Você está na página 1de 10

MÓDULO 1

O QUE É ORÚKO

2
COMO SE ESCREVE NOME EM YORÙBÁ?

Muitas pessoas escrevem de formas diferentes a


palavra nome em Yorùbá. Urukó, orucó, orukò e por ai
vai dependendo da criatividade de cada um. Mas há
uma palavra certa:

Orúko

Orúko significa nome. Simples assim, mas é sabido que


no Brasil, dentro do Candomblé, a palavra ganhou ares
de mistério, não pode se pronunciar o de ninguém e
deve ser mantido em total segredo.

Na Nigéria, o nome é motivo de orgulho pois reflete


muita coisa da vida da pessoa que o carrega. Um Orúko
nigeriano traz em si características da vida familiar da
pessoa, condições de nascimento e etc.

No Brasil não se sabe ao certo o motivo que leva esse


mistério, até porque ele é gritado em público durante a
saída do Ìyáwo.

3
Orúko tem sua utilização muito além de religião, mas no
Brasil criamos esse manto sagrado. Orúko significa
nome. Orúko t’Òrìsà já é o nome de iniciado da pessoa
que entrou para o Candomblé. É o nome do seu Òrìsà,
a energia que habita seu Orí.

Sendo Orúko nome podemos concluir que nem sempre


estará sua ligação presa à religião.

Orúko do país onde moramos?

Brasil!

Orúko de uma fruta?

Manga.

Orúko de um estado brasileiro?

Rio de Janeiro.

Perceba como são coisas simples, do mundo e que


possuem um Orúko, sem mistério e sem criar uma aura
de sagrado envolta.

4
Na Nigéria há um ritual chamado Ikomojade. Nesse
ritual público é onde a criança recebe seu Orúko, mas
antes é apresentada a alguns elementos da natureza. É
como se fosse um batismo, mas há pessoas que não
concordam com este termo.

Ao final desse curso você terá acesso a um vídeo com


esse ritual. Ele é muito lindo.

Além também de conhecer as palavras que são ditas,


os elementos e cantigas. Você irá gostar muito e isso
tudo graças ao fato de ter adquirido este curso.

5
HÁ 6 TIPOS, FORMA DE ORÚKO NA
NIGÉRIA. VEREMOS QUAIS SÃO:

Quando passamos a conhecer os nomes em Yorùbá


pode haver estranheza, pois temos uma forma de
pensar diferente.

Os nomes em Yorùbá nascem com ligação ao


momento do nascimento, circunstância que levou o
nascimento, data do nascimento, família a qual
pertencente a criança etc.

Vamos ver as principais formas usadas:

6
◇ Orúko Àbíso – Primeiro nome que se recebe, tendo
sua fundamentação no seio familiar. Muito ligado ao
lado profissional da família ou também de culto da
família. Também há a classe social.
Exemplo: Família de Caçadores o nome seria:
Odebùnmi

◇ Orúko Àmútòrunwá – É um nome circunstancial,


reflete o momento em que está nascendo a criança.
Usado quando a criança nasce durante festividades,
acontecimento nacional ou de grande comoção.
Também usado para gêmeos, trigêmeos e etc.
Exemplo: Criança que nasce durante a virada do
ano pode receber o noem de Abíódún

◇ Orúko Oyè – São nomes com ligação aos títulos de


honra como militares, políticos, ajudantes de reis e
etc. Aqui no Brasil, no Candomblé, seriam os postos
que as pessoas ganham dentro do Candomblé Oyè
= título de honra.
Esses nomes servem como lembrança do poder da
pessoa, sua honra, posição.
Exemplo: filho de um rei recebe nomes como
Adéségun ou Bádérìnwá.

7
◇ Orúko Àdàpè – Seriam nomes carinhoso usados
em seios íntimo. Muito comum entre marido e
mulher, namorados. Não são nomes oficiais que se
escrevem em documentos. São apelidos íntimos.
Exemplo: Okan mi significando meu bem , meu
coração.

◇ Orúko Ajape/ Oríkì – Não confundir com outro


Oríkì, que são os poemas épicos Yorùbá. Aqui trata-
se de nomes carinhoso dados pela mãe, geralmente
se referindo a alguma sutileza do filho, alguma
peculiaridade do filho.

◇ Orúko Àbíkù – São nomes dados às crianças


marcadas para morrer. Não é a intenção aprofundar
sobre o tema, visto que há muitos embates sobre o
que seria ou não.
São nomes que lembram, ou pedem para as
crianças ficarem na terra, não voltar para a árvore
onde estão seus “amiguinhos” espirituais.
Exemplo: Dabòíku (pare de morrer) ou Bánjókòó
(Fique comigo).

8
PENSE COMO O POVO YORUBANO

Podemos ver nos vídeos e também aqui no PDF como


geralmente o povo Yorùbá nomeia seus filhos. Claro
que o objetivo do curso não é findar o assunto, mas há
um misto de sensibilidade e coerência nos nomes.

Cabe aos brasileiros que buscam conhecer mais dessa


cultura tentar seguir a mesma linha de pensamento
quando quer aprender sobre nomes em Yorùbá.

Existem diferenças nos nomes que os Ìyáwo recebem,


pois geralmente só falam do Òrìsà e lá se refere a
muitas outras coisas.

Claro que houve a famosa adaptação aqui em terras


tupiniquins, mas não podemos pegar um aspecto
cultural tão rico, tão bonito e tentar cobrir com um manto
de sacralidade que não há.

Você conheceu os tipos de nomes. No próximo módulo


aprofundaremos mais esse conhecimento e depois
começaremos a criar os nossos nomes.

9
FIM

SIGA PARA O
PRÓXIMO
MÓDULO!

10

Você também pode gostar