Você está na página 1de 99

Plano de Segurança Para Obras

PLANO DE
SEGURANÇA
Realização de
inspeção dos
tirantes das cortinas
atirantadas

João Monlevade – MG
10/01/2024 a 31/03/2024

www.construtorahelmo.com.br 3
Plano de Segurança Para Obras

SUMÁRIO
1 OBJETIVO..........................................................................................................................................................
2 ESCOPO DOS SERVIÇOS – ÁREA..................................................................................................................
3 METAS...............................................................................................................................................................
4 NÚMERO DE EMPREGADO.............................................................................................................................
5 HORÁRIOS DE TRABALHO..............................................................................................................................
6 CAMINHO CRÍTICO...........................................................................................................................................
7 REQUISITOS GERAIS DE SAÚDE E SEGURANÇA.......................................................................................
7.1 ANÁLISE DE RISCO – APR E PROCEDIMENTOS...............................................................................
7.2 DDS........................................................................................................................................................
7.3 LIMPEZA E ORGANIZAÇÃO - 5 S.........................................................................................................
7.4 PADRÕES DE TOMADAS ELÉTRICAS PARA SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO..................................
7.5 ISOLAMENTO E SINALIZAÇÃO DE ÁREA...........................................................................................
7.6 TRABALHO EM CONDIÇÕES ADVERSAS...........................................................................................
7.7 VEÍCULOS LEVES, PESADOS, EQUIPAMENTOS MÓVEIS E SEMIMÓVEIS.....................................
7.8 ESCAVAÇÃO E PERFURAÇÃO............................................................................................................
7.9 ERGONOMIA.........................................................................................................................................
7.10 EPI – EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL.........................................................................
7.11 CARREGAMENTO E DESCARREGAMENTO DE MATERIAIS............................................................
7.12 TRATAMENTO DE DESVIOS................................................................................................................
7.13 TRATAMENTO DE DESVIOS................................................................................................................
7.14 DIREITO DE RECUSA...........................................................................................................................
8 TAREFAS CRÍTICAS.......................................................................................................................................
8.1 IÇAMENTO DE CARGA.........................................................................................................................
8.2 TRABALHO EM ALTURA.......................................................................................................................
9 INFORMAÇÕES EQUIPE SESMT...................................................................................................................
10 INFORMAÇÕES DE EMERGÊNCIA................................................................................................................
11 TELEFONES ÚTEIS DAS EMPRESAS PARCEIRAS......................................................................................
12 TELEFONES ÚTEIS ARCELORMITTAL..........................................................................................................
13 ENCERRAMENTO...........................................................................................................................................
14 LIBERAÇÃO.....................................................................................................................................................
15 ANEXOS...........................................................................................................................................................
ANEXO 1 – CRONOGRAMA DE AUDITORIA DAS FERRAMENTAS DE SEGURANÇA.......................................
ANEXO 2 – FORMULÁRIO DE AUDITORIA DE APR..............................................................................................
ANEXO 3 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DE DDS.............................................................................................
ANEXO 4 – ROMANEIO DE VEÍCULOS, EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS....................................................
ANEXO 6 - CHECK-LIST USADOS NA OBRA.........................................................................................................

4
Plano de Segurança Para Obras

1 OBJETIVO
Divulgar de forma clara e objetiva as atividades de inspeção dos tirantes das
cortinas atirantadas das áreas da ETA SUL, Próximo ao restaurante, Proximo a
portaria 01, Laboratório Metalográfico, estacionamento das contratadas, Acesso a
ICP. As equipes envolvidas na execução das atividades devem ser treinadas no
conteúdo deste plano, em conjunto com a análise de risco da atividade. A liderança
da atividade é responsável por treinar suas equipes e se necessário solicitar o apoio
do SESMT.

2 ESCOPO DOS SERVIÇOS – Área


Os serviços de inspeção dos tirantes das cortinas atirantadas, localizadas na área
da ArcelorMittal Brasil, unidade João Monlevade.
Atividades a serem executadas:
- Mobilização / desmobilização / instalação de canteiro de obras;
- Carga e descarga de caminhão carroceria;
- Carga e descarga caminhão munck;
- Realização de sinalização de vias;
- Utilização de PEMT;
- Realização de teste de protenção
- Armação de forma;
- Montagem de forma;
- Concretagem manual e com caminhão betoneira e bomba

5
Plano de Segurança Para Obras

Estacionamento das contratadas

Acesso Portaria 01

Acesso Eta Sul

6
Plano de Segurança Para Obras

Acesso Eta Sul

7
Plano de Segurança Para Obras

3 METAS
As auditorias de APR’s e procedimentos, INDUCE, avaliação de DDS e Ver e Agir
devem ser realizadas pelas equipes da ArcelorMittal Monlevade e EPS. Sendo
elegíveis para a auditoria colaboradores do SESMT, líderes, coordenadores,
supervisores, PNM e PNS. Sendo a meta diária:
• Auditoria de APR para profissionais de nível médio: mínimo de 1/dia;
• Auditoria de APR para profissionais de nível superior: mínimo de 1/dia;
• INDUCE: mínimo de 4/dia;
• Avaliação de DDS: mínimo de 1/dia;
• Ver e Agir: mínimo de 2/dia.
As auditorias de APR deverão ser realizadas conforme cronograma definido e
enviado por e-mail a todos os envolvidos (ANEXO 1).
Caso alguma atividade definida no cronograma não possua APR, e sim
procedimento, poderá ser realizado a auditoria no procedimento aplicando alguns
campos do mesmo check-list de APR.
As auditorias/avaliações de APR (ANEXO 2) e DDS (ANEXO 3) só terão validade
após serem lançadas no SIG/TOTEM (caso possuam alguma dúvida a equipe de
segurança está disponível para orientar sobre o lançamento).
O INDUCE poderá também ser realizado durante as auditorias de APR e lançado
posteriormente no SIG/Totem

4 NÚMERO DE EMPREGADO

Quadro 1 - Número de empregados

EPS NÚMERO DE EMPREGADOS EFETIVO TURNO

Construtora Helmo 15 ADM

8
Plano de Segurança Para Obras

5 HORÁRIOS DE TRABALHO

Quadro 2 – Horário de trabalho

EPS HORÁRIOS DE TRABALHO

CONSTRUTORA AS ATIVIDADES DA OBRA CIVIL DE TESTE NOS


HELMO TIRANTES DA CORTINA ATIRANTADAS INICIAM-SE NO
DIA 02/01/2024 E SERÃO CONCLUÍDAS NO DIA
31/03/2024. AS ATIVIDADES SERÃO REALIZADAS NO
PERÍODO DE 07:00h ÀS 17:00h DE SEGUNDA-FEIRA À
QUINTA-FEIRA, SEXTA-FEIRA DE 07:00h ÀS 16:00h.
CASO HAJA NECESSIDADE AS ATIVIDADES PODERÃO
SER EXTENDIDAS AOS SÁBADOS DOMINGOS E
FERIADOS DAS 07:00h ÀS 17:00h MEDIANTE
APROVAÇÃO DA GERÊNCIA. RESPEITANDO OS 6 DIAS
TRABALHADOS COM 1 DIA DE DESCANSO E OS
PERIODOS DE INTERSTICIO.

6 CAMINHO CRÍTICO
Quadro 3 - Caminho Crítico

Atividade Horário Empresa Agentes de risco

FPS-01 Isolamento e
bloqueio
FPS-03 Trabalho em
07:00h ÀS 17:00h altura

DE SEGUNDA- FPS-04 Linhas férreas


Teste em tirantes FPS-06 Veículos e
FEIRA A QUINTA-
da cortina Construtora Helmo direção.
FEIRA, SEXTA-
atirantadas FPS- 07 Içamento de
FEIRA DE 07:00h cargas.
ÀS 16:00h FPS – 013 Preparação
e Respostas a
Emergências
FPS-014 - HIRA

9
Plano de Segurança Para Obras

10
Plano de Segurança Para Obras

7 REQUISITOS GERAIS DE SAÚDE E SEGURANÇA

7.1 ANÁLISE DE RISCO – APR E PROCEDIMENTOS

Quadro 4 – Número de APR

EPS QUANTIDADE APR’S

HELMO 6 SEMANAL

Risco alto: 06
Risco médio:00
Risco baixo: 00
Análise de risco – APR
O limite para entrega das APR’s para verificação da segurança do trabalho AMM e
SESI é até 03 dias útil antes do seu vencimento. APR’s serão elaboradas para
atividades não rotineiras, atividades rotineiras inferiores a 90 dias podem ser
realizadas com IPAR e Procedimento
As APR’s devem ser elaboradas e verificadas com base em visitas prévias nas
áreas, a fim de identificar os cenários, riscos e interferências
É obrigatória a visita prévia ao local onde será executada a atividade durante a
elaboração da APR, com a participação dos responsáveis e/ou executantes
(ArcelorMittal e EPS) e em formulário próprio – APR.
 Elaborador da APR: responsável pela elaboração da APR. Empregado
responsável pela execução da atividade a ser desenvolvida e que possua
conhecimento técnico (ArcelorMittal ou EPS). É responsável por conduzir a
elaboração em conjunto com os executantes da atividade, bem como, treinar a
equipe e garantir o cumprimento das medidas de controle estabelecidas na APR
para neutralizar, minimizar ou eliminar os riscos.
 Verificador da APR: Representante do SESMT: É responsável por verificar
se o documento está de acordo com a metodologia e se as medidas para eliminação
ou minimização dos riscos estão conforme os critérios estabelecidos neste
procedimento. Fora do horário ADM o supervisor do turno fará a verificação
solicitando apoio do SESMT se necessário. No caso da verificação da APR onde a
EPS não possua SESMT, a responsabilidade da verificação será do SESMT da
11
Plano de Segurança Para Obras

ArcelorMittal.
 Aprovador da APR: Responsável pela Área/Equipamento. Pessoa
responsável pela área/equipamento onde será executada a atividade e que possua
conhecimento dos riscos específicos da área/equipamento.
 Auditor da APR: Empregado ArcelorMittal ou de EPS qualificado para
realização de auditorias nas APR. Os registros das auditorias deverão ser realizados
no campo de observações do formulário da APR.
O campo de observações da APR não deve ser utilizado para inclusão de riscos,
medidas de controle, informações de emergência (chuveiros, pontos de encontro
etc). Estas informações devem estar no conteúdo da APR.
Em caso de necessidade de qualquer mudança no conteúdo da APR, aumento de
escopo, novos cenários, perigos / riscos diferentes, pode ser emitida uma APR
complementar.
 Liberação (Auditoria de início): Este momento caracteriza a autorização de
início de execução da atividade prevista na APR. O Elaborador deve estar presente
no local de execução da atividade para receber a liberação de início. O aprovador
e/ou Verificador libera o início de execução da atividade, no local de execução,
assinando e datando o campo 30 Auditoria / Início e coloca as datas de início e
validade da APR no campo 1 Data de Início e Término.
 Validade da APR: A APR terá validade máxima de 05 (cinco) dias úteis e
consecutivos a contar da data de assinatura de Aprovação, sendo que, ao final deste
período deverá ser refeita. Para serviços a serem executados nos finais de semana
e/ou feriados, pode usar a mesma APR, desde que não haja mudança do cenário,
etapas da atividade e ou forma de execução. As exceções deverão ser discutidas
com a gerência GASSE em conjunto com a gerência onde está sendo realizada
atividade.
 Responsabilidades:
 Diretoria / Gerentes / Gerentes de Área: Garantir o tempo necessário para o
planejamento e elaboração antes do início da atividade. Garantir os recursos
necessários para que este procedimento seja implantado na sua integridade.
Promover análises críticas para melhoria da ferramenta. Auditá-las em suas áreas
de responsabilidade.

12
Plano de Segurança Para Obras

 Elaborador: Responsável pela elaboração da APR e por: Analisar os riscos.


Implantar todas as medidas de controle previstas. Manter a APR fisicamente, nas
frentes de serviço para fins de consulta e auditoria. Assegurar que as etapas para
realização da atividade, com identificação de perigos e riscos e recomendação de
medidas preventivas estejam contempladas, bem como aquelas especificas da área
onde será executada a atividade. Assegurar que NÃO contenha orientações ou
medidas preventivas “genéricas”, devendo especificar cada uma delas de forma a
evitar interpretações diferentes de uma mesma recomendação. Treinar os
empregados na APR diariamente considerando as etapas previstas para serem
executadas no dia / turno de trabalho. Revisar e treinar os envolvidos, quando
houver mudança de cenário, ou tarefa não prevista. Para os riscos Baixo (1), Médio
(2) e alto (3), haverá necessidade de assinar no formulário da APR no campo 27
e/ou 28. Preencher o campo de encerramento da APR, assegurando que as
condições de segurança, organização e limpeza, estejam adequadas.
 Aprovador: Responsável pela Área/Equipamento e responsável por: Aprovar
apenas APR de sua área de responsabilidade. Aprovar a APR em conjunto com o
elaborador, executante da atividade e representante do SESMT quando solicitado.
Assegurar que os perigos / riscos específicos da área onde será executada a
atividade estão contemplados e controlados. Certificar se a medidas de controle
implementadas estão adequadas para assegurar que os perigos/riscos específicos
da área onde será executada a atividade em cada uma das etapas estão
contemplados na APR e que serão controlados. Auditar o cumprimento da APRs.
Assinar o formulário da APR no campo 27 ou 28. Preencher o campo 29 de
encerramento da APR, assegurando que as condições de segurança, organização e
limpeza, estejam adequadas.
 Verificador (Representante do SESMT): Verificar a APR em conjunto com o
Responsável pela Área / Equipamento – quando solicitado. Participar da elaboração
da APR – sempre que solicitado. Treinar os elaboradores e aprovadores neste
padrão. Auditar o cumprimento das APRs. Assinar no formulário da APR no campo
27 e/ou 28. Verificar a APR antes do início da atividade. Após 1º auditoria no campo
30 do formulário da APR, as demais auditorias poderão ocorrer ao longo do dia.
Para a verificação fora do horário administrativo, esta ocorrerá através do supervisor
do Turno ou responsável imediato, e, se necessário, em conjunto com o plantonista
da Segurança do Trabalho.
13
Plano de Segurança Para Obras

14
Plano de Segurança Para Obras

 Executante da Atividade responsável por: Participar da elaboração da APR


quando solicitado. Cumprir as medidas de controle, na execução das tarefas,
definidas na APR. Assinar a APR, validando seu treinamento. Recusar a atividade
caso seja evidenciado alguma etapa da atividade / perigo / risco / medida de controle
não identificado nesta APR. A atividade deverá ser paralisada imediatamente pelo
empregado e comunicado ao superior imediato para que sejam tomadas as devidas
providências.
 Após disponibilidade do formulário de APR específico para obras a mesma
poderá ter validade de até 5 dias consecutivos.
 As auditorias de APR para a equipe AMM e EPS deverão ser realizadas
conforme cronograma definido e enviado por e-mail a todos os envolvidos (ANEXO)

15
Plano de Segurança Para Obras

 DETALHAMENTO DOS RISCOS EXISTENTES DURANTE A EXECUÇÃO


DAS ATIVIDADES:
Quadro 5 - Detalhamento da atividade
Atividade Etapa Risco Medida de Controle

Inspecionar previamente o local e ao entorno, avaliar


Acesso e Riscos Ataque de pontos com abelhas, marimbondos e demais animais
permanência relacionado Animais peçonhentos. Não deixar materiais que possam
no local de a área de Peçonhento servir de abrigo para animais peçonhentos
trabalho trabalho espalhados no local de trabalho. Fazer o uso de
luvas tipo anti-impacto e vaqueta ao manusear
materiais. Inspecionar EPI’s antes de utiliza-los. Não
deixar EPI’s espalhados pela área de trabalho, não
ficar sentado e encostado em locais improvisados,
sujos e escuros na área operacional, ao retirar
material da carroceria do caminhão fazer uma
inspeção visual no piso e entre as caixas.

Linhas Para realização das atividades nas proximidades de


Férreas linhas férreas, deverá ser consignadas as linhas
férreas existentes no local. Se torna proibido a
realização de atividade a menos de 3 metros das
linhas férreas sem a consignação da mesma.

Ao subir e descer escada fazer o uso do corrimão;


Queda De não obstruir as duas mãos ao subir e descer
Diferente escadas; garantir que não haja lubrificante nos locais
Nível de apoio das mãos e escadas, caso tenha, solicitar
adequação imediata. Fazer uso de caminho seguro,
observar irregularidades do piso, avaliar o ambiente
de trabalho e remover ou solicitar a remoção material
escorregadio (no caso de existência do mesmo)
antes de iniciar atividades. Delimitar caminho seguro
na lateral da linha férreas. Sinalizar com placas
orientativas.

12
Plano de Segurança Para Obras

Observar quantos aos topes e


Acesso e Riscos Queda De ressaltos no local de trabalho.
permanênci relacion Mesmo Verificar local onde pisa, utilizar as
a no local ado a Nível vias de acesso, passarelas,
de trabalho área de passeios, sendo proibido pegar
trabalho atalhos informais, não pisar em
buracos, não andar sobre o meio
fio, não pular guarda corpo ou
passar entre guarda corpo e estar
sempre atento com desniveis.
Sempre utilizar caminhos seguros.

Identificar / conhecer os pontos de


Preparação emergências, rota de fuga, chuveiro
e resposta de emergência mais próximo do
a local de realização da atividade,
emergência registrar na APR e divulgar a todos
os empregados envolvidos.
Estabelecer meio de comunicação
eficiente, rádio e/ou telefone celular
(Permitido o uso de celular apenas
para pessoas devidamente
treinadas e autorizadas conforme os
procedimentos da AMM). Manter
rotas de fuga, extintores e caminhos
seguros livres.
Ao transitar na área, utilizar

Atropelame caminhos seguros os caminhos


seguros para obra deverão ter
nto
isolamento de barreira físíca; ficar
atento aos sinais sonoros e
luminosos, sinalizar para ser
percebido por operadores de
equipamentos móveis e somente se

13
Plano de Segurança Para Obras
deslocar / atravessar vias com a
autorização dos mesmos. Manter
distância segura dos veículos em
movimento. Não passar pela frente
ou atrás de veículos em movimento.
Fazer uso de colete refletivo.
Ao precisar cruzar as vias fazer ver
e ser visto pelos
motoristas/operadores, transpondo
o local de passagem somente após
receber a sinalização. Ao atravessar
as vias é necessário olhar nos dois
sentidos da mesma.

14
Plano de Segurança Para Obras

Movimentaç Todo o acesso deverá ser realizado


Acesso e Riscos ão de pelo caminhão seguro. Fazer ser
permanênc relaciona equipament visto pelo motorista/operador.
ia no local do a área os
de trabalho de
trabalho
Colisões Todo o transito será realizado em
meia pista em regime de pare e siga.
Placas de sinalização serão
espalhadas em todo perimetro da
atividade. Sinaleiros estarão com
rádio de comunicação e bandeiras
orientando e auxiliando no pare e
siga. Realizar a sinalização com
cones .

Interferenci Para realização da atividade nas


as elétricas proximidades de redes de energia,
deverá ser consignada a rede
elétrica existente no local. Todos os
envolvidos deveram ter ser crachá
identificado e individual, realizar o
teste de pontencial 0.

15
Plano de Segurança Para Obras

Utilizar protetor solar e camisa de


Acesso e Riscos Intempéries manga comprida refletiva. Não
permanênci relaciona Climáticas trabalhar sob condições climáticas
a no local do a área adversas, Chuvas, ventos,
de trabalho de descargas atmosféricas, neblinas
trabalho entre outros, mantenha-se
hidratado com água.

Aspectos Comportamentais, treinar


Comportame os funcionários no plano de
nto Inseguro segurança, realizar o DDS com tema
do risco da atividade, verificar o
“como estou”, divulgar
detalhadamente os riscos e medidas
da APR, realizar e auditar os check-
list aplicáveis. Cumprir as regras
definidas neste padrão durante
todas as etapas da atividade
(planejamento, preparação,
execução e término). Conhecer o
planejamento da atividade,
preencher os documentos
necessários (APR, check list de
ferramentas manuais e elétricas,
verificar liberação de andaímes,
inspeções de cinto de segurança
entre outros) eliminando e/ou
mitigando os perigos e riscos
existentes na atividade. Usar os
EPI’S, responsabilizar pela guarda,
conservação e higienização dos
EPI’s, garantir a inspeção correta
dos equipamentos e dos sistemas
de proteção contra queda (Coletivos

16
Plano de Segurança Para Obras

e Individuais), informar ao superior


imediato qualquer alteração que
torne os EPI’s impróprio para o uso.
Exercer o direito de recusa de tarefa
mediante condição de risco grave e
iminente ou condição pessoal que
torne insegura a execução da
atividade.

Utilizar luvas tipo Anti-impacto com


Moviment Carga, Prensament pictograma condizente com
ação De Descarga e o De atividade a ser realizada. Usar os
Transporte
Peças e Membros EPI’s conforme descrição do
De Material
Materiais Fabricante e para a finalidade que
e
se destina. Ser treinado no uso dos
Equipament
EPI’s. Somente soltar o material
os Com
Auxílio de
transportado após garantir que o

Caminhão outro colaborador já esteja


Carroceria e segurando. Não coloque os
de Modo membros mãos e braços entre
Manual peças e materiais, manter
comunicação com sicronismo
deixando claro o momento de
movimentar peças / materiais. Não
deixar as mãos entre a estrutura da
escada, proteção lateral e portão de
acesso a carroceria do caminhão.
Ao abrir e fechar as portas do
caminhão não deixar as mãos no
raio de ação. Ao realizar abertura de
laterais realizar manobras sempre
em no minimo duplas e com o uso
de luvas de segurança.

17
Plano de Segurança Para Obras

Postura Solicitar ajuda ao colega para


Inadequada carregamento de materiais. Não
Ergonomia transportar peso acima de 23 kg e
que esteja acima de sua capacidade
individual, sempre que necessário
solicitar ajuda a outros
colaboradores.

Ao movimentar dentro da carroceria


Queda De do caminhão fica proibido pisar ou
Mesmo Nivel andar sobre materais armazenados
(Carroceria) na carroceria, deixar acesso seguros
livre dentro do caminhão. A
corroceria deve possuir guarda
corpo, e ao acessar pela escada
utilizar sempre os três pontos de
apoio. Os materiais devem estar
bem presos para não rolar no pé do
colaborador. Não saltar da
corroceria ate o solo, não pular
degraus. Mantenha o 3 pontos.

Fazer o uso do óculos de


Movimentaç Carga, Projeção segurança corretamente ajustado
ão De Descarga E De Material ao rosto evitando projeção de
Transporte
Peças e partículas. Isolar a área de
De Material
Materiais trabalho. Usar os EPI’s conforme
E
descrição do Fabricante.
Equipamen
tos Com Utlizar luvas tipo anti impacto e
Auxílio de Batida perneira tipo lona. Somente soltar o
Caminhão Contra material após garantir que o outro
Carroceria colaborador esteja segurando. Não
e de Modo coloque os membros entre peças e
Manual
materiais. Manter comunicação

18
Plano de Segurança Para Obras

clara e com sicronismo deixando


claro o momento de movimentar as
peças

Atropelame Estacionar o veículo em local


nto Por seguro. Em atividades de
Veiculos / descargas manuais o motorista
Equipament deve retirar a chave da ignição,
os confirmar que o caminhão esteja
engrenado e com o Freio de
estacionamento totalmente
acionado. A porta da cabine deve
ficar devidamente trancada. O
caminhão deverá estar calçado.
Em seguida, colocar a chave do
veículo dentro da caixinha de
consignação. Os terceiro envolvido
colocarão o cadeado trancando a
chave do motorista (esta prática
deve ser feita por todos os terceiros
envolvidos na atividade) e cada
empregado deve ficar de posse de
sua chave até o encerramento da
atividade. Não passar por trás e
pela frente de veículos em
movimento. Sempre sinalizar e ter
certeza de que tenha sido visto
pelos operadores de veiculos e
equipamentos. Uso de caminhos
seguros e de colete ou vestimenta
refletiva. Cumprir PPA RHU 052
veículos e direção.

Queda de Isolar local de descarga de

19
Plano de Segurança Para Obras

Movimentaç Carga, Materiais materiais, não permitir a presença


ão De Descarga E de pessoas no raio de ação de
Peças E Transporte peças e equipamentos
De Material E
Materiais manuseados / próximo das
Equipamento
atividades, sempre isolar o local e
s Com Auxílio
todo o raio de ação de modo
de Caminhão
abrangente. Inspecionar laterais do
Carroceria e
de Modo
caminhão antes de abrir caso

Manual necessario a abertura devido ao


risco de queda de materiais. Ao
realizar a abertura das tampas da
carroceria verificar se as mesmas
estão encaixadas corretamente.
Não realizar o fechamento da
tampa com materiais na canaleta
de fechamento das laterais. Manter
membros inferiores longe do raio
de ação das tampas.

Queda De Sempre utilizar escada de acesso e


Diferente os três ponto de apoio. Não
Nível trabalhar em desnivel superior a
(Acesso A 1,80m sem adotar medidas
Cabine / adicionais para atividades em altura
Carroceria - conforme APR. Uso dos três
) pontos de apoio para subir e descer
(acessos) ao equipamento, realizar
os acessos sempre se
posicionando de modo frontal ao
equipamento. Consignar o
caminhão para acessar a
carroceria. O caminhão deve conter
guarda corpo. Não subir sobre os
materias estocados sobre a

20
Plano de Segurança Para Obras

carroceria.

21
Plano de Segurança Para Obras

Obrigatório o uso de todos os EPI’s básicos


Montagem e Montagem de Prensamento durante toda a atividade (botina com
desmontagem canteiro de De Membros biqueira de composite, capacete com
de canteiro de obras jugular, óculos de segurança. Somente
obras (Isolamento, soltar o material após garantir que o
sinalização, colaborador já estiver segurando. Não
pontos de coloque os membros mãos e braços entre
higienização) peças e materiais. Mantenha os membro
longe do raio de ação do martelo. Utilizar
luvas anti-impacto

Animais Fazer o uso dos Epi´s como perneira bidim


Peçonhentos e luvas anti impacto de segurança. Fazer
uma observação dos materiais que estão
estocados. Faça uma verificação da área de
trabalho antes da atividade.

Batida contra Ao manusear ferramentas e materiais


manter distancia de segurança de um
colaborador para o outro.
Queda de Observar irregularidades no piso e oriente
mesmo nível toda equipe sobre riscos existentes na área.
Projeção de Fazer o uso de óculos de segurança a todo
material momento da atividade. Não permita
presença de pessoas durante a atividade.
Usar os epis conforme descrição do
Fabricante e usa finalidade , Ser treinado no
uso dos EPI´s. Isolar a área de trabalho.
Projeção de Fazer o uso de óculos de segurança bem
material ajustado ao rosto. Isolar a área de trabalho
Cortes Manter membros longe de arestas
cortantes. Fazer o uso de luvas tipo anti
impacto.

22
Plano de Segurança Para Obras
Lombalgia Solicitar ajuda a um colega para
carregamento de materiais.Não
transportar peso acima de 23 kg.

23
Plano de Segurança Para Obras

Não coloque os membros entre


Montagem e Montagem de Prensamento peças e materiais. Fazer o uso de
desmontagem canteiro de De Membros luvas tipo Anti impacto para o
de canteiro de obras amarrador de cargas durante as
obras (Isolamento, atividades. O Operador do Munck
sinalização, não deverá utilizar luvas para operar
pontos de o controle a distância. Não deixar as
higienização) mãos entre as cargas, carroceria ou
entre as peças. Utilizar extensores de
carga / cabo guia. Manter
comunicação clara com o amarrador
de carga. O Operador deve manter a
chave do controle a distância
desativada enquanto outro
empregado realiza a amarração de
cargas. Ao içar cargas não ficar no
raio de ação do risco de queda de
materiais e tombamento do caminhão
munck. Manter todo o raio de ação
isolado e a área devidamente
sinalizada.

Batida contra Ao manusear ferramentas e materiais


manter distancia de segurança de um
colaborador para o outro.
Queda de Observar irregularidades no piso e
mesmo nível oriente toda equipe sobre riscos
existentes na área.

24
Plano de Segurança Para Obras

E de responsabilidade do operador do
Movimentação Carga E Falha No equipamento a realização do check-list
De Peças E Descarga e Equipamento antes da sua utilização. Quaisquer defeito /
Materiais Transporte De / Operação anormalidade encontrada durante a
Materiais Com inspeção do equipamento deverá ser
Auxilio De paralisado imediatamente. Disponibilizar
Caminhão evidência de manutenção preventiva
Munck realizada junto com a documentação de
segurança / plano de segurança. Não
utilizar equipamento mediante itens
impeditivos “Não Conformes”. Atentar com
interferências aéreas (cabeamentos
elétricos), caso necessário trabalhar em
proximidades com cabeamentos elétricos
solicitar consignação da rede e seguir todos
os passos para bloqueio de energias,
atentar com altura limitada e layout durante
os deslocamentos com o equipamento. As
manobras devem ser auxiliadas por outro
empregado ao lado externo que deve
sempre estar no raio de visão (motorista) e
fora de pontos cegos. Proibido qualquer
deslocamento com patolas abertas, para se
deslocar com o equipamento as patolas
devem estar totalmente recolhidas. O limite
máximo de utilização do equipamento não
deve ser superior a 75% de sua capacidade
nominal.

Postura Solicitar ajuda ao colega para carregamento


Inadequada de materiais. Não transportar peso acima de
Ergonômico 23 kg e que esteja acima de sua
capacidade individual, sempre que

25
Plano de Segurança Para Obras

necessário solicitar ajuda a outros


colaboradores.

Atentar ao subir e descer na carroceria


Movimentação Carga E Queda de do caminhão munck. Sempre utilizar
De Peças E Descarga e diferente nível escada de acesso e os três ponto de
Materiais Transporte De (Acesso a apoio. Não trabalhar em desnivel
Materiais Com Cabine / superior a 1,80m sem adotar medidas
Auxilio De Carroceria) adicionais para atividades em altura -
Caminhão conforme APR. Uso dos três pontos de
Munck apoio para subir e descer (acessos) ao
equipamento, realizar os acessos
sempre se posicionando de modo
frontal ao equipamento. Somente
acessar a carroceria se possuir
guarda-corpo laterais.

Queda de Ao movimentar dentro da carroceria do


mesmo nivel caminhão fica proibido pisar ou andar
(Piso Zero e sobre materais armazenados na
Carroceria do carroceria, deixar acesso seguros
Munck) livres dentro do caminhão. A corroceria
deve possuir guarda corpo. Atentar
com desniveis e irregularidades ao
caminhar ao entorno do equipamento.
Proibido movimentar o Munck
enquanto outro empregado estiver
sobre a carroceria.

Fazer o uso do óculos de segurança


Projeção de corretamente ajustado ao rosto
Material evitando projeção de partículas. Isolar
a área de trabalho. Usar os EPI’s

26
Plano de Segurança Para Obras

conforme descrição do
fabricante e para a finalidade
em que se destina.

27
Plano de Segurança Para Obras

Atropelamento Parar o veículo em local seguro. O


Movimentação Carga E Por Veiculos / motorista deve confirmar que o caminhão
De Peças E Descarga e Equipamentos esteja com o Freio de estacionamento
Materiais Transporte De totalmente acionado e devidamente
Materiais Com calçado. A porta da cabine deve ficar
Auxilio De devidamente fechada e ser utilizado a trava
Caminhão de volante. Sempre sinalizar e ter certeza
Munck de que tenha sido visto pelos operadores de
veiculos e equipamentos. Uso de colete ou
vestimenta refletiva.

Não passar e nem permanecer abaixo ou


Cargas proximo a lança do guindauto, manter
Suspensas / distância segura. Utilizar extensores para
Queda de guiar a carga. E proibido tocar na carga
Materiais suspensa. Somente colaborador treinado
em (Amarrador de Cargas) poderá fazer a
amarração das cargas. Fazer o check-list de
todos os acessórios de içamento. Verificar
inspeção na cor do mês. Somente iniciar os
içamentos de materiais quando o caminhão
estiver patolado corretamente. Manter
distância segura da carga içada. Realizar o
Check list do caminhão e manter toda a
documentação do Equipamento em dia e
disponivel para consultas e auditorias.
Seguir orientações dos procedimento PPA
RHU 0057 - PRÁTICA PADRÃO PARA
OBRAS E PARADAS DE MANUTENÇÃO.

28
Plano de Segurança Para Obras

Cargas Realizar operações de içamento


Movimentaç Carga E Suspensas obrigatoriamente por meio de
ão De Descarga e / controle a distância, Não permitir a
Peças E Transporte Queda de presença de pessoas no raio de
Materiais De Materiais ação de cargas / área da atividade.
Materiais Manter local ao entorno da
Com Auxilio atividade isolado e sinalizado de
De modo abrangente. Somente será
Caminhão permitido utilizar somente 75% da
Munck capacidade total do equipamento.
Manter controle do equipamento a
distância desativado enquanto
outro operador estiver realizando a
amarração de carga evitando
movimentos involuntários. Manter
comunicação clara entre os
envolvidos

Seguir todas as normas de Trânsito


Batida e sinalização das vias. Obrigatorio
Contra / o uso do Cinto de Segurança.
Colisão / Atentar com interferências
Abalroame estruturais e manter distancia
nto segura de 5 metros de outros
equipamentos. Uso de farol aceso
durante todo o tempo.
Queda de Atentar ao acessar o equipamento,
Nível
Diferente sempre utilizar os três pontos de
(Acesso a apoio para subir e descer da
Cabine) cabine. Acessar sempre de frente
para a cabine.

29
Plano de Segurança Para Obras

Intempéries Não trabalhar sob condições climáticas


Climáticas
Movimentação Carga E adversas, chuvas, ventos fortes, incidencia
De Peças E Descarga e de raios, neblina e visibilidade comprometida,
Materiais Transporte De entre outros. Caso haja situações adversas
Materiais Com paralizar imediatamente a atividade.
Auxilio De O caminhão deverá estar patolado
Caminhão Tombamento / corretamente em superfície plana e
Munck Interferências adequada em conformidade com a avaliação
Estruturais do operador do caminhão e atendendo
rigorosamente as orientação do Book / Plano
de Içamento (Alto Risco). As Patolas devem
ser abertas totalmente. Utilizar munck
compatível com a carga a ser içada. Não é
permitido a realização de montagens com
caminhão munck, em casos específicos
deverá ser emitido anteriormente autorização
formal para içamentos e montagens com
auxilio de caminhão munck após comprovado
a impossibilidade técnica de utilização de
guindastes. Não operar munck proximo a
redes elétricas aéreas, atentar com locais
com altura limitada, raio de giro do
equipamento – cumprir plano de rigging /
book de modo criterioso. O limite máximo de
utilização do equipamento não deve ser
superior a 75% de sua capacidade nominal.

30
Plano de Segurança Para Obras

Verificação Deslocame Fazer o check-list do equipamento


Falha no
dos tirantes nto e antes de iniciar as atividades.
Equipamen
Utilização Certifique que o equipamento esteja
to
de PEMT adequado para sua utilização. Não
utilizar equipamento mediante itens
impeditivos “Não conformes” na
inspeção de pré-uso. Possuir
treinamento especifico na operação
no equipamento especifico PEMT.
Náo ultrapassar o limite de carga
(dentro do cesto) estabelecido no
manual do equipamento.
Prensamen Não expor partes do corpo para fora
to de do cesto da PEMT. Segurar sempre
Membros na barra interna do Cesto, não
colocar as mãos no guarda-corpo da
Plataforma Móvel Elevatória de
Trabalho. Atentar ao manobrar
próximo a estruturas e
interferências.
Tombamen Somente operador treinado poderá
to da PEMT realizar a movimentação do
equipamento. Ele deverá avaliar se
o terreno está adequado para
movimentação do equipamento.
Seguir o procedimento GM GAUA
PO 0424. Náo ultrapassar o limite
de carga (dentro do cesto)
estabelecido no manual do
equipamento.
Interferênci Verificar as interferências eletricas e
as Eletricas solicitar o desligamento e

31
Plano de Segurança Para Obras
Aéreas consignação para trabalho em
proximidades a linhas aéreas caso
necessário. Solicitar que seja
realizado o teste de potencial zero e
desligamento, fazer tranca de
equipe com cadeado individual e
identificado.

32
Plano de Segurança Para Obras

Verificação Deslocamen Solicitar auxilio de um sinaleiro para


Colisão /
dos tirantes to e manobras no local. Verificar
Abalroame
Utilização de interferências no local de trabalho.
nto / Batida
PEMT Sinalizar local de manobra da
Contra PEMT. Atentar ao deslocar com o
Equipamento. Realizar Check List
antes de iniciar as atividades. Não
utilizar equipamento mediante itens
impeditivos não conformes. Atenção
ao transpor linhas férreas, sempre
pare, olhe e escute. Deslocar
sempre em velocidade tartaruga,
não passar em buracos e desníveis
acentuados devido a riscos de efeito
catapulta.
Intempéries Não trabalhar sob condições
Climaticas climáticas adversas, chuvas, ventos,

neblinas e descargas atmosféricas.


Apos as chuvas, fazer avaliação do
local antes de retornar às
atividades.
Linhas Para atividades com distancia
férreas menor que 3 metros e obrigatorio a
realização da consignação da linhas
Atropelame Não passar na frente de veículos e
nto equipamentos em movimentos.
Fazer ser visto pelos operadores
dos equipamentos. Não se
aproximar sem autorização do
operador.
Queda Ser treinado e capacitado para
de Altura trabalho em altura , aferir pressão

33
Plano de Segurança Para Obras

arterial de 6 em 6 horas esta apto e


liberado para atividade, realizar
check list do cinto de segurança e
do talabarte e dos acessórios de
altura , o cinto e o talabarte tem que
ser da mesma marca,os dispositivos
de conexão e segurança deverão
ser de acordo e compatíveis com o
CA , os acessórios de trabalho em
altura deverão ser mantidos em
boas condições e inspecionados
antes de cada utilização, manter os
dois talabarte atracados, tipos de
ancoragem a ser utilizado (B ), fator
de queda igual a 1. Nomear umo
supervisor de trabalho em altura.
Cumprir procedimento PPA.RHU-
046 prática padrão para trabalho em
altura

Verificação Demolição Fazer pequenas pausas para


dos tirantes com Lombalgia descanso durante atividade. Não
utilização de trabalhe por muito tempo em
martelete posições desconfortáveis, não
elétrico carregar peso acima de 23kg
sozinho.

Prensamen Não colocar os membros no raio de


to de ação de peças materiais. Não
membros colocar os membros entre peças e
materiais. Fazer o uso luvas tipo
anti - impacto.

Choque Fazer o check- list do equipamento

34
Plano de Segurança Para Obras

elétrico antes da sua utilização. Certifique


que a voltagem corresponde com a
fonte a ser ligado. Fazer a ligação
do equipamento somente em painel
com DR. Com entiqueta de 30 dias
liberada.

Quebra da Para realizar a troca da broca


ponteiro desligar a furadeira/ martelete da
fonte energia e usa a chave
adequada

Ruído Fazer o uso do protetor auditivo


durante a atividade

Quebra de Faça o check-list de todas as


ferramenta ferramentas antes do uso. Certifique
se que todas estão inspecionadas e
martelete com a fita da cor do mês. Não
improvisar ferramentas. Não forçar
o martelete demasiadamente sobre
a superfície. Todas e ferramentas
deverá estar conforme NR-12

Poeira Fazer o máscara PFF-2.

Cortes e Fazer o uso de luvas tipo anti-


escoriaçõe impacto para atividade. Não expor
s membros a quinas vivas e arestas
cortantes.

35
Plano de Segurança Para Obras

Verificação Demolição Projeção Fazer o uso de óculos de segurança


dos tirantes com de material e protetor facial para atividade.
utilização de Batida Caso o martelete fique preso na
martelete contra superfície não puxe contra o corpo.
elétrico Puxar na direção contraria do corpo.
Atentar com pessoas proximas os
materiais e equipamentos.

Queda de Realizar isolamento da área abaixo


material ao local da atividade com gradil não
permitir acesso de terceiros no local
da atividade.

Vibração Utilização de luva anti-vibração.


Durante a atividade com martelete
acima de 10 kg. Fazer pequenas
pausas a cada 20 minutos.

Deslocamen Incêndio/ Deverá possuir bacia de contenção.


to e Explosão Realizar a Inspeção do
utilização de Equipamento antes de sua
gerador Utilização. Manter Extintor na frente
de Trabalho. Não realizar
abastecimento, sempre solicitar o
caminhão comboio e responsável
capacitado para isso.

Exposição Fazer uso contínuo de protetor


ao ruído auditivo.

Contato Realizar a Inspeção do Gerador e


com Partes Partes elétricas; não tocar nas
Energizada Partes Elétricas do Equipamento,
observar sempre a Voltagem do
Equipamento. Somente profissional
treinado e capacitado poderá realiar

36
Plano de Segurança Para Obras

o aterrameto do gerador.

Contato Proteger partes aquecida do


com partes gerador, manter um extintor de
aquecidas incêndio próximo do gerador.

Atropelame Estacionar o veículo em local


nto por seguro. Em atividades de descargas
veículos manuais o motorista deve retirar a
chave da ignição, confirmar que o
caminhão esteja engrenado e com o
Freio de estacionamento totalmente
acionado. A porta da cabine deve
ficar devidamente trancada. O
caminhão deverá estar calçado. Em
seguida, colocar a chave do veículo
dentro da caixinha de consignação.
Os terceiro envolvido colocarão o
cadeado trancando a chave do
motorista (esta prática deve ser feita
por todos os terceiros envolvidos na
atividade) e cada empregado deve
ficar de posse de sua chave até o
encerramento da atividade. Não
passar por trás e pela frente de
veículos em movimento. Sempre
sinalizar e ter certeza de que tenha
sido visto pelos operadores de
veiculos e equipamentos. Uso de
caminhos seguros e de colete ou
vestimenta refletiva. Cumprir PPA
RHU 052 veículos e direção.

Falha do Realizar check list do gerador.


equipament Somente profisional treinado e

37
Plano de Segurança Para Obras

o capacitado podera realizar operação


do equipamento.

Presament Não expor os membros em partes


o de de prensamento usar luvas de anti
membros impacto.

38
Plano de Segurança Para Obras

Verificação Realização Queda de Não expor os membros em partes


dos tirantes de teste em material cortantes, perfurantes ou de
tirantes com prensamento durante montagem e
martelo desmontagem de bicas e
pneumático tubulações do caminhão betoneira e
da bomba estacionária, usar luvas
de vaqueta ou mista.

Presament Não colocar membros entre peças


o de e materiais fazer o uso de luvas tipo
membros anti-impacto. Todas as partes
moveis deverão possuir proteção de
NR-12.

Falha de Fazer o check-list do equipamento


operação antes da sua utilização. Certificar
que o equipamento esteja bem
fixado antes do inicio da atividade.
Componentes como magueiras
conexões e outras deverão ser
verificados antes da utilização. O
operador deverá possuir credencial
para operar o equipamento.

Projeção Fazer o uso de óculos de segurança


de material para atividade e protetor facial para
projeção de material.

Fazer pequenas pausas para


Lombalgia descanso durante atividade, pausas
a cada 20 minutos. Não trabalhe por
muito tempo em posições
desconfortáveis, não carregar peso
acima de 23kg sozinho.

Exposição Uso do protetor auricular a todo


ao ruído tempo da atividade e bem ajustado

39
Plano de Segurança Para Obras

ao rosto.

40
Plano de Segurança Para Obras
Postura Fazer pequenas pausas para
Fechament Inadequad descanso. Não trabalhar por muito
Execução
o dos a tempo em posições incomodas. Não
de forma,
tirantes Ergonomia carregar pesos superiores a 23kg ou
e
acima de sua capacidade individual.
desforma
Solicitar ajuda a outro colaborador
e armação
caso necessário.
de
Projeção
ferragens Utilizar oculos de proteção
de corretamente posicionado. Observar
Materiais ao bater com o martelo em pregos
para não serem projetados.
Prensame Fazer o uso de luvas tipo anti impacto
nto de durante a atividade. Não colocar
membros membros entre peças e materiais.
Mantenha os membros e pessoas em
distância segura do raio de ação de
ferramentas manuais.

Manter os membros longe do raio de


Cortes, ação do serrote. Utilizar bancas para
Perfuraçõe o cortes do serrote. Fazer o uso de
se luvas tipo anti impacto para atividade.
Escoriaçõ Manter os membros longe de arestas
es cortantes. Após o uso proteger partes
cortantes com proteção plástica. Não
deixar madeiras com pregos expostas
na área. Não deixar pontas de
ferragens descobertas no local de
trabalho. Fazer o uso de luvas tipo
anti impacto. Ao retirar madeiras
retire todos os pregos.
Manuseio Verificar inspeção na cor do mês. Não
de improvisar ferramentas. Manter as

41
Plano de Segurança Para Obras
Ferrament mãos durante o manuseio e manter
as distancia segura de outros
Manuais empregados. Fazer Check List de
Ferramentas Manuais. Não utilizar
mediante itens impeditivos não
conformes.

42
Plano de Segurança Para Obras
Execução Queda de
Fechament Isolar local abaixo a atividade. Não
de forma, material
o dos permitir acesso de terceiros no local
e
tirantes sem autorização. Sinalizar local da
desforma atividade. Não arremessar
e armação ferramentas
de
ferragens
Manter os membros longe do raio de
Prensament ação dos materiais. Fazer o uso de
Concretag
o de luvas tipo anto impacto. Usar os
em
membros EPI’s conforme descrição do
manual e
Fabricante e usar para a finalidade
com
em que se destina. Ser treinado no
auxilio de
uso dos EPI’s. Não coloque
caminhão
membros entre peças e materiais.
bomba e
Acionament Somente o operador do caminhão
betoneira
o indevido poderá acionar os comando dos
(Caminhão mesmos. Manter comunicação clara
Betoneira/ e assertiva.
Bomba)
Fazer o uso de óculos de segurança
Projeção de bem ajustado ao rosto. Usar os EPI’s
Concreto conforme descrição do Fabricante e
usar para a finalidade em que se
destina. Ser treinado no uso dos
EPI’s. Não direcionar concreto para
outras pessoas.
Contato Manter FISPQ no local de trabalho e
com seguir todas as suas
produto recomendações treinar toda equipe.
químico
(Cimento)

43
Plano de Segurança Para Obras
Chicoteame Verificar as condições das conexões
Fechament Concretag
nto de dos mangotes antes de utiliza-los.
o dos em
Mangotes. Realizar avaliação visual das
tirantes manual e
conexões.
com
Atropelame Estacionar devidamente o veículo em
auxilio de
nto por local seguro. O motorista deverá
caminhão
veículos / possuir a chave reserva do caminhão.
bomba e
Equipament A porta da cabine deve ficar
betoneira
os devidamente trancada (não é
permitido ficar dentro da cabine). O
caminhão deverá estar calçado. O
motorista deve colocar a chave do
veículo dentro da caixinha de
consignação. O terceiro envolvido
colocará o cadeado trancando a
chave do motorista (esta prática deve
ser feita por todos os terceiros
envolvidos na atividade) e ficar de
posse de sua chave até o
encerramento da atividade. Não
passar por trás e pela frente de
veículos em movimento. Fazer ser
visto pelo operadores no local
Somente motorista devidamente
Colisão habilitado e credenciado poderá
Fechament Concretag
Batida conduzir veículo, máquina e/ou
o dos em
Contra equipamento. Manter distância de
tirantes manual e
segurança de outros veículos na via.
com
Obedecer o limite de velocidade
auxilio de
estabelecido nas vias, semáforo,
caminhão
sinalização e marcações na pista.
bomba e
Manter distância de segurança de
betoneira
outros veículos e equipamentos. É

44
Plano de Segurança Para Obras
obrigatório o uso de cinto de
segurança durante toda operação e
tráfego nas vias. É obrigatório
transitar com os faróis sempre
acessos durante o dia. Sempre
sinalizar com seta a mudança de
direção. É proíbido dirigir com sapato
desamarrado, de chinelos ou
descalço; Os veículos devem ter
sinais sonoros e luz de ré. Manter
equipe de sinaleiros no local de
trabalho auxiliando no acesso a obra
e a realização de manobras.

Fazer o uso de luvas tipo, anti-


Limpeza Presament
Retirada impacto durante a atividade. Não
geral da o de
de colocar as mãos entre peças e
obra membros
vegetação materiais. Não colocar membros
e limpeza entre peças e materiais. O
manual colaborador deve ser capacitado para
operação do equipamento.

Batida Atentar com espaço limitado ao


contra manusear alavancas manuais.
Manter distancia segura de outros
empregados. Utilizar capacete com
jugular.
Queda de Observar se há pessoas perto
material durante a movimentação de peças.
Isolar local da atividade e criar
acesso alternativo para as pessoas.
Sinalizar o local.
Queda de Nao pular valas e aberturas de piso,
mesmo e somete se locomover por caminhos

45
Plano de Segurança Para Obras
diferente seguros. Realizar isolamento em
nível torno o raio de acao d atividade
(canaletas utilizando barreira fisica (gradil)
abertas)
Postura Solicitar ajuda a um colega para
Inadequada carregamento de materiais. Não
Ergonomia transportar peso acima de 23 kg, se

necessário solicitar ajuda a outro


colaborador. Trabalhar em posições
incomodas por muito tempo.

Projeção de Fazer o uso de óculos de segurança


material bem ajustado ao rosto. Usar os epis
conforme descrição do Fabricante e
usa finalidade. Ser treinado no uso
dos epis. Isolar a área de trabalho.

46
Plano de Segurança Para Obras

Estacionar devidamente o veículo em


Limpeza
geral da Limpeza local seguro. O motorista deve retirar
obra Bloqueio
manual a chave na ignição.A porta da cabine
falho deve ficar devidamente trancada (não
de é permitido ficar dentro da cabine). A
caminhão retro deverá estar patolada. O
motorista deve colocar a chave do
veículo dentro da caixinha de
consignação. O terceiro envolvido
colocará o cadeado trancando a
chave do motorista (esta prática deve
ser feita por todos os terceiros
envolvidos na atividade) e ficar de
posse de sua chave até o
encerramento da atividade.Não
passar por trás e pela frente de
veículos em movimento.Fazer ser
visto pelo operadores no local.

Presament Fazer o uso de luvas tipo, anti-


o de impacto durante a atividade. Não
membros colocar as mãos entre peças e
materiais.

47
Plano de Segurança Para Obras

Uso Fazer o check-list de toda as


Limpeza
geral da Limpeza incorreto de ferramentas manuais. Não improvisar
obra manual ferramenta ferramentas. Identificar com a fita de
manuais e cor do mês. Proteger as partes
carrinho de perfurocortantes. Os carrinhos de
mão mão deverão ter proteção de punho
afim de evitar prensamento de
membros.

As auditorias de APR para a equipe AMM/ Parceiros deverão ser realizadas


conforme cronograma definido e enviado por e-mail a todos os envolvidos (ANEXO
1).
Deverá ter um líder para acompanhamento das atividades ao longo da parada, bem
como um profissional da área de saúde e segurança para acompanhamento das
ações. O detalhamento de cada atividade de forma mais específica será realizado
por meio de análise preliminar de risco e avaliação do cenário

7.2 DDS

Realizar o DDS antes do início do turno ou início parada, se atentando as equipes


que irão iniciar suas atividades após início do turno ou início parada, devendo estas
também participar do DDS.
Tema: A empresa deverá realizar o DDS sobre os riscos e perigos das atividades da
Parada em que suas equipes estarão envolvidas;
É obrigatória a realização de diálogo de diário de Segurança no início de cada
jornada de trabalho.
O Líder/supervisor é o responsável por coordenar a reunião, organizando-se
previamente em relação ao assunto a ser abordado.
A participação dos trabalhadores deve ser controlada pelas áreas através de listas
de

presença a serem elaboradas pelas Unidades, contendo no mínimo as seguintes


informações:
a) Data e tema abordado.
b) Resumo do tema abordado.

48
Plano de Segurança Para Obras
c) Assinatura dos empregados presentes.

49
Plano de Segurança Para Obras

7.3 LIMPEZA E ORGANIZAÇÃO - 5 S.

Disponibilizar para cada frente de serviço recipiente para acomodação de peças,


sendo proibido espalhar peças pelo piso.
Materiais que precisam ficar no piso devem ser isolados e sinalizados (se
necessário).
Cada frente de serviço deve possuir sacos de lixo e os mesmos devem ser
descartados seguindo a coleta seletiva.
Caso haja o derramamento de produtos químicos no piso o mesmo deve ser
recolhido

e destinado de forma correta, após inertização com serragem ou material


equivalente para absorção do mesmo.
Disponibilizar banheiro feminino e masculino para os executantes das atividades.
Disponibilizar bebedouro
Realizar a limpeza dos banheiros quimicos uma vez por dia

Ordem, Limpeza e Arrumação


a) Todas as atividades deverão atender os padrões mínimos de ordem, organização
e limpeza a serem implantados e seguidos, de forma a evitar a ocorrência de
acidentes.
b) Os requisitos de ordem, limpeza e arrumação deverão ser contemplados na APR
para mobilização e desmobilização da atividade.
c) Deve ser disponibilizado local e forma de armazenamento correto dos materiais.
d) A área de trabalho deve estar livre de materiais que possam oferecer riscos à
saúde das pessoas ou contaminação ao meio-ambiente.
e) Deverão ser disponibilizados recipientes adequados para a realização da coleta
seletiva.
f) O piso do ambiente de trabalho deve estar livre de materiais ou produtos que
possam torná-lo escorregadio.
g) De forma alguma, as vias de circulação podem servir de armazenamento de
materiais, ainda que de forma provisória.

50
Plano de Segurança Para Obras
h) Antes do início e no fim da jornada de trabalho deverá ocorrer uma
inspeção para garantir o cumprimento das práticas de housekeeping (serviço de
limpeza).
i) O armazenamento de materiais será feito de forma correta, organizada e com
separação de peças e corredor interno de circulação de no mínimo 50 cm.
j) A estocagem de materiais deverá ser realizada, respeitando o processo de
separação de materiais (no caso de materiais incompatíveis).
k) Na utilização de prateleiras, as mesmas deverão ser fixadas junto à paredes e/ou
estruturas e materiais mais pesados deverão ser armazenados nas prateleiras de
baixo.
l) Os materiais estocados deverão ser sinalizados.
m) O armazenamento de materiais deve considerar disposição segura, respeitar os
limites de empilhamento e manter livre as rota de fuga e o acesso para eventual
resgate caso necessário

Gestão de máquinas, ferramentas e equipamentos.

Deve ser realizado a inspeção de ferramentas, máquinas e equipamentos portáteis


conforme procedimento SE GASS PO 0436, que trata sobre a padronização dos
CHECK-LIST de pré uso.
Em caso de não conformidade as ferramentas, máquinas e equipamentos serão
retiradas da área para manutenção/troca.
Todas empresas e mão de obra própria devem também realizar as inspeções
respeitando a cor do mês, conforme o calendário de 2023:

Quadro 6 - Calendário cor do mês

A utilização de máquinas, ferramentas e equipamentos devem seguir ao indicado e


recomendado no manual do fabricante.

51
Plano de Segurança Para Obras
Romaneio de ferramentas (FPS-008) deve ser preenchido conforme
modelo anexo, garantindo que todas ferramentas que estiverem na frente de serviço
estejam em bom estado de conservação. (ANEXO 4).

Quadro 7 - Máquinas, equipamentos e ferramentas que serão utilizadas

ATIVIDADE MÁQUINA, FERRAMENTA, EQUIPAMENTO

Teste nos tirantes CAMINHÃO CARROCERIA E MUNCK,


FERRAMENTAS MANUAIS, PEMT, GERADOR,
MARTELETE, BETONEIRA, CAMINHÃO
BETONEIRA E BOMBA MARTELO
PNEUMÁTICO.

Gerenciamento de Ferramentas, Máquinas e Equipamentos

Todas as ferramentas portáteis, máquinas e equipamentos devem ser inspecionadas


antes de cada uso e os registros devem estar disponíveis nas frentes de trabalho.
A ferramenta deverá ser armazenada em local apropriado, de forma organizada e
separada de acordo com suas características.
Deverão possuir identificação visual através de números (TAG), estes números não
poderão se repetir na mesma ferramenta e no descarte de alguma ferramenta este
número deve ser excluído do controle, não podendo ser utilizado novamente.
Ferramentas e equipamentos não aprovados ou defeituosos, deverão ser retirados
do canteiro imediatamente, sendo proibido o seu uso.
É proibido o uso de qualquer ferramenta para o uso fora da atividade que se destina
a mesma.
Utilizar ferramentas manuais adequadas ao processo, entre elas: instrumentos,
equipamentos manuais e utensílios. Ter ferramentas em quantidade necessária e
suficiente.
As ferramentas manuais devem ser apropriadas ao uso a que se destinam e
mantidas em perfeito estado de conservação, sendo proibida a utilização das
ferramentas que não atendam a essas exigências.

As ferramentas que possuam isolamento elétrico devem estar adequadas às


tensões envolvidas, e serem inspecionadas e testadas de acordo com as
regulamentações existentes ou recomendações do fabricante.
Os setores devem ser dotados do DR (diferencial residual), no caso de uma

52
Plano de Segurança Para Obras
impossibilidade de se adotar este dispositivo, que seja feita a utilização
de painel ROBOT, dotado de DR, entre as instalações elétricas predial e as
ferramentas eletros-portáteis.

Ferramentas manuais
O transporte de serrote, serras de ponta, ferramentas com lâminas deverão ser
realizado com os dentes ou gume protegidos por uma bainha de couro ou similar.
Picaretas, enxadas, enxadões e pás deverão estar com seus cabos sem rachaduras,
bem fixados por meios de calços e não deverão estar tortos, defeituosos o com o fio
de corte gasto.
Todas as caixas de ferramentas deverão estar em boas condições, com alças firmes
e serem estocadas em local adequado.
Os cabos das ferramentas manuais deverão possuir encaixes justos, sem lascas,
quebras ou remendos.
Atividades em área com risco de explosão deverão ser selecionadas ferramentas
especiais confeccionadas em bronze.
Todas as ferramentas em utilização nas áreas das Unidades da ArcelorMittal e
empresas contratadas deverão ser controladas e mantidas em perfeitas condições
de uso e em bom estado de limpeza e conservação pelo responsável e por todos os
usuários.

Para trabalho com martelo e marreta


a) usar o tipo de martelo adequado ao serviço;
b) não usar martelo com o cabo rachado ou lascado;
c) Assegurar-se de que o martelo está firme no cabo;
d) não usar martelo deformado ou com rebarbas;
e) não bater com martelo de aço em ferramentas inadequadas (brocas, limas,
serras, chaves de fenda etc.) não utilizar este tipo de ferramenta em equipamentos
elétricos energizados.
f) utilizar óculos de segurança, capacete com jugular, calçados de segurança com
biqueira de aço/composite e luvas conforme aplicável.
g) Na atividade de cravamento de pregos, deve se evitar bater com força no início da
operação, quando ainda estiver seguro pelos dedos.

53
Plano de Segurança Para Obras

Para trabalho com alicates:


a) Não manusear alicate segurando-o próximo da junta;
b) Usar óculos de segurança e demais EPI ‘s;
c) Segurar o arame ou fio e o alicate de modo que os pedaços a cortar fiquem
voltados para o chão;
d) Manter sempre que possível o rosto acima do nível do trabalho.
e) Não utilizar este tipo de ferramenta em equipamentos elétricos energizados a não
ser que esta seja apropriada para o uso;
f) Não bater o alicate contra outras partes;
g) Inspecionar o cabo quanto às rachaduras.

7.4 PADRÕES DE TOMADAS ELÉTRICAS PARA SERVIÇOS DE


MANUTENÇÃO.

O uso das tomadas de 16, 32 ou 63A (amperes) padrão Steck e o uso das tomadas
de 10 e 20A (amperes) padrão NBR-14136 é permitido nas instalações da Usina
quando atendidas as seguintes condições:
O dispositivo DR deverá estar instalado e em operação na retaguarda;
As tomadas de 20A devem permitir a inserção de plugues de 10A e de 20A porém,
as tomadas de 10A não devem permitir a inserção de plugues de 20A;
Todas as tomadas fixas e unidades combinadas fixas e móveis deverão apresentar
contato terra devidamente interligado (o que é uma garantia de proteção para o
usuário e para os equipamentos elétricos do tipo classe I);
As tomadas com contato terra devem permitir a inserção de plugues com pino terra
e de plugues sem o pino terra quando da utilização de equipamentos elétricos do
tipo classe II que possuam dupla isolação elétrica;
É vedado o uso de adaptadores improvisados ou plugs de conversão de 10 para 20
amperes, de 16 para 32, de 32 para 63 amperes ou vice-versa a fim de realizar a
conexão e uso das ferramentas elétricas manuais;
O uso de extensão ou cordão prolongador (Rabicho) com plug adaptador que
possibilite converter o padrão STECK para o NBR-14136 e vice-versa é permitido
desde que seja vistoriado e liberado por um eletricista da gerência local onde a
atividade será executada;

54
Plano de Segurança Para Obras
Os carrinhos (robozinho) ou unidades combinadas móveis (portáteis)
podem ser utilizados desde que vistoriados, liberados e conectados ao circuito
elétrico principal por um eletricista da gerência local onde a atividade será
executada.

Padrão Steck – Tomadas de 16, 32 e 63 amperes

7.5 ISOLAMENTO E SINALIZAÇÃO DE ÁREA

Toda local onde aconteça movimentação de cargas, armazenamento de materiais,


entre outros, deverá possuir isolamento eficiente, contemplando toda a área.
Atenção para trabalhos sobrepostos ou em níveis superiores ao piso zero, nestes
casos os pisos abaixo devem ser isolados em todo raio de ação do agente de risco.
Exemplos de isolamento:

Figura 1: Utilizar isolamento de barreira física (Tapume e gradil)

55
Plano de Segurança Para Obras

Figura 2 - Exemplo de isolamento proibido e não eficiente

Isolamento e Sinalização de área


Condições Gerais de isolamento e sinalização da área
A sinalização deve estar em local bem visível a todas as pessoas e atender aos
requisitos definidos na NR 26.
O isolamento e sinalização de segurança devem ser implementados considerando
os riscos presentes no ambiente e na atividade a ser executada.
Os dispositivos para isolamento de área, quando em uso, devem garantir a sua
própria sustentação, e devem estar dispostos em locais visíveis.
Os dispositivos de isolamento de caminho seguro devem preferencialmente ser
construídos de material metálico ou resistente a impacto.
Os isolamentos e sinalizações temporários devem ser removidos pelos executantes
da tarefa assim que o trabalho na área terminar e o risco que originou sua colocação
deixar de existir.
Os isolamentos devem ser mantidos em perfeitas condições de visualização, tanto
no período diurno, quanto no noturno.
A sinalização de segurança deve atender aos requisitos da NR 26.
As sinalizações devem ser implantadas em função das características específicas de
uso e dos riscos, bem como em função de necessidades básicas para garantir a
segurança dos trabalhadores.
As placas de sinalização devem ser feitas em material resistente e durável no
ambiente onde serão utilizadas e devem possuir características colorimétricas e
fotométricas a fim de garantir boa visibilidade e compreensão.
Uso de placas de sinalização

56
Plano de Segurança Para Obras
É obrigatório o uso de placas de sinalização para:
a) Informar os EPI exigidos em cada área e/ou atividade em função dos riscos
existentes;
b) Identificar locais e áreas de circulação e vias de acesso de veículos automotores,
equipamentos móveis, equipamentos de movimentação e transporte de cargas e
pedestres, conforme disposto no Manual Brasileiro de Sinalização de Trânsito do
CONTRAN, incluindo cruzamentos e limite de velocidade permitido nas áreas
industriais e obras, além de rotas alternativas de fluxos;

c) Proibir e/ou restringir acessos e indicar os locais específicos para fumo e


estacionamento de veículos e/ou equipamentos;
d) Alertar quanto aos seguintes riscos: incêndio, equipamento elétrico, áreas de
ruído, produtos químicos agressivos ou perigosos, radiação ionizante, equipamentos
pressurizados, dentre outros;
e) Identificar locais e portas de saída de emergência, rotas de saída, localização de
extintores, mangueiras de incêndio, chuveiros e lava olhos de emergência,
instalações de primeiros socorros, etc.;
f) Restringir o acesso de pessoas em locais onde ocorreram acidentes graves com
danos materiais ou pessoais;
g) Identificar a direção do fluxo e pressão nas tubulações empregadas para
condução de líquidos e gases;
h) Identificar conteúdo, sentido de fluxo, pressão e temperatura nas tubulações;
i) Indicar o risco, proibir a utilização de chama aberta nas proximidades e o acesso
de pessoas não autorizadas em áreas ou locais onde existem tanques e depósitos
de substâncias tóxicas, de combustíveis inflamáveis, de explosivos, e de materiais
passíveis de gerar atmosfera explosiva;
j) Alertar para a utilização de corrimãos nas escadas; Condições das placas de
sinalização
As placas de sinalização das vias de acesso e circulação devem:
a) Estar limpas e em bom estado;
b) Manter inalteradas suas formas e cores tanto no período diurno quanto noturno;
c) Ser confeccionadas em material refletivo, resistente e durável. Ser colocadas
sempre de forma a favorecer a sua visualização, e afixadas com materiais contra
intempéries e choque mecânico;

57
Plano de Segurança Para Obras
d) Ser implantada antes do início das intervenções, decorrente de
avaliação de risco prévia
e) Ser totalmente retiradas quando da conclusão da etapa de obra que não tenha
relação com
a seguinte:
f) Ser totalmente retiradas quando a obra ou etapa a que elas se referem for
concluída;
g) É obrigatório o uso de colete ou tiras refletivas na região do tórax e costas,
quando o trabalhador estiver nas áreas de obra.
h) As cores utilizadas para prevenção de acidentes, empregadas para identificar e
advertir contra riscos devem atender aos requisitos da NBR 7195 e da NR-26.
Demais ações para isolamento e sinalização da área
O Prestador de Serviço deve fornecer à ArcelorMittal um plano viário com as rotas
de tráfego de todos os tipos de veículos, e todas as informações para implantação
da sinalização de trechos de obras que interferirem com acessos internos, rodovias
e vias urbanas que devem estar de acordo com a legislação brasileira de trânsito
(CONTRAN), NBR-14981/2012 e NBR 7396:2011.
Os bloqueios temporários de vias devem ser comunicados à ArcelorMittal,
informando a melhor rota alternativa para ambulância e demais veículos de
emergência. Ao término do trabalho, o Prestador de Serviço deve comunicar a
liberação da via à ArcelorMittal.
Quando áreas de circulação forem isoladas, devem ser sinalizadas claramente as
alternativas de passagem para pedestres e veículos, evitando que as barreiras
sejam desrespeitadas por falta de opções. O Prestador de Serviço deve garantir que
a sinalização não exponha os pedestres a risco de acidentes com veículos e/ou
equipamentos, devendo utilizar desvios e tapumes, se necessário. Além disso,
devem ser utilizados dispositivos luminosos portáteis na cor vermelha em intervalos
não superiores a 5 m de modo a sinalizar a trajetória dos veículos. Na ausência de
energia, devem ser utilizados dispositivos a bateria, sendo a regra mínima de
sinalização e colocação de barreiras físicas deve estar de acordo com o CONTRAN,
NBR-14981/2012 e NBR 7396:2011.

58
Plano de Segurança Para Obras
As áreas devem ser isoladas e/ou sinalizadas com a utilização de: cabos
de aço, biombos metálicos, telas, guarda-corpos, ou qualquer outro dispositivo que
impeça a entrada de pessoas alheias às atividades executadas no local

Antes de bloquear a entrada em uma área, deve ser verificado se existem outras
pessoas trabalhando em seu interior. Se houver, as pessoas devem ser retiradas
antes do início do trabalho que justificou o isolamento.
Em caso de trabalho noturno, o Prestador de Serviço deve disponibilizar dispositivos
de sinalização luminosos.
A sinalização vertical nas vias de acesso e circulação deve ser feita com material
cujas propriedades físicas e químicas garantam a manutenção das características
oficiais de forma, dimensão e cores dos sinais, usando como referência a ISO 17398
– Classificação Performance e Durabilidade de Sinalização de Segurança.
Na sinalização horizontal das vias de acesso e circulação em obras de média
duração, podem ser utilizados materiais menos duráveis, como tintas a frio. Em
obras de longa duração, devem ser utilizados materiais com durabilidade igual à da
sinalização normal, como as tintas plásticas a quente, sendo que em ambas as
situações utilizar como referência as orientações da NBR 7396:2011
Os sinaleiros devem, sempre que possível, enxergarem-se mutuamente, para que o
controle do tráfego seja realizado de modo adequado. Quando isto não for possível,
o Prestador de Serviço deve usar rádios para que os sinaleiros se comuniquem
entre si ou, acrescentar tantos sinaleiros quanto necessários para a que a
comunicação visual seja ininterrupta de ponta a ponta do trecho, ou usar o sistema
de bandeirolas, conforme descrito abaixo:
a) O tráfego é interrompido nos dois sentidos;
b) Um veículo da supervisão dos trabalhos deve percorrer todo o trecho para
verificar se ele pode ser liberado;
c) O responsável dá a autorização para o sinaleiro que estiver com a bandeirola
liberar o tráfego no sentido de sua mão de controle;
d) Ao fechar o tráfego naquele sentido, o sinaleiro deve entregar a bandeirola ao
motorista do último veículo da fila e solicitar que ele faça a devolução da bandeirola
ao outro sinaleiro no final do trecho em obras;

59
Plano de Segurança Para Obras
e) Nesse instante, o sinaleiro deve girar a sua placa, colocando-a de
modo a projetar a face “―PARE” para os veículos que estão sendo bloqueados;
f) O sinaleiro do outro lado, ao receber a bandeirola do motorista do último veículo,
deve girar a sua placa de modo a projetar a face ―SIGA para os veículos que
estavam parados e repetir a operação de entrega de bandeirola com bloqueio da via
ao último motorista da fila e, assim, sucessivamente. O bloqueio deve ser feito de
forma alternada.

7.6 TRABALHO EM CONDIÇÕES ADVERSAS

Orientações gerais para trabalho em condições adversas


Antes de iniciar as atividades de campo, o Prestador de Serviço deve analisar as
condições climáticas, a fim de identificar possíveis riscos adicionais à execução das
atividades. Ao serem observadas condições climáticas adversas, os serviços
executados em áreas abertas ou influenciadas por essas condições devem ser
imediatamente interrompidos, caso identificada situação potencial de risco para os
profissionais expostos.
Devem ser analisadas as condições de segurança de vias de circulação e acesso,
escadas, plataformas de trabalho, passarelas e proteções provisórias das áreas de
trabalho.
As vias de acesso para instalações provisórias, na maior parte dos projetos, não
possuem pavimentação e drenagem adequadas e representam risco grave,
principalmente em topografias com aclives e declives fortes. A segurança do tráfego
dessas vias de acesso e as condições dos veículos devem ser avaliadas, e medidas
de controle mais apropriadas devem ser tomadas.

É proibida a realização de trabalhos na ocorrência de chuva, tais como:


a) Trabalhos em altura;
b) Operação de máquinas de solda elétrica sob chuva e/ou sobre piso molhado;.
Orientações sobre ocorrência de condições climáticas
Após a ocorrência de período chuvoso, todas as escavações devem ter sua
estabilidade reavaliada por um responsável técnico habilitado. O acesso de
empregados somente deve ser permitido após a implantação das medidas de
estabilização recomendadas por esse profissional.

60
Plano de Segurança Para Obras
O Prestador de Serviço deve detalhar os sistemas de drenagem nas
atividades de corte, aterro e escavações, visando garantir as condições de
segurança da obra.
O trabalho em escavações somente pode ser iniciado após a adoção de medidas de
controle para eliminar o acúmulo de água, especialmente para garantir as condições
de estabilidade dos taludes e do fundo da área escavada. Após a implantação das
medidas, a área deve ser reavaliada e liberada por profissional legalmente
habilitado.
Em caso de chuvas fortes, as atividades de escavação, atividades em galerias e
áreas inundáveis e em leitos de rios devem ser interrompidas e somente retomadas
após a avaliação do risco de inundação repentina destas áreas.
Durante períodos chuvosos, a estabilidade de taludes deve ser monitorada
diariamente por profissional legalmente habilitado. Em caso de risco de
deslizamento, a área deve ser isolada e sinalizada.
Para as atividades de terraplenagem, deve ser feita avaliação e manutenção das
condições adequadas das pistas não pavimentadas para o trânsito seguro de
veículos e equipamentos. Caso seja constatada a condição insegura das pistas o
Prestador de Serviço deve paralisar as atividades, até que as medidas corretivas
sejam tomadas.
Os painéis elétricos provisórios e máquinas de solda localizados em áreas externas
devem possuir invólucro com proteção contra água e pó, aterramento elétrico e
disjuntor diferencial residual de proteção (DDR).
Todos os fios de extensão temporários, cabos de máquina de solda e outros cabos
elétricos devem ser suspensos e sustentados por cima das áreas de trabalho, vias
de passagem, escadarias e corredores. As tomadas externas devem ser blindadas
com grau de proteção compatíveis com a aplicação.
Após o término do fenômeno meteorológico, a volta ao trabalho fica condicionada a
uma avaliação das condições de segurança dos diversos locais e atividades. Os
profissionais de Saúde e Segurança da ArcelorMittal e dos Prestadores de Serviço
devem ser envolvidos nessas avaliações.

É proibida a realização de atividades durante tempestades com descargas


atmosféricas tais como:
a) Trabalho em altura, sobre telhados, coberturas e/ou sobre o topo de estruturas;

61
Plano de Segurança Para Obras
b) Montagem e utilização de andaimes e estruturas metálicas;
c) Realização de atividades em circuitos elétricos, mesmo que desenergizados e
bloqueados;
d) Içamento de cargas com guindastes e gruas, devendo o operador do guindaste
recolher ou baixar a lança do guindaste e abandonar o equipamento, e o operador
da grua, travar o sistema de rotação da lança e abandonar o equipamento.
Deve ser disponibilizado projeto do Sistema de Proteção contra Descargas
Atmosféricas (SPDA) para instalações provisórias, conforme NR-10 e NBR 5419. Os
equipamentos móveis, como guindastes de grande porte, por exemplo, devem
possuir captores e aterramento próprios. Os componentes do SPDA das instalações
elétricas provisórias devem ser inspecionados periodicamente e ter o registro da
inspeção formalmente documentado.
Na operação de gruas e guindastes, caso seja identificada, através do dispositivo
automático com alarme sonoro na cabine interligado ao anemômetro, situação em
que o limite for ultrapassado, as atividades devem ser imediatamente paralisadas.
Para gruas, quando o limite da velocidade do vento for ultrapassado, o operador
deve travar o sistema de rotação da lança e abandonar o equipamento, sem deixar
condições de risco no local.

7.7 VEÍCULOS LEVES, PESADOS, EQUIPAMENTOS MÓVEIS E SEMIMÓVEIS

Todas as diretrizes da PPA.RHU.052 Prática Padrão para Veículos e Direção e


devem ser seguidas integralmente nas atividades envolvendo veículos leves,
pesados, equipamentos móveis e semimóveis, incluindo caminhão guindauto,
guindaste e grua.

Condições Gerais
Os caminhões Guindauto deverão ser operados por controle remoto tipo Joystick.
É obrigatória a utilização do cinto de segurança por todos os ocupantes do veículo
durante seutrajeto e operação.
Dentro das unidades se faz obrigatória a utilização dos faróis acesos durante todo o
tempo de operação e trajeto do veículo.

62
Plano de Segurança Para Obras
Fica vedada a condução de veículos em caso de condutor sob o efeito de
medicamentos que possam provocar sonolência e ou qualquer alteração de sua
percepção sensorial, bem como sob o efeito de bebidas alcoólicas ou drogas.
Os veículos somente devem ser utilizados para realizar as atividades para as quais
foram projetados pelo fabricante ou com as modificações devidamente autorizadas,
bem como a capacidade de carga e número de passageiros.
O condutor quando necessitar falar ao telefone ou rádio de comunicação deve parar
o veículo em local seguro, inclusive para utilização de aparelhos que liberem o uso
das mãos (viva-voz, Bluetooth, handset, etc).
A partida nos veículos somente poderá ser efetuada através da chave de ignição,
ficando proibido outro meio (“Dar tranco”).
Todo funcionário ao subir ou descer de veículos/ máquinas e equipamentos, fazê-lo
sempre de frente utilizando todos os pontos de apoio e jamais pulando do mesmo.
Ao desembarcar de veículo é proibido atravessar a rua à frente dos mesmos, é
obrigatório aguardar a saída do mesmo, ou certificar-se que o condutor não se
encontra no comando.
Os faróis, luzes de seta e freios, para-brisa, espelhos retrovisores, devem ser
mantidos limpos para o perfeito às suas funções.
Os veículos leves que de uso operacional nas as áreas industriais, para transporte
de peças, pessoas e materiais, deverão possuir bandeirola de sinalização, giroflex
amarelo e sinal sonoro de ré.
Quando ocorrer da carga exceder as dimensões carroceria se faz necessário
sinalizar a carga através de material com cores que se destaquem
(vermelho/amarelo).
É proibido transportar materiais junto com pessoas a não ser que o veículo possua
compartimento fechado e trancado para armazenamento destes.
É proibido o transporte de pessoas como carona nas laterais da carroceria em cima
de caçambas, ou qualquer outro local que não seja projetado para o transporte de
pessoas e possua o cinto de segurança.
Deve-se estabelecer um programa para gerenciamento de fadiga e stress para todos
os operadores de veículos.
Caminhão guindauto, guindastes e gruas
Realizar check-list de inspeção de pré- uso nos equipamentos sempre antes do
início das atividades ou em cada troca de turno.

63
Plano de Segurança Para Obras
O operador deve conhecer a capacidade de carga de trabalho do
equipamento e da carga a ser transportada, verificando seu centro de gravidade.
Toda área de trabalho deve ser isolada com tela de isolamento, levando em conta o
raio de ação de peças que estão sendo içadas e sinalizada com placas alusivas ao
risco.
Em todos os locais de trabalho deve haver iluminação adequada, natural ou artificial,
geral ou suplementar, apropriada à natureza da atividade.
A iluminação geral deve ser uniformemente distribuída e difusa.
A iluminação geral ou suplementar deve ser projetada e instalada de forma a evitar
ofuscamento, reflexos incômodos, sombras e contrastes excessivos.
O veículo deve possuir alarme de ré, sinalizador e estar com todo o sistema elétrico
funcionando.
Devem ser avaliadas as condições de resistência e nivelamento do piso na área de
patolamento do veículo, usando os apoios necessários nas sapatas para a carga
suportada pelo terreno.
O dimensionamento mais indicado para o apoio das sapatas e de 3 vezes a área da
patola, madeira de alta resistência, dormentes aparafusados e com cobertura de
chapa de aço.
Para um patolamento correto, os pneus devem ficar fora do solo e os cilindros das
patolas estarem a 90º em relação ao piso.

Plano de movimentação de cargas

Todos os equipamentos e acessórios de movimentação de carga devem:


a) Ser certificados por entidades reconhecidas ou fabricante;
b) Sofrer manutenções e inspeções periódicas;
c) Ser usados dentro de seus limites operacionais (limite de carga, inclinação
máxima, altura máxima etc.);
d) Apresentar sua capacidade de carga de trabalho em local visível.
Antes de cada movimentação de carga deve ser analisada e planejada a operação a
ser executada, observando a área em que o equipamento e seus acessórios vão ser
movimentados.Para toda movimentação de carga com caminhão guindauto,
guindaste e gura deve ser elaborado um plano de movimentação de carga (plano de
“rigging”).

64
Plano de Segurança Para Obras
Antes de qualquer movimentação de carga deve-se conhecer:
a) O peso da carga;
b) O centro de gravidade da carga;
c) As dimensões da carga.
d) A área de movimentação e de influência da carga deve ser sinalizada e isolada,
sendo proibido trânsito de pessoas e veículos que não estejam envolvidos
diretamente na movimentação.
É proibida a passagem ou permanência de qualquer pessoa na área situada
imediatamente abaixo da carga suspensa.
Deverá ser feita a verificação das condições do solo, posicionamento, nivelamento e
patolamento do guindaste são de responsabilidade do operador e devem ser
precedidos de identificação dos riscos de toda área de influência sob a carga.
Devem ser utilizadas pranchas apropriadas sob as patolas em caso de solo instável
(solos não compactos, molhados ou desnivelados) que possa ceder à carga
aplicada.
A retração (recolhimento) e travamento das patolas é obrigatório para o
deslocamento da máquina.
É proibido manobrar guindastes sem um auxiliar.
Manter distância mínima entre os equipamentos de movimentação de cargas e
redes elétricas aéreas energizadas
É obrigatório aterramento elétrico de guindastes durante a movimentação de carga
próxima a rede aérea energizada, avaliando sempre a zona livre por um profissional
capacitada conforme NR10.
Durante a movimentação de guindaste na área, bem como durante o acionamento
de qualquer uma de suas partes móveis, os seguintes itens devem ser observados:
a) Os envolvidos no apoio às atividades de patolamento e demais operações, que
necessitarem permanecer dentro da área isolada, devem obrigatoriamente manter-
se dentro do campo visual do operador;

b) Demarcar e sinalizar o raio de ação das partes móveis do equipamento que


apresentem riscos de acidente antes de liberar a operação.
c) As lanças de guindastes são dimensionadas para o levantamento de cargas livres
e não para esforços horizontais ou laterais, sendo proibido puxar ou arrastar cargas.

65
Plano de Segurança Para Obras
7.8 ESCAVAÇÃO E PERFURAÇÃO

Elaborar um planejamento da escavação, envolvendo os diversos Prestadores de


Serviço levando em consideração os riscos identificados na análise de risco
Na atividade de escavação deve ser emitida obrigatoriamente uma PT com
assinatura dos responsáveis pela detecção de cabos, tubulações enterradas devem
constar na liberação.
As escavações com profundidade superior a 1,25m devem possuir obrigatoriamente
uma ART – Anotação de Responsabilidade Técnica, emitida por profissional
legalmente habilitado, qualificado, capacitado e autorizado.
Escavações com 1,25 m ou mais profundas deve ser obrigatoriamente prevista a
disponibilização de escadas, rampas e outros equipamentos que permitam a entrada
e saída segura dos trabalhares.
Os taludes com altura superior a 1,75m (um metro e setenta e cinco centímetros)
devem ter estabilidade garantida.
No caso específico de tubulões a céu aberto e abertura de base, o estudo
geotécnico será obrigatório bem como a elaboração ART – Anotação de
Responsabilidade Técnica, emitida por profissional habilitado.
Quando houver possibilidade de infiltração ou vazamento de gás, o local deve ser
devidamente ventilado e monitorado. Sinalizar o local dos trabalhos com
identificação de perigo, inclusive noturna, e barreira de isolamento em todo o seu
perímetro.
Identificar e confirmar a localização de todas as infraestruturas e interferências
subterrâneas, catalogando-as topograficamente e sinalizando-as no plano horizontal,
tais como tubulações de água, luz, telefone e gás natural.
Garantir que, quando nas proximidades das escavações, existirem cabos de energia
elétrica subterrânea ou aéreos que possam ser atingidos, as atividades devem
iniciar somente com a energia desligada, bloqueada e devidamente etiquetada
conforme procedimentos da AMM de Bloqueio e Etiquetagem e FPS-001 –
Isolamento e

Bloqueio. Confirmar a presença e o nível de águas subterrâneas existentes na área


da escavação. Nas escavações com presença de água, deve ser providenciada
avaliação específica de profissional habilitado, e adotado um sistema de drenagem.

66
Plano de Segurança Para Obras
Limpar a área de trabalho, devendo ser retirados ou escorados
apropriadamente árvores, rochas, muros, edificações vizinhas que possam ser
afetadas pela escavação, equipamentos, materiais e objetos de qualquer natureza,
quando houver risco de comprometimento da sua estabilidade durante a execução
dos trabalhos.
Realizar uma inspeção prévia para verificar as condições dos equipamentos que
serão utilizados nas tarefas.
Na ausência de informações sobre o que está no subsolo, deve ser realizada uma
sondagem utilizando equipamentos e metodologias que poderão ser utilizados
isoladamente ou associados, de modo que sejam identificadas as várias
interferências e a atividade seja executada de forma segura.
Caso se adote iluminação interna, devem ser adotados sistemas estanques à
penetração de água e umidade, e ser alimentado por energia elétrica não superior a
24 volts.
A equipe de escavações deve ser constituída de trabalhadores capacitados e de um
profissional treinado em atendimento de emergência, que deve permanecer em
regime de prontidão no local de trabalho.
Os materiais que possam vir a cair ou rolar para dentro das escavações devem estar
pelo menos a 1,0 m das bordas da escavação, e estarem presos por dispositivos
que impeçam a sua rolagem ou queda.
No caso de presença de rochas soltas, solo desagregado ou outros materiais acima
das atividades de escavação, deve ser providenciado sua remoção antes do início
das atividades, ou instalar barreiras de proteção adequadas.
Devem ser proibidos trabalhos acima dos executantes da atividade de escavação,
exceto quando são adotas proteções adequadas contra os perigos de queda,
rolagem ou escorregamento de materiais e equipamentos.
Manter as vias de tráfego e de acesso, providas de passarelas, escadas, rampas,
pontes e ou plataformas antiderrapantes, fabricados com a resistência mecânica
adequada ao peso a que serão submetidas, sem aberturas ou fendas no piso e
providas de rodapé e guarda-corpo.

67
Plano de Segurança Para Obras
Garantir a instalação de escadas ou rampas, próximas de escavações
com mais de 1,25m de profundidade, a fim de permitir acesso adequado, e em caso
de emergência a saída rápida dos trabalhadores.
Para escadas de encosto, o ângulo ideal de inclinação é de 75°, devendo as
mesmas ter altura suficiente de modo a exceder em 1m a crista do talude. Para
inclinações inferiores a 50° é necessária a existência de corrimãos.
Permitir o acesso, estacionamento e/ou utilização de veículos, posicionamento de
máquinas e/ou equipamentos na zona de escavação somente após o responsável
pela execução da obra analisar se não existe risco de desmoronamentos, ou queda
dos mesmos no interior das escavações. Na impossibilidade de mantê-los fora da
área de influência, a estabilidade do talude deverá ser garantida por meio de
escoramento.
Depositar os materiais retirados da escavação a uma distância mínima, superior à
metade da profundidade, medida a partir da borda do talude. Os locais devem ser
selecionados de modo a não obstruir o sistema de drenagem superficial

7.9 ERGONOMIA

Cada empregado só pode transportar carga manual de forma habitual e permanente


que não seja superior a 23 kg e também não exceda ao seu limite individual mesmo
que abaixo de 23kg. Solicitar ajuda a outros colaboradores ou apoio de
equipamentos.
Tarefas operacionais e postos de trabalho devem ser avaliados quanto à realização
de atividades repetitivas e desgastantes, aplicando-se se necessário, o rodízio de
pessoas.
Os postos de trabalho devem proporcionar posturas adequadas, evitando posturas
tais como flexão da coluna, braços acima do nível do ombro etc.

7.10 EPI – EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL

 A empresa contratada deve com base no inventário das operações, identificar o


risco, o tipo de EPI que deve ser adotado e o risco a ser protegido, levando em
consideração, as especificações que forem fornecidas pela ArcelorMittal.
 Considerando a necessidade de proteção da integridade física de todos os
empregados, torna-se imperativa a condição em que não se permite o uso de

68
Plano de Segurança Para Obras

adornos nas dependências da obra de construção, por parte de qualquer


empregado, assim como, o uso de sapatos com salto alto, sandálias, gravatas,
cabelos soltos, camisa sem manga, bermuda, short, vestido, saia ou roupas
sobressalentes.
 É obrigatório o uso do calçado de segurança com composite e palmilha anti
perfurante o eletricista que deve utilizar material não condutivo), capacete com
jugular, óculos de segurança incolor (deve ser avaliado o uso de óculos escuros
de acordo com a atividade e o período do dia em caso de atividades de Içamento
poderá ser autorizado conforme clima), protetor auricular tipo plug ou concha e
demais EPI´s de acordo com a atividade e função.
 A contratada deve manter em modo formal, a ficha de cada empregado, assinada
por ele e, sob a guarda de pessoa competente designada pela empresa
contratada, que seja competente em apresentar, em função de atendimento do
requisito legal:
a) Especificação do EPI entregue;
b) Quantidade entregue;
c) Data de entrega e de substituição
d) Rubrica do empregado.
 Deve ser ministrado a todo os empregados, o treinamento introdutório de
utilização dos EPI ‘s.
 Todo EPI fornecido ao empregado deve possuir o CA (certificado de Aprovação
do MTE) que deve estar dentro da validade.
 Deve ser comunicado imediatamente ao responsável a necessidade de troca de
um EPI, sendo proibido o uso de EPI danificado e a execução de trabalho sem a
utilização do mesmo.
 Em relação aos equipamentos de proteção individual voltados para trabalhos
elétricos e com função isolante destinados ao trabalho em alta tensão deve ser
disponibilizado pelo fornecedor, certificado de testes elétricos e ensaios de
laboratórios.
 Anualmente, estes testes e ensaios devem ser revalidados.
 Deve ser escopo dos testes, tantos os equipamentos disponíveis em estoque,
quanto aqueles em uso por eletricistas.

69
Plano de Segurança Para Obras

 EPI’s descartados deverão respeitar diretrizes previstas no padrão de


gerenciamento de resíduos da ArcelorMittal.

7.11 CARREGAMENTO E DESCARREGAMENTO DE MATERIAIS

A entrada de caminhões para carregamento e descarregamento de materiais está


condicionada à solicitação de liberação de entrada, por parte do Gestor área e/ou
contrato junto à Portaria.
Deverá ser emitida uma autorização de trabalho para atividades não rotineiras, no
caso, em que esta atividade envolva algum tipo de meio mecânico para realização
do carregamento e/ou descarregamento ou ainda, envolva o manuseio de produtos
perigosos (Ex. cilindros de gases, combustível, placas de vidro etc.).

7.12 TRATAMENTO DE DESVIOS

Qualquer desvio (condição fora do padrão, comportamento inadequado, incidente ou


acidente pessoal, material ou ambiental) devem ser registrados junto ao gestor da
contratada através do preenchimento do CD – Comunicado de Desvio
Ações de contenção e correção deverão ser tomadas, a partir da apuração e análise
dos desvios, de acordo com os procedimentos da Arcelormittall

7.13 TRATAMENTO DE DESVIOS

Carteira de autorização
Trata-se de documento de porte obrigatório dos empregados e condicionante para
execução de determinadas atividades (estabelecidas neste padrão).
É obrigatório o porte de carteira de autorização, dentro da validade para as
seguintes situações:
a) Operador de equipamento móveis e semi móveis
b) Operador de ponte rolante e/ou talha
c) Motorista de veículos leves e pesados
d) Sinalização de ponte rolante/içamento de carga
e) Trabalhador em espaço confinado: entrante e supervisor.
f) Trabalhador em altura.

70
Plano de Segurança Para Obras
g) Eletricista NR10 BT e SEP AT
h) Brigadista.
i) Trabalho a quente (oxi-corte e solda).
A liberação da carteirinha de autorização está condicionada a apresentação de
comprovantes de treinamentos legais e específicos de cada área junto ao setor de
segurança do trabalho da ArcelorMittal, em prazo definido em cada site.

7.14 DIREITO DE RECUSA

Sempre que os empregados próprios ou de terceiros identificarem no ambiente de


trabalho ou na execução de suas tarefas, alguma situação de risco ou condição
pessoal que tornem insegura a execução de sua tarefa, os mesmos terão autonomia
para exercer o direito de recusa.
Neste caso, eles deverão procurar imediatamente o seu Líder direto e comunicar
sobre a situação de recusa.
Registro do Direito de Recusa: Além de comunicar ao seu Líder direto, os
empregados deverão formalizar o “Direito de recusa”. Uma vez preenchido, o
formulário deverá ser entregue pelo empregado a Segurança do Trabalho da
ArcelorMittal ou Gestor do contrato.
O Líder direto, ao ser comunicado pelo empregado da situação de “Direito de
recusa” deverá imediatamente tomar as medidas abaixo:
Uma vez comunicado, o Líder direto deve ir ao local e realizar uma avaliação
preliminar sobre a situação exposta pelo empregado.
Em seguida, o Líder deve contatar o gestor do contrato (ArcelorMittal), sendo este
responsável por providenciar o preenchimento do Relatório de análise de direito de
recusa.
O parecer, bem como, as ações mitigadoras e/ou definitivas acerca da eliminação do
risco ou condição pessoal devem ser levadas ao conhecimento do empregado
(relator do Direito de recusa) e em caso do mesmo concordar que as ações tomadas
são suficientes para prosseguimento da atividade, deverá assinar o seu “de acordo”
em campo próprio do Relatório de análise de direito de recusa.
Caso o relator não concorde com as medidas aplicadas para prosseguimento da
tarefa, o Líder direto deve levar a situação ao conhecimento do gestor do contrato.

71
Plano de Segurança Para Obras
Enquanto não for dado um parecer deste, a tarefa não poderá ser
executada, ainda que por outro empregado
8 TAREFAS CRÍTICAS

8.1 TRABALHO EM ALTURA

Estão previstas as seguintes atividades em altura

Quadro 9 - Atividades em altura

ATIVIDADE TIPO DE ACESSO (ANDAIME,


PEMT, ESCADA, ETC)
Teste em tirantes
PEMT

É considerado trabalho em altura, qualquer trabalho executado em altura superior a


1,80m (um metro e oitenta centímetros), que possa ter perigo de queda do(s) executante(s),
sendo este valor, considerado entre do nível do piso e o pé do empregado. São também
consideradas atividades em altura aquelas realizadas em desnível ou abertura com
profundidade maior que 1,8 metros.
 Para desníveis menores que 1,8m e que ofereçam risco de queda aos usuários,
devem ser definidas medidas de controle para risco de queda.
 Diretor, gerentes, gerentes de área, PNS, Supervisor, Encarregado, Líder ou
designado liderar pessoas e/ou áreas devem garantir a aplicação e cumprimento do padrão
para trabalhos em altura PPA.RHU.046 em suas áreas de atuação pelos empregados
próprios e EPS.
 Para execução de trabalhos em níveis elevados, os empregados considerados
autorizados para trabalho em altura, deverão passar por treinamento teóricos e prático com
carga horária mínima de 08 horas, atendendo aos requisitos legais da NR-01 e NR-35 e
também treinamento no FPS de Trabalho altura (AM SAFETY 003 – Trabalho em Altura).
 Os empregados devem realizar o treinamento, antes de iniciar as suas funções
com atividades envolvendo trabalho em altura, ter aprovação no treinamento e autorização
formal para realização da atividade.
 Para atividades em altura todos os empregados deverão passar por anamnese
ocupacional, exames físicos e avaliação psicossocial, além de exames complementares de
acordo com o exigido para sua função, com emissão de um Atestado de Saúde Ocupacional
– ASO, devendo estar apto para sua atividade. Todo trabalho em altura deve ser precedido

72
Plano de Segurança Para Obras
de Análise de Risco. A Análise de Risco deve ser realizada no local do serviço e
pela equipe de trabalho que realizará a atividade. A análise de risco deverá ser precedida de
uma APR/PT ou IPAR / Procedimento.
 O responsável da atividade em altura deverá garantir que todos os empregados
envolvidos foram treinados na IPAR/Procedimento ou APR/PT antes do início da atividade.
 Na análise de riscos devem ser previstos os possíveis cenários e emergências e
respectivos procedimentos e recursos necessários para as respostas de resgate e primeiros
socorros.
 Somente será permitido para trabalhos em altura o cinto de segurança tipo
paraquedista de 2 talabartes com absorvedores de impacto e gancho de fecho automático
(mosquetão), devendo um dos talabartes estar sempre fixo em dispositivo, estrutura ou cabo
guia para subir, descer ou transitar. Somente se solta um talabarte quando o outro já estiver
atracado.
O cinto de segurança tipo paraquedista deve ter Certificado de Aprovação (CA) do
Ministério do Trabalho e Emprego e somente utilizado conforme aprovação especificada no
respectivo certificado. As referências do cinto e talabarte devem constar no certificado, caso
a referência do talabarte não estiver citada no CA não poderá ser utilizado.
 Deve-se manter inventário/cadastro dos cintos de segurança e talabartes
identificados unitariamente com TAG de maneira legível. Caso a etiqueta de identificação do
cinto de segurança seja extraviada, o cinto de segurança não deverá ser utilizado.
 Antes de utilizar o cinto de segurança e talabarte, o conjunto deve ser inspecionado
obrigatoriamente, preenchendo o documento complementar 2.23 Check List (Cinto de
Segurança e Talabarte). Em caso de qualquer item de inspeção do cinto se apresentar
como não conforme, o cinto não poderá ser utilizado, devendo ser substituído e o inventário
atualizado.
 Quando detectada qualquer anormalidade no cinto de segurança durante a
atividade que leve a uma condição insegura, pare imediatamente e procure o supervisor.
Avaliar criteriosamente o estado do cinto de segurança refazendo a inspeção.
 Todo cinto de segurança que, durante sua utilização, tenha ocorrido acidente ou
incidente por queda, ou quando o cinto de segurança apresentar defeito e/ou desgaste
constatado pelo usuário, este deverá ser retido e inutilizado imediatamente.
 O cinto de segurança selecionado deve ter o tamanho e limite de peso compatível
ao peso e estrutura corporal do empregado, e somente poderão utilizar o cinto de segurança
e os talabartes com certificado do fabricante atestando o limite de capacidade.
 Os pontos de ancoragem para os cintos de segurança de 2 talabartes com
absorvedores de impacto e gancho de fecho automático (mosquetões), sempre que possível

73
Plano de Segurança Para Obras
e aplicável, devem estar localizados e fixados no fator de queda 0 (acima da
linha da cabeça do trabalhador).
 Para atividades abaixo de 4,5 metros é proibido a utilização de talabarte com
absorvedor de energia, deverá ser utilizado um talabarte retrátil ou trava queda retrátil.
 Nunca amarrar ferramentas ou objetos no cinto de segurança. Para o transporte de
ferramentas ou objetos deve-se utilizar o cinto porta-ferramenta ou bolsa própria para
guardar e transportar.
 Para trabalhos onde exista risco de contato com superfícies quentes ou podem ser
geradas fontes de ignição como solda, corte com maçarico, esmerilhamento, lixamento
abrasivo e outros, é obrigatório uso de cinto de segurança e talabartes para trabalho a
quente, de acordo com o CA – Certificado de Aprovação do EPI.
 Para trabalhos onde exista risco de contato com eletricidades ou trabalhos a
quente, é obrigatório uso de equipamentos e dispositivos específicos, de acordo com o CA –
Certificado de Aprovação do EPI.
 O cinto de segurança deve ser conectado a dispositivo trava-quedas (quando
aplicável) e estar ligado ao cabo guia, à estrutura, ao andaime, à plataforma aérea, ou ao
ponto de ancoragem devidamente aprovado em conformidade com demais itens do padrão
046 sobre trabalhos em altura. Caso seja permitido afixar o cinto de segurança tipo
paraquedista em estrutura, este deve possuir resistência compatível para sustentar o peso
da queda do(s) trabalhadores.
 Na ausência do cabo de aço para conexão do dispositivo trava-quedas. O
empregado deve sempre manter um mosquetão do talabarte do cinto de segurança atrelado
a um ponto rígido da escada, durante em seu deslocamento ou permanência na mesma,
desde que garanta o fator de queda
próximo a 1, é uma situação de atenção, e se for fator próximo a 2 é uma situação de
alto risco de lesão em caso de queda, conforme imagem abaixo. Figura 2 - Fator de queda

74
Plano de Segurança Para Obras
• Deverá estar descrito de forma clara na APR/PT ou
IPAR/procedimento qual o fator de queda que será aplicado na atividade. O responsável
técnico deverá priorizar o fator de queda menor que 1(um).
• Para utilização do fator de queda 2, a atividade deverá ser analisada pelo
responsável técnico do trabalho em altura em conjunto com a engenharia de segurança e
realizar a liberação da atividade.
• Antes de cada atividade o executante deverá realizar inspeção rotineira de todos os
equipamentos que compõe os sistemas de ancoragem. As inspeções rotineiras deverão ser
feitas de modo visual e os dispositivos de ancoragem que apresentarem defeitos,
degradação, deformações ou sofrerem impactos de queda devem ser inutilizados,
segregados e identificados para manutenção ou descartados. O responsável técnico pelo
trabalho deve ser comunicado, sempre que identificarem defeitos, degradações e/ou
deformações em dispositivos de trabalho em altura, incluindo os dispositivos que tenham
sofrido queda. Estes dispositivos devem ser identificados por sinalização ou até mesmos
desmontados e/ou descartados.
• Deve ser priorizada a utilização de PEMT para realização de atividades em altura.
Caso não seja possível, instalar andaimes para a realização dos trabalhos.
• As Plataformas de Trabalho Aéreo devem conter os seguintes dispositivos: Ponto
de ancoragem para cinto de segurança, parada de emergência nos painéis de comando,
nivelamento da plataforma/cesto, não podendo exceder a inclinação máxima indicada pelo
fabricante, sistema de travamento/frenagem das rodas, sinalização sonora durante a
movimentação.
• Os andaimes devem ser projetados e dimensionados por profissional. Os andaimes
devem ser aterrados e inspecionados, conforme lista de verificação específica. Após
inspeção, deve ser disponibilizada placa de sinalização em local visível informando se o
andaime está liberado ou não para uso. A linha de vida ou ponto de ancoragem para o
atracamento dos cintos de segurança devem ser instalados em pontos independentes e
nunca nas estruturas dos andaimes. Caso esta condição não seja possível, o projeto deve
garantir que a resistência do ponto de ancoragem no próprio andaime seja assegurada,
principalmente com relação a estabilidade do conjunto, indicação de ancoragens
complementares e estaiamentos.
• Nos locais onde estiverem sendo executados trabalhos em altura, uma área de
isolamento deverá ser providenciada. Este isolamento tem como objetivo, garantir a
integridade das pessoas que estiverem transitando próximo ao local da atividade
protegendo-as da queda de objetos e materiais. Figura 3 - Sinalização para trabalhos em
altura

75
Plano de Segurança Para Obras

• O isolamento e a sinalização no entorno da área onde será realizado o trabalho em


altura deve ser contemplado e descrito na IPAR/Procedimento ou APR/PT.
• Todos check lists para trabalho em altura constantes na prática padrão de trabalho
em altura PPA 0046, devem ser aplicados antes do inicio das atividades.
• Além das recomendações citadas, a legislação vigente e os procedimentos internos
da ArcelorMittal para trabalhos em altura devem ser cumpridos: PPA.RHU.046 PRÁTICA
PARA TRABALHO EM ALTURA / SE GASS PO 0412 TRABALHO EM ALTURA / GM ENG
PO 0030 PROCEDIMENTO PARA SELEÇÃO e CÁLCULO DE CABO GUIA / GM GAUA PO
0423 UTILIZAÇÃO, MONTAGEM E DESMONTAGEM DE ANDAIMES / GM GAUA PO 0424
OPERAÇÃO E UTILIZAÇÃO DE PLATAFORMA DE TRABALHO AÉREO. É de
responsabilidade do gestor de contrato e liderança AMM a informação dos procedimentos
internos aplicáveis as EPS de empregados próprios.
A ArcelorMittal detalhou as diretrizes da PPA.RHU.046 Prática Padrão – Para
Trabalho em Altura e devem ser seguidas integralmente na realização de todas as
atividades em altura.

Plataforma Elevatória
Toda área de trabalho deve ser isolada com tela de isolamento, levando em conta o
raio de ação de peças que estão sendo içadas e sinalizada com placas alusivas ao risco.
Em todos os locais de trabalho deve haver iluminação adequada, natural ou artificial,
geral ou suplementar, apropriada à natureza da atividade.
A iluminação geral deve ser uniformemente distribuída e difusa.
A iluminação geral ou suplementar deve ser projetada e instalada de forma a evitar
ofuscamento, reflexos incômodos, sombras e contrastes excessivos.
Devem ser avaliadas as condições de resistência e nivelamento do piso na área de
posicionamento de plataforma elevatória.
É proibido o trabalho sobre o guarda corpo da plataforma.
Para trabalhos realizados fora da plataforma, o ponto de ancoragem deve ser em
estrutura fixa, não usando o guarda corpo da mesma como ponto de ancoragem.

76
Plano de Segurança Para Obras
Para trabalhos dentro da plataforma, manter o cinto de segurança
atracado em ponto determinado dentro da plataforma, durante todo o tempo de execução do
trabalho.
A plataforma deve ser operada do piso, somente em emergências.
Todas as ferramentas utilizadas no trabalho em altura devem estar amarradas
evitando assim a queda.
Deverão ser instaladas em todas as Plataformas de Trabalho Elevatória:
a) Farol
b) Olho de gato
c) Fita adesiva reflexiva
d) Giroflex
e) Blue Spot
Uso de Escadas portáteis
a) Fazer isolamento da área abaixo através da utilização de tela.
b) Escada deve ser provida de sapata.
c) Amarrar parte superior da escada.
d) Manter distância entre sapata da escada e parede correspondente à ¼ o
cumprimento da escada.
e) Ultrapassar em 1,00 m o local a ser alcançado.
f) Os três degraus superiores deverão ser pintados de vermelho e não poderão ser
utilizados.

Uso de Andaimes
Os andaimes devem ser projetados e dimensionados por profissional legalmente
capacitado com a ART (Anotação de Responsabilidade Técnica) e montados por empresa
especializada, com emissão da ART (Anotação de Responsabilidade Técnica) referente a
montagem.
Antes da montagem do andaime deve elaborado uma APR- Análise Preliminar de
Risco e avaliado e controlado os riscos existentes de redes elétricas, movimentação de
ponte rolante, veículos industriais e demais riscos presentes nas áreas de trabalho em
altura.
Os seguintes requisitos devem ser atendidos:
a) Fazer isolamento da área através de tela;
b) O andaime deve ser provido de sapatas bem fixadas;
c) O andaime deve ser amarrado junto à estrutura da edificação;

77
Plano de Segurança Para Obras
d) O andaime deve ser provido de plataforma de trabalho totalmente
forrada por tabuas em boas condições, devidamente travadas (nas duas extremidades) e
sem rachaduras;
e) As tábuas utilizadas deverão possuir medida igual ou maior que 30mm de
espessura e 300mm de largura;
f) A plataforma de trabalho do andaime deve ser provida de guarda-corpo, rodapé
(altura de 200mm nos quatro lados) e escadas de acesso;
g) Caso o andaime seja montado em raio de movimentação de ponte rolante, deverá
ser realizada a instalação de batentes na viga de rolamento, a fim de impedir a aproximação
dos mesmos
h) Durante toda a montagem do andaime e realização de atividade em andaime,
deverá ser dimensionado o sistema de proteção contra queda, selecionado o EPI e
acessórios adequados.
i) Todas as aberturas em andaime deverão ser protegidas por barreira física.
Os sistemas de controle e proteção usados em pontos de acesso tais como escadas
de marinheiro devem ser equipados com um portão ou dispositivo de proteção similar.

8.2 IÇAMENTO DE CARGA

Serão içadas as seguintes peças durante as atividades:

Quadro 5 - Peças a serem içadas durante as atividades

ATIVIDADE PEÇAS A PESO RECURSO PARA


SEREM IÇAMENTO (PR,
IÇADAS GIRAFA, MUNCK...)
Mobilização
Container 1000 KG Caminhão Munck

Requisitos mínimos para execução de içamentos de cargas:

Todos os acessórios de içamento devem ser submetidos a inspeções periódicas

78
Plano de Segurança Para Obras
para garantir a sua integridade. A execução da inspeção periódica é de
responsabilidade das áreas responsáveis pelo acessório de içamento e a sua
periodicidade deve ser pelo menos anual. Os registros relativos às inspeções
periódicas devem ser documentados.
Todos os acessórios de içamento devem ser identificados com número único (TAG)
e respectiva capacidade de carga.
Cada área, incluindo Empresas Prestadoras de Serviço, deve manter um controle
contendo a relação de todos os acessórios de içamento sob sua responsabilidade. O
controle deve conter pelo menos as seguintes informações: Número de identificação
(TAG) / Local de instalação / Capacidade de carga / Descrição do acessório (ex.:
cabo de aço DN 3/8” x 3 m).
Todos os profissionais próprios e terceiros que realizem atividades de operação de
equipamentos de içamento, bem como profissionais que realizem atividades de
inspeção periódica e/ou o preenchimento de CHECK-LISTs de pré-uso e também
que façam amarrações de cargas para atividades de içamento, sinalização para
içamento, etc. devem possuir uma credencial de “Armador de Carga” emitida pela
ArcelorMittal

ou pela ASSOCIAMED III válida por 3 anos.


Somente poderão operar pontes rolantes, pórticos ou talhas elétricas nas áreas da
ArcelorMittal Monlevade, as pessoas treinadas, habilitadas e autorizadas
(operadores, pessoal da manutenção ou terceiros), desde que estejam portando o
crachá de identificação juntamente com o crachá de habilitação para operação de
pontes rolantes e também o crachá de “Armador de Carga” conforme procedimento
GMENG PO 0017.
No começo de cada turno de trabalho ou antes de iniciar qualquer atividade de
içamento, é obrigatória a realização do CHECK-LISTde pré-uso de todos os
dispositivos de içamento envolvidos na atividade, com o objetivo de verificar
visualmente a integridade física dos mesmos. Antes de serem descartados, os
acessórios devem ser destruídos de forma a garantir que não serão utilizados por
outras pessoas.
Para avaliação da carga e seu manuseio, deve ser cumprido as recomendações
constantes no procedimento GM ENG PO 0017 EQUIPAMENTOS MANUAIS E

79
Plano de Segurança Para Obras
ACESSÓRIOS DE IÇAMENTO.
A forma de realização de inspeções e os itens a serem verificados em cada
acessório de içamento como: correntes, cabos de aço, cintas, Talhas de Corrente,
Guinchos Manuais (Tifor), Monovias e Troles manuais e/ou mecânicos, Gancho com
Olhal e Giratório, Anelões, Manilhas, Sapatilhos, Grampos tipo pesado, entre outros
também estão constantes no procedimento GM ENG PO 0017 EQUIPAMENTOS
MANUAIS E ACESSÓRIOS DE IÇAMENTO.
Toda atividade de içamento deve ser precedida por uma avaliação de riscos,
contemplando os riscos envolvidos, práticas seguras de operação e possíveis
emergências;
Os procedimentos elaborados para as atividades de alto risco devem conter além
dos riscos inerentes a atividade e as suas respectivas medidas de controle as
seguintes informações, onde aplicável: Dados de elevação: peso do equipamento,
peso da armação, peso total, altura da elevação, raio da elevação e área de
superfície dos equipamentos, centro de gravidade. / Dados do equipamento:
fabricante, modelo, capacidade, dimensões da carga. / Dados da armação:
dimensões da eslinga, configuração da eslinga, capacidade, tipo de gancho,
tamanho e capacidade da

manilha etc. / Proximidade dos cabos de energia, suportes de tubulação e áreas de


processo quando aplicável. / Perigos locais e seus controles, e métodos de
comunicação acordados.
Todas as pontes rolantes, talhas e pórticos deverão ser identificados com seu
número correspondente (TAG) e a capacidade de carga para cada ponto de
içamento (levagem). As identificações devem estar em local visível a partir do piso.
É proibida a passagem de cargas sobre ou próximo a passarelas enquanto houver a
presença de pessoas. Sinalizações e/ou barreiras devem ser utilizadas conforme
avaliação da área responsável.
No começo de cada turno de trabalho ou antes de iniciar a operação é obrigatória a
realização de CHECK-LISTde pré-uso para verificação das condições básicas de
funcionamento do equipamento. Este CHECK-LISTdeve ser mantido disponível em
local acessível aos operadores. Anomalias identificadas durante inspeções
periódicas e/ou no CHECK-LISTdevem ser devidamente tratadas por pessoal

80
Plano de Segurança Para Obras
qualificado e, em caso de anomalias em algum dispositivo de segurança,
o equipamento deve ser retirado de operação até que o problema seja solucionado.
O CHECK-LISTde pré-uso deve conter a não utilização de Equipamentos e
Dispositivos de Içamento em condições anormais, bem como, orientar sobre o direito
de recusa.
No início da movimentação com carga, sobre áreas de passagem e quando houver
pessoas nas proximidades da movimentação deverá ser acionada a sirene de forma
intermitente.
Todo translado de carga deverá ser previamente avaliado de maneira a garantir o
transporte de forma segura.
É de responsabilidade das gerências de área e obrigatória a elaboração de
inventário de todas as pontes rolantes, demais equipamentos de içamento e
acessórios. Este inventário deve contemplar obrigatoriamente: Tipo/Descrição do
equipamento / Capacidade de Carga / Número de identificação único (TAG) /
Localização do equipamento/acessório.
É proibido a qualquer empregado próprio ou de terceiros as situações: Permanecer
sob ou sobre a carga quando suspensa. Permanecer sob o guincho, travessa ou
guincho auxiliar durante movimentação de elevação. Utilizar pontes rolantes,
pórticos,

talhas ou qualquer equipamento de içamento para transportar ou içar pessoas salvo


quando for projetado para tal fim e atender aos requisitos da NR-12, anexo 12.
Passar com carga sobre pessoas. Caso seja observada a presença de pessoas na
trajetória, parar o equipamento imediatamente, acionar a sirene continuamente e só
retomar a movimentação após a saída das mesmas. É proibido abandonar a carga
suspensa. Sempre que o operador precisar se ausentar, deverá antes abaixar a
carga no piso em local seguro. Utilizar a ponte rolante para reposicionamento de
outra ponte (empurrar/arrastar) sem autorização. Em casos de necessidade é
obrigatório fazer planejamento específico e avaliação dos riscos da atividade, salvo
os casos contemplados nos procedimentos operacionais específicos de cada
equipamento/processo operacional. Não é permitido elevar cargas que estejam
presas ou agarradas devido ao risco de arrebentamento do cabo de aço da ponte ou
pórtico, nestes casos deve-se utilizar dispositivo adequado para liberação da carga,

81
Plano de Segurança Para Obras
por exemplo, macaco hidráulico. Operar equipamentos ou acessórios de
içamento que não estejam em conformidade com as condições de segurança
verificadas nos CHECK-LISTs de pré-uso ou inspeções periódicas.
Os sinalizadores de carga deverão ser utilizados nas seguintes situações: O
operador não consegue ver a carga. O operador não consegue ver a área onde a
carga será baixada. O operador não consegue ver o caminho de rota da carga ou do
equipamento de içamento. O operador está longe demais da carga para tornar o
julgamento de distância difícil. O equipamento está operando próximo dos limites de
APRoximação de linhas de transmissão ou equipamento elétrico energizado.
Em operações que necessitarem sinalização, uma pessoa deverá se posicionar no
piso para orientar o operador através do código de sinais descrito no procedimento
GM ENG PO 0028 SINALIZAÇÃO PARA CARGAS SUSPENSAS. Quando não for
possível visualizar a sinalização, deve se fazer a comunicação via rádio ou outro
meio de comunicação eficiente, sempre confirmando o entendimento claro dos
comandos por parte do operador do equipamento de içamento.
Todos os veículos e/ou equipamentos utilizados como guindastes que possuam
contrato com a ArcelorMittal Monlevade deverão ser inventariados pela empresa
contratada. Este inventário deve ser mantido atualizado pela empresa contratada e
deve incluir pelo menos as seguintes informações: Tipo de equipamento / Carga

nominal / Descrição do equipamento / Número único/identificação /Localização dos


equipamentos.
Em todos os guindastes/guindautos deverá ser indicado, em lugar visível, a carga
máxima de trabalho permitida e caso o equipamento possua mais de uma unidade
de elevação, a capacidade nominal deve estar demarcada em cada guincho.
O operador de guindastes/guindautos deverá possuir uma credencial emitida pela
ASSOCIAMED III para execução de atividade de içamento nas áreas da
ArcelorMittal Monlevade.
Para a liberação de entrada de guindastes/guindautos nas áreas da ArcelorMittal
Monlevade, além das determinações do procedimento GHGASS PO 0071, o
solicitante deve Apresentar à Segurança Patrimonial a seguinte documentação:
Certificado de vistoria do guindaste/guindauto, plano de manutenção do
guindaste/guindauto atualizado e em dia, CNH, credencial de operador válida.

82
Plano de Segurança Para Obras
A classificação dos tipos de içamento na ArcelorMittal Monlevade é feita
em conformidade com o padrão mundial AM Safety 007, onde são estabelecidos
dois tipos:
Içamento de alto risco: quando o nível de risco do içamento é alto e/ou quando o
içamento for realizado fora das condições normais previstas, tais como: Elevação de
cargas acima de 10 toneladas. Quando houver elevações múltiplas (com mais de um
equipamento de elevação para içar uma carga). Quando o percentual de utilização
do guindaste, para uma dada configuração, for superior a 80%. Em caso de
elevações com guindaste/guindauto em edifícios com pontes rolantes em operação.
Içamento em rampa. Içamento para verticalização de cargas com munck. Sobre ou
próximo a linhas de energia elétrica energizadas com distâncias inferiores a 6
metros da linha. Içamento próximo a taludes, barrancos, valas e escavações.
Içamento via caminhão munck quando a carga estiver ou for posicionada abaixo do
nível de patolamento do caminhão.
O patolamento próximo a barrancos, taludes, galerias, valas, escavações ou
condição similar, sem muro de contenção, deve respeitar o distanciamento mínimo
das patolas: D = h (para terreno natural) sendo o afastamento mínimo de 2,0 m.
Para aterro, deverá haver uma avaliação prévia das condições do solo feita por
profissional da área de

geologia ou engenharia civil e registro desta análise na avaliação de riscos da


atividade
Além das recomendações citadas, a legislação vigente e os procedimentos internos
da ArcelorMittal para içamento de cargas devem ser cumpridos: GMENG PO 0017 -
EQUIPAMENTOS MANUAIS E ACESSÓRIOS DE IÇAMENTO / GMENG PO 0027 -
PONTES ROLANTES E EQUIPAMENTOS DE IÇAMENTO / GMENG PO 0028 -
SINALIZAÇÃO PARA CARGAS SUSPENSAS / GMENG PO 0029 - GUINDASTES E
GUINDAUTOS EM GERAL / FPS 007. É de responsabilidade do gestor de contrato
e liderança AMM a informação dos procedimentos internos aplicáveis as EPS de
empregados próprios.
Acessórios de Içamento

83
Plano de Segurança Para Obras
Cabos, correntes, estropos, cintas, ganchos e manilhas devem ser
dimensionados de modo adequado para as cargas a serem manuseadas;
A inspeção do cabo de aço deve considerar fios rompidos (05 entre pernas), ou (03
em única perna), ondulações, gaiolas, nós e dobras, não sendo permitido seu uso
quando identificado algumas destas irregularidades;
Para as cintas se deve observar desfiação, alargamento, rasgos, falta de
flexibilidade, queimadura, contaminação com produto químico, assim como para as
correntes, aberturas ou deformações nas argolas especialmente, na argola superior,
do mesmo modo para os ganchos.
Elevadores de carga devem ter a sua capacidade de carga devidamente identificada
e monitorada adequadamente, para evitar a sobre carga;
Inspeções e ensaios não destrutivos devem ser empregados de modo a assegurar e
garantir a integridade dos cabos, correntes, estropos, cintas, ganchos e manilhas a
serem usados nas operações do processo.
Os cabos, cintas, correntes, manilhas, estropos devem ser armazenados de modo
conveniente, em armários e cabides, a fim de que não ganhem deformações
indesejáveis e que possam implicar em incidentes ou acidentes durante a operação
e uso.
Os acessórios de içamento (cabo de aço, cintas, correntes, ganchos, moitão, travas,
fim de curso, cordas, manilhas, olhais, grampos, roldanas e etc), devem ser
inspecionados diariamente antes do seu uso e em cada troca de turno.

Nunca encurtar a linga com nó ou parafuso.


No momento do içamento, não torcer a linga de içamento.
A linga deve ser protegida por calços para se evitar cortes e rupturas, não podendo
também ser puxada se debaixo de uma carga.
Em todos os locais onde houver utilização de equipamentos de guindar e
movimentar cargas deverá estar disponível/acessível catálogo sobre cabos de aço
da CIMAF para consultas de referência, um catálogo sobre capacidades de carga
dos equipamentos e acessórios e ainda um documento para ajuda na escolha de
acessórios de carregamento e formas adequadas de se fazê-lo.
Os engates dos equipamentos de carga devem possuir travas de segurança e
capacidade de carga definidas em sua estrutura.

84
Plano de Segurança Para Obras
Deve ser conhecido o peço da carga e seu centro de gravidade.
Em todos os locais onde houver utilização de equipamentos de guindar e
movimentar cargas deverá estar disponível/acessível catálogo sobre cabos de aço
da CIMAF para consultas de referência, um catálogo sobre capacidades de carga
dos equipamentos e acessórios e ainda um documento para ajuda na escolha de
acessórios de carregamento e formas adequadas de se fazê-lo.
Deve ser avaliado o ângulo da linga utilizada no içamento, avaliando a perda de
capacidade de acordo com o ângulo utilizado no içamento.
O atrelamento da carga deve ser realizado por funcionário habilitado e qualificado
para tal atividade o Rigging.
Nunca instale uma única linga através de dois olhais.
A carga quando estiver sendo içada deve ser guiada por extensor, cordas, sendo
proibido a utilização das mãos para guiar carga.

85
Plano de Segurança Para Obras

9 INFORMAÇÕES EQUIPE SESMT


 Distribuição dos TST’s Parceiras:
Quadro 10 – Distribuição os TST´s

DATA HORÁRIO NOME LOCAL FUNÇÃO


ATUAÇÃO

08/01/2024 07:00h ÀS 17:00h DE Glauber GAEMA TST


A SEGUNDA-FEIRA À Nascimento HELMO
QUINTA-FEIRA,
31/03/2024
SEXTA-FEIRA DE
07:00h ÀS 16:00h

10 INFORMAÇÕES DE EMERGÊNCIA

 Ramais de emergência:
Ambulância: 3859-1333 / Celular: 98475-9527 / Código: 70333
Brigada Tática: 3859-1444 / Código: 70444

Quadro 11 - Plantão equipe de emergência

DIA PLANTONISTA

Escala equipe Emergência


08/01/2024

Emergências
Pessoas acidentadas deverão ser encaminhadas ao ambulatório médico da
ArcelorMittal – ou hospitais próximos quando a Unidade não for dotada de
ambulatório médico.
No caso de emergências as seguintes prioridades devem ser seguidas:
a) saúde e vidas humanas;
b) meio-ambiente;
c) patrimônio
d) produção.

86
Plano de Segurança Para Obras
Qualquer colaborador ao detectar qualquer emergência deve acionar
membro da Brigada de Emergência (empregados da ArcelorMittal com capacete
vermelho) e/ou, se houver acidentado, imediatamente acionar o ramal de
emergência e solicitar uma ambulância.
Os pontos de ambulância mais próximos do local de atividade deverão ser
divulgados entre os empregados.
O membro da Brigada de Emergência ao ser comunicado da situação de
emergência se dirige rapidamente até o local e analisa a situação, tomando as
seguintes medidas:
a) Em se tratando de situação de emergência, sem necessidade de evacuação de
área, acionar os demais membros da Brigada de Emergência;
b) Em se tratando de situação de emergência grave, providencia a evacuação da
área.

Os empregados da ArcelorMittal e contratadas deverão estar atentos à obediência


das seguintes orientações:
Ao ouvir o sinal de evacuação, de forma controlada, abandonar a área até os pontos
de concentração, orientando demais companheiros.
Realizar os necessários desligamentos de equipamentos e instalações elétricas.
Posicionar cargas suspensas de forma segura, antes de proceder ao abandono.

11 TELEFONES ÚTEIS DAS EMPRESAS PARCEIRAS

Quadro 12 - Contatos

NOME SETOR/FUNÇÃO TELEFONE


GIL CARLOS (31) 9 8453-7375
NEUBER BARROS REPRESENTANTES (31) 9 9268-1122
PAULO HENRIQUE HELMO (31) 9 9281-7509
GLAUBER NASCIMENTO (31)98888-7377

87
Plano de Segurança Para Obras

12 TELEFONES ÚTEIS ARCELORMITTAL

Quadro 13 – Contatos

NOME SETOR/FUNÇÃO TELEFONE


GERALDO MAGELA (31) 9 92216-1198
REPRESENTANTES
ENGENHARIA
LUCIANO BRAGA (31) 9 8405-7287
FABIANO DOS SANTOS
(31) 9 8419-8451
BORGES
CHARLES DELFINO DE REPRESENTANTES
(31) 9 8437-1883
JESUS GASSE
CLYSSAMON LUCELO
(31) 9 8207-5480
ARAÚJO

88
Plano de Segurança Para Obras

13 ENCERRAMENTO

A equipe da Construtora Helmo João Monlevade espera contar com o apoio e


disposição de todos envolvidos no interesse comum em zelar pela preservação dos
nossos funcionários. Vale dizer que a prevenção de acidentes e doenças
ocupacionais não se esgota nesse plano. Dessa forma, toda e qualquer medida de
cunho prevencionista não contemplada nesse documento poderá e deverá ser
adotada se a situação de trabalho assim exigir, considerando sempre as atividades a
serem desenvolvidas, as especificidades do cliente, seus riscos e principalmente as
técnicas de prevenção adotadas.

João Monlevade, 04 de janeiro de 2024.

89
Plano de Segurança Para Obras
14 Liberação

NOME SETOR/FUNÇÃO ASSINATURA

FABIANO DOS SANTOS BORGES

CHARLES DELFINO DE JESUS


Representantes
GASSE
CLYSSAMON LUCELO

SUELLEM AMARAL

GERALDO MAGELA
Representantes
GEEMU
LUCIANO STARLING

GIL CARLOS

NEUBER BARROS

Representantes
PAULO HENRIQUE
Helmo

GLAUBER NASCIMENTO

RAFAELA THAIS

90
Plano de Segurança Para Obras

15 ANEXOS

ANEXO 1 – CRONOGRAMA DE AUDITORIA DAS FERRAMENTAS DE SEGURANÇA

AUDITORIA DE APR
PARA PROFISSIONAIS AVALIAÇÃ VER E
PROFISSIONAIS INDUCE:
DE NÍVEL MÉDIO E O DE DDS: AGIR:
SUPERIOR:
PROFISSIONAIS DE
NÍVEL MÉDIO E 1 4 1 2
SUPERIOR

Caso o numero de APR for inferior a meta considerar esse a meta.


Caso alguma atividade definida no cronograma não possua APR, e sim
procedimento, poderá ser realizado a auditoria no procedimento aplicando alguns
campos do mesmo CHECK-LISTde APR.
As auditorias/avaliações de APR (ANEXO 2) e DDS (ANEXO 3) só terão validade
após serem lançadas no SIG/TOTEM (caso possuam alguma dúvida a equipe de
segurança está disponível para orientar sobre o lançamento).
O INDUCE poderá também ser realizado durante as auditorias de APR e lançado
posteriormente no SIG/Totem.

91
Plano de Segurança Para Obras

ANEXO 2 – FORMULÁRIO DE AUDITORIA DE APR

92
Plano de Segurança Para Obras

ANEXO 3 – FORMULÁRIO DE AVALIAÇÃO DE DDS

93
Plano de Segurança Para Obras

ANEXO 4 – ROMANEIO DE VEÍCULOS, EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS

94
Plano de Segurança Para Obras
Anexo 6 - CHECK-LIST USADOS NA OBRA

95
Plano de Segurança Para Obras

ANEXOS 7 – DOCUMENTOS COMPLEMENTARES

 FPS AM 001 – Isolamento


 SEGASSPO 0254 Consignação para serviços eletromecânicos e bloqueio de fonte
de energia
 FPS AM 002 – Espaços Confinados
 SEGASSPO 0008 Trabalho em espaço confinado
 FPS AM 003 – Trabalho em Altura
 SE GASS PO 0412 Trabalho em altura
 PPA.RHU.046 Pratica Para Trabalho Em Altura
 FPS AM 004 – Segurança nos Trilhos
 SEGASSPO 0421 Requisito legais aplicáveis de segurança em trilho
 SEGASSPO 0424 Plano De Ação De Emergência Segurança Sobre Trilhos
 FPS AM 005 – Auditoria Piso de Fábrica
 SE GASS PO 0415 - Auditoria de peso fábricas e avaliações em níveis
 FPS AM 006 – Veículos e Direção
 INF GASS PO 0071 Procedimento para controle de acesso de veiculo
 FPS AM 007 – Guindastes e Pontes
 GM ENG PO 0017 Controle e utilização de equipamento manuais e acessórios
para içamento de cargas
 GEMENG PO 0027 Movimentação de cargas suspensas com pontes rolantes,
pórticos e talhas GEMENG PO 0028 Sinalização para movimentação de cargas
suspensas com pontes rolantes, pórtico, talhas ou guindaste
 GEMENG PO 0029 Operação de guindaste moveis e guindaste em geral
 FPS AM 008 – Contratos com Terceiros
 GM GAUA PO 0406 - Seleção, Qualificação E Monitoramento De Empresas
Prestadoras De Serviços
 SE GASS PO 0435 - AM SAFETY ST 008 Gestão De Contratados
 GPSA SUP NO 0003 - Contratação De Serviços Na Cadeia De Suprimentos
Longos Brasil (ANTIGO SASUP NO 0003)
 SE GASS PO 0433 - Manual De Gestão Segurança E Saúde Ocupacional (Mgsso)
Para Empresas Prestadoras De Serviços – EPS

96
Plano de Segurança Para Obras
 FPS AM 011 – Investigação de Incidentes
 SE GASS PO 0029 - Investigação De Incidentes
 SE GASS PO 0419 - Métricas De Segurança
 FPS AM 012 – Trabalho em Áreas com Perigo de Gás
 INFGASSPO 0099 - Prevenção contra incêndio explosão no uso maq. de solda,
maçarico, esmerilhadeira, lixadeira na usina.
 GMGAUAPO 0209 - Intervenção em redes gerais, secundárias e em ramificações
de fluidos.
 SE GASS PO 0432 - Área com Perigos e Riscos de Gases.
 PPA.RHU.044 - Padrão De Segurança Para Utilização De Maçaricos, Soldas E
Esmerilhadeira
 FPS AM 013 – Situações de Emergência
PE 0001 Plano de ação de emergência (PAE)
 FPS AM 014 – HIRA
 SE GASS PO 0001 - Análise Preliminar De Riscos
 PPA RHU 0057 - PRÁTICA PADRÃO PARA OBRAS E PARADAS DE
MANUTENÇÃO

97

Você também pode gostar