Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ALFABETO
Neste e-book você aprenderá o alfabeto em espanhol, como cada letra é pronunciadae
ainda qual é o nome delas em espanhol. O espanhol é um idioma fonético e, por isso, ao
saber pronunciar cada letra do alfabeto, você será capaz de ler qualquer coisa em
espanhol. Isso tornará sua pronúncia, compreensão e fluência no idioma muito melhor e
ajudará você a se preparar para todas as fases de sua viagem. Então, vamos começar!
O alfabeto espanhol contém 27 letras e elas são femininas (la A, la B, la C…). São elas:
A B C D E F G H I
J K L M N Ñ O P Q
R S T U V W X Y Z
Os dígrafos são composições de duas letras que emitem o mesmo som. Antes de 2010,o
"CH" e "LL" eram letras do alfabeto, mas, devido a uma alteração, hoje não são mais
consideradas letras, mas sim dígrafos. Veremos mais para a frente a pronúncia correta de
cada dígrafo.
Letra A (Pronúncia: A)
Exemplos: Gallina (galinha) Gusto (gosto, prazer) Gorda (gorda) Giro (giro, volta) Ligero
(ligeiro, veloz)
Letra I (Pronúncia: I)
Geralmente usada apenas para palavras originadas de outro idioma, assim como no
português, e a pronúncia é a mesma da nossa.
Exemplos:
Kayak (caiaque) Koala (coala)
O som da letra L é como do português. Porém, cuidado para não fazer um som de U
quando vier no final de uma palavra, como em “papel”. O L deve ser bem pronunciado,
assim como o L do inglês e de idiomas que pronunciam bem a letra que está no final da
palavra.
A pronúncia do M será igual a do português. Contudo, no espanhol não há som nasala- do.
Por isso, cuidado para não fazer esse som quando o M vier antes de B e P. Vale lem-brar
que não há palavras que terminam em M em espanhol, salvo palavras de origem
estrangeira.
Mesma dica da letra M, não há som nasal. Principalmente quando houver palavras
terminadas em N, pronuncie a letra corretamente e não com o nariz.
Exemplos: Nariz (nariz) Narración (narração)Mendigar (mendigar)
Exemplos:
Ñata (gíria para nariz/pessoa de nariz achatado) Cariño (carinho)
Letra O (Pronúncia: Ô)
Apesar do nome da letra ser estranho para nós, a pronúncia é como do português.
Como no português, para pronunciar o R, há mais de um som para esta letra e a pro-
núncia irá variar de acordo com qual posição o R está na palavra. Quando o R está no
início da palavra, ele deverá ser pronunciado forte como os gaúchos pronunciam e a
língua vibra no céu da boca para mais perto dos dentes. Já quando estiver no meio oufim
da palavra, possuirá som fraco, igual pronunciamos “carinho”.
No espanhol não existe o som de S fraco. Portanto, o S sempre terá um som forte comoos
nossos SS em “professora”, por exemplo.
A letra T é sempre pronunciada leve como em “telefone”, nunca som de “TCH”, como
em “Tiago”, por exemplo.
Letra U (Pronúncia: U)
Há países que pronunciam a letra V igual a letra B, ou ainda com um som puxado para o
B. Mas há outros países que pronunciam a letra V igual ao português. Há, inclusive,
países que pronunciam o próprio B como V, ao invés do contrário. Mas a maioria dos
países pronunciam tanto o V quanto o B com um som intermediário, bastante puxado
para B. É possível também encontrar diferenças no nome da letra, alguns países dirão
“ÚBE” ou “ÚVE”, dependendo do sotaque.
Possui som de S forte quando no começo de palavras e som de “KS” no meio das pala-
vras.
Exemplos: Xilófono (xilofone) Exquisito (requintado) Existir (existir)
A letra Y também é chamada por alguns países de “igriêga”, apesar do nome não ser
mais considerado correto segundo a RAE (Real Academia Española). A pronúncia do Y é
como a do LL, que veremos em seguida. Dependendo do país, poderá ser pronunciada
bem levemente como se fosse o I ou o J do português, ou “DJ” ou ainda como nosso
"CH", chiado.
A palavra “yerno” (genro), por exemplo, dependendo do país, será pronunciada “ierno”,
“jerno”, “djerno”, ou “cherno” - podendo haver outras pequenas variações. Além disso, a
letra Y quando encontrada no final da palavra será pronunciada como o I do português,
como em “fui”.
A pronúncia é a mesma da letra Y, porém há ainda lugares onde você poderá ouvir um
som parecido com o nosso “LH”, como em regiões da Espanha.
Há quem pronuncie a letra R simples com um som fraco e este dígrafo, RR, apenas
como “ÊRRE” forte. Dessa forma, a pronúncia do RR é a mesma do R em espanhol no
início da palavra, ou seja, a pronúncia é forte e com vibração da língua no palato.
OBS: Há mais dois dígrafos (letras que unidas formam um único som) que são “QU” e
“GU” e possuem as pronúncias iguais ao português.
Vocales
Aa Ee Ii Oo Uu
Consonantes
Bb Cc Dd Ff Gg Hh Jj Kk
Ll Mm Nn Ññ Pp Qq Rr Ss
Tt Vv Ww X x Yy Zz
SÍLABAS
a e i o u
b ba be bi bo bu
c ca ce ci co cu
d da de di do du
f fa fe fi fo fu
g ga ge (gue) gi (gui) go gu
h ha he hi ho hu
j ja je ji jo ju
k ka ke ki ko ku
l la le li lo lu
m ma me mi mo mu
n na ne ni no nu
ñ ña ñe ñi ño ñu
p pa pe pi po pu
q que qui
r ra re ri ro ru
s sa se si so su
t ta te ti to tu
v va ve vi vo vu
w wa we wi wo wu
x xa xe xi xo xu
y ya ye yi yo yu
z za ze zi zo zu
a e i o u
SAUDAÇÕES
Tratamento informal;
Tú (você) Usar esse tratamento com as pessoas que você já tenha intimidade, por
exemplo: amigos, família, conhecidos etc.
Tratamento formal;
Cumprimentos em Espanhol
Tú-informal
¡Hola! - (oi)
USTED - Formal
Para responder:
-Estupendo (ótimo)
-Bíen (bem)
-Regular (regular)
-Mal
-Fatal (horrível)
Informal;
Formal;
Hasta la vista
A: ¡Hola!
A: Oi
B: ¡Hola!
B:Oi
A: ¡Buenas noches!
A: Boa noite!
B: ¡Buenas noches!
B: Boa noite!
PRESENTACIÓN
¿Y usted?/ ¿Y tú?
EXPRESIONES
DESPEDIDAS
OUTRAS DESPEDIDAS:
¡Abrazos!/ ¡Recuerdos!
¡Hasta siempre!
¡Nos vemos!