Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GUIA BÁSICO
GUIA RÁPIDO
ULTRASSOM
CX50 (PHILIPS)
SUMÁRIO
1. INTRODUÇÃO
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3. VISÃO GERAL DO EQUIPAMENTO
4. OPERAÇÃO
5. PEÇAS, PARTES E ACESSÓRIOS
6. SEGURANÇA
7. MANUTENÇÕES PLANEJADAS
8. LIMPEZA E DESINFECÇÃO
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
10. REFERÊNCIA
1. INTRODUÇÃO
REGISTRO DA QUALIDADE
GUIA BÁSICO
2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
GUIA BÁSICO
GUIA BÁSICO
4. OPERAÇÃO
REGISTRO DA QUALIDADE
GUIA BÁSICO
4.1.2. Certifique-se de que o carrinho esteja conectado à rede elétrica, através do cabo de
alimentação.
4.1.3. Acione a chave geral do equipamento, localizada na parte traseira e inferior do carrinho.
4.1.4. Fixe o carrinho no local desejado, para isso, acione os freios dos rodízios como indicado
no item 4.7.1.
4.1.5. Pressione o botão “On/Off” localizado na parte superior esquerda do painel de controle.
Quando o sistema está ligado, o controle “On/Off” fica iluminado.
GUIA BÁSICO
4.1.6. Para conectar o sistema de ultrassom ao servidor de internet, conecte o cabo de rede à
entrada do cabo de rede, localizado na parte traseira do carrinho.
GUIA BÁSICO
4.2.4. Mova a alavanca da trava para cima para travá-lo, evitando a desconexão indesejada.
4.2.5. Utilize os suportes do carrinho para posicionar o cabo do transdutor de forma que possa
ser movimentado sem impedimento e sem tocar o chão.
GUIA BÁSICO
GUIA BÁSICO
4.4.2. Verifique se o estudo anterior foi encerrado pressionando a tecla “End exam” ou
pressione “Review” e clique em .
4.4.3. Pressione a tecla “Patient” para abrir a tela “Identificação do paciente”, clique em “Novo”
e digite as informações do paciente.
4.4.3.1. Pressione a tecla “Tab” para mover o cursor de campo em campo.
4.4.4. Clique na guia “Adicional”.
4.4.5. Para “Tipos de dados adicionais”, selecione o estudo que será executado e digite as
informações do estudo pertinente para o paciente.
4.4.5.1. Se for inserido a DUM para um estudo obstétrico, o sistema calcula
automaticamente e exibirá a DPP (DUM).
4.4.6. Quando tiver concluído, clique em “OK”.
4.4.7. Selecionando o paciente através da lista de trabalho:
4.4.7.1. Pressione a tecla “Patient” para abrir a exibição “Seleção de paciente”.
4.4.7.1.1. Na exibição “Seleção de paciente”, clique em um cabeçalho de coluna para
classificar a lista de trabalho pelo sobrenome, hora do exame ou outra categoria.
4.4.7.1.2. Caso necessário, filtre a lista de trabalho para encontrar um paciente.
4.4.7.2. Selecione o paciente, clicando no nome do paciente e em “OK” ou clique duas
vezes no nome do paciente.
4.4.7.3. Será exibida a tela “Identificação do paciente” preenchida com as informações do
paciente, se necessário é possível editar e salvar.
4.4.7.4. Se o nome do paciente não for exibido na “Seleção de paciente”, clique em
“Entrada manual” para abrir a tela “Identificação do paciente”.
4.4.8. Selecionando o paciente através da opção “Pesquisar”:
4.4.8.1. Pressione a tecla “Patient” para exibir a tela “Seleção de paciente”.
4.4.8.2. Clique na guia “Search” (Pesquisar). Será exibida a caixa de diálogo “Pesquisa de
paciente”.
4.4.8.3. Insira alguma combinação de critérios para pesquisar por nome do paciente,
número do prontuário do paciente, número de acesso, ID ProcSol ou por datas.
4.4.8.4. Clique em Search. A lista exibirá os pacientes que corresponderem aos critérios
da pesquisa.
4.4.8.5. Clique no nome do paciente e em “OK” ou clique duas vezes no nome do
paciente realçado.
4.4.8.6. Será exibida a tela “Identificação do paciente” preenchida com as informações do
paciente, se necessário é possível editar e salvar.
4.4.8.7. Se o nome do paciente não for exibido na “Seleção de paciente”, clique em
“Entrada manual” para abrir a tela “Identificação do paciente”.
GUIA BÁSICO
4.5.1. Após definir o paciente, transdutor e o Preset, é possível realizar o exame de ultrassom.
4.5.2. Utilizando o gel condutor para ultrassom, posicione o transdutor na região em que será
realizado o exame do do paciente.
4.5.3. No monitor será apresentado a tela de exame com as informações indicadas na figura
abaixo.
GUIA BÁSICO
GUIA BÁSICO
GUIA BÁSICO
4.8.3. Transporte:
4.8.3.1. Se você for utilizar o sistema em 20 minutos, coloque-o no
modo portabilidade de baixo consumo de energia, fechando a tampa sem
desligar o sistema.
4.8.3.2. Caso não utilize o sistema em 20 minutos, desligue-o
pressionando On/Off e feche a tampa, desligue o interruptor na parte
inferior traseira do carrinho e desconecte todos os cabos externos,
incluindo os de rede, alimentação e dispositivos externos, prendendo todos
os cabos, transdutores e acessórios de forma que eles não interfiram nas
rodas e, em seguida, solte os freios das rodas.
4.8.3.3. Mova o carrinho usando as alças traseiras do carrinho.
4.8.3.4. Não utilize a alça do sistema para mover o carrinho.
4.8.3.5. Com o sistema posicionado, acione os freios, conecte a
alimentação e rede.
4.8.3.6. Se o sistema estiver ativado, basta abrir a tampa para retomar a operação.
4.8.3.7. Se o sistema estiver desligado, pressione On/Off para ativar o
sistema.
GUIA BÁSICO
exame.
4.9.2. Pressione o controle “On/Off” para desligá-lo. Uma mensagem de
confirmação é exibida brevemente na tela logo antes de o sistema ser desligado.
4.9.3. Limpe o transdutor, retirando todo o gel, como indicado no item 8 deste Guia Rápido.
4.9.4. Armazene o transdutor certificando-se de que o cabo não esteja solto.
Descrição Imagem
GUIA BÁSICO
6. SEGURANÇA
GUIA BÁSICO
movimentando ou transportando.
6.3. Antes de movimentar o sistema, verifique se o sistema está seguro para transporte,
verificando o travamento do monitor para evitar danos a ele durante o transporte e se os cabos
para todas as partes aplicadas ao paciente estão seguras antes de movimentar o sistema.
6.4. Quando tentar superar um obstáculo, não empurre o sistema para os lados com força
excessiva, pois pode fazer com que o sistema tombe. Para evitar a possibilidade de
tombamento do sistema ao movê-lo em um obstáculo, use a alça na parte posterior do carrinho
para levantar o carrinho e passá-lo levemente pelo obstáculo.
6.7. Não use a alça do sistema ou os suportes do transdutor para mover o carrinho.
6.8. Curvatura excessiva dos cabos das partes aplicadas ao paciente podem causar falha ou
operação intermitente do sistema.
6.9. Não use o sistema se houver uma mensagem de erro na tela indicando uma condição
de perigo. Anote o código de erro e entre com a Engenharia Clínica
6.10. Não dobre ou puxe o cabo do transdutor com força, para evitar choques mecânicos ou
impactos no transdutor.
6.11. Não deixe a cabeça do transdutor solta livremente. Choques na cabeça do transdutor
podem provocar danos irreparáveis.
6.12. Para prevenir a transmissão de doenças, é essencial uma boa limpeza e desinfecção
adequada das partes, seguindo as orientações do item 8 deste documento.
7. MANUTENÇÕES PLANEJADAS
Manutenção Preventiva e Segurança Elétrica são procedimentos que ajudam a
garantir o funcionamento adequado do equipamento. Na manutenção preventiva são
realizados testes, limpeza interna e externa, verificação de alarmes e da integridade dos
REGISTRO DA QUALIDADE
GUIA BÁSICO
componentes.
A periodicidade de cada procedimento está apresentada na tabela a seguir.
8. LIMPEZA E DESINFECÇÃO
8.2.1. Realize a limpeza utilizando um pano macio umedecido com água e sabão.
8.3. Para limpar a tela, apenas remova a poeira com um pano macio e sem fiapos, sem
líquidos e sem esforço mecânico sobre a mesma.
8.4. Para limpar o painel de controle, remova qualquer material sólido ao redor de teclas e
controles com um cotonete, para que nada sólido entre no gabinete, em seguida esfregue
levemente um pano macio umedecido com água e sabão.
8.5.2. Remova os vestígios de gel limpando a membrana do transdutor com um pano macio.
REGISTRO DA QUALIDADE
GUIA BÁSICO
8.5.3. Limpe o transdutor e o cabo com um pano macio embebido numa solução de água e
sabão.
8.5.4. Limpe o transdutor e o cabo com um pano macio embebido em água limpa até que todo
sabão seja removido.
9. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Tabela 3 - Problemas e soluções.
PROBLEMA SOLUÇÃO
O sistema não liga. Verifique se o interruptor no carrinho está
acionado.
Não há som nos alto-falantes do sistema. Utilize o controle de volume para ter certeza
de que os alto-falantes do sistema não estão
mudos.
10. REFERÊNCIA
Instrução de Uso - Sistema de Ultrassom CX50 - PHILIPS. Registro ANVISA n°: 10216710187