Você está na página 1de 4

INTERCAMBISTA EXCHANGE STUDENT

PORTUGUESE ENGLISH

Em um cenário pitoresco, onde o sol brilha In a picturesque setting where the sun shines
intensamente e a cultura exala energia brightly and the culture exudes contagious energy,
contagiante, Henry, um jovem britânico cansado Henry, a tired young Briton from the monotonous
da rotina monótona em Londres, decide embarcar routine in London, decides to embark on a unique
em uma aventura única: um intercâmbio de seis adventure: a six-month exchange program in
meses no Brasil. Deixando para trás sua vida Brazil. Leaving behind his safe and predictable
segura e previsível, ele mergulha em um país de life, he immerses himself in a country of vibrant
cores vibrantes, sorrisos calorosos e uma colors, warm smiles, and an enchanting
atmosfera de encanto. atmosphere.
Assim que chega ao Brasil, Henry se vê imerso Upon arriving in Brazil, Henry finds himself
em um turbilhão de novidades. As ruas immersed in a whirlwind of novelties. The bustling
movimentadas e cheias de vida, a música que streets full of life, the music that echoes on every
ecoa em cada esquina, os sabores exóticos que corner, the exotic flavors blending in the air—
se misturam no ar, tudo isso desperta seus everything awakens his senses and quickens his
sentidos e acelera seu coração. Ele se entrega às heart. He eagerly embraces Portuguese classes,
aulas de português com afinco, ansioso por eager to explore the nuances of the language and
desbravar as nuances da língua e entender as understand the peculiarities of Brazilian culture.
peculiaridades da cultura brasileira.

Enquanto explora as belezas e as contradições As he explores the beauty and contradictions of


desse país fascinante, Henry se encanta com os this fascinating country, Henry is captivated by the
sorrisos que encontra pelo caminho. Nas festas smiles he encounters along the way. At lively
animadas, onde o samba toma conta do parties where samba takes over the scene, he
ambiente, ele se deixa levar pelo ritmo allows himself to be carried away by the infectious
contagiante da música e pela alegria contagiante rhythm of the music and the contagious joy of the
das pessoas ao seu redor. É em uma dessas people around him. It is at one of these parties
festas que seus caminhos se cruzam de forma that their paths cross unexpectedly.
inesperada.
PORTUGUESE ENGLISH

Maria, uma jovem brasileira encantadora e cheia Maria, a charming and vibrant young Brazilian,
de vida, surge diante de Henry como uma appears before Henry like a mirage amidst the
miragem em meio ao turbilhão de danças e whirlwind of dances and laughter. Her eyes
risadas. Seus olhos brilham como duas estrelas e sparkle like two stars, and her smile illuminates
seu sorriso ilumina a noite. Uma conexão the night. An instant connection is established
instantânea se estabelece entre eles, como se o between them, as if destiny had conspired to bring
destino tivesse conspirado para uni-los naquele them together at that exact moment.
exato momento.

Ao longo dos dias e das semanas, Henry e Maria Over the days and weeks, Henry and Maria grow
se aproximam cada vez mais. Passeios por praias closer. Walks on paradisiacal beaches, refreshing
paradisíacas, mergulhos refrescantes nas águas dives in crystal-clear waters, and deep
cristalinas e conversas profundas sob o sol conversations under the sun become the essence
tornam-se a essência da sua vivência no Brasil. of their experience in Brazil. And with each
E, a cada encontro, a chama do amor cresce encounter, the flame of love grows inside Henry,
dentro de Henry, aquecendo seu coração e warming his heart and enlightening his mind.
iluminando sua mente.

Contudo, à medida que os meses se desenrolam, However, as the months unfold, Henry finds
Henry se vê dividido. O amor que sente por Maria himself torn. The love he feels for Maria is
é avassalador, mas a perspectiva de abandonar overwhelming, but the prospect of leaving behind
sua vida e retornar ao seu país de origem o his life and returning to his home country haunts
assombra. As responsabilidades e as him. The responsibilities and expectations he
expectativas que carrega pesam sobre ele, e ele carries weigh on him, and he questions whether
se questiona se é capaz de abrir mão de tudo o he can let go of everything he knows in the name
que conhece em nome desse amor intenso. of this intense love.

Enquanto Henry explora a cultura brasileira e While Henry explores Brazilian culture and
vivencia o calor humano e a alegria experiences the warmth and contagious joy of
contagiante do povo, ele também se depara its people, he also encounters cultural shocks
com choques culturais que o fazem that make him question his own roots and
questionar suas próprias raízes e perspectives on life. He immerses himself in
perspectivas de vida. Ele mergulha em festas vibrant parties, energy-filled celebrations, and
cheias de vida, em comemorações repletas ceremonies that challenge his worldview. With
de energia e em celebrações que desafiam each new learning, he feels closer to
sua visão de mundo. A cada novo understanding the meaning of belonging to
aprendizado, ele se sente mais próximo de two such distinct worlds.
compreender o significado de pertencer a
dois mundos tão distintos.
PORTUGUESE ENGLISH

Ao longo dessa jornada, Henry descobre que o Throughout this journey, Henry discovers that love
amor pode ser um caminho de descoberta can be a path of personal discovery and
pessoal e transformação. Ele se depara com a transformation. He encounters the richness of
riqueza das diferenças culturais, a força da cultural differences, the power of friendship, and
amizade e a importância de seguir o coração, the importance of following the heart, even when it
mesmo quando isso significa deixar para trás tudo means leaving behind everything that is familiar.
o que é familiar. Em cada experiência, ele In each experience, he finds pieces of himself that
encontra pedaços de si mesmo que desconhecia, he was unaware of, realizing that life is an eternal
compreendendo que a vida é uma eterna exploration.
descoberta.

No desfecho dessa história, Henry se encontra In the climax of this story, Henry finds himself at a
diante de uma encruzilhada crucial. Ele precisa crucial crossroads. He must make a choice that
fazer uma escolha que irá moldar seu destino e o will shape his destiny and the course of his life.
rumo de sua vida. Será que ele encontrará Will he find the courage to let go of everything he
coragem para abrir mão de tudo o que conhecia e knew and embrace the unknown in the name of
abraçar o desconhecido, em nome do amor true love?
verdadeiro?

Após dias de reflexão e incerteza, Henry segue After days of reflection and uncertainty, Henry
seu coração. Ele decide permanecer no Brasil, ao follows his heart. He decides to stay in Brazil, by
lado de Maria, entregando-se completamente a Maria's side, fully surrendering to this intense and
esse amor intenso e genuíno. Com o passar do genuine love. Over time, Henry becomes
tempo, Henry se integra cada vez mais à cultura increasingly integrated into Brazilian culture,
brasileira, encontrando um equilíbrio harmonioso finding a harmonious balance between his British
entre suas origens britânicas e a nova vida que origins and the new life he builds alongside his
constrói ao lado de sua amada. beloved.

Enquanto o sol brilha intensamente sobre Henry e As the sun shines brightly upon Henry and Maria,
Maria, eles seguem seu caminho juntos, they continue their journey together, facing
enfrentando os desafios e saboreando as alegrias challenges and savoring the joys that life has in
que a vida lhes reserva. A cada novo dia, eles se store for them. With each new day, they grow
fortalecem como indivíduos e como casal, stronger as individuals and as a couple, learning
aprendendo a valorizar as diferenças e a se to value differences and support each other. Brazil
apoiar mutuamente. O Brasil se torna seu lar, um becomes their home, a place where love
lugar onde o amor floresce e as promessas se blossoms and promises become reality.
tornam realidade.

A história de Henry e Maria é marcada pela The story of Henry and Maria is marked by the
coragem de seguir os desejos do coração e pela courage to follow the desires of the heart and the
capacidade de se adaptar a um novo mundo. Eles ability to adapt to a new world. They discover that
descobrem que o verdadeiro amor transcende true love transcends borders and languages, and
fronteiras e línguas, e que a conexão profunda that the deep connection they share strengthens
que compartilham os fortalece diante das them in the face of adversity. Together, they build
adversidades. Unidos, eles constroem uma nova a new life, filled with love, harmony, and gratitude.
vida, repleta de amor, harmonia e gratidão.
PORTUGUESE ENGLISH

Enquanto seguem seu caminho, Henry e Maria se As they continue on their path, Henry and Maria
tornam testemunhas do poder transformador do become witnesses to the transformative power of
amor e da descoberta pessoal. Eles inspiram love and personal discovery. They inspire others
outros a se aventurarem além de suas fronteiras, to venture beyond their borders, embrace the
a abraçarem o desconhecido e a encontrarem a unknown, and find the courage needed to follow
coragem necessária para seguir seus próprios their own hearts.
corações.

E assim, Henry e Maria escrevem sua história no And so, Henry and Maria write their story in the
calor do sol brasileiro, com as cores vibrantes do warmth of the Brazilian sun, with the vibrant colors
país como testemunhas. Unidos pelo amor e pela of the country as witnesses. United by love and
promessa de um futuro radiante, eles trilham seu the promise of a radiant future, they walk their
caminho juntos, sabendo que, path together, knowing that regardless of the
independentemente dos desafios que possam challenges that may arise, the sun will always
surgir, o sol sempre brilhará sobre eles, shine upon them, illuminating every step of their
iluminando cada passo de sua jornada shared journey.
compartilhada.

Você também pode gostar