Você está na página 1de 6

Alcídio Júlio Bernardo

História da língua inglesa

Licenciatura em ensino de inglês


2º Ano

Universidade Rovuma
Nampula
2022
1. Mencione os critérios de atribuição de nomes usados pelos Anglo-Saxons e Vinkings no
OldEglish period.

- Grupo étnico

- Critério

- Exemplo

2. Como os diferentes grupos étnicos das regiões, Sul, Norte e Centro de Moçambique
nomeiam?”

NB: ESCOLHA UM GRUPO ETNICO

• Indicar a região

• Grupo étnico

• Mencionar os critérios

• Exemplos

• O conhecimento linguístico

3. Indique as semelhanças e diferenças entre os critérios do seu grupo étnico e os Britânicos

durante o Old- English period

1. Anglo-saxões
Os anglo-saxões distinguiam entre duas pessoas com o mesmo nome adicionando o lugar
de onde vieram ou o trabalho que fizeram ao seu primeiro nome. Sobrenomes modernos
como padeiro, padeira, tecelão, pescador caçador e agricultor são anglo-saxões em
origem.
Exemplos: Alcídio pescador; Alcídio caçador; Júlio padeiro ; Júlio agricultor; Andreia
padeira; Andreia padeiro
Vikings
Os vikings tinham uma maneira diferente de distinguir entre pessoas com o mesmo nome.
Eles adicionaram o nome do pai ou da mãe da pessoa ao nome da criança.
Como um exemplo, Harald, o filho de Erik seria conhecido como filho de Harald Erik,
ou como diríamos hoje, Harald Erikson. Muitas vezes as famílias vikings alternavam o
nome do mais velho para que Arn Gunnarsson pode ser o pai e filho de Gunnar Arnsson,
e o avô e neto de Arn Gunnarson.
Carlos da Amélia – isso quer dizer Carlos filho da Amélia
Carlos João- isso quer dizer que Carlos e filho de João
Alcídio Júlio Bernardo – isso quer dizer Alcídio filho do Júlio e neto de bernardo
Alcídio Pedro Augusto – isso quer dizer Alcídio filho do Pedro e neto de Augusto
Cipriano João Francisco – Cipriano neto de Francisco filho de João
Cipriano Jonas Santos – isso quer dizer Cipriano filho de Jonas neto de santos

2. Na região sul de Moçambique praticamente na província de Inhambane o grupo étnico


vatonga

Os vatonga de Inhambane (Moçambique) são um grupo bantu, que se caracteriza por uma
organização social que assenta numa visão patrilinear da filiação, relacionada com o que
geralmente se designa por sistema de parentesco.
Os vatonga concebem os laços de consanguinidade tendo em conta a relação do
indivíduo, independentemente do seu género, com o seu pai. Deste modo, os vatonga
concebem que terão o mesmo sangue as pessoas que partilham o mesmo pai, o que
significa que farão parte da mesma linhagem indivíduos com o mesmo pai, com o mesmo
avô paterno (pai do pai), ou com mesmo bisavô paterno (pai do pai do pai), e por aí em
diante, sempre seguindo a linha paterna. Similarmente, os filhos pertencem socialmente
ao pai, a quem, em última instância, cabe a responsabilidade de assegurar a inserção
social, nas suas múltiplas dimensões, dos seus filhos pertença a um grupo linhageiro
patrilinear; pertença a um pai; recursividade cíclica do grupo linhageiro.
Assim, a identidade de um tonga, na forma como transparece no nome, adquire sentido
na medida em que o indivíduo destaca a sua relação com a linhagem. Tal facto é
assinalado, sobremaneira, pela forma como o nome marca a relação com o pai, ou seja, a
pessoa adquire a sua identidade / identificação por se reconhecer de que pai é filho e, por
extensão, a que linhagem pertence. É assim que, quando se pergunta o nome de alguém
(Khuwe mani? Quem és tu?), segue-se naturalmente uma outra pergunta Ugyanana gya
mani? (És filho de quem?), querendo-se saber, principalmente, quem é o pai. Poder-se-á
ainda acrescentar U wana mani (De quem és? A que linhagem pertences?).
Atento ao seguinte nome típico de um tonga:

Rungo (wa) Bambo (Tsevete Mawotsa).


No exemplo acima indicado, o nome identifica um indivíduo do sexo masculino, cujo
nome próprio é Rungo. Bambo refere-se ao nome do pai social (podendo normalmente
ser também o biológico), de quem se reconhece que Rungo seja filho. O nome poder-se-á
estender, acrescentando-se o nome do pai do pai, e assim sucessivamente, embora,
geralmente se termine com o do pai, ao que se poderá seguir o apelido, ou seja, o nome
por que se designa o grupo linhageiro. No exemplo indicado, Tsevete é o nome do pai do
pai e Mawotsa o nome genérico por que se conhece o grupo linhageiro a que pertence
Rungo. Contudo, no quotidiano, geralmente os dois primeiros nomes e possivelmente o
apelido são os mais usados, recorrendo-se à designação da linhagem para desfazer
ambiguidades.
1. Outro exemple: Azevedo Júlio Bernardo Maswanganhe – Azevedo nome próprio
(filho de) (Júlio) - nome do pai, Bernardo nome do (avo) com apelido ou sobre
nome Maswanganhe (Azevedo wa- preposição Júlio wa- Bernardo waka preposição
que indica a posse -Maswanganhe
2. Rui - nome proprio , (wa)- preposicaocristo – nome do pai teles - nome do pai do
pai (avo ) Mawondza- apelido/ sobrenome Ma- prefixo wondza- magro
Ma₊wondza ₌ mawondza – magrinhos
3. Sergio- nome próprio (Wa)- preposica Alberto- nome do pai Pedro Inhamirre /
nha-prefixo mirre –corpo logo inhamirre ₌ gordo ou quem tem corpo grande
4. Khundzi- nome próprio Wa-preposicao paulino- nome do pai Rodrigues –
avo
zivane₌ziva₌ duro/forte . ne ₌ sufixo . zivane₌duros
5. Cipriano nome próprio Wa preposicao joao- nome do pai Francisco – avo
chlambela apelido chlambela₌ nadar
6. Sérgio- nome próprio Alberto nome do pai Ronda- avoo tivane- apelido
Tiva ₌saber ne ₌prefixo tiva₊ne₌ tivane inteligentes /sabedores
Khudzi- nome próprio Laurindo- nome do pai Ronda- avo tivane- apelido
Jonas nome próprio Domingos nome do pai Ronda avo tivane

Os vatongas tambem Pode se chamar as filhas por nome do apelido do pai comecamdo
do prefixo depois o apelido ou mesmo o nome do pai no caso de: Elsa jonas chlambela
pode se dizer: nwa jona ou nwa chlambela. nwa prefixo que indica a posse de pertence
chlambela – nadar . No caso de Luisa pedro langa- pode se dizer mwa pedro ou nwa
langa. nwa – prefixo que indica a posse langa- escolher .

Nome próprio Nome do pai Nome do pai do Apelido /


pai sobrenome
Rungo (Wa) Bambo Tsevete Mawotsa
Azevedo (Wa)Julio Bernardo Maswanganhe
Khudzi (Wa) Laurindo Ronda tivane
Khundzi Wa paulino Rodrigues zivane
Sergio (Wa) alberto Ronda Tivane
Sergio (Wa)Alberto Pedro Inhamirre
Jonas (Wa) Domingos Ronda Tivane
Jonas (wa) domingos paulo Vilancos
Cipriano Wa joao Francisco chlambela
Nb: A tabela acima monstra como são atribuidos os nomes na regiao sul de Mocambique
concretamenta na provincia de inhambane no caso dos vatonga. wa desempenha a
funcao de

3. A semelhaca que existente no caso do meu criterio e do grupo britanico e os vikings


Eles adicionaram o nome do pai ou da mãe da pessoa ao nome da criança nesse caso os
vatongas adicionam o nome do pai ao nome da criaca assim forma a linhagem ou eles se
identificam sem fugir da linhagem dos seus parentes patrilineares ex; os vikings usavam
a seguinte regra . alberto joao paulo – isto é Alberto filho de Joao , neto de paulo. Os
vatongas tambem usam a mesma regra so que eles adicionam o sobrenome or apelido,
Moises carlos patricio tembe neste caso tembe é apelido. Maswa- novos/as anganhe- não
defecam maswanganhe – novos não defecam, vila- vila/ bazar nculo- grande – grande
bazer ou grande vila zivane- forte/ duro nhamirre- mirre- corpo a juncao de nha₊ mirre ₌
corpoao ou gordo chlambela- nadar. Posso dizer que tambem há selhanca entre os
vatongas e Anglo-saxões porque estes adicionava no nome da pessoas o lugar donde ele
vem ou o trabalho que este fazia e no caso dos vatongas adicionam as abilidades da
pessoa que possui ou possduiram exemplo de: roberto carlos pedro nhamirre – quer dizer
pedro o avo de roberte era gordo razao pela qual era ou tem o sobrenome nhamirre pos a
diferenca é de eles não adicionar o local donde a pessoa veio mesmo o trabalho que ele
faz ou fez digo isso porque ate os dias actuais ainda existe os mesmos abitos apesar de
não ser como era antes

Você também pode gostar