Você está na página 1de 36

V0.

Lista de tarefas de Manutenção/


List of Maintenance Tasks
16M 4000H –Serviço Mecânico Classificação do Risco/
Mech Svce Classification of Risk
 Propósito/Purpose :  Documentos de Tempo Ideal/
Refêrencia /Reference Target Time:
Documents

Esta Declaração de Trabalho, detalha os passos a


serem seguidos durante a inspeção da
9 Hours /Hours
Motoniveladora- CAT 16M / This Statement of Work,
details the steps to be followed during the inspection
of the Grader - CAT 16M

Preparação/Preparation:  Necessário permissão para trabalho


/Permission to work necessary:
Obter permissão de trabalho/ Obtain work permit
Elaborar ou Rever a analise do risco da tarefa/
Make or revision of risk assessment Pessoas/People:
Lista de verificacao das ferramentas necessárias/ 4 X Técnico mecânico / Mechanical Technician -
Check-list of tools required HDV

 Ferramentas e Materiais EPI’s Necessários/PPE Required per Person:


necessários/Tools and materials needed:

Breve descrição da Estado ou


Centro de Trabalho Work Duração/Dura Pessoas
Operação operacao /Brief condição
Trabalho (Horas/ tion /
Operation Description of the /State or
Job Centre Hours) (Horas/Hours) People
operation Condition
16M 4000H
Serviço
0000 Offline 36 9 Hours 4
Mecânico/ Mech
Svce

Materiais Necessários/Material Requirements


CÓDIGO DO
QUANTIDADE UNIDADE
ITEM DESCRIÇÃO/DESCRIPTION MATERIAL/CODE
QUANTITY UNIT
OF MATERIAL
filtro de Ar, Secundário
0010 Air filter, secondary 1

Filtro,cabine(ar de refrigeração)
0011 1
Filter, cab (fresh air)

Page 1 of 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August


36 2016
V0.0

Lâmina do limpador PN:6V-5851


0012 Wipe Blade PN:6V-5851 2

Lâmina do limpador PN:5C-8811


0013 Wipe Blade PN:5C-8811 2

Lâmina do limpador PN:6V-5853


0014 Wipe Blade PN:6V-5853 1

Protector, Tanque do radiador


0015 Cap,radiator tank 1

Correia do Alternador
0016 Alternator Belt 1

NOTES OF TASKS
 Garantir que os executantes estejam treinados e com competência para executar as tarefas necessárias
 Ensure that staff has been trained and competent on the tasks that are required and performed.

Page 2 of 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August


36 2016
V0.0

Instructions and Explanations (Circle condition acceptable (Yes\No) & note comments as appropriate. Sign each step as it’s completed):
1. ACTIVIDADES DE PRÉ-INSPECÇÃO Motoniveladora/PRE-INSPECTION ACTIVITIES Grader - CAT 16M()
Actividades de prè-inspecção /Pre-Inspection Activities () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
1.1 A. Organizar materiais na frente de servico Sim/Não

A. Organise Materials ahead of service Yes / No


1.2 B. Organizar ferramentas para a tarefa Sim/Não

B. Organise tools for task Yes / No


1.3 C. Elaborar Ferramentas de SSO (ART, PTE, TAKE 5) Sim/Não

C. Complete Tool SSO (ART, PTE, TAKE 5) Yes / No


1.4 D. Identificar, isolar e vedar a area Sim/Não

D. Identify, isolate and barricade the area Yes / No

1.5 E.Bloquear e usar calços nas rodas para imobilizar o Sim/Não


equipamento

E. Lock and Use wheel chocks to block the equipment Yes / No

1.6 F. consultar o livro de ocorências Sim/Não

F. Consult the logbook Yes / No


1.7 G. consultar o livro de ocorências Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 3 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

G. Consult the logbook Yes / No

2. SISTEMA DO MOTOR- Motoniveladora/ENGINE SYSTEM Grader - CAT 16M()


Pós-Arrefecedor/Aftercooler () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
2.1 Limpar o centro do pós-arrefecedor e do radiador Sem acúmumo de contaminação Sim/Não

Clean aftercooler and radiator cores No contamination buildup Yes / No

Purificador, Ar/Cleaner, Air () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


2.2 Trocar filtro de ar interno (PN: 245-3819 Qty: 1) Sim/Não

Replace inner air filter (PN: 245-3819 Qty: 1) Yes / No

Linhas e Mangueiras, Indução de Ar e Escape/Lines & Hoses, Air Induction Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
and Exhaust ()
2.3 Inspeccionar rachas nas mangueiras de entrada do ar Sem rachas ou trincas Sim/Não
Inspect air intake hoses for cracks No cracks Yes / No

2.4 Inspeccionar a segurança nas mangueiras de entrada do ar Mangueiras seguras Sim/Não

Inspect air intake hoses for security Secure Yes / No

2.5 Inspeccionar evidências de vazamentos de escape, no tubo Sem vazamentos Sim/Não


escape

Inspect exhaust pipe for evidence of exhaust leaks No leaks Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 4 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

2.6 Inspeccionar a segurança no tubo escape Verificar se está seguro Sim/Não

Inspect exhaust pipe security Verify secure Yes / No

2.7 Inspeccionar a segurança do fixador da cobertura de escape Verificar se está seguro Sim/Não

Inspect exhaust shroud fastener security Verify secure Yes / No

2.8 Inspeccionar a corrosão da cobertura de escape Sem sinais de corrosão Sim/Não

Inspect exhaust shroud for corrosion No pitting corrosion Yes / No

Colectores, Escape/Manifold, Exhaust () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


2.9 Inspeccionar vazamentos nos coletores de escape Sem vazamentos Sim/Não

Inspect exhaust manifolds for leaks No leaks Yes / No

2.10 Inspeccionar a segurança dos colectores de escape Colectores seguros Sim/Não

Inspect exhaust manifolds for security Secure Yes / No

Silenciador/Muffler () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


2.11 Inspeccionar vazamentos no conjunto do silenciador de escape Sem vazamentos Sim/Não

Inspect exhaust muffler assembly for leakage No leaks Yes / No

2.12 Inspeccionar a segurança do silenciador de escape Silenciador seguro Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 5 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Inspect security of exhaust muffler Secure Yes / No

Alternador/Alternator () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


2.13 Inspeccionar a segurança na montagem do alternador Verificar se está seguro Sim/Não

Inspect alternator mount is secure Verify secure Yes / No

2.14 Trocar a correia do alternador (PN: 348-7889 Qty: 1) Sim/Não

Replace alternator belt (PN: 348-7889 Qty: 1) Yes / No

2.15 Inspeccionar a tensão da correia do alternador Com 10kg de pressão do centro da correia, a Sim/Não
deflexão deve ser entre 11-15mm

Inspect alternator belt for tension With 10kg of pressure at centre of belt, Yes / No
deflection should be between 11-15mm

Cabeça do Cilindro/ Cylinder Head () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


2.16 Inspeccionar vazamentos de água no escape da junta de vedação Sem vazamentos Sim/Não
da cabeça do cilindro

Inspect cylinder head gaskets for exhaust ,water leaks No leaks Yes / No

Bloqueio do Motor/Engine Block () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


2.17 Inspeccionar rachas na montagem do motor Sem rachas ou trincas Sim/Não

Inspect engine mounts for cracks No cracks Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 6 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Sistema de Lubrificação do Motor/Engine Lubrication System () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


2.18 Inspeccionar vazamentos nos vedantes da bomba de óleo Sem vazamentos Sim/Não

Inspect oil pump seals for leaks No leaks Yes / No

Bomba de Àgua/Pump, Water () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


2.19 Inspeccionar vazamentos na bomba de água Sem vazamentos Sim/Não

Inspect water pump for leaks No leaks Yes / No

2.20 Inspeccionar vazamento e verificar a pressão do sistema de Sem vazamentos Sim/Não


arrefecimento do motor

Perform engine cooling system pressure check and inspect for No leaks Yes / No
leaks

Turbocompressor/Turbocharger () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


2.21 Inspeccionar vazamentos nas linhas de óleo do Turbocompressor Sem vazamentos Sim/Não

Inspect turbochargers oil lines for leaks No leaks Yes / No

Sistema de Arrefecimento/Coolant System () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


2.22 Realizar o teste de pressão do sistema de arrefecimento do motor Mantém a pressão Sim/Não

Perform engine cooling system pressure test Maintains pressure Yes / No

Arrefecedor,Óleo do Motor/Cooler, Engine Oil () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 7 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

2.23 Inspeccionar a segurança do arrefecedor de óleo Arrefecedor seguro Sim/Não

Inspect oil cooler for security Secure Yes / No

2.24 Inspeccionar vazamentos no arrefecedor de óleo Sem vazamentos Sim/Não

Inspect oil cooler for leaks No leaks Yes / No

Ventilador,Arrefecimento, Motor/Fan, Cooling, Engine () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


2.25 Inspeccionar desgaste no ventilador Sem desgaste excessivo Sim/Não

Inspect fan for wear No excessive wear Yes / No

Linhas e mangueiras/ Lines & Hoses, Coolant () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
2.26 Inspecconar desgaste nas mangueiras Sem dano visível ou deterioração Sim/Não

Inspect hoses for wear No visible damage or deterioration Yes / No

2.27 Inspeccionar a segurança de braçadeiras da mangueira Braçadeiras seguras Sim/Não

Inspect hose clamps for security Secure Yes / No

Motor, Hirdraúlico,Arrefecimento do Motor/Motor, Hydraulic, Engine Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


Cooling ()
2.28 Inspeccionar vazamentos no ventilador do motor hidraúlico Sem vazamentos Sim/Não

Inspect fan hydraulic motor for leaks No leaks Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 8 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Radiador/Radiator () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


2.29 Inspeccionar vazamentos de coolant do motor Sem vazamentos Sim/Não

Check engine for coolant leaks No leaks Yes / No

2.30 Trocar a tampa do tanque do coolant (PN: 345-1237 Qty: 1) Sim/Não

Replace coolant tank cap (PN: 345-1237 Qty: 1) Yes / No

Filtro, Combustível, Primário/Filter, Fuel, Primary () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


2.31 Inspeccionar vazamentos no filtro de combustível primário Sem vazamentos Sim/Não

Inspect filter for leaks No leaks Yes / No

Filtro, Combustível, Secundário Filter, Fuel, Secondary () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
2.32 Inspeccionar vazamentos no filtro de combustível secundário Sem vazamentos Sim/Não

Inspect filter for leaks No leaks Yes / No

Bomba, Combustível, Escorva/Pump, Fuel, Priming () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


2.33 Inspeccionar vazamentos na bomba Sem vazamentos Sim/Não

Inspect pump for leaks No leaks Yes / No

Tanque,Combustível/ Tank, Fuel () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


2.34 Limpar o coador da tampa de enchimento de combustível Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 9 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Clean fuel filler cap strainer Yes / No

2.35 Inspeccionar vazamentos no tanque de combustível Sem vazamentos Sim/Não

Inspect fuel tank for leaks No leaks Yes / No

3. CABINE DO OPERADOR/OPERATOR CABIN Grader - CAT 16M()


Cabine/Cabin () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
3.1 Inspeccionar as condições dos vedantes na porta da cabine Sem danos ou desgaste, ou vadantes Sim/Não
perecidas
Check condition of cab door seals Not damaged or perished Yes / No

3.2 Trocar limpadores de pará-brisa Sim/Não

Replace windscreen wipers Yes / No

3.3 Encher o recipiente de água do pará-brisa Até no ponto máximo Sim/Não

Top up windscreen washer bottle At the full mark Yes / No

3.4 Inspeccionar visualmente rachas, perda, danos, suportes ou Sem rachas ou trincas Sim/Não
parafusos em falta na cabine

Visually inspect the cab for cracks & loose, damaged or missing No cracks Yes / No
hardware

Inspeccionar visualmente rachas no suporte da cabine Sem rachas ou trincas Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 10 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

3.5 Visually inspect the cab mounts for cracks No cracks Yes / No

Montagem da Estrutura protetora contra capotagem(ROPS)/ROPS Mount () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
3.6 Inspeccionar rachas no ROPS da cabine Sem rachas Sim/Não

Inspect cab ROPS for cracks No cracks Yes / No

3.7 Inspeccionar a segurança da montagem dos parafusos nos ROPS Parafusos seguros Sim/Não
da cabine

Inspect cab ROPS mounting bolts for security Secure Yes / No

Compressor, A/C () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


3.8 Verificar a condição da polia do compressor do ar condicionado Sem desgaste excessivo Sim/Não

Check condition of air conditioning compressor pulley No excessive wear Yes / No

Evaporador/Evaporator, A/C () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


3.9 Testar o efeito de refrigeração do ar condiccionado Sim/Não

Test the air conditioner for cooling effect Yes / No

Filtros/Filters, A/C () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


3.10 Trocar filtro de ar da cabine- fora (PN: 149-1912 Qty: 1) Sim/Não

Replace cab air filter - outside (PN: 149-1912 Qty: 1) Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 11 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Mangueiras e Linhas/Hoses and Lines, A/C () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


3.11 Inspeccionar a segurança nas braçadeiras das mangueiras Braçadeiras seguras Sim/Não

Inspect hose clamps for security Secure Yes / No

3.12 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras Sem vazamentos Sim/Não

Inspect hoses for leaks No leaks Yes / No

4. SISTEMA DE DIRECÇÂO/STEERING SYSTEM Grader - CAT 16M()


Eixo, Frontal/Axle, Front () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
4.1 Trocar pinos mestres e rolamentos/buchas de direcção Sim/Não

Replace steering kingpins and bearings/bushes Yes / No

4.2 Trocar pinos e buchas das rodas Sim/Não

Replace wheel lean pins and bushes Yes / No

4.3 Trocar pino frontal do pivô Sim/Não

Replace pivot front pin Yes / No

4.4 Trocar as articulações ou juntas da esfera Sim/Não

Replace ball joints Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 12 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

4.5 Trocar pino traseiro do pivô Sim/Não

Replace pivot rear pin Yes / No

Cilindro, Direcção, LE/Cylinder, Steering, LH () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


4.6 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Yes / No

4.7 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

Cilindro, Direcção, LD/Cylinder, Steering, RH () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


4.8 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Yes / No

4.9 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

Linhas e Mangueiras, Sistema de Direcção/Lines & Hoses, Steering System () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
4.10 Inspeccionar vazamentos na mangueira e conexões Sem vazamentos Sim/Não

Inspect hose and fittings for leaks No leaks Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 13 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

4.11 Inspeccionar a segurança nas braçadeiras da mangueira Braçadeiras seguras Sim/Não

Inspect hose clamps for security Secure Yes / No

4.12 Inspeccionar sinais de fricção ou desgaste nas mangueiras Sem sinais de fricção ou desgase Sim/Não

Inspect hoses for signs of rubbing No signs of rubbing Yes / No

4.13 Inspeccionar rachas e separações nas mangueiras Sem rachas ou separações Sim/Não

Inspect hoses for cracks and splits No cracks or splits Yes / No


Direcção, Secundária/Steering, Secondary () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
4.14 Limpar o colector de controle do apoio de direcção Sim/Não

Clean steering backup control manifold Yes / No

4.15 Testar a direcçao de emergência Movimento das rodas frontais se alinham Sim/Não
com a colaboração da direcção. Indicador de
alerta não iluminado após o teste.

Test the emergency steering Front wheels movement aligns with steering Yes / No
input. Alert indicator not illuminated after
test.

Conjunto Cubo da Roda,LE/Wheel Hub Assembly, LH () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


4.16 Verificar vazamentos de óleo nos cubos da roda frontal esquerda Sem vazamentos Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 14 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Check the front wheel hubs for oil leaks No leaks Yes / No

Conjunto Cubo da Roda,LD/Wheel Hub Assembly, RH () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


4.17 Verificar vazamentos de óleo nos cubos da roda frontal direita Sem vazamentos Sim/Não

Check the front wheel hubs for oil leaks No leaks Yes / No

5. SISTEMA HIDRAÚLICO, FREIOS E LEVANTAMENTO/HYDRAULIC SYSTEM, BRAKE AND LIFTING Grader - CAT 16M()
Acumulador, Freio/Accumulator, Brake () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
5.1 Inspeccionar a pressão do nitrogênio no acumulador de freio 608 psi at 25⁰C Sim/Não

Check brake accumulator nitrogen pressure 608 psi at 25 C Yes / No

5.2 Inspeccionar a segurança do suporte ou braçadeiras na Suportes seguros Sim/Não


montagem de acumuladores de freios de estancionamento

Inspect park brake accumulators mounting bracket security Secure Yes / No

Freio,Estancionamento/Brake, Parking () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


5.3 Testar o freio de estancionamento A roda não deve girar na inclinação de 20% Sim/Não

Test parking brake Wheel should not rotate on 20 percent Yes / No


incline

Freio de Serviço, Frontal Esquerdo/Brake, Service, LHF () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
5.4 Testar o freio de serviço A máquina não deve se mover e o motor Sim/Não
deve parar com o motor em marcha

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 15 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

acelerada em vazio, transmissão na marcha á


frente com quinta velocidade e largando o
pedal gradualmente

Test service brake Machine should not move & engine should Yes / No
stall with engine at high-idle, transmission in
5th speed forward & inching pedal released
gradually

Linhas e Mangueiras, Sistema de Freios/Lines & Hoses, Braking System () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
5.5 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras e nas conexões Sem vazamentos Sim/Não

Inspect hose and fittings for leaks No leaks Yes / No

5.6 Inspeccionar a segurança das braçadeiras das mangueiras Braçadeiras seguras Sim/Não

Inspect hose clamps for security Secure Yes / No

5.7 Inspeccionar rachas e separações das mangueiras hidraúlicas Sem rachas ou separações Sim/Não

Inspect hydraulic hoses for cracks and splits No cracks or splits Yes / No

5.8 Inspeccionar sinais de fricção e desgaste das mangueiras Sem sinais de fricção Sim/Não
hidraúlicas

Inspect hydraulic hoses for signs of rubbing No signs of rubbing Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 16 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Válvula , Controle, Freio De servço/Valve, Control, Service Brake () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
5.9 Conduzir o teste da válvula de controle de freio de serviço Pressão não deve baixar mais do que 20psi Sim/Não
após 2 minutos

Conduct service brake control valve test Pressure must not drop more than 20 psi Yes / No
after 2 minutes

Conjunto do círculo/Circle Assembly () () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


5.10 Ajustar a tira de desgaste da armação da lâmina Segundo o manual de OEM Yes / No

Adjust the moldboard wear strips As per OEM manual

5.11 Verificar e ajustar as folgas do círculo Máximo 0.5mm entre a parte superior do Sim/Não
ciclo da e lâmina e a parte inferior da tira de
desgaste da barra de tracção

Check & adjust circle clearances Maximum 0.5mm between top of blade circle Yes / No
and bottom of drawbar wear strips

5.12 Inspeccionar desgaste na armação da lâmina Sem desgaste execessivo Sim/Não

Inspect the moldboard for wear No excessive wear Yes / No

5.13 Inspecione as tiras de desgaste da armação da lâmina e Sem desgaste execessivo Yes / No
substituir, se estiverem gastas perto da armação da lâmina

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 17 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Inspect the moldboard wear strips and replace if they are worn No excessive wear
close to the moldboard

5.14 Remover fragmentos e material abrasivo no círculo da lâmina Sim/Não


toda

Remove debris & abrasive material from the entire blade circle Yes / No

5.15 Inspeccionar desgaste, perda, danos, suportes ou parafusos em Sem rachas visíveis em partículas magnéticas Yes / No
falta no círculo para avaliar extensão nas áreas suspeitas

Visually inspect the circle for wear, cracks & loose, damaged or No visual cracking. Magparticle to evaluate
missing hardware extent on suspect areas.

5.16 Inspeccionar visualmente desgaste de dentes do círculo Sem desgaste excessivo Yes / No

Visually inspect the circle teeth for wear No excessive wear

Comando, Círculo/ Drive, Circle () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


5.17 Inspeccionar desgaste no pinhão ou carreto de comando do Especificações OEM Yes / No
círculo

Inspect circle drive pinion for wear OEM specs

Válvulas de Controle, Hidraúlico,Frontal/Control Valves, Hydraulic,Front () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


5.18 Inspeccionar vazamentos no sistema hidraúlico (incluindo Sem vazamentos Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 18 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

cilindros e bombas )

Inspect hydraulic system for leaks (including cylinders & pumps) No leaks Yes / No

5.19 Realizar teste de rotação do círculo da lâmina 12 +/- 1.4s do tempo do ciclo para 1/4 de Sim/Não
rotação
Perform blade circle rotation test 12 +/- 1.4s cycle time for 1/4 rotation Yes / No

5.20 Realizar teste de deslocamento central Tempo do ciclo: 14.3 +/- 0.9s Sim/Não

Perform centershift test 14.3 +/- 0.9s cycle time Yes / No

Válvulas de Controle, Hidraúlico,Traseiro/Control Valves, Hydraulic,Rear() Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


5.21 Inspeccionar vazamentos no sistema hidraúlico(incluindo Sem vazamentos Sim/Não
cilindros e bombas)

Inspect hydraulic system for leaks (including cylinders & No leaks Yes / No
pumps)

5.22 Realizar teste de elevação da lâmina Tempo do ciclo: 2.8 +/- 0.3s Sim/Não

Perform blade lift test 2.8 +/- 0.3s cycle time Yes / No

5.23 Realizar teste de elevação do escarificador Tempo de ciclo: 3.6 +/- 0.4s Haste para Sim/Não
dentro 4.7 +/- 0.4s Haste para fora, para
deslocamento de 305mm

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 19 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Perform ripper lift test 3.6 +/- 0.4s rod in 4.7 +/- 0.4s rod out cycle Yes / No
time for 305mm travel

Arrefecedor, Òleo Hidraúlico/Cooler, Hydraulic Oil () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


5.24 Inspeccionar vazamentos no centro do arrefecedor do Òleo Sem vazamentos Sim/Não
Hidraúlico

Inspect hydraulic oil cooler cores for leaks No leaks Yes / No

Cilindro, Articulação, LE/Cylinder, Articulation, LH () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


5.25 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Yes / No

5.26 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

5.27 Realizar teste de articulação Tempo do ciclo: 5.9 +/- 0.4s Sim/Não

Perform articulation test 5.9 +/- 0.4s cycle time Yes / No

Cilindro, Articulação, LD/Cylinder, Articulation, RH () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


5.28 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 20 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

5.29 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

5.30 Realizar teste de articulação Tempo do ciclo: 5.9 +/- 0.4s Sim/Não

Perform articulation test 5.9 +/- 0.4s cycle time Yes / No

Cilindro, Elevação da Lâmina LE/Cylinder, Blade Lift, LH () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
5.31 Inspeccionar e ajustar o soquete do cilindro de elevação da sem movimento no soquete e na lâmina Sim/Não
lâmina

Check & adjust blade lift cylinder socket No socket movement without blade Yes / No
movement

5.32 Inspeccionar desvio do cilindro hidraúlico Desvio máximo 3mm (0.12") por minuto Sim/Não

Check hydraulic cylinder for drift Max drift: 3mm (0.12") per minute Yes / No

5.33 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Sim/Não

5.34 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 21 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

5.35 Realizar teste de elevação da lâmina Tempo do ciclo: 2.8 +/- 0.3s Sim/Não

Perform blade lift test 2.8 +/- 0.3s cycle time Yes / No

Cilindro, Elevação da Lâmina LD/Cylinder, Blade Lift, RH () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
5.36 Inspeccionar e ajustar o soquete do cilindro de elevação da sem movimento no soquete e na lâmina Sim/Não
lâmina

Check & adjust blade lift cylinder socket No socket movement without blade Yes / No
movement

5.37 Inspeccionar desvio do cilindro hidraúlico Desvio máximo 3mm (0.12") por minuto Sim/Não

Check hydraulic cylinder for drift Max drift: 3mm (0.12") per minute Yes / No

5.38 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Sim/Não

5.39 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

5.40 Realizar teste de elevação lâmina Tempo do ciclo: 2.8 +/- 0.3s Sim/Não

Perform blade lift test 2.8 +/- 0.3s cycle time Yes / No

Cilindro, Deslocamento Lateral da Lâmina/Cylinder, Blade Sideshift () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 22 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

5.41 Inspeccionar danos no cilindro de deslocamento lateral da lâmina Sem dano visível Sim/Não

Inspect blade sideshift cylinder for damage No visible damage Yes / No

5.42 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Yes / No

5.43 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

5.44 Realizar teste de deslocamento lateral da lâmina Tempo do ciclo: 14.3 +/- 1.9s Sim/Não

Perform blade sideshift test 14.3 +/- 1.9s cycle time Yes / No

Cilindro, Extremidade da Lâmina /Cylinder, Blade Tip () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
5.45 Inspeccionar folgas no rolamento do cilindro da extremidade ou Sem folga excessiva Sim/Não
pontas da lâmina

Inspect blade tip cylinder bearing for play No excessive play Yes / No

5.46 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Yes / No

5.47 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 23 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

5.48 Realizar teste na extremidade da lâmina Tempo do ciclo: 4.8 +/- 0.7s Sim/Não

Perform blade tip test 4.8 +/- 0.7s cycle time Yes / No

Cilindro Deslocamento Central/Cylinder, Centershift () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


5.49 Inspeccionar e ajustar o soquete do cilindro de deslocamento Sem movimento de soquete e na barra de Sim/Não
central tracção

Check & adjust centershift cylinder socket No socket movement without drawbar Yes / No
movement

5.50 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Yes / No

5.51 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

Cilindro, Escarificador/Cylinder, Ripper () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


5.52 Inspeccionar desvio do cilindro hidraúlico Desvio máximo 3mm (0.12") por minuto Sim/Não

Check hydraulic cylinder for drift Max drift: 3mm (0.12") per minute Yes / No

5.53 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 24 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Inspect cylinder for leaks No leaks Yes / No

5.54 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

Cilindro, Inclinação da Roda/Cylinder, Wheel Lean () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


5.55 Inspeccionar vazamentos no cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder for leaks No leaks Yes / No

5.56 Inspeccionar vazamentos nas mangueiras do cilindro Sem vazamentos Sim/Não

Inspect cylinder hoses for leaks No leaks Yes / No

5.57 Realizar teste de inclinação da roda Tempo do ciclo: 2.3 +/- 0.3s Sim/Não

Perform wheel lean test 2.3 +/- 0.3s cycle time Yes / No

Linhas e Mangueiras, Sistema Hidraúlico/Lines & Hoses, Hydraulic System () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
5.58 Inspeccionar vazamentos na mangueira e nas conexões Sem vazamentos Sim/Não

Inspect hose and fittings for leaks No leaks Yes / No

5.59 Inspeccionar a segurança das braçadeiras das mangueiras Braçadeiras seguras Sim/Não

Inspect hose clamps for security Secure Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 25 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

5.60 Inspeccionar rachas e separações das mangueiras hidraúlicas Sem rachas ou separações Sim/Não

Inspect hydraulic hoses for cracks and splits No cracks or splits Yes / No

5.61 Inspeccionar sinais de fricção e desgaste das mangueiras Sem sinais de fricção Sim/Não
hidraúlicas

Inspect hydraulic hoses for signs of rubbing No signs of rubbing Yes / No

Motor, Comando do Círculo,/Motor, Circle Drive() Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


5.62 Insoeccionar vazamentos no comando do círculo do motor Sem vazamentos Sim/Não

Inspect circle drive motor for leaks No leaks Yes / No

Bomba, Pistão,Implemento e Direcção/Pump, Piston, Implement & Steering Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
()
5.63 Inepeccionar vazamentos na bomba do implemento/direcção Sem vazamentos Sim/Não

Inspect implement/steering pump for leaks No leaks Yes / No

Rotor, Giratório/Rotor, Swivel () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


5.64 Inepeccionar vazamentos no rotor giratório Sem vazamentos Sim/Não

Inspect swivel rotor for leaks No leaks Yes / No

Tanque, Òleo Hidraúlico/Tank, Hydraulic Oil () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


5.65 Inspeccionar vazamentos de óleo no tanque hidraúlico Sem vazamentos Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 26 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Inspect hydraulic tank for oil leaks No leaks Yes / No

6. SISTEMA DE TRANSMISSÂO/TRANSMISSION SYSTEM Grader - CAT 16M()


Diferencial/Differential () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial
6.1 Inspeccionar vazamentos de óleo no eixo traseiro e no diferencial Sem vazamentos Sim/Não

Check rear axle and differential for oil leaks No leaks Yes / No

Linhas e Mangueiras, Transmissão/Lines & Hoses, Transmission () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
6.2 Inspeccionar vazamentos na mangueira e nas conexões Sem vazamentos Sim/Não

Inspect hose and fittings for leaks No leaks Yes / No

6.3 Inspeccionar a segurança das braçadeiras das mangueiras Braçadeiras seguras Sim/Não

Inspect hose clamps for security Secure Yes / No

6.4 Inspeccionar rachas e separações das mangueiras hidraúlicas Sem rachas ou separações Sim/Não

Inspect hydraulic hoses for cracks and splits No cracks or splits Yes / No

6.5 Inspeccionar sinais de fricção ou desgaste das mangueiras Sem sinais de fricção Sim/Não
hidraúlicas

Inspect hydraulic hoses for signs of rubbing No signs of rubbing Yes / No

Bomba, Engernagem, Òleo de Transmissão/Pump, Gear, Transmission Oil () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 27 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

6.6 Inspeccionar visualmente parafusos soltos ou em falta na bomba Parafusos completos e seguros Sim/Não
de transmissão

Visually inspect the transmission pump for loose or missing bolts Secure Yes / No

6.7 Inspeccionar visualmente vazamentos de óleo na bomba de Sem vazamentos Sim/Não


transmissão

Visually inspect the transmission pump for oil leaks No leaks Yes / No

Tandem, LH () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


6.8 Inspeccionar vazamentos de óleo no tandem esquerdo Sem vazamentos Sim/Não

Check tandem for oil leaks No leaks Yes / No

Tandem, RH () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


6.9 Inspeccionar vazamentos de óleo no tandem direito Sem vazamentos Sim/Não

Check tandem for oil leaks No leaks Yes / No

Transmissão/Transmission () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


6.10 Inspeccionar vazamentos de óleo na transmissão Sem vazamentos Sim/Não

Check transmission for oil leaks No leaks Yes / No

Jante, Central Esquerda/Rim, LHC () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


6.11 Inspeccionar vazamentos na válvula do anel e na extensão da Sem vazamentos Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 28 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

válvula da jante central esquerda

Inspect O ring valve and valve extension for leaks No leaks Yes / No

Jante, Frontal Esquerda /Rim, / LHF () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


6.12 Inspeccionar vazamentos na válvula do anel e na extensão da Sem vazamentos Sim/Não
válvula da jante frontal esquerda

Inspect O ring valve and valve extension for leaks No leaks Yes / No

Jante, Traseira Esquerda/Rim, LHR () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


6.13 Inspeccionar vazamentos na válvula do anel e na extensão da Sem vazamentos Sim/Não
válvula da jante traseira esquerda

Inspect O ring valve and valve extension for leaks No leaks Yes / No

Jante, Traseira Esquerda/Rim, RHC () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


6.14 Inspeccionar vazamentos na válvula do anel e na extensão da Sem vazamentos Sim/Não
válvula da jante central direita

Inspect O ring valve and valve extension for leaks No leaks Yes / No

Jante, Frontal Direita/Rim, RHF () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


6.15 Inspeccionar vazamentos na válvula do anel e na extensão da Sem vazamentos Sim/Não
válvula da jante frontal direita

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 29 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Inspect O ring valve and valve extension for leaks No leaks Yes / No

Jante, Traseira Direita/Rim, RHR () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


6.16 Inspeccionar vazamentos na válvula do anel e na extensão da Sem vazamentos Sim/Não
válvula da jante traseira direita

Inspect O ring valve and valve extension for leaks No leaks Yes / No

Junta Universal/ Universal Joint () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


6.17 Inspeccionar movimento na junta universal Sem movimento radial Sim/Não

Inspect uni joint for movement No radial movement Yes / No

7. SUSPENSÂO E CHASSIS/SUSPENSION AND CHASSIS Grader - CAT 16M()


Acumulador, Lâmina Amortecedora /Accumulator, Blade Cushion () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
7.1 Verificar a pressão no acumulador do amortecedor da lâmina e 2108 +/- 211kPa @28 c Sim/Não
ajustar se necessário

Check pressure in blade cushion accumulator & adjust if required 2108 +/- 211kPa @28 c Yes / No

Barra de Tracção/Drawbar () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


7.2 Inspeccionar esfera da barra de tracção e folga da extremidade 0.6 +/- 0.2mm (0.02 +/- 0.01") Sim/Não
do soquete

Check drawbar ball and socket end play 0.6 +/- 0.2mm (0.02 +/- 0.01") Yes / No

7.3 Inspeccionar visualmente desgaste,rachas, folgas,danos , ou Sem rachas visíveis em partículas magnéticas Sim/Não

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 30 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

peças soltas na barra de tracção para avaliar extensão nas áreas suspeitas

Visually inspect the drawbar for wear, cracks & loose, damaged No visual cracking. Magparticle to evaluate Yes / No
or extent on suspect areas.
missing hardware

Ferramentas de Penetração do solo/Ground Engaging Tools (Get) () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
7.4 Inspeccionar desgaste na tira de desgaste do deslocamento Sem desgaste excessivo Sim/Não
lateral

Inspect side-shift wear-strips for wear No excessive wear Yes / No

7.5 Inspeccionar desgaste excessivo, perda, danos, suportes ou Sim/Não


parafusos em falta na borda cortante da lâmina e nos pedaços
terminais

Inspect blade cutting edges & end bits for excessive wear & loose, 12mm from edge of mouldboard Yes / No
damaged or missing hardware

7.6 Inspeccionar desgaste excessivo, perda, danos, suportes ou Sem desgaste e peças seguras Sim/Não
parafusos em falta na ponta do dente do escarificador

Inspect ripper tips for excessive wear & loose, damaged or No damage & hardware secure Yes / No
missing hardware

Sistema de Acesso/Access System () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


7.7 inspeccionar rachas ou danos nas escadas e nos corredores do Sem rachas ou trincas Sim/Não
Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 31 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

sistema de acesso

Check ladders & walkways for cracking or damage No cracks Yes / No

Estrutura/Frame/Chassis () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


7.8 Inspeccionar rachas nas soldas da placa do engate de reboque Sem rachas ou trincas Sim/Não

Inspect tow hitch plate welds for cracks No cracks Yes / No

7.9 Inspeccionar visualmente rachas na estrutura frontal e traseira Sem rachas ou trincas Sim/Não

Visually inspect front & rear frames for cracks No cracks Yes / No

7.10 Inspeccionar visualmente parafusos soltos ou em falta da Parafusos seguros Sim/Não


estrutura frontal e traseira

Visually inspect front & rear frames for loose or missing hardware Secure Yes / No

7.11 Inspeccionar visualmente rachas na estrutura do escarificador Sem rachas ou trincas Sim/Não

Visually inspect ripper frame for cracks No cracks Yes / No

Protector,Inferior/Guard, Bottom () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


7.12 Inspeccionar as condições e a segurança do protector inferior Protector seguro Sim/Não

Inspect bottom guard for condition & security Secure Yes / No

Protector, Ventilador/Guard, Fan () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar


Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 32 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

7.13 Inspeccionar as condições do protector do ventilador Sem danos vísiveis ou deterioração Sim/Não

Check fan guard for condition No visible damage or deterioration Yes / No

Engate, Articulação/Hitch, Articulation () Acceptable Limits Acceptable Sign/Initial


7.14 Inspeccionar visualmente rachas no engate da articulação Sem rachas ou trincas Sim/Não

Visually inspect articulation hitch for cracks No cracks Yes / No

7.15 Inspeccionar visualmente desgaste excessivo no pino e no Especificações no OEM Sim/Não


rolamento de articulação menor

Visually inspect the lower articulation pin and bearing for OEM Specs Yes / No
excessive wear

7.16 Inspeccionar visualmente desgaste excessivo no pino e no Especificações no OEM Sim/Não


rolamento de articulação maior

Visually inspect the upper articulation pin and bearing for OEM Specs Yes / No
excessive wear

8. ACTIVIDADES PÓS-INSPECÇÃO-Motoniveladora/POST-SERVICE ACTIVITIES Grader - CAT 16M()


Actividades pós-Inspenção / Post-Inspection Activities () Limintes Aceitáveis Aceitável Assinar
8.1 A.Recolher os materiais e os instrumentos Sim/Não

A. Collect the materials and tools Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 33 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

8.2 B.Descartar o lixo contaminado Sim/Não

B. Discard contaminated waste Yes / No

8.3 C.Recolher o lixo e colocar nos depósitos de lixo adequados Sim/Não

C. Collect and allocate waste in appropriate bins Yes / No

8.4 D.Limpar e organizar a área Sim/Não

D. Clean and Organise the area Yes / No

8.5 E.Remover o isolamento (se for necessário) Sim/Não

E. Remove Isolation (if required) Yes / No

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 34 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

Post Shutdown Notes

Step No. Additional Comments – If any Acceptable Limit is defined as “No” Additional Comments must be added

Page 35 of 36 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August 2016


V0.0

NOTAS/NOTES:

 NOTA: Em caso de qualquer desvio a partir de qualquer uma das perguntas acima, criar uma
nota indicando o desvio.

 NOTE: In the event of any deviation from any of the above questions, create a note
indicating the deviation.

 REVISÔES/REVISIONS:

 Última revisão feita por/Last revision made by:

COMENTÁRIOS PARA A HISTÓRIA DE TRABALHO / SUGESTÕES


COMMENTS TO THE STORY OF JOB / SUGGESTIONS

 Nota: Os dados da medição serão recodificados em Ref. Ficha De Dados.

 Note: Measurement data will be recoded in Ref. Data Sheet.

 Executado por/ Performed by:

 Data/Date:

VERIFICAÇÃO /POST – CHECK


 Veja tags / processo de desbloqueio concluído // See the tags/unlock process completed.

 Notas criadas para corrigir qualquer dano/Note created to correct any damage.

ÁREAS DE APLICAÇÃO / AREAS OF APPLICATION


 Está actividade será realizada nos seguintes posto / pontos

 This activity will be carried out in the following posts/points:

 Motoniveladora-CAT 16M/ Grader - CAT 16M

Page 36 of 16M 4000H Mech Svce, Friday, 12 August


36 2016

Você também pode gostar