Você está na página 1de 56

VG3.

290 D 60H
VG3.360 D 60H

Manual
Para engenheiros de instalação
Queimadores a gás ............................... 2-28 pt

Notice d’emploi originale


Pour l’installateur spécialiste
Brûleurs gaz......................................... 29-55 fr

it, es ..................................... 4200 1021 3300


en ......................................... 4200 1021 3700

............................................. 4200 1021 3100

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Visão geral

Índice
Visão geral Índice ........................................................................ 2
Informações importantes .......................................... 2
Descrição do queimador ........................................... 3 Declaração de Conformidade
Operação Função de segurança ............................................... 4 para queimadores a gás
Unidade de controle de combustão automática..... 5-7
Gráfico de alocação do terminal, soquete de Nós, empresa certificada sob a
conexão ................................................................. 8-9 denominação social «Estabelecimento
Válvula reguladora de gás MB-ZRDLE................... 10 A», declaramos sob a nossa exclusiva
Montagem Montagem do queimador, montagem da válvula responsabilidade que os produtos:
reguladora de gás .............................................. 11-12 VG3.290 D 60H
Verificação/ajustagem do cabeçote do queimador . 12 VG3.360 D 60H
Conexão de gás/elétrica/ ........................................ 13
Inspeções antes do comissionamento.................... 13 Cumprem as seguintes normas:
Comissionamento Dados de ajuste ...................................................... 14 EN 50165
Regulagem do ar .................................................... 15 EN 55014
Ajuste da válvula reguladora de gás MB-ZRDLE ... 16 EN 60335-1
Pré-ajuste sem chama ....................................... 17-18 EN 60335-2-102
Ajuste da chama ................................................ 19-21 EN 60555-2
Salvando os valores de ajuste no visor .................. 22 EN 60555-3
Assistência Manutenção ....................................................... 23-24 EN 676
Solução de problemas. ...................................... 25-26 Decreto real belga de 08/01/2004
Menu de diagnóstico de falha, menu de estatísticas
operacionais....................................................... 27-28 06 de outubro de 2012
F. DECIO

Informações importantes - Cabeçote do queimador com vedação


Os queimadores VG3.290 D 60H e de flange e parafusos de fixação.
VG3.360 D 60H foram projetados para a - Válvula reguladora de gás compacta
combustão pouco poluente de gás natural com filtro integrado.
e gás liquefeito de petróleo.O modelo e
funções dos queimadores cumprem a Devem ser observadas as seguintes
norma EN 676. São adequados para uso normas para uma operação segura,
com geradores de calor que cumprem a ecológica e energeticamente eficaz.
norma EN 303 ou com geradores de ar
quente que cumprem a norma DIN 4794 EN 226
ou DIN 30697 em sua respectiva faixa de Conexão de queimadores a gás e óleo
potência. O uso para qualquer outro fim vaporizante e tiragem forçada ao gerador
exige aprovação da ELCO. de calor.
A instalação, colocação em Não nos responsabilizamos por danos
funcionamento e manutenção devem ser EN 60335-1, -2-102 causados por:
realizadas somente por técnicos Especificação para segurança de - - uso inadequado.
autorizados, e sempre observando todos equipamentos elétricos de uso doméstico - - montagem ou reparos incorretos por
os procedimentos e regulamentações e similares, requisitos particulares para parte do cliente ou terceiros, inclusive
aplicáveis. equipamentos de queima de gás. colocação de peças não originais.
Tubos de gás
Descrição do queimador Para os tubos e válvulas compactas de Sistema e manuais
Os queimadores VG3.290 D 60H e gás, observar as regras de instalação e as O fabricante do sistema de aquecimento
VG3.360 D 60H são dispositivos seguintes diretrizes internacionais: deve fornecer ao operador o manual de
monoblocos de dois estágios totalmente CH: - diretriz SSIGE G1 operação e manutenção antes ou depois
automáticos. - form. EKAS 1942, diretriz para gás da entrega técnica. Estes manuais devem
O desenho especial do cabeçote liquefeito de petróleo, parte 2 ficar em local destacado no ponto de
queimador permite combustão com baixos - regras cantonais (ex. Diretrizes instalação do gerador de calor e devem
níveis de óxido de nitrogênio e alta para a válvula piloto) incluir o endereço e número de telefone da
eficácia. A aprovação do tipo Classe 3 de DE: - DVGW-TVR/TRGI assistência técnica autorizada ELCO mais
acordo com a EN676 certifica que foram próxima.
atingidos os mais baixos valores de Local da instalação
emissão e que as exigências da legislação O queimador não deve ser usado em Observações para o operador
ambiental internacional foram satisfeitas: locais expostos a vapores agressivos (ex. O sistema deve ser verificado por um
AT: KFA 1995, FAV 1997 spray de cabelo, tetracloroetileno ou técnico autorizado pela ELCO no mínimo
CH: LRV 2005 tetracloreto de carbono), altos níveis de pó uma vez por ano. Dependendo do tipo de
DE: 1.BImSChV ou alta umidade do ar (ex.lavanderias). Se instalação, podem ser necessários
Os valores de emissão podem diferir não houver conexão com um sistema de intervalos menores para manutenção.
conforme as dimensões e a carga da exaustão de ar, deve haver uma admissão Recomenda-se fazer um contrato de
câmara de combustão e do sistema de de ar medindo: manutenção para garantir assistência
ignição (caldeiras de três passos, DE: até 50 kW: 150 cm2 regularmente.
caldeiras universais). Para especificar os por kW adicional : + 2.0 cm2
valores de garantia, observar as CH: QF [kW] x 6= ...cm2; mas no
condições dos medidores, as tolerâncias e mínimo 150 cm2.
a umidade.
Podem surgir variações como resultado de
Embalagem legislação local.
O queimador é fornecido acondicionado
em três caixas sobre um estrado:
- Carcaça do queimador com manual de
instruções, diagrama de circuitos e lista
de peças sobressalentes.

2 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Visão geral

Descrição do queimador

pt

A1 Programador de chama
A4 Display
F6 Pressostato de ar
M1 Motor elétrico
T1 Transformador de ignição
Y10 Servomotor do dumper do ar
3 Parafuso de ajustagem da dimensão Y
5 Carcaça
6 Dispositivo de suspensão de placa
(Manutenção)
7 Tubo de tomada de pressão da
câmara de
combustão
8 Tubo do queimador
10 Conector de 7 pinos
10.1 Conector de 4 pinos
18 Tampa
19 Botão de liberação
20 Parafuso de fixação da coifa
113 Caixa de entrada de ar

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 3


Operação

Função de segurança

Descrição da função O 2º estágio da corrente de ionização


Um tempo de pré-ventilação de 24 deve ser pelo menos 7 µA.
segundos começa quando o primeiro
acionamento, após um corte ou Funções de segurança
bloqueio de energia, após o suprimento - Se não for produzida nenhuma chama
de gás tiver sido cortado ou após uma quando o queimador for iniciado
interrupção por 24 horas. (liberação de gás), o queimador é
desligado no final do tempo de
Durante o tempo de pré-ventilação segurança que dura não mais de 3
- A pressão de ar é monitorada segundos e a válvula de gás se fecha.
- A câmara de combustão é monitorada - Se a chama é perdida durante a
para detectar alguns sinais de chama. operação, o suprimento de gás é
cortado dentro de um segundo. Uma
No final do tempo de pré-ventilação nova sequência de partida foi ativada.
- A ignição é acionada Se o queimador dá partida, o ciclo de
- As válvulas principal e solenóide de operação inicia o funcionamento. Do
segurança são abertas. contrário ocorrerá um bloqueio.
- O queimador dá partida - Se houver falha de ar durante a pré-
ventilação ou operação, ocorrerá um
Monitoramento bloqueio.
A chama é monitorada por uma sonda - Se houver uma falha de gás, o
de ionização. A sonda é fixada com o queimador irá parar ou não dará
isolamento ao cabeçote de gás e é partida. Tão logo possível, a pressão
encaminhada através do gerador de de gás recuperar um tempo suficiente,
turbulência em direção à área da
chama. A sonda não deve ter qualquer o queimador funcionará novamente.
contato elétrico com as peças aterradas.
O queimador começa a funcionar Durante o desligamento do regulador
incorretamente se ocorrer um curto- - O termostato de controle interrompe a
circuito entre a sonda e o terra do solicitação de calor.
queimador. Durante a operação do - As válvula de gás se fecham
queimador, uma zona ionizada é - A chama se apaga
produzida na chama de gás através da - O queimador está pronto para a
qual uma corrente retificada fluxa a operação.
partir da sonda até a ponta do
queimador.

F4 Seletor de pressão de gás


F6 Interruptor de pressão de ar
Y12 Válvula solenóide de segurança
Y13 Válvula solenóide, 1º estágio
Y14 Válvula solenóide, 2º estágio
1 Válvula de corte térmico (a ser
instalada pelo instalador)
104 Regulador de pressão de gás 106
Tela
108 Válvula de corte de gás (a ser
instalada pelo instalador)
119pBrPonto de medição de pressão do
gás na saída da válvula
119.1Ponto de medição de pressão do
gás no ponto mais alto das
válvulas
119.2Ponto de medição de pressão de
ar
Válvula reguladora compacta

Observação CH
De acordo com as instruções SSIGE, é
obrigatório instalar uma válvula de
segurança de gás
(marcação 1) na tubulação

Observação DE
De acordo com o layout de referência
aplicável os ambientes onde se
encontra a caldeira, os locais com
fornos a gás devem ser equipados com
uma válvula de corte de gás térmico
(marcação 1).
4 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A
Operação

Unidade de controle TCG 2xx

O controle TCG 2xx e a unidade de Bloqueio e desbloqueio


segurança controlam e monitoram o A unidade de controle pode ser bloqueada
queimador com extração de ar forçada. A (comutando para o modo mal
sequência do programa controlado por funcionamento) pressionando o botão de
microprocessador garante a máxima desbloqueio e desbloqueada (falha pt
estabilidade dos períodos de tempo, deletada), desde que a unidade esteja
independentemente das oscilações de conectada a rede de alimentação de energia.
tensão de alimentação de energia ou da Sempre desligar a alimentação de


temperatura ambiente. A unidade de controle energia antes de instalar ou remover
de combustão automática é projetada para a unidade de controle. Não tente
lidar com apagões. Sempre que a tensão de abrir ou realizar reparos na unidade
alimentação cair abaixo de seu nível nominal de controle.
mínimo (< 185 V), a unidade de controle é
desligada mesmo na ausência de um sinal de
mau funcionamento. A unidade de controle
comuta-se novamente automaticamente Mover o cursor para cima.
quando a tensão tiver retornado aos níveis
normais (> 195 V).
Mover o cursor para baixo.

Pressionando o ... causas ...


botão de Aumentar o valor marcado.
desbloquei na
unidade por
Reduzir o valor marcado.
... 1 segundo ... Para
desbloquear a
unidade de Modificar/Confirmar o valor
controle. apresentado.
... 2 segundos ... Para bloquear a
Desbloquear a unidade de
unidade de
controle.
controle.
... 9 segundos ... Para deletar as
estatísticas LED vermelho (Pisca se uma falha
estiver presente)

Tela Descrição Tela Descrição

Aguardando a solicitação de Abrir a válvula de gás e acionar


aquecimento da caldeira o tempo de segurança

Flap de ar é forçado a abrir para Presença de chama, aguardar


a pré- ventilação autorização para regulagem

Queimador em operação. A
célula inferior mostra a
Pré-ventilação
resistência do sinal e o tempo
de operação do queimador

Fechar o flap de ar na posição


de ignição, pré-ignição

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 5


Operação

Unidade de controle TCG 2xx

Paralelo às funções de controle e Os parâmetros para a unidade de


segurança, a unidade de controle controle são ajustados usando o visor e
TCG2xx permite que os seguintes as 5 teclas. Os valores da operação são
ajustes sejam realizados (ver ilustração) exibidos em tempo real no visor.
- Posição do flap de ar durante a ignição
- Posição do flap de ar durante o Ao pressionar as teclas são acessados
1º estágio os 7 menus:
- Posição de abertura da válvula do 2 (O menu na parte inferior direita não
estágio (para comutar do 1º para o 2º está ativado no VG3.290 D 60H e no
estágio) VG3.360 D 60H).
- Posição do flap de ar durante o
2º estágio
- Posição de fechamento do flap de ar
do 2 estágio (para comutação do 2º
para o 1º estágio).

• menu para • menu para configuração


configuração do / ajuste das
servomotor configurações padrão

• menu para
armazenamento dos • menu para configuração
pontos de ajuste dos aplicativos indus-
nominais do triais
servomotor no visor

• menu para falhas de


consulta • menu para controle
manual

Nesses menus, é possível


ajustar as configurações
padrão da unidade de
controle.
Esses são pré-ajustados
de na fábrica. Nenhuma
modificação pode ser
realizada no local sem o
consentimento prévio da
• menu para dados ELCO. O código de acesso
estatísticos e os itens de ajustes da
configuração para este
menu estão disponíveis
sob encomenda.

6 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Operação

Unidade de controle TCG 2xx

pt

Fases do ciclo de operação: monitoramento não autorizado da 16:Desligamento do regulador,


1: Sem tensão chama fechamento do flap de ar até 0°
2: Ao acionar, não há solicitação de 10:Ao acionar o queimador: Abertura da 17:Aguardar uma nova solicitação de
aquecimento válvula solenóide, formação da aquecimento
3: Verificar se o flap de ar está fechado chama, Tempo de segurança: máx. 3
4: Ao abrir um flap de ar, alcança a s.
posição de pré-ventilação 11:Aguardar a liberação do regulador
5: Checar o estado de repouso do 12:Abrir o flap de ar, até que seja
seletor de pressão de ar atingida a posição de abertura da
6: Pré-ventilação: Ao energizar o motor, válvula do 2º estágio
verificar a pressão de ar 13:Operação no 2º estágio
7: Final da pré-ventilação 14:Fechamento do flap de ar, até a
8: O flap de ar se fecha na posição de válvula do 2º estágio atingir a posição
ignição fechada
9: Ao acionar o dispositivo de ignição, 15:Operação no 1º estágio

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 7


Operação

Gráfico de alocação do terminal


Conexão 230 Volts

Alimentação de Dispositivo Termostato Solicitação


Motor do queimador Válvula solenóide Terra Terra de 2º estágio aquecimento
energia L1 de Ignição

Conector

Terminal

Checagem da Seletor de Desbloqueio Visor de Seletor de


chama pressão de remoto falha pressão de gás
ar

Conector

Terminal

Terminal Descrição Conector Terminal Descrição Conector


1 Fase do motor do queimador 20 Termostato do 1º estágio ativo (T1)
2 Terra 4 21 Sinal de solicitação aquecimento (opção T2)
19
3 Neutro 22 Sinal de monitoramento da chama
4 1º estágio válvula solenóide ativo 23 Terra 11
5 Neutro 24 Ativo
6 Terra 2 25 Sinal do seletor de pressão de ar
10
7 Energizado 26 Ativo
8 2º estágio válvula solenóide ativo 27 Ativo
9 L1 Ativo 28 Sinal de desbloqueio remoto
20
10 Terra 6 29 Neutro
21
11 Neutro 30 Sinal ativo- falha
12 Terra 31 Ativo
13 Terra 32 Ativo
8
14 Dispositivo de ignição ativo 33 Não usado
15 Terra 5 34 Não usado
34
16 Neutro
17 Ativo para o termostato do 2º estágio
18 Sinal T7 T6/7/8
19 Sinal T8

8 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Operação

Gráfico de alocação do terminal


Conexões de baixa tensão

Interface do Monitor ou PC pt

Terminal

Conector

Conector

Terminal

Servomotor de ar

Terminal Descrição Conector Terminal Descrição Conector


1 Não usado 18 Não usado
2 Não usado 30 19 Não usado
3 Não usado 20 Não usado
4 Não usado 21 Não usado 14
5 Não usado 27 22 Não usado
6 Não usado 23 Não usado
7 Não usado 28 24 Não usado
8 Não usado 29 25 Não usado 33
9 Não usado 26 Não usado
10 27 Não usado 32
11 28
12 16 29
13
14
Interface do Monitor ou PC / 30
31
Servomotor de ar 15
15 17 32
16 33
17

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 9


Operação

Válvula reguladora de gás MB-ZRDLE

Configuração de freio hidráulico MBZRDLE... B01S.. (estágio-dual) Dados técnicos


Configuração do 2º estágio
A unidade compacta consiste de: Pressão de entrada 360 mbar
Configuração do 1º estágio
Filtro, seletor de pressão ajustável, Temperatura amb. Máx. -15 a +70 C°
válvula de segurança de abertura e Tensão 230 V/ 50/60 Hz
fechamento rápido não ajustável, Potência Absorvida 60 VA
regulador de pressão ajustável, válvula Nível de proteção IP 54
principal (primeiro e segundo estágios) Conexão de gás 3/4" Rp ou 1" 1/4 Rp
com transferência ajustável e freio Posição de montagem:
hidráulico, Fechamento mais rápido. - Vertical com bobina voltada para cima
Seletor de Configuração padrão: - Horizontal com bobina oculta
pressão gás
- Taxa de fluxo para 1ºestágio e 2º
Válvula solenóide
bobina estágio, ajustada no máximo.
- Taxa de fluxo de ignição e regulador
Tampa do filtro
de pressão ajustadas no máximo.
Flange de
conexão

Configuração do Regulador de
pressão
O parafuso de ajuste tem um percurso
de 60 Voltas para ajustar a pressão de
saída. Duas voltas no sentido horário ou
antihorário aumenta ou reduz a pressão
em 1 mbar respectivamente.
No comissionamento:
• Gire o parafuso pelo menos 10 voltas
Parafuso de ajuste
do regulador de no sentido horário (+)
pressão de gás • Depois faça o ajuste fino (mais ou
menos pressão)
pBr (4 - 20 mbar) • Checar a pressão de gás na tomada
de pressão 119 pBr.

Configuração do rendimento da Configuração o rendimento do gás


ignição para o 2º estágio
Parafuso • Desparafuse a tampa plástica B. • Reduza o rendimento nominal do gás
lacrado
• Vire-a e use-a como uma ferramenta girando o botão de ajuste C, no
para girar o parafuso de ajuste (três sentido antihorário (localizado na
Parafuso
bloqueado voltas para ajustar do rendimento seção superior da bobina solenóide).
mínimo até o máximo) Girando no sentido horário aumenta o
• Aumente o rendimento da ignição rendimento.
girando o parafuso no sentido horário,
reduza-a girando-o no sentido
antihorário.
Ajuste a taxa de fluxo nominal
• Solte o parafuso de bloqueio (Não
obstante, o parafuso lacrado não
deve ser desparafusado)

Configuração do rendimento do gás


para o 1º estágio
Manual (sem ferramenta).
• Reduzir o rendimento do gás girando
o anel D no sentido horário (localizado
na seção inferior da bobina do
solenóide). Girar no sentido
antihorário para aumentar o
rendimento do gás.

10 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Montagem

Montagem do queimador

Preparação da frente da caldeira Montagem do cabeçote do


• Preparar a placa de montagem do queimador
queimador/porta da caldeira de • Atarraxar os parafusos na placa de
acordo com o esquema ao lado.
• Estabelecer o diâmetro interno a de
fixação do queimador/porta da
caldeira e posicionar o material
pt
155-190 mm. isolante. Para um furo broqueado de <
• Para montar o suporte do cabeçote do 220 mm, devem ser cortadas fendas
queimador, abrir quatro furos M10 alongadas nas dimensões
(diâmetro da broca 175 a 220 mm) necessárias.
conforme mostra o esquema ao lado. • Remover os componentes de
combustão do cabeçote.
• Prender o cabeçote do queimador
com 4 porcas (ref. 4). Neste ponto
verificar se o flange de conexão do
Øa Øb c d gás está corretamente posicionado (à
155-190 175-220 M10 45° esquerda ou à direita).

Encaixe do corpo do queimador


• Remover a tampa (2 parafusos W).
• Desatarraxar completamente os dois
parafusos no corpo do queimador.
• Pôr o corpo do queimador em contato
depois de tê-lo girado no mínimo 15º
à esquerda.
• Encaixar os dois parafusos Z nos dois
ressaltos existentes no corpo.
• Apertar os 2 parafusos.

 Para montagem na posição com a


voluta voltada para cima, solte o
visor, gire-o a 180°, e encaixe-o
novamente.

Profundidade de instalação do tubo


queimador e alvenaria envolvente
Exceto se especificado de outra forma
pelo fabricante da caldeira, os
geradores de calor sem uma parede
frontal arrefecida requer serviço de
alvenaria ou isolamento 5 como
mostrado na ilustração ao lado. A
alvenaria não deve sobressair além da
extremidade anterior do tubo de chama,
e deve ter um ângulo cônico máximo de
60°. O espaço 6 deve ser preenchido
com um material elástico de isolamento
não inflamável.

Nas caldeiras com profundidade de Sistema de evacuação de gás de


inserção mínima do tubo da chama de exaustão
queima reversa A deve ser observado Para evitar as emissões de ruídos
conforme as instruções do fabricante da indesejadas, os conectores em ângulo
caldeira. reto não devem ser usados no lado do
gás de combustão da caldeira.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 11


Montage

Válvula reguladora de gás


Verificação/ajustagem do cabeçote do queimador

Montagem da válvula reguladora de Verificação do cabeçote do


gás queimador
• Verificar a posição correta do o-ring B • Verificar as ajustagens do eletrodo de
no flange de conexão de gás C. ionização e do eletrodo de ignição de
• Prender a válvula reguladora de gás acordo com os esquemas.
no cabeçote do queimador de modo
que as bobinas da válvula reguladora Regulagem da operação do gás
de gás fiquem na posição vertical propano
superior. • Remover o fecho 3 e o defletor 4.
• Prestar atenção ao sentido de • Encaixar o espaçador 5 (fornecido
circulação. com o corpo do queimador).
• Conectar o cabo de força à válvula • Encaixar o defletor 4 e o fecho 3.
reguladora de gás.

Verificar a posição radial do tubo de Montagem dos componentes da


chama combustão
Após apertar os três parafusos de • Verificar se o o-ring J1 está na posição
montagem S, é possível modificar a correta no cotovelo de gás.
posição do tubo de chama usando a • Introduzir os componentes da
alavanca H. Emissões de óxido de combustão no cabeçote, apertar os
nitrogênio podem ser afetadas pela parafusos de montagem X com uma
posição radial do tubo de chama. chave Allen, e depois apertar a
• Regular primeiramente o valor de contraporca com uma chave de boca.
escala : 1. • Atarraxar o cabo de ionização IK e os
cabos de ignição ZK nos anéis
isolantes R e S.
• Remover a tampa.

12 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Montagem

Conexão de gás
Conexão elétrica
Inspeções antes do comissionamento

Regulagens gerais aplicadas a esboço do regulamento de


conexão de gás combustão.
• A válvula reguladora de gás deve É responsabilidade do montador ou de
apenas ser conectada à rede de gás
por um especialista reconhecido.
seu representante obter a aprovação
para o sistema no mesmo tempo em pt
• A seção transversal da linha de gás que o queimador é comissionado.
deve ser de uma dimensão projetada Apenas o montador ou seu
para garantir que a pressão do fluxo representante pode garantir que o
não caia abaixo do nível especificado. sistema atende as normas e
• Uma válvula de bloqueio manual (não regulamentações aplicáveis. O
montador deve estar de posse da
fornecida) deve ser fixada acima da autorização oficial correspondente, e
válvula reguladora de gás. deve realizar os correspondentes testes
• Na Alemanha, uma válvula de de vedação e purgar o sistema de ar.
bloqueio disparada termicamente (a
ser instalada pelo cliente) deve ser
encaixada conforme especificado no

A instalação elétrica e o serviço de Conexão elétrica


conexão devem apenas ser realizados Deve ser possível desconectar o
por um eletricista devidamente queimador da rede usando um
qualificado. Devem ser observadas dispositivo de desligamento omnipolar
todas as regulamentações e diretivas de acordo com as normas em vigor. O
aplicáveis. gerador do queimador e do cabeçote
As diretrizes e diretivas (caldeira) são conectados por 1
aplicáveis devem ser conector Wieland de 7 pinos e 2
observadas, bem como o conector Wieland de 4 pinos. O
esquema de circuitos elétricos diâmetro dos cabos conectados a esses
fornecido com o queimador! conectores deve estar entre 8.3 e 11
Conexão elétrica mm.
• Checar para garantir se a alimentação Conexão da válvula reguladora de
de energia está conforme o gás
especificado (230V, 60 Hz monofásico Conectar a válvula de gás aos plugues
do queimador (preto no preto, cinza no
com neutro e terra) cinza).
Fusível da caldeira: 6.3 A

Inspeções antes do • Todas as conexões elétricas devem • Deve ser garantido um suprimento
comissionamento estar corretas. adequado de ar fresco.
Os itens a seguir devem ser checados • O gerador de calor e o sistema de • Deve ser disponibilizado o pedido de
antes do comissionamento inicial: aquecimento devem ser cheios com calor.
• O queimador está montado de acordo água e as bombas de circulação • Deve ser disponibilizada pressão
com as instruções aqui fornecidas. devem estar operantes. suficiente de gás.
• O queimador é pré-configurado de • O regulador de temperatura, o • As rede de suprimento de combustível
acordo com os valores constantes na regulador de pressão, detectores de devem corretamente montadas,
tabela de ajuste. nível de água baixa e quaisquer verificar a existência de vazamentos e
• Configuração dos componentes de outros dispositivos de segurança ou derramamentos.
combustão. limitação que podem estar instalados • Deve estar disponível um ponto de
• O gerador de calor deve estar pronto devem estar conectados e medição compatível com o padrão, o
para operação, e devem ser operacionais. duto do gás de exaustão até o ponto
observadas as regulamentações de • O duto do gás de exaustão deve estar de medição deve estar livre de
operação existentes para o gerador desobstruído e o sistema de ar vazamentos para evitar anomalias
de calor. secundário, se disponível, deve estar nos resultados de medição.
operacional.
Medição de corrente de ionização
Para medir a corrente de ionização,
desconectar o conector B10 e conectar
um multímetro com uma faixa de
medição de 0-100 µA.
O 2º estágio da corrente de ionização
deve ser pelo menos 7 µA. Também é
possível efetuar a leitura da corrente de
ionização no visor.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 13


Comissionamento

Dados de ajuste

Potência do Regulagem da válvula de gás


Dimensão Pressão da
queimador Regulagem do dumper de ar Abertura da Pressão do cabeçote de gás pBr (mbar)
Y (mm) fornalha pF
kW válv. do 2º 1º estágio / 2º estágio
(mbar)
estágio MB-...420 MB-...412 MB-...407
1º estágio 2º estágio Ignição 1º estágio 2º estágio G25 G20 G25 G20 G25 G31
95 190 40 2 5 5 29 15 - 1,3 / 5,3 1,6 / 6,3 2 / 6,3 2,3 / 7,7 1,3 / 4,8
VG3.290 D
140 220 40 2,5 15 15 38 20 - 2,8 / 7 3,3 / 8,1 4,7 / 8 4,8 / 10 2,7 / 6,3
60H
190 250 40 2,7 28 28 50 35 - 4,7 / 8,5 6 / 9,8 6,2 / 9 8,3 / 12,3 4,6 / 7,5
125 230 40 2,5 8 8 33 15 2,2 / 7,7 2,5 / 7 2,8 / 8,3 3 / 8,3 3,8 / 10,5 2,3 / 6,2
VG3.360 D
180 270 40 3 22 22 48 30 4,4 / 10,7 4 / 9,6 5 / 11,3 5,5 / 11,7 7,1 / 14,7 3,7 / 8,5
60H
240 310 40 3,3 38 38 75 45 8,1 / 13 7,3 / 11,4 8,7 / 13,5 9,8 / 14,4 12,4 / 18 7,1 / 10,5

Os valores de ajuste acima citados são


valores orientativos e facilitam o
comissionamento. As configurações de
fábrica estão em negrito e contra um
fundo cinza. As configurações finais são
essenciais para assegurar o máximo
possível às funções do queimador

Configuração do seletor de pressão


de gás
• Remova a tampa transparente.
• Ajuste provisoriamente em 15 mbar.
Configuração do seletor de pressão
de ar
• Remova a tampa transparente.
• Ajuste provisoriamente em 1 mbar.

14 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Comissionamento

Regulagem de ar

Regulagem de ar A regulagem do ar no cabeçote do


O ar de combustão é regulado nos dois queimador afeta não apenas o fluxo de
pontos: ar, mas também a zona de mistura e a
• No lado da pressão, usando a lacuna pressão de ar no tubo do queimador.
entre a chicana e o tubo do Girando o parafuso A pt
queimador. - À direita: mais ar
• No lado do vácuo, pelo flap de ar - À esquerda: menos ar
acionado pelo servomotor Y10. • Ajustar a dimensão Y de acordo com
a tabela de configurações.

Regulagem de ar pelo flap de ar


O ar é regulado no lado do vácuo por um
flap de ar. Isto é acionado pelo
servomotor Y10.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 15


Comissionamento

Ajuste da válvula reguladora de gás MB-ZRDLE

Procedimento geral de ajuste Ajuste do regulador:


O 2º estágio pode apenas ser ajustado A pressão no regulador é medida no
via através do regulador de pressão. pBr.
Ajuste a válvula do 2º estágio (botão C) A pressão ajustada abastece a taxa de
para abrir completamente. fluxo exigida.
A configuração avançada suplementar
na ignição e nos estágios de comutação
é realizada usando o botão B.
Parafuso de ajuste do A configuração do 1º estágio é realizada
regulador de pressão
de gás usando o anel D.

Configuração avançada suplementar Configuração do 2º estágio usando o


Parafuso na ignição botão de ajuste C.
lacrado Esta função hidráulica afeta as Esta operação é apenas necessária se
características de abertura da válvula de a potência do queimador é muito
Parafuso de gás durante a ignição e quando elevada com uma pressão de 5 mbar
bloqueio Comutar os estágios. entre as válvulas, ou se o queimador
• Desparafusar a tampa plástica B. está tendendo a pulsar.
• Girar e usar como uma chave. Proceder como a seguir:
• Ao girar no sentido da: • Desparafuse o parafuso de bloqueio
Seta para -: aumenta o avanço sem tocar no parafuso pintado no
suplementar outro lado. A tampa C é girada 4.5
Seta para +: diminui o avanço vezes.
suplementar • Gire no sentido horário a seta para -:
o fluxo é reduzido, e vice-versa.
A pressão pode precisar ser corrigida.

Ajuste do fluxo do 1º estágio


Manualmente (Sem ferramenta).
• Reduza o rendimento de gás girando
o anel D no sentido horário (localizado
na seção inferior da bobina de
solenóide). Gire no sentido antihorário
para aumentar o rendimento de gás.
(Existe uma diferença de voltas
inteiras 3 entre o mínimo e o máximo).

Observação
Ajustando o rendimento de gás para o
2ºestágio pode também alterar o
rendimento para o 1º estágio. Se este
for o caso, o 1ºestágio deve se ajustado.
• Em seguida, reaperte o parafuso de
bloqueio.

16 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Comissionamento

Pré-ajuste sem chama

A configuração é realizada em 2 fases: Importante


- Pré-ajuste sem chama Neste ponto, nenhuma posição de
- Ajuste da chama, para ajustar as configuração para o servomotor foi
definida, portanto, o queimador não
configurações com base nos
resultados de combustão pode ser iniciado sob estas condições. pt
Quando o queimador é ligado, a
unidade de controle exibe a tela abaixo.

• Para o próximo passo, A unidade de controle então


pressione qualquer botão. abre o modo de
configurações. A tela exibe as
pré-configurações de fábrica
para as diferentes posições do
flap de ar (Aqui, por exemplo:
para um VG3.290 D 60H).

A seguir são apresentadas as


posições para o flap de ar:

É exibida uma visão geral dos


menus, e depois é - posição de ignição (quando
selecionado o menu de o menu for aberto, o cursor
configurações das posições vai para esta posição)
do flap de ar. - posição do flap de ar durante
o 1º estágio
• Abrir o menu de
- posição do flap de ar quando
configurações pressionando for aberta a válvula de óleo
o botão . combustível do 2º estágio
- posição do flap de ar durante
o 2º estágio

Você deve agora inserir o


código de acesso (consulte o Modificação de um valor de configuração para a posição
rótulo na parte posterior do do servomotor:
monitor) - Para modificar o valor de uma posição, mova o cursor para
a posição correspondente com a tecla ou .
- Selecione o valor a ser alterado usando a tecla , o valor
• Aumente ou diminua o valor selecionado irá piscar.
em incrementos - Aumente ou diminua o valor em incrementos de 0.1°
pressionando pressionando repetidamente ou . Para grandes
repetidamente ou . modificações, mantendo pressionado a tecla ou o
• Quando a primeira figura for valor vai rolar rapidamente para cima ou para baixo.
ajustada, mova o cursor à - Confirmar o novo valor usando a tecla . O valor para de
direita pressionando . piscar.
• Repita a operação até atingir
a última figura. N.B.:
• Confirme o código de É possível ajustar posições diferentes dentro de uma grande
acesso pressionando faixa de valores. Não obstante, por motivos de segurança, a
unidade de controle impõe um intervalo mínimo de 2° entre
posições diferentes (exceto entre a posição de ignição e o 1º
estágio).

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 17


Comissionamento

Pré-ajuste sem chama


Recomendações gerais antes de iniciar o queimador

Menu de fim de configuração sem chama

Quando todas as posições do servomotor forem determinadas de acordo com as configurações


exigidas, então é possível mover para a próxima seção para comissionamento - "Configuração
da chama”.

Para isso, posicione o cursor na parte inferior da tela sobre o símbolo e confirme
pressionando a tecla .

Se necessário, sair do menu sem salvar as pré-configurações, posicione o cursor sobre o


símbolo e confirme com a tecla .

Otimização das válvulas de Inspeção de funcionamento


combustão O monitoramento da chama deve ser
Os valores de combustão ideais podem inspecionado quanto à segurança como
ser obtidos pressionando a posição do parte do comissionamento inicial e
seletor (dimensão Y), se necessário. também após a assistência ou se o
Fazendo isso pode ter um efeito nas sistema ficou inoperante por qualquer
características de arranque, válvulas de período significativo de tempo.
pulsação e de combustão. Qualquer - Partida com válvula de gás fechada:
redução na dimensão Y aumenta o valor Uma vez decorrido o tempo de
do CO2. segurança, a unidade de controle e
Porém, as características de arranque segurança deve indicar a falta gás ou
tornam-se mais duras. mudar para o modo de avaria.
Compensar a mudança no fluxo de ar, - Partida com o seletor de pressão de ar
se necessário, ajustando a posição do fechado:
flap de ar. Após um período de teste de 8
segundos, o queimador muda para o
Precauções: Para evitar a modo de avaria.
condensação, observar a
temperatura mínima exigida do gás - Partida com o seletor de pressão de ar
combustível especificada pelo aberto:
fabricante da caldeira e conforme as Após um período de espera de 60
exigências para os dutos de gás segundos ocorre o bloqueio da
combustível. unidade de controle e segurança.
- Partida com uma breve abertura do
 Risco de deflagração
Checar continuamente CO,
seletor de pressão de ar durante a
pré(ventilação:
CO2 e as emissões de fuligem Uma unidade de controle e segurança
quando for realizado o ajuste. restaura o programa de pré-
Melhorar as válvulas de ventilação (pressão de ar novamente
combustão na presença de detectada dentro de 60 segundos);
CO. O nível de CO não deve Caso contrário, ocorre um bloqueio.
exceder a 50 ppm.

18 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Comissionamento

Ajuste da chama

- Se a solicitação de O flap de ar muda para a


aquecimento da caldeira posição de ignição/pré-
não estiver presente, a ignição.
caldeira permanecerá em
espera. pt
Neste caso, é ainda possível
retornar ao menu de
configuração anterior "Pré-
configuração sem chama". Ao
fazer isso, posicione o cursor
sobre o símbolo e confirme
com a tecla .

- Se uma solicitação de A válvula de combustível se


aquecimento da caldeira abre.
estiver presente (Contatos
T1 - T2 se fecham), o Aguardando o sinal de chama.
queimador da partida.

O flap de ar está aberto para


mover-se para a posição de
pré-ventilação.

Teste do seletor de pressão Se não for detectada a


de ar presença de chama no final
do tempo de segurança, a
unidade de controle muda
para o modo de avaria.

Pré-ventilação Chama detectada

Estabilização da chama

A unidade de controle
aguarda a autorização para
regulagem.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 19


Comissionamento

Pré-ajuste sem chama

Configuração do 1º estágio
Se a chama foi detectada, a unidade de controle ajusta o queimador no 1º estágio assim que
receber a autorização de regulagem.
- Ajuste a pressão de gás para o 1º estágio dependendo da potência exigida, usando o regulador
na válvula de gás. Monitore a válvula de combustão continuamente quando assim o fizer (CO,
CO2, teste de fuligem). Se necessário, ajuste a dimensão Y e/ou adapte o fluxo de ar.
- Para isso, modifique a posição do servomotor no 1º estágio. Proceda conforme descrito na
página 17, no parágrafo "Modificação do valor de uma configuração de posição do
servomotor"
- Precauções: quando modificar o valor de configuração, o servomotor irá mover-se em tempo
real. Consequentemente, os valores de combustão devem ser constantemente verificados.

Função específica: checagem da ignição


Se a posição de ignição for modificada, é possível realizar um novo arranque do queimador para
verificar a nova posição de ignição, sem ter de sair do menu de configurações.
Para isso, após modificar a posição de ignição, posicione o cursor sobre o símbolo , e inicie
to novo arranque usando o botão .

Configuração da posição de abertura da válvula de gás do 2º estágio


Após o ajuste do 1º estágio, é possível ajustar a válvula de abertura para a válvula de gás do 2º
estágio. Proceda conforme descrito no parágrafo "Modificação do valor de uma configuração
da posição do servomotor"
- Precauções: Neste caso o servomotor não se move imediatamente, mas permanece
inicialmente na posição do 1ºestágio (a posição real do servomotor é sempre exibida na parte
inferior do visor). A válvula do 2º estágio também permanece fechada.

Configuração do 2º estágio
Para ajustar a posição do flap de ar no 2º estágio, posicione o cursor na linha correspondente no
visor usando a tecla .

- Para fazer o queimador mudar realmente para o 2º estágio, pressione novamente a tecla .
O servomotor então irá mover o flap de ar para a posição de ajuste. Ao mesmo tempo, a válvula
de gás do 2º estágio irá se abrir, tão logo seja aprovado à posição de abertura ajustada para
o servomotor.
- Ajustar a pressão de gás para o 2º estágio dependendo da potência exigida, usando o regulador
na válvula de gás. Monitorar as válvulas de combustão continuamente quando assim o fizer
(CO, CO2, teste de fuligem). Se necessário, ajuste a dimensão Y e/ou adapte o fluxo de ar.
Para isso, modifique a posição do servomotor no 2º estágio. Proceder conforme descrito na
página 17, no parágrafo "Modificação do valor de uma configuração de posição do
servomotor"
- Precauções: quando modificar o valor de configuração, o servomotor irá mover-se em tempo
real. Consequentemente, os valores de combustão devem ser constantemente verificados.

Função específica: posicione a abertura e fechamento válvula de gás do 2º estágio de


forma diferente
A unidade de controle tem a possibilidade de configurar a abertura da válvula de gás do 2º
estágio, quando o 1º estágio muda para o 2º estágio, numa posição diferente para fechamento
quando o 2º estágio cair para o 1º estágio.
- Para isso, posicione o cursor sobre o símbolo e confirme com a tecla . O símbolo
selecionado irá mudar como este .
- Usando a tecla , posicione o cursor na válvula de configuração da válvula de gás do 2º
estágio. É possível ajustar para valores diferentes respectivamente durante o 1º estágio da
operação a posição de abertura, e durante o 2º estágio da operação a posição de fechamento.

20 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Comissionamento

Ajuste da chama
Modo de operação

Fechamento do menu "Configuração da chama"


A configuração do queimador está agora concluída. Se necessário, é possível novamente
corrigir cada um dos valores configurados. Para isso, posicione o cursor sobre o valor a ser
modificado, usando a tecla ou .
pt
Caso contrário, a qualquer momento, as seguintes formas de fechamento do menu
"Configuração da chama" estão disponíveis:

- Ou reiniciando o procedimento de configuração do queimador, passando através da fase de


pré- configuração (sem inserir uma senha). Para fazer isso, posicione o cursor sobre o símbolo
e confirme com a tecla . Todos os valores de configuração já salvos consequentemente
permanecem disponíveis. Isto é essencial para testar uma nova posição de ignição.

- Salvando os valores fixados e finalizando o procedimento de configuração. Para fazer isso,


posicione o cursor sobre o símbolo e confirme com a tecla . Então, o queimador está
pronto para a operação e pode ser controlado agora pela regulagem da caldeira.

- Saindo do menu de configurações sem chegar ao término do procedimento de configuração.


Para fazer isso, posicione o cursor sobre o símbolo e confirmar coma tecla . Todas as
posições do servomotor salvadas até este ponto são recuperadas ao chamar novamente o
menu de configurações.

Modo de operação – Mostra o estado da operação, o sinal de chama e o tempo de


operação

Após a configuração do queimador for concluída, este muda para modo de operação.

A operação atual do queimador (Operação no 1º ou 2º estágio) é indicada pelo cursor.

A célula inferior mostra a intensidade do sinal. A fixa de exibição é de 0 µA até 7 µA. Para o 2º
estágio, um sinal de boa qualidade é um superior a 7µA.
Os seguintes valores limite são válidos:
• Quando for constatada uma chama indesejada: o sinal deve ser < 0.7µA
• Durante o tempo de segurança: o sinal deve ser > 1.0µA
• Durante a operação: o sinal deve ser > 8µA

A célula na parte inferior direita exibe o tempo de operação atual do queimador.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 21


Comissionamento

Ajuste do interruptor de pressão do gás


Ajuste do interruptor de pressão de ar
Salvando os valores de ajuste no visor
Configuração do seletor de pressão de • Gire a unidade do mostrador no sentido
gás horário até o seleto de pressão de gás
• Para ajustar a pressão de desligar o queimador.
desligamento: remova a tampa do • Continue girando o mostrador no
seletor de pressão de gás. sentido horário para ajustar o seletor de
• Instale um instrumento de medição pBr pressão de gás até 10% acima do valor
de pressão de gás. de desligamento determinado acima.
• Inicie o queimador. Mude para o 2º
estágio. Verificação da pressão de
• Reduza a pressão acima da válvula desligamento
reguladora de gás fechando • Abra a válvula de desligamento manual
gradualmente a válvula manual, até • Inicie o queimador
que: • Feche a válvula de desligamento
- A pressão do gás pBr caia abaixo da manual
válvula reguladora O procedimento de falha de gás deve ser
- A chama fique menos estável iniciado sem o bloqueio da unidade de
- O nível de CO aumente controle
- Ou o sinal da chama se deteriore
consideravelmente.
Configuração do seletor de pressão
de ar
• Instale um dispositivo de medição de
pressão. Para fazer isso, instale uma
união T no tubo de ar.
• Inicie o funcionamento do queimador
no 1ºestágio.
• Ajuste o ponto de desligamento para
aproximadamente 15% abaixo da
leitura da pressão de desligamento.

Salvando os valores de ajuste no visor


Se o procedimento de configuração do queimador for concluído
com sucesso, as posições do servomotor para todos os estados
de operação serão fixadas na unidade de controle. É possível
armazenar uma cópia de backup dos valores no visor.
Para fazer isso, ao pressionar a tecla , é exibida a tela ao lado.
Usando a tecla seleciona o menu "Salvar os valores de
ajuste" e confirma com a tecla .

Ao aparecer à tela ao lado, posicione o cursor sobre o símbolo ,


pressione a tecla para iniciar o carregamento dos valores de
ajuste da unidade de controle na tela do visor.

Neste ponto, é possível:


- armazenar os valores no visor; para fazer isso posicione o cursor
sobre o símbolo e confirme com a tecla .
- saia do menu sem armazenar os dados, com o símbolo .

22 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Assistência

Manutenção

A assistência no queimador e caldeira Trabalho recomendado como parte da dispositivos de segurança do queimador
devem ser apenas realizadas por um manutenção anual do queimador: (seletores de pressão de ar /pressão de
engenheiro de aquecimento - Execução do teste de queima, medição gás)
profissionalmente qualificado. O de entrada na sala da caldeira - Checagem do funcionamento da
operador do sistema foi orientado a - Limpeza dos componentes de unidade de controle de combustão pt
firmar um contrato de manutenção para combustão e substituição de peças automática / monitoramento de chama
garantir uma assistência regular. defeituosas, se necessário - Comissionamento do queimador
Dependendo do tipo de instalação, - Limpeza da roda doa ventoinha e do - Inspeção do fluxo de gás
ventilador - Correção do s valores de ajuste, se
intervalos de manutenção mais curtos - Limpeza do filtro de gás; Substituir se necessário
podem ser necessários. necessário - Elaboração de um relatório de medição

• Desligue a alimentação de energia
- Inspeção visual dos componentes
elétricos do queimador; eliminar avarias, Inspeções gerais
se necessário - Checagem do funcionamento do botão
antes de realizar todos os serviços de - Checagem das características de de parada de emergência
manutenção e limpeza. arranque do queimador - Inspeção visual das rede de gás na sala
• Use peças de reposição originais. - Teste de vazamento da caldeira
- Inspeção do funcionamento dos

Verificação dos componentes da


combustão
• Remover a coifa do queimador.
• Desconectar os cabos de ignição H no
lado do transformador de ignição.
• Remover os dois parafusos W da
tampa.
• Remover os componentes da
combustão.
• Verificar os eletrodos de ignição e os
cabos de ignição, substituir se
necessário.
• Limpar a chapa de chicana.
• Verificar ajustagens e regulagens
durante a montagem.

Remoção da chapa
• Para fazer isto, desatarraxar mas não
remover os 2 parafusos X que
prendem a chapa do motor.
• Girar a chapa (sistema baioneta),
removê-la cuidadosamente e
pendurar na posição de manutenção
(ver ilustração).
• Limpar o carcaça, roda de vento e
unidade de recirculação, e verificar se
não estão danificados.
• Se for necessário limpá-lo, remover o
reciclador de ar; ou seja, remover o
parafuso Z e após desgrampear.
• Limpar a turbina e verificar se não está
danificada.

Instalação da roda de vento


Quando trocar o motor ou a roda de
vento, consultar o esquema de
posicionamento ao lado. O flange
interno A da roda de vento deve estar
alinhado com a chapa B. Inserir uma
régua entre as pás da roda de vento e
colocar A e B na mesma altura. Apertar
o parafuso de ponta cônica na roda de
vento.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 23


Assistência

Manutenção

Substituição do tubo de chama


Para esta operação, é necessário abrir a  Precauções
porta da fornalha ou remover o Após qualquer operação: verificar o
queimador. desempenho da combustão sob
- Variante 1 – Acessar através da porta condições operacionais reais (portas
da fornalha fechadas, tampa no lugar, etc.).
• Remover o cabeçote do queimador
• Afrouxar os 3 parafusos de fixação S
Registrar os resultados nos
no suporte do tubo de chama por 1 a 2 documentos pertinentes.
voltas (Allen 3).
• Abrir a porta da câmara de combustão. Verificação da temperatura do gás de
• Retirar o tubo de chama, inspecionar, exaustão
limpar e, se estiver deformado, • Verificar a temperatura do gás de
substituí-lo. exaustão a intervalos regulares.
• Proceder na ordem inversa para • Limpar a caldeira se a temperatura do
reinstalação. gás de exaustão estiver mais que
• Preencher o espaço entre a porta da 30 °C acima do valor medido na hora
fornalha e o tubo queimador com do início de operação.
material resistente a fogo. • Usar um medidor de temperatura de
• Fechar a porta da fornalha. gás de exaustão para facilitar a
- Variante 2 – Remoção do queimador
• •Remover o cabeçote do queimador. verificação.
• Afrouxar as conexões elétricas.
• Afrouxar a carcaça do queimador (2
parafusos MS) e remover. Não
danificar cabos elétricos.
• Desatarraxar o cabeçote do queimador
e depois prosseguir conforme a
Variante 1.
• Proceder na ordem inversa para
reinstalação.
 O tubo de chama pode estar
quente

Substituição de filtro
• O elemento filtrante do bloco múltiplo
deve ser inspecionado no mínimo uma
vez por ano e substituído se estiver
entupido.
• Soltar os parafusos da tampa do filtro
no bloco múltiplo.
• Remover o elemento filtrante e limpar
sua carcaça.
• Não usar quaisquer produtos de
limpeza pressurizada.
• Substituir o elemento filtrante por um
novo.
• Atarraxar a tampa de volta ao lugar.
• Reabrir a válvula de desligamento
manual.
• Verificar se está estanque ao ar.
• Verificar as válvulas de combustão.

Limpeza da caixa de ar
 Primeiro verificar se o dumper de
ar está na posição fechada (0°),
antes de removê-lo (2 parafusos
V).
• Desatarraxar os três parafusos de
fixação T na base da carcaça por
umas poucas voltas.
• Mudar a caixa de entrada de ar 113
para a direita a fim de soltar os
parafusos (baioneta).
• Remover a caixa de entrada de ar,
limpá-la e reinstalar na ordem inversa.
• Verificar se o dumper de ar e o
servomotor estão corretamente
posicionados.

Limpeza da tampa
• Não usar produtos abrasivos ou
produtos que contenham cloro.
• Limpar a tampa com água e um
produto de limpeza adequado.
• Recolocar a tampa.
24 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A
Assistência

Solução de problemas

Diagnóstico de avaria e reparos segurança não devem ser reparados;


Na ocorrência de uma avaria, verifique estes devem ser substituídos por peças
primeirose foram preenchidos os pré- com o mesmo número de peça.
requisitos de operação correta:
1. Existe alguma corrente?  Somente use peças de
reposição originais. Desligue a pt
2. Existe pressão de gás? alimentação de energia antes de
3. A válvula de corte de gás está realizar a manutenção ou
aberta? limpeza.
4. Todos os dispositivos de controle Após qualquer serviço no sistema:
e,segurança tais como termostato da • Sob condições normais de operação
caldeira, detector de nível de água (portas fechadas, tampas fixadas,
baixo, interruptores de limites, etc. etc.), checar a combustão e a
estão corretamente ajustados? existência de vazamento nas rede
Se a falha ainda persistir, checar se isoladas.
cada um dos componentes do • Registre os resultados nos
queimador está funcionando. documentos pertinentes.
Os componentes importantes de

Símbolo Observação Causa Ação corretiva


O queimador não dá partida após o Queda de tensão de alimentação Verificar a causa da queda de
fechamento termostático. ou falha de energia. tensão ou falha de energia.

Não há indicação de presença de Mau funcionamento na unidade de Substituir a unidade de controle.


avaria na unidade de controle e controle.
segurança.

Não há solicitação de Termostato com defeito ou Ajustar os termostatos substituí-los


aquecimento. ajustado incorretamente se necessário.

O queimador da partida breve A unidade de controle foi Desbloquear a unidade.


quando é ligado, depois desliga e a intencionalmente bloqueada
luz vermelha do indicador manualmente.
ascende.

O queimador não dá partida. Seletor de pressão de ar: não está


na posição de descanso.
Ajuste incorreto Reajustar o seletor de pressão.
Checar a fiação.
Contato soldado Substituir o seletor de pressã

O queimador não dá partida. Pressão de gás insuficiente. Checar as rede de gás.


Limpar o filtro.
Pressão de gás normal Seletor de pressão de gás mal Checar o seleto de pressão de gás
ajustado ou com defeito ou substituir a unidade de gás
compacta.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 25


Assistência

Solução de problemas

Símbolo Observação Causa Ação corretiva


Partida do ventilador do Seletor de pressão de ar: contato Reajustar o seletor de pressão.
queimador. não fecha. Checar a fiação.
Queimador não dá partida. Substituir o interruptor de pressão.

Partida do ventilador do Queima durante a pré-ventilação Checar a válvula. Checar o


queimador. ou a pré-ignição. monitoramento da chama.
Queimador não dá partida.

O queimador dá partida, a ignição Não há chama no final do tempo de


liga e depois falha segurança.
Processamento de gás regulado Ajustar o estágio de fluxo de gás
incorretamente. Falha no sistema Checar a condição e
de monitoramento da chama posicionamento da sonda de
ionização em relação ao
aterramento. Checar a condição e
conexões co circuito de ionização
(cabos e ponte de medição).

Polarização incorreta (posição Checar se a polarização do


ligada/neutra) da alimentação de conector 7P está correta.
energia no conector/soquete 7P

Não há faíscas de ignição. Ajustar, limpar ou substituir os


Eletrodo(s) está/estão em curto. eletrodos.

Cabo(s) de ignição danificado ou Conectar ou substituir o cabo(s).


defeituoso.

Dispositivo de ignição com defeito. Substituir o dispositivo de ignição.


Unidade de controle e segurança. Substituir na unidade de controle.
Checar o cabeamento entre a
unidade de controle e os
componentes externos.
As válvulas solenóides não abrem. Substitui a unidade de gás
compacta.

Válvulas de bloqueio. Substitui as válvulas.


O queimador se apaga durante a Seletor de pressão de ar: o contato Ajustar ou trocar o seletor de
operação. abre-se durante a partida ou pressão.
durante a operação.

A chama falha durante a operação. Checar o circuito da sonda de


ionização.
Checar ou trocar a unidade de
controle e segurança.

Falha do servomotor Entupimento do flap de ar Substituir o servomotor


Bloqueio do flap de ar
Falha interna do servomotor

26 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Assistência

Menu de diagnóstico de falha


Menu de estatísticas operacionais

Menu de diagnóstico de falhas


Para acessar o menu de diagnóstico de falhas, pressione qualquer botão quando o queimador
estiver pronto para ser operado, quando o queimador estiver em operação, ou quando estiver no
modo de mau funcionamento. Não é possível acessar o menu de diagnóstico de falha durante o
a fase de arranque. pt
Aparecerá a tela geral de menu. Usando os botões , , ou , coloca o cursor no símbolo
do menu de diagnóstico de falhas, e confirmar usando o botão .

Os detalhes da última falha a aparecer são indicados pelo símbolo reluzente. A intensidade da
chama, tensão da rede, posição do flap de ar, número de arranques do queimador, bem como,
o tempo de operação do queimador no momento em que é comutado para o modo de mau
funcionamento são mostrados abaixo.

Usando as teclas e , é possível chamar os detalhes de pelo menos 5 falhas que


apareceram (o número de falhas é mostrado no canto superior esquerdo do visor). Após os
detalhes de pelo menos 5 falhas, o número de telefone do departamento de pós-venda, bem
como, o número do contrato de manutenção é apresentado são exibidos (não são inseridos
valores na fábrica).

• Saia do menu usando o botão

Inserir o número de telefone da empresa de manutenção e o número de contrato de


manutenção
Quando o símbolo correspondente aparecer no visor:
• Mantendo a tecla pressionada até a primeira figura começar a piscar (uma pressão breve
sairá do menu).
• Usando as teclas ou , muda a figura para o valor solicitado (sublinhado = campo vazio)
• Usando a tecla , move para a próxima figura.
• Quando o número estiver completo, salvar usando a tecla .

Menu de estatísticas operacionais


Para acessar o menu de estatísticas operacionais, pressione qualquer botão, quando o
queimador estiver pronto para operação, quando o queimador estiver em operação, ou quando
estiver no modo mau funcionamento. É possível acessar o menu de estatísticas operacionais
durante a fase de arranque.
Irá aparecer a tela geral de menu. Usando as teclas , , ou , coloca o cursor no
símbolo do menu de estatísticas operacionais, e confirmar usando a tecla .
O menu de estatísticas operacionais compreende 7 telas. A navegação entre as diferentes telas
é realizada usando as e .

- Tempo de detecção de chama para o último arranque

- Tempo médio de detecção de chama nos últimos 5 arranques

- Número total na fase de arranque dos queimadores

- Número total de falhas

- Número total de horas de operação

- Número total de horas de operação no 2º estágio

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 27


Assistência

Menu de estatísticas operacionais

- Número total na fase de arranque dos queimadores desde a última restauração do medidor

- Número total de falhas desde a última restauração do medidor

- Tempo total de operação desde a última restauração do medidor

- Tempo total de operação no 2º estágio desde a última restauração do medidor

- Número de falhas de "chama indesejada"

- Número de falhas de "Sem chama após o tempo de segurança"

- Número de falhas de "Perda de chama durante a operação"

- Número de falhas de "Bloqueio do seletor de pressão de ar"

- Número de falhas "Seletor de pressão de ar não fecha durante a operação"

- Número de falhas de "Comutação do seletor de pressão de ar"

- Número de falhas do "servomotor"

• Saia do menu utilizando o botão .

28 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Aperçu

Sommaire

Aperçu Sommaire................................................................ 29 Déclaration de conformité


Mise en garde ......................................................... 29 pour brûleurs gaz
Description du brûleur............................................. 30
Fonction Fonctionnement, fonction de sécurité ..................... 31 Nous, société certifiée sous le «Site A»,
Coffret de commande et de sécurité ................. 32-34 déclarons sous notre seule
Schéma d’affectation des bornes, socle de responsabilité, que les produits
raccordement ..................................................... 35-36 VG3.290 D 60H
Rampe gaz MB-ZRDLE .......................................... 37 VG3.360 D 60H
Montage Montage du brûleur, montage de la rampe gaz . 38-39
Contrôle des organes de combustion ..................... 39 sont en conformité avec les normes fr
Raccordement électrique, raccordement gaz ......... 40 suivantes
Contrôle avant la mise en service........................... 40 EN 50165
Mise en service Données de réglage................................................ 41 EN 55014
Réglage de l’air ....................................................... 42 EN 60335-1
Réglage de la rampe gaz MB-ZRDLE .................... 43 EN 60335-2-102
Pré réglage sans flamme ................................... 44-45 EN 60555-2
Réglage à la flamme .......................................... 46-48 EN 60555-3
Stockage des données de réglage dans l’afficheur 49 EN 676
Maintenance Entretien............................................................. 50-51 Arrêté royal belge du 08/01/2004
Élimination des défauts...................................... 52-53
Menu de diagnostic des défauts, le 06 octobre 2012
Menu des statistiques de fonctionnement.......... 54-55 F. DECIO

Mise en garde - Corps du brûleur avec notice d’emploi,


Les brûleurs VG3.290 D 60H et VG3.360 schéma électrique et liste des pièces de
D 60H sont conçus pour la combustion de rechange.
gaz naturel et de gaz propane, avec faibles - Tête de combustion avec joint de bride et
rejets polluants. D’un point de vue vis de fixation.
conception et fonctionnement, les brûleurs - Rampe gaz compacte avec filtre intégré
répondent à la norme EN 676. Ils Pour un fonctionnement en toute sécurité,
conviennent pour l’équipement de tous les respectueux de l’environnement et
générateurs de chaleur conformes à la économe en énergie, il faut prendre en
norme EN 303, ou de générateurs d’air considération les normes suivantes :
chaud selon la norme DIN 4794 ou DIN
30697, dans leur plage de puissances. EN 226
Toute autre utilisation doit faire l’objet Raccordement de brûleurs fuel et gaz à air
d’une demande d’autorisation auprès soufflé à un générateur de chaleur Nous déclinons toute responsabilité en
d’ELCO. ce qui concerne les dommages
L’installation, la mise en service et EN 60335-1, -2-102 résultant des causes suivantes :
l’entretien doivent être réalisés Sécurité d’appareils électriques pour - utilisation inappropriée
exclusivement par des techniciens agréés, usage domestique, règles particulières - installation et/ou remise en état erronées
dans le respect des directives et des pour les appareils à combustion au gaz par l’acheteur ou par un tiers, y compris
prescriptions en vigueur. Conduites de gaz la mise en place de pièces d’autres
Pour l'installation des conduites et des origines.
Description du brûleur
Les brûleurs VG3.290 D 60H et VG3.360 rampes gaz, il convient de respecter les
prescriptions et les directives générales, Remise de l’installation et consignes
D 60H sont des appareils monoblocs à d’exploitation
deux allures, dont le fonctionnement est ainsi que les règlements nationaux
suivants : L’installateur du système de combustion
entièrement automatique. La construction doit remettre à son exploitant, au plus tard
spéciale de la tête de combustion permet CH: - Texte d'instructions G1 du SSIGE
- Formulaire EKAS n°1942, directive lors de la remise de l’installation, les
une combustion à un faible taux d’oxyde consignes d’entretien et d’exploitation.
d’azote et avec un coefficient de gaz liquéfiés, partie 2
- Instructions des instances Celles-ci doivent être affichées de manière
rendement élevé. L'homologation en bien visible dans la chaufferie. Il faut y
classe 3 selon l'EN676 certifie l'obtention cantonales (par exemple directives
sur la vanne de police) indiquer l’adresse et le numéro de
des valeurs d'émissions les plus faibles, et téléphone du service clientèle le plus
permet de satisfaire aux exigences des DE: - DVGW-TVR/TRGI
proche.
réglementations environnementales Lieu de mise en oeuvre
nationales : Le brûleur ne doit pas être mis en service Avertissement à l’exploitant
AT: KFA 1995, FAV 1997 dans des locaux exposés à des vapeurs L’installation doit être vérifiée au moins
CH: LRV 2005 agressives (p. ex. laque pour cheveux, une fois par an par un spécialiste. Selon le
DE: 1.BImSChV tétrachloréthylène, tétrachlorure de type d’installation, des intervalles
Selon la géomérie du foyer, la charge du carbone), poussières importantes ou d’entretien plus courts peuvent s’avérer
foyer et le système de combustion humidité de l’air élevée (p. ex. dans des nécessaires ! Pour en garantir l’exécution
(chaudière à trois parcours, chaudière à buanderies). régulière, la conclusion d’un contrat
foyer borgne), des valeurs d’émission Si aucun raccord LAS n’est prévu pour d’entretien est fortement conseillée.
différentes peuvent en résulter. Pour l’alimentation en air, une ouverture d’air
l’indication de valeurs garanties, il convient frais doit être présente, avec :
de respecter les conditions concernant le DE : jusqu’à 50 kW : 150 cm2
dispositif de mesure, les tolérances et pour chaque kW suppl. : + 2,0 cm2
l’hygrométrie. CH : QF [kW] x 6= ...cm2 ; cependant 150
Colisage cm2 au minimum.
Le brûleur est livré en trois cartons sur une Les dispositions locales peuvent contenir
palette : des prescriptions différentes.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 29


Aperçu

Description du brûleur

A1 Coffret de commande et de sécurité


A4 Afficheur
F6 Manostat d’air
M1 Moteur du ventilateur
T1 Allumeur
Y10 Servomoteur du volet d’air
3 Bouton de réglage de la cote Y
5 Carter
6 Dispositif d’accrochage de la
platine (Maintenance)
7 Tube de prise de pression foyer
8 Tube du brûleur
10 Prise 7 pôles
10.1 Prise 4 pôles
18 Capot
19 Bouton de déverrouillage
20 Vis de fixation du capot
113 Boîte à air

30 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Fonction

Fonction de sécurité

Description du fonctionnement Le courant d’ionisation en 2ème allure


Lors de la première mise sous tension, doit être supérieur à 7 µA.
après une coupure de tension ainsi
qu'une mise en sécurité, après une Fonctions de sécurité
coupure de gaz ou après un arrêt de 24 - Si aucune flamme ne se forme au
heures commence un temps de pré démarrage du brûleur (libération du
ventilation de 24 sec. gaz), le brûleur est coupé après
écoulement du temps de sécurité de
Pendant le temps de préventilation, 3 secondes max., la vanne gaz se
- la pression d’air est surveillée ferme.
- le foyer est surveillé pour déceler - En cas de défaillance de la flamme
pendant le fonctionnement,
fr
d’éventuels signaux de flamme.
l’alimentation en gaz est interrompue
Après l’écoulement du temps de en l’espace d’une seconde. Un
préventilation nouveau démarrage est lancé. Si le
brûleur démarre, le cycle de
- l’allumeur est mis en circuit fonctionnement se poursuit.
- l’électrovanne principale et de sécurité Autrement il s’ensuit une mise en
est ouverte sécurité.
- démarrage du brûleur - En cas de manque d’air pendant la
préventilation ou le fonctionnement,
Surveillance une mise en sécurité intervient.
La flamme est surveillée par une sonde - En cas de manque de gaz, le brûleur
d’ionisation. La sonde est montée de ne se met pas en fonctionnement et/
façon isolée sur la tête gaz et est dirigée ou s’arrête. Dès qu’une pression de
à travers le déflecteur dans la zone de la gaz suffisante est de nouveau
flamme. La sonde ne doit pas avoir de disponible, le brûleur redémarre.
contact électrique avec des pièces
mises à la terre. Si un court-circuit Lors de l'arrêt de régulation
apparaît entre la sonde et la masse du - Le thermostat de régulation interrompt
brûleur, le brûleur se met en défaut. En la demande de chauffe
fonctionnement, une zone ionisée naît - Les vannes gaz se ferment
dans la flamme gaz, à travers laquelle - La flamme s'éteint
un courant redressé circule de la sonde - Le brûleur est prêt à fonctionner
vers le tube du brûleur.

F4 Manostat de gaz
F6 Manostat d'air
Y12 Electrovanne de sécurité
Y13 Electrovanne 1ère allure
Y14 Electrovanne 2ème allure
1 Vanne de sécurité à
déclenchement thermique (à
installer par l’installateur)
104 Régulateur de pression gaz
106 Tamis
108 Vanne de coupure gaz (à installer
par l’installateur)
119pBrPoint de mesure de la pression
gaz en sortie de la vanne
119.1Point de mesure de la pression
gaz avant les vannes
119.2Point de mesure de la pression
d’air
Rampe compacte

Note CH
Selon les textes d'instructions du
SSIGE, il est obligatoire d'installer une
vanne gaz de sécurité (repère 1) dans la
canalisation.
Note DE
En application de l’ordonnance de
référence applicable aux chaufferies, les
sites accueillant des foyers à gaz
doivent être équipés d’une vanne d’arrêt
de sécurité à déclenchement thermique
(repère 1).
10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 31
Fonctionnement

Coffret de sécurité TCG 2xx

Le coffret de commande et de sécurité Verrouillage et déverrouillage


gaz TCG 2xx commande et surveille le Le coffret peut être verrouillé (mis en
brûleur à air soufflé. Grâce à la sécurité) au moyen du bouton de
commande du déroulement du déverrouillage et déverrouillé
programme par microprocesseur, on (suppression du défaut) à la condition
aboutit à des temps très stables, que le coffret soit sous tension.
indépendamment des variations de la Avant le montage ou le
tension d’alimentation électrique ou de
la température ambiante. Le coffret est  démontage du coffret, l’appareil
doit être mis hors tension. Il ne
conçu avec une protection contre la
baisse de la tension électrique. Lorsque faut ni ouvrir ni réparer le coffret.
la tension d’alimentation électrique se
situe en dessous de la valeur minimale
demandée (<185V), le coffret s’arrête
sans émettre de signal de défaut. Une
fois qu’une tension normale a été Déplacement du curseur vers le
rétablie (>195V), le coffret redémarre haut.
automatiquement.
Déplacement du curseur vers le
bas.
Le fait d’actionner ... provoque ...
le bouton de Augmentation de la valeur
déverrouillage du indiquée.
coffret pendant ...
Diminution de la valeur indiquée.

... 1 seconde ... le déverrouillage


du coffret. Modification / Confirmation de la
valeur indiquée.
... 2 secondes ... le verrouillage du
coffret.
Déverrouillage du coffret.

... 9 secondes ... l’effacement des


statistiques Diode lumineuse rouge (clignote en
cas de défaut).

Ecran Description Ecran Description

Attente de la demande de Ouverture vanne gaz et temps


chaleur de la chaudière de sécurité

Ouverture du volet d’air pour la Présence de flamme et attente


préventilation de l’autorisation de régulation

Brûleur en fonctionnement. La
cellule du bas présente
Préventilation
l’intensité du signal et le temps
de fonctionnement du brûleur.

Fermeture du volet d’air jusqu’à


la position d’allumage,
préallumage

32 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Fonctionnement

Coffret de sécurité TCG 2xx

Parallèlement à ses fonctions de Le paramétrage du coffret s'effectue via


commande et de sécurité, le coffret l’afficheur et 5 touches. Les valeurs de
TCG2xx permet de régler : fonctionnement sont indiquées en
(voir illustration) temps réel par l'afficheur.
- la position du volet d’air à l’allumage
- la position du volet d’air en 1ère allure En actionnant ces touches, on peut
- la position d’ouverture de la vanne de accéder à 7 menus :
2ème allure (pour le passage de 1ère (Le menu en bas à droite n’est pas
en 2ème allure) activé dans les brûleurs VG3.290 D 60H
- la position du volet d’air en 2ème allure et VG3.360 D 60H)
- la position de fermeture de la vanne de fr
2ème allure (pour le passage de 2ème
en 1ère allure).

• menu de réglage du • menu pour le réglage / la


servomoteur, modification des
configurations standard.

• menu de stockage des • menu pour le réglage des


points de réglage du applications industrielles
servomoteur dans
l’afficheur

• menu de consultation • menu commande


des défauts manuelle

Dans ces menus, il est


possible de régler les
configurations standard du
coffret. Celles-ci sont
préréglées en usine. Toute
modification sur site ne doit
être effectuée qu’après
consultation d’ELCO. Le
code d’accès et les
consignes de réglage de
• menu des données ces menus sont
statistiques disponibles sur demande.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 33


Fonctionnement

Coffret de sécurité TCG 2xx

Phases du cycle de fonctionnement : 9: Mise sous tension de l’allumeur, volet d’air


1: Absence de tension surveillance de flamme parasite 17:Attente d’une nouvelle demande de
2: Mise sous tension, pas de demande 10:Démarrage du brûleur : ouverture de chauffe
de chauffe l’électrovanne, formation de la
3: Vérification de la fermeture du volet flamme, temps de sécurité : max. 3 s.
d’air 11:Attente de libération de la régulation
4: Ouverture du volet d’air, arrivée en 12:Ouverture du volet d’air, jusqu’à
position de pré ventilation atteindre la position d’ouverture de la
5: Vérification de l’état de repos du vanne 2ème allure
manostat d’air 13:Fonctionnement en 2ème allure
6: Préventilation: mise sous tension du 14:Fermeture du volet d’air, jusqu’à
moteur, contrôle de la pression d’air atteindre la position de fermeture de
7: Fin de la préventilation la vanne 2ème allure
8: Fermeture du volet d’air jusqu’à la 15:Fonctionnement en 1ère allure
position d’allumage 16:Arrêt de régulation, fermeture à 0° du

34 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Fonction

Schéma d’affectation des bornes


Raccordements 230 Volts

Alimentation Thermostat Demande


Moteur du brûleur Electrovanne Terre Terre Allumeur 2 eme all
électrique L1 de chauffe
Con-
necteur

fr
Borne

Contrôle de la Manostat Déverrouillage Affichage Manostat


flamme d’air à distance défaut gaz

Connecteur

Borne

Borne Désignation Connecteur Borne Désignation Connecteur


1 Phase moteur du brûleur ère
20 Phase du thermostat de 1 allure (T1)
2 Terre 4 21 Signal de demande de chauffe (option T2)
19
3 Neutre 22 Signal contrôle de la flamme
4 Phase de l’électrovanne de 1ère allure 23 Terre 11
5 Neutre 24 Phase
6 Terre 2 25 Signal du manostat d’air
10
7 Phase 26 Phase
ème
8 Phase de l’électrovanne de 2 allure 27 Phase
9 Phase L1 28 Signal déverrouillage à distance
20
10 Terre 6 29 Neutre
21
11 Neutre 30 Phase du signal de défaut
12 Terre 31 Phase
13 Terre 32 Phase
8
14 Phase de l’allumeur 33 Non utilisé
15 Terre 5 34 Non utilisé
34
16 Neutre
17 Phase du thermostat 2ème allure
18 Signal T7 T6/7/8
19 Signal T8

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 35


Fonction

Schéma d’affectation des bornes


Raccordements basse tension

Afficheur-Interface PC

Borne

Connecteur

Connecteur

Borne

Servomoteur d’air

Borne Désignation Connecteur Borne Désignation Connecteur


1 non utilisé 18 non utilisé
2 non utilisé 30 19 non utilisé
3 non utilisé 20 non utilisé
4 non utilisé 21 non utilisé 14
5 non utilisé 27 22 non utilisé
6 non utilisé 23 non utilisé
7 non utilisé 28 24 non utilisé
8 non utilisé 29 25 non utilisé 33
9 non utilisé 26 non utilisé
10 27 non utilisé 32
11 28
12 16 29
13
14
Afficheur ou interface PC / 30
31
Servomoteur d’air 15
15 17 32
16 33
17

36 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Fonction

Rampe gaz MB-ZRDLE

Réglage du frein hydraulique MBZRDLE... B01S.. (à deux allures) Caractéristiques techniques


Réglage de 2ème allure
Unité compacte composée de : Pression d’entrée 360 mbars max.
Réglage de 1ère allure
filtre, manostat réglable, vanne de Température ambiante - 15 à +70 C°
sécurité non réglable à ouverture et Tension 230 V / 50/60 Hz
fermeture rapides, régulateur de Puissance absorbée 60 VA
pression réglable, vanne principale Indice de protection IP 54
(première et deuxième allures) avec Raccord gaz Rp 3/4" ou Rp 1" 1/4
débit réglable et frein hydraulique, ainsi Position de montage :
qu’à fermeture rapide. - Verticale avec bobine debout
Manostat gaz Réglage usine : - Horizontale avec bobine couchée
Bobine de
l’électrovanne - Débit 1ère allure et 2ème allure réglé à fr
la valeur maximale.
Couvercle du
- Débit d’allumage et régulateur de
filtre pression réglés à la valeur minimale.
Bride de
raccordement

Réglage du régulateur de pression


Soixante tours de vis sont possibles
pour le réglage de la pression de sortie.
Trois tours vers la droite augmentent la
pression de 1 mbar, trois tours vers la
gauche diminuent la pression de la
même valeur.
Lors de la mise en service :
Vis de réglage du • au moins 10 tours vers la droite (+)
régulateur de • affiner le réglage par la suite (plus ou
pression gaz
moins de pression)
pBr (4 - 20 mbars)
• Contrôler la pression de gaz sur la
prise de pression 119pBr.

Réglage du débit d’allumage Réglage du débit de gaz pour


• Dévisser le capuchon plastique B. la 2ème allure
Vis • Le renverser et l’utiliser comme clé • Réduire le débit de gaz nominal en
plombée
pour la rotation de la vis de réglage tournant vers la gauche le bouton de
(trois tours pour passer du débit réglage C, qui se trouve sur la partie
Vis de
blocage minimal au débit maximal) supérieure de la bobine de
• Réduire le débit au démarrage en l’électrovanne. Le débit est augmenté
tournant la vis vers la droite ou en tournant la vis vers la droite.
l’augmenter en tournant la vis vers la
gauche.
Réglage du débit nominal
• Desserrer la vis de blocage (la vis
plombée à l’opposé ne doit pas être
desserrée)

Réglage du débit de gaz pour


la 1ère allure
Manuellement (sans outil).
• Réduire le débit de gaz en tournant
vers la droite l’anneau D, qui se trouve
sur la partie inférieure de la bobine de
l’électrovanne. Augmenter le débit de
gaz par rotation vers la gauche.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 37


Montage

Montage du brûleur

Préparation de la façade de la Montage de la tête de combustion


chaudière • Visser les goujons dans la plaque de
• Préparer la plaque de fixation du fixation du brûleur / la porte de la
brûleur / la porte de la chaudière chaudière et placer le joint d'isolation.
d'après le schéma ci-contre. Pour un perçage < 220 mm, découper
• Fixer le diamètre intérieur a à 155- les trous oblongs du joint à la
190mm. dimension nécessaire.
• Pour la fixation de la bride de la tête de • Retirer les organes de combustion de
combustion, 4 perçages M10 la tête.
(diamètre de perçage 175 à 220 mm) • Fixer la tête de combustion avec 4
doivent être effectués d'après le écrous (rep. 4). A cette occasion,
schéma ci-contre. veiller au bon positionnement de la
bride de raccordement gaz (à gauche
ou à droite).
Øa Øb c d
155-190 175-220 M10 45°

Montage du corps du brûleur


• Démonter le couvercle (2 vis W).
• Sur le corps du brûleur, dévisser les
deux vis au maximum.
• Approcher le corps du brûleur après
l’avoir fait pivoter d’au moins 15° vers
la gauche.
• Engager les deux vis Z du corps dans
les deux oreilles de la bride prévues à
cet effet.
• Serrer les 2 vis.

 volute
Pour un montage en position
vers le haut, déclipser
l’afficheur, le retourner de 180°, et
le remettre en place.

Profondeur de montage du tube du


brûleur et garnissage en maçonnerie
Pour les générateurs sans paroi avant
refroidie et en l’absence d’indications
contraires par le constructeur de la
chaudière, il est nécessaire de réaliser
un garnissage en maçonnerie ou une
isolation 5 selon la figure ci-contre. Le
garnissage en maçonnerie ne doit pas
déborder la bordure avant du tube de
flamme et sa dépouille conique doit être
supérieure à 60°. L’interstice d’air 6 doit
être comblé avec un matériau d’isolation
élastique et ininflammable.

Dans le cas de chaudières à foyer Système d'évacuation des fumées


borgne, la profondeur de pénétration Afin d’éviter d’éventuelles émissions
minimale A du tube de flamme doit être sonores désagréables, il est
respectée tout en tenant compte des recommandé d'éviter les pièces de
indications du constructeur de la raccordement à angles droits lors du
chaudière. raccordement de la chaudière à la
cheminée.

38 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Montage

Rampe gaz
Contrôle / réglage de la tête de combustion

Montage de la rampe gaz Contrôle de la tête de combustion


• Vérifier le positionnement correct du • Vérifier le réglage de la sonde
joint O-Ring B dans la bride de d'ionisation et de l'électrode
raccordement C. d'allumage selon les schémas.
• Fixer la rampe gaz sur la tête de
combustion de telle façon que les Réglage pour un fonctionnement
bobines de la rampe gaz viennent avec du gaz propane
impérativement en position verticale • Démonter l’obturateur 3 et le
haute. déflecteur 4.
• Prendre garde au sens de circulation. • Monter l'entretoise 5 (livré avec le
• Connecter le câble d’alimentation de la corps du brûleur). fr
rampe gaz. • Remonter le déflecteur 4 et
l’obturateur 3.

Réglage de la position radiale du tube Montage des organes de combustion


de flamme • Démonter le couvercle (2 vis V).
Après avoir desserré les trois vis de • Vérifier le positionnement correct du
fixation S, il est possible de modifier la joint O-Ring J1 dans le coude gaz.
position du tube de flamme à l’aide du • Engager les organes de combustion
levier H. Les émissions de NOx peuvent dans la tête, serrer la vis de fixation X
être influencées par la position radiale à l’aide d’une clé hexagonale, puis
du tube de flamme. serrer le contre-l’écrou à l’aide d’une
• A régler au départ sur la position 1. clé plate.
• Faire passer le câble d’ionisation IK et
les câbles d’allumage ZK dans les
passe-fils R et S.
• Remonter le couvercle.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 39


Montage

Raccordement gaz
Raccordement électrique
Contrôles avant la mise en service

Prescriptions d'ordre général pour le déclenchement thermique (à installer


raccordement gaz par le client).
• Le raccordement de la rampe gaz au Lors de la mise en service du brûleur,
réseau de gaz ne peut être réalisé que l'installation fait simultanément l'objet
par un technicien spécialiste agréé. d'une réception sous la responsabilité
• La section de la tuyauterie de gaz doit de l'installateur ou de son représentant.
être réalisée de telle sorte que la Il est le seul à pouvoir garantir que
pression d'alimentation gaz ne tombe l'installation est en conformité avec les
pas en dessous de la valeur prescrite. normes et les prescriptions en vigueur.
• Une vanne manuelle d'arrêt (non L'installateur doit être en possession
fournie) doit être montée en amont de d'un agrément délivré par le fournisseur
la rampe gaz. de gaz et avoir vérifié l'étanchéité de
• En Allemagne, conformément au l'installation et procédé à une purge
décret-type sur les installations de d'air.
chauffage, il convient d’installer en
plus une vanne d’arrêt à

L’installation électrique et les travaux Raccordement électrique par


de raccordement doivent être réalisés connecteurs
exclusivement par un électricien Le brûleur doit pouvoir être déconnecté
spécialiste. Les prescriptions et du réseau à l’aide d’un dispositif de
directives en vigueur doivent être coupure omnipolaire conforme aux
respectées. normes en vigueur. Le brûleur et le
Respecter impérativement les générateur de chaleur (chaudière) sont
prescriptions et directives en reliés entre eux par un connecteur à
vigueur, ainsi que le schéma sept pôles 1 et un connecteur à quatre
électrique livré avec le brûleur! pôles 2. Le diamètre des câbles
Raccordement électrique raccordés à ces connecteurs doit
• Vérifier si la tension électrique nécessairement être compris entre 8,3
d’alimentation correspond à la tension et 11 mm.
de fonctionnement indiquée de 230 V, Raccordement de la rampe gaz
60 Hz courant monophasé avec neutre Établir le raccordement de la rampe gaz
et mise à la terre. avec les prises situées sur le brûleur
Fusible sur la chaudière : 6.3 A (noir sur noir, gris sur gris).

Contrôles avant la mise en service d’eau, les pompes de circulation sont • Les conduites de combustible doivent
Il convient de contrôler les points en service. être montées dans les règles de l’art,
suivants avant la première mise en • Le régulateur de température, le leur étanchéité contrôlée et être
service. régulateur de pression, la protection purgées.
• Montage du brûleur conformément contre le manque d’eau et les autres • Un point de mesure conforme aux
aux présentes instructions. dispositifs de limitation et de sécurité normes doit être présent, le conduit de
• Préréglage du brûleur conformément éventuellement présents sont fumée jusqu’au point de mesure doit
aux indications du tableau de réglage. raccordés et opérationnels. être étanche, de telle manière que les
• Réglage des organes de combustion. • La cheminée doit être dégagée et le résultats de mesure ne soient pas
• Le générateur de chaleur doit être prêt dispositif d’air additionnel, si présent, faussés.
à fonctionner, les prescriptions en fonctionnement.
d’utilisation du générateur de chaleur • Un apport d’air frais suffisant doit être
doivent être respectées. garanti.
• Toutes les connexions électriques • La demande de chaleur doit être
doivent être réalisées correctement. présente.
• Le générateur de chaleur et le • Une pression de gaz suffisante doit
système de chauffage sont remplis être disponible.
Mesure du courant d’ionisation
Pour la mesure du courant d’ionisation,
débrancher le connecteur B10 et
brancher un multimètre doté d’une
gamme de mesure de 0 à 100 µA.
En 2ème allure, le courant d'ionisation
doit être supérieur à 7 µA. Il est
également possible de consulter
l’intensité du courant d’ionisation sur
l’afficheur.

40 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Mise en service

Données de réglage

Puissance Réglage vanne gaz


Cote Pression
brûleur Position Ouverture Pression de gaz à la tête pBr (mbar)
Y foyer pF
kW volet d'air vanne 1. allure / 2. allure
(mm) (mbar)
2. all. MB-...420 MB-...412 MB-...407
1. all. 2. all. Allum. 1. all. 2. all. G25 G20 G25 G20 G25 G31
95 190 40 2 5 5 29 15 - 1,3 / 5,3 1,6 / 6,3 2 / 6,3 2,3 / 7,7 1,3 / 4,8
VG3.290 D
140 220 40 2,5 15 15 38 20 - 2,8 / 7 3,3 / 8,1 4,7 / 8 4,8 / 10 2,7 / 6,3
60H
190 250 40 2,7 28 28 50 35 - 4,7 / 8,5 6 / 9,8 6,2 / 9 8,3 / 12,3 4,6 / 7,5

VG3.360 D
125 230 40 2,5 8 8 33 15 2,2 / 7,7 2,5 / 7 2,8 / 8,3 3 / 8,3 3,8 / 10,5 2,3 / 6,2 fr
180 270 40 3 22 22 48 30 4,4 / 10,7 4 / 9,6 5 / 11,3 5,5 / 11,7 7,1 / 14,7 3,7 / 8,5
60H
240 310 40 3,3 38 38 75 45 8,1 / 13 7,3 / 11,4 8,7 / 13,5 9,8 / 14,4 12,4 / 18 7,1 / 10,5

Les données de réglage ci-dessus sont


indicatives et permettent de faciliter la
mise en service. Les réglages d'usine
sont ceux écrits en gras sur fond gris.
Les réglages définitifs sont absolument
nécessaires pour garantir le meilleur
fonctionnement du brûleur.

Réglage du manostat gaz


• Enlever le couvercle transparent.
• Régler provisoirement à 15 mbar.
Réglage du manostat d'air
• Enlever le couvercle transparent.
• Régler provisoirement à 1 mbar.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 41


Mise en service

Réglage de l’air

Réglage de l’air Le réglage de l’air dans la tête de


Le réglage de l’air de combustion est combustion influence, outre le débit
réalisé en deux endroits : d’air, également la zone de mélange et
• côté refoulement, par le biais de la la pression d’air dans le tube du brûleur.
fente ouverte entre le déflecteur et le Rotation de la vis A
tube du brûleur. - vers la droite : plus d’air
• côté aspiration, par le biais du volet - vers la gauche : moins d’air
d’air entraîné par le servomoteur Y10. • Régler la cote Y conformément au
tableau de réglage.

Réglage de l’air par l’intermédiaire


d’un volet d’air
Le réglage de l’air côté aspiration est
réalisé par le biais d’un volet d’air. Celui-
ci est entraîné par le servomoteur Y10.

42 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Mise en service

Réglage de la rampe gaz MB-ZRDLE

Procédure générale de réglage Réglage du régulateur:


Le réglage de la 2ème allure s'effectue La mesure de la pression issue du
uniquement par action sur le régulateur régulateur s'effectue en pBr.
de pression. Régler la vanne 2ème allure La pression réglée fournit le débit
(bouton C) à l’ouverture maximum. souhaité.
Le réglage de la progressivité à
l'allumage et au passage d'allure
s'effectue par action sur le bouton de
Vis de réglage du réglage B.
régulateur de
Le réglage de la 1re allure s'effectue par
pression gaz
action sur la couronne D. fr

Réglage de la progressivité à Réglage de la 2ème allure par le


Vis plombée l’allumage bouton de réglage C.
Cette fonction de frein hydraulique agit Cette opération n’est nécessaire que
sur le comportement à l’ouverture de la lorsque la puissance du brûleur s’avère
vanne gaz lors de l’allumage et lors du trop élevée avec une pression de 5 mbar
Vis de blocage
passage d'allure. entre les vannes, ou que le brûleur a
• Dévisser le bouchon plastique B. tendance à pulser.
• Le retourner et s’en servir comme clé. Procéder de la manière suivante:
• Tourner dans le sens : • Desserrer la vis de verrouillage sans
flèche -: la progressivité augmente toucher la vis peinte à l’opposé. Le
flèche +:la progressivité diminue bouchon C a une course de 4,5 tours.
• Tourner dans le sens horaire flèche -:
le débit diminue et inversement.
Une correction de pression sera peut-
être nécessaire.

Réglage du débit de gaz de 1re allure


Manuellement (sans outil).
• Réduire le débit de gaz en tournant
vers la droite l’anneau D, qui se trouve
sur la partie inférieure de la bobine de
l’électrovanne. Augmenter le débit de
gaz par rotation vers la gauche.
(3 tours complets pour passer du
minimum au maximum).

Remarque
Le réglage du débit de gaz de 2ème
allure peut influencer celui de la 1ère
allure. Si c’est le cas, il faut de nouveau
régler la 1ère allure.
• Après cela, resserrer la vis de blocage.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 43


Mise en service

Préréglage sans flamme

Le réglage se réalise en 2 phases : Important


- pré réglage sans flamme A ce moment, aucune position de
- réglage à la flamme, pour ajuster réglage du servomoteur n’est définie, il
finement les réglages en fonction des est donc impossible de démarrer le
résultats de combustion brûleur dans ces conditions.
A la mise sous tension du brûleur, le
coffret affiche l’écran ci-dessous.

• Pour l’étape suivante, Le coffret ouvre alors le mode


appuyer sur n’importe quel de réglage. L’écran affiche les
bouton. préréglages d’usine pour les
différentes positions du volet
d’air (ici par exemple: pour un
VG3.290 D 60H).

Les positions suivantes du


volet d’air sont présentées:

- position d’allumage (à
La vue d’ensemble des menus l’ouverture du menu, le
s’affiche, et le menu de curseur se place sur cette
réglage des positions du volet position)
d’air est sélectionné. - position du volet d’air en 1ère
allure
• Ouvrir le menu de réglage - position du volet d’air lors de
l’ouverture de la vanne gaz
par une impulsion sur la 2ème allure
touche . - position du volet d’air en
2ème allure

Modifier la valeur de réglage d’une position du


Il faut à présent saisir le code servomoteur:
d’accès (voir l’étiquette située - Pour modifier la valeur d’une position, amener le curseur à
derrière l’afficheur) l’emplacement correspondant avec les touches ou .
- Sélectionner la valeur à modifier à l’aide de la touche , la
valeur choisie se met à clignoter.
• Incrémenter ou décrémenter - Incrémenter ou décrémenter la valeur (par pas de 0,1°) par
la valeur par impulsions impulsions successives sur ou . Pour des
successives sur ou . modifications importantes, maintenir la touche ou
• Quand le premier chiffre est enfoncée, la valeur défile rapidement vers le haut ou le bas.
réglé, déplacer le curseur - Valider la nouvelle valeur à l’aide de la touche . La valeur
vers la droite par une cesse alors de clignoter.
impulsion sur .
• Répéter l’opération jusqu’au Note:
dernier chiffre. Il est possible de régler les différentes positions dans une
• Valider le code d’accès par large plage de valeurs. Cependant, pour des raisons de
une impulsion sur sécurité, le coffret oblige à respecter un intervalle minimum de
2° entre les différentes positions (sauf entre la position
d’allumage et la 1ère allure).

44 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Mise en service

Préréglage sans flamme


Consignes générales avant le démarrage du brûleur

Fin du menu de réglage sans flamme

Lorsque toutes les positions du servomoteur ont été déterminées en fonction des réglages
souhaités, il est alors possible de passer à la section suivante de la mise en service - «Le réglage
à la flamme».

Pour cela, placer le curseur dans la partie basse de l’écran sur le symbole et valider par une
impulsion sur la touche .

fr
S’il s’avère nécessaire de quitter le menu sans enregistrer les préréglages, placer le curseur sur
le symbole et valider par la touche .

Optimiser les valeurs de combustion Contrôle de fonctionnement


Le cas échéant, optimiser les valeurs de Il convient de procéder à un contrôle de
combustion en réglant la position du sécurité de la surveillance de flamme
déflecteur (cote Y). Par ce biais, il est aussi bien lors de la première mise en
possible d’influencer le comportement service qu’après des révisions ou un
au démarrage, la pulsation et les valeurs arrêt prolongé de l’installation.
de combustion. Une diminution de la - Essai de démarrage avec la vanne de
cote Y entraîne l’augmentation de la gaz fermée :
valeur de CO2, le comportement au au terme du temps de sécurité, le
démarrage (allumage) devient coffret de commande et de sécurité
cependant plus dur. doit indiquer un manque de gaz ou se
Si nécessaire, compenser la variation de mettre en sécurité.
débit d’air en adaptant la position du - Démarrage avec le manostat d’air
volet d’air. fermé :
au terme d’un temps d’essai de 8 sec.,
Attention : Afin d’éviter la formation le brûleur se met en sécurité.
de condensation, respecter la - Essai de démarrage avec le contact du
température minimale nécessaire manostat d’air ouvert :
pour les gaz de combustion en au terme d’un temps d’attente de 60
repectant les indications du fabricant sec., le coffret de commande et de
de la chaudière et conformément aux sécurité se met en sécurité.
exigences relatives à la cheminée. - Essai de démarrage avec brève
ouverture du manostat d’air pendant
 Risque de déflagration !
Contrôler en permanence le
la préventilation :
le coffret de commande et de sécurité
CO, le CO2 et les émissions de
relance le programme de
fumée pendant le réglage. En
préventilation (pression d’air de
cas de formation de CO,
nouveau détectée dans un intervalle
optimiser les valeurs de
de 60 sec.) ; autrement il s’ensuit une
combustion. La teneur en CO
mise en sécurité.
ne doit pas dépasser 50 ppm.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 45


Mise en service

Réglage à la flamme

- Si la demande de chauffe Le volet d’air se place en


de la chaudière n’est pas position d’allumage,
présente, le brûleur reste préallumage.
en attente.
Dans ce cas, il est encore
possible de revenir au menu
de réglage précédent
«Préréglage sans flamme».
Pour cela, positionner le
curseur sur le symbole et
valider par la touche .

- Si une demande de
chauffe de la chaudière La vanne de combustible
est présente (contact T1- s’ouvre.
T2 fermé), le brûleur
démarre. Attente du signal de flamme
Le volet d’air s’ouvre pour se
placer en position de
préventilation.

Test du manostat d’air Si aucune flamme n’est


détectée à la fin du temps
de sécurité, le coffret se met
en sécurité.

Préventilation Flamme détectée

Stabilisation de la flamme

Le coffret attend
l’autorisation de régulation.

46 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Mise en service

Réglage à la flamme

Réglage de la 1ère allure


Si la flamme a été détectée, le coffret place le brûleur en 1ère allure dès qu’il reçoit l’autorisation
de régulation.
- Régler la pression gaz pour la 1ère allure en fonction de la puissance souhaitée, à l’aide du
régulateur de la rampe gaz. Ce faisant, contrôler en permanence les valeurs de combustion
(CO, CO2, test de noircissement). Si nécessaire, ajuster la cote Y et/ou adapter le débit d’air.
- Pour cela, modifier la position du servomoteur en 1ère allure. Procéder comme décrit en page
44, au paragraphe «Modifier la valeur de réglage d’une position du servomoteur»
- Attention: lors d’une modification de la valeur de réglage, le servomoteur se déplace en temps
réel. En conséquence, il faut contrôler en permanence les valeurs de combustion.
fr
Fonction particulière: vérification de l’allumage
Si la position d’allumage a été modifiée, il est possible d’effectuer un nouveau démarrage du
brûleur pour effectuer une vérification de la nouvelle position d’allumage, sans pour cela devoir
quitter le menu de réglage.
A cet effet, après modification de la position d’allumage, placer le curseur sur le symbole , et
déclencher le nouveau démarrage à l’aide de la touche .

Réglage de la position d’ouverture de la vanne gaz de 2ème allure


Après le réglage de la 1ère allure, il est possible de régler la valeur d’ouverture pour la vanne gaz
de 2ème allure. Procéder de nouveau comme décrit au paragraphe «Modifier la valeur de
réglage d’une position du servomoteur».
- Attention: dans ce cas le servomoteur ne se déplace pas immédiatement, mais reste d’abord
dans la position de 1ère allure (la position réelle du servomoteur est affichée en permanence
dans la partie basse de l’afficheur). La vanne de 2ème allure reste également fermée.

Réglage de la 2ème allure


Pour régler la position du volet d’air en 2ème allure, positionner le curseur dans la ligne
correspondante sur l’afficheur à l’aide de la touche .

- Pour faire passer réellement le brûleur en 2ème allure, appuyer sur la touche . Le
servomoteur place alors le volet d’air dans la position fixée. Dans le même temps, la vanne gaz
de 2 ème allure s’ouvre, dès que la position d’ouverture fixée pour le servomoteur est dépassée.
- Régler la pression gaz pour la 2ème allure en fonction de la puissance souhaitée, à l’aide du
régulateur de la rampe gaz. Ce faisant, contrôler en permanence les valeurs de combustion
(CO, CO2, test de noircissement). Si nécessaire, ajuster la cote Y et/ou adapter le débit d’air.
Pour cela, modifier la position du servomoteur en 2ème allure. Procéder comme décrit en page
44, au paragraphe «Modifier la valeur de réglage d’une position du servomoteur»
- Attention: lors d’une modification de la valeur de réglage, le servomoteur se déplace en temps
réel. En conséquence, il faut contrôler en permanence les valeurs de combustion.

Fonction particulière: positionner différemment l’ouverture et la fermeture de la vanne gaz


de 2ème allure
Le coffret de sécurité offre la possibilité de fixer l’ouverture de la vanne de 2ème allure, lors de la
montée de la 1ère vers la 2ème allure, à une position différente de celle de la fermeture lors de la
redescente de la 2ème allure vers la 1ère.
- Placer à cet effet le curseur sur le symbole et valider par la touche . Le symbole
sélectionné se transforme comme ceci .
- A l’aide de la touche , placer le curseur sur la valeur de réglage de la vanne gaz de 2ème
allure. En fonctionnement en 1ère allure, il est possible de différencier le réglage d’ouverture de
la vanne, et en fonctionnement en 2ème allure le réglage de fermeture de la vanne.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 47


Mise en service

Réglage à la flamme
Mode de fonctionnement

Clôture du menu «Réglage à la flamme»


Le réglage du brûleur peut alors se terminer. Si besoin, il est toutefois possible de corriger de
nouveau chacune des valeurs de réglage. Pour cela, placer le curseur sur la valeur à modifier, à
l’aide des touches ou .

Sinon, à tout moment, les possibilités suivantes de clôturer le menu «Réglage à la flamme» sont
disponibles:

- Recommencer le réglage du brûleur en passant par la phase de préréglage (sans saisie du mot
de passe). Placer pour cela le curseur sur le symbole et valider avec la touche . Toutes
les valeurs de réglage déjà enregistrées restent ainsi disponibles. Ceci est notamment
primordial pour tester une nouvelle position d’allumage.

- Enregistrer les valeurs fixées et terminer le processus de réglage. Placer pour cela le curseur
sur le symbole et valider avec la touche . Le brûleur est alors prêt à fonctionner et peut
être désormais commandé par la régulation de la chaudière.

- Quitter le menu de réglage sans mener le processus de réglage à son terme. Placer pour cela
le curseur sur le symbole et valider avec la touche . Toutes les positions du servomoteur
enregistrées jusque là seront récupérées lors d’un nouvel appel du menu de réglage.

Mode de fonctionnement - Affichage de l’état de fonctionnement, du signal de flamme et


du temps de fonctionnement

Après avoir mené à bien le réglage du brûleur, ce dernier bascule en mode de fonctionnement.

L’état instantané de fonctionnement du brûleur (Fonctionnement en 1ère ou 2ème allure) est


signalé par le curseur.

La cellule du bas présente l’intensité du signal. Le domaine d’affichage possible s’échelonne de


0 µA à 7 µA. Un signal de bonne qualité se situe en 2ème allure au dessus de 7µA.
Les valeurs limites suivantes sont valables :
• Pendant le contrôle de flamme parasite : le signal doit être < 0,7µA
• Pendant le temps de sécurité : le signal doit être > 1,0µA
• Pendant le fonctionnement : le signal doit être > 8µA

La cellule en bas à droite présente le temps de fonctionnement instantané du brûleur.

48 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Mise en service

Réglage du manostat gaz


Réglage du manostat d’air
Stockage des données de réglage dans l’afficheur
Réglage du manostat gaz • Tourner le disque de réglage dans le
• Pour régler la pression de coupure: sens horaire, jusqu'à ce que le
retirer le couvercle du manostat gaz. manostat gaz coupe le brûleur.
• Installer un instrument de mesure pour • Continuer à tourner dans le sens
la pression gaz pBr. horaire pour régler le manostat gaz
• Démarrer le brûleur. Passer en 2ème 10% au-dessus de la valeur de
allure. coupure déterminée ci-dessus.
• Faire baisser la pression en amont de la
rampe gaz en fermant graduellement la Contrôle de la pression de coupure
vanne manuelle d’arrêt, jusqu'à ce que • Ouvrir la vanne manuelle d'arrêt
- la pression gaz pBr en aval de la • Démarrer le brûleur
rampe chute
- la stabilité de la flamme se détériore
• Fermer la vanne manuelle d'arrêt fr
La procédure pour manque de gaz doit
- le taux de CO augmente démarrer, sans que le coffret ne se
- ou que le signal de flamme se mette en sécurité.
dégrade nettement

Réglage du manostat d’air


• Installer un appareil de mesure de
pression. Pour cela, installer un
raccord en T dans le tube d’air.
• Mettre le brûleur en fonctionnement en
1ère allure.
• Régler le point de coupure environ
15% en dessous de la pression de
coupure constatée.

Stockage des données de réglage dans l’afficheur


Si la procédure de réglage du brûleur a été menée avec succès
jusqu’à son terme, les positions du servomoteur pour tous les états
de fonctionnement sont fixées dans le coffret de sécurité. Il est
possible de stocker dans l’afficheur une copie de sécurité des
valeurs.
Pour cela, actionner la touche , l’écran ci-contre apparaît. A
l’aide de la touche choisir le menu «Stockage des données de
réglage» et valider par la touche .

L’écran ci-contre apparaît. Placer le curseur sur le symbole ,


appuyer sur la touche entraîne le chargement des données de
réglage du coffret vers l’afficheur.

A ce moment, il est possible de :


- stocker les valeurs dans l’afficheur, pour cela placer le curseur
sur le symbole et valider par la touche .
- quitter le menu sans stockage des données, par le symbole .

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 49


Maintenance

Entretien

Les travaux d’entretien sur la chaudière Travaux recommandés dans le cadre dispositifs de sécurité du brûleur
et sur le brûleur ne doivent être exécutés de l’entretien annuel du brûleur : (manostat d’air / de gaz)
exclusivement par un chauffagiste - Essai du brûleur, mesure à l'arrivée - Essai de fonctionnement du détecteur
spécialiste dûment formé à cet effet. Pour dans la chaufferie de flamme et du coffret de commande
garantir une réalisation annuelle des - Nettoyage des organes de combustion et de sécurité
travaux d’entretien, la conclusion d’un et, le cas échéant, remplacement des - Mise en route du brûleur
contrat d’entretien est recommandée. pièces défectueuses - Contrôler le débit de gaz
Selon le type d’installation, des - Nettoyage de la turbine et du - Correction des valeurs de réglage si
intervalles d’entretien plus courts ventilateur nécessaire
peuvent s’avérer nécessaires. - Nettoyage du filtre à gaz ; - Elaboration d’un procès-verbal de

• Avant toute intervention d’entretien et
remplacement si nécessaire
- Contrôle visuel des composants
mesure

électriques du brûleur ; élimination Contrôles généraux


de nettoyage, couper l’alimentation des défauts, le cas échéant - Contrôle de fonctionnement du bouton
électrique. - Contrôle du démarrage du brûleur d’arrêt d’urgence
• Utiliser des pièces de rechange - Contrôle d’étanchéité - Contrôle visuel des conduites de gaz
d’origine. - Essai de fonctionnement des dans la chaufferie

Contrôle des organes de combustion


• Retirer le capot du brûleur.
• Débrancher les câbles d’allumage H
côté allumeur.
• Desserrer les deux vis W du
couvercle.
• Extraire les organes de combustion.
• Contrôler les électrodes d’allumage et
les câbles d’allumage ; remplacer, le
cas échéant.
• Nettoyer le déflecteur.
• Contrôler les réglages lors du
réassemblage.

Démontage de la platine
• A cet effet, desserrer sans les retirer les
2 vis X de fixation de la platine moteur.
• Décaler la platine (système baïonette),
la retirer avec précaution et la
suspendre en position de
maintenance (voir illustration).
• Nettoyer le carter, la volute et le
recyclage, et vérifier qu'ils ne sont pas
endommagés.
• Si besoin pour le nettoyage, démonter
le recyclage d’air; pour cela retirer la
vis Z puis déclipser.
• Nettoyer la turbine et vérifier qu'elle
n’est pas endommagée.

Montage de la turbine
Lors du changement du moteur ou de la
turbine, se référer au schéma de
positionnement ci-contre. Le flasque
interne A de la turbine doit être aligné
avec la platine B. Insérer un réglet entre
les aubes de la turbine et amener A et B
à la même hauteur. Serrer la vis
pointeau sur la turbine.

50 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Maintenance

Entretien

Remplacement du tube de flamme


Pour cette intervention, il est nécessaire  Important
soit d’ouvrir la porte du foyer, soit de Après toute intervention : procéder à
démonter le brûleur. un contrôle des paramètres de
- Variante 1 - Accès par la porte du combustion dans les conditions
foyer réelles d’exploitation (portes
• Démonter la tête de combustion fermées, capot en place, etc.).
• Dévisser d’un à deux tours les 3 vis de Consigner les résultats sur les
fixation S à l’entrée du tube de documents appropriés.
flamme. (Inbus 3).
• Ouvrir la porte foyère. Contrôle des températures des gaz fr
• Extraire le tube de flamme, le de combustion
contrôler, le nettoyer , et en cas de • Contrôler régulièrement la
déformation, l’échanger. température des gaz de combustion.
• Au remontage, procéder en sens • Nettoyer la chaudière lorsque la
inverse. température des gaz de combustion
• Combler l’espace entre la porte du dépasse la valeur à la mise en service
foyer et le tube du brûleur avec un de plus de 30 °C.
matériau réfractaire. • Utiliser un afficheur de température
• Fermer la porte foyère. des gaz de combustion pour faciliter le
- Variante 2 - Démontage du brûleur contrôle.
• Démonter la tête de combustion.
• Débrancher les raccordements
électriques.
• Démonter et déposer le carter du
brûleur (2 vis M8). Ne pas
endommager les câbles électriques.
• Dévisser la tête de combustion et
procéder ensuite comme indiqué en 1.
• Au remontage, procéder en sens
inverse.

 Le tube de flamme peut être


chaud

Remplacement du filtre
• L'élément filtrant du Multibloc doit être
contrôlé au moins une fois par an et
remplacé en cas d’encrassement.
• Desserrer les vis du couvercle de filtre
sur le Multibloc.
• Retirer l'élément filtrant et nettoyer son
logement.
• Ne pas utiliser de produit de nettoyage
sous pression.
• Remplacer l'élément filtrant par un
élément neuf.
• Revisser le couvercle.
• Ouvrir à nouveau la vanne manuelle.
• Contrôler l’étanchéité.
• Contrôler les valeurs de combustion.

Nettoyage de la boîte à air

 Il faut au préalable vérifier que le


volet d’air est en position fermée
(0°), avant de le démonter (2 vis
V).
• Desserrer de quelques tours les trois
vis de fixation T dans le fond du carter.
• Décaler la boîte à air 113 vers la droite
pour la dégager des vis (baïonnette).
• Retirer la boîte à air, la nettoyer et le
remonter dans l’ordre inverse.
• Veiller à la bonne position du volet
d’air et du servomoteur.

Nettoyage du capot
• Ne pas utiliser de produit chloré ou
abrasif.
• Nettoyer le capot avec de l’eau et un
produit de nettoyage.
• Remonter le capot.

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 51


Maintenance

Elimination des défauts

Causes et élimination des défauts composants du brûleur.


En cas de dérangement, les conditions Aucun composant important sur le plan
de fonctionnement normal doivent être de la sécurité ne doit être réparé ; ces
vérifiées : composants doivent être remplacés par
1. Y a-t-il du courant ? des pièces portant la même référence.
2. Y a-t-il de la pression de gaz ?
3. Est-ce que le robinet d’arrêt du gaz  Utiliser uniquement des pièces
de rechange d’origine. Avant les
est ouvert ? travaux d’entretien et de
4. Est-ce que tous les appareils de nettoyage, couper le courant.
régulation et de sécurité, comme le Après chaque intervention :
thermostat de la chaudière, le • Contrôler la combustion dans les
dispositif de protection contre le conditions d’exploitation réelles
manque d’eau, les interrupteurs de (portes fermées, capot monté etc.) et
fin de course, etc., sont réglés vérifier l’étanchéité des différentes
correctement ? canalisations.
Si le défaut persiste, vérifier le • Consigner les résultats dans les
fonctionnement de chacun des documents correspondants.

Symbole Constats Causes Remèdes


Le brûleur ne démarre pas après la Baisse ou défaillance de la tension Vérifier la cause de la baisse ou de
fermeture thermostatique. d’alimentation électrique. l’absence de tension.
Il n’y a pas d’affichage de défaut
sur le coffret de commande et de Défaut au niveau du coffret. Remplacer le coffret.
sécurité.

Il n’y a pas de demande de chaleur. Les thermostats sont défectueux Régler ou remplacer les
ou déréglés. thermostats.

Le brûleur démarre à la mise sous Le coffret a été volontairement Déverrouiller le coffret.


tension durant un temps très court, verrouillé manuellement.
s’arrête et le signal lumineux rouge
s’allume.

Le brûleur ne démarre pas. Manostat d’air : il n’est pas en


position d’arrêt.
Réglage erroné. Effectuer un nouveau réglage du
manostat.
Contact soudé. Vérifier le câblage.
Remplacer le manostat.

Le brûleur ne démarre pas. Pression de gaz insuffisante. Vérifier les canalisations de gaz.
Nettoyer le filtre.
La pression de gaz est normale. Le manostat gaz est déréglé ou Vérifier le manostat gaz ou
défectueux. remplacer l’unité de gaz compacte.

52 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Maintenance

Elimination des défauts

Symbole Constats Causes Remèdes


Le ventilateur du brûleur se met en Manostat d’air : le contact ne se Effectuer un nouveau réglage du
route. ferme pas. manostat.
Le brûleur ne démarre pas. Vérifier le câblage.
Remplacer le manostat.

Le ventilateur du brûleur se met en Lumière parasite pendant la Contrôler la vanne. Contrôler la fr


route. préventilation ou le préallumage. surveillance de la flamme.
Le brûleur ne démarre pas.

Le brûleur démarre, l’allumage se Absence de flamme à la fin du


met en route, ensuite il y a temps de sécurité.
interruption
Le débit de gaz est mal réglé. Régler le débit de gaz. Vérifier
Défaut dans le circuit de l’état et la position de la sonde
surveillance de la flamme. d’ionisation par rapport à la masse.
Vérifier l’état et les raccordements
du circuit d’ionisation (câble et pont
de mesure).

Mauvaise polarisation (position Vérifier la polarisation correcte de


phase / neutre) de l’alimentation la prise 7P.
électrique sur la prise 7P.

Pas d’étincelles d’allumage. Régler les électrodes, nettoyer ou


Court-circuit d’une ou de plusieurs remplacer.
électrodes.
Le(s) câble(s) d’allumage est Brancher le ou les câbles ou
(sont) endommagé(s) ou remplacer.
défectueux.

L’allumeur est défectueux. Remplacer l’allumeur.


Coffret de commande et de Remplacer le coffret.
sécurité. Contrôler les câblages entre le
coffret et les composants externes.

Les électrovannes ne s’ouvrent Remplacer l’unité compacte de


pas. gaz.

Blocage des vannes. Remplacer les vannes.


Le brûleur s’arrête alors qu’il était Manostat d’air : le contact s’ouvre Régler ou remplacer le manostat
en fonctionnement. au démarrage ou pendant le
fonctionnement.

Défaillance de la flamme en cours Vérifier le circuit de la sonde


de fonctionnement. d’ionisation.
Contrôler ou remplacer le coffret
de commande et de sécurité.
Défaut du servomoteur Encrassement du volet d’air Remplacer le servomoteur
Blocage du volet d’air
Problème interne dans le
servomoteur

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 53


Maintenance

Menu de diagnostic des défauts


Menu des statistiques de fonctionnement

Menu de diagnostic des défauts


Pour accéder au menu de diagnostic des défauts, appuyer sur n’importe quelle touche, lorsque
le brûleur est prêt à fonctionner, lorsque le brûleur est en fonctionnement, ou qu’il est en sécurité.
Il est impossible d’accéder au menu de diagnostic des défauts pendant la phase de démarrage!
L’écran général des menus apparaît. A l’aide des touches , , ou , placer le curseur
sur le symbole du menu de diagnostic des défauts, et valider à l’aide de la touche .

Les informations sur le dernier défaut apparu sont signalées par le symbole clignotant. En
dessous sont affichées l’intensité de la flamme, la tension réseau, la position du volet d’air, le
nombre de démarrages du brûleur ainsi que le temps de fonctionnement du brûleur au moment
de la mise en sécurité.

A l’aide des touches et , il est possible d’appeler les informations sur les 5 derniers défauts
apparus (le numéro du défaut est affiché dans le coin supérieur gauche de l’afficheur). Après les
informations sur les 5 derniers défauts, le numéro de téléphone du service après-vente, ainsi que
le numéro de contrat d’entretien s’affichent (aucune valeur n’est saisie en usine).

• Quitter le menu à l’aide de la touche

Saisie du n° de téléphone de l’entreprise de maintenance et du n° de contrat d’entretien


Lorsque le symbole correspondant apparaît sur l’afficheur :
• Maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce que le premier chiffre commence à clignoter (une
simple pression courte fait quitter le menu).
• A l’aide des touches ou , régler le chiffre à la valeur souhaitée (tiret bas = champ vide)
• A l’aide de la touche , passer au chiffre suivant .
• Lorsque le numéro est complet, enregistrer à l’aide de la touche .

Menu des statistiques de fonctionnement


Pour accéder au menu des statistiques de fonctionnement, appuyer sur n’importe quelle touche,
lorsque le brûleur est prêt à fonctionner, lorsque le brûleur est en fonctionnement, ou qu’il est en
sécurité. Il est impossible d’accéder au menu de diagnostic des statistiques de fonctionnement
pendant la phase de démarrage.
L’écran général des menus apparaît. A l’aide des touches , , ou , placer le curseur
sur le symbole du menu des statistiques de fonctionnement, et valider à l’aide de la touche .
Le menu des statistiques de fonctionnement regroupe 7 écrans. La navigation entre les différents
écrans s’opère à l’aide des touches et .

- Temps de détection de flamme lors du dernier démarrage

- Temps moyen de détection de flamme lors des 5 derniers démarrages

- Nombre total de démarrages du brûleur

- Nombre total de défauts

- Nombre total d’heures de fonctionnement

- Nombre total d’heures de fonctionnement en 2ème allure

54 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A


Maintenance

Menu des statistiques de fonctionnement

- Nombre total de démarrages du brûleur depuis la dernière remise à zéro du compteur

- Nombre total de défauts depuis la dernière remise à zéro du compteur

- Nombre total d’heures de fonctionnement depuis la dernière remise à zéro du compteur

- Nombre total d’heures de fonctionnement en 2ème allure depuis la dernière remise à zéro du
compteur
fr

- Nombre de défauts «flamme parasite»

- Nombre de défauts «Pas de flamme après le temps de sécurité»

- Nombre de défauts «Perte de flamme en fonctionnement»

- Nombre de défauts «Manostat d’air soudé»

- Nombre de défauts «Manostat d’air ne se ferme pas pendant le fonctionnement»

- Nombre de défauts «Basculement du contact du manostat d’air pendant le fonctionnement»

- Nombre de défauts «servomoteur»

• Quitter le menu à l’aide de la touche .

10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A 55


www.elco.net

Hotline
ELCO Austria GmbH
Aredstr.16-18 0810-400010
2544 Leobersdorf
ELCO Belgium nv/sa
Z.1 Researchpark 60 02-4631902
1731 Zellik
ELCOTHERM AG
Sarganserstrasse 100 0848 808 808
7324 Vilters
ELCO GmbH
Dreieichstr.10 0180-3526180
64546 Mörfelden-Walldorf
ELCO Italia S.p.A.
Via Roma 64 800-087887
31023 Resana (TV)
ELCO Burners B.V.
Amsterdamsestraatweg 27 035-6957350
1411 AW Naarden
OOO «Ariston Thermo RUS LLC»
Bolshaya Novodmitrovskaya +7 495 783 0440
St.bld.14/1 office 626
127015 Moscow -Russia

Frabricado na EU. Fabriqué en EU.


Documento não contratual. Document non contractuel.

56 10/2012 - Art. Nr. 4200 1021 3200A

Você também pode gostar