Você está na página 1de 34

Gramática: pronouns,

present tense, past tense,


comparative and superlative,
can (abilities), there + to be
Objetivos de aprendizagem
Ao final deste texto, você deve apresentar os seguintes aprendizados:

 Reconhecer os pronomes e aplicá-los em frases.


 Analisar a diferença entre present tense e past tense.
 Identificar a existência e o uso de comparativos e superlativos, o uso
do verbo modal can e de there + be nas estruturas.

Introdução
Para alguns, a gramática tem efeito “complicador”, mas a verdade é que a
gramática ajuda você a entender que as regras, as normas de uma língua
existem para organizar a mensagem a ser transmitida. Se essa ordem
não existisse, você poderia dizer qualquer coisa na ordem em que você
quisesse. Será que nos entenderíamos falando dessa forma?
Neste capítulo, você vai estudar os pronomes em inglês, seu signifi-
cado, sua função e utilização na língua inglesa, além de estudar os dois
tempos verbais mais utilizados em um idioma: o presente e o passado.
Você ainda estudará o comparativo e o superlativo e suas irregularidades,
o verbo can e a estrutura there + be.
2 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

Os pronomes em inglês
A língua inglesa é uma língua formada por regras que organizam o seu emprego,
assim como a maioria das línguas – português, francês, alemão, espanhol, ita-
liano, entre muitas outras. Entretanto, diferentemente dos demais idiomas, suas
regras gramaticais apresentam características bastante peculiares. O emprego
dos pronomes e dos tempos verbais é um exemplo muito típico e próprio do
inglês se comparado às demais línguas citadas. Nesta seção, estudaremos os
pronomes em inglês, utilizados diferentemente no que se refere ao emprego dos
gêneros, masculino e feminino, e, consequentemente, do número, singular e
plural. Veremos, também, na seção seguinte, os tempos verbais present simple
e past simple, que mostram uma conjugação específica quanto aos verbos uti-
lizados. Por fim, na última seção, discutiremos o emprego de can e there + be.
Existem seis classificações de pronomes em inglês: subject pronouns, object
pronouns, demonstrative pronouns, possessive adjective, possessive pronouns
e reflexive pronomes (em português: pronomes retos, pronomes oblíquos,
pronomes demonstrativos, pronomes possesivos e pronomes reflexivos).
Observe que só há uma tradução dos pronomes possessivos, isso porque a
língua portuguesa tem somente um tipo de pronome possessivo. Vejamos a
primeira tabela de pronomes em inglês (Tabela 1), os subject pronouns.

Tabela 1. Os subject pronouns.

1st person I Eu
2nd person You Tu ou você
Singular 3rd person He Ele
She Ela
It Tradução Ele ou ela

1st person We Nós


Plural 2nd person You Vós ou vocês
3rd person They Eles ou elas

Fonte: adaptada de Campos (2006, p. 58).

Os pronomes retos são os pronomes usados em referência a pessoas, coisas,


objetos, etc., ou seja, eles substituem o nome de uma pessoa, coisa ou objeto em
uma frase, ocupando a posição de um sujeito, de acordo com a intenção que se
tenha de falar do masculino ou feminino, em singular ou plural. Esses pronomes
são usados sempre antes de um verbo, geralmente no início de uma declaração, e
também demonstram que estão praticando algo, uma ação, na maioria das frases.
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 3

I study English. / Eu estudo inglês.


She eats pizza every week. / Ela come pizza todas as semanas.
We travelled to London last year. / Nós viajamos para Londres no ano passado.
You have a beautiful house. / Vocês têm uma casa bonita.
They are our new neighbours. / Eles são nossos novos vizinhos.

A maioria dos verbos que utilizamos descrevem ações, mas, como é possí-
vel observar nas frases anteriores, em You have a beautiful house e em They
are our new neighbours, os verbos have e are demonstram posse e estado,
respectivamente.
Vejamos a segunda tabela de pronomes em inglês (Tabela 2) com os object
pronouns.

Tabela 2. Os object pronouns.

1st person me Me, mim,


2nd person you comigo
3rd person him Te, ti, contigo
Singular her ou você
it O, lhe
A, lhe
Tradução O, a, lhe

1st person us Nos, conosco


2nd person you Vos,
Plural 3rd person them convosco
ou vocês
Os, as, lhes

Fonte: adaptada de Campos (2006, p. 60).

Os pronomes oblíquos são os pronomes usados em referência a pessoas,


coisas, objetos, etc., substituindo o nome de uma pessoa, coisa ou objeto em
uma frase e ocupando a posição de um objeto, de acordo com a intenção que
se tenha de falar do masculino ou feminino, em singular ou plural. Esses
pronomes são usados sempre depois de um verbo, geralmente terminam uma
4 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

ideia, uma declaração, e também demonstram que sofrem a ação praticada


na maioria das frases.

I saw it. / Eu o vi.


He loves her. / Ele a ama.
We talked to you yesterday. / Nós falamos com você ontem.
You can come with us. / Você pode vir conosco.
They know me very well. / Eles me conhecem muito bem.

Nessas frases, it é o que foi visto; her é quem recebe amor; you é a pessoa
com quem se fala; us recebe uma companhia e me é a pessoa conhecida, ou
seja, os pronomes aqui destacados recebem a ação.
Vejamos a terceira tabela de pronomes em inglês (Tabela 3) com os de-
monstrative pronouns.

Tabela 3. Os demostrative pronouns.

Singular Tradução singular Plural Tradução plural

Near This Este / esta / isto These Estes / estas

Far That Aquele / aquela / aquilo Those Aqueles / aquelas

Fonte: adaptada de Campos (2006, p. 60).

Os pronomes demonstrativos são os pronomes usados em referência a


pessoas, coisas, objetos, etc., substituindo o nome de uma pessoa, coisa ou
objeto em uma frase e ocupando a posição de um sujeito ou objeto, de acordo
com a intenção que se tenha de falar no singular ou no plural. Esses pronomes
são usados tanto antes quanto depois de um verbo, podendo iniciar uma frase
ou terminar uma ideia, demonstrando que praticam ou sofrem uma ação.
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 5

These are my friends Tom and Lia. / Estes são meus amigos Tom e Lia.
That boy is Tom. / Aquele menino é o Tom.
I know those women. / Eu conheço aquelas mulheres.
I bought this. / Eu comprei isto.
These books cost U$ 100. / Estes livros custam 100 dólares.

Os pronomes demonstrativos podem acompanhar substantivos, como em


that boy, those women e these books, ocupando o lugar do sujeito ou do objeto
em uma frase, ou substituir um substantivo, também ocupando o lugar do
sujeito ou do objeto em uma frase, como em These are my friends Tom and
Lia e I bought this.
Vejamos a quarta tabela de pronomes em inglês (Tabela 4) com os possessive
adjectives e os possessive pronouns.

Tabela 4. Os possessive adjectives e os possessive pronouns.

Possessive Possessive
Adjectives Pronouns Tradução

Singular 1st person My Mine Meu (s),


2nd person Your Yours minha (s)
3rd person His His Teu (s), tua (s)
Her Hers Dele
its Its Dela
Dele ou dela

Plural 1st person Our Ours Nosso (s),


2nd person Your Yours nossa (s)
3rd person Their Theirs Vosso (s),
vossa (s)
Deles ou delas

Fonte: adaptada de Campos (2006, p. 5/59).

Existem dois tipos de pronomes possessivos em inglês: os possessive


adjectives e os possessive pronouns. Eles apresentam a mesma tradução em
português, mas funcionam de maneira diferente em inglês, por isso apresen-
6 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

tam duas formas, com grafias um pouco diferentes. Os possessive adjectives,


bastante comuns, sempre acompanham uma palavra em inglês, um substantivo.
Os possessive pronouns sempre substituem uma palavra, um substantivo,
encerrando uma ideia ou, até mesmo, finalizando uma frase. Vejamos alguns
exemplos:

My car is big. / Meu carro é grande.


This big car is mine. / Este carro grande é meu.
She has to wash her clothes. / Ela tem que lavar as roupas dela.
I think these clothes are hers. / Eu acho que estas roupas são dela.
Is it yours? / É teu?

Como podemos ver, nessas frases, my e her, por exemplo, acompanham


um substantivo, e mine, hers e yours substituem uma palavra na frase. Por
essa função que têm em inglês, os pronomes possessivos apresentam grafia
diferente, demonstrando seu uso, de acordo com a intenção do falante.
Vejamos a quinta tabela de pronomes em inglês (Tabela 5) com os reflexive
pronouns.

Tabela 5. Os reflexive pronouns.

1st person myself Eu mesmo (a) / me


2nd person yourself Tu mesmo (a) / te
3rd person himself Ele mesmo / se
Singular
herself Ela mesma / se
itself Ele ou ela mesmo
(a) / se
Tradução
1st person ourselves Nós mesmos
2nd person yourselves (as) / nos
3rd person themselves Vocês mesmos
Plural
(as) / se
Eles ou elas
mesmos (as) / se

Fonte: adaptada de Campos (2006, p. 61).


Gramática: pronouns, present tense, past tense... 7

Os reflexive pronouns também são usados acompanhados da preposição by, formando


uma expressão. Assim, por exemplo, a tradução de by myself é “sozinho” ou “sozinha”.
A tradução para as demais combinações, by yourself, by himself, by herself, by ourselves,
é parecida a “sozinho(s)” ou “sozinha(s)”, dependendo do contexto, singular ou plural,
feminino ou masculino, e são geralmente usadas no final de uma frase, substituindo
a palavra alone em inglês.

Os pronomes reflexivos são os pronomes usados em referência a pessoas,


coisas, objetos, etc., substituindo o nome de uma pessoa, coisa ou objeto em
uma frase e ocupando a posição de um sujeito ou objeto. Quando usados com
o sujeito, enfatizam esse sujeito, tendo a tradução de um pronome reto +
mesmo (a) no singular ou no plural. Quando utilizados como objeto, fazem
referência ao próprio sujeito, ou seja, fazem com que a ação praticada pelo
sujeito se reflita no próprio sujeito, que, desta vez, ocupa a posição do objeto,
tendo a tradução de me, se, te, etc. de acordo com o sujeito ao qual se refere.

I myself spoke to Mr Johnson. / Eu mesmo falei com o senhor Johnson.


He cut himself cooking. / Ele se cortou cozinhando.
Ann hurt herself in a car accident. / Ann se machucou em um acidente de carro.
We ourselves saw that weird train. / Nós mesmas vimos aquele trem esquisito.
Do you live by yourself? / Você mora sozinha?

Os pronomes que acabamos de estudar pertencem à classe das palavras,


que contém palavras que utilizamos para formar frases (HARMER, 2001) e
é formada por pronomes, verbos, etc. Dividimos a classe das palavras em
primeira classe e segunda classe. A classe que denominamos segunda classe
das palavras é composta por pronomes, entre outras palavras, conhecidas
como preposições, artigos, e são assim denominadas porque são palavras
que não carregam conteúdo significativo quando usadas em uma frase sem o
acompanhamento de palavras que carregam conteúdo por si só. A classe que
denominamos primeira classe das palavras, ou a principal classe de palavras,
é composta por verbos (Figura 1), substantivos, entre outras palavras, e são
8 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

assim denominadas porque são palavras que carregam conteúdo por si só.
Quando falamos Stop! (Pare!, em português), o uso desse verbo sozinho nos
permite entender a mensagem, por isso ele é uma palavra que carrega conteúdo.

Figura 1. Exemplo de verbos de ação.


Fonte: Euro Global Academy (2017).

Estudaremos, em seguida, alguns dos tempos verbais em inglês, o presente


e o passado.
A maioria dos verbos que utilizamos transmite ação. Esses verbos são
ações que praticamos todos os dias, pois sempre caminhamos, corremos,
agachamos, pulamos, empurramos algo, etc.
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 9

Os pronomes possessivos indicam posse e podem ser usados acompanhados de uma


palavra, um substantivo, ou substituir essa palavra, esse substantivo. Esses exemplos
podem ser vistos na primeira seção deste capítulo. Ainda sobre pronomes possessivos,
é possível usar a ideia de posse com a utilização da preposição of, de em português,
mais o possessive pronoun, como nos exemplos que seguem: a friend of mine, a boss
of hers, a suggestion of ours, a neighbour of theirs (uma amiga minha, um chefe dela,
uma sugestão nossa, um vizinho deles, em português), entre outras possibilidades.
Assim, você pode dizer:
A friend of mine has travelled to Hong Kong. / Uma amiga minha já viajou para Hong
Kong.
They talked about a suggestion of ours. / Eles falaram de uma sugestão nossa.

Fonte: CAMPOS, 2006.

O presente e o passado em inglês


A utilização do present simple em inglês é bastante parecida com a do portu-
guês, mas como se trata de outro idioma, algumas características são peculiares
à língua inglesa.
O present simple é utilizado para expressar um fato, algo verdadeiro,
e ações rotineiras. Quando usado para expressar uma ação que acontece
com certa frequência, as ações rotineiras, é geralmente acompanhado de
um advérbio de frequência. Os advérbios de frequência mais utilizados são:
always, usually, often, sometimes e never (em português, sempre, geralmente,
frequentemente, algumas vezes e nunca). Esse tempo também apresenta
uma característica muito particular da língua inglesa: a flexão dos verbos só
acontece para a terceira pessoa do singular e é feita com o acréscimo do “s”
no final do verbo. Vejamos a Tabela 6.
10 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

Tabela 6. O present simple.

To work (trabalhar) To stay (ficar) To study (estudar) To do (fazer)

I work I stay I study I do

You work You stay You study You do

He Works He stays He studies He does

She Works She stays She studies She does

It Works It stays It studies It does

We work We stay We study We do

You work You stay You study You do

They work They stay They study They do

O “s” é acrescido ao final de cada verbo quando conjugado no presente, em inglês,


para a 3ª pessoa do singular. A exceção é para os verbos terminados em “y” precedidos
de uma consoante, como em copy, copiar em português. Se conjugado para he,
she ou it, corta-se o “y”, acrescentando “i” no lugar do “y” + “es”, logo copy → copies.
Aos verbos terminados em “o, x, ss, ch, sh”, se conjugados para he, she ou it, deve-se
acrescentar “es”: go → goes; fix → fixes; cross → crosses; reach → reaches; push → pushes
(em português, ir, consertar, atravessar, alcançar e empurrar).
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 11

I have a brother. / Eu tenho um irmão.


You sometimes say that. / Você, às vezes, diz isso.
He lives in New York. / Ele mora em Nova York.
She always wakes up early. / Ela sempre acorda cedo.
They work hard here. / Eles trabalham muito aqui.
Essas frases transmitem um fato, pois é verdade que eu tenho um irmão, que ele
mora em Nova York e que eles trabalham muito aqui. As frases que utilizam os
advérbios de frequência às vezes e sempre transmitem a frequência com que essa
ação acontece.
Além dessa definição, o present simple também faz referência a um evento no futuro,
principalmente quando informamos o horário desse evento. Vejamos os exemplos:
The meeting is in the evening today. / A reunião é à noite hoje.
I am home tonight. / Eu estou em casa hoje à noite.
The match is at 8 p.m. / A partida é às 20h.
We need to sell everything tomorrow. / Nós precisamos vender tudo amanhã.
Lunch is at 1 o’ clock sharp today. / O almoço é às 13h em ponto hoje.

Diferentemente do português, no inglês, ao negarmos uma frase ou fazer-


mos uma pergunta, um auxiliar deve ser utilizado para mostrar essa intenção.
Esses auxiliares são do/does. A utilização de do ou does se dá porque a única
flexão feita no presente em inglês é para a terceira pessoa do singular, com o
acréscimo do “s”. Então, usamos does quando quisermos negar ou perguntar
utilizando a terceira pessoa do singular. Ao utilizarmos esse auxiliar, o verbo
volta para sua forma infinitiva, ou seja, os sufixos “s”, “es” ou “ies” não são
mais usados. Analisemos a Tabela 7.
12 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

Tabela 7. Present simple affirmative, negative, interrogative.

Affirmative Negative Interrogative

I live in Brazil. I don’t live in Italy. Do I live in New Zealand?

You live in Brazil. You don’t live in Italy. Do you live in New Zealand?

He lives in Brazil. He doesn’t live in Italy. Does he live in New Zealand?

She lives in Brazil. She doesn’t live in Italy. Does she live in New Zealand?

It lives in Brazil. It doesn’t live in Italy. Does it live in New Zealand?

We live in Brazil. We don’t live in Italy. Do we live in New Zealand?

You live in Brazil. You don’t live in Italy. Do you live in New Zealand?

They live in Brazil. They don’t live in Italy. Do they live in New Zealand?

Fonte: adaptada de Campos (2006, p. 75).

I don’t live abroad. / Eu não moro no exterior.


Sarah doesn’t like vanilla. / Sarah não gosta de baunilha.
Does Sarah like vanilla? / Sarah gosta de baunilha?
Does it work? / Isso funciona?
Do you have a question? / Você tem uma pergunta?

Diferentemente do português, em inglês, precisamos de um auxiliar para ne-


gar e para perguntar. A tradução de don’t ou doesn’t em português é não; quando
utilizamos do ou does para as formas interrogativas, eles não são traduzidos
em português, sua tradução ignorada e a pergunta é feita a partir do pronome.
O past simple é utilizado para expressar o passado em inglês. Uma ação
que já aconteceu, iniciou e terminou é representada por um verbo conjugado
no passado. Esse tempo verbal traz dois tipos de verbos em inglês, os regulares
e os irregulares, que são flexionados da mesma forma para todas as pessoas
do discurso, ou seja, qualquer que seja o pronome utilizado, I, you, he, she, it,
we ou they, a flexão é sempre a mesma para todos os pronomes, sendo o verbo
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 13

regular ou irregular. Como o passado se refere a uma ação que já aconteceu,


é muito comum que um advérbio de tempo seja usado. O advérbio de tempo
mais comum no passado é yesterday, ontem em português, e as expressões
adverbiais mais comuns são acompanhadas pelas palavras ago e last, como
em a week ago, a month ago e a year ago ou last week, last month e last year
(em português: uma semana atrás, um mês atrás e um ano atrás ou semana
passada, mês passado e ano passado). Outras expressões adverbiais também
podem ser utilizadas, dependendo do tempo que queremos expressar.

A couple of days ago, twice in May, last April, in November, on Sunday, são mais algumas
expressões adverbiais: dois dias atrás, duas vezes em maio, abril passado, em novembro,
no domingo, em português.

I worked yesterday. / Eu trabalhei ontem.


I bought some coffee in the morning. / Eu comprei café de manhã.
George lived in Paris for a year. / George morou em Paris por um ano.
He left a minute ago. / Ele saiu há um minuto atrás.
The students did the exam. / Os alunos fizeram a prova.

Os verbos regulares e irregulares em inglês devem ser memorizados. A


maioria dos verbos é regular; por isso, há uma tabela para os verbos irregulares:
além de haver menos verbos irregulares, eles não seguem um padrão na sua
conjugação, como os regulares seguem. Os verbos regulares têm o sufixo
“ed” acrescido ao infinitivo do verbo; já os irregulares apresentam uma grafia
diferente da do infinitivo. Mesmo havendo verbos regulares e irregulares, o
past simple é um tempo verbal de conjugação simples. A flexão dos verbos
no passado, em inglês, é a mesma para todas as pessoas do discurso, seja o
verbo regular ou irregular. Vejamos a Tabela 8.
14 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

Tabela 8. Regulares e irregulares no past simple.

Regular: Regular: Regular: Irregular:


want Regular: like enjoy marry see

I wanted I liked I enjoyed I married I saw

You wanted You liked You enjoyed You married You saw

He wanted He liked He enjoyed He married He saw

She wanted She liked She enjoyed She married She saw

It wanted It liked It enjoyed It married It saw

We wanted We liked We enjoyed We married We saw

You wanted You liked You enjoyed You married You saw

They wanted They liked They enjoyed They married They saw

O “ed” é acrescido no final de cada verbo quando conjugado no passado em inglês


para todas as pessoas do discurso. A exceção é para os verbos terminados em “e”, como
em love, amar em português. Quando conjugado no passado, acrescentamos apenas
“d”: love → loved. Nos verbos terminados em “y” precedidos de uma consoante, como
em reply, responder em português, troca-se “y” por “i” + “ed”, logo reply → replied.
Para os demais verbos, não importa sua terminação, acrescentamos sempre o sufixo
“ed” para formarmos o passado, independentemente da pessoa do discurso: play →
played; pass → passed; finish → finished; mix → mixed; watch → watched; jogar, passar,
terminar, misturar e assistir em português.

Diferentemente do português, em inglês, ao negarmos uma frase ou fazer-


mos uma pergunta, um auxiliar deve ser utilizado para mostrar essa intenção
no passado, assim como acontece no presente. Esse auxiliar é did, que é
utilizado para todas as pessoas do discurso. Ao utilizarmos did, o verbo volta
para sua forma infinitiva, ou seja, o sufixo “ed” não é mais usado nos verbos
regulares, e os verbos irregulares são substituídos também pela sua forma
infinitiva. Vejamos, em seguida, a tabela dos verbos regulares e irregulares
(Tabelas 9 e 10).
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 15

Tabela 9a. Conjugação do verbo to arrive no past simple.

Verbo regular: to arrive (chegar)

Affirmative Negative Interrogative

I arrived early. I didn’t arrive early. Did I arrive early?

You arrived early. You didn’t arrive early. Did you arrive early?

He arrived early. He didn’t arrive early. Did he arrive early?

She arrived early. She didn’t arrive early. Did she arrive early?

It arrived early. It didn’t arrive early. Did it arrive early?

We arrived early. We didn’t arrive early. Did we arrive early?

You arrived early. You didn’t arrive early. Did you arrive early?

They arrived early. They didn’t arrive early. Did they arrive early?

Fonte: adaptada de Campos (2006, p.77).

Tabela 10. Conjugação do verbo to catch no past simple.

Verbo irregular: to catch (pegar)

Affirmative Negative Interrogative

I caught a cold. I didn’t catch a cold. Did I catch a cold?

You caught a cold. You didn’t catch a cold. Did you catch a cold?

He caught a cold. He didn’t catch a cold. Did he catch a cold?

She caught a cold. She didn’t catch a cold. Did she catch a cold?

It caught a cold. It didn’t catch a cold. Did it catch a cold?

We caught a cold. We didn’t catch a cold. Did we catch a cold?

You caught a cold. You didn’t catch a cold. Did you catch a cold?

They caught a cold. They didn’t catch a cold. Did they catch a cold?

Fonte: adaptada de Campos (2006, p.77).


16 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

Diferentemente do português, em inglês, também precisamos de uma


auxiliar para negar e para perguntar no passado, assim como acontece no
presente. A tradução de didn’t em português é não, e quando utilizamos did
para a forma interrogativa, ele não é traduzido em português. Sendo sua
tradução ignorada, a pergunta é feita a partir do pronome.

A familiaridade na língua inglesa


Após falarmos de presente e de passado em inglês, é bastante pertinente darmos
atenção a duas expressões que transmitem familiaridade nesses dois tempos
verbais: be used to e get used to. A tradução dessas duas expressões é feita
com o verbo acostumar, em português, e, quando utilizadas, significam que a
ação praticada é algo familiar, ou seja, não é uma ação estranha, desconhecida,
mas algo já conhecido do sujeito.
A formação dessas expressões é feita com o auxiliar be ou get + used to +
um present participle. Vejamos as Tabelas 11 e 12.

Tabela 11. Be used to.

Be used to

I am used to cooking every day.

You are used to cooking every day.

He is used to cooking every day.

She is used to cooking every day.

It is used to cooking every day.

We are used to cooking every day.

You are used to cooking every day.

They are used to cooking every day.


Gramática: pronouns, present tense, past tense... 17

Tabela 12. Get used to.

Get used to

I get used to cooking every day.

You get used to cooking every day.

He gets used to cooking every day.

She gets used to cooking every day.

It gets used to cooking every day.

We get used to cooking every day.

You get used to cooking every day.

They get used to cooking every day.

I’m not used to driving on the left. / Eu não estou acostumada a dirigir à esquerda.
Lauren is used to speaking Spanish. / Lauren está acostumada a falar espanhol.
My parents don’t get used to living in a flat. / Meus pais não se acostumam a morar em
um apartamento.
Do you get used to working early morning? / Você se acostuma a trabalhar bem cedo
de manhã?
Are they used to having a big house? / Eles estão acostumados a ter uma casa grande?
Essas frases trazem exemplos das formas afirmativas e negativas. As formas negativas
seguem o mesmo padrão para negar do present simple. Para fazermos perguntas,
também precisamos do auxiliar, outra regra do present simple. A expressão utilizada
traz o verbo principal no gerúndio porque essa forma mostra a familiaridade que se
tem ao praticar uma ação.
18 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

A utilização do Be used to e Get used to também pode ser usada no passado. Para falar
de familiaridade no passado em inglês, é só conjugar os verbos auxiliares no passado.
Vejamos as Tabelas 13 e 14.

Tabela 13. Be used to no passado.

Be used to

I was used to going to the beach.

You were used to going to the beach.

He was used to going to the beach.

She was used to going to the beach.

It was used to going to the beach.

We were used to going to the beach.

You were used to going to the beach.

They were used to going to the beach.

Tabela 14. Get used to no passado.

Get used to

I got used to going to the beach.

You got used to going to the beach.

He got used to going to the beach.

She got used to going to the beach.

It got used to going to the beach.

We got used to going to the beach.

You got used to going to the beach.

They got used to going to the beach.


Gramática: pronouns, present tense, past tense... 19

Alguns exemplos:
Peter was used to playing football. / Peter estava acostumado a jogar futebol.
They weren’t used to visiting us. / Eles não estavam acostumados a nos visitar.
I got used to drinking black coffee. / Eu me acostumei a beber café preto.
You didn’t get used to living in the countryside. / Você não se acostumou a morar no
interior.
Fonte: Eastwood (2008).

A utilização do comparativo, do superlativo, do


verbo can e da combinação de there + be
A língua inglesa apresenta duas formas de comparar: o comparativo e o su-
perlativo. Essas formas são usadas para expressar diferenças ou semelhanças
entre pessoas, coisas, objetos, etc.; uma comparação pode ser feita de forma
simples, como na frase: Your house is very big (em português, Sua casa é muito
grande) (CELCE-MURCIA; LARSEN-FREEMAN, 1999). Nessa frase, o que
podemos estar dizendo é que alguém tem uma casa, visita a casa de outras
pessoas e faz tal comentário, querendo, dessa forma, dizer que a casa dessa
pessoa é maior que a casa de quem está falando. O exemplo é bem simples
e requer tal interpretação, possível de acordo com o contexto. Entretanto, a
comparação em inglês acontece, de fato, quando há comparação de grau,
usando mais e menos, como em mais fácil ou menos difícil, por exemplo.
Quando usamos mais fácil ou menos difícil, as palavras mais importantes
são os adjetivos fácil e difícil. O comparativo se forma com adjetivos, de
forma geral, acrescentando mais ou menos para que a comparação de grau
seja possível (CELCE-MURCIA; LARSEN-FREEMAN, 1999). A língua
inglesa apresenta algumas características próprias do idioma para formar sua
comparação, e isso acontece da seguinte forma: podemos dizer que há três
tipos de adjetivos, e eles são curtos, longos e irregulares. É com base nessa
informação que a comparação acontece.
Ao compararmos algo ou alguém usando adjetivos curtos, como tall, old,
cold, rich e short (em português, alto, velho, frio, rico e baixo), por exemplo,
para formar a comparação, acrescentamos o sufixo –er, logo, taller, older,
colder, richer e shorter são as comparações mais alto, mais velho, mais frio,
mais rico e mais baixo em português.
20 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

Mike is taller than John. / Mike é mais alto que John.


My dictionary is older than yours. / Meu dicionário é mais velho que o seu.
Canada is much colder in the winter. / O Canadá é muito mais frio no inverno.
Globo is richer than Record. / A Globo é mais rica que a Record.
His daugther is shorter. / A filha dele é mais baixa.

Há ainda adjetivos como easy, happy, hot, big e simple (em português: fácil,
feliz, quente, grande e simples). A formação da comparação desses adjetivos
é feita da mesma forma, com o acréscimo do sufixo –er, mas ajustando-os
da seguinte forma: easy → easier, happy → happier, hot → hotter, big →
bigger e simple → simpler, formando o comparativo com a eliminação de –y
e o acréscimo de –i + er em easy e happy, dobrando a última consoante em
hot e big + er e acrescentando apenas –r em simple.
Os adjetivos longos formam seus comparativos com o acréscimo de
–more na frente da palavra, muito parecido com a formação em português.
Os adjetivos comfortable, dangerous, difficult, intelligent e expensive (em
português, confortável, perigoso, difícil, inteligente e caro) são longos em
inglês e seus comparativos são: more comfortable, more dangerous, more
difficult, more intelligent e more expensive. Nessa formação, o adjetivo não
sofre nenhuma alteração.

This sofa is more comfortable. / Este sofá é mais confortável.


Porto Alegre is more dangerous than Florianópolis. / Porto Alegre é mais perigosa que
Florianópolis.
French verbs are more difficult than English verbs. / Verbos em francês são mais difíceis
que verbos em inglês.
Surely Lauren is more intelligent. / Certamente Lauren é mais inteligente.
Ford is more expensive than Fiat. / A Ford é mais cara que a Fiat.
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 21

Por fim, há os adjetivos irregulares, que são assim denominados porque


apresentam uma formação diferente da formação dos adjetivos curtos e longos.
Eles são irregulares em inglês e devem ser memorizados. Analisemos a Tabela 15.

Tabela 15. Adjetivos comparativos em inglês.

Adjective Translation Comparative–irregular Translation

Good Bom Better Melhor

Bad Mau Worse Pior

Far Longe Further Mais longe

Little Pequeno Less Menor

Much Muito (a) More Mais

Many Muitos (as) More Mais

Vejamos algumas frases:

Australia is further than Africa. / A Austrália é mais longe que a África.


They have more money than I do. / Eles têm mais dinheiro que eu tenho.

O superlativo também é formado por adjetivos, que pertencem às mesmas


três categorias do comparativo: curtos, longos e irregulares. Os curtos como
tall, old, cold, rich e short, formam seu superlativo com o acréscimo do sufixo
–est; logo, the tallest, the oldest, the coldest, the richest e the shortest são as
comparações do superlativo o mais alto, o mais velho, o mais frio, o mais rico
e o mais baixo em português.

Mark is the tallest guy I know. / Mark é o cara mais alto que eu conheço.
I am the oldest in my family. / Eu sou a mais velha na minha família.
Russia is the coldest place in the world. / A Rússia é o lugar mais frio do mundo.
Bill Gates is the richest man. / Bill Gates é o homem mais rico.
Is he the shortest boy in the classroom? / Ele é o menino mais baixo da turma?
22 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

Os adjetivos easy, happy, hot, big e simple também formam o superlativo com
o acréscimo de um sufixo –est, mas ajustando esses adjetivos da seguinte forma:
easy → easiest, happy → happiest, hot → hottest, big → biggest e simple →
simplest, formando o superlativo com a eliminação do –y e o acréscimo do
–i + est em easy e happy, dobrando a última consoantes em hot e big + est e
acrescentando apenas –st em simple.
Os adjetivos longos formam seus superlativos com o acréscimo de –the
most na frente do adjetivo. Os adjetivos comfortable, dangerous, difficult,
intelligent e expensive são longos em inglês e seus superlativos são: the most
comfortable, the most dangerous, the most difficult, the most intelligent e the
most expensive. Nessa formação, assim como o comparativo, o adjetivo não
sofre nenhuma alteração.

This room is the most comfortable one. / Esta sala é a mais confortável.
Brazil is one of the most dangerous countries. / O Brasil é um dos países mais perigosos.
That English exam was the most difficult. / Aquela prova de inglês foi a mais difícil.
Who’s the most intelligent person you know? / Quem é a pessoa mais inteligente que
você conhece?
Which one is the most expensive? / Qual deles é o mais caro?

No superlativo também há os adjetivos irregulares, que são assim denomi-


nados porque apresentam uma formação diferente da formação dos adjetivos
curtos e longos. Eles são irregulares em inglês e devem ser memorizados.
Vejamos a Tabela 16.
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 23

Tabela 16. Adjetivos superlativos em inglês.

Adjective Translation Comparative–irregular Translation

Good Bom The best O melhor

Bad Mau The worst O pior

Far Longe The furthest O mais longe

Little Pequeno The least O menor

Much Muito (a) The most O mais

Many Muitos (as) The most O mais

Vejamos algumas frases:

That’s the best thing you’ve ever done. / É a melhor coisa que você já fez.
That’s the worst situation. / É a pior situação.

Para ampliar seus estudos, você pode acessar o link a seguir e verificar mais dicas sobre
comparativo e superlativo em inglês (MAXWELL; CLANDFIELD, 2017). Neste link, você
encontra mais explicações em relação ao emprego do comparativo e do superlativo,
além de exemplos e exceções.

https://goo.gl/XZ97l

Can e there be
Can é um verbo auxiliar na língua inglesa e é chamado de modal. Acompanha
e auxilia outros verbos, chamados verbos principais, modalizando esses verbos
principais, ou seja, expressando a habilidade ou a capacidade que temos de
realizar, ou não, uma ação. Can é traduzido como poder, em português, e é
utilizado como sinônimo do verbo conseguir também. Seu emprego expressa
as habilidades que temos de poder ou conseguir realizar algo.
24 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

I can speak English. / Eu posso falar inglês.


She can drive a truck. / Ela consegue dirigir um caminhão.
We can cook for twenty people. / Nós podemos cozinhar para vinte pessoas.
You can play golf very well. / Vocês conseguem jogar golfe muito bem.
They can dance tango. / Eles podem dançar tango.

É possível negar tais habilidades ou capacidades utilizando a negação can´t,


que é a contradição de can + not, podendo também ser usado como cannot.

I can’t ride a motorcycle. / Eu não posso andar de moto.


Bob cannot read without his glasses. / Bob não pode ler sem seus óculos.
My friend and I can’t arrive on time tomorrow. / Minha amiga e eu não conseguimos
chegar na hora amanhã.
You cannot run faster. / Vocês não conseguem correr mais rápido.
They can’t speak Spanish. / Eles não podem falar espanhol.

Can está no presente: quando usamos can, estamos falando de uma ação
que se refere à atual situação em que a ação se encontra. É possível fazer
referência ao passado utilizando could, passado do can. Could também é
um modal e situa em um tempo passado a ação à qual fazemos referência
ao descrever tais habilidade. Sua negação acontece com o acréscimo de not,
formando a contração couldn’t.
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 25

I couldn’t talk to you in the morning. / Eu não pude falar com você de manhã.
Mr Norton could take his flight. / O senhor Norton pôde pegar seu voo.
She couldn’t do gymnastics. / Ela não pôde fazer ginástica.
We could attend the meeting. / Nós pudemos participar à reunião.
They could go with us. / Eles puderam ir conosco.

Observemos as Tabelas 17 e 18.

Tabela 17. Can: affirmative, negative, interrogative.

Affirmative Negative Interrogative

I can swim. I can’t swim. Can I swim?

You can swim. You can’t swim. Can you swim?

He can swim. He can’t swim. Can he swim?

She can swim. She can’t swim. Can she swim?

It can swim. It can’t swim. Can it swim?

We can swim. We can’t swim. Can we swim?

You can swim. You can’t swim. Can you swim?

They can swim. They can’t swim. Can they swim?


26 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

Tabela 18. Could: affirmative, negative, interrogative.

Affirmative Negative Interrogative

I could understand. I couldn´t understand. Could I understand?

You could understand. You couldn´t understand. Could I understand?

He could understand. He couldn´t understand. Could I understand?

She could understand. She couldn´t understand. Could I understand?

It could understand. It couldn´t understand. Could I understand?

We could understand. We couldn´t understand. Could I understand?

You could understand. You couldn´t understand. Could I understand?

They could understand. They couldn´t understand. Could I understand?

A combinação there + be é uma combinação que tem uma única tradução,


ou seja, não traduzimos uma palavra e depois a outra palavra para falar o que
queremos, mas utilizamos a combinação there + be para o verbo existir ou
haver. Ele deve ser flexionado em inglês, sendo usado there is ou there are
no presente, singular e plural, respectivamente, e there was ou there were no
passado, singular e plural, respectivamente. Na língua portuguesa, é comum
usar esses dois verbos, que dão um sentido mais formal, porque, nas frases
que traduzimos do inglês para o português, esses verbos passam a ser ter.

There is a bank in the city center. / Tem um banco no centro da cidade.


There was a student in the classroom. / Tinha um aluno na sala de aula.
There isn’t any money on the table. / Não há dinheiro na mesa.
There are a lot of clothes to wash. / Há muitas roupas para lavar.
There were over a hundred at the conference. / Tinha mais do que cem pessoas na
conferência.
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 27

Essas frases ficam bem traduzidas com o verbo ter, em português, mas
não podem, em inglês, ser usadas com o mesmo verbo, pois a mensagem
que querem transmitir é de existência, e não de posse. There + be = exist.
Acompanhemos as Tabelas 19 e 20.

Tabela 19. There + be no presente.

There is There are

Affirmative There is a car in the garage. There are two eggs in the fridge.

Negative There isn’t a car in the garage. There aren’t two eggs in the fridge.

Interrogtive Is there a car in the garage? Are there two eggs in the fridge?

Tabela 20. There + be no passado.

There was There were

Affirmative There was an egg on the table. There were ten people waiting.

Negative There wasn’t an egg on the table. There weren’t ten people waiting.

Interrogtive Was there an egg on the table? Were there ten people waiting?

Ao longo deste capítulo, estudamos os pronomes, os tempos verbais no


presente e no passado e verbos auxiliares bastante comuns na língua inglesa.
Esse estudo é a base e serve como ponto de partida para a formação de frases
mais elaboradas.
28 Gramática: pronouns, present tense, past tense...

1. Em relação à frase I cut my hair twice c) acrescentar o sufixo -er no final


a year, podemos afirmar que: de cada adjetivo para formar
a) está no past simple. um comparativo positivo.
b) está no present simple. d) acrescentar o sufixo more na
c) está no present perfect. frente de cada adjetivo para
d) está no past perfect. formar um comparativo negativo.
e) está no future. e) A formação do comparativo
2. Quais verbos são mais em inglês é diferente porque
adequados para completar a há muitas irregularidades.
frase The receptionist _____ 4. Quais dos superlativos abaixo
very much yesterday? podem ser usados para
a) drinks, drank, sees, saw. completar a frase English is
b) went, drove, came, got. _____ language I know?
c) sleeps, slept, drives, drove. a) the happiest, the most young.
d) worked, talked, slept, drank. b) the longest, the most handsome.
e) worked, works, talks, talked. c) the least, the most smart.
3. A regra para formar o d) the coldest, the most calm.
comparativo em inglês é: e) the easiest, the most difficult.
a) acrescentar um sufixo para 5. Analise a seguinte frase: Martin can
adjetivos curtos e um prefixo drive a car. O verbo can significa:
para adjetivos longos. a) capacidade e poder.
b) acrescentar a palavra more b) habilidade e poder.
na frente dos adjetivos, como c) habilidade e capacidade.
se faz em português. d) capacidade e obrigação.
e) obrigação e habilidade.
Gramática: pronouns, present tense, past tense... 29

CAMPOS, G. T. Gramática Língua Inglesa: teoria e prática. São Paulo: Rideel, 2006.
CELCE-MURCIA, M.; LARSEN-FREEMAN, D. The grammar book: an ESL/EFL teacher’s
course. São Paulo: Cengage Learning, 1999.
EASTWOOD, J. Oxford Practice Grammar: intermediate. Oxford: Oxford University
Press, 2008.
EURO GLOBAL ACADEMY. English Speaking Conversation. Bhachau-Kutch, 2017. Dis-
ponível em: http://euroschool.edu.in/resources/english/>. Acesso em: 22 jan. 2018.
HARMER, J. How to teach English: an introduction to the practice of English language
teaching. England: Longman, 2001.
MAXWELL, K. G.; CLANDFIELD, L. Comparative and superlative adjectives – article. One
Stop English, 2017. Disponível em: <http://www.onestopenglish.com/grammar/gram-
mar-reference/adjectives/comparative-and-superlative-adjectives-article/144846.
article>. Acesso em: 26 jan. 2018.

Leituras recomendadas
COE, N.; HARRISON, M.; PATERSON, K. Oxford Practice Grammar: basic. Oxford: Oxford
University Press, 2011.
DAVIDSON, G. Phrases, clauses e sentences. Singapore: Learners Publishing, 2006.
HORN, L. R.; WARD, G. The handbook of pragmatics. Hoboken: Wiley-Blackwell, 2005.
MAXWELL, K. G.; CLANDFIELD, L. Comparative and superlative adjectives – tips and
activities. One Stop English, 2017. Disponível em: <http://www.onestopenglish.com/
grammar/grammar-reference/adjectives/comparative-and-superlative-adjectives-
-tips-and-activities/144844.article>. Acesso em: 26 jan. 2018.
SCRIVENER, J. Grammar: teaching comparatives in English. One Stop English, 2017.
Disponível em: <http://www.onestopenglish.com/methodology/teaching-tips/
grammar-and-vocabulary-tips/grammar-teaching-comparatives-in-english/146584.
article>. Acesso em: 26 jan. 2018.
VINCE, M. Macmillan English Grammar in context: advanced. London: Macmillan, 2012.
Encerra aqui o trecho do livro disponibilizado para
esta Unidade de Aprendizagem. Na Biblioteca Virtual
da Instituição, você encontra a obra na íntegra.
Conteúdo:

Você também pode gostar