Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PLANO DE CURSO
1 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
Mestrado em Estudos da Linguagem Unidade: UAELL - REGIONAL CATALÃO
Disciplina: Moçambique multilíngue e multicultural: o caso da comunidade Eletiva
changana
Linha de Pesquisa: A disciplina atende ao escopo da área de Ano: 2018 Semestre: 1
concentração, sendo de interesse de todas as linhas
DISTRIBUIÇÃO DA CARGA HORÁRIA
Créditos Carga Horária Semestral Carga Horária Semanal Teóricas Acessória
64
4 64 Aulas em formato condensado 128
EMENTA
As principais características do Changana, língua bantu de Moçambique e das características
sócio-culturais dos seus falantes antes, durante e depois do colonialismo português. A influência
do Changana sobre o Português de Moçambique e vice-versa.
_____________________________
Assinatura do docente responsável
___________________________________________________
Fabíola Aparecida A. Sartin D. P. Almeida
Coordenadora do Programa de Mestrado em Estudos da Linguagem
UFG/RC
1
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS
REGIONAL CATALÃO
UNIDADE ACADÊMICA ESPECIAL DE LETRAS E LINGUÍSTICA
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU
MESTRADO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
2 OBJETIVOS
2.1 Geral: Descrever as principais características do Changana, língua bantu de Moçambique e
das características sócio-culturais dos seus falantes antes, durante e depois do colonialismo
português no contexto de contacto de línguas.
2. 2. Específicos:
Descrever o panorama linguístico e cultural de Moçambique;
Perceber as principais características sócio-culturais dos changanas (antes, durante e depois
do colonialismo português);
Conhecer a classificação do Changana no quadro das línguas bantu;
Descrever as principais características linguísticas do Changana;
Analisar o impacto do contato do Changana com o Português na sua relação diglóssica;
Discutir os principais aspectos metodológicos na prática lexicográfica bilíngue envolvendo
uma língua africana e uma europeia.
3. PROGRAMAÇÃO TEÓRICO-PRÁTICA
Descrição dos conteúdos/ unidades Horas
Previstas
1. Moçambique, país multilingue e multicultural
10 h
- Localização geográfica
- O panorama linguístico de Moçambique
____________________________________________________________________
2. As principais características sócio-culturais dos changanas (antes, durante e
depois do colonialismo Português).
- A tribo changana e sua localização geográfica. 10 h
- Usos e costumes dos changanas.
- Povos que entram em contacto com a sociedade tradicional changana.
- Impacto do contacto com o outro sobre a sociedade changana (língua, literatura,
educação e religião).
____________________________________________________________________
3. A classificação e as principais características do Changana
- Classificação linguística e localização do Changana.
- Principais características linguísticas do Changana (Sons e sua representação; 12 h
Estrutura silábica; Sistema de Classes Nominais e sistema de Concordância; Sistema
predicativo; Modificadores nominais e verbais; Sistema pronominal e sistema
interjeitivo).
____________________________________________________________________
2
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS
REGIONAL CATALÃO
UNIDADE ACADÊMICA ESPECIAL DE LETRAS E LINGUÍSTICA
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU
MESTRADO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
5 ESTRATÉGIAS DE ENSINO
A disciplina pressupõe o diálogo constante entre teoria e prática analítica dos textos indicados para leitura,
sendo este o ponto de partida para todas as atividades. Tendo em vista esse propósito, prevê-se a adoção
de:
Aulas expositivas e dialogadas;
Seminários teóricos e Seminários analíticos;
Elaboração de artigo final.
6. RECURSOS DIDÁTICOS
Os principais materiais a ser utilizados são:
Quadro, marcador, datashow, computador/ Notebook com caixas de som.
Gravador de som.
Leitura e discussão de livros, capítulos, artigos e outros materiais de interesse para a disciplina.
7. CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO
Os alunos serão avaliados qualitativamente por meio de apresentação de seminários, participação nas
aulas e elaboração de um artigo científico como trabalho final da disciplina. O artigo/capítulo deverá ser
feito individualmente. O artigo deverá ter de 12 a 15 páginas redigidas em Folha A4, com a fonte Times
New Roman, 12, espaçamento 1,5. O prazo da entrega do artigo/capítulo é de 30 dias, a contar a partir do
último dia de aulas. O resultado final terá como base a Resolução CEPEC nº 1403/2016, no seu artigo Art.
35, que determina o seguinte: “O rendimento acadêmico do estudante em cada disciplina deverá ser
avaliado pelos meios previstos na sua programação acadêmica e expressos mediante os seguintes
conceitos:
Conceito Significado
A Muito Bom, aprovado, com direito ao crédito.
B Bom, aprovado, com direito ao crédito.
C Regular, aprovado, com direito ao crédito.
D Insuficiente, reprovado, sem direito ao crédito.
§ 1º – Será reprovado o estudante que não atingir oitenta e cinco por cento (85%) da frequência na
3
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS
REGIONAL CATALÃO
UNIDADE ACADÊMICA ESPECIAL DE LETRAS E LINGUÍSTICA
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU
MESTRADO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
8. BIBLIOGRAFIA
BIBER, Charles. Cent ans au Mozambique: Le parcours d’une minorité. Lausanne: editions
du SOC, 1992.
GUTHRIE, M. The Classification of the Bantu Languages. London: Dawsons of Pall Mall.
(Chapter II - Identifying the Bantu Languages.), 1948.
HARRIES, Patrick. The Roots of Etnicity: Discourse and the Politics of Language
Construction in South-East Africa. African Affairs, vol. 87, n. 346, 1988.
JUNOD, H-A. Usos e Costumes dos Bantos. (Vols I e II) Lourenço Marques, 1974.
MITI, Lazarus. Comparative Bantu Phonology and Morphology. Book Series, 2006.
______. Línguas moçambicanas, como estamos? In: SEVERO, Cristine; SITOE, Bento;
PEDRO, José. 2014. Estão as línguas nacionais em perigo? Coleção Cadernos de Ciências
Sociais. Lisboa: Escolar Editora, p. 37-75, 2014.
4
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL
UNIVERSIDADE FEDERAL DE GOIÁS
REGIONAL CATALÃO
UNIDADE ACADÊMICA ESPECIAL DE LETRAS E LINGUÍSTICA
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU
MESTRADO EM ESTUDOS DA LINGUAGEM
______. Dicionário Changana-Português. 2. ed. rev. e aum. Maputo: Texto Editores, 2011.
______. Da oralidade à escrita (passando por instrumentos, crivos e funis). Revista Proler -
Literatura, Saber e Lazer Nº 4:21-23,28, 2002.
______. Motivação Semântica das Classes Nominais – Sua influência sobre a sintaxe: o caso
de Changana. L’Umanesimo Latino e l’Umanesimo Africano (Publicação do Centro de
Estudos Africanos – Universidade do Porto e Fondazione Cassamarca, 2000.
______. La Mission vue par l’actuele génération noire: le cas de l’Église Presbytérienne du
Mozambique. Le Fait Missionnaire – Histoire et Héritages – Approche Pluridisciplinaire
(Cahier nº 9, juin 2000: Musée ou Laboratoire Mise en perspective de 125 ans de Mission
Suisse en Afrique Australe) editado por Klauspeter Blaser e Martina Schmidt. Université de
Lausanne / Faculté de Théologie, 2000.
Observação:
Além das referências teóricas indicadas, poderá haver a leitura de outros textos menores no decorrer
da disciplina.