Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Nº. DE SERIE:
CLIENTE:
Este manual tem por objetivo instruí-lo sobre as providências específicas para a correta
instalação e manutenção da máquina. Leia-o atenciosamente e proceda de acordo com
estas instruções. Quaisquer dúvida podem ser esclarecidas contatando nosso
departamento técnico.
Raumak Máquinas Ltda
Rua Araquari, 136 – Ilha da Figueira
CEP 89258-170 – Jaraguá do Sul – SC
Fone: +55 47 3370 4540 / Fax: +55 47 3370 4003
raumak@raumak.com.br – www.raumak.com.br
1
Caro usuário,
Nesta página, incluiremos os mais importantes meios para que você possa entrar
em contato imediato com a RAUMAK.
Peças de reposição
Tel: +55 – 47 – 3370-4540 RAMAL 222
Fax: +55 – 47 – 3370-4003
e-mail: pecas@raumak.com.br
Vendas:
Para suas necessidades de máquinas e equipamentos, entre em contato com os nossos
vendedores:
Tel: 55 – 47 – 3370-4540 RAMAL 232
Fax: +55 – 47 – 3370-4003
e-mail: vendas@raumak.com.br
Visite-nos na Internet:
www.raumak.com.br
1. A RAUMAK MÁQUINAS LTDA, CNPJ 83.121.244/0001-50 oferece garantia contra defeitos de fabricação ou
de materiais, para seus produtos por um período de 12 meses, contados a partir da data de fornecimento dos
respectivos produtos (data de emissão da nota fiscal), independente da data de instalação.
2. Responsabilidades por conta da Transportadora: Transporte e Manuseio até a entrega (recebimento e
entrega).
3. Responsabilidades por conta do comprador (cliente):
3.1 Manuseios após recebimento e armazenamento adequados;
3.2 Instalação e operação correta e em condições ambientais especificadas e sem a presença de agentes
agressivos;
3.3 Operações dentro dos limites da capacidade dos equipamentos conforme Pedido de vendas;
3.4 Realizações periódicas das devidas manutenções preventivas conforme Manual;
- O operador deverá ter conhecimento e noções básicas para operar a máquina conforme Manual de Instruções
e Treinamento dado pelo técnico Raumak, conforme Termo de entrega técnica;
3.5 O equipamento, na ocorrência de anomalia, esteja disponível para o fornecedor por um período mínimo
necessário a identificação da causa da anomalia e seus reparos;
3.6 Avisos imediatos, por escrito parte do comprador, dos defeitos ocorridos e que os mesmos sejam
posteriormente comprovados pela RAUMAK como defeitos de fabricação;
3.7 Excluem-se da garantia também os seguintes componentes: fusíveis, reles térmicos, acopladores a rele,
disjuntores, transformadores e reles de estado sólidos, devido ao tempo de vida útil do componente;
3.8 Em caso de substituição de peças ou acessórios em garantia a mesma deverá retornar a RAUMAK dentro do
prazo constante na nota fiscal, caso contrário a mesma será cobrada;
3.9 A instalação, reparo ou manutenção somente poderá ser efetuado por técnico autorizado RAUMAK;
3.10 A garantia não inclui serviços de transportes, serviços de locomoção, hospedagem e alimentação do
pessoal da assistência técnica quando solicitado pelo cliente;
3.11 O reparo e ou substituição de peças ou produtos, a crédito da RAUMAK durante o período de garantia, não
prorrogará o prazo de garantia original;
3.12 A presente garantia se limita ao produto fornecido não se responsabilizando a RAUMAK por danos a
pessoas, a terceiros, a outros equipamentos, lucros cessantes ou quaisquer outros danos emergentes ou
conseqüentes, sofridos por mau uso ou por não respeitar avisos ou sinalizações contidas no equipamento.
4. O Equipamento perderá a garantia nas seguintes condições:
4.1 Todas as peça que apresentar problema, seja ela elétrica, pneumática, eletrônica ou mecânica que for aberta
por outra pessoa a não ser o técnico Raumak;
4.2 As peças pneumáticas quando forem constatadas impurezas na rede de ar;
4.3 Em caso de oscilação Brusca da rede de energia elétrica (raios, tormentas, trovões ou curto circuito), que
danifiquem os componentes elétricos e eletroeletrônicos.
Obrigado por adquirir a seladora de caixas automática. Este manual lhe mostrará a
estrutura básica, uso de metódos e pontos de atenção para o uso correto e satisfatório deste
equipamento. Deve-se ler este manual antes de operar esta máquina.
A série GEQ seladora de caixas, utiliza fita OPP para selar diferentes tipos de caixas. A
máquina é mantida e operada facilmente, com uma estrutura simples porém de alta qualidade,
por conta disso é largamente utilizada em várias indústrias.
Cuidados
Dimensões da selagem:
Seladora
Comprimento: ……………........200mm a 600mm.
Largura: ............................................................150mm a 500mm.
Altura: ............................................................................................... 150mm a 500mm.
Altura da mesa:..................................................................... 600mm a 750mm
Velocidade da selagem: .................................................................................20m/min.
Elétrico:
Tensão: .……………………………......................................................... 220 VAC
Frequência:..................................................................................................50/ 60 Hz
Pneumático:
Pressão de trabalho:................................................................................... 7 Bar
P.2
Raumak Máquinas Ltda
Rua Araquari, 136 – Ilha da Figueira
CEP 89258-170 – Jaraguá do Sul – SC
Fone: +55 47 3370 4540 / Fax: +55 47 3370 4003
raumak@raumak.com.br – www.raumak.com.br
8
3.1 Ajuste da largura do selagem
Ajustando a largura do cilindro, será ajustado a largura da caixa automaticamente.
3.3 Ajuste da altura da selagem
Ajustando a altura do cilindro, será ajustado a altura da caixa automaticamente.
3.4 Ajuste do comprimento da selagem
Afrouxe a porca b61, movendo o batente traseiro ao longo da ranhura do oblongo,
na placa do lado direito do quadro interno.(P.3)
4.1 Instale e engate a fita adesiva. Ajuste a fita adesiva para a posição intermediária.
4.2 Ajuste a pressão de ar.
4.3 Verifique se existe água no separador de água e óleo ou não. Retire a água se
houver. Verifique se o óleo é suficiente. Se não for, favor reabastecer.
4.4 Ajuste a polia de pressão lateral
4.5 Ajuste a haste oscilante na posição
desejada
4.6 Conecte a fonte de alimentação, pressione o botão para executar a
máquina.
4.7 Puxe a caixa em cima da mesa de trabalho (a tampa das caixas devem estar
picotadas) e solte sua mão quando a embalagem for direcionada pela correia
transportadora. Quando a caixa tocar no batente do sensor, a haste do cilindro irá
segurar para puxar e dobrar a aba. Depois da caixa passar completamente pelo
interruptor controlando o dobrador, o dobrador cairá para baixo e pressiona a
tampa traseira da caixa. Ao mesmo tempo, as tampas laterais da caixa são dobradas
pelas hastes oscilantes. Em seguida a dobra e selagem são concluídas.
4.8 Ordem de dobramento: tampa frontal, tampa traseira, tampas laterais.
4.9 Pressione o botão OFF, para parar a máquina.
5 MANUTENÇÃO
6 RESTRIÇÕES DE CAIXAS
9 COMANDO ELÉTRICO
É necessário que você leia o manual completamente para saber as performances
desta máquina, todas as peças e as funções de todos os controles e seus
pontos de posição antes de você operar esta máquina. Para o conteúdo do
manual de operação, o consideramos totalmente e analisamos cuidadosamente. Se
você encontrar algum erro, problemas ou conteúdos não satisfatórios nos contatem.
1. Os componentes elétricos e pneumáticos
Pressão da alimentação de ar do comando pneumático: a pressão da alimentação
de ar comprimido desta máquina deve ser de 7 bar. O circuito pneumático é
composto pelo conjunto lubrifil, cilindro, válvula eletromagnética e tubulação de ar.
Peças do comando elétrico: a tensão é 220VCA, 50HZ monofásico. O circuito
elétrico é composto do botoeiras, disjuntores, contatores e motor.
2 Procedimento de operação
①Ajuste a altura e largura do selador manualmente.
②Ligue a alimentação de ar.
③Pressione o botão“on”(ATENÇÃO: a máquina já está ligada no momento. Seja
cuidadoso e não chegue perto da frente e entrada e saída de trás, nem toque no
interruptor A. Depois que, botão on estiver acionado e a máquina estiver no estado de
standby.
Desligando:
① Pressione o botão “off” e o indicador luminoso apagará.
Desligue a alimentação de ar.
Atenção: Quando a máquina for ligada, favor certifique-se que nada esteja na frente e
atrás da saída da máquina e toque o interruptor (veja a peça M na figura) para evitar
qualquer lesão.
Situações em execução
①Ligue a máquina e o indicador estará aceso. As correias tracionadoras estão em
execução ou irão entrar em estado de operação.
②Quando falha na operação acontecer, pressione"off". Conecte a força para
continuar a operação após corrigir a falha. Por favor, não coloque a mão na máquina
para corrigir a falha quando a mesma estiver ligada.
③Pressionar "off" se as correias tracionadoras estiverem trancadas ou obstruídas,
para evitar a queima do motor.
④O ponto "A" ilustrado pelas funções de imagem como a verificação do caso
quando empurrado para as correias de alimentação.
L/220V 1,5mm²
L/220V 1,5mm²
N/220V 1,5mm² N/220V 1,5mm²
N/220V 1,5mm²
N/220V 1,5mm²
L.KS1 220V 0,75mm²
24V 0,75mm
0V 0,75mm
TERRA 1,5mm²
NEUTRO
L/220V
TERRA 1,5mm²
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
I0/0 I0/1 I0/2 I0/3 I0/4 I0/5 I0/6 I0/7 COM0 COM1 COM2 COM3
BOTÃO DE PARADA
BOTÃO DE EMERGÊNCIA
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
I0/8 I0/9 I0/10 I0/11 I0/12 I0/13 I0/14 I0/15 I0/16 I0/17 I0/18 I0/19
ENTRADA DE CAIXA
BOTÃO RESET
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
ENTRADA LIVRE
DESENHO PROJETO REV. CLIENTE:
PROJETO DESENHADO APROVADO B
GIOVANNI FECHADORA DE CAIXAS 13082891 0 APROV. CLIENTE:
DESCE MESA
SOBE MESA
CARTÃO DE SAÍDAS DIGITAIS
CPU
1766 L32BXB
ALLEN BRADLEY
O0/0 O0/1 O0/2 O0/3 O0/4 O0/5 O0/6 O0/7 O0/8 O0/9 O0/10 O0/11 VAC DC0 VAC DC1 VDC 2/3 COM VAC DC4 VAC DC5
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
24V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
0V 0,75mm
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
24V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²
0V 0,75mm²