Você está na página 1de 105

Machine Translated by Google

Partida
Por Alan Wake
Editado por Bárbara Jagger

1
Machine Translated by Google

Quando Thomas Zane se apaixonou por Barbara


Jagger, aconteceu rápido. Ela era jovem, vibrante
e bonita, cheia de vida. Ele nunca foi um homem
muito feliz e sem nenhum esforço aparente ela
mudou tudo isso.
Zane se sentiu bem pela primeira vez na vida.
Tudo o que ela fez foi mais uma peça de um
quebra-cabeça que ele nem sabia que estava
ausente.

E o melhor de tudo é que ela fez as palavras


fluírem, fortes e nítidas. Ela era sua musa.

2
Machine Translated by Google

Zane podia sentir os poemas tomando forma,


moldando as coisas. Enquanto experimentava,
imaginou que quase podia sentir a energia
fluindo pelas teclas da máquina de escrever.

Isso o excitou, mas também havia medo. Se


não fosse por seu jovem assistente, Emil, ele teria
desisti.

Mas Emil o convenceu do contrário. Ele também


tinha jeito com as palavras.

3
Machine Translated by Google

Zane arrancou seu coração, mas ele não morreu. A coisa


que tinha o rosto de Bárbara continuava cantando
palavras doces, açúcar misturado com veneno.

Ele vestiu o terno e desamarrou o monstro da cadeira. A


coisa em seus braços se debateu fracamente, mas ele
segurou firme. Ele saiu do píer e entrou na água escura,
um pontinho de luz afundando, descendo em direção a
um fundo que nunca chegou.

4
Machine Translated by Google

Thomas Zane sabia que tinha de eliminar tudo o que


tornara possível aquele horror, incluindo ele próprio.
Essa era a única maneira de banir a presença sombria que
ele havia desencadeado e que agora olhava para ele
através dos olhos de seu amor morto.

Mas ele também sabia que, apesar de seus melhores


esforços, algum dia poderia retornar, então, mesmo quando
escreveu a si mesmo e a seu trabalho, ele adicionou uma
brecha como seguro, uma exceção à regra: qualquer coisa
sua armazenada em uma caixa de sapatos permaneceria .

5
Machine Translated by Google

Letra de The Poet and the Muse, de Old Gods of Asgard.

O primeiro verso:

Há uma velha história forjada com o mistério de


Tom, o Poeta e sua musa

E um lago mágico que deu vida às palavras que o poeta


usou

Agora, a musa ela era a felicidade dele, e ele rimava sobre


a graça dela

E contou-lhe histórias de tesouros nas profundezas das


ondas enegrecidas

Até que na quietude de um amanhecer, ainda em sua neblina


coroa

A musa ela desceu até o lago, e nas ondas ela se afogou

6
Machine Translated by Google

Letra de The Poet and the Muse, de Old Gods of Asgard.

O segundo verso:

O poeta desceu ao lago para chamar sua querida

Quando não houve resposta, ele foi dominado pelo medo

Ele procurou em vão pelo seu tesouro perdido e muito cedo


a noite cairia

Somente seu próprio eco iria chorar de volta ao seu chamado

E quando ele jurou trazer de volta o seu amor através de


histórias que ele criaria

Pesadelos mudavam durante o sono na escuridão do lago.

7
Machine Translated by Google

Letra de The Poet and the Muse, de Old Gods of Asgard.

O terceiro verso:

Na calada da noite ela veio até ele com escuridão nos olhos

Vestindo um vestido de luto, palavras doces como disfarce

Ele acolheu-a sem dizer uma palavra porque viu o seu


grave erro.

E jurou que ambos silenciariam nas profundezas do lago

Agora, se é real ou apenas um sonho, um mistério


permanece

Pois é dito que em noites sem lua eles ainda podem


assombrar este lugar

8
Machine Translated by Google

Letra de The Poet and the Muse, de Old Gods of Asgard.

O refrão:

E agora, para ver seu amor libertado

Você precisará da chave da cabana da bruxa

Encontre a senhora da luz, enlouquecida com a noite

Encontre a senhora da luz, ainda correndo no meio da noite

É assim que você remodela o destino

9
Machine Translated by Google

Estamos em 1976. A loucura reina na fazenda Anderson.


Ao contrário de toda a lógica, o ingrediente mais inebriante
de sua bebida alcoólica é a água não filtrada do Lago
Cauldron.

Os Andersons pareciam deuses.

Odin não consegue parar de rir. Ele pensa em arrancar


o olho.

Tor corre pelo campo, nu, gritando, com o martelo na


mão, tentando capturar um raio.

Suas canções têm poder, algo antigo está se agitando


nas profundezas, voltando.

10
Machine Translated by Google

Letra de Children of the Elder God de Old Gods of Asgard.

O primeiro verso e refrão:

Guerreiros, portadores da tocha, venham resgatar nossos sonhos

Acenda uma luz sobre esta noite de demônios de outro


mundo

Odin pode ser o seu guia, divorciar-se de você do


são

O caminho do Hammer terá uma palavra a dizer, levante-se em sua


nome

Oh, memória e pensamento


Preto azeviche e com garras

Filhos do Deus Ancião

Flagelo de luz sobre a escuridão

11
Machine Translated by Google

Letra de Children of the Elder God de Old Gods of Asgard.

O segundo verso e refrão:

Coçando a bruxa, você pode arranhar suas garras e ranger


seus dentes tortos

Você pegou escravos, como as ondas do oceano, agora


sinta o oceano ferver

Padre Thor, abençoe esta guerra entre a escuridão e a luz

Em suas canções, deixe seus erros trazerem a noite da


dissolução

Oh, memória e pensamento


Preto azeviche e com garras

Filhos do Deus Ancião

Flagelo de luz sobre a escuridão

12
Machine Translated by Google

Durante décadas, a escuridão que cobria a pele de Barbara


Jagger dormiu intermitentemente no lugar escuro que era
sua casa e prisão. Estava com fome e com dor. Sonhava
com as suas noites de glória, quando a escrita do poeta a
chamava das profundezas e lhe dava um breve e terrível
sabor de poder e liberdade. As estrelas do rock o haviam
despertado do sono profundo em que o poeta finalmente o
havia afundado.

Quando sentiu o escritor na balsa, abriu os olhos

13
Machine Translated by Google

Por muito tempo, a Presença das Trevas esteve fraca, adormecida, nada

além de um pesadelo meio esquecido ou um lampejo sombrio no canto do

olho na floresta à noite; não é real o suficiente para existir adequadamente e,

ainda assim, evocativo demais para desaparecer completamente.

Agora estava acordando, o escritor como uma mosca presa em uma teia de

aranha, cada puxão e chute fazendo vibrar os fios que conduziam

profundamente ao seu covil. Estava ciente dele agora e poderia usá-lo.

Tudo o que ele precisava era de um pequeno incentivo.

14
Machine Translated by Google

Para Mott, espionar o escritor na balsa foi uma decepção.


Seu chefe fez de Wake algo especial. Ele deu uma boa
olhada na esposa e gostou do que viu. Mott fantasiou em
incitar Wake a brigar, mas isso não aconteceu. Ainda
assim, ele teria a chance de ver se o escritor tinha alguma
coisa dentro dele.

Foi-lhe prometido isso.

15
Machine Translated by Google

Apesar de sua máscara humana, descrever a Presença


das Trevas como inteligente teria implicado qualidades
humanas em algo decididamente desumano.

Mesmo assim, encontrou o único lugar na lanchonete que


estava escuro o suficiente. Um pouco de luz se espalhou
pelo corredor, devastando-o, mas aguentou a dor, por mais
horrível que fosse. O escritor logo consertaria isso. Ele
estaria vindo para o único lugar onde ainda havia poder

16
Machine Translated by Google

Alguns dos Possuídos retiveram ecos de seu antigo eu,


mas estes eram apenas os tremores nervosos de uma
coisa morta. Nada restou senão uma concha, coberta e
cheia de escuridão.

Na maioria dos casos, esses fantoches eram suficientes


para o propósito da Presença das Trevas. Mas para algo
mais elaborado, como aconteceu com o escritor, foi
diferente. Precisava de sua mente. E então, em vez de
dominá-lo completamente, apenas o tocou.

17
Machine Translated by Google

Rose sabia que ela estava emocionada, mas agora ela


não se importava. Para ela, seu breve encontro com Alan
Wake foi literalmente o ponto alto de sua vida.

Ela observou quando ele entrou no carro com sua esposa.


Ela era bonita, confiante e à vontade com Wake, não
como Rose. Eles eram perfeitos um para o outro.

Ela teria dado qualquer coisa para ser chamada de amiga


deles.

18
Machine Translated by Google

Alice olhou pelo visor, alinhando a foto. O Lago


Caldeirão era de tirar o fôlego.
Algo chamou sua atenção: uma figura parada nas sombras
atrás da cabana, como uma mulher magra de vestido preto.

Ela baixou a câmera e olhou novamente – não havia


ninguém ali, apenas uma coleção de arbustos que
pareciam vagamente em forma humana. Ela balançou
a cabeça e riu
Barry nunca se deu bem com Alice, mas sabia que
Alan a amava com uma intensidade quase assustadora.
E agora algo tinha acontecido com Alice – e ali estava
Al, armado com uma arma e dizendo coisas pelas
quais as pessoas eram colocadas em celas acolchoadas.
Era como se seu amigo tivesse passado por um
grande episódio psicótico e agora estivesse totalmente
desconectado da realidade.

Isso assustou muito Barry.

19
Machine Translated by Google

Eu ouvi o poema pela primeira vez em um sonho, recitado


por uma estranha luz semelhante a um OVNI. Eu o li
novamente na cabana, num livro de Thomas Zane:
Pois ele não sabia Que
além do lago Ele chamava
de lar Encontra-se
um oceano verde mais
profundo e
escuro Onde as
ondas são
mais selvagens E
mais serenas Aos seus
portos eu estive Aos seus portos eu estive.

20
Machine Translated by Google

Alice gritou até não ter mais voz para gritar. Ao seu redor,
a escuridão estava viva. Estava frio e úmido e malévolo e
sem fim. Ela era uma prisioneira, presa no lugar escuro.

O terror teria queimado sua mente, mas uma coisa a fez


aguentar: ela podia sentir Alan no escuro. Ela podia ouvi-
lo. Ela podia ver as palavras que ele estava escrevendo
como sombras bruxuleantes.

Ele a sentiu também. Ele estava tentando chegar até ela.

21
Machine Translated by Google

A escuridão que cobria o rosto de Barbara


Jagger estava furiosa. A história do manuscrito
o fortalecia o tempo todo, mas agora a luz
libertou o escritor e o feriu, enfraqueceu.

Era apenas uma questão de dias até que a


Presença Negra voltasse a ser forte, mas
enquanto isso, seria difícil recapturar o escritor.

22
Machine Translated by Google

Mott havia verificado todas as cabanas alugadas de Stucky.


Não havia sinal dos Wakes. Já estava escuro quando ele
encontrou o carro estacionado no final da estrada perto do
Lago Cauldron.

Não fazia sentido. Deviam ter pegado o caminho errado,


mas não havia sinal deles e o carro já estava lá há horas.

Frustrado, Mott parou nas ruínas podres da passarela que


outrora levava à Ilha do Mergulhador, antes de afundar nas
ondas anos atrás. O chefe não ficaria feliz.

23
Machine Translated by Google

Stucky cuspiu no chão da garagem e tentou tirar as


teias de aranha da cabeça. Desde que o casal nunca
apareceu para pegar as chaves, as coisas ficaram
confusas.

Algo – um sentimento – chamou sua atenção.


Stucky ergueu os olhos e observou enquanto seu
cérebro tentava em vão processar o horror diante
dele. Ele tropeçou para trás, derrubando uma lata de
óleo; uma poça negra se espalhou pelo chão
enquanto ele lutava por um breve momento, depois
se soltou quando a escuridão implacável o engolfou.

24
Machine Translated by Google

Os caçadores eram homens grandes e atarracados, confiantes


e que se sentiam à vontade na floresta. Eles estavam se
sentindo bem, bebendo cerveja, histórias de fantasmas e
camaradagem até altas horas da noite.

Não lhes serviu de nada, pois foram levados pela Presença


das Trevas, sugados profundamente para uma escuridão muito
pior do que qualquer história de fantasmas que já contaram ou
ouviram.

25
Machine Translated by Google

Toby conhecia o cheiro: era o homem, o homem simpático


que sempre lhe dava guloseimas e nunca se cansava de
brincar com ele. Toby abanou o rabo em antecipação e
deu um latido alegre.
Depois houve outro cheiro - um cheiro errado -
e era estranho o suficiente para parar Toby.
Confuso, ele rosnou no fundo da garganta. O cheiro errado
veio do homem simpático. O terror animal cego perfurou o
cérebro do cão um instante antes de o machado fazer o
mesmo.

26
Machine Translated by Google

Em mais de uma ocasião, Alice tentou me explicar como era


ter medo do escuro. Para ela, a escuridão não era simplesmente
a ausência de luz, mas algo mais tangível que isso. Era algo
que você podia tocar e sentir.

Pior que isso, era algo com vontade própria, algo malicioso e
maligno. Para ela, as coisas mudaram quando foram envoltas
na escuridão, transformaram-se em outra coisa, algo estranho,
e nada mais era seguro ou inocente.

Eu nunca tinha entendido realmente o que ela queria dizer, até


agora.

27
Machine Translated by Google

O homem se virou para mim. Seu rosto estava coberto de


sombras. Foi difícil distingui-lo na escuridão da floresta que
nos cercava, mas o machado que ele ergueu era fácil de
ver. Brilhava com o sangue de sua vítima.

Ele sorriu loucamente. As sombras estavam vivas,


distorcendo suas feições.

Era uma cena de pesadelo, mas eu estava acordado.

28
Machine Translated by Google

No último instante mudei de direção e me joguei no chão;


o machado estilhaçou o tronco de um
árvore.

Tropecei na poça de luz brilhante. Meus pulmões


queimaram; Eu estava exausto demais para me mover.
Fiquei tenso enquanto esperava pelo golpe mortal, mas ele
nunca aconteceu. Eu levantei minha cabeça. Nada se
movia na escuridão além.

No momento, banhado pela luz fria, eu estava seguro.

29
Machine Translated by Google

Os Possuídos estavam diante de mim. Era impossível


focalizá-lo, como se estivesse num ponto cego causado por
um tumor cerebral ou uma doença ocular. Estava sangrando
sombras como tinta debaixo d'água, como uma nuvem de
sangue de uma mordida de tubarão.

Fiquei apavorado. Apertei a lanterna como se minha vida


dependesse disso, desejando que ela impedisse que ela se
aproximasse. De repente, algo cedeu e a luz pareceu brilhar
mais forte.

30
Machine Translated by Google

Virei a esquina, com medo do que o facho da lanterna


pudesse revelar. De repente, um símbolo grosseiramente
pintado de uma tocha brilhou na luz. Atrás dele, escondido
por uma pedra, havia um baú de metal surrado.

Estava aqui por um motivo, cheio de suprimentos: baterias,


sinalizadores, munição. Coisa que você precisa para
sobreviver à escuridão da noite. Algo deixado para trás por
alguém que sabia o que eu sabia e muito mais.

31
Machine Translated by Google

Levantei a página diante dos meus olhos e li.


Nele, levantei a página diante dos meus olhos
e li. Nele, levantei a página diante dos meus
olhos e li. Nele, levantei a página diante dos
meus olhos e li. Nele, levantei a página diante
dos meus olhos e li. Nele, levantei a página
diante dos meus olhos e li.

32
Machine Translated by Google

No início continuei encontrando as páginas como que por acidente.


O livro do qual não conseguia me lembrar era uma profecia terrível

e verdadeira ou um ato de criação que reescreveu o mundo.


Comecei a caçar as páginas, febrilmente, pois elas continham a
resposta para o mistério.

Com isso eu poderia me salvar.

Com isso eu poderia salvar Alice.

33
Machine Translated by Google

As sombras se agitaram e o vento aumentou enquanto


eu corria pela floresta. Senti a Presença das Trevas
voltando seu olhar para mim.

Então o luar foi obscurecido por sombras escuras que


corriam violentamente pelo chão, movendo-se com
muita rapidez para serem naturais. A escuridão se
reuniu entre as árvores e derreteu novamente para
revelar os Possuídos. Nenhum caminho natural os trouxe até aq

34
Machine Translated by Google

Mesmo depois de todo esse tempo, ouvir o tema Night Springs


causou uma onda de emoções conflitantes em
meu.

Foi meu primeiro trabalho de redação de verdade. Barry conhecia


um cara que conhecia outro cara, e de repente eu me tornei um
escritor semi-regular do programa. Sempre tive vergonha do
trabalho, achava que era um lixo.
Eu queria ser um artista, um romancista.

Eu tinha sido ingênuo naquela época. Demorou muito para


aprender a ter orgulho do trabalho

35
Machine Translated by Google

Entrei na garagem do posto de gasolina. Estava


escuro e silencioso. O lugar estava uma bagunça.
Parecia que alguém destruiu o lugar ou que
houve algum tipo de briga. A luz entrava na sala
através de uma porta aberta nos fundos e eu
segui em direção a ela.

Sem qualquer aviso, fui cegado por uma luz


brilhante. Uma velha TV portátil na prateleira
ganhou vida sozinha. Impossivelmente, pude me
ver na tela, falando como um louco.

36
Machine Translated by Google

Danny havia saído, mas o que voltou foi outra coisa, algo
estranho, um monstro. Walter tentou matá-lo, primeiro com
os punhos, depois com uma cadeira.

Não morreria; em vez disso, continuou avançando, sem


ser afetado pela surra que havia recebido. Depois que
Walter conseguiu chutá-lo escada abaixo, o medo tomou
conta. Ele correu, sentou-se ao volante e ligou o motor. A
bebida não o faria esquecer, mas ele sabia que precisava
tentar.

37
Machine Translated by Google

Hartman nunca se sentiu tão ansioso como durante a semana


seguinte à derrota de Mott no Wakes.
O carro deles estava parado no caminho que antes levava à Ilha
do Mergulhador. Hartman pensou na cabana de Thomas Zane
nas profundezas.

Era apenas uma questão de tempo até que Wake começasse a


escrever. Eles tinham que ser encontrados, e rápido.

No momento em que ouviu no rádio da polícia que o xerife


Breaker havia buscado Wake, ele já estava no carro, dirigindo
em direção à cidade.

38
Machine Translated by Google

Não houve mal-entendido, o Lago Cauldron era onde Alice


e eu ficamos, mas não havia cabana nem ilha. Fiquei
ausente por uma semana.

O que aconteceu comigo?

O que aconteceu com Alice?

Eu tive que recuperá-la. Eu não poderia enfrentar a


vida sem ela

39
Machine Translated by Google

O local de registro estava uma bagunça. O escritório


modular foi empurrado para fora do penhasco.

O delegado Thornton saiu dos destroços, excitado,


respirando com dificuldade devido ao esforço.
"Ninguém aí. É estranho. Você não acha isso estranho?"

Entediado, Mulligan soltou um suspiro poderoso: "Inferno, é


sempre estranho, Thornton. Só uma questão de descobrir o
que é estranho desta vez."

40
Machine Translated by Google

"A cabana no Lago Caldeirão?" ela perguntou.

O xerife olhou para mim com desconfiança. A luz da


manhã inundava as janelas do escritório. Eu
provavelmente nunca teria saído vivo da floresta sem
a ajuda dela, mas não poderia contar a ela a verdade
sobre o que enfrentei na noite anterior. Ela pensaria
que eu estava mentindo ou louco. Ela me trancaria.

E ela não me ajudaria a encontrar Alice.

41
Machine Translated by Google

Barry Wheeler estava quicando nas paredes. Ele


entrou em um avião depois que suas ligações foram
ignoradas por Al e Alice por vários dias. Isso poderia
significar que os dois estavam em uma segunda lua
de mel, mas Barry não acreditou. Al estava muito
instável para isso – sem dormir, confuso.

Barry tinha anos de experiência lidando com Alan


Acorde, e ele não poderia ignorar; algo estava
errado.

42
Machine Translated by Google

Ninguém em Bright Falls parecia saber onde Al estava,


mas Rose, a garçonete da lanchonete, o tinha visto. Pelo
que Barry percebeu, Al praticamente desapareceu da face
da Terra quando saiu da lanchonete.

Rose era o tipo de fã que Al odiava, mas ela realmente


tentou ajudar. Ela também era inteligente, sabia muito do
que estava acontecendo na cidade, sabia muito sobre Al, e
até sabia quem era Barry.

Barry gostava dela. Isso não foi uma grande surpresa.


Quando se tratava de mulheres, Barry e Al raramente
concordavam.

43
Machine Translated by Google

Barry tomou outro gole do café celestial. Ele sorriu


para Rose. Certamente, isso era amor.

Rose prosseguiu, sem fôlego: "O novo será uma


obra-prima. Eu sei disso! Você deve dizer a ele
para não ouvir os trolls nos fóruns dizendo que
"Partida" nunca será concluída. Ele deve dedicar
seu tempo e torná-lo perfeito . Eu posso esperar."

44
Machine Translated by Google

Sarah não se importava com as ameaças legais feitas


pelo agente de Wake. Ela deixou Wake ir sem discutir
porque havia algo nele que ela não conseguia identificar,
algo que a lembrava de seu pai.

Ela não achava que Wake machucaria sua esposa. Então


ela pensou na maneira como ele avançou contra Hartman,
aquela raiva irrompendo sem aviso.

45
Machine Translated by Google

Barry nunca se deu bem com Alice, mas sabia que


Alan a amava com uma intensidade quase assustadora.
E agora algo tinha acontecido com Alice – e ali estava
Al, armado com uma arma e dizendo coisas pelas
quais as pessoas eram colocadas em celas acolchoadas.
Era como se seu amigo tivesse passado por um
grande episódio psicótico e agora estivesse totalmente
desconectado da realidade.

Isso assustou muito Barry.

46
Machine Translated by Google

As coisas nunca foram tão simples na vida real como na


ficção. Eu perdi a conta de quantas vezes desejei que
houvesse um motivo claro para meu bloqueio de escritor.
Algo para lutar, algo para atacar.

Não houve. Fiquei cheio de dúvidas. Eu não era nada


parecido com o herói dos meus livros. Alex Casey
passou a vida com uma determinação obstinada,
nunca vacilando em seu objetivo. Mesmo agora, eu
estava com raiva de mim mesmo, com raiva de Alice,
com raiva de Barry. Eu estava me atrapalhando e não
tinha nenhum plano.

47
Machine Translated by Google

O Centro de Visitantes era resistente, mas o impacto


transformou a fachada do prédio em lascas.
Rusty foi jogado para o outro lado do saguão como uma boneca de pano
e bateu com força na parede oposta.

Não doeu até que ele tentou se mover e viu sua perna
dobrar para o lado errado, sentiu a costela quebrada o
apunhalando por dentro. Rusty uivou de dor e medo, de
repente com medo de morrer sozinho.

48
Machine Translated by Google

O ar no centro de visitantes estava pesado e com um cheiro


horrível, como se alguma coisa podre e afogada tivesse subido
de seu túmulo.

Rusty continuou tossindo sangue. Meus olhos foram atraídos


pela forma retorcida de sua perna quebrada. O ataque foi cruel.
Max choramingou em sua jaula.
Os olhos de Rusty estavam arregalados de medo e terror.

Ele engasgou: "Sr. Wake, aconteceu exatamente como estava


naquela página."

49
Machine Translated by Google

Naquele último instante de consciência, Rusty pensou em


Rose. Ele era mais velho que ela; Rose mal tinha saído da
adolescência. Mas ela o fez se sentir jovem e esquecer o
desastre de seu casamento há muito morto.

Ele ainda usava o anel. Ele estava esperando que ela lhe
dissesse para tirá-lo.

Agora ela nunca faria isso.

50
Machine Translated by Google

Quando Barry viu a escuridão atacar o Centro de Visitantes,


isso o tornou um crente. Os homens que Al disse ter atirado
não eram apenas moradores locais malucos.

De alguma forma, o mundo havia mudado. Como se o canal


tivesse sido mudado sem aviso prévio.
Você pensa que está assistindo a uma comédia e na
verdade está assistindo a um show de terror.

Quando os pássaros começaram a atacar a cabana, Barry


não ficou surpreso, apenas apavorado.

51
Machine Translated by Google

Mott sabia que Wake era mais esperto que ele; Wake tinha
mais dinheiro, uma linda esposa, tudo. E Hartman disse que
Wake era importante. Isso o tornou melhor que Mott. Mas
Mott estava dando as ordens agora. Ele esperava que Wake
choramingasse e rastejasse, mas em vez disso, parecia
disposto a lutar. Mott sabia que havia irritado Wake.

Se ao menos Mott realmente tivesse sua esposa. O


pensamento o fez estremecer.

52
Machine Translated by Google

O sequestrador disparou sua arma uma última vez e a


sombra desapareceu na escuridão de onde veio.

"Veja, nada demais, Wake."

A ideia de Alice em suas mãos era revoltante.


Ficamos na plataforma de madeira do Lovers'
Pico, a cachoeira e a montanha atrás de nós, as
luzes do mastro de rádio piscando em vermelho
nas alturas. Lutei contra a vontade de dar um
soco, me forcei a falar.

"Vamos parar de fingir agora. Onde está minha esposa?"

53
Machine Translated by Google

Eu os ouvi antes de vê-los, descendo do céu e gritando


quando vieram.

Eu me virei no momento em que a nuvem estava sobre mim.


Por um instante, encarei centenas de olhos mortos, pérolas
negras brilhando na escuridão.

Levantei a lanterna e o enxame explodiu como fogos de


artifício. Penas queimadas, transformadas em cinzas.
Eu não conseguia ouvir meu grito acima do deles.

54
Machine Translated by Google

O Agente Nightingale não queria estar em Bright Falls.


Essas pequenas comunidades o revoltaram.
E ele não gostava das árvores nem do café. Ele agora
sabia que horrores impossíveis espreitavam por trás das
vitrines e dos sorrisos.

Ele queria desesperadamente dar meia-volta com o carro


e dirigir até desmaiar ou sair correndo da estrada e beber.
Mas ele tinha um trabalho a fazer. Ele tinha um escritor
para pegar... a qualquer custo.

55
Machine Translated by Google

Sarah confiava em seu instinto, e seu instinto dizia que o


agente Nightingale era um idiota. Ele se sentiu mal, e não
era apenas o cheiro de bebida velha. Estava na maneira
como ele exibia seu distintivo, puxava sua posição, na
expressão em seus olhos quando queria respostas.

Onde estava Alan Wake? O que foi isso sobre um acidente?


Onde estava sua esposa? E o mais importante, por que ela
deixou Wake ir?

Ele não responderia às perguntas dela. “Negócios federais”


foi tudo o que ele disse.

56
Machine Translated by Google

Mesmo atrás das portas e cortinas fechadas do seu quarto


sujo no Majestic, o motel local, Nightingale podia sentir os
olhos dos habitantes locais sobre ele, a pressão implacável
do seu julgamento.

Ele forçou isso para fora de sua mente. Pelo que ele sabia,
todos já poderiam estar sob o feitiço de Wake. Você faz o
que precisa para realizar o trabalho.

Ele se consolou com a garrafa em sua mão: “Por favor”,


pensou ele, “deixe-me passar por isso”.

57
Machine Translated by Google

Rose sabia que Rusty estava apaixonado por ela e gostava


dele também. Ela gostava muito dele. Ele a ensinou a
dançar, e a vida certamente lhe ensinou o valor de um
homem gentil. Ele a tratava bem, a fazia sorrir, a fazia se
sentir bem.

Mas Rusty não era o príncipe dos seus sonhos, e isso


tendia a sublinhar a verdade insuportável: ela não estava
mais perto da magia de Hollywood do que ele.
era

58
Machine Translated by Google

Rose não sabia como a velha estranha entrou em seu


trailer. E ela parecia... errada, de alguma forma.
A mulher mostrou os dentes em uma espécie de sorriso e
passou um dedo pela bochecha de Rose. "Menina bonita",
disse ela.

Rose sentiu como se estivesse adormecendo, mas seus


joelhos não cederam. A velha falou em um sussurro, suas
palavras geladas e sombrias na voz de Rose.
orelha.

59
Machine Translated by Google

Tocada pela Presença Negra, Rose se perdeu em uma


terra de sonhos onde tudo era desenhado com giz de cera
preto e cinza. A velha senhora havia prometido a ela que
todos os seus desejos se tornariam realidade.
Ela seria a musa de Alan Wake.

Ela estava sorrindo tanto que machucou seu rosto. Ela


esmagou um frasco cheio de pílulas para dormir no café.

No fundo, ela estava gritando de terror

60
Machine Translated by Google

O Sr. Randolph gostava de Rose, daquele sorrisinho que


ela tinha, de como ela ainda era doce quando a vida
tentava tanto torná-la amarga.

Não era da conta dele o que ela fazia no trailer, mas


aqueles estranhos – o escritor e seu companheiro
espertinho – pareciam encrencados, e já estavam lá há
horas, muito depois de sua hora normal de dormir. Ele
pegou o telefone e ligou para a delegacia do xerife.

61
Machine Translated by Google

A Presença Negra tocou a garota para atrair o escritor para


uma armadilha. agora era noite e ele estava indefeso,
drogado, iluminado apenas pelo piscar da TV

tela cheia de estática.

Sombras se aglutinaram na sala enquanto a Presença Negra

se aproximava do escritor, pronta para tocá-lo novamente:


"De volta ao trabalho, garoto."

62
Machine Translated by Google

Para ser gratuito, a Presença Negra precisava que o escritor


terminasse a história. Repetidamente, a história permitiu que
se aproximasse frustrantemente do escritor, sem permitir
que o capturasse. Estava vinculado aos eventos descritos
no manuscrito.

Mas poderia perseguir indiretamente o escritor, colocar


outros na tarefa e impedir aqueles que o ajudassem.

Ele assumiu o controle de tudo em seu caminho, transformou-


os em fantoches e os enviou atrás de Alan Wake.

63
Machine Translated by Google

A ordem do agente do FBI me congelou no lugar. Eu


considerei a rendição. De qualquer forma, tudo estava
desmoronando; Eu poderia ceder, deixar outra pessoa lidar
com isso.

Mas parecia tudo errado. Chame isso de instinto; sua postura,


a maneira como segurava a arma. Ele não era amigo.

Com tiros soando em meus ouvidos, pulei para o buraco na


cerca e tropecei na escuridão além.

64
Machine Translated by Google

Doc sentou-se pesadamente. Ele examinou Barry e


Rose. Barry já estava se recuperando. Rose era outra
história: ela estava consciente, mas mal presente,
quase delirante, perturbada, “tocada na cabeça”,
diziam.
Não era a primeira vez que Doc via alguém nesse estado,
mas já fazia mais de trinta anos.

Doc serviu-se de uma bebida forte.


Ele não tinha esquecido nada.

65
Machine Translated by Google

A noite foi uma situação desesperadora após a outra. Eu


estava exausto e meu corpo parecia ter sido mastigado
e cuspido.

A lanterna pesava em minha mão e cada puxada do


gatilho provocava um choque doloroso no meu braço.
Mas eu finalmente estava fora de perigo e as coisas
estavam melhorando.

Foi quando ouvi a motosserra.

66
Machine Translated by Google

Nightingale olhou pela janela quebrada do estúdio


para a floresta escura. Ele se virou e começou a sair,
mas Maine agarrou seu braço.

"Jovem, você quase atirou em mim! Você não atira


em pessoas assim. Qual é o seu problema?"

Nightingale libertou o braço e saiu marchando. Suas


bochechas queimaram de raiva e humilhação.

67
Machine Translated by Google

Sem Nightingale e com o vento noturno soprando


pela janela quebrada do estúdio, Maine olhou para
Sarah. O xerife desviou o olhar.
A voz de Maine tremeu com uma raiva mal controlada.

“Aquele garoto está bebendo mais do que pensando.


espero que você saiba o que está fazendo, Sarah.
Ele tem uma doença nos olhos. Você acredita na
minha palavra: ele quer Wake por uma razão, e não
é por nada de bom."

68
Machine Translated by Google

O delegado Mulligan desligou a conversa de Thornton.


Ele não achava que os escritores fossem pessoas
particularmente úteis, e uma enorme caçada humana
por um deles lhe pareceu idiota, certamente não valendo
a oportunidade perdida de um café e uma torta. Não
estava nem claro o que o homem tinha feito, exceto
fugir deles no estacionamento de trailers.

Mulligan sabia que não estava sozinho: a paciência do


xerife com o Fed estava se esgotando.

69
Machine Translated by Google

O cano se soltou da estrutura de aço da ponte. Envolto na


escuridão, flutuou no ar, contorcendo-se espasticamente.
Por um momento, não entendi o que estava olhando.

O objeto pesado avançou sobre mim com uma força


impossível. Eu me afastei do caminho, mas por pouco.

Quando liguei minha lanterna, ele tremeu de raiva sombria,


antes de voar em minha direção novamente.

70
Machine Translated by Google

O motor da escavadeira rugiu e ganhou vida. Lama e


pedras voaram enquanto lutava pela tração. Ele bateu na
parede de concreto e caiu pesadamente no quintal.

Se fosse um animal, teria balançado a cabeça após o


impacto, fixado os olhos em mim e atacado. Claro, não
tinha cabeça nem olhos.
Sombras rastejaram em sua forma, transformando-o em um monstro.

Então veio para mim.

71
Machine Translated by Google

Hartman não estava feliz. Mott podia ver isso em seus


olhos. Ele baixou rapidamente a sua: tinha feito uma
bagunça e sabia disso.

A vergonha do fracasso era difícil de suportar. Ele não


esperava que Wake dissesse que precisava de mais tempo
e deixou escapar “dois dias”, menos do que Wake havia
pedido, para mostrar quem estava no comando.

Mas isso não fazia parte do plano de Hartman.

72
Machine Translated by Google

Por um momento, Hartman pensou em estrangular o


idiota. Mott era mesquinho, mas facilmente manipulado;
uma criança emocional que vivia para sua aprovação.

Wake, por outro lado, era um assunto muito mais difícil.


Mott lhe dera muita rédea. Em dois dias, quem sabia o
que poderia acontecer?
Hartman teria que encontrar uma maneira de controlá-lo,
e rapidamente.

73
Machine Translated by Google

A escuridão avançou em minha direção, sugando tudo que


estava solto do chão para suas profundezas, puxando
minhas roupas.

Eu vi o sinalizador que o sequestrador havia lançado e


através de mim em direção a ele no momento em que senti
meus pés saírem do chão. A escuridão me abraçou com a
força de um tornado. De alguma forma consegui acender o
sinalizador.

A escuridão rugiu e me expulsou. Caí em direção às águas


escuras do lago abaixo.

74
Machine Translated by Google

Hartman acompanhou a queda de Alan Wake com seus


binóculos. Quando o escritor caiu na água, ele ordenou
que Jack levasse o barco até ele.

O local era fácil de ver no escuro, mesmo com todas as


luzes extras do barco. O sinalizador flutuou e continuou
queimando mesmo na água.

Jack aumentou o volume do rádio enquanto o motor


engasgava. A música era áspera e estridente, algo que
os irmãos Anderson sem dúvida teriam gostado, mas
Hartman optou por ignorá-la.
Wake estava finalmente ao seu alcance

75
Machine Translated by Google

Hartman sabia que não era um criador. Ele não tinha


ambições nesse sentido e certamente não queria acabar
como todos os artistas com quem trabalhou aqui:
prejudicado de maneiras difíceis de descrever, ou pior.

Foi o suficiente para Hartman manter o controle criativo e


fornecer orientação. Ser “produtor”.
De qualquer forma, era disso que a maioria dessas pessoas
precisava.

É claro que os assuntos adequados eram poucos e distantes entre si.

76
Machine Translated by Google

Hartman observou as feições de Wake afrouxarem.


O homem era teimoso, sem dúvida; mesmo deitado na
cama, ele quase quebrou o nariz de Hartman pela segunda
vez. Mas com um pouco de tempo, ele poderia quebrar
Wake, dar-lhe a direção adequada. Wake foi facilmente o
assunto mais promissor que ele teve... bem, desde Tom,
na verdade.

"Durma bem, Alan", Hartman sussurrou com um sorriso.


"Deixe-me cuidar de você."

Ele fungou com força para limpar o nariz latejante; engoliu


sangue e mal sentiu o gosto.

77
Machine Translated by Google

Tentei segurar Alice, mas sua forma desapareceu. Eu


estava perdendo o controle. A Dra. Hartman ficou em seu
lugar. Eu queria bater nele, mas meus braços estavam
gelatinosos.

Ele sorriu. Era um sorriso tranquilizador e eu o odiei por


isso.

"Tive que te dar um sedativo, não resista. Você passou


por outro período difícil. Neste momento é muito importante
que você fique calmo. Não queremos que você tenha
outro episódio. Você é um paciente do meu clínica, já faz
algum tempo.

78
Machine Translated by Google

Hartman continuou falando, dando um grande


passeio a Barry, claramente orgulhoso do lugar. Ele
falou sem parar sobre seus troféus de caça e Barry
ficou impressionado, mas ele estava aqui a negócios.
Ele levantou a voz e interrompeu o monólogo.

"Ei, Hartman? Onde está Al?"

Hartman parou no meio da frase, irritado com a


interrupção. Ele acenou com a cabeça para o
corpulento ordenança que estava próximo. O homem
sorriu e bateu com a mão experiente no ombro de Barry.

79
Machine Translated by Google

Hartman correu pelo corredor. Ele não gostava de deixar


Wake quando certamente estava mais suscetível à terapia,
mas aquela não era uma tempestade comum. Wake estava
escrevendo e acordou algo nas profundezas do lago. Agora
estava vindo para ele.

Hartman naturalmente se preparou para uma situação


como esta. Os irmãos idiotas manteriam Wake distraído
enquanto Hartman verificava tudo, só para ter certeza.

80
Machine Translated by Google

Relâmpagos brilharam atrás das janelas do Cauldron Lake


Lodge. Tor Anderson riu e segurou o martelo de aço acima da
cabeça. A enfermeira Sinclair estava tentando acalmá-lo sem

sucesso.

Tor sorriu loucamente e gritou: "Meu martelo está levantado!


Aqui está uma cutucada amigável do Mjöllnir, garota!"

Ele bateu o martelo com toda a força na cabeça de Sinclair.

"Estamos em uma turnê de retorno, querido!"

81
Machine Translated by Google

Bati a porta bem na cara dele.


Ele implorou para que eu abrisse a porta. Fiel à forma, o
idiota realmente pensou que eu obedeceria.

Eu não tinha mais simpatia. Nenhuma culpa também, não


para ele. Tirei um momento para saborear o grito. Aposto
que tinha um sorriso no rosto.

Era tudo o que eu tinha tempo.

A Presença Negra estava dentro da cabana comigo.

82
Machine Translated by Google

A tempestade continuou enquanto os irmãos Anderson se


afastavam cambaleantes da clínica com os outros pacientes a
reboque, sabendo que desta vez não voltariam. A escuridão ao
redor deles fervilhava de horrores, mas Tor e Odin não tinham

medo.

Seus olhos brilharam com malícia. Eles conheciam todos os


caminhos secretos e havia sangue em suas mãos.

Eles já haviam lutado contra essas sombras antes.

83
Machine Translated by Google

No momento, Barry estava feliz por ter sobrevivido à


queda. Ele havia sido separado de Al e não havia uma
maneira fácil de voltar a subir.

Ele disse a si mesmo que ficaria bem, bem na floresta


sombria à noite. Ele só teria que esperar um pouco
até que Al encontrasse o caminho para baixo. Barry
se virou quando ouviu passos pesados e viu o
movimento: a sombra em forma de homem avançou
sobre ele vinda dos arbustos, com um machado erguido.

Barry gritou e ergueu a mão. O mundo explodiu.

84
Machine Translated by Google

Ao parar o carro na fazenda Anderson, Walter sentiu-se


aliviado; o esquecimento estava próximo.
Os irmãos não perderiam um ou dois potes de aguardente
na escotilha.

Mas então ele viu o homem na varanda e soube quem era.

Dirigindo para salvar sua vida e sabendo que era inútil, ele
não percebeu que estava chorando até não conseguir ver
o caminho para as lágrimas.

85
Machine Translated by Google

A história que escrevi na cabana tornou-se realidade.


Tocado pela Presença Negra, eu havia escrito uma história
de terror, mas ainda faltava o final. A história estava
incompleta e a última página inacabada do manuscrito
ainda estava na máquina de escrever na cabine de estudo.

Se eu pudesse voltar lá, se pudesse ler a página, então


poderia escrever meu próprio final para a história e salvar
Alice.

86
Machine Translated by Google

A Presença Negra seguiu a coreografia apresentada no


manuscrito, ficando cada vez mais forte, movendo-se como
uma tempestade de uma cena de destruição para outra.

Mas ainda estava obrigado a seguir a história e acorrentado


ao lugar escuro de onde veio.

Quando a história chegasse ao fim que tanto desejava,


finalmente seria gratuita.

87
Machine Translated by Google

Olhei para a parafernália viking espalhada pela área, cercando


uma peça central improvável: um palco em tamanho real,
completo com todos os enfeites, incluindo um dragão. Foi
preciso um tipo especial de loucura para construir algo assim
em um campo remoto.

Quando o céu se abriu com um estrondo ensurdecedor e a


música começou a tocar, pareceu estranhamente apropriado.

“Al, tenha cuidado! Posso vê-los se movendo!


Eles estão vindo atrás de você!"

88
Machine Translated by Google

Mais uma vez, os gritos de Alice ecoaram na


quietude da noite. Eu me vi correndo em direção à
cabana, com a lanterna na mão.
Eu segui meu eu passado. Eu era um observador
extracorpóreo, um viajante do tempo em um sonho
louco e bêbado. Este foi o começo, a noite em que
Alice desapareceu.

O mistério do que aconteceu durante a semana


perdida estava prestes a se revelar.

89
Machine Translated by Google

O agente Nightingale olhou para o escritor desmaiado. O


homem estava dormindo uma noite infernal. Nightingale sentiu
uma pontada de inveja pelo esquecimento de Wake. Mas ele
tinha um trabalho a fazer.

Ele colocou a arma na cabeça de Wake e quase se tornou um


assassino.

Sua mão tremia e sua garganta parecia apertada e seca.


Mordendo os dentes, ele tentou novamente puxar o gatilho.
Ele perdeu a coragem.

Acorde agitado. Nightingale teria que se contentar com uma


prisão.

90
Machine Translated by Google

Enquanto os policiais levavam Wake e Wheeler, o agente


Nightingale examinou ansiosamente a pilha de papéis que
Wake carregava. Estava incompleto, uma coleção de
páginas aleatórias.

Mas bastava: ele viu ali o seu próprio nome, entre outros.
Suas mãos tremiam de emoção.

Finalmente, foi a prova. Ele estava certo o tempo todo.

91
Machine Translated by Google

Nightingale tentou entender o manuscrito. Foi desarticulado


e estranho. Ele não entendeu metade, mas tudo parecia
verdade, impossivelmente verdade.

Ele tirou seu cantil quando chegou à página que descrevia


como ele chegou à página que o fez tirar seu cantil.

Não foi a bebida que fez sua mente girar.

92
Machine Translated by Google

Olhei através das grades da cela. Barry estava atrás de


mim, cambaleando, parecendo tão doente quanto eu.

O agente Nightingale estava do outro lado das grades com


o xerife Breaker. Nightingale tinha uma pilha de páginas
manuscritas nas mãos. Ele parecia desequilibrado enquanto
se regozijava:

"Bem, agora peguei você, Raymond Chandler. Está tudo


aqui, todas as evidências, incluindo conspiração para
assassinar um agente federal."

93
Machine Translated by Google

Nightingale sentiu que a situação estava fora de seu


controle, mas pelo menos a arma parecia firme em suas
mãos. Ele estava pronto para atirar, decidido que deixaria
isso acontecer sobre seu cadáver – mas ainda assim
hesitou.

Ele já tinha visto esse momento antes, lido na página. Ele


ficou paralisado pelo déjà vu e pelo horror de ser
personagem de uma história que alguém havia escrito.

Então a presença monstruosa irrompeu atrás dele e o


arrastou noite adentro.

94
Machine Translated by Google

Barry estava em seu elemento, fazendo ligações, fazendo as


coisas acontecerem, mesmo que ele não soubesse exatamente o
que eram essas coisas. Ele não iria decepcionar a gostosa xerife,
mesmo que cada barulho que ouvisse do lado de fora - e ele ouviu
muitos - o fizesse
pular. Ele só fez uma pausa para mandar uma mensagem para Al
e disse-lhe para se apressar.

De repente, Barry congelou no meio do mostrador: uma janela


quebrou em algum lugar do prédio e então as luzes se apagaram.

95
Machine Translated by Google

Barry voltou a ficar de pé dentro do Armazém Geral de


Bright Falls e sacudiu a poeira. Bem ao lado das latas de
feijão cozido havia uma maleta trancada cheia de
sinalizadores. E, no entanto, aqui estava um barril de pés
de cabra convenientemente colocado!

O sorriso de Barry se alargou ao perceber que aquela era


a cena clássica do filme em que o herói tinha que se
equipar e se armar até os dentes. Barry se jogou no papel.

96
Machine Translated by Google

Sarah estava quase começando a relaxar. Talvez eles ainda


pudessem transformar isso em uma vitória.

De repente, houve um som agudo, como uma serra de mesa


enlouquecida, enquanto uma centena de pássaros feitos de
sombras enxameavam no rotor.

O helicóptero balançou violentamente e a prancha se iluminou,


dizendo a ela o que ela já sabia: eles iriam afundar. Barry
Wheeler gritou ao lado dela.

97
Machine Translated by Google

Cynthia Weaver trabalhou duro, seguindo seus rituais


obsessivos – às vezes lutando contra eles, sempre
cedendo a eles no final.

Ela assombrava os corredores da usina abandonada de


Bright Falls. Ela marcou seus esconderijos com tinta
sensível à luz que só poderia ser vista por olhos que foram
tocados pela escuridão e salvos pela luz como ela.

Ela estava preparando defesas e linhas de abastecimento


para a guerra que ela sabia que viria – a guerra entre as
forças da luz e das trevas.

98
Machine Translated by Google

Ao passar sozinha pelo cano de água, Cynthia ficou com


raiva do escritor. Jovem tolo, assumindo riscos
desnecessários. E a maneira como ele quebrou as regras!
Ele não entendia o que estava em jogo?

Desde os dias terríveis dos anos 70, ela não vacilou


nenhuma vez, por mais difícil que fosse. Ela estava
cansada de proteger a cidade todos esses anos e agora
só queria descansar.

99
Machine Translated by Google

No final, Barry não iria atirar em Sarah, ambos sabiam


disso. Como ela não teve chance de alcançar Wake, Barry
desistiu da arma e sentou-se no chão, protegendo o rosto
do brilho impiedoso da Sala Bem Iluminada.

"Acho que nunca mais vou vê-lo", disse ele com voz
fraca.

Sarah não tinha coragem de ficar brava com ele.


Além disso, ele provavelmente estava certo

100
Machine Translated by Google

The Dark Presence não estava mais tentando capturar o


escritor para que ele pudesse criar o final
desejado.

O escritor sabia demais. Ele era muito forte e carregava


uma arma deixada por Thomas Zane, algo que poderia feri-
lo.

Agora a escuridão estava fazendo tudo ao seu alcance para


simplesmente impedir que o escritor chegasse ao Lago
Caldeirão e ao lugar escuro de onde ele veio.

101
Machine Translated by Google

O fundo do Lago Caldeirão era um cemitério de coisas


que o lago havia reivindicado de uma forma ou de outra
ao longo das décadas. A Presença Negra os trouxe em
seu rastro, espalhando aqui o casco podre e encharcado
de um velho barco, e ali os restos de um avião que caiu
há muito tempo.

Árvores se despedaçaram com os impactos. A terra


gemeu. Nem percebeu.

102
Machine Translated by Google

O lugar escuro em que me encontrei era diferente de tudo


que eu poderia ter imaginado; não era sólido, fluía. O era
conceitual e subjetivo.

Para outra pessoa, um artista de outra área, teria sido


muito diferente. Eu podia sentir a história do manuscrito
ao meu redor, as palavras e ideias flutuando no ar, prestes
a se tornarem reais.

103
Machine Translated by Google

Depois que Zane foi embora, fiquei sozinho no sonho


inconstante que era o lugar escuro. Eu tinha que encontrar
um caminho para a cabana. Eu havia escrito um caminho
através deste lugar no manuscrito.

Segui a ideia de um caminho. Eu tinha escrito sobre o


oceano que bloqueava meu caminho e, com isso, havia
uma ponte para a ilha além. A ideia da cabana cintilou na
escuridão subaquática. Desejei que a cabana fosse real.

E foi.

104
Machine Translated by Google

105

Você também pode gostar