Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL
OPERAÇÃO DDAA
PIPETMAN P
PIPETMAN P
ÍNDICE
1 Introdução 2
2 Conteúdo da embalagem 3
3 Descrição 4
4 Faixa de operação 5
5 Ajuste do volume 5
6 Técnicas de pipetagem 7
8 Personalização 11
9 Características para as BPLs 12
10 Problemas 13
11 Teste de vazamento 14
12 Manutenção 15
13 Limpeza e descontaminação 17
14 Especificações 20
15 Peças de reposição 21
16 Suporte Técnico 23
1. INTRODUÇÃO
2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
V
B
4
4. FAIXA DE OPERAÇÃO
5. AJUSTE DO VOLUME
volume, cuidadosa-
mente chegue ao
valor desejado e não
ultrapasse a marca.
• Quando aumentar o
volume, ultrapasse o
valor desejado 1/3 de
volta e depois, cuida-
dosamente, diminua o
volume até chegar ao
desejado, não ultra-
passando a marca.
5
PIPETMAN P
Modelo Cor dos números do volúmetro
Preto Vermelho
P2 a P200 µl 0.1 µl e 0.01 µl
P1000, P5000 0.1 ml e 0.01 ml ml
P10ml ml 0.1 ml
Solventes voláteis
Para solventes voláteis, deve-se saturar a atmosfera
de ar presente no interior da pipeta, e desta forma,
evitar vazamentos. Para isto, basta aspirar e dispensar
algumas vezes o solvente antes de aspirar a alíquota
da amostra.
6
6. TÉCNICAS DE PIPETAGEM
3) Aspire
• Pressione o botão até o primeiro estágio (que
corresponde ao volume de líquido selecionado).
Segure a pipeta verticalmente e mergulhe a
ponteira no líquido. A profundidade de imersão
da ponteira varia de acordo com o modelo da
pipeta (veja tabela 2 na página 8);
• Solte o botão de modo lento e constante para
aspirar o volume selecionado;
• Espere alguns segundos (veja tabela 2 na página
8) e retire a ponteira do líquido;
7
PIPETMAN P
• Se houver gotículas do líquido do lado de fora da
ponteira, limpe-as usando papel macio e limpo,
porém não toque no orifício da ponteira.
4) Dispense
• Encoste a ponta da ponteira na parede interna
do recipiente e incline a pipeta aproximadamente
de 10 a 40o;
• Pressione o botão até o primeiro estágio de forma
lenta e constante;
• Ao final, aguarde pelo menos um segundo; então
pressione o botão até o segundo estágio
(purga) para eliminar possíveis gotículas que
permaneceram na ponteira;
• Mantenha o botão pressionado até o final e retire
a ponteira de dentro do recipiente mantendo-a
em contato com a parede do mesmo (“arranhar”
a ponta da ponteira na parede do recipiente);
• Solte o botão suavemente.
Posição inicial
Primeiro estágio
Segundo estágio
8
3) Troque de ponteira antes de aspirar líquido,
amostra ou reagente diferente (lembre-se: as
ponteiras devem ser utilizadas uma única vez);
4) Cada nova ponteira deve ser pré-rinsada com o
líquido a ser aspirado, antes do início da
pipetagem;
5) O líquido nunca deve entrar no porta-cone. Como
prevenção deve-se:
• Pressionar e soltar o botão de modo lento e
constante;
• Nunca virar a pipeta de “cabeça para baixo”;
• Nunca deitar a pipeta enquanto houver líquido
na ponteira;
• Sempre utilizar filtros nas pipetas P5000 e P10ml.
6) Quando for pipetar soluções que estejam com a
temperatura diferente da temperatura ambiente,
pré rinse a ponteira diversas vezes antes do uso;
7) Você pode remover o ejetor de ponteiras (ver item
12 “Manutenção” na página 15) quando precisar
aspirar ou dispensar uma alíquota em tubos
estreitos;
Depois de pipetar líquidos ácidos ou corrosivos,
desmonte a pipeta (ver item 12 “Manutenção” na
página 15) e lave o pistão, selo, o’ring, o interior do
porta-cone e o ejetor de ponteiras com água
destilada . Este procedimento não altera a calibração
nem prejudica o desempenho de sua pipeta e
garante longa vida útil à pipeta.
8) Nunca pipete líquidos que estejam com
temperatura acima de 70oC ou abaixo de 4oC;
10
Tabela 3: Tipos de ponteiras para atingir os
melhores resultados
8. PERSONALIZAÇÃO
11
PIPETMAN P
Estes clipes coloridos encaixam-se facilmente na
porca de conexão das Pipetmans (modelos P2 a
P1000). Como não há necessidade de desmontar ou
trocar partes originais de sua pipeta para serem
aplicados, não há risco de afetar a calibração da pipeta.
Barra metálica
São as seguintes:
• Número de série: gra-
vado no corpo da pipeta.
• Código de barra: na
caixa acompanhando o
certificado (pode ser
destacado).
• Etiqueta de identificação
(aplicação ou usuário).
12
10. PROBLEMAS
12. MANUTENÇÃO
* veja imagem da pipeta desmontada na página 21, bem como
a referência das peças na página 22.
15
PIPETMAN P
Ejetor de ponteiras e porta-cone
Estas peças devem ser trocadas se estiverem
danificadas (por choque mecânico ou ataque químico).
Remova-as para realizar os procedimentos de limpeza
e/ou descontaminação (veja capítulo 13: “Limpeza e
Descontaminação”, na página 17).
Troca do ejetor de ponteiras
1) Para remover o ejetor de ponteiras, mantenha o
botão de ejeção pressionado enquanto o puxa
com a outra mão pela sua parte plástica, de forma
a desconectá-lo da pipeta.
2) Para recolocar o ejetor, mantenha o botão de
ejeção pressionado, deslize o ejetor pela porção
final do porta-cone e empurre a porção plástica
do ejetor de volta ao corpo da pipeta até que
esteja firmemente encaixado.
Troca do porta-cone
1) Remova o ejetor de ponteiras (vide acima);
2) Desenrosque a porca de conexão (vire em sentido
horário);
3) Separe cuidadosamente o corpo da pipeta da
parte inferior;
4) Remova o conjunto do pistão. Frequentemente,
o selo e o’ring ficam presos dentro do porta-cone.
Para retirá-los deve-se recolocar o pistão,
pressioná-lo contra o porta-cone, como se fosse
fazer uma pipetagem. Retire o pistão que deverá
trazer preso a ele, o selo e o’ring;
5) Limpe, autoclave ou troque o porta-cone;
6) Monte a pipeta (veja figura na página 21);
7) Aperte a porca de conexão (vire em sentido anti-
horário);
8) Recoloque o ejetor de ponteiras (como descrito
acima).
Manutenção no pistão
O pistão pode ser removido apenas para limpeza.
A troca do pistão deve ser sempre seguida de
ajuste e calibração. A Gilson recomenda que a troca
do pistão seja feita pelo representante autorizado.
16
4) Remova o conjunto do pistão. Frequentemente,
o selo e o’ring ficam presos dentro do porta-cone.
Para retirá-los deve-se recolocar o pistão,
pressioná-lo contra o porta-cone, como se fosse
fazer uma pipetagem. Retire o pistão que deverá
trazer preso a ele, o selo e o’ring;
5) Limpe ou descontamine o pistão. (veja capítulo
13: “Limpeza e Descontaminação”);
6) Monte a pipeta (veja figura na página 21);
7) Rosqueie a porca de conexão (vire em sentido
anti-horário);
8) Recoloque o ejetor de ponteiras (como descrito
na página 16).
Troca do selo e o’ring
O selo e o’ring normalmente são encontrados presos
ao pistão. Se danificados (química, mecanicamente
ou pelo uso normal após 100.000 pipetagens) devem
ser substituídos. As dimensões do selo e do o’ring
variam de acordo com o modelo de pipeta.
1) Remova o ejetor de ponteiras (vide página 16);
2) Desenrosque a porca de conexão (vire em sentido
horário);
3) Separe cuidadosamente o corpo da pipeta da
parte inferior;
4) Remova o conjunto do pistão. Frequentemente,
o selo e o’ring ficam presos dentro do porta-cone.
Para retirá-los deve-se recolocar o pistão,
pressioná-lo contra o porta-cone, como se fosse
fazer uma pipetagem. Retire o pistão que deverá
trazer preso a ele, o selo e o’ring;
5) Limpe (veja capítulo 13: “Limpeza e Descon-
taminação”) ou troque o selo e o’ring (veja a
ordem de colocação na página 21);
6) Monte a pipeta (veja figura na página 21);
7) Aperte a porca de conexão (vire em sentido
horário);
8) Recoloque o ejetor de ponteiras (como descrito
na página 16).
17
PIPETMAN P
O líquido nunca deve entrar na parte
superior (corpo) da pipeta.
Limpeza
A pipeta deve ser limpa, como descrito na página a
seguir, antes de ser descontaminada. Recomenda-se
sabão neutro (Extran, por ex.) para limpar a Pipetman P.
Concentração: 4% (sujeira moderada)
8% (muita sujeira)
Limpeza externa
1) Remova o ejetor de ponteiras (ver página 16);
2) Limpe o ejetor de ponteiras com um pano macio
embebido em solução de sabão;
3) Use este mesmo pano para remover marcas de
sujeira da parte externa da pipeta. Se ela estiver
muito suja, uma escova com cerdas plásticas
macias pode ser utilizada;
4) Use um pano embebido em água destilada para
enxaguar o corpo da pipeta e ejetor de ponteiras;
5) Recoloque o ejetor de ponteiras e deixe a pipeta
secar.
Limpeza interna
Somente as seguintes peças podem ser mergulhadas
na solução de limpeza: porca de conexão, ejetor de
ponteiras, porta-cone, pistão, selo e o’ring.
1) Desmonte a pipeta como descrito em
“Manutenção”;
2) Deixe o corpo da pipeta em um local seco e
seguro;
3) Limpe as peças da parte inferior utilizando um
banho de ultra-som e/ou banho maria a 45°C ±
3°C (20 minutos cada). Escovas pequenas e com
cerdas plásticas arredondadas e macias podem
ser usadas para limpar o interior do porta-cone;
4) Enxágüe as peças com bastante água corrente
para retirar todo o sabão. O último enxagüe deve
ser feito com água destilada;
5) Deixe secar em temperatura ambiente ou na
estufa 50oC por 02 horas no máximo;
Descontaminação
Autoclavagem
1) Limpe as peças que serão autoclavadas,
especialmente o porta-cone;
2) Coloque-as em um recipiente adequado (nunca
misture as peças das pipetas, mesmo que do
mesmo modelo);
3) Autoclave durante 20 minutos à 121oC, 0.1 mPa;
4) Verifique se as partes estão secas antes de montar
a pipeta;
5) Deixe a pipeta estabilizar à temperatura ambiente.
Descontaminação química
Solicite a Analítica o documento “Procedimentos para
descontaminação da Pipetman P”que traz vários
procedimentos para descontaminação já testados e
recomendados pela Gilson.
Parte inferior
Apenas as seguintes partes podem ser imersas no
descontaminante: ejetor de ponteiras, porta-cone,
porca de conexão, selo, o’ring e pistão.
1) Desmonte a pipeta como descrito no tópico
“Manutenção”;
2) Mergulhe as peças na solução descontaminante
ou use o procedimento descrito pelo fabricante
ou fornecedor da solução;
3) Enxágüe as peças com água destilada ou esterilizada
até remover toda a solução descontaminante;
19
PIPETMAN P
4) Deixe secar em temperatura ambiente ou em estufa
50oC por 02 horas no máximo (nunca aqueça o
corpo da pipeta!);
5) Monte a pipeta como descrito em “Manutenção”.
20
A Gilson declara que seu processo de fabricação
está em conformidade com a norma ISO 8655. A
calibração é conduzida sob condições rígidas e
monitoradas (ISO 8655-6):
• Base de ajuste: Ex (medida do volume dispensado);
• Temperatura de referência: 20°C;
• Umidade relativa: 50%;
• Pressão atmosférica: 101 kPa;
• Água destilada grau 3 (ISO 3696);
• 10 medidas em cada volume testado: volume
nominal, 50% do volume nominal e volume
mínimo (ou 10% do volume nominal).
A) Botão
C) Porca de conexão
E) Ejetor de ponteiras
H) Porta-cone
P) Pistão
S1) Selo
S2) O’ring
C
S1
E
S2
21
PIPETMAN P
P2 e P10 apenas
E X
22
O Melhor Suporte
Técnico
PROGRAMAS DE TREINAMENTO
SEMINÁRIOS
A Analítica organiza, regularmente, seminários para
os usuários Gilson, transmitindo informações sobre
como melhorar os resultados e a vida útil das pipetas.
Se você deseja um destes seminários na sua insti-
tuição, entre em contato com nosso laboratório.
23
Laboratório de Serviços
de Pipetas (LSP)
A pipeta Gilson é um instrumento de alta performance, além
de grande durabilidade. Para garantir que a sua pipeta
Gilson continue oferecendo os melhores resultados ano
após ano, a Analítica possui um laboratório dedicado à
calibração e manutenção das pipetas Gilson.
Serviço feito de acordo com as normas internacionais
Gilson: ambiente controlado, os instrumentos e padrões
utilizados nos procedimentos são calibrados e rastreados
pela Rede Brasileira de Calibração (RBC). Certificado
de calibração emitido para cada pipeta.
Toda pipeta passa pelos seguintes processos: desmon-
tagem, limpeza e descontaminação de todas as suas partes,
troca das peças danificadas, calibração e certificação.
Orçamento prévio gratuito: nenhuma pipeta é reparada ou
calibrada sem aprovação prévia do orçamento.
Envio de pipetas:
Descontamine suas pipetas antes de enviá-las.
Cidade de São Paulo/ Grande São Paulo
Solicite a retirada via fax ou e-mail
Fax: (11) 2162-8081
LSP@novanalitica.com.br
Cidade do Rio de Janeiro/ Grande Rio
Solicite a retirada via fax ou e-mail
Fax: (21) 3351-4653
analiticario@novanalitica.com.br
Outras Regiões
Via Sedex* para Nova Analítica
Rua Assungui, 432
04131-000 - São Paulo, SP
Aos cuidados do Laboratório de Serviços de Pipetas
* Não se esqueça de reforçar a embalagem
Se preferir, consulte-nos para indicação
de nosso representante em sua região.
w w w. a n a l i t i c a w e b . c o m . b r
Rua Assungui, 432
04131-000 - São Paulo, SP
Outubro / 2007