Você está na página 1de 12

Universidade Federal da Paraíba

A LITERATURA BRASILEIRA
TRADUZIDA PELAS EDITORAS
FRANCESAS NO SÉCULO XXI
Adriana Cláudia de Sousa Costa

Orientadora: Prof.a. Dra. Marta Pragana Dantas. PPGL - Programa de Pós-Graduação em Letras
Coorientador: Prof. Dr. Jean-Yves Mollier Doutorado em Tradução e Cultura
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Visão Geral
Principais seções desta apresentação

Problema Fundamentação Resultados Estudos de caso


teórica
Qual a literatura brasileira Teresa Cunha (1997), Levantamento das Edições Anacaona
traduzida na França nas Marie-Hélène Torres (2004), traduções de literatura
duas primeiras décadas do Marta Pragana Dantas (20--) brasileira traduzida na Edições Métailié
século XXI? França entre 2000 e 2019
Johan Heilbron (2009,2010) Discernir o papel das
Autores Gisèle Sapiro (2007,2008,2009) editoras Anacaona e
Gêneros Métailié enquanto
Obras Pascale Casanova (1999, 2002). intermediárias da
Editoras francesas Pierre Bourdieu (1999, 2002) tradução de literatura
Estudos de caso. brasileira na França nas
Jean-Yves Mollier (2010, 2015) duas primeiras décadas
André Schiffrin (2006, 2011) do século XXI através de
estudos de caso.
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Resultados
Total das traduções para o francês Total das traduções para o francês
(entre 1980 e 2002) (entre 2013 e 2019)

Outros
36.659

Outros
Literatura 75.062
80.025

Literatura
64.619

Fonte: SAPIRO, 2010, p. 254. Fonte: Gráficos realizados pela autora com base
nos dados da plataforma Electre
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Resultados
Total das traduções para o francês Total das traduções para o francês
(entre 1980 e 2002) (entre 2013 e 2019)

Outros
36.2%

Outros
Literatura 48.4%
51.6%

Literatura
63.8%

Fonte: Gráfico realizado pela autora com base


Fonte: Gráfico realizado pela autora com base
nos dados do SNE
nos dados coletados em : SAPIRO, 2010, p. 254.
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Resultados (entre 2013 e 2019)

Traduções provenientes da língua Traduções provenientes Traduções provenientes


portuguesa para o francês do Brasil de Portugal

Outros
Outros Outros
176
533 240

Literatura Literatura
1527 Literatura
724
682

Fonte: Gráficos realizados pela autora com base nos dados da plataforma Electre
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Resultados (entre 2013 e 2019)

Traduções provenientes da língua Traduções provenientes Traduções provenientes


portuguesa para o francês do Brasil de Portugal

Outros
Outros Outros
20.5%
25.9% 24.9%

Literatura Literatura
74.1% Literatura
75.1%
79.5%

Fonte: Gráficos realizados pela autora com base nos dados da plataforma Electre
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Resultados EDITORAS

120 Editoras

- 27 entre as 200 primeiras editoras


francesas de 2018 elencadas pela Livres
Hebdo [ Actes Sud, Gallimard e Métailié ];

- 93 das 120 (78%) editoras não constam na


referida classificação [pequenas editoras
independentes*];
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Traduções de literatura brasileira publicadas até 2019

Edições (nºs absolutos):


Infanto-juvenis
3

Anacaona Graphic Novels


2
Teatro
1

Editora Independente

Contos Romance
Ano de fundação: 2009
8 20
Fundadora: Paula Salnot
Títulos publicados até 2019: 34 títulos
Coleções: quatro
Traduções de literatura brasileira publicadas
até 2019: 32 títulos
Fonte: Gráficos realizados pela autora com base nos
dados da plataforma Electre
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Coleções das Edições Anacaona

Edições Anacaona Jr
3

Anacaona Terra
12

Urbana
Editora Independente 9

Terra regionalismo brasileiro, Nordeste,


Afro-Brasil
Urbana temas voltados para a realidade
das periferias
Epoca diversidade da literatura
contemporânea Epoca
Anacaona Junior coleção infanto-juvenil 8
Fonte: Gráficos realizados pela autora com base nos
dados da plataforma Electre
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Gráfico 4: Traduções de literatura brasileira publicadas


entre 2000 e 2019 (nºs absolutos):
Contos
6
Edições
Métailié
Editora Independente

Ano de fundação: 1979


Fundadora: Anne Marie Métailié
Títulos publicados até 2019: 1.074 títulos
Coleções: 24 coleções, sendo 16 de literatura
Romance
Traduções de literatura brasileira publicadas
40 entre 2000 e 2019 (incluindo reedições): 46
Fonte: Gráficos realizados pela autora com base nos
dados da plataforma Electre
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Gráfico 4: Traduções de literatura brasileira publicadas


entre 2000 e 2019 (nºs absolutos):

Essais d'autres horizons


Edições
Métailié
1
Suite machadiana Suite brésilienne
7 11

Editora Independente

Suites
5 Bibliothèque brésilienne
Suites
Suite brésilienne
Suite machadiana
Bibliothèque brésilienne
21 Essais d'autres horizons
Traversées
Fonte: Gráficos realizados pela autora com base nos
dados da plataforma Electre
IV DIT - PPGL - UFPB - 2021 A LITERATURA BRASILEIRA TRADUZIDA PELAS EDITORAS FRANCESAS NO SÉCULO XXI

Referências
BOURDIEU, Pierre. Les conditions sociales de la circulation internationale des idées. In: Actes de la recherche en
01
sciences sociales. v. 145, n. 1, p. 3-8, 2002.

ELECTRE. Paris : Cercle de la Librairie Française, 2020. Disponível em : https://accueil.electre.com/ Acesso em :


02
dez. 2019 a jul. 2020.

FRANÇA. Syndicat National de l’Édition. Les chiffres de l’édition. Rapport statistique du SNE – Synthèse 2018-
03 2019. Paris, 2019. Disponível em : https://www.sne.fr/publications-du-sne/statistiques-de-ledition-france-et-
international-2017/. Acesso em: 04 set. 2019.

04 HEILBRON, Johan; SAPIRO, Gisèle. Por uma sociologia da tradução: balanços e perspectivas. Tradução Marta
Pragana Dantas e Adriana Cláudia de Sousa Costa. Graphos, v. 11, nº 2, p. 13-28, 2009.

SAPIRO, Gisèle. Traduction et globalisation des échanges : le cas du français. In: MOLLIER, Jean-Yves (Org.). Où va
05 le livre. Paris, La Dispute, 2007.

Você também pode gostar