Você está na página 1de 42

Treinamento • Novos veículos • Atego

Treinamento

ATEGO

Elétrica

Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

Treinamento
Novos veículos

ATEGO
Elétrica

Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

Índice

Pág. Título

1 Localização dos sensores do motor

3 Funções adicionais para manutenção e diagnose

4 Sensor do nível de óleo

5 Módulo FR

7 INS/Funções da unidade de comando

8 TCO

9 Conecções no FR

11 Conecções do INS

12 Conecções PLD

14 Alongamento de chicote até 4 mm

15 Alongamento de chicote acima de 4 mm

16 Valores de comparação do sensor de nível do tanque de combustível

17 Desmontagem do painel

18 Remoção do painel de instrumentos

19 Desmontagem do tacógrafo e do volante

20 Desmontagem do porta-luvas e parte central do painel

21 Desmontagem do cinzeiro/porta-copos e tampa da central elétrica

22 Desmontagem de componentes próximos à coluna de direção

23 Desmontagem do interruptor de bloqueio do diferencial

24 Desmontagem do controle de ventilação e tela dos alto-falantes

25 Desmontagem dos difusores de ar


27 Desmontagem do revestimento do teto
28 Desmontagem do revestimento da parte traseira

29 Desmontagem da cama traseira


30 Desmontagem do cinto de segurança

31 Desmontagem do trilho da cortina


32 Desmontagem do revestimento da parede lateral
Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

Índice

Pág. Título

33 Desmontagem do gurada-objetos

34 Desmontagem do revestimento do teto

35 Desmontagem do revestimento traseiro do teto

Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

LOCALIZAÇÃO DOS SENSORES DO MOTOR

1. Cobertura A6.Módulo eletrônico MR/PLD


2. Terminais B15. Sensor do volante
3. Conector MR/PLD 55 vias B16. Sensor do comando
4. Conector MR/PLD 16 vias B111. Sensor pressão/temperatura
5. Conector do sensor de nível de óleo sobrealimentação ar
6. Tubo para aspiração de ar do compressor Y10. Unidade Injetora cilindro 5
7. Cobertura do sensor de temperatura/ Y11. Unidade Injetora cilindro 6
pressão sobrealimentação

8. Conector válvula de top-brake B110. Sensor temp/pressão óleo lubrificante


9. Suporte de apoio dos cabos S10. Interruptor de partida e aceleração do
B10. Sensor de temperatura combustível motor
B65. Sensor de temperatura do liquído S11. Interruptor de parada do motor
refrigerante Y49. Válvula de acionamento do top-brake

Global Training 1
Treinamento • Novos veículos • Atego

Com a ignição desligada


• Memorizar os dados específicos do motor.
- Modelo do motor
- Diagramas característicos das larguras de pulso, tempos de impacto, curvas características
- Valores de correção dos sensores juntamente com os valores substitutos em casos de falha
- Funções de proteção do motor e programas de emergência
• Em caso de falhas, memorizar as falhas e indicar qual o circuito correspondente.

Com a ignição ligada


• Alimentação de 5V para os sistemas eletrônicos, sensores de temperatura, pressão e nível.
• Verificação e avaliação das medições para injeção de combustível no momento de arranque.
• Verificação de todos os circuitos eletrônicos conectados, incluindo o acionamento dos bornes Kl15
e Kl50, para verificação de falhas.
• Verificação do sistema de comunicação CAN, caso exista falhas será enviado uma mensagem de
erro, via CAN (Já que o sistema trabalha com 2 linhas).
• Possibilidade de conexão com o Star Diagnose, por uma via exclusiva. Realizando assim toda a
diagnose diretamente, sem acessar outros sistemas (FR, INS).

Com partida e marcha lenta


• Com bloqueio eletrônico (imobilizador), somente parte o motor com o código correto.
• Utiliza autorização de partida através do FR.
• Ajusta e controla o regime de proteção.
• Administra a rotação conforme necessidade e programação do FR (tomada de força).
• Controla o inicio e ângulo de injeção em todas as situações, conforme necessidade.
• Controla a rotação conforme a necessidade de fornecimento das unidades injetoras, e a potência
solicitada.
• Aciona o ventilador de acoplamento elétrico, conforme necessidade de refrigeração, verificando as
temperaturas de líquido refrigerante e ar do coletor de admissão.
2 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

FUNÇÕES ADICIONAIS PARA MANUTENÇÃO E DIAGNOSE

• Ativa o motor de arranque sem injeção (interruptor de parada e partida no bloco do motor).
• Funções de ativação e medição para localização de falhas.
- Desconecção de injeção por cilindro (verifica funcionamento do motor, para detectar qual cilindro
está falhando).
- Teste de Compressão (Verifica a velocidade de cada pistão no momento de compressão, sendo
assim compara as velocidades e indica o mais lento com 100%, os outros são indicados com a por-
centagem em relação ao mais lento).
- Teste de suavidade (Verifica a velocidade de cada pistão no momento de trabalho, sendo assim
compara as velocidades e indica a diferença entre cada cilindro em porcentagem.
- Os pistões mais lentos recebem a porcentagem faltante (Ex: 1,3), e os mais rápidos perdem a por-
centagem necessária (Ex: -1,3) para o equilíbrio de rotação do motor.
- Teste de atracamento (Verifica a diferença de tempo em que a unidade injetora recebe o sinal elé-
trico e realmente inicia a injeção).
- Voltímetro (verifica a tensão nos sensores para análise de funcionamento, curto-circuito ou circuito
aberto).

Global Training 3
Treinamento • Novos veículos • Atego

SENSOR DO NÍVEL DE ÓLEO

O sensor de nível do óleo lubrificante está parafusado abaixo do cárter de óleo do motor.
O sensor possui uma resistência que fica junto ao óleo, para isso existem aberturas ao longo do
tubo plástico que permite a entrada e saída de óleo junto a resistência.
O óleo ao redor desta resistência, esfria uma parte da mesma. Dependendo do nível, irá esfriar uma
parte maior ou menor da resistência, sendo assim teremos uma alteração de sua resistência total.
A resistência total do transmissor está dependendo do volume e temperatura momentânea do óleo
do motor. Para conferir a temperatura o sistema utiliza o sensor combinado de pressão e temperatu-
ra do óleo lubrificante. Após saber a temperatura o software converte o valor resistivo do sensor de
nível em quantidade de óleo, sabendo assim se o nível está acima ou abaixo do normal.
Após este processo o PLD/MR envia a informação ao FR, que por sua vez envia ao INS, tudo via
CAN e finalmente o INS indica ao motorista que pode visualizar o nível de 0,5 l em 0,5 l.
Para cada veiculo existe um tipo de cárter, sendo assim o sensor de nível deve estar corretamente
parametrizado no PLD/MR.

4 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

MÓDULO FR

I. LOCALIZAÇÃO FR

II. Funções:
Módulo I - Com a ignição desconectada
• Memoriza dados do veiculo (parâmetros, funções de proteção, equipamentos). Os dados desta
análise individual de cada veículo se encontram no FDOK.
• Em caso de falhas, memoriza os códigos de falha com o tempo e quantidade.
• Memoriza o torque máximo gerado pelo motor, para comprovar alterações de potência (este dado
não pode ser alterado).

Módulo II - Com a ignição acionada


• Ativar a luz de freio (com o acionamento do interruptor de freio ou com o freio-motor acionado e
uma desaceleração de 1 m/s² a 0,5 m/s² ).
• Alimenta o pedal do acelerador com 24V.
• Alimenta com 5V os seguintes sensores:
- Sensor de nível do liquido refrigerante
- Sensor de temperatura externa

• Comunicação com o módulo eletrônico de controle do motor MR/PLD via CAN.


• Em caso de falhas, ativa um barramento amarelo ou vermelho no painel.
• Alimenta quatro saídas para interruptores (GSV1 a GSV4), com tensão de 24V , pulsada em onda
quadrada, para controle de falhas.
• Controle da temperatura externa, informando através do painel.
• Interface de comunicação (INS / Star Diagnose), para diagnose dos sistemas FR e MR.
• Função de bloqueio do arranque
- Comprovar o código do transponder e memorizá-lo até a desconexão da ignição.
- Emitir o código transponder caso a unidade MR a solicite.
• Controle contínuo dos sensores e cabos de dados, para detecção de falhas.
Global Training 5
Treinamento • Novos veículos • Atego

Modo de diagnose e parâmetros


• Realiza de forma automática as seguintes operações:
- Fator de conversão “W”
- Controle do Bus CAN, “FR, ABS, INS, PSM”
- Sistema eletrônico de bloqueio do motor
- Pedal do acelerador
• Funções de medição e acionamento:
- Válvula do TopBrake / Freio motor (Ativação e medição de resistência)
- Relê da luz de freio (Ativação e medição de resistência)
- Relê D+ (ativação e medição de resistência)
- Sensor de nível do líquido refrigerante ( medição de resistência)
- Sensor de temperatura externa (medição de resistência)
• Disponibiliza alguns dos valores de parametrização, que podem ser alterados conforme a necessi-
dade (tomada de força)

No momento de arranque do motor


• Pré-excitação e verificação do D+ por um circuito eletrônico. Para isto, se conecta uma resistência
de 300 O ao D+, isto até que se verifique a carga do alternador ou o motor tenha alcançado
1000RPM. Podemos verificar isto através da lâmpada indicadora de carga do painel de instrumento.
• Ao conectar o Kl 15, se inicializa a comunicação com o PLD / MR, caso tenha falha na conecção
direta do Kl 50, o PLD solicita a ativação do motor de arranque através do CAN.
Uma vez que o FR recebeu o sinal Kl 50.
• Caso utilize a tecla de arranque localizada ao lado do motor, o PLD / MR solicita autorização ao
FR, que inibe o arranque caso o veiculo não esteja com o câmbio em neutro.

6 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

INS
Funções da unidade de comando

O painel de instrumento, serve exclusivamente como indicador para as funções do veiculo, como:
• Indicar nível de combustível
• Ler a mensagem via CAN, com a correspondente informação recebida do FR e calcular o valor
médio para indicação do nível de combustível.
• Indicar a velocidade do veiculo
Ler a mensagem via CAN, com a correspondente informação recebida do TCO.
• Indicar a Rotação do motor
Ler a mensagem via CAN, com a correspondente informação recebida do FR, se faltar a informação
via CAN, o painel utiliza uma informação auxiliar via “W” do alternador.
• Indicar a pressão dos circuitos de freio 1 e 2
Ler a mensagem via CAN, com a correspondente informação recebida do FR.
• Indicar a temperatura Exterior
Ler a mensagem via CAN, com a correspondente informação recebida do FR.
• Indicar a Hora
Ler a mensagem via CAN, com a correspondente informação recebida do TCO, no painel existe
também, um contador interno, que segue contando o tempo mesmo sem o Kl 15, caso perca a
comunicação com o TCO.
• Indicar as condições de serviço do sistema elétrico e mecânico existentes no veiculo, nos casos de
sistemas inexistentes no modelo do veiculo, as lâmpadas são automaticamente desabilitadas,
pelo software de controle.
• Indicar e controlar a quilometragem parcial, que é reinicializada por comandos do operador.

Global Training 7
Treinamento • Novos veículos • Atego

TCO

Funções da unidade de comando


• Alimentar o sensor de velocidade, localizado na saída da caixa de transmissão.
• Registrar o sinal de saída da transmissão.
• Calcular a velocidade através do sinal do sensor de saída da transmissão.
• Transmitir os dados calculados através do Bus CAN do velocímetro (CAN 10), ao painel (INS).
• Verificar o funcionamento do sistema, diagnosticando eventuais falhas.
• Registrar todos os tempos de trabalho.
• Indicar no display integrado a data, hora, quilometragem, falhas memorizadas.
• Armazenar dados de falhas e seu tempo de ocorrência, como velocidade, trajeto, interrupções de
tensão do sensor, entre outros.
• Possibilitar através de suas teclas a visualização dos dados armazenados, e checagem do sinal de
saída para o velocímetro (INS).

8 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

CONEXÕES NO FR

Conector X1

Pino 1: Entrada ‘interruptor do pedal da embreagem l’


Pino 2: Entrada ‘interruptor do pedal da embreagem 2’
Pino 3: Realimentação do primeiro ramal do sensor do pedal do acelerador
Pino 4: Massa do segundo ramal do sensor do pedal do acelerador
Pino 5: Massa do primeiro ramal do sensor do pedal do acelerador
Pino 6: Realimentação do segundo ramal do sensor do pedal do acelerador
Pino 7: Alimentação do segundo ramal do sensor do pedal do acelerador
Pino 8: Alimentação do primeiro ramal do pedal do acelerador
Pino 9: Alimentação do interruptor Tempomat
Pino 10: Sinal da velocidade do tacógrafo
Pino 11: Entrada ‘sinal do freio’
Pino 12: Sinal ‘definir e acelerar (-)’
Pino 13: Alimentação pulsada do tacógrafo 1
Pino 14: Sinal ‘desligar a função Tempomat’
Pino 15: Sinal ‘ativar a função Temposet’
Pino 16: Sinal ‘definir e acelerar (+)’
Pino 17: Sinal ‘cancelar Tempomat’
Pino 18: Sinal de partida do motor

Conector X2

Pino 1: Terminal 30
Pino 2: Terminal 31
Pino 3: Terminal 1 5
Pino 4: Saída D+
Pino 5: Linha-K
Pino 6: Comando partida-parada do motor
Pino 7: Ativação do relé da marcha a ré
Pino 8: Ativação do relé da luz do freio
Pino 9: Entrada ‘estágio 3 do freio-motor’
Pino 10: Alimentação pulsada do tacógrafo 4
Pino 11: Entrada ‘interruptor do Split Low’
Pino 12: Entrada ‘interruptor do Split High’
Pino 13: Entrada ‘estágio 0 do freio-motor’
Pino 14: Entrada ‘estágio 1 do freio-motor’
Pino 15: Entrada ‘estágio 2 do freio-motor’
Pino 16: Sinal Low do bus do CAN do veículo
Pino 17: Linha da massa do bus do CAN do veículo
Pino 18: Sinal High do CAN do bus do CAN do veículo

Global Training 9
Treinamento • Novos veículos • Atego

Conector X3

Pino 1: Entrada ‘sensor do filtro de ar’


Pino 2: Massa do sensor do filtro de ar
Pino 3: Alimentação para o sensor do nível da água de refrigeração e senso r do filtro de ar
Pino 4: Saída ‘freio-motor l’
Pino 5: Alimentação pulsada do tacógrafo 2
Pino 6: Ativação ‘controle automático do nível do óleo do motor’
Pino 7: Saída ‘freio-motor 2’
Pino 8: Massa da ativação ‘controle automático do óleo do motor’
Pino 9: Entrada do freio de estacionamento
Pino 10: Massa do freio-motor
Pino 11: Entrada ‘interruptor do nível da água de refrigeração’
Pino 12: Entrada ‘interruptor do nível de óleo do motor’
Pino 13: Sinal High do CAN do bus adicional do CAN
Pino 14: Linha da massa do bus adicional do CAN
Pino 15: Sinal Low do CAN do bus adicional do CAN

Conector X4
Pino 1: Sinal Low do CAN do bus do CAN do motor
Pino 2: Massa do bus do CAN do motor
Pino 3: Sinal High do CAN do bus do CAN do motor
Pino 4: Entrada ‘caixa de mudanças sensor de rotação’
Pino 5: Massa da caixa de mudanças senso r de rotação
Pino 6: Entrada ‘sensor de temperatura do ar externo’
Pino 7: Massa da válvula magnética ‘Split’
Pino 8: saida ‘válvula magnética Split L’
Pino 9: Massa do sensor de temperatura do ar externo
Pino 10: saída ‘válvula magnética Split H’
Pino 11: Sinal de rotação ‘terminal W’
Pino 12: Alimentação pulsada do tacógrafo 3
Pino 13: Sinal do alternador (D+)
Pino 14: Entrada ‘sensor de posição da embreagem’
Pino 15: Massa do sensor de posição da embreagem
Pino 16: Sinal ‘posição Neutro’
Pino 17: Sinal ‘grupo de marchas’
Pino 18: Sinal ‘marcha a ré engatada’

10 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

CONEXÕES DO INS

Conector X1

1: Bus do CAN Low


2: Bus da massa do CAN
3: Bus do CAN High
4: Linha da massa do sensor ‘pressão de alimentação do circuito 2’
5: Linha da massa do sensor ‘pressão de alimentação do circuito l’
6: Linha da massa do sensor de nível de combustível
7: Linha da massa do display de desgaste do freio
8: Terminal 30
9: Terminal 15
10: Linha de sinal do sensor ‘pressão de alimentação do circuito l’
11: Linha de sinal do sensor ‘pressão de alimentação do circuito 2’
12: Terminal 31
13: Saída do controle de luminosidade
14: Alimentação de tensão do sensor ‘pressão de alimentação do circuito 2’
15: Linha de sinal do sensor de nível de combustível
16: Terminal 58
17: Alimentação de tensão do sensor ‘pressão de alimentação do circuito l’
18: Linha de sinal do indicador do desgaste do freio

Conecções X2
1: Entrada para a lâmpada de controle do nível da água do lavador
2: Entrada para a lâmpada de controle do sistema de partida por chama
3: Entrada para a lâmpada de controle da luz indicadora de direção
4: Linha de sinal do sensor de água de condensação
5: Entrada para a lâmpada de controle do Airbag
6: Entrada para a lâmpada de controle da luz alta
7: Entrada para a lâmpada de controle do destravamento da cabine
8: Entrada para lâmpada de controle ‘bloqueio do diferencial do eixo traseiro’
9: Entrada para a lâmpada de controle ‘pressão de alimentação no circuito do freio 3’
10: Entrada para a lâmpada de controle das lâmpadas
11: Entrada para a lâmpada de controle da plataforma de carga ou da caçamba
13: Linha - K
17: Entrada para lâmpada de segurança do ABS
18: Saída de retenção para o módulo de comando GGVS

Global Training 11
Treinamento • Novos veículos • Atego

CONEXÕES PLD

a) Conector N3 (55 pólos):

0: Não utilizado
1: Sensor de posição do eixo comando de válvulas (-)
2: Sensor de posição da árvore de manivelas (-)
3: Realimentação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
4: Realimentação do sensor de temperatura do combustíveis
5: Realimentação do sensor de pressão do óleo
6: Sensor de pressão do óleo (sensor ativo) -Alimentação de 5 V
7: Alimentação do sensor de pressão do ar de sobrealimentação
8: Não utilizado
9: Realimentação das unidades injetoras da fileira 2
10: Realimentação do sensor de pressão do óleo
11: Não utilizado
12: Realimentação das válvulas proporcionais 1, 3 e 4
13: Não utilizado
14: Não utilizado
15: Realimentação do senso r de temperatura do óleo
16: Realimentação das unidades injetoras da fileira 1
17: Não utilizado
18: Ativação do motor de partida ‘terminal 50’
19: Sensor de posição da árvore de manivelas (+)
20: Sensor de posição do eixo comando de válvulas (+)
21: Realimentação do sensor de temperatura do ar de sobrealimentação
22: Não utilizado
23: Realimentação do senso r de pressão do ar de sobrealimentação
24: Não utilizado
25: Entrada das teclas de partida do motor
26: Sinal do sensor de pressão do óleo
27: Válvula proporcionais (+24 V)
28: Não utilizado
29: Sinal do sensor de pressão do ar de sobrealimentação
30: Alimentação das teclas de partida e parada do motor
31: Não utilizado
32: Senso r de pressão do óleo (sensor ativo) -Linha de sinal
33: Sinal do sensor de nível do óleo
34: Sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
35: Entrada das teclas de parada do motor
36: Sinal do sensor de temperatura do combustível
37: Ativação der unidade injetora para o cilindro 6
38: Ativação der unidade injetora para o cilindro 4
39: Sinal do sensor de temperatura do óleo
12 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego
40: Não utilizado
41: Válvula proporcional 3
42: Não utilizado
43: Válvula proporcional 4
44: Ativação der unidade injetora para o cilindro 2
45: Ativação der unidade injetora para o cilindro 5
46: Ativação der unidade injetora para o cilindro 3
47: Ativação der unidade injetora para o cilindro 8
48: Sinal do sensor de temperatura do ar de sobrealimentação
49: Realimentação do sensor de nível do óleo
50: Válvula proporcional 2
51: Válvula proporcional 1
52: Realimentação da válvula proporcional 2
53: Ativação der unidade injetora para o cilindro 7
54: Ativação der unidade injetora para o cilindro 1

b) Conector X1 (16 pólos):


1: CAN-H
2: CAN-L
3: CAN-GND (massa)
4: CAN-GND (massa)
5: Terminal 30
6: Terminal 30
7: Não utilizado
8: Terminal 50 (entrada)
9: Terminal 31 (massa)
10: Alimentação das válvulas proporcionais 1,3 e 4
11: Terminal 31 (massa)
12: Ativação do motor de partida ‘terminal 50’
13: Tomada de diagnose ISO (linha de excitação AU)
14: Realimentação da válvula proporcional 3
15: Terminal 15
16: Realimentação da válvula proporcional 4

Global Training 13
Treinamento • Novos veículos • Atego

ALONGAMENTO DE CHICOTE ATÉ 4mm

1. Cortar o cabo em posição de fácil acesso.


2. O cumprimento do cabo de alongamento deve ser somente
o necessário, para que não haja sobra de cabo. Sempre cortar
os cabos deixando defasagem entre as emenda.
3. Cortar um isolante termoretratil (4) e deixa-lo em um dos
cabos a ser emendado (1).
4. Cortar o tubo corrugado (3) no cumprimento correto
das emendas.

5. Desencapar a extremidade dos cabos em cerca de 1 cm.


6. Unir as extremidades dos cabos com um conector de união
por pressão (5), para isso junte os cabos e amasse o
conector (5) nas posições (8).

7. Esquentar o conector (5) com uma pistola de ar quente (6).


Esquentar até que o isolante aperte o cabo.

8. Colocar o tubo flexível termoretrátil (4) sobre as uniões dos


cabos e aquecê-los com a pistola de ar quente (6).

9. Colocar o tubo flexível ondulado (3) sobre as uniões e isolar


as extremidades com fita isolante (7)

14 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

ALONGAMENTO DE CHICOTE ACIMA DE 4mm

1. Cortar o cabo em posição de fácil acesso.


2. O cumprimento do cabo de alongamento deve ser somente o necessário, para que não haja sobra
de cabo. Sempre cortar os cabos deixando defasagem entre as emenda.
3. Cortar um isolante termoretrátil (2) com certa de 7 cm de comprimento, e deixá-lo na extremidade
de um dos cabos.
4. Cortar o tubo termoretrátil (1) com cerca de 9 cm de comprimento sobre os cabos que serão
emendados.

5. Desencapar a extremidade dos cabos em cerca de 2 cm.


6. Unir as extremidades dos cabos com um conector de união (3), montar os cabos centrados atra-
vés dos orifícios de controle (4).
7. Esmagar o conector (3) suavemente, após o procedimento, solde os cabos ao conector utilizando
um soldador elétrico e estanho.
8. Colocar o tubo flexível termoretrátil (2) sobre as uniões dos cabos e aquecê-los com a pistola de
ar quente (6)

9. Colocar o tubo flexível ondulado (1) sobre as uniões e isolar as extremidades com fita isolante.

Global Training 15
Treinamento • Novos veículos • Atego

VALORES DE COMPARAÇÃO DO SENSOR DE NÍVEL DO


TANQUE DE COMBUSTÍVEL

Nível Resistência
1/1 172 (±3,7)
3/4 114 (±2,7)
1/2 77 (±2,2)
1/4 43 (±1,6)
0 6 (±1,1)

16 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO PAINEL

A desmontagem parcial ou completa do painel do veículo deve ser feita com cuidado e atenção para
evitar quebra de componentes.
Para a desmontagem completa deve ser seguida a seqüência abaixo, e que será detalhada nas
páginas a seguir.

PROCEDIMENTO:
• Desconectar as baterias.
• Alinhar as rodas (retas).
• Retirar o volante.
• Retirar o porta-luvas.
• Retirar o interruptor de bloqueio do diferencial.
• Retirar o quadro de interruptores.
• Retirar o interruptor de ventilação e calefação.
• Retirar o painel de instrumentos (INS).
• Retirar o suporte do volante.
• Retirar as capas.
• Retirar o difusor de ar.
• Retirar o console do rádio.

Global Training 17
Treinamento • Novos veículos • Atego

REMOÇÃO DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

I. Remoção da moldura plástica


• Afastar a coluna de direção do painel.
• Retirar a cobertura :
- Iniciar pela parte superior.
- As setas indicam o posicionamento das travas plásticas.
- A cobertura possui 6 travas plástica.
- Aplicar força (F) como no esquema a baixo para removê-la.

Cobertura

Vista lateral

>
II. Remoção do INS
Remover os parafusos de fixação do INS.
Anotar a posição dos conectores ao retirá-los.

18 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO TACÓGRAFO

1. Tacógrafo TCO
2. Ganchos de extração
3. Trava

• Posicionar os ganchos (2) nas aberturas laterais (1) até o final do curso.
• Pressionar os ganchos para baixo e puxa-los para retirar o TCO.
• Retirar os conectores traseiros.

REMOÇÃO DO VOLANTE

1. Volante
2. Porca
3. Tampão

• Posicionar o volante alinhado ao painel.


• Desmontar o Tampão central (3) do volante.
• Retirar a porca (2) e retirar o volante (1).

• Torque na porca (3) - 65Nm

Global Training 19
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO PORTA-LUVAS E PARTE CENTRAL DO PAINEL

Porta-luvas

1. Capa
2. Parafusos
3. Tampa do porta-luvas

3. Tampa do porta-luvas
4. Porta-luvas
5. Parafusos

Porta-luvas aberto

• Retirar a capa (1).


• Desparafusar os parafusos (2) do porta-luvas.
• Abrir a tampa do porta-luvas e desparafusar os parafusos (5).
• Retirar o porta-luvas.

Parte central

1. Tampão do console de rádio


2. Lingueta do console de rádio
3. Console de rádio
4. Conector elétrico
S28. Interruptor de pisca alerta

• Desprender a lingueta de pressão (2) e retirar o console (3).


• Retirar o conector elétrico (4) da tecla de pisca alerta (S28).

20 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO CINZEIRO/PORTA-COPOS E TAMPA DA CENTRAL ELÉTRICA

Parte central

1. Porta-copos/ cinzeiro

• Pressionar o porta-copos/cinzeiro (1) de baixo para cima como indicado nas setas.
• Separar o conector elétrico das tomadas de 12V e 24V e iluminação do cinzeiro.

1. Capa da central elétrica


2. Parafusos plásticos
3. Suportes

Central elétrica
abaixo do porta-luvas

• Girar os parafusos plásticos (2) 1/4 de volta, inclinar a capa e puxá-la para cima.
• Para montagem encaixar a parte inferior da capa (1) nos suportes (3) e fixá-la com os parafusos
plásticos.

Global Training 21
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DE COMPONENTES PRÓXIMOS À COLUNA DE DIREÇÃO

1. Capa lado esquerdo a coluna de direção.


2. Revestimento do piso.
3. Capa inferior ao lado esquerdo da coluna da direção.
4. Conector da tomada de diagnose.
5. Capa lado direito à coluna de direção.
6. Capa protetora do conector de diagnose.
7. Porca do conector de diagnose.
22 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO INTERRUPTOR DE BLOQUEIO DO DIFERENCIAL

Parte central

1. Conector elétrico
2. Capa do interruptor
3. S38 Interruptor de bloqueio
do diferencial

1. Parafusos de fixação
2. Painel de teclas lado esquerdo
3. Painel de teclas lado direito

• A capa(2) possui 4 travas metálicas de encaixe.


• Retirar a capa(2) junto com o interruptor de bloqueio do diferencial.
• Desconectar a tecla.

• Retirar os parafusos (1).


• Retirar o painel de interruptores lado direito (3).
• Retirar o painel de interruptores lado esquerdo (2).
• Desconectar as teclas e retirar as capas.

Global Training 23
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO CONTROLE DE VENTILAÇÃO E TELA DOS ALTO-FALANTES

1. Capa
2. Capa do conjunto de acionamento
3. Conjunto de acionamento calefação
e ventilação

• Remover a capa (1).


• Desencaixar a capa (2).
• Remover o conjunto de teclas (3) e colocá-lo no interior do painel.
• Desmontar o conector do conjunto (3).

1. Cunha
2. Capa do auto-falante esquerdo
3. Capa do auto-falante direito

24 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DOS DIFUSORES DE AR

1. Tampa
2. Parafusos
3. Apoios
4. Parafusos
5. Difusor de ar central

• Levantar a tampa (1).


• Remover os parafusos (2) e retirar a tampa (3).
• Remover os parafusos (4) do difusor de ar central.
• Retirar o difusor de ar central.

1. Difusor de ar direito
2. Cunha
3. Difusor de ar esquerdo
Remover os difusores laterais com auxílio da cunha, conforme a seta.

Global Training 25
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DOS DIFUSORES DE AR

1. Difusor de ar esquerdo
2. Interruptor de luzes
3. Capa do interruptor de luzes
4. Difusor de ar lado direito

• Remover o interruptor de luzes.


• Remover o difusor de ar lado esquerdo.

• O difusor de ar lado direito, só poderá


ser removido após a remoção do porta-
luvas.
• Remover o difusor de ar lado direito.

26 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO REVESTIMENTO DO TETO

1. Guarda-objetos
2. Parafusos
3. Parafusos com rosca soberba
4. Parafusos com rosca soberba
5. Porcas
6. Parafusos com rosca soberba
7. Parasol
8. Guarda-objetos central

• Remover os parafusos (2).


• Remover os parafusos com rosca soberba (3, 4).
• Abrir a tampa do porta-objetos central (8).
• Remover as porcas (5) e retirar o guarda-objetos (1).
• Remover os parafusos de rosca soberba (6) e retirar o parasol (7).

Global Training 27
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO REVESTIMENTO DA PARTE TRASEIRA

Parede traseira

Parede traseira

1. Revestimento da parede traseira


2. Conecção elétrica dos interruptores
3. Conecção elétrica dos interruptores
4. Conecção elétrica da lâmpada de leitura
5. Parafuso
6. Espaçador
7. Suporte da lâmpada de leitura
8. Lente da lâmpada de leitura
9. Cobertura
10. Console de interruptores
11. Cobertura
28 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DA CAMA TRASEIRA

1. Colchão
2. Parafuso
3. Cinto de segurança
4. Parafuso

Retirar o colchão, removendo somente os parafusos superiores (4), os parafusos restantes devem
ser afrouxado somente.

5. Parede traseira do porta-objetos direito 14. Chapa frontal guarda-objetos lado


6. Parafusos esquerdo
7. Parede traseira do porta-objetos Central 15. Parafuso
8. Parafuso 16. Parafuso
9. Parede traseira do porta-objetos esquerdo 17. Chapa frontal guarda-objetos central
10. Parafuso 18. Parafuso
11. Parafuso 19. Chapa frontal guarda-objetos direito
12. Inserto porta-objetos 20. Parafuso
13. Trava plástica 21. Chapa intermediaria direita
14. Chapa frontal guarda-objetos lado 22. Chapa intermediaria esquerda
esquerdo 23. Parafuso
15. Parafuso
Global Training 29
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO CINTO DE SEGURANÇA

• Retirar o inserto porta-objetos (12).


• Retirar a chapa frontal do porta-objetos central (17).
• Retirar as chapa frontais do porta-objetos lado esquerdo (14) e
direito (19).
• Retirar as paredes traseira do porta-objetos direito (5) e esquerdo (9).
• Retirar a parede traseira do guarda-objeto central (7).
• Retirar as chapas intermediarias direita (21) e esquerda (22).

• Parafuso fixo à parede traseira 18 Nm

1. Cinto de segurança 8. Anel plástico


2. Cobertura da travado cinto de segurança 9. Anel de fixação
3. Trava do cinto de segurança 10. Parafuso
4. Parafuso 11. Capa do parafuso
5. Abertura para trava do cinto 12. Regulador de altura do cinto
6. Disco mola 13. Ponto de apoio do cinto
7. Arruela 14. Suspensão do rolamento do cinto
• Inclinar o acento à frente.
• Retirar a cobertura (2) da abertura (5) do rolamento do cinto.
• Retirar o rolamento do cinto (3) (Na montagem encaixar a
suspensão (14) na abertura (5) ).
• Retirar as coberturas (11) do ponto de apoio do cinto (13) e anel de
fixação (9).
• Retirar o anel de fixação do cinto no acento (9).
• Retirar o ponto de apoio do cinto (13) do ponto de regulagem de
altura (12) (35 Nm).
30 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO TRILHO DA CORTINA

Traseira

1. Trilho da cortina
2. Cortina
3. Passador roscado
4. Peça de união
5. Parafuso

Lateral direita

• Retirar a peça de união (4).


• Retirar o passador roscado (3) do trilho da cortina (1).
• Retirar o parafuso (5) e a peça de união (4).
• Retirar o trilho da cortina (1) completo com a cortina (2).

DESMONTAR:
• Retirar o parafuso (1) das presilhas (2).
• Retirar as presilhas com o trilho da cortina.

MONTAGEM:
• Pôr as presilhas nos orifícios.
• Inserir os parafusos nas presilhas.
• Encaixar o trilho da cortina nas presilhas.

Global Training 31
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO REVESTIMENTO DA PAREDE LATERAL

1. Revestimento da parede lateral


2. Gancho para pendurar roupa
3. Parafuso
4. Tampão
5. Cobertura
6. Parafuso
7. Barra de apoio
8. Cobertura
9. Borracha da porta

• Retirar o gancho de pendurar roupa (2).


• Retirar o revestimento.
• Retirar a barra de apoio (7).
• Afastar a borracha da porta (9).
• Retirar o conjunto de interruptores.

1. Borracha da porta
2. Revestimento da coluna
3. Barra de apoio

32 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO GUARDA-OBJETOS

1. Guarda-objetos lado
esquerdo
2. Parafuso phillips
3. Parafuso phillips
4. Guarda-objetos lado direito
5. Guarda-objetos central
6. Parafuso phillips

7. Revestimento da parede
traseira
8. Capa
9. Prisioneiro plástico
10. Trilho da cortina
11. Gancho para pendurar
roupa
12. Parafuso phillips
13. Margem de apoio
14. Parafuso phillips
15. Parafuso Torx
16. Barra de apoio
17. Borracha da porta
18. Cobertura
19. Cobertura
20. Presilhas de fixação

Global Training 33
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO REVESTIMENTO DO TETO

1. Cobertura 10. Parafuso


2. Borda 11. Suporte central
3. Trilho da cortina 12. Espaçador
4. Prisioneiro de plástico 13. Parafuso
5. Cobertura 14. Suporte
6. Presilha 15. Cobertura
7. Apoio 16. Cobertura
8. Lâmpada 17. Conector da lâmpada
9. Alça de apoio 18. Conector levantamento do teto

34 Global Training
Treinamento • Novos veículos • Atego

DESMONTAGEM DO REVESTIMENTO TRASEIRO DO TETO

1. Revestimento do teto traseiro


2. Presilha
3. Parafuso
4. Apoio
5. Passador roscado
6. Trilho da cortina

Global Training 35

Você também pode gostar