Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
158
Maria Evitalia da silva souza - evitaliaevelly5@gmail.com - IP: 191.5.94.158
MÓDULO 1
MÓDULO 2
11 Auto Apresentação 38
Leitura 읽기 38
Exercícios 40
Gramática 문법 – Introdução ao verbo 이다 40
Extra – Como chamar alguém 씨 41
Gramática 문법 -이에요/예요(Forma Educada) 42
Gramática 문법 – Partícula de Sujeito 은(ûn) / 는(nûn) 43
Leitura 읽기 44
Vocabulário 어휘 – Países e Nacionalidade (나라) 45
Exercícios 46
Vocabulário 어휘 – Profissão (직업) 47
Exercícios 48
Leitura 읽기 49
Pronúncia -ㅁ(mi-ûm ba-tchim) seguido de ㅇ(i-ûng) 51
Exercícios 51
Vocabulário 어휘 – Saudações e Despedidas 52
Gabarito dos Exercícios 54
12 O que é isto? 55
Leitura 읽기 55
Gramática 문법 – Pronomes Demonstrativos 57
Gramática 문법 – Verbo SER 이다 Presente (Afirmativo e
58
Interrogativo)
Gramática 문법 – Verbo NÃO SER 아니다 (Presente
58
Afirmativo)
MÓDULO 3
MÓDULO 4
MÓDULO 5
MÓDULO 6
23 Tempo – Parte 1 193
Datas - 년 ano 193
Datas -월 mês 194
Datas -일 dia 194
Exercícios 195
Datas -요일 dia da semana 196
Datas -시간 horas 196
Exercício 197
Vocabulário 어휘 temporal 198
Exercícios 199
Gabarito dos exercícios 201
24 Tempo – Parte 2 202
Datas –휴일 Feriado 202
Vocabulário 어휘 203
Gramática 문법 – Partículas e datas/tempo (이/가 data/tempo
203
é sujeito)
Gramática 문법 – Partículas e datas/tempo (은/는 dia da
204
semana)
Gramática 문법 – Partículas e datas/tempo (은/는 feriado e
204
dias especiais)
Vocabulário 어휘 temporal 204
Leitura 205
Gramática 문법 -에 Partícula adverbial de tempo 206
Diálogo 대화 206
Gramática 문법 -그리고 207
Exercícios 207
Gramática 문법 -ㄷ 받침 Verbos Irregulares 209
Vocabulário 어휘– Expressões úteis do dia a dia 209
Pronúncia – Som de ㅈ ou ㅊ em ㄷ받침 e ㅌ받침 seguido de ㅇ 210
Pronúncia – Som de ㅇ 받침 em ㄱ받침 e ㄴ받침 seguido de ㅁ
210
ou ㄴ
Exercícios 210
Gabarito dos exercícios 213
25 Clima 215
Leitura 읽기 215
Estações do ano 계절 215
Diálogo 대화 216
Vocabulário 어휘 – Expressões de tempo 217
Gramática 문법 – Partícula 도 217
Leitura 읽기 217
Diálogo 대화 218
Gramática 문법 – Partícula 안 218
Gramática 문법 –ㅂ불규칙 활용 Conjugação irregular 219
MÓDULO 7
MÓDULO 8 – BÔNUS
MÓDULO 1
ㅇ+ㅏ= 아
consoante vogal A
ㅎ + ㅏ+ ㄴ = 한
consoante vogal consoante HAN
ㅏ <a> vertical
ㅑ <ia> vertical
ㅓ <ó> vertical
11
ㅗ <ô> horizontal
ㅛ <iô> horizontal
ㅜ <u> horizontal
ㅠ <iu> horizontal
12
ㅣ <i> vertical
13
14
15
16
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ
ㄱ 가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기
ㄴ 냐
ㄷ 더
ㄹ 려
ㅁ 모
ㅂ 뵤
ㅅ 수
ㅇ 유
ㅈ 즈
ㅊ 치
ㅋ 카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키
ㅌ 트
ㅍ 퓨
ㅎ 후
17
가 갸 거 겨 고 교 구 규 그 기
가구 - móveis
가 구
고기 - carne
고 기
나 냐 너 녀 노 뇨 누 뉴 느 니
누 나
18
다 댜 더 뎌 도 됴 두 듀 드 디
다리 - perna ou ponte
다 리
구두 - sapato
구 두
다리미 - ferro de passar roupa
다 리 미
라 랴 러 려 로 료 루 류 르 리
19
라 디 오
마 먀 머 며 모 묘 무 뮤 므 미
모자 – chapéu ou boné
모 자
바 뱌 버 벼 보 뵤 부 뷰 브 비
비누 – sabonete ou sabão
비 누
20
사 샤 서 셔 소 쇼 수 슈 스 시
소리 - som
소 리
가수 - cantor
가 수
버스 - ônibus
버 스
아 야 어 여 오 요 우 유 으 이
21
우 유
dja dji-á djó dji-ó djô dji-ô dju dji-u djû dji
자 쟈 저 져 조 죠 주 쥬 즈 지
주사 - injeção
주 사
지도 - mapa
지 도
tcha tchi-á tchó tchi-ó tchô tchi-ô tchu tchi-u tchû tchi
차 챠 처 쳐 초 쵸 추 츄 츠 치
22
기 차
치즈 - queijo
치 즈
카 캬 커 켜 코 쿄 쿠 큐 크 키
코 – nariz 키 – estatura
코 키
타 탸 터 텨 토 툐 투 튜 트 티
23
토 마 토
타조 - avestruz
타 조
파 퍄 퍼 펴 포 표 푸 퓨 프 피
피아노 - piano
피 아 노
포도 - uva
포 도
하 햐 허 혀 호 효 후 휴 흐 히
24
하 마
호수 - lago
호 수
25
ㄱ+ㄱ=ㄲ
쌍기역 <ssang gui – iók> som de kk
ㄷ+ㄷ=ㄸ
쌍디귿 <ssang di – gût> som de tt
ㅂ+ㅂ=ㅃ
쌍비읍 <ssang bi – ûp> som de pp
ㅅ+ㅅ=ㅆ
쌍시옷 <ssang shi – ôt> som de ss
ㅈ+ㅈ=ㅉ
쌍지읒 <ssang dji – ût> som de ttch
26
kka kki-á kkó kki-ó kkô kki-ô kku kki-u kkû kki
까 꺄 꺼 껴 꼬 꾜 꾸 뀨 끄 끼
까마귀 - corvo
까 마 귀
ㄷ+ㄷ=ㄸ
쌍디귿 <ssang di – gût> som de tt
tta tti-á ttó tti-ó ttô tti-ô ttu tti-u ttû tti
따 땨 떠 뗘 또 뚀 뚜 뜌 뜨 띠
머리띠 - tiara
머 리 띠
27
ppa ppi-á ppó ppi-ó ppô ppi-ô ppu ppi-u ppû ppi
빠 뺘 뻐 뼈 뽀 뾰 뿌 쀼 쁘 삐
뽀뽀 - beijinho
뽀 뽀
ㅅ+ㅅ=ㅆ
쌍시옷 <ssang shi – ôt> som de ss
ssa sshi-á ssó sshi-ó ssô sshi-ô ssu sshi-u ssû sshi
싸 쌰 써 쎠 쏘 쑈 쑤 쓔 쓰 씨
쓰레기 - lixo
쓰 레 기
28
ttcha ttchi-á ttchó ttchi-ó ttchô ttchi-ô ttchu ttchi-u ttchû ttchi
짜 쨔 쩌 쪄 쪼 쬬 쭈 쮸 쯔 찌
찌개 - ensopado
찌 개
29
ㅏ+ㅣ=ㅐ
ㅐ<e>
ㅕ + ㅣ =ㅖ
ㅖ<ie>
ㅓ+ㅣ=ㅔ
ㅔ<e>
ㅑ+ㅣ=ㅒ
ㅒ<ie>
30
ㅗ + ㅏ = ㅘ ➔오 + ㅏ = 와
와<wa>
ㅗ + ㅐ = ㅙ ➔오 + ㅐ = 왜
왜<we>
ㅗ + ㅣ = ㅚ➔오 + ㅣ = 외
외<we>
ㅜ + ㅓ = ㅝ➔우 + ㅓ = 워
워<wó>
ㅜ + ㅔ = ㅞ➔우 + ㅔ = 웨
웨<we>
31
ㅡ + ㅣ = ㅢ➔으 + ㅣ = 의
의<ûi>
e iê e iê wa we we wó we wi ûi
애 예 에 얘 와 왜 외 워 웨 위 의
VAMOS ESCREVER
위 – cima 뒤 – atrás
위 뒤
아래 - baixo
아 래
의자 - cadeira
의 자
32
되 다
왜 개
사과 - maçã
사 과
의사 - médico
의 사
시계 - relógio
시 계
33
받침 소리 어휘 뜻
ㄱ 수박 melancia
K mudo
ㅋ 부엌 cozinha
안 dentro
ㄴ N
눈 olho/neve
달 lua
ㄹ L
물 água
밤 noite
M
ㅁ (lábios fechados)
힘 força
집 casa
ㅂ P mudo
ㅍ 앞 frente
34
받침 소리 어휘 뜻
ㄷ 듣다 ouvir
ㅅ 옷 roupa
ㅈ 낮 tarde
T mudo
ㅊ 꽃 flor
ㅌ 밭 horta
ㅎ 히읗 ㅎ(hi-ût)
공 bola
ㅇ “ng” inglês
빵 pão
받침 소리 어휘 뜻
ㄲ 밖 fora
K
ㄳ 삯 salário
ㄺ 닭 frango
35
받침 소리 어휘 뜻
ㄵ 앉다 sentar
N
ㄶ 많다 ter muito
ㅆ D 있다 estar
ㄼ 밟다 pisar
ㄽ 외곬 teimoso
L
ㄾ 핥다 lamber
ㅀ 앓다 estar doente
ㄻ M 삶 vida
ㅄ 없다 não ter
P
ㄿ 읊다 recitar
36
안녕하세요? 안녕하세요?
Como vai?
고맙습니다 고맙습니다
Obrigado
감사합니다 감사합니다
Obrigado
미안합니다 미안합니다
Desculpe
죄송합니다
Desculpe 죄송합니다
(mais formal)
안녕히 가세요
(Tchau para quem está 안녕히 가세요
indo embora)
안녕히 계세요
(Tchau para quem vai 안녕히 계세요
ficar)
실례합니다 실례합니다
Com licença
37
MÓDULO 2
37
안녕하세요? 저는 장지애입니다.
(An-nióng-há-se-iô djó-nûn Djang-Dji-e-im-ni-da.)
Olá, eu sou Jang Ji Ae.
• a leitura,
• a escrita,
• a oralidade
• e a audição em coreano.
읽기 (ilk-kki)
38
A: 만나서 반갑습니다.
(Man-na-só ban-gap-sûm-ni-da.)
Prazer em conhecê-lo.
B: 만나서 반갑습니다.
(Man-na-só ban-gap-sûm-ni-da.)
Prazer em conhecê-lo.
39
2- 학생이에요. É estudante.
문법 (mun-bóp)
40
VERBO PRESENTE
EDUCADO
EDUCADO TERMINA
SER NÃO TERMINA
FORMAL COM 받침
COM 받침(batchim)
(batchim)
이다 (ida) 입니다(im-ni-da) 이에요(i-ê-iô) 예요(iê-iô)
Quando conjugar um verbo de forma educado formal acrescentar
[ㅂ]니다 (im-ni-da) e em nível educado acrescentar 요 (iô).
중요 (djung-iô)
41
문법 (mun-bóp)
42
Veja os exemplos:
단어 발음 번역
PALAVRA PRONÚNCIA TRADUÇÃO
여러분 ió-ró-bun vocês
인사해요 in-sa-hê-iô verbo cumprimentar
어떻게 ó-tók-ke como
오늘 ô-nûl hoje
지금 무엇을 해요?
(Dji-gûm mu-ós-ûl he-iô?)
O que faz agora?
인사해요.
(in-sa-he-iô.)
Se cumprimentam
조앙 씨는 어느 나라 사람이에요?
(djô-ang sshi-nûn ó-nû na-ra sa-ram-i-e-iô?)
O João é de que país?
조앙 씨는 브라질 사람이에요?
(djô-ang sshi-nûn bû-ra-djil sa-ram-i-e-iô?)
O João é brasileiro?
네, 브라질 사람이에요.
(ne, bû-ra-djil sa-ram-i-e-iô.)
Sim, é brasileiro.
44
연습 문제(ión-sûp mun-dje)
1- 저/ 브라질 사람.
2- 안드레 씨/ 미국 사람
3- 조앙 씨/ 페루 사람
4- 치엔 씨/ 중국 사람
5- 아사코 씨/ 일본 사람
6- 마르코스 씨/ 콜롬비아 사람
46
8- 엘톤 씨/ 영국 사람
어휘 (ó-hwi)
Profissão 직업 É <profissão>
선생님 선생님이에요
Professor
(són-seng-nim) (són-seng-nim-i-e-iô)
학생 학생이에요
Estudante
(hak-seng) (hak-seng-i-e-iô)
의사 의사예요
Médico
(ûi-sa) (ûi-sa-iê-iô)
Cozinheiro 요리사 요리사예요
(iô-ri-sa) (iô-ri-sa-iê-iô)
Polícia 경찰 경찰이에요
(guióng-tchal) (guióng-tchal-i-e-iô)
Funcionário de 회사원 회사원이에요
empresa privada (hwe-sa-won) (hwe-sa-won-i-e-iô)
Servidor publico 공무원 공무원이에요
(gông-mu-won) (gông-mu-won-i-e-iô)
Cantor 가수 가수예요
(ga-su) (ga-su-iê-iô)
Ator 배우 배우예요
(be-u) (be-u-iê-iô)
Mulher 여자 여자예요
(ió-dja) (ió-dja-iê-iô)
Homem 남자 남자예요
(nam-dja) (nam-dja-iê-iô)
47
1- 저 / 학생
2- 김민지 / 선생님
3- 까밀라 / 요리사
4- 브루노 / 경찰
5- 마르코스 / 공무원
6- 아만다 / 회사원
7- 방탄소년단 / 가수
8- 이민호 / 배우
48
DIÁLOGO 1
저는 어느 나라 사람이에요?
(Djó-nun ó-nû na-ra sa-ram-i-e-iô?)
Eu sou de que país?
저는 한국 사람이에요.
(Djó-nûn han-guk sa-ram-i-e-iô.)
Eu sou coreano(a)
안드레 씨는 어느 나라 사람이에요?
(An-dû-re sshi-nûn ó-nû na-ra sa-ram-i-e-iô?)
André é de que país?
DIÁLOGO 2
가: 안녕하세요?
(an-nióng-há-se-iô? )
Olá, tudo bem?
나: 안녕하세요? 저는 장지애예요.
(an-nióng-há-se-iô? Djó-nûn djang-dji-e-iê-iô.
Olá, eu sou Jang Ji Ae.
49
가: 진수 씨는 학생이에요?
(djin-su sshi-nûn hak-seng-i-e-iô?)
Jinsu é estudante?
나: 네, 학생이에요.
(ne, hak-seng-i-e-iô.)
Sim, é estudante.
가: 이사벨 씨는 학생이에요?
(I-sa-bel sshi-nûn hak-seng-i-e-iô?)
Isabel é estudante?
나: 아니요, 이사벨 씨는 의사예요.
(A-ni-iô, I-as-bel sshi-nûn ûi-sa-iê-iô.)
Não, ela é médica.
선생님: 영수 씨는 학생이에요?
(Són-seng-nim: ióng-su sshi-nûn hak-seng-i-e-iô?)
Youngsu é estudante?
학생: 네, 학생이에요.
(Hak-seng: Ne, hak-seng-i-e-iô.)
Sim, ele é estudante.
진수: 안녕하세요?
(Djin-su: An-nióng-há-se-iô?)
Olá, tudo bem?
자스민: 안녕하세요? 저는 자스민이에요.
(Dja-sû-min: An-nióng-há-se-iô? Djó-nun dja-sû-min-i-e-iô.)
Olá, eu sou Jasmin.
50
발음 (bar-ûm)
사람+이에요 →사라미에요
(sa-ram+i-ê-iô) (sa-ra-MI-iê-iô)
연습 문제(ión-sûp mun-dje)
가: 안녕하세요?
가: 당신은 어느 나라 사람이에요?
• 이름 nome: ______________________________
• 국적 nacionalidade: ________________________
• 직업 profissão: ____________________________
51
안녕하세요?
만나서 반갑습니다.
어휘 (ó-hwi)
인사 발음 번역
SAUDAÇÕES (in-sa) PRONÚNCIA (bar-um) TRADUÇÃO (bón-iók)
Tchó-ûm bwep-gues- Prazer em conhecê-lo (a)
처음 뵙겠습니다 ssûm-ni-da (no primeiro encontro)
Man-na-só ban-gap-sûm- Prazer em conhecê-lo (a)
만나서 반갑습니다 ni-da (forma educada formal)
Prazer em conhecê-lo (a)
만나서 반가워요 Man-na-só ban-ga-uó-iô
(forma educada)
Bom dia/boa tarde/boa
안녕하십니까? An-nióng-há-shim-ni-kka? noite (forma educada
formal)
Bom dia/boa tarde/boa
안녕하세요? An-nióng-há-se-iô?
noite (forma educada)
52
인사 발음 번역
DESPEDIDAS (in-sa) PRONÚNCIA (bar-um) TRADUÇÃO (bón-iók)
Fique bem
안녕히 계세요 An-nióng-hi gue-se-iô
(forma educada)
Que vá bem /vá com Deus
안녕히 가세요 An-nióng-hi ga-se-iô
(forma educada)
Tto bwep-gues-ssûm-ni- Vamos nos ver de novo
또 뵙겠습니다 da. (forma educada formal)
Bom trabalho
수고하세요 Su-go-há-se-iô
(forma educada)
Que vá bem
잘 가세요 Djal ga-se-iô
(forma educada)
Que vá bem / fique bem
잘 가/ 잘 있어 Djal ga / Djal is-ssó
(informal)
Oi / tchau
안녕! An-nióng!
(informal)
발음 (bar-ûm)
입니다
(ip-ni-da→IM-ni-da)
53
Página 46
40
1. 저는 브라질 사람이에요.
2. 안드레 씨는 미국 사람이에요.
3. 조앙 씨는 페루 사람이에요.
4. 치엔 씨는 중국 사람이에요.
5. 아사코 씨는 일본 사람이에요.
6. 마르코스 씨는 콜롬비아 사람이에요.
7. 선생님은 포루투갈 사람이에요.
8. 엘톤 씨는 영국 사람이에요.
48
Página 46
1. 저는 학생이에요.
2. 김민지 씨는 선생님이에요. / 김민지는 선생님이에요.
3. 까밀라 씨는 요리사예요./ 까밀라는 요리사예요.
4. 브루노 씨는 경찰이에요. / 브루노는 경찰이에요.
5. 마르코스 씨는 공무원이에요./ 마르코스는 공무원이에요.
6. 아만다 씨는 회사원이에요./ 아만다는 회사원이에요.
7. 방탄소년단은 가수예요. (BTS) Quando é grupo não se usa 씨.
8. 이민호 씨는 배우예요. / 이민호는 배우예요.
Página 51
1. 안녕하세요?
2. 저는 브라질 사람이에요.
3. 네, 저는 학생이에요.
4. 만나서 반갑습니다.
54
읽기 (ilk-kki)
가: 이것은 무엇입니까?
Ga: I-gós-ûn mu-ós-shim-ni-ka?
A: O que é isto?
나: 이것은 연필입니다.
Na: I-gós-ûn ión-pir-im-ni-da.
B: Isto é um lápis.
가: 저것은 무엇입니까?
Ga: Djó-gós-ûn mu-ós-shim-ni-ka?
A: O que é aquilo?
나: 저것은 지우개입니다.
Na: Djó-gós-ûn dji-u-gue-im-ni-da.
B: Aquilo é uma borracha.
가: 그 사람은 누구입니까?
Ga: Gû sa-ram-ûn nu-gu-im-ni-ka?
A: Quem é essa pessoa?
55
가:이것은 무엇입니까?
Ga: I-gós-ûn mu-ós-shim-ni-ka?
A: O que é isto?
나: 이것은 가방입니다.
Na: I-gós-ûn ga-bang-im-ni-da.
B: Isto é uma bolsa.
가: 저것은 무엇입니까?
Ga: Djó-gós-ûn mu-ós-shim-ni-ka?
A: O que é aquilo?
나: 저것은 연필입니다.
Na: Djó-gós-ûn ión-pir-im-ni-da.
B: Aquilo é um lápis.
가: 저것도 연필입니까?
Ga: Djó-gót-dô ión-pir-im-ni-ka?
A: Aquilo também é um lápis?
가: 그것은 시계입니까?
Ga: Gû-gós-ûn shi-gue-im-ni-ka?
A: Esse é um relógio?
나: 네, 그것은 시계입니다.
Na: Ne, gû-gós-ûn shi-gue-im-ni-da.
B: Sim, esse é um relógio.
56
문법 (mun-bóp)
57
PRESENTE 현재 (hión-dje)
VERBO SER EDUCADO
TERMINA
이다 (i-da) EDUCADO
FORMAL COM 받침
NÃO TERMINA
COM 받침(batchim)
(batchim)
입니다 이에요 예요
AFIRMATIVO
(im-ni-da) (i-ê-iô) (iê-iô)
입니까? 이에요? 예요?
INTERROGATIVO
(im-ni-kka) (i-ê-iô) (iê-iô)
PRESENTE 현재 (hión-dje)
VERBO SER
EDUCADO
아니다 FORMAL
EDUCADO
(a-ni-da) 아닙니다
아닙니다 아니요
아니에요
(a-nim-ni-da
(a-nim-ni-da) ) (a-ni-e-io)
(a-ni-iô)
58
단어 발음 번역
PALAVRA PRONÚNCIA TRADUÇÃO
연필 ion-pir lápis
지우개 dji-u-guê borracha
가방 ga-bang bolsa ou mochila
볼펜 bor-pen caneta esferográfica
시계 shi-gue relógio
의자 ûi-djá cadeira
책상 tchêk-sang mesa
책 tchêk livro
공책 gong- tchêk caderno
전화 djón-hwá telefone
휴대전화 hiu-de-djón-hwá telefone móvel (celular)
문 mun porta
창문 tchang-mun janela
신발 shin-bal sapato
양말 iang-mal meia
옷 ôt roupa
인형 in-hióng boneca
빗 bit pente ou escova
자 dja régua
가위 ga-wi tesoura
연필깎기 ión-pir-kkak-ki apontador
컴퓨터 cóm-piu-to computador
휴지 hiu-dji papel higiênico
칠판 tchil-pan quadro
59
문법 (mun-bóp)
SUBSTANTIVO
TERMINA COM NÃO TERMINA
받침 (batchim) COM 받침(batchim)
substantivo+이 substantivo+가
(+i ao final) (+ga ao final)
EDUCADO
EDUCADO TRADUÇÃO
FORMAL
연필이 아닙니다 연필이 아니에요 Não é lápis.
60
가: 이것은 무엇입니까?
나: 이것은 시계입니다.
1- 가: _____________________________?
나: 이것은 연필입니다.
2- 가: ______________________________?
나: 저것은 가방입니다.
3- 가: ______________________________?
나: 그 사람은 선생님입니다.
가: 이것은 무엇이에요?
나: 이것은 컴퓨터예요. (컴퓨터)
1- 가: 이것은 무엇이에요?
나: _________________________________. (가위)
2- 가: 이것은 무엇이에요?
나: __________________________________. (전화)
3- 가: 그것은 무엇이에요?
나: __________________________________. (창문)
가: 저것은 무엇이에요?
나: __________________________________. (휴지)
5- 가: 저 사람은 누구예요?
나: ____________________________________. (민지)
61
가: 저것은 시계입니까?
나: 아니요, 저것은 시계가 아닙니다. 저것은 책입니다. (책)
1- 가: 이것은 연필입니까?
나: 아니요, 이것은___________________________________________.
이것은 __________________________________. (볼펜)
2- 가: 이것은 신발입니까?
나: 아니요, 이것은___________________________________________.
이것은 __________________________________. (양말)
3- 가: 저것은 책이에요?
나: 아니요, 저것은 ____________________________________________.
저것은 __________________________________.(공책)
4- 가: 이것은 양말이에요?
나: 아니요, 이것은 ____________________________________________.
이것은 __________________________________. (연필깎기)
5- 가: 그 사람은 학생이에요?
나: 그 사람은 학생이_______________________________________. 그
사람은 __________________________________. (선생님)
6- 가: 그 사람은 한국 사람이에요?
나: 그 사람은 한국 사람이__________________________________. 그
사람은 __________________________________. (브라질 사람)
62
아니에요 아니요
(a-ni-iê-iô) (a-ni-iô)
읽기 (ilk-kki)
가: 이것은 무엇이에요?
Ga: I-gós-ûn mu-ó-shi-e-iô?
A: O que é isto?
나: 이것은 연필이에요.
Na: I-gós-ûn ión-pir-i-e-iô.
B: Isto é um lápis.
가: 저것은 무엇이에요?
Ga: Djó-gós-ûn mu-ó-shi-e-iô?
A: o que é aquilo?
나: 저것은 지우개예요.
Na: Djó-gós-ûn dji-u-gue-iê-iô.
B: Aquilo é uma borracha.
가: 그 사람은 누구예요?
Ga: Gû sa-ram-ûn nu-gu-iê-iô?
A: Quem é ele (a)?
63
가: 이것은 무엇이에요?
Ga: I-gós-ûn mu-ó-shi-e-iô?
A: O que é isto?
나: 이것은 가방이에요.
Na: I-gós-ûn ga-bang-i-e-iô.
B: Isto é uma bolsa.
가: 저것은 무엇이에요?
Ga: Djó-gós-ûn mu-ó-shi-e-iô?
A: O que é aquilo?
나: 저것은 연필이에요.
Na: Djó-gós-ûn ión-pir-i-e-iô.
B: Aquilo é um lápis.
가: 저것도 연필이에요?
Ga; Djó-gót-dô ión-pir-i-e-iô?
A: Aquilo também é um lápis?
가: 그것은 시계예요?
Ga: Gû-gós-ûn shi-gue-iê-iô?
A: Isso é um relógio?
나: 네, 그것은 시계예요.
Na: Ne, Gû-gós-ûn shi-gue-iê-iô.
B: Sim, Isso é um relógio.
64
무엇은 → 무어슨
(mu-óT-ûn) (mu-óS-ûn)
이것은 → 이거슨
(i-góT-ûn) (i-góS-ûn)
저것은 → 저거슨
(djó-góT-ûn) (djó-góS-ûn)
무엇이에요? → 무어시에요?
(mu-óT-i-ê-iô) (mu-óS-shi-ê-iô)
65
Página 59
61
1.1 이것은 무엇입니까?
1.2 저것은 무엇입니까?
1.3 그 사람은 누구입니까?
Página 59
61
2.1 이것은 가위예요.
2.2 이것은 전화예요.
2.3 그것은 창문이에요.
2.4 저것은 휴지예요.
2.5 저 사람은 민지 씨예요.
Página 60
62
3.1 아니요, 이것은 연필이 아닙니다. 이것은 볼펜입니다.
3.2 아니요, 이것은 신발이 아닙니다. 이것은 양말입니다.
3.3 아니요, 저것은 책이 아니에요. 저것은 공책이에요.
3.4 아니요, 이것은 양말이 아니에요. 이것은 연필깎기예요.
3.5 그 사람은 학생이 아니에요. 그 사람은 선생님이에요.
3.6 그 사람은 한국 사람이 아니에요. 그 사람은 브라질 사람이에요.
66
읽기 (ilk-kki)
Leitura 1 읽기
67
Aqui nessa conversa vimos sobre “o que gosta”, “o que não gosta”
e “o que odeia”.
Partícula Partícula
Sujeito Objeto Verbo
de sujeito de objeto
저 는 사과 를 좋아합니다
안드레 씨 는 우유 를 좋아합니다
선생님 은 음악 을 좋아합니다
민영 씨 는 운동 을 좋아합니다
복습(bôk-sûp)
68
먹다→ 먹습니다
이다→ 입니다
알다→ 압니다
69
fazer 하다 합니다 해요
gostar de 좋아하다 좋아합니다 좋아해요
ter antipatia ou odiar 싫어하다 싫어합니다 싫어해요
어휘 (ó-hwi)
Vamos enriquecer nosso vocabulário antes do diálogo:
단어 발음 번역
고기 go-gui carne
채소 tchê-sô vegetal
술 sul bebida alcoólica
담배 dam-bê cigarro
공부 gông-bu estudo
운동 un-dông esporte
음악 ûm-ak música
드라마 dû-ra-má drama
노래 nô-rê canção
딸기 ttal-gui morango
수박 su-bak melancia
수학 su-hak matemática
초콜릿 tchô-kôl-lit chocolate
게임 guê-im vídeo game
영화 ióng-hwa filme
춤 tchum dança
고양이 go-iang-i gato
강아지 gang-a-dji cachorro
70
Agora vamos ler o diálogo entre Ana e André sobre o que eles
gostam e o que não gostam.
Leitura 2 읽기 2
안드레: 아나 씨, 아나 씨는 술을 좋아해요?
A-na sshi, A-na-sshi-nûn sur-ûl djô-a-he-iô.
André: Ana, você gosta de bebida alcoólica?
71
자기소개
안녕하세요?
저는 ___________________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
______________________________________________________
72
73
Página 70
1.1 저는 한국 음악을 좋아해요.
1.2 저는 운동을 안좋아해요.
1.3 민지 씨는 수박을 좋아해요.
1.4 브루노 씨는 담배를 싫어해요.
1.5 선생님은 한국 영화를 좋아해요.
74
안녕하세요. 잘 지냈어요?
Na aula de hoje vamos revisar o conteúdo deste módulo.
CAPÍTULO 11 - AUTOAPRESENTAÇÃO
75
76
O 나라 é país e 사람 é pessoa.
Usamos 를 logo depois de substantivo que não termina 받침 como
em 사과를.
Também vimos os verbos 하다 (fazer), 좋아하다 (gostar de) e
싫어하다 (odiar), nas formalidades educada formal 음악을 좋아합니다 e,
educada 사과를 싫어합니다.
Também foi visto que para negar alguma ação ou comportamento
utilizamos a partícula 안 + verbo: 바나나를 안 좋아합니다.
연습 문제(Ión-sûp mun-dje)
1- 가: 안녕하세요?
나: 안녕하세요? 저는_____________________________________. (안드레)
2. 가: 안녕하세요?
나: 안녕하세요? 저는_______________________________________. (조앙)
3. 가: 의자예요?
나: 네, __________________________________________________. (의자)
77
1- 가: 이것은 지우개예요?
나: 네, 이것은___________________________________________. (지우개)
2- 가: 저것은 책상이에요?
4- 가: 이것은 무엇이에요?
나: 이것은_________________________________________________. (책)
5- 가: 저것은 의자예요?
저것은__________________________________________________. (가방)
79
Página 75
77
1.1 저는 안드레예요.
1.2 저는 조앙이에요.
1.3 네, 의자예요.
1.4 네, 책이에요.
1.5 아니요, 학생이에요.
Página 76
78
2.1 민지 씨는 한국 사람이에요.
2.2 지애 씨는 한국어 선생님이에요.
2.3 선생님은 남자예요.
2.4 형은 학생이에요.
2.5 브루노 씨는 공무원이에요.
Página 76
78
3.1 네, 이것은 지우개예요.
3.2 아니요, 저것은 책상이 아니에요. 저것은 의자예요.
3.3 네, 브라질 사람이에요.
3.4 이것은 책이에요.
3.5 아니요, 저것은 의자가 아니에요. 저것은 가방이에요.
Página 77
79
4.1 1. 아니요
4.1 2. 네
4.1 3. 네
4.1 4. 아니요
Página 77
79
4.2 1. 아니요
4.2 2. 네
4.2 3. 네
4.2 4. 네
80
MÓDULO 3
안녕하세요? 잘 지냈어요?
Hoje vamos estudar alguns verbos usados no dia-a-dia. Então
vamos começar?
Primeiro vamos fazer uma leitura.
읽기
Leitura 1 읽기
조앙 : 안드레 씨, 오늘 뭐 해요?
An-dû-re-sshi, ô-nûl mwó he-iô?
João: André, o que você faz hoje?
82
PRESENTE 현재
EDUCADA
VERBO SIGNIFICADO EDUCADA
FORMAL
자다 DORMIR 잡니다 자요
가다 IR 갑니다 가요
만나다 ENCONTRAR 만납니다 만나요
일하다 TRABALHAR 일합니다 일해요
공부하다 ESTUDAR 공부합니다 공부해요
FAZER EXERCÍCIO
운동하다 운동합니다 운동해요
FÍSICO
전화하다 TELEFONAR 전화합니다 전화해요
이야기하다 CONVERSAR 이야기합니다 이야기해요
마시다 BEBER 마십니다 마셔요
가르치다 ENSINAR 가르칩니다 가르쳐요
배우다 APRENDER 배웁니다 배워요
보다 VER 봅니다 봐요
오다 VIR 옵니다 와요
쉬다 DESCANSAR 쉽니다 쉬어요
먹다 COMER 먹습니다 먹어요
읽다 LER 읽습니다 읽어요
복습
83
먹다→+습니다→ 먹습니다
문법
X +요→ 가요
가다→가다
X +아요→ 봐요
보다→보다
XX
... 하다→... 하다+해요→ ... 해요
XX
일하다(trabalhar)→ 일하다+해요→ 일해요
X +어요→ ... 어요
...다(outros)→...다
X +어요→ 먹어요
먹다(comer)→ 먹다
84
Leitura 2 읽기
가: 지금 무엇을 해요?
Ga: Dji-gûm mu-ós-ûl he-iô?
O que faz agora?
나: 공부해요.
Na: Gông-bu-he-iô.
Estuda.
가: 지금 뭐 해요?
Ga: Dji-gûm mwó he-iô?
O que faz agora?
나: 일해요.
Na: Ir-he-iô.
Trabalha.
가: 김민지 씨는 지금 자요?
Ga: Kim-Min-Ji sshi-nûn dji-gûm dja-iô?
Minji dorme agora?
나: 아니요, 운동해요.
Na: A-ni-iô, un-dông-he-iô.
Não, faz exercício físico.
가: 아만다 씨는 오늘 뭐 해요?
Ga: A-man-da sshi-nûn ô-nûl mwó he-iô?
O que Amanda faz hoje?
나: 아만다 씨는 오늘 쉬어요.
Na: A-man-da sshi-nûn ô-nûl shwi-ó-iô.
Amanda descansa hoje.
85
어휘
단어 발음 번역
지금 dji-gûm agora
오늘 ô-nûl hoje
한국어 han-gug-ó coreano / língua coreana
영어 ióng-ó inglês / língua inglesa
포르투갈어 pô-ru-tu-gal-ó português/língua portuguesa
포어 pô-ó português/língua portuguesa
무엇 mu-ót o que?
뭐 mwó o que?
친구 tchin-gu amigo
발음
놀아요→[노라요]
먹어요→[머거요]
적어요→[저거요]
재미있어요→[재미이써요]
86
좋아요→조아요
많아요→마나요
é pronunciado. 예:
앉아요→안자요
읽어요→일거요
* 예 significa exemplo.
연습 문제
가: 가다 나: 가요
1– 자다
2-운동하다
3-공부하다
4-전화하다
5-이야기하다
6-일하다
1- 가: 마리아 씨는 뭐 해요?
나: _________________________________________________. (공부하다)
87
가: 마크 씨는 놀아요?
나: 네, 놀아요.
1- 가: 아나 씨는 쉬어요?
나: 네,_____________________________________________________.
2- 가: 선생님은 자요?
나: 네,_____________________________________________________.
3- 가: 조앙 씨는 일해요?
나: 네,_____________________________________________________.
4- 가: 안드레 씨는 공부해요?
나: 네,_____________________________________________________.
5- 가: 지금 뭐 해요?
나: _______________________________________________________.
6- 가: 조앙 씨는 공부해요?
나: 아니요,___________________________________________. (일하다)
7- 가: 민지 씨는 자요?
나: 아니요,_________________________________________. (전화하다)
8- 가: 까밀라 씨는 일해요?
나: 아니요,_______________________________________. (이야기하다)
9- 가: 선생님은 뭐 해요?
나:____________________________________. (학생을 가르치다/ensinar
os alunos).
88
Página 87
1.1 자요
1.2 운동해요
1.3 공부해요
1.4 전화해요
1.5 이야기해요
1.6 일해요
Página 87
2.1 공부해요
2.2 나: 전화해요
Página 88
3.1 네, 쉬어요.
3.2 네, 자요.
3.3 네, 일해요.
3.4 네, 공부해요
3.5 livre
3.6 아니요, 일해요.
3.7 아니요, 전화해요.
3.8 아니요, 이야기해요.
3.9 학생을 가르쳐요.
89
안녕하세요? 잘 지냈어요?
Nesta aula aprenderemos 어디에 가요? Aonde vai?
어휘
단어 발음 번역
어디 ó-di onde
학교 hak-kiô escola
회사 hwe-sá empresa
집 djip casa
공원 gông-won parque
식당 shik-dang restaurante
시장 shi-djang feira
도서관 dô-só-gwan biblioteca
공항 gông-hang aeroporto
화장실 hwa-djang-shil banheiro
커피숍 kó-pi-shop cafeteria
교회 guiô-hwe igreja
어디입니까? (ó-di-im-ni-ka?)
ou 어디예요? (ó-di-iê-iô?)
90
어디예요?
ó-di-iê-iô?
Onde é?
학교예요.
hak-kiô-iê-iô.
É escola.
어디예요?
ó-di-iê-iô?
Onde é?
도서관이에요.
do-só-gwan-i-e-iô.
É biblioteca
문법
가다 Verbo IR
No coreano o verbo ir é 가다 (ga-da).
PRESENTE 현재
EDUCADA
VERBO SIGNIFICADO EDUCADA
FORMAL
가다 IR 갑니다 가요
에 Partícula de Lugar
Este verbo sempre vai estar acompanhado de partícula de lugar –
에.
lugar + partícula+ verbo ir
lugar + 에 가다
집에 가요 (djib-ê ga-iô)
91
연습 문제
92
읽기
Diálogo 2 대화
가: 선생님은 어디에 가요?
Ga: són-seng-nim-ûn ó-di-ê ga-iô?
Aonde o professor vai?
나: 선생님은 학교에 가요. 그리고 학생을 가르쳐요.
Na: són-seng-nim-ûn hak-kiô-ê ga-iô. gû-ri-go hak-seng-ûl ga-rû-tchó-iô.
O professor vai à escola e ensina os alunos.
가: 윤지 씨는 회사에 가요?
Ga: Iun-dji sshi-nûn hwe-sa-e ga-iô?
A Yunji vai à empresa?
나: 아니요, 시장에 가요. 그리고 물건을 사요.
Na: A-ni-iô, shi-djang-e ga-iô. Gû-ri-gô mul-gón-ûl sa-io.
Não, vai à feira. E compra coisas.
가: 지수 씨는 도서관에 가요?
Ga: Dji-su sshi-nûn dô-só-gwan-ê ga-iô?
A Jisu vai à biblioteca?
나: 네, 도서관에 가요. 그리고 공부해요.
Na: Ne, dô-só-gwan-ê ga-iô. Gû-ri-gô gông-bu-hê-iô.
Sim, vai à biblioteca. E estuda.
가: 아나 씨는 커피숍에 가요?
Ga: A-na sshi-nûn kó-pi-shop-ê ga-iô?
Ana vai à cafeteria?
나: 아니요, 극장에 가요. 그리고 영화를 봐요.
Na: A-ni-iô, gûk-djang-ê ga-iô. Gû-ri-go ióng-hwa-rûl bwa-iô.
Não, vai ao cinema. E assiste ao filme.
가: 용준 씨는 공항에 가요?
Ga: Iông-djun sshi-nûn gông-hang-ê ga-iô?
O Iông-djun vai ao aeroporto?
나: 네, 공항에 가요. 그리고 친구를 만나요.
Na: Ne, gông-hang-ê ga-iô. gû-ri-gô tchin-gu-rûl man-na-iô.
Sim, vai ao aeroporto. E encontra amigo.
93
가: 아만다 씨는 오늘 뭐 해요?
Ga: A-man-da sshi-nûn ô-nûl mwó hê-iô?
O que você faz hoje, Amanda?
나: 저는 학교에 가요. 공부해요. 안드레 씨는 오늘 학교에 가요?
Na: Djó-nûn hak-kiô-ê ga-iô. gông-bu-hê-iô. An-du-re-sshi-nûn o-nûl hak-kiô-ê ga-iô?
Eu vou à escola. Estudo. André, você vai à escola hoje?
가: 운동해요.
Ga: un-dong-he-iô.
Faço exercício físico.
어휘
단어 발음 번역
교실 guiô-shil sala de aula
물건 mul-gón coisas, produtos
사다 sa-da verbo comprar
극장 gûk-djang teatro ou cinema
영화 ióng-hwa filme
그리고 gû-ri-gô conjunção “e” para ligar frases
94
가: 민지 씨가 어디에 가요?
나: 집에 가요.
1- 가: 시장에 가요?
나:
아니요,_________________________________________.
2- 가: 학교에 가요?
나:
네,____________________________________________.
3- 가: 도서관에 가요?
나:
아니요,_________________________________________.
가: 어디에 가요?
나: 식당에 가요. (식당)
1- 가: 어디에 가요?
나: _____________________________________________________. (회사)
2- 가: 민지 씨는 어디에 가요?
나: _____________________________________________________. (시장)
3- 가: 학교에 가요?
나: 네,__________________________________________________. (학교)
95
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
96
Página 95
1.1 아니요, 공항에 가요.
1.2 네, 학교에 가요.
1.3 아니요, 시장에 가요.
Página 95
2.1 회사에 가요.
2.2 시장에 가요.
2.3 네, 학교에 가요.
2.4 아니요, 집에 가요.
2.5 네, 극장에 가요.
2.6 아니요, 공원에 가요.
97
저는 집에 있어요
Hoje aprenderemos sobre o verbo estar e não estar.
읽기
가:조앙 씨가 어디에 있어요?
Ga: Djô-ang sshi-ga ó-di-ê is-ssó-iô?
Onde está o João?
나: 학교에 있어요.
Na: hak-kiô-ê is-ssó-iô.
Está na escola.
가: 민지 씨가 극장에 있어요?
Ga: Min-dji sshi-ga gûk-djang-ê is-ssó-iô?
A Minji está no cinema?
나: 네, 극장에 있어요.
Na: ne, gûk-djang-ê is-ssó-iô.
Sim, está no cinema.
문법
있다 Verbo ESTAR
No coreano o verbo estar é 있다(it-da).
PRESENTE 현재
EDUCADA
VERBO SIGNIFICADO EDUCADA
FORMAL
있다 있습니다 있어요.
ESTAR
(it-da) (is-ssum-ni-da) (is-ssó-iô)
98
lugar + 에 있다
집에 있습니다 (djib-e is-ssum-ni-da)
집에 있어요 (djib-e is-ssó-iô)
Também vai estar acompanhado da partícula de sujeito 이/가, veja:
1. 선생님이 집에 있어요. (Són-seng-nim-i djip-e is-ssó-iô)
2. 조앙이 학교에 있어요. (Djô-ang-i hak-kiô-e is-ssó-iô)
3. 까밀라가 집에 있어요. (Ca-mil-la-ga djib-e is-ssó-iô)
4. 안드레가 공원에 있어요. (An-dû-re-ga gông-won-e is-ssó-iô)
어디 (ó-di – onde)
Partícula do Partícula de
Sujeito Lugar Verbo
Sujeito Lugar
선생님 이 집 에 있어요
브루노 씨 가 학교 에 있어요
안드레 씨 가 공원 에 있습니다
99
어휘
단어 발음 c/ partícula 번역
학교 hak-kiô 학교가 escola
도서관 dô-só-gwan 도서관이 biblioteca
공원 gông-won 공원이 parque
극장 gûk-djang 극장이 teatro
100
단어 발음 번역 c/ partícula
볼펜 bôl-pen caneta 볼펜이 bôl-pen-i
문법
1- 책 ____________________ ____________________
2 - 볼펜 ____________________ ____________________
3 - 침대 ____________________ ____________________
4 - 음식 ____________________ ____________________
5 - 조앙 ____________________ ____________________
6 - 선생님 ____________________ ____________________
7 - 민지 씨 ____________________ ____________________
읽기
가: 책상이 있어요?
Ga: tchek-sang-i is-ssó-iô?
Tem mesa?
나: 네, 책상이 있어요.
Na: ne, tchek-sang-i is-ssó-iô.
Sim, tem mesa.
가: 의자가 있어요?
Ga: ûi-dja-ga is-ssó-iô?
Tem cadeira?
나: 네, 의자가 있어요.
Na: ne, ûi-dja-ga is-ssó-iô.
Sim, tem cadeira.
102
가: 안드레 씨가 있어요?
Ga: An-dû-re sshi-ga is-ssó-iô?
O André está?
나: 아니요, 빠울로 씨가 있어요.
Na: A-ni-iô, pa-ul-lô sshi-ga is-ssó-iô.
Não, Paulo está.
가: 무엇이 있어요?
Ga: mu-ós-shi is-ssó-iô?
O que tem?
나: 책이 있어요.
Na: tcheg-i is-ssó-iô.
Tem livro.
가: 민지 씨가 어디에 있어요?
Ga: Min-ji sshi-ga ó-di-e is-ssó-iô?
Onde está a minji?
나: 집에 있어요.
Na: Djib-e is-ssó-iô.
Está em casa.
연습 문제
1. Vamos montar frases dizendo onde está tal coisa ou onde está
alguém:
104
Página 102
1.1 책이 있어요. 책이 없어요.
1.2 볼펜이 있어요. 볼펜이 없어요.
1.3 침대가 있어요. 침대가 없어요.
1.4 음식이 있어요. 음식이 없어요.
1.5 조앙이 있어요. 조앙이 없어요.
1.6 선생님이 있어요. 선생님이 없어요.
1.7 민지 씨가 있어요. 민지 씨가 없어요.
Página 103
2.1 나: 책상이 도서관에 있어요.
2.2 나: 책이 집에 있어요.
2.3 나: 선생님이 교실에 있어요.
2.4 나: 용준 씨가 학교에 있어요.
2.5 나: 아니요, 공원에 있어요.
2.6 나: 네, 극장에 있어요.
2.7 나: 교실에 있어요. / 까치아 씨가 교실에 있어요.
2.8 나: 전화가 방에 있어요.
105
읽기
가: 무엇이 있어요?
Mu-ós-shi is-ssó-iô?
O que tem?
나: 책이 있어요.
Tcheg-i is-ssó-iô
Tem livro?
가: 어디에 있어요?
Ó-di-ê is-ssó-iô?
Onde está?
나: 책상 위에 있어요.
Tchek-sang wi-e is-ssó-iô.
Está em cima da mesa.
어휘
단어 발음 번역
아래 a-rê abaixo
밑 mit abaixo
위 wi acima
앞 ap frente
왼쪽 wen-tchôk esquerda
오른쪽 ô-rûn-tchôk direita
가운데 ga-un-dê meio
안 an dentro
밖 bak fora
뒤 dwi atrás
옆 ióp ao lado
사이 sa-i entre
106
문법
Localização e Partícula de Lugar 에
Para falar a localização do lugar vamos falar assim:
책이 책상 위에 있어요.
(책이 + 책상 + 위+ 에 + 있어요)
(tcheg-i + tchek-sang + wi + e + is-ssó-iô)
(O livro está em cima da mesa)
107
대화
가: 책이 어디에 있어요?
Ga: Tcheg-i ó-di-e is-ssó-iô?
Onde está o livro?
나: 가방 안에 있어요.
Na: Ga-bang an-e is-ssó-iô.
Está dentro da bolsa.
108
연습 문제
1- 가: 책상이 있어요
나: 네, _______________________________________________________.
2- 가: 컴퓨터가 있어요?
나: 아니요, ___________________________________________________.
3- 가: 무엇이 있어요?
나: _____________________________________________________(가방).
4- 가: 가방이 어디에 있어요?
나: ____________________________________________(mesa, em cima).
5- 가: 책상이 어디에 있어요?
나: ___________________________________________(cama, ao lado).
6- 가: 책이 가방 안에 있어요?
나: 아니요, ___________________________________________________.
7- 가: 볼펜이 책상 위에 있어요?
나: 아니요, ___________________________________________________.
1- 가: 책상이 있어요?
나: 네,____________________________________________.
2- 가: 의자가 있어요?
나: 네,____________________________________________.
109
6- 가: 책이 가방 안에 있어요?
나: ______________________________________________.
7- 가: 펜이 책상 위에 있어요?
나: ______________________________________________.
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
Utilize o vocabulário: 침대 (cama), 베개 (travesseiro), 가방, 펜, 책, 공책, 의자,
카펫 (tapete)
110
① 이름 ② 직업 ③ 위치 ④ 국적
3.2 다음의 내용과 같은 것을 고르세요?
① 방 안에는 침대가 있어요.
② 의자 옆에는 컴퓨터가 있습니다.
③ 책은 의자 아래에 있습니다.
④ 침대는 의자 뒤에 있습니다.
111
Página 109
1.1 네, 책상이 있어요.
1.2 아니요, 컴퓨터가 없어요.
1.3 가방이 있어요.
1.4 가방이 책상 위에 있어요.
1.5 책상이 침대 옆에 있어요.
1.6 아니요, 책이 가방 안에 없어요.
1.7 아니요, 볼펜이 책상 위에 없어요
Página 109
2.1 나: 네, 책상이 있어요.
2.2 나: 네, 의자가 있어요.
2.3 나: 가방이 있어요.
2.4 나: 가방이 의자 위에 있어요.
2.5 나: 책상이 침대 옆에 있어요.
2.6 나: 아니요, 책이 가방 안에 없어요.
2.7 나: 펜이 책상 위에 없어요.
2.8 Façam frases com as seguintes vocabulários: 침대 (cama), 베개
(travesseiro), 가방, 펜, 책, 공책, 의자, 카페트 (tapete)
Página 111
3.1 ③
3.2 ①
Página 111
Descreva o seu quarto e mande para mim.
112
안녕하세요. 잘 지냈어요?
Vamos revisar o conteúdo deste módulo e no final desta aula
iremos corrigir o exercício juntos. Vamos lá?
113
Na aula “aonde você vai”, você aprendeu o verbo 가다 (verbo ir) que
conjugado na forma educada formal é 갑니다 e na forma educada é 가요.
Vimos que o verbo 가다 sempre vem acompanhado da partícula de
lugar –에. Exemplo: 집에 가요.
Aprendemos a perguntar “aonde a pessoa vai’’’; para isso usamos
“어디” que significa onde: 어디에 가요? (Para onde vai?)
Vocabulários de lugares como 집 casa, 학교 escola, 도서관 biblioteca
entre outros.
114
CAPÍTULO 17 – LOCALIZAÇÃO
연습 문제
115
2- 가: _______________________________________________________?
나: 공부해요.
① 학생이에요
② 어디에 가요
③ 학교에 가요
④ 오늘 뭐 해요
3- 가: _______________________________________________________?
나: 네, 책상이 있어요.
① 위에 있어요
② 책상이 있어요
③ 의자가 있어요
④ 책상이 어디에 있어요
4- 가: 민지 씨가 학교에 있어요?
나: 아니요, ___________________________________________________.
① 학교에 없어요
② 도서관에 없어요
③ 식당에 없어요
⑤ 집에 없어요
116
6. 가: 책상 위에 볼펜이 있어요?
나: _________________________________________________________.
① 네, 책상 위에 가방이 있어요
② 네, 책상 위에 볼펜이 있어요
③ 아니요, 책상 위에 침대가 없어요
④ 아니요, 책상 위에 책이 있어요
7. 가: 책이 어디에 있어요?
나: ____________________ 위에 있어요.
① 의사 ② 선생님 ③ 책상 ④ 브라질
8. 가: 방에 누가 있어요?
나: 마리아 씨_____________ 있어요.
① 은 ②는 ③이 ④ 가
117
118
Página 115
1.1 볼펜이 책상 위에 있어요.
1.2 책상이 침대 옆에 있어요.
1.3 의자가 책상 앞에 있어요.
1.4 가방이 의자 아래에 있어요.
Página 116
2.1 가: 안드레 씨, 어디에 가요? 나: ① 집에 가요
2.2 가: ④ 오늘 뭐 해요? 나: 공부해요.
2.3 가: ② 책상이 있어요? 나: 네, 책상이 있어요.
2.4 가: 민지 씨가 학교에 있어요? 나: 아니요, ① 학교에 없어요
2.5 가: 책이 침대 밑에 있어요? 나: 네, ③ 침대 밑에 있어요
2.6 가: 책상 위에 볼펜이 있어요? 나: ② 네, 책상 위에 볼펜이 있어요.
2.7 가: 책이 어디에 있어요? 나: ③ 책상 위에 있어요.
2.8 가: 방에 누가 있어요? 나: 마리아 씨④ 가 있어요.
Página 117
3.1 ③ 일상
3.2 ③ 볼펜
Página 118
4.1 가: 아만다 씨가 교실에 있어요? 나: 아니요,교실에 없어요.
4.2 가: 가방이 학교에 있어요? 나: 아니요,가방이 학교에 없어요.
4.3 가: 학생 식당이 학교에 있어요? 나: 네, 학생 식당이 학교에 있어요.
4.4 가: 아나 씨는 회사에 가요? 나: 네, 회사에 가요.
4.5 가: 까밀라 씨는 공원에 가요? 나: 네, 공원에 가요.
4.6 가: 빼드로 씨는 일해요? 나: 아니요, 공부해요.
119
MÓDULO 4
120
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십
il i sam sá ô iuk tchil pal gu ship
121
11 = 10 + 1
십일 = 십 + 일
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
십일 십이 십삼 십사 십오 십육 십칠 십팔 십구 이십
ship ship ship ship ship shim ship ship ship i
il i sam sá ô niuk tchil pál gu ship
20 = 2 x 10
이십 = 이 x 십
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
영/공 십 이십 삼십 사십 오십 육십 칠십 팔십 구십
22 = 2 x 10 + 2
이십이 = 이 x 십 + 이
21 32 43 55 67 78 89 92
이십일 삼십이 사십삼 오십오 육십칠 칠십팔 팔십구 구십이
1 2 3 , 4 5 6
6 =육 Até aqui o número fica:
50 = 오십
3000 + 400 + 50 + 6
400 = 사백
3000 = 삼천 삼천+사백+오십+육= 삼천사백오십육
2 =이
10 =십
십이만 삼천사백오십육
Quando escrevemos um número acima de dez mil, vamos dar
espaçamento de 10 em 10mil.
11 = 10 → 십일 + 1
101 = 100 → 백일 + 1
1,001 = 1,000 + 1 → 천일
10,001 = 10,000 + 1 → 만일
203 = 200 + 3 → 이백삼
3,004 = 3,000 + 4 → 삼천사
40,005 = 40,000 + 5 → 사만 오
52,789 = 50,000 + 2,789 → 오만 이천칠백팔십구
Quando escrevemos um número acima de dez mil, vamos dar
espaçamento de 10 em 10mil.
123
9 =구
70 =칠십
칠십구만 이천팔백오십구
발음
10 + 6 = 16
십 + 육 = 십육
shiP iuk shiM Niuk
124
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
125
문법
얼마 QUANTO
얼마입니까? 얼마예요?
(ol-ma-im-ni-kka? ol-ma-iê-iô?)
(quanto é?)
126
대화
대화 1
가: 사과는 얼마예요? Quanto custa a maçã?
나: 이천칠백 원이에요. Custa 2700 won.
대화 2
가: 우유는 얼마예요? Quanto custa o leite?
나: 천오백 원이에요. Custa 1500 won.
대화 3
가: 한국어 책은 얼마예요? Quanto custa o livro de coreano.
나: 만 이천 원이에요. Custa 12000 won.
대화 4
가: 연필이 얼마예요? Quanto custa o lápis?
나: 사 헤알이에요. Custa 4.00 reais. O verbo 사다 é comprar.
대화 5
가: 무엇을 사요? O que compra?
나: 빵을 사요. Compra pão.
대화 6
가: 무엇을 사요? O que compra?
나: 라면을 사요. Compra ra-mión.
가: 라면은 얼마예요? Quanto custa ra-mión?
나: 라면은 천육백 원이에요. O ra-mión custa 1.600 won.
127
128
Página 125
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
십일 십이 십삼 십사 십오 십육 십칠 십팔 십구 이십
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
129
130
안녕하세요?
Na aula anterior, vimos os números sino-coreanos 한자어 수, que tem
origem da letra chinesa e é usado para fazer matemática, minutos,
segundos, datas, telefone, endereço e valores monetários.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
영/공 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉
ión /
hana dul set net da-sót ió-sót il-gôp ió-dól a-hôp
kung
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
열 스물 서른 마흔 쉰 예순 일흔 여든 아흔 온
iól sû-mul só-run ma-hûn shwin iê-sun i-rûn ió-dûn a-hûn ôn
11 = 10 + 1
열하나 = 열 + 하나
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
131
22 = 20 + 2
스물둘 = 스물 + 둘
21 32 43 54 65 76 88 97
스물하나 서른둘 마흔셋 쉰넷 예순다섯 일흔여섯 여든여덟 아흔일곱
Lembre-se que os números de 100 para cima são todos contados no
sistema sino-coreano.
연습 문제
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
31 32 33 34 35
132
41 42 43 44 45
46 47 48 49 50
51 52 53 54 55
56 57 58 59 60
61 62 63 64 65
66 67 68 69 70
71 72 73 74 75
76 77 78 79 80
81 82 83 84 85
86 87 88 89 90
133
96 97 98 99 100
읽기
NÚMEROS NATIVOS
1 2 3 4 5 20
134
UNIDADES (COISAS)
1 2 3 4 5 20
한? 두? 세? 네? ... 스무 ?
Onde o ? será o substantivo de unidade que iremos estudar.
UNIDADES (COISAS) 개
1 2 3 4 5 20
한개 두개 세개 네개 ... 스무 개
Veja:
• 사과 한 개
• 사과 두 개
• 사과 세 개
• 사과 네 개
• 사과 다섯 개
CONTANDO PESSOAS
Para contar pessoas usamos “명”:
PESSOAS 명
1 2 3 4 5 20
한명 두명 세명 네명 ... 스무 명
• 친구 한 명 • 친구 세 명 • 친구 다섯 명
• 친구 두 명 • 친구 네 명
CONTANDO LIVROS • 친구
Para contar quantidade de
다섯 livros
명 usamos “권”:
135
Veja:
• 책한권
• 책두권
• 책세권
• 책네권
• 책 다섯 권
CONTANDO XÍCARAS
Para contar xícaras usamos “잔”:
XÍCARAS 잔
1 2 3 4 5 20
한잔 두잔 세잔 네잔 ... 스무 잔
Veja:
• 술한잔 • 커피 한 잔
• 차두잔 • 커피 두 잔
• 커피 세 잔 • 커피 세 잔
• 와인 네 잔 • 커피 네 잔
• 소주 다섯 잔 • 커피 다섯 잔
136
ANIMAIS 마리
1 2 3 4 5 20
한 마리 두 마리 세 마리 네 마리 ... 스무 마리
Veja:
• 강아지 한 마리 (cachorro)
• 고양이 두 마리 (gato)
• 소 세 마리 (boi/vaca)
• 새 네 마리 (pássaro)
• 사자 다섯 마리 (leão)
CONTANDO GARRAFAS
Para contar quantidade de garrafas usamos “병”:
GARRAFAS 병
1 2 3 4 5 20
한병 두병 세병 네병 ... 스무 병
• 물한병
• 물두병
• 물세병
• 물네병
• 물 다섯 병
CONTANDO HORAS
Para contar horas “시”:
HORAS 시
1 2 3 4 5 6
한시 두시 세시 네시 다섯 시 여섯 시
7 8 9 10 11 12
일곱 시 여덟 시 아홉 시 열시 열한 시 열두 시
137
IDADE DE PESSOAS 살
1 2 3 4 5 20
한살 두살 세살 네살 ... 스무 살
Veja:
• 한살 • 열한 살
• 두살 • 열두 살
• 세살 • 열세 살
• 네살 • 열네 살
• 다섯 살 • 열다섯 살
• 여섯 살 • 열여섯 살 • 스물한 살
• 일곱 살 • 열일곱 살 • 스물두 살
• 여덟 살 • 열여덟 살 • 스물세 살
• 아홉 살 • 열아홉 살 • 스물네 살
• 열살 • 스무 살 • 스물다섯 살
문법
CONJUNÇÃO “E” 하고
É a conjunção “e” 하고 que serve para ligar dois substantivos. 하고 vem
logo depois do primeiro substantivo, dá um espaçamento e vem segundo
o substantivo.
• 사과 + 수박 = 사과하고 수박
• 선생님 + 학생 = 선생님하고 학생
• 책 + 연필 = 책하고 연필
• 우유 + 빵 = 우유하고 빵
• 조앙 + 마리아 = 조앙 씨하고 마리아 씨
138
문법
139
어휘
단어 번역
강아지 cachorrinho
고양이 gato
가족 família
140
연습 문제
1. 가족이 몇 ( )이에요?
① 권 ② 병 ③ 잔 ④ 명
2. 사과를 ( )개 샀어요.
① 두 ② 사 ③ 셋 ④ 첫
4. 커피가 한 ( ) 있습니다.
① 권 ② 잔 ③ 명 ④ 번
141
142
Página 132
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉 열
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
143
144
안녕하세요?
Nas duas últimas aulas, estudamos as diferenças e o uso dos números
sino coreanos e números nativos.
읽기
145
단어 발음 번역
돈 dôn dinheiro
모두 mô-du tudo
콜라 kôl-la coca-cola
영수증 ióng-su-djûng recibo ou cupom fiscal
문법
Qualquer verbo pode ser feito desta forma. É como se fosse fazer
qualquer ordem com “por favor”. Para isso, é necessário fazer uma
mudança na conjugação do verbo, veja:
책이 있어요. 책을 읽으세요.
(Tem o livro. Leia o livro, por favor.)
146
VERBO AÇÃO
VERBO TERMINA COM NÃO TERMINA
받침 (batchim) COM 받침(batchim)
raiz do verbo+으세요 raiz do verbo +세요
PEDIDO
앉으세요 공부하세요
• 물 한 병은 칠백 원이에요.
• 사과 한 개는 천 원이에요.
• 연필 한 개는 천오백 원이에요.
• 모두 삼천이백 원이에요.
• 합계 삼천이백 원이에요
읽기
147
발음
148
수량: quantidade
할인: desconto
판매: venda
금액: valor
품목명: nome do produto
합계: total
일시불: débito
할부 개월: número de
parcelamento
149
단어 번역 단어 번역
품목명 nome do produto 합계 total
부가세 imposto/tarifas
연습 문제
150
동전 지폐
일 오 십 오십 백 오백
151
오천
오만
152
*FONTE: https://www.brazilkorea.com.br/conheca-quem-esta-representado-no-dinheiro-sul-
coreano/#:~:text=100%20wons%20%E2%80%93%20Almirante%20Yi%20Sun,dos%20maiores%20guerreiros%20do%20pa%C3%ADs.
153
Página 150
1. 슈크림빵은 이천삼백 원이에요.
2. 슈크림빵 세 개를 사요.
3. 정통 소보루는 이천오백 원이에요.
4. 정통 소보루 두 개를 사요.
5. 단팥빵은 이천육백 원이에요.
6. 단팥빵 한 개를 사요.
7. 단팥크림코팡은 이천 원이에요.
8. 단팥크림코팡 한 개를 사요.
9. 모두 만 육천오백 원이에요.
154
안녕하세요. 잘 지냈어요?
Na aula de hoje vou revisar todo o conteúdo do módulo sobre números
e no final vou comentar e corrigir os exercícios. Vamos lá!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
일 이 삼 사 오 육 칠 팔 구 십
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
영/공 십 이십 삼십 사십 오십 육십 칠십 팔십 구십
11 21 32 43 55 67 78 89 92
십일 이십일 삼십이 사십삼 오십오 육십칠 칠십팔 팔십구 구십이
155
1 2 3 , 4 5 6
6 =육 Até aqui o número fica:
50 = 오십
3000 + 400 + 50 + 6
400 = 사백
3000 = 삼천 삼천+사백+오십+육= 삼천사백오십육
2 =이
10 =십
십이만 삼천사백오십육
A palavra 얼마 significa quanto. Juntando o 얼마 + 이다 (verbo “ser” em
interrogativa) fica 얼마입니까? 얼마예요?
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
영/공 하나 둘 셋 넷 다섯 여섯 일곱 여덟 아홉
10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
열 스물 서른 마흔 쉰 예순 일흔 여든 아흔 온
156
TIPO DE SUBSTANTIVO
SUBSTANTIVO DE UNIDADE
coisa 개
pessoas 명
livros 권
xícaras 잔
animais 마리
garrafas 병
horas 시
idade 살
Você também aprendeu que a conjunção “e” 하고 serve para ligar dois
substantivos. 하고 vem logo depois do primeiro substantivo, dá um
espaçamento e vem segundo o substantivo.
157
VERBO AÇÃO
VERBO TERMINA COM NÃO TERMINA
받침 (batchim) COM 받침(batchim)
raiz do verbo+으세요 raiz do verbo +세요
PEDIDO
앉으세요 공부하세요
책이 있어요. 책을 읽으세요.
(Tem o livro. Leia o livro, por favor.)
• 물 한 병은 칠백 원이에요.
• 사과 한 개는 천 원이에요.
• 연필 한 개는 천오백 원이에요.
• 모두 삼천이백 원이에요.
• 합계 삼천이백 원이에요
158
159
사다 사요 샀어요 샀습니다
comprar (presente) (passado educ.) (passado educada formal)
가게: loja.
1. 우유를 몇 개 샀어요?
①세개 ②네개 ③ 여섯 개 ④열개
160
Página 159
1.1 영화하고 드라마를 봐요.
1.2 빵하고 과자를 먹어요.
1.3 나: 사과하고 물을 사요.
1.4 윤지 씨하고 정우 씨를 만나요.
1.5 안드레 씨하고 까밀라 씨가 있어요.
1.6 마리아 씨는 빵 세 개를 사요.
1.7 물 한 병하고 우유 한 개를 사요.
1.8 모두 천칠백 원이에요.
Página 160
2.1 네 개
2.2 아니요.
2.3 사과가 싸요.
2.4 바나나 열 두 개를 샀어요.
161
2.Escreva os numerais:
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
______________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
이름: _날짜: _
3. 무엇을 이야기해요?
① 이름 ② 직업 ③ 위치 ④ 국적
5. 물, 주스, 우유
① 가요 ② 봐요 ③ 먹어요 ④ 마셔요
6. (영화, 텔레비전, 책)
① 봐요 ② 운동해요 ③ 만나요 ④ 마셔요
7. 빵, 떡볶이, 밥
① 먹어요 ② 들어요 ③ 마셔요 ④ 만나요
8. 가: _______________?
나: 3,000 원이에요.
① 얼마예요 ② 어디에 가요 ③ 뭐 했어요 ④ 뭐 드릴까요
a. 27 ( ) 삼천칠백오십
b. 785632 ( ) 만 오천
c. 2500 ( )이십칠
d. 890 ( )칠십팔만 오천육백삼십이
e. 15000 ( )팔백구십
f. 3750 ( )이천오백
g. 9 ( )구
a. Este é o lápis _.
b. Este é o relógio .
c. Essa é a cadeira .
d. Aquele é o livro _.
b (escola)
c. _ (hospital)
d. (aeroporto)
e. _ (feira)
나:
13. 가: 직업이 뭐예요?
나:
나:
나:
나:
나:
나:
20. 수를 한글로 쓰세요. Escreva os números em coreano em sino coreano ou em número nativo.
a. 2,021
b. 11,897
c. 70,580
d.
e. _
MÓDULO 5
162
안녕하세요?
어제 무엇을 했어요? 운동했어요? 공부했어요?
O que fez ontem? Fez exercício físico? Estudou?
읽기
대화
163
문법
았/었 – Passado Verbal ou Pretérito
PASSADO
TERMINA COM VERBOS OUTROS
ㅏ ou ㅗ 하다 VERBOS
raiz do verbo raiz do verbo raiz do verbo
EDUCADO
+았 +했다 +었
EDUCADO raiz do verbo raiz do verbo raiz do verbo
FORMAL +았습니다 +았습니다 +었습니다
164
PASSADO PASSADO
VERBO PRESENTE
EDUCADO FORMAL EDUCADO
Exemplos - 보기:
165
단어 번역
음식 comida
어제 ontem
읽기
166
Exemplos - 보기:
• 식당에서
• 집에서
• 도서관에서
• 학교에서
읽기
발음
<보기> 가: 어제 뭐 했어요?
나: 영화를 봤어요.
1. 가: 어제 뭐 했어요?
나: __________________________________________________________.
2. 가: 어제 친구를 만났어요?
나: 네, _______________________________________________________.
3. 가: 밥을 먹었어요?
나: 네, _______________________________________________________.
4. 가: 책을 읽었어요?
나: 아니요,___________________________________________________ .
169
170
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
171
Página 169
1.1. 어제 포도를 샀어요.
1.2. 어제 책을 읽었어요.
1.3. 어제 텔레비전을 봤어요.
1.4. 어제 학교에 갔어요.
1.5. 어제 친구가 밥을 먹었어요.
1.6. 어제 아나 씨가 커피를 마셨어요.
1.7. 어제 교실에 학생이 많았어요.
Página 169
2.1. 나: 어제 _____________________. sua resposta pessoal.
2.2. 나: 네, 어제 친구를 만났어요.
2.3. 나: 네, 밥을 먹었어요.
2.4. 나: 아니요, 책을 안 읽었어요.
Página 170
3.1. 식당 앞에서 브루노 씨를 만났어요.
3.2. 도서관에서 한국어를 공부했어요.
3.3. 식당에서 한국 음식을 먹었어요.
3.4. 커피숍에서 커피를 마셨어요.
Página 170
4.1. 네.
4.2. 아니요.
4.3. 아니요.
4.4. 네.
Página 171
5.1 sua resposta pessoal.
172
안녕하세요?
Na primeira aula do módulo vimos os verbos no passado. O que
eu fiz ontem.
읽기
어휘
단어 번역
주말 fim de semana
잘 bem/bom
축구 futebol
과일 fruta
청소 faxina
173
어휘
주말 Fim de semana
아침 점심 저녁
horário da manhã/ horário do almoço/ horário da janta/
café da manhã almoço jantar
낮 밤 새벽
dia / à tarde noite / à noite madrugada
그저께 어제 오늘 내일 모레
anteontem ontem hoje amanhã depois de amanhã
작년 올해 내년
Ano passado Este ano Próximo ano
174
에 PARTÍCULA DE TEMPO
A partícula 에 é usada junto com o período do dia e indica o tempo.
Veja:
어휘
175
대화
176
문법
No presente – 현재
• 저는 학생이에요. 그리고 조앙 씨는 선생님이에요. (Eu sou estudante e João
é professor)
No passado – 과거
• 저는 학생이었어요. 그리고 조앙 씨는 선생님이었어요. (Eu era estudante
e João era professor)
대화
andei a cavalo.
177
어휘
단어 번역
같이 juntos
농장 Fazenda/chácara
문법
final de semana)
178
179
은/는 에 을/를 에서
180
181
Página 179
1. ③
Página 179
2. ③
Página 179
3.1. 아니요.
3.2. 아니요.
3.3. 아니요.
3.4. 네.
Página 180
4.1. 마크 씨는 어제 도서관에 갔습니다. 도서관에서 한국어 책을
읽었습니다. 그리고 한국 음악을 들었습니다. 마크 씨는 도서관 앞에서
안드레 씨를 만났습니다. 두 사람은 한국 식당에서 같이 밥을 먹었습니다.
182
안녕하세요?
Nesta aula vamos revisar o conteúdo sobre passado e no final da
aula vamos fazer um exercício.
Se a raiz do verbo:
Exemplos:
1) 저는 어제 식당에 갔어요.
2) 정우 씨는 어제 책을 읽었어요.
183
아침 점심 저녁
manhã almoço jantar
낮 밤 새벽
dia noite madrugada
그저께 어제 오늘 내일 모레
anteontem ontem hoje amanhã depois de amanhã
작년 올해 내년
Ano passado Este ano Próximo ano
OBSERVAÇÕES:
184
• 보다 - 텔레비전을 보다
• 가다 - 박물관에 가다
• 하다 - 축구를 하다
• 치다 - 테니스를 치다
• 타다 - 자전거를 타다
185
1- ________________________쉬어요. (집)
2- ________________________운동해요. (공원)
3- ________________________쇼핑해요. (백화점)
4- ________________________일해요. (회사)
5- ________________________ 책을 읽어요. (도서관)
6- _________________________한국어를 공부해요. (교실)
7- ________________________영화를 봐요. (극장)
186
187
1- 지금 도서관( 에 , 에서 ) 갑니다.
2- 어제 백화점( 에, 에서 ) 옷을 샀습니다.
3- 커피숍( 에, 에서 ) 선생님을 만났습니다.
4- 어제 집( 에, 에서) 있었습니다. 집 ( 에, 에서 ) 잤습니다.
5- 그저께 시장( 에, 에서 ) 갔습니다.
5.2.2- 모두 얼마입니까?
____________________________________________________________.
188
189
Página 186
1.1. 어제 영화를 봤어요.
1.2. 어제 집에 있었어요.
1.3. 어제 친구를 만났어요.
1.4. 어제 옷을 샀어요.
1.5. 어제 음악을 들었어요.
Página 186
2.1. 집에서 쉬어요.
2.2. 공원에서 운동해요.
2.3. 백화점에서 쇼핑해요.
2.4. 회사에서 일해요.
2.5. 도서관에서 책을 읽어요.
2.6. 교실에서 한국어를 공부해요.
2.7. 극장에서 영화를 봐요.
2.8. 노래방에서 노래를 불러요.
Página 187
3.1.나:집에서 밥을 먹었어요.
3.2.나: 영화관에서 영화를 봤어요.
나: 네, 재미있었어요.
3.3.나: 도서관에서 책을 읽었어요.
3.4.나: 고마워요. 백화점에서 샀어요.
3.5.나: 공원에서 운동했어요.
3.6.나: 주말에 친구를 만났어요.
3.7.나: 아침에 빵하고 수박을 먹었어요.
3.8.나: 그 노래를 라디오에서 들었어요.
3.9.나: 게임을 했어요. 그리고 자전거를 탔어요.
3.10.나: 어제 친구하고 드라마를 봤어요. 그리고 음악을 들었어요.
Página 188
4.1.지금 도서관 ( 에 ) 갑니다.
4.2.어제 백화점 ( 에서 ) 옷을 샀습니다.
4.3.커피숍 ( 에서 ) 선생님을 만났습니다.
4.4.어제 집 ( 에 ) 있었습니다. 집 ( 에서 ) 잤습니다.
4.5.그저께 시장 ( 에 ) 갔습니다. 정답
190
191
MÓDULO 6
192
안녕하세요?
Sabe que dia é hoje? Aposto que sim! Mas em coreano? Você sabe
me dizer?
년 ANO
Os anos são contados em número sino-coreano (한자어 수).
• 1988 년 - 천구백팔십팔 년
• 2000 년 - 이천 년
• 2019 년 - 이천십구 년
• 2020 년 – 이천이십 년
Para fazer pergunta de “Que ano é?” vamos usar o 몇 + 년 e o
verbo ser 이다 de forma interrogativa.
몇 년이에요?
193
몇 월이에요?
6월–유월 10 월 – 시 월
일 DIA
Já aprendemos o ano e o mês agora vamos aprender sobre o dia.
Este também é contado em sino-coreano (한자어 수).
• Dia 2 - 이 일
194
연습 문제
10 월 – 시 월
월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 토요일 일요일
1 2 3
일일 이일 삼일
4 5 6 7 8 9 10
사일
11 12 13 14 15 16 17
십일 일
18 19 20 21 22 23 24
십팔 일
25 26 27 28 29 30 31
이십오 일
오늘은 며칠이에요?
195
요일 DIA DA SEMANA
Agora que você já aprendeu como falar as datas vamos aprender
os 요일 - dias de semana.
월요일 segunda-feira
화요일 terça-feira
수요일 quarta-feira
목요일 quinta-feira
금요일 sexta-feira
토요일 sábado
일요일 domingo
오늘은 무슨 요일이에요?
시간 HORAS
Vamos aprender sobre as horas 시간. Para falar:
196
연습 문제
시간 HORAS
1h 7hs
2hs 8hs
3hs 9hs
4hs 10hs
5hs 11hs
6hs 12hs
Na Coreia não utiliza 24 horas e sim de 12 em 12 horas.
• 1:15 → 한 시 십오 분
• 3:00 → 세 시
• 7:45 → 일곱 시 사십오 분
• 4:25 → 네 시 이십오 분
• 2:40 → 두 시 사십 분
• 9:50 → 아홉 시 오십 분
• 10:20 → 열 시 이십 분
• 11:55 → 열한 시 오십오 분
• 12:30 → 열두 시 삼십 분 / 열두 시 반
197
오전 manhã (AM)
오후 tarde (PM)
낮 tarde/dia
밤 noite
그저께 어제 오늘 내일 모레
Anteontem Ontem Hoje Amanhã Depois de amanhã
정각 em ponto
일찍 cedo
늦게 tarde
198
작년 올해 내년
Ano passado Este ano Próximo ano
주말 fim de semana
주중 meio da semana
매일 diariamente
매주 semanalmente
매월 mensalmente
매년 anualmente
연습 문제
보기 - 20:00 오후 여덟 시
09:20
11:35
13:40
17:15
19:45
20:30
21:50
22:30
199
200
Página 199
1.1. 9:20 오전 아홉 시 이십 분
1.2. 11:35 오전 열한 시 삼십오 분
1.3. 13:40 오후 한 시 사십 분
1.4. 17:15 오후 다섯 시 십오 분
1.5. 19:45 오후 일곱 시 사십오 분
1.6. 20:30 오후 여덟 시 삼십 분
1.7. 21:50 오후 아홉 시 오십 분
1.8. 22:30 오후 열 시 삼십 분 / 오후 열 시 반
Página 200
2.1. 천사백사십삼 년
2.2. 유월
2.3. 일 월 일 일
2.4. 십이 월 이십오 일
2.5. 이천십구 년 십일 월 십일 일
2.6. 이천칠 년 시 월 이십이 일 월요일
2.7. 일요일
2.8. 이천이십 년 삼 월 삼십일 일
Página 200
3.1. 나: 오늘은 유 월 이십 일이에요.
3.2. 나: 오늘은 이천십이 년 시 월 구 일이에요.
3.3. 나: 오늘은 천구백사십오 년 팔 월 십오 일이에요.
201
안녕하세요?
Na aula anterior aprendemos sobre datas, dias da semana, horas
e várias expressões de tempo. Nesta aula vamos continuar aprendendo
sobre o tempo.
휴일- FERIADOS
Vamos ver os feriados?
1월1 일 설날 Ano novo
음력 1 월 1 일 설날 Ano novo lunar
3월1 일 삼일절 Dia da luta pela independência
음력 4 월 8 일 부처님 오신 날 Dia da chegada de Buda
5월5 일 어린이 날 Dia das crianças
5월8 일 어버이 날 Dia dos pais
5 월 15 일 스승의 날 Dia do professor
6월6 일 현충일 Dia do memorial da guerra
8 월 15 일 광복절 Dia da Independência
음력 8 월 15 일 추석 Dia de festival de colheita
10 월 3 일 개천절 Dia da Fundação da Coreia.
10 월 9 일 한글날 Dia de Hangul
12 월 25 일 성탄절 ou 크리스마스 – Natal
202
휴일 Feriado
Feriado sazonal importante como Ano Novo
명절 lunar e Ação de Graças
연휴 Feriado prolongado
여름 방학 Férias de verão
겨울 방학 Férias de inverno
휴가 Férias de trabalho
문법
Partículas de Datas/Tempo
Lembrando que a ordem da data é ano, mês e dia.
203
어휘
시간 표현 - EXPRESSÕES DE TEMPO
언제 오전 오후
quando manhã (am) tarde (pm)
정각 일찍 늦게
em ponto cedo tarde
빨리 아무 때 항상 언제나 늘
rapidamente qualquer hora sempre sempre/toda hora sempre
새벽 아침 점심 저녁 밤
madrugada de manhã hora do almoço hora do jantar noite
204
출근하다 - ir ao trabalho
퇴근하다 - sair do trabalho
일어나다 – acordar
세수하다 – lavar o rosto
손을 씻다 – lavar a mão
청소를 하다 – limpar/fazer faxina
목욕을 하다 – tomar banho
205
대화
가:시원 씨는 언제 태권도 수업이 있어요?Quando o Siwan tem aula de Tae Kwon Do?
나:수요일하고 금요일에 태권도 수업이 있어요. Tem aula de Tae Kwon Do na quarta
e sexta-feira.
206
-그리고
É um advérbio conectivo que tem a função de ligar duas palavras
ou orações. É parecido com a conjunção coordenativa aditiva em
português.
연습 문제
1.________________________________ 민지 씨를 만나요. (5 월 6 일)
2. 한국어 수업은 _________________________ 있습니다. (월요일)
3. _____________________________ 밥을 안 먹었어요. (오늘 아침)
4. ______________________________ 회사에서 회의가 있어요. (내일)
1.가: 언제 민지 씨를 만나요?
나: _________________________________민지 씨를 만나요.(11 월 12 일)
2.가: 언제 K-pop(케이팝) 콘서트를 해요?
나: ___________________________________________ 해요. (6 월 15 일)
3.가: 언제 방학이 시작해요?
나: _________________________________방학이 시작해요. (12 월 11 일)
4.가: 5 월 25 일은 무슨 요일이에요?
나: _____________________________________________이에요. (일요일)
5.가: 10 월 11 일은 무슨 날이에요?
나: _____________________________ 마리아 씨 생일이에요. (10 월 11 일)
207
07:30 학교
12:10 점심
14:00 한국어 수업
15:00 도서관
19:30 저녁
20:45 친구
22:00 집
다음 대화를 완성하세요. Complete o Diálogo:
1. 가: 언제 학교에 가요?
나: _____________________________________________ 학교에 가요.
2. 가: 몇 시에 점심을 먹어요?
나: ____________________________________________ 점심을 먹어요.
4. 가: 언제 도서관에서 공부해요?
나: _____________________________________________도서관에 가요.
5. 가: 저녁을 몇 시에 먹어요?
나: _____________________________________________저녁을 먹어요.
6. 가: 몇 시에 친구를 만나요?
나: ___________________________________________________만나요.
7. 가: 언제 집에 가요?
나: _______________________________________________ 집에 가요.
208
ㄷ 받침 VERBOS IRREGULARES
어휘
209
받침 ㄷ, ㅌ + ㅇ → [ㅈ][ㅊ]
As palavras que tem ㄷ받침 e ㅌ받침 e logo depois vier ㅇ lê-se com
som de ㅈ ou ㅊ. Exemplo:
같이 lê-se [가치]
해돋이 lê-se[해도지]
밭이 lê-se[바치]
미닫이 lê-se[미다지]
받침 ㄱ+ㄴ/ㅁ 받침 ㅇ+ㄴ/ㅁ
As palavras que tem ㄱ ou ㄴ받침 e logo depois vier ㅁ ou ㄴ lê-se
com som ㅇ 받침. Exemplo:
받침 ㄱ + ㅁ fica [ㅇ]
박물관 lê-se [방물관] (museu)
한국말 lê-se [한궁말] (língua coreana)
받침 ㄱ + ㄴ fica [ㅇ]
작년 lê-se [장년] (ano passado)
백 년 lê-se[뱅년] (100 anos)
연습 문제
가: 언제 학교에 가요? (3 월 2 일)
<보기>
나: 삼 월 이 일에 학교에 가요.
210
3. 가: 언제 아드리아나 씨를 만나요? (3 월 21 일)
나: __________________________________________________________.
1. 19:00(오전 7 시, 오후 7 시) 에 집에 가요.
211
1. 오늘은 며칠이에요?
____________________________________________________________.
2. 내일은 무슨 요일이에요?
____________________________________________________________.
3. 생일이 언제예요?
____________________________________________________________.
4. 오늘 오전 7 시에 무엇을 했어요?
____________________________________________________________.
____________________________________________________________
____________________________________________________________
212
Página 207
1.1. 오 월 육 일에 민지 씨를 만나요.
1.2. 한국어 수업은 월요일에 있습니다.
1.3. 오늘 아침에 밥을 안 먹었어요.
1.4. 내일 회사에서 회의가 있어요.
Página 207
2.1. 나: 십일 월 십이 일에 민지 씨를 만나요.
2.2. 나: 유 월 십오 일에 케이팝 콘서트를 해요.
2.3. 나: 십이 월 십일 일에 방학이 시작해요.
2.4. 나: 오 월 이십오 일은 일요일이에요.
2.5. 나: 시월 십일 일은 마리아 씨 생일이에요.
2.6. 나: 시완 씨는 수요일하고 금요일에 태권도 수업이 있어요.
Página 208
3.1. 나: 오전 일곱 시 삼십 분에 학교에 가요.
3.2. 나: 오후 열두 시 십 분에 점심을 먹어요.
3.3. 나: 오후 두 시에 한국어 수업이 있어요.
3.4. 나: 오후 세 시에 도서관에서 공부해요.
3.5. 나: 오후 일곱 시 삼십 분에 저녁을 먹어요.
3.6. 나: 오후 여덟 시 사십오 분에 친구를 만나요.
3.7. 나: 오후 열 시에 집에 가요. / 밤 열 시에 집에 가요.
Página 210
4.1. 나: 시 월 이십오 일에 한국에 가요.
4.2. 나: 토요일에 영화를 봐요.
4.3. 나: 삼 월 이십일 일에 아드리아나 씨를 만나요.
4.4. 나: 화요일에 한국어 시험이 있어요.
Página 211
5.1. 오후 7 시
5.2. 오전 10 시
5.3. 오후 6 시 30 분
5.4. 오후 3 시 30
Página 211
6.1. 나: 네, 저녁 여섯 시 십분에 시모니 씨를 만나요.
6.2. 나: 아니요, 오전 아홉 시에 서점에 가요.
6.3. 나: 오전 여덟 시에 시험이 있어요.
213
214
읽기
민지: 조앙 씨는 여름을 좋아해요? Minji: João gosta do verão?
조앙: 네, 저는 여름을 좋아해요. 민지 씨는요? João: Sim, eu gosto do verão. E você,
Minji?
계절
As 4 estações do ano são bem definidas na Coreia. Também são
chamadas de 사계절.
215
대화
가: 날씨가 어때요? Como está o clima?
나: 날씨가 더워요. Está calor.
비가 와요 눈이 와요
날씨가 좋아요 날씨가 흐려요
Ou 비가 내려요 Ou 눈이 내려요
216
시간 표현 - EXPRESSÕES DE TEMPO
Agora vamos ver outras expressões de clima:
문법
Partícula 도
A partícula 도 é uma partícula que vem colada ao substantivo e
significa “também”.
읽기
217
문법
Partícula 안
‘안’ + 동사/형용사
218
219
봄은 날씨가 따뜻합니다.
그리고 눈도 많이 내립니다.
220
1. 봄은 날씨가 어떻습니까?
____________________________________________________________.
221
222
223
1. 민지 씨는 왜 겨울을 안 좋아해요?
____________________________________________________________.
2. 민지 씨는 무슨 계절을 좋아합니까?
____________________________________________________________.
224
Página 221
1.1. 떡볶이는 매워요.
1.2. 어제 날씨가 아주 더웠어요.
1.3. 아이스크림이 아주 차가워요.
1.4. 영화가 아주 무서웠어요.
1.5. 저 아이는 아주 귀여워요.
1.6. 날씨가 추워요. 이 옷을 입으세요.
Página 221
2.1. 봄은 날씨가 따뜻합니다.
2.2. 봄에 사람들이 소풍을 갑니다.
2.3. 여름은 날씨가 덥습니다.
2.4. 여름에 사람들이 바다에 많이 갑니다.
2.5. 가을은 날씨가 시원합니다.
2.6. 가을에 사람들이 등산을 많이 합니다.
2.7. 겨울은 날씨가 춥습니다. 그리고 눈도 많이 내립니다.
2.8. 겨울에 사람들이 스키하고 스케이트를 탑니다.
Página 222
3.1. 저는 여름을 좋아해요. 그리고 겨울도 좋아해요.
3.2. 저는 한국 노래를 좋아해요. 그리고 한국 영화도 좋아해요.
3.3. 저는 빵을 샀어요. 그리고 우유도 샀어요.
3.4. 어제 책을 읽었어요. 그리고 음악도 들었어요.
3.5. 방에 책상이 있어요. 그리고 의자도 있어요.
Página 223
4.1.가: 아나 씨는 여름을 좋아해요?
나: 아니요, 저는 여름을 안 좋아해요. 저는 봄을 좋아해요.
4.2. 가: 밖에 비가 와요?
나: 아니요, 비가 안 와요. 날씨가 좋아요.
4.3. 가: 오늘 날씨가 어때요? 더워요?
나: 아니요, 안 더워요. 추워요.
4.4. 가: 신발이 비싸요?
나: 아니요, 신발이 안 비싸요. 싸요.
4.5. 가: 어제 공원에 갔어요?
나: 아니요, 공원에 안 갔어요. 집에 있었어요.
225
226
안녕하세요?
Nesta aula vamos revisar o conteúdo sobre passado e no final da
aula vamos fazer exercícios.
227
228
229
연습 문제
1. 오전 일곱 시 삼십 분에 회사에 가요.
230
날씨 clima
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
_________________________________________________________________
232
Página 230
1.1. 오전 일곱 시 삼십 분에 회사에 가요 .
1.2. 오전 아홉 시에 회사에서 일해요.
1.3. 오후 열두 시 이십 분에 점심을 먹어요.
1.4. 오후 여섯 시에 집에 가요.
1.5. 저녁 여덟 시에 영화를 봐요.
1.6. 밤 열두 시 십분에 자요.
Página 231
2.1. 오늘은 ① 유월 일일이에요.
2.2. ② 저는 오월 삼십일에 극장에 갔어요.
2.3. ① 저는 오늘 도서관에서 공부해요.
2.4. ② 유월 이일은 금요일이에요.
2.5. ② 저는 토요일에 친구를 만나요.
Página 231
3.1. 지금 십 시 삼십 분이에요. X
3.2. 하나 시에 친구를 만나요. X
3.3. 수요일 여덟 시에 영화를 봐요. O
3.4. 오후 세 시에 도서관에서 공부해요. O
3.5. 아침 일곱 시에 학교에 가요. O
Página 231
4.1. 한국은 겨울이에요. 날씨가 ① 추워요.
4.2. 봄이에요. ④ 따뜻해요. 날씨가 안 더워요.
4.3. 저는 저녁에 한국어를 공부해요. ④ 그리고 운동을 해요.
4.4. 저는 아침에 밥을 ① 안 먹었어요.
4.5. 가: 정우 씨, 날씨가 좋아요? 나: ② 네, 날씨가 좋아요
4.6. 가: 한국은 여름에 날씨가 어때요? 나: ① 날씨가 더워요
Página 232
5. Resposta pessoal
233
MÓDULO 7
234
안녕하세요?
Hoje vamos aprender sobre o futuro simples. Que tal marcar um
compromisso para amanhã? Vamos à leitura de um diálogo.
대화
정우: 내일 몇 시에 만날까요? Jung Woo: Que horas podemos nos encontrar amanhã?
안드레: 오후 두 시에 어때요? André: O que acha às duas da tarde?
정우: 미안해요. 오후에는 약속이 있어요. Jung Woo: Desculpe, tenho compromisso à
tarde.
어휘
235
문법
-(으)ㄹ까요 FUTURO SIMPLES
-(으)ㄹ까요 é uma forma de conjugação de futuro simples de
forma educada que você convida alguém para fazer alguma coisa
juntos.
보기 내일 만나다 ⇒ 내일 만날까요?
Vamos encontrar amanhã?
236
10. 한국어 공부가 어렵다 ⇒ 한국어 공부가 어려울까요? Será que o estudo de
coreano é difícil?
대화
237
문법
238
가: 영희 씨, 지금 바빠요?
Younghee, está ocupada?
나: 아니요, 지금 안 바빠요.
Não, não estou.
인형이 아주 예뻐요.
A boneca é muito bonita.
239
선생님은 키가 커요.
O professor é alto.
발음
연습 문제
240
읽다 오다
앉다 만나다
닫다 공부하다
*듣다 *놀다
1) 영화를 보다 → ____________________________________.
2) 오후에 만나다 → ____________________________________.
3) 백화점에 가다 →____________________________________ .
4) 한국어를 공부하다 → __________________________________.
5) 음악을 듣다 → ____________________________________.
241
사라 씨에게
사라 씨, 안녕하세요? 조앙이에요.
이번 주 토요일에 시간이 있어요? 같이 영화관에 가요. 요즘 한국
영화가 재미있어요. 우리 같이 한국 영화를 봐요. 그리고 저녁도
같이 먹어요. 저는 어제 한국 음식을 먹었어요. 아주 맛있었어요.
우리 같이 한국 음식도 먹어요. 토요일 10 시에 학교 앞에서
만날까요? 어때요? 답장 주세요.
조앙
242
조앙 씨에게
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
사라
243
Página 240
1.1. 인형이 아주 예뻐요.
1.2. 시험 점수가 안 좋아요. 그래서 슬퍼요.
1.3. 지난 주에 고향 친구를 만났어요. 그래서 아주 기뻐요.
1.4. 아침을 안 먹었어요. 그래서 지금 배가 고파요.
1.5. 어제 친구에게 편지를 썼어요.
1.6. 주말에 많이 아팠어요. 그래서 어머니하고 병원에 갔어요.
1.7. 선생님은 키가 커요.
Página 241
동사 -을까요? 동사 -ㄹ까요?
먹다 먹을까요? <보기> 가다 갈까요?
읽다 읽을까요? 오다 올까요?
앉다 앉을까요? 만나다 만날까요?
닫다 닫을까요? 공부하다 공부할까요?
*듣다 들을까요? *놀다 놀까요?
Página 241
3.1.영화를 볼까요?
3.2. 오후에 만날까요?
3.3. 백화점에 갈까요?
3.4. 한국어를 공부할까요?
3.5. 음악을 들을까요?
Página 241
4.1. 가: 토요일에 쇼핑을 할까요?
나: 좋아요. 같이 커피도 마셔요.
4.2. 가: 일요일에 김밥을 만들까요?
나: 좋아요. 같이 불고기도 만들어요.
4.3. 가: 같이 음악을 들을까요?
나: 좋아요. 드라마도 봐요.
4.4. 가: 주말에 뭐 할까요?
나: 시내에 갈까요?
가: 좋아요. 영화도 봐요.
4.5. 가: 내일 점심을 먹을까요?
나: 좋아요. 어디에서 만날까요?
가: 회사 앞에서 만나요.
4.6. 가: 금요일에 놀러 갈까요?
244
245
안녕하세요?
Na última aula vimos como marcar um compromisso. Hoje você
vai continuar aprendendo sobre o futuro. Vamos lá? Vamos a uma
leitura.
대화
사라 씨하고 정우 씨가 이야기해요
Sara e Jung Woo conversam
사라: 정우 씨, 주말에 뭐 할 거예요? Sara: Jung Woo, o que vai fazer no fim de semana?
정우: 축구를 할 거예요. 사라 씨는 뭐 할 거예요? Jung Woo: Eu vou jogar futebol.
O que você vai fazer, Sara?
어휘
246
247
그래서 CONJUNÇÃO
A conjunção 그래서 tem sentido de consequência ou sequência. É
parecido com “porque” ou “por causa” ou “portanto”.
1. 많이 아팠어요. 그래서 병원에 갔어요. Fiquei muito doente, por isso fui ao hospital.
amigo gosta de pinturas por isso fui à galeria de artes com meu amigo.
quero ir à Coreia.
읽기
248
가: 안드레 씨는 이번 주말에 뭐 해요? André, o que vai fazer neste fim de semana?
나: 저는 이번 주말에 공부를 할 거예요. Vou estudar neste fim de semana.
연습 문제
1. 가: 금요일에 뭐 할 거예요?
나: 저는 등산을 좋아해요. 그래서 형하고 같이_______________.(등산을 가다)
2. 가: 오후에 뭐 해요?
나: 친구가 음악을 좋아해요. 그래서 같이___________________.(음악을 듣다)
249
4. 가: 토요일에 뭐 해요?
나: 저는 그림을 좋아해요. 그래서 ______________________.(미술관에 가다)
5. 가: 내일 약속이 있어요?
나: 아니요. 약속이 없어요. 그래서 집에서 _______________________.(쉬다)
6. 가: 방학에 뭐 할 거예요?
나: 저는 커피숍에서_____________________________.(아르바이트를 하다)
fazer um trabalho rápido /freelance
250
3. 아나 씨는 한국 음식을 좋아해요?
____________________________________________________________.
2. 운동을 언제 해요?
____________________________________________________________.
3. 안드레 씨를 언제 만날 거예요?
____________________________________________________________.
251
1_______________________________________________________________
2_______________________________________________________________
3_______________________________________________________________
4_______________________________________________________________
5_______________________________________________________________
252
Página 249
1.1.나: 저는 등산을 좋아해요. 그래서 형하고 같이 등산을 갈 거예요.
1.2.나: 친구가 음악을 좋아해요. 그래서 같이 음악을 들을 거예요.
1.3.나: 사라 씨 생일이에요. 그래서 선물을 살 거예요.
1.4.나: 저는 그림을 좋아해요. 그래서 미술관에 갈 거예요.
1.5.나: 아니요. 약속이 없어요. 그래서 집에서 쉴 거예요.
1.6.나: 저는 커피숍에서 아르바이트를 할 거예요.
1.7.나: 친구하고 여행을 갈 거예요.
1.8.나: 한국에 유학을 갈 거예요.
1.9.나: 졸업을 할 거예요. 그리고 한국 회사에 취직을 할 거예요.
Página 250
2.1.1.저는 내년에 한국에 여행을 갈 거예요. 그래서 한국어를 배워요.
2.1.2.저는 한국 음식을 좋아해요. 그래서 한국어를 배워요.
2.1.3.네, 아나 씨는 한국 음식을 좋아해요.
2.1.4.아니요, 두 사람은 주말에 한국 식당에 가요.
253
안녕하세요?
Nesta aula vamos revisar o conteúdo sobre futuro e no final da
aula vamos fazer exercícios.
254
255
A: 내일 저녁 같이 먹을까요?
B: 네, 좋아요. 뭐 먹을까요?
1.1. 읽기 1
A: 슈하스코가 어때요?
B: 좋아요, 슈하스코를 먹어요.
A: 그럼, 여섯 시에 회사 앞에서 봐요.
2. 뭘 먹어요?
____________________________________________________________.
A: 내일 오후에 같이 공부할까요?
1.2. 읽기 2 B: 네, 좋아요. 어디에서 만날까요?
A: 도서관 앞에서 만나요.
B: 그럼 내일 네 시에 만나요.
1. 두 사람은 언제 만나요?
____________________________________________________________.
2. 어디에서 만나요?
____________________________________________________________.
3. 무엇을 해요?
____________________________________________________________.
256
257
3- 여자 :민지 씨가 언제 와요?
남자 :십일 월 구 일에 올 거예요
①값 ② 날짜 ③ 생일 ④ 요일
6- 가: 민수 씨, 청소했어요?
나: 아니요. 내일 (____________ )
① 했어야 해요 ② 할 거예요 ③ 한 것 같아요 ④ 할 수 없어요
7- 남자 :내일 뭐 해요?
여자 :_____________________________.
① 텔레비진을 봤어요. ③ 텔레비진을 볼 거예요.
② 텔레비진을 보세요. ④ 텔레비진을 보고 있어요.
258
① 사라 씨는 영화를 봤어요.
② 사라 씨는 극장에 갈 거예요.
③ 두 사람은 내일 만날 거예요.
④ 사라 씨는 오늘 시간이 없어요.
7.2.
① 조앙 씨는 주말에 사진을 찍었어요. 민지 씨, 안녕하세요?
저 조앙이에요. 주말에 약속이 있어요?
② 민지 씨는 안드레 씨와 약속이 있어요.
저는 안드레 씨하고 고궁에 갈 거예요.
③ 안드레 씨는 주말에 조앙 씨를 만나요. 고궁에서 사진도 찍을 거예요.
④ 조앙 씨는 안드레 씨와 고궁에 갔어요. 민지 씨도 같이 가요. 어때요?
수고했어요!
259
Página 256
1.1.1.두 사람은 저녁을 같이 먹을 거예요.
1.1.2.슈하스코를 먹을 거예요.
1.1.3.여섯 시에 회사 앞에서 만나요.
260
261
MÓDULO 8
• Aeroporto
• Hospedagem
• Restaurante
• Compras
• Turismo
262
그럼 같이 갈까요?
Vamos aprender juntos como viajar na Coreia do Sul.
Ao desembarcar, você percebe que não tem legenda. Vou te dar dicas
e adicionar mais vocabulário para o seu primeiro contato com a Coréia seja
mais fácil.
입국하기
263
어휘
탑승 embarque
환승 transferência
출발 partida
도착 chegada
세관 신고 declaração da alfândega
입국 신고서 formulário de entrada no país
출국 신고서 formulário de saída do país
면세 한도 limite de isenção de imposto
나가는 곳 saída
무인 발권기 máquina de venda
출발 시간 hora da partida
직행 vôo direto
짐표 bilhete de bagagem
버스시간표 horário de ônibus
첫차 primeiro ônibus
막차 último ônibus
심야 버스 ônibus noturno
티머니 카드
São essenciais para usar transporte público na Coreia. Pode usar para
pegar o ônibus, metrô e até um táxi. A tarifa é mais barata quando usa um
264
2º Dia - Hospedagem
Depois da passagem de avião, o local que vamos nos hospedar é a
coisa mais importante em uma viagem. Pra isso você pode procurar na
internet ou usar um aplicativo para encontrar um lugar perfeito para
hospedar. Existem sites e aplicativos que você tem que conhecer, lá eles
dão dicas de informações de hospedagens e locais para você visitar. Os sites
e aplicativos são:
대한 구석구석 전주
https://korean.visitkorea.or.kr/ 전주시문화관광
앱 Visit Korea http://tour.jeonju.go.kr/
앱 aplicativo
전주한옥마을 빈방찾기
http://www.jeonjuhanokroom.go.kr/
서울 Visit Seul
http://korean.visitseul.net/
앱 iTourSeul (서울관광공사) 제주 Visit Jeju
https://www.visitjeju.net
경주 앱 Visit Jeju
경주문화관광
http://guide.gyeongju.go.kr/
체크인
어휘
1 박 1 noite
연장 extensão
추가 요금 tarifa excedente
투숙 estadia
투숙 인원 número de hóspedes
객실 quarto de hóspede
보증금 depósito caução
입실 check-in
퇴실 cheque-out
조식 café da manhã
조식 불포함 café da manhã não incluso
석식 jantar
공용 라운지 hall de entrada
수영장 piscina
온돌 piso aquecido coreano
주차장 estacionamento
편의 시설 conveniências (dentro do hotel)
헬스장 academia
266
3º Dia - Restaurante
A culinária coreana é muito rica, e tem várias opções para você
experimentar.
267
팥빙수 하나, 망고 주스 하나 주세요. Eu quero uma raspadinha e um suco de manga, por favor.
죄송합니다. 지금 빙수는 안 되는데요. Desculpe, nesse momento não tem raspadinha.
여기요. 반찬 좀 더 주세요? Aqui, por favor. Poderia me dar mais banchan (acompanhamento)?
네, 알겠습니다. Sim, tá bom.
여기요. 숟가락 하나 더 주시겠어요? Aqui, por favor. Poderia me dar mais uma colher?
네, 숟가락 여기 있습니다. Sim, aqui está a colher.
268
여기 비빔밥 하나 주세요. 고기는 빼고 주세요. Aqui um bibimbap, por favor. Sem carne, por
favor.
어휘
269
Agora que você já aprendeu os nomes das comidas e como pedir, com
certeza não vai passar fome na Coreia.
4º Dia - Compras
O que não pode deixar de fazer em uma viagem? COMPRAS!
Mas antes, quero deixar uma dica super importante: aos tamanhos das
roupas e sapatos que são diferentes do Brasil:
270
MASCULINO
Nº 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46
mm 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285
백화점
이게 잘 맞을 것 같은데 어떠세요? Acho que este vai combinar bem com você, que tal?
어휘
바지 calça
청바지 jeans
반바지 short
치마 saia
패딩 casaco
구두 sapato
부츠 bota
샌들 sandália
운동화 tênis
모자 chapéu
272
Para receber esse benefício você precisa levar o seu passaporte na hora
da compra e recebe o comprovante de reembolso de impostos. Mas, se você
não conseguir na hora, você pode receber o reembolso nos quiosques
localizados na cidade e no aeroporto.
273
네, 맞아요. 저기 보이는 입구로 들어가시면 돼요. Sim, você está certo. Você pode entrar
pela entrada que você está vendo.
Ao entrar na área criada para os fãs, você pode ver fotos e vídeos das
celebridades e de seus “Oppas” favoritos. A área mais popular é onde
vendem fotos, produtos personalizados e uma variedade de itens de
papelaria e vestuário.
CONHECENDO AS EMISSORAS DE TV
방송국 견학하기
274
275
<보기> 가: 성민 씨는 어느 나라 사람이에요?
나: 네, 저____ 한국 사람이에요.
①은 ②에 ❸는 ④를
3. 가: 영민 씨는 요리사______? (2 pontos)
나: 네, 요리사________.
①는 ②은 ③이에요 ④예요
❶ 가요 ② 사요 ③ 먹어요 ④ 들어요
<보기>가: 안녕하세요?
나:_____________________
① 고맙습니다. ② 미안합니다. ❸ 안녕하세요? ④ 안녕히 가세요.
나:______________________________________________.
나: ______________________________________________.
나: ______________________________________________.
나: ______________________________________________.
토요일(11월 4일)
12:10 식당, 지민 씨와 점심
14:00 영화관, 민호 씨와 영화
17:00 도서관, 한국어 공부
21:00 집, 책
나:_____________________________________.
나:_____________________________________.
나: _____________________________________.
나:______________________________________.
나: 저는 스물한 살입니다.
나: 저는 담배를 싫어합니다.
나: 가방 안에 거울이 있습니다.
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________
수고했어요!