Você está na página 1de 140

MANUAL DE

REPARAÇÃO

MOTOR

Fo
INTRODUÇÃO

O Manual de Reparações é composto de vários fascículos, cada um abordando um


componente
específico do veículo.

Neste fascículo, encontram-se os principais reparos do motor, que necessitam de


indicações.
(orientações) especiais para a sua correta execução.

As orientações e os dados técnicos aqui constantes são válidos desde o início de


produção.
Dados técnicos anteriores podem ser obtidos no Livrete Com Exatidão.

Os Boletins Técnicos, emitidos sempre que uma alteração técnica do produto ou do


método de
reparo justifique atualizar o Manual, devem ser arquivados na contracapa do
fascículo, em ordem
numérica crescente.

No rodapé das páginas deste fascículo, deve ser anotado o número do Boletim Técnico
correspondente.

Isto é fundamental para que as consultas se tornem precisas.

É imprescindível que o Manual de Reparações permaneça à disposição dos elementos


diretamente.
responsáveis pela execução dos serviços.

Como consultar o fascículo

Um índice por códigos de serviço e um outro alfabético possibilitam localizar


facilmente o assunto
desejado.

Basicamente, cada grupo de reparo inicia por uma vista explodida que, além de
identificar as peças
envolvidas, possibilita o conhecimento da ordem de desmontagem ou remoção do
componente.

Todo reparo é identificado pela discriminação do código e compreende os trabalhos


preliminares |
(aqueles necessários para se ter acesso à peça a ser reparada), os principais
(o.reparo propriamente —
dito) e os complementares (atividades posteriores à execução do reparo propriamente
dito). :

Somente os reparos principais são descritos em detalhes. Os detalhes dos trabalhos


preliminares ou
complementares devem ser obtidos nos códigos onde eles se tornam principais.

A relação das ferramentas que antecede cada reparo, só abrange os trabalhos


principais e objetiva
prevenir o produtivo sobre os recursos necessários para a execução do reparo.

Assistência Técnica
ÍNDICE ALFABÉTICO

Página

Árvore de comando das válvulas - EXaminar .ucllllll.lll aaa. 61


Árvore de comando das válvulas - remover e instalar... 58
Árvore de comando das válvulas - substituir ...llll.ll..0. oo FA 58
Árvore de manivelas - EXaminar ..Llllllll aaa. 42
E o) 12] E SA (210 [07 | SIN 38
Biela/todas - retificar... ceaaeranaaaaaaaa. 38
Biela/todas = SUDSTtuif ...1c111200002 crua eae rear USA: 30/36/40
BIGCOIAONMOLOE é ue oe veses E BA A o A ASS o a EA E RARA 10
Bloco do Motor - Medir Julia aaa AAA 20
Bloco do: motor « SubStlr <=. ++ sue e e a e ATE A e E E E 6 e AA a e E e SAE ARA.
21/25
Bomba d'água - desmontar e MOnNtar LL... rare 97
Bomba d'água - remover e instalar Julia 97
Bomba de ól80 - EXamMiInNar ...lll.l.aaraaaaaaaacAaraa Aa. 80
Bomba de óleo - remover e instalar... aaa. 80
Cabeçote - desmontar e MONtar Lili... ; 71
Cabeçote, mecanismo de comando das válvulas - desmembramento ............. -. *
+54/55
Cabaecoto= remover instalar 2.201 seem A NA E 3 AAA AA O a a Elo EA à 69
[68] oT=T elo (= EA] [=] 9] £- | MBPS 74
Caixa condutora de ar - SUbStituif LL... 294
Carcaça do Ventilador =sSubSHtulf . 1110011102 RRRR A Cedicaadeaadsc ear daçtR. e
92
Cárter « remover e Instalar su. 1a ve ee oe tes Ea A Coe e le metes TE. 83
Compressão dos cilindros - eEXaminar Luli... acre eaaaNaAa. E. 25
Corpo da bomba d'aguB-NV6dar aeee: SS CU aaa ASNEIRAS 97
Correia dentada= ajustar use... e eee ce E A VCS a e a RAD OE 67
Correia dentada - remover einstalar Juli... 64
Correia dentada - sSubStituif .....1100010000 aca aeraeaaaaraaa aaa. 64
Correia poly 'v" = substituir Finstalaf 1.1.0 2.umMeeedOeS AVE aA Aa den Pc an
RANA, 51
Correia trapózolidal « TB uUstára.. 1 ee «5 FT Seed É sea SE anta Mra d SEE E 49
Correia trapezoidal - remover e ajustar Lc. 00000 0 one ISIA) Wa RE AIEA FT 52.
Correia trapezoidal - Substitoir 1221028710 eee Ae é a EAN e A a std a a dE e “52
Coxim do motor/lado esquerdo e/ou direito - remover einstalar Jul... / 27
[ID [To To E Ni ( =" 2) [070 RDNS 7a9
Elementos de TiIXação do MOtOr «cercados Ae TEA CCC Sae ava. Ai. 10
Exame da válvula term3ôStátiCa. ueucesss.: 226 06 IA AA 100
Exame do sistema de arrefecimento e da tampa do radiador/reservatório ............
91
Filtio de: ÓI60 = SUBSTITUIR. (eco E To a e Ds caca ses dn A RR o Crea naRNC TRES
82
Interruptor têrmico= substtuir 2 26 Ee: se ee 0 6 COTAS SE TERA ASS TS 93
Jogo de anéis de segmento/todos - SUDStitulr .. cl... aaa. 32
Junta da tampa do cabeçote - SUDStituif ..l..111000101 00 6o

-— Junta do olhal para a árvore de comandos das válvulas -


substituir ........00000000. 60
Líquido de arrefecimento = SUBSTUIT ...611u.ee esses e 0a a else a a E a Cl Rea 92
Mecanismo da árvore de manivelas, pistões - desmembramento ......111100000000 28
Motor - desmontar e montar (parcialmente) ....llllll0 aeee... 15
Motor elétrico com ventilador - remover e instalar Juca 92
Consulte o Boletim
Técnico nº
Motor parcial - Substituir ...ll...110.100000. peraeeens 1 6 m SRT cem né 4 4 4
SQUNTS E 21
Motor -fegular Lille. 12
Motor - remover Componentes .....lllllllo aaa 21
Motor - remover einstalar Julia... 12a15
Motor - reparar (completamente) .....clccaoaa aaa. 20
MOtor=SUDSBUM xs see é SST EEE SRS Dre VIRIERECOA CORE II: 12a15
Pistão/todos - EXAMINar . Lc... aeaeaaaa. 32
Pistão/todos - remover e instalar Julia. 30
Pistão/todos - SUDStituif LL... s6
Portinhola da ventilação - Substituir Ju... 92
Polia tensora = SUBSttuif: 116.1. o 00 RAS oa a A RSA cama veado 51/64
Pressão do Óleo - EXAMINAr Lila. 80
Radiador - remover e instalar Juliana. 94
Radiador- SUbStituifr .llll.l1000. lara. 94
Rolamento de agulhas na árvore de manivelas - substituir ..cl..l...101000 o. 46
Sistema de arrefecimento - desmembramento .....llllliluua aaa... 84
Sistema de arrefecimento - esquema de ligações (álcool)... 87
Sistema de arrefecimento - esquema de ligações (gasolina) .....lll0l00 0. 86
Sistema de lubrificação - desmembramento ...lllllllll.l ora. 78
Suporte do filtro de Óleo - Vedar Lil lia. 82
Suporte do motor/lado direito e/ou esquerdo - remover einstalar. LL... 26
Tampa da bomba d'água com rotor - Substituir ..l.ll1.1110000 aa. 97
VENUISS=/6SMMBNIBAT: 107 ee. dus cada LEO dede e 6. ddadaE a: dae ROB SEU 71
Válvula termostática - SUDStituir ..cll.1.00 arara. oo
Vedador da árvore de manivelas, lado da polia - SUbStituir 1... 48
Vedador da árvore de manivelas, lado do volante - substituir ........ BASE Aalha ds
47
Vedador da árvore de comando das válvulas, lado da correia dentada -
substituir ...... 62
Vedador do flange da árvore intermediária - substituir ...cl.l..10111010000l 0a...
|
Vedadores de óleo das hastes das válvulas/todas - substituir ...ll.l.1110000.00.00.
67
VSNUIBdOr = SIDSNEIE cuco 1.5 106 CU UEV Alles Ceara bm 92
Volante do Motor - SUDStituir LL... aaa. 46
Consulte o Boletim

Técnico nº

NASA 4
ÍNDICE DE CÓDIGOS

Código Denominação

1001 19.. Motor - remover einstalar. Lc. A


100137.. Motor - desmontar e montar (parcialmente)... eee
100141.. Motor - reparar (completamente) ...llll00lc0e aeee
100153... Motor - remover Componentes .....lllllicaaa aaa.
1001 55.. Motor-SubStituif.. liceu CATA:
100233.. Motor parcial - completar montagem ...lllllllll aaa.
100255... Motor parcial = SUDBSULUIr 11111 esses ceu ve VTC O e e
10 10 03.. Bloco do MOtor- Medir Lille...
1010 55.. Bloco do MOtor- SUbStituif Lc... eee eee.
101902.. Compressão dos cilindros - eEXamiInar Lille.
1030 19.. Suporte esquerdo do motor - remover einstalar Juice
— 103219.. Suporte direito do motor - remover einstalar ........ 3 E E CEA eo
1035 19.. Coxim do motor/lado esquerdo e/ou direito - remover einstalar ..........
1037 19.. Coxim central do motor - remover e instalar... eae
131002... Pistão/todos - eEXaminafr ...illll.0.111000 aaa aaa AaAaaAAaNaaAAA
131020... Pistão/todos - remover einstalar...lllll.ll0 race.
13 10 56... Pistão/todos - SUDSTÍTUIS 10100100 ces ee ss AA clones
131956.. Jogo de anéis de segmento/todos - substituir ....l..000.0000 00.
13ADAS TT DISIA-Z TOUCA 2.020 o A ac CU RATE Caos SAS SS
1340 44.. Bielattodas -retificar .......11121000. See es eee Es UA a scene oa
dismenteA
134056.. Biela/todas- SUbStituir ..Llll111100100 0. e RES Anti e ara Ade
134801... Árvore de manivelas - EXAamMInNar Lucille. Senda es
135955... Vedador da árvore de manivelas, lado do volante -
substituir ......110000.
1360 55.. Volante do Motor - SUbStituir ..lllll.00 ares.
1367 55.. Rolamento de agulhas na árvore de manivelas - sSubStituif 1.1.2.1
12101000000
137255.. Correia poly 'V'- substituir /instalar Jul.
137355.. Polia tensora - substituir / INnStalar ac... rave,
137455.. Vedador da árvore de manivelas, lado da polia - substituir .....11.100000.
1378 19.. Correia trapezoidal - remover e instalar... er
137849... Correia trapezoidal - reajustar ..llllllr aeee riaaaaeae:
13 78 55..) Correia trapezoidal = SUSHI 1. .cecuee ee cce eee ee dude el
150501... Árvore de comando das válvulas - eEXaminar . LL...
150519.. Árvore de comando das válvulas - remover einstalar ....1...100000000.
150555.. Árvore de comando das válvulas - SUbStituir ....li.110111000 00...
151455.. Vedador da árvore de comando das válvulas, lado da correia dentada -
SUBSOLO à cus Rc ans. é 3 Neres PT TETE us + ua raverena a a a Oman e e É
152355.. Vedador do flange da árvore intermediária - SUbBStituif .......11000000000
1524 19.. Correia dentada - remover e instalar JL...
152455... Correia dentada = SubSttuil «4110. 01e ee Al rr AS ve Rea aa
152467.. Correia dentada - ajustar JL... aeee
152755. Pólla tensora - SUBS 12:41 Reale Tr PPC REPA RENÉ Mesa Re
— 153855.. Junta do olhal para a árvore de comando das válvulas -
substituir .........
156045... Válvulas-esmerilhar ..llcccccc01 0010.
156356.. Vedadores de óleo das hastes das válvulas/todas - substituif ............

Consulte o Boletim
Técnico nº :
Código Denominação

1570 19.. Cabeçote - remover einstalar Juli...


157037... Cabeçote - desmontar e MOnNtar Lu... eae.
15704... Cabeçote-- TSparaf ..ccccsiceresaavas eds ita RaLAESAASEA
158055.. Junta da tampa do cabeçote - SUbStituif ...lll..1010010101 000...
17 03 01.. Pressão do Óleo - EXAmMiInNar Lulla.
17 O555.. Interruptor da lâmpada/LED indicadora da pressão do óleo -
substituir ....
17 0655.. Lâmpada/LED indicador da pressão do óleo - substituir ....11..1010000.
17 20 01.. Bomba de óleo - EXamMiInNar JL. aaAeaaee.
1720 19.. Bomba de óleo - remover e instalar... aaa

17 30 55.. Filtro de Óleo - SUBStItuir cui...


17 3351.. Suporte do filtro de Óleo - Vedar .. ll. eereaaaao.o
17 50 19.. Cárter - remover e instalar LL.

190555... Ventilador = SubStitUir ...1.1110112000200 AAA AURA A aaa Isa dra.


190819.. Motor elétrico e ventilador - remover einstalar. cc...
190955.. Pré-resitência- SUbBStituif Ju... aaa.
191355.. Interruptor térmico - SUDStituilf 1... l11100000 eee
192055... Carcaça do ventilador - SUbStituif ...l.ll1..11.l. eee leao.
192255... Portinhola da ventilação - SUDStituif JL... 01011000. 0a
192455.. Caixa condutora de ar-SUubstituif ......l1110000 error.
193855.. Líquido de arrefecimento - Substituir ....l.11100000 eee
194055.. Reservatório do líquido de arrefecimento - substituif 1.1... .1110000000o
1950 19.. Bomba d'água - remover e instalar Jolie.
195037.. Bomba d'água - desmontar e MONtaf Luli llc.lc0.0.0 aeee.
195651.. Corpo da bomba d'água - Vedar ......ll..l loca
195755... Tampa da bomba d'água com rotor - SUDStituif 1... ..0101000 00
195855.. Válvula termostática - SUBStituif ......1111010010 0a.
1960 19.. Flange para as mangueiras de arrefecimento - remover einstalar ........
196119... Tubo rígido para líquido de arrefecimento - remover einstalar 1.1.1.1...
196255... Mangueira entre a bomba d'água e o radiador - substituir ..............
196455.. Mangueira entre radiador e cabeçote - substituif ....ll..11100000000 00
196555.. Mangueira entre válvula de regulagem do aquecimento/tubo rígido e
bomba :d'água=SsubSttf"GI ae so Tee emo o e MENERA
196655.. Mangueira entre bomba d'água e cabeçote - substituir ........11100.0.
1970 19.. Radiador - remover e instalar ...... rr Ina Rh ant SA ECO.
197055; Radiador= substituir : acesse lee ua 0 ee cada
197855.. Interruptor térmico do líquido de arrefecimento - substituir .......10000.

Consulte o Boletim
Técnico
Motor AP 1800 (com injeção eletrônica CFI)

PREFIXO

combustível

CUINdrada 14: sue sacar: ne cm


Curso do pistão assinei mm
Diâmetro dos cilindros ..:....1..o mm
Razão de compressão

POTÊNCIA MÁXIMA:

- líquida (NBR5484)

RWITOUETBIDO 2 2 cedo a usem RA DR Gee

- bruta (SAE J 1349)

EWIDDEIDI 111 cos css lhes.


TORQUE MÁXIMO:

- líquido (NBR5484)

NIM IME IDEM... cos scenes cce

- bruto
(SAE J 1349)

Nm (mkgf) rpm cut ra Aeare e AE ate atoa é ve


VELAS DE IGNIÇÃO:

Rotação da marcha- lenta ........ rpm

Índice de CO na marcha-lenta ..... %


(veja proc. gr. reparo 22)

Ponto de ignição na marcha-lenta


CA SE oo ao (º antes do PMS*)

(veja proc. gr. reparo 28)

VOLUME DE ÓLEO LUBRIFICANTE

=: SOMTUNO 1.11 aeee rea é


- COMÍINMIO Lua é

Consumo máximo de óleo lubrificante ...


litro/1000 km |

Capacidade do sistema de

arrefecimento com:
- comarrefecimento .............. [4
- semarrefecimentoo ............. [A

Peso do motor com Óleo . ........0... kg

* PMS = Ponto morto superior


UNC
Gasolina
1596
TIA
81,0
8,5:1

55,7 (75,7) 5,500

59,4 (80,7) 5,500

120,3 (12,3) 3500

126,0 (12,8) 3500

WR7DS
BPRSEX
900 + 50
0,5 + 0,3

9,0 + 0,5

3,0
3,5
1,0

6,1
6,0
122

UPC
Álcool
1596
TIA
81,0
12,4:1

82,4 (60,6) 5,500

86,9 (63,9) 5,500

13,0 (127,5) 3500

13,5 (132,7) 3500

VR5DS
BPR6EX

900 + 50
0,5 + 0,3

9,0 & 0,5

3,0
3,5
1,0

6,1
6,0
122

Assinale nos espaços


o número do B
DADOS TÉCNICOS

Motor AP 1800 (com injeção eletrônica CFI)

PREFIXO

Combustível
Cilindrada... cm?
Cursodo pistão .....llll.... mm
Diâmetro dos cilindros ........... mm
Razão de compressão

POTÊNCIA MÁXIMA:

- líquida (NBR5484)

KWCV)IPM ollaaaaaaaaeaoo
- bruta (SAE J 1349)

IWIDPBLIDM. cecal es aeee.


TORQUE MÁXIMO: |

- líquido (NBR5484)

Nm (MKgf) IPM cla.

- bruto
(SAE J 1349)

NM (MKS IPM...
VELAS DE IGNIÇÃO:
= Bosch... cla...

Rotação da marcha-lenta ...... *... Tpm

Índice de CO na marcha-lenta ..... %


(veja proc. gr. reparo 22)

Ponto de ignição na marcha-lenta


(º antes do PMS*)

(veja proc. gr. reparo 28)


VOLUME DE ÓLEO LUBRIFICANTE

- Semffiltto ....llllllllo acc. [4


- COMÍIMIO ...llllll lou... [4

Consumo máximo de óleo lubrificante ...


« litro/1000 km
Capacidade do sistema de arrefecimento:

- com climatizador/aquecimento ..... e


- Semclimatizador ..llcicveea creo: e
- semaquecimento ............... e
Peso do motor com óleo . .......... kg

UDC
Gasolina
1781
86,4
81,0
8,5:1

66,6 (90,6) a 5.500

70,8 (96,3) a 5.600

140,0 (14,3) a 3500

146,0 (14,9) a 3600

WR7DS
BPRSEX
850 a 950
0,2a0,8

6,20
5,75
6,00
122

UEC
Álcool
1781
86,4
81,0
12,3:1

70,6 (96,0) a 5.500

75,1 (102,1) a 5,600

149,1 (15,2) a 3500

155,7 (15,9) a 3600

BPR6EX
850 a 950
0,2a 0,8

6,20
5,75
6,00
122
Motor AP 2000 (com injeção eletrônica EFI)

PREFIXO

Combustível

Cilindrada ...llc.c ao cm
Curso do pistão ......l.0000. o mm
Diâmetro dos cilindros ........... mm
Razão de compressão |
POTÊNCIA MÁXIMA:

- líquida (NBR5484)

EWECOVIEDIA uu ue e uRRSS SA E WaR

ESET) TRT cuco e 6 e ame a 1 amena é


TORQUE MÁXIMO;
- líquido (NBR5484)
Nm (MEgf TPM. eee coca aeee:

- bruto
(SAE J 1349)

Nro (MERO) MDM ceara


VELAS DE IGNIÇÃO:

Rotação da marcha-lenta ........ rpm

Índice de CO na marcha-lenta ..... %


(veja proc. gr. reparo 22)

Ponto de ignição na marcha-lenta


NS A (º antes do PMS*)
(veja proc. gr. reparo 28)

VOLUME DE ÓLEO LUBRIFICANTE

= SSMTUMO ..11:2uedoesbeAu a umenes e é


= GOMITUNTONLO: a: ses RA. near É
Consumo máximo de óleo lubrificante ...
litro/1000 km

Capacidade do sistema de arrefecimento:

- com climatizador/aquecimento ..... É


- semeclimatizador ........1101010000. e
- comaquecimento ............... é
Peso do motor cComúÓIeo ............. kg

* PMS = Ponto morto superior

VOD
Gasolina
1984
92,8
82,5
10,0:1
80,2 (109,0) 5250

89,5 (121,7) 5500

167,2 (17,0) 3.000

177,5 (18,1) 3.500

WR6DS
BPR5EX
900 + 50
0,5 + 0,3

9,0+0,5

3,0
3,5
1,0

6,20
5,75
6,00
122

URB
Álcool!
1984
92,8
82,5
12,5:1

84,5 (114,9) 5250

92,5 (125,8) 5250

173,1 (17,7) 3000

188,0 (19,2) 3000

BPR6EX
900 + 50
0,5+0,3

9,0 + 0,5

3,0
3,5
1,0

6,20
5,75
6,00
122

Assinale nos espaços


o número do BT
10 BLOCO DO MOTOR

e Blocodomotor

e Elementos de fixaçãodo motor

=— M6: 10 Nm
LL — M8:25Nm 30 Nm

Assinale nos espaços


o número do BT

17. DPlass da matas Elammsantas Aa fivanÃZs Ad. 10


nNomonp

Mi

12.
18.
14.
15.

16.

17.

18.

Válvula da ventilação do cárter

Mangueira da ventilação do cárter


(da válvula de ventilação do cárter ao filtro
de ar)

Suporte de fixação do apoio do suporte


central do motor

Apoio do suporte central do motor


Coxim central do motor
Suporte central do motor

Distanciadores do suporte, peça utilizada


somente nos veículos sem:

- climatizador e direção hidráulica

Tubo da vareta medidora do nível de óleo.


Aplique adesivo-trava de baixa viscosidade
(veja fascículo 7 do Manual de Pintura)

À remoção deve ser feita com tocapino


Protetor do coxim direito

. Coxim direito do motor

Aplique adesivo-trava baixa viscosidade


(veja fascículo 7 do Manual de Pintura).

Coxim esquerdo do motor

Aplique adesivo-trava baixa viscosidade


(veja fascículo 7 do Manual de Pintura).
Suporte esquerdo do motor

Suporte direito do motor

Flange dianteiro da árvore de manivelas


Flange traseiro da árvore de manivelas

Tubo da vareta medidora do nível de óleo

Aplique adesivo-trava baixa viscosidade


(veja fascículo 7 do Manual de Pintura).

A remoção deve ser feita com tocapino.


Bucha superior da árvore de comando da
bomba de óleo.

Bucha inferior da árvore de comando da


bomba de óleo.

Tampa de vedação

Aplique adesivo-trava baixa viscosidade ou


adesivo selante para motores (veja
fascículo 7 do Manual de Pintura).

—- aremoção deve ser feita com chave


de fenda, após prévia furação com
talhadeira.

10-285

— —acolocação deve ser feita com


tocapino no diâmetro da tampa e a
profundidade deve ser mantida na
altura do chanfro.

. Tampão de vedação (lubrificação da árvore

de comando da bomba de óleo)

. Guia da fixação da transmissão


. Pino-guia do flange
. Válvula do ejetor de óleo

Aplique adesivo-trava baixa viscosidade


(veja fascículo 7 do Manual de Pintura).

. Ejetor de óleo

Bloco do motor

Assinale nos espaços


o número do B
10

BLOCO DO MOTOR

Motor - examinar e regular

Atenção

Os valores para esta operação estão na


tabela de dados técnicos ou no grupo de
reparo correspondente.

Ts

2.

Verifique e corrija, se necessário:

— folgaentre o rotor do impulsor e o


estator do distribuidor

—- avançoinicial do ponte do ignição

— — marcha-lenta e Índice de CO*

Verifique e substitua, se necessário:

— velasdeignição (desgaste)

— juntas datampa do cabeçote

. Motor - regular (completamente)

Verifique, além dos itens da operação anterior,


a compressão dos cilindros

Motor - remover e instalar


Motor - substituir

(VWs 055, 061, analisador de CO guincho


hidráulico, lâmpada estroboscópica,
tacômetro torquímetro)

. Desconecte o cabo massa da bateria.

Drene o sistema de arrefecimento através


da torneira do radiador.

Veja as indicações para drenar o sistema


na página 92 do grupo 19.

UPA

18.

Remova o filtro de ar em conjunto com a


válvula reguladora da pressão do cárter.

Solte o cabo do acelerador.


Solte a mangueira do servo-freio, no
coletor.

Solte a mangueira do sensor de pressão


do coletor.

Solte a mangueira do sistema de partida a


frio (veículos a álcool).

Solte a conexão rápida da mangueira de


entrada de combustível.

Solte a conexão rápida da mangueira de


retorno de combustível.

Solte o conector da válvula injetora.

. Solte o conector do corretor da

marcha-lenta.

Solte o conector do sensor da posição da


borboleta (CFI).

Solte o conector do sensor de


temperatura do ar de admissão.

Solte o conector das válvulas injetoras (EF).

. Solte o tubo plástico do filtro de carvão

ativado.
Desconecte as demais mangueiras do

-— sistema de arrefecimento:

— tuborígido ao radiador de óleo e ao


coletor

— . reservatório do líquido de
arrefecimento ao radiador

Desconecte os seguinte chicotes elétricos

— interruptor da lâmpada indicadora da


pressão de óleo

— Sensores no flange para as


mangueiras do sistema de
arrefecimento

— distribuidor / transformador de ignição |

—- compressor - veículos com


climatizador
— motor elétrico do ventilador

— resistor do ventilador

— interruptor térmico do radiador


— alternador

Remova o cabo do sensor de detonação


(veículos 2000).

Assinale nos espaços


o número do BT

19

AMntas avansimnas - essulaus /Blssoes qoq—.loo 12 E EO vemos


19. Remova do suporte o cabo de comando
da embreagem.

20. Remova o radiador por cima em conjunto


com o ventilador e as curvas condutoras

de ar laterais.

21. Veículos com climatizador, não é


necessário descarregar o sistema

- removaa correia Poly v

—— desloque o compressor e sustente-o

na carroceria

22. Remova a grade dianteira e desloque a


bomba hidráulica e sustente-a na.
carroceria.

23. Remova o suporte central do motor.

24, Desconecte as ligações elétricas do motor

de partida

25.

26.

27.

28.

29.

30.

Solte o sistema de escapamento do


coletor e da transmissão, deslocando-o na
direção da traseira do veículo.

Remova a chapa de cobertura do


compartimento da embreagem.

Remova as porcas superiores e inferiores


dos coxins, identificando-os (lado
esquerdo/direito) para a correta montagem.

Remova os parafusos inferiores de fixação


do motor à transmissão.

Remova os parafusos superiores de


fixação do motor à transmissão.
Remova a transmissão

(ver Grupo 34)


Assinale nos espaços
o número do B

Es.
10 BLOCO DO MOTOR

31. Instale no olhal traseiro do motor uma das 33. Instale o suspensor no guincho
hidráulico
extremidades do suspensor. e remova o motor.

32. Instale no suporte do alternador a outra


extremidade do suspensor.

Atenção

Na parte dianteira do motor, a corrente


da ferramenta VW 055 deverá ser
encurtada em 105 mm, através de
parafuso e porca.

— VW 055

Assinale nos espaços


o número do BT

“a RELA oo memso = foca dam * e. "14


E € O número do motor está gravado no
Atenção bloco, próximo ao distribuidor,
Conduza o motor com cuidado para
evitar danos à árvore primária, à

embreagem e à carroceria,

Na instalação

- Substituaas porcas auto-travantes.

— Verifiqueo desgaste do rolamento de


debreagem.

—- Lubrifique o rolamento de agulhas com


graxa a base de lítio.

—- Monteoscoxins livres de tensões,


observando a posição da
desmontagem.

— Reguleatensão da correia trapezoidal


do alternador

— Instale corretamente a correia Poly v.

Torques
se Motor-desmontare montar
—- Motor/transmissão: 55 Nm. (parcialmente)
(VWs 054, 060, 177, 050, 402, 412, 432,
540, 643, 643/1, 5052/1, 5309/9, calibre de
lâminas e torquímetro).

— Sistema de escapamento (coletor e


transmissão): 21 Nm.

— Motor de partida: 20 Nm.

— Poliadaárvore de manivelas: 20 Nm. Desmontagem

1. Remova o motor.

Atenção 2. Lave o motor.


e No caso de substituição do motor,
efetue também:
- desembalagem. Atenção
— verificação do nível do óleo e J :
complementação, se necessário. Proteja o conjunto platô
— instalação do filtro de ar. embreagem/volante, evitando o seu
— marcha-lenta, índice de CO e ponto SONO COlnVagua:
de ignição.
Assinale nos espaços ;
o número do BT :
-— - - .—.. - 2 e eme T5 - ” - - =. a. Li
10 BLOCO DO MOTOR

3. Coloque o motor no cavalete, 9. Remova a bomba d'água.

VW 643/1

4. Escoe o óleo do motor. 10. Remova a engrenagem da árvore de


manivelas:

5. Remova a correia dentada.


6. Desconecte os cabos das velas.
7. Remova o distribuidor.

8. Remova o alternador.

Fixe os dois parafusos da ferramenta


na engrenagem da árvore de
manivelas, através dos furos de
fixação da polia.

O rebaixo (seta) da ferramenta deve


coincidir com a saliência da
engrenagem (referência de montagem
da polia) e a face A dos pinos deve
ficar encostada no cárter.

Assinale nos espaços


o número do BT

1e Matas AJeasmanbtas = mex=aáss Loc! <a 16


BLOCO DO MOTOR 10

11.

12.
78.
14.

15.
16.
7.

—- Posicionamento da ferramenta no
motor.

AN
E

Remova a tampa do cabeçote, a junta de


vedação e o anteparo.

Remova o cabeçote.
Retire a junta do cabeçote.

Remova o platô da embreagem, fazendo


uma marca que atinja o platô e o volante
do motor.

Remova o disco de embreagem.


Remova o volante do motor.

Trave a engrenagem da árvore


intermediária com uma chave de fenda e
rfemova-a.

10-130

18. Remova o cárter e a junta de vedação.


19. Remova a bomba de óleo.

20. Remova o flange de vedação da árvore


intermediária.

21. Remova a árvore intermediária.


22. Remova o vedador do flange.

23. Remova os flanges de vedação da árvore


de manivelas. Limpe a superfície de
contato do flange com o bloco.

Assinale nos espaços


o número do B
10 BLOCODOMOTOR

24. Remova os pistões com as bielas.


25. Remova a árvore de manivelas.
. 26. Remova o filtro e o suporte.

27. Remova o radiador de óleo, veículos com


climatizador 2,0 |.

Montagem

Atenção
Vecdadores e juntas devem ser substituídos.

1. Limpe o cabeçote e a cabeça dos pistões.

14 E)
25 Nic
W FS
O O.

2. Instale a árvore de manivelas e meça a


folga axial no mancal 3.

3.
Folga mínima = 0,07 mm 4
Limite de desgaste: 0,25 mm

B.

Instale os pistões com as bielas.

- Instale as juntas e os flanges de vedação

da árvore de manivelas.

Instale o vedador da árvore intermediária


no flange. Em seguida, instale o flange no
bloco, após lubrificar os lábios do vedador
com graxa (base de lítio).

Atenção

O
VW 412
VW 432
VW 177
Li : fe="
DC Vvw 402 10-052

— Este sistema de ajuste axial da árvore


de manivelas composto de 4 anéis é
montado somente na produção. Para
substituição, utilize o casquilho 68.
indicado por peças de reposição.

Instale o vedador da árvore de manivelas,


lado da polia.
Assinale nos espaços
o número do BT

1R Matar - daemantar a mantar (narsialmeantal 18


BLOCO DO MOTOR 10

Atenção 8. Instale o vedador.

O rebaixo do colocador deve encostar na


superfície externa da sede do vedador.

Atenção

O vedador deve assentar completamente

: "a : no fundo da sede e não deve ficar


7. Encaixe o vedador da árvore de manivelas, inclinado.

lado do volante, na sede.

9. Instale a bomba de óleo.


10. Instale o cárter.
11. Instale o suporte do filtro e o radiador.
12. Instale o volante do motor.

13. Instale o disco e o platô, obedecendo à


marca feita em relação ao volante do motor.

14, Instale as engrenagens da árvore de


manivelas e da árvore intermediária.

15. Instale o cabeçote.

16. Instale a bomba d'água.

17. Instale o alternador.

18. Instale o distribuidor.

19. Conecte os cabos das velas.

20: Instale e tensione a correia dentada.

21. Instale a junta, o anteparo e a tampa do


cabeçote.

Assinale nos espaços


o número do BT
10 BLOCO DO MOTOR

22. Abasteça o motor com óleo lubrificante. 3.1. Ajuste o súbito à dimensão nominal
do
23. Instaleomotor. : cilindro e meça-o em 5 pontos distintos,
24. Regule o ponto de ignição e o Índice de CO. nos sentidas A' é "BL.

25. Instale o filtro de ar e a válvula de

ventilação do cárter. CABEÇOTE


< jm

*º Motor-reparar (completamente) rA —

* —Blocodomotor-medir | a 1º
(VW 5652/5, carrinho de montagem e À 2º
súbito) : 3º

1. Remova e desmonte o motor. | 4º

2. Recondicione, conforme operações I = 5º


descritas nos grupos correspondentes, ” de da
cada componente abaixo: EE “E.
—- Bielas Í
—- Árvore de manivelas :

is CARTER 13-134

— Pistões
—- Cabeçote
- Bomba de óleo Diferença máxima em relação ao diâmetro
—- Bomba d'água nominal: 0,08 mm.

3. Meça os cilindros do bloco do motor.

Diâmetro gravado próximo à fixação da


bomba d'água.

UNC - UPC [ [o Identificação


UDC - UEC Cilindro | pistão (cilindro)

81,01 [80,985] nãonhá


Standard 81,03 | 81,005 103

ida | 81,26 [81,235] — 126


V'sobremedida | 9158 1g1265| 128

81,51 | 81,485 151

2º sobremedida 81.53 | 81.505 153 sr Se é so 7%


3º sobremedida oo dg Fo A es e=2 es e.
SIN IN A sia
[) [| Identificação õ
UOD - URB - EE, e
slindro'| pistão Enero) 4. Monte e instale o motor.
82,51 | 82,485 não há
standard 82.53 | 82,505 2563 5. Efetue a regulagem completa do motor.

82,76 | 82,735 276


82,78 | 82,755 278

83,01 | 82,985 301


83,03 | 83,005 303

1º sobremedida

2º sobremedida

Assinale nos espaços


o número do BT

an Aladas dass et== > =——-—&-— ESSE cr 1


BLOCODOMOTOR 10

e Motor-remover componentes

e Motor parcial- substituir

e Motorparcial-completar montagem
(VW 540, 643, 643/1 e torquímetro)

Remova o motor.
2. Coloque o motor nos suportes.

VW 643/1
bm Lo
f= hi é

Ss. Ne. |
1 O

VW 643 KW .

10-042

3. Remova e limpe externamente os

componentes abaixo:

—- poliaeengrenagem da árvore de
manivelas

—- engrenagem da árvore de comando


das válvulas

— alternador

—- suporte esquerdo/direito do motor

—- —braçoderegulagem da tensão da
correia trapezoidal do alternador

—- —bombad'água

—- distribuidor

— cabosdas velas

— coletor de admissão

—- coletorde escapamento

— flangesdas mangueiras do
arrefecimento

—- interruptor da lâmpada indicadora da


pressão do óleo
—- suporte do filtro de óleo

— varetamedidora do nível de óleo e o


alojamento (plástico)

— platô, discoe volante

—- radiador de óleo motor 2,0 |.

4. Remova o motor dos suportes.

5. Desembale o novo motor e instale-o nos


suportes.

6. Transfira os componentes removidos para


o motor a ser instalado e instale as velas,
observando as orientações descritas nos
reparos específicos,

Atenção

— Substitua o elemento filtrante do filtro


de ar, o filtro de óleo, as velas de
ignição, as juntas, os anéis de vedação
e as porcas autotravantes.

— Verifique visualmente os componentes


que serão reaproveitados e
substítua-os, se necessário.

7. Abasteça o sistema de lubrificação.


8. Instale o motor.

* Blocodomotor- substituir
(VWO22M, 207, jogo de tipos para
remarcação do número do motor e
torquímetro)
1. Remova o motor e desmonte-o.
2. Remova do bloco:

2.1. Suporte esquerdo

2.2. Suporte direito

2.3 Bucha superior e inferior da árvore de


comando da bomba de óleo, utilizando
um tocapino conforme sentido indicado
(setas na ilustração)

Tp CELA

Assinale nos espaços


o número do B
10 BLOCO DO MOTOR

2.4. Válvula do ejetor e ejetor de óleo para


refrigeração do pistão - motores 2,0 |.
VW 207
10-261
10-313 3.3. Bucha inferior da árvore de comando

da bomba de óleo

Atenção

Todo conjunto é testado na fábrica


quanto a pressão de abertura
(aproximadamente 1,6 bar), forma e
direcionamento do jato de óleo.

Não existe regulagem, devendo ser


substituído quando a extremidade do
ejetor ou a mola da válvula estiver
danificada.

2.5. Suporte do alternador

3. Limpe o novo bloco com solvente e ar


comprimido, remarque o número do
motor, utilizando o jogo de tipos para
remarcação do número do motor e instale
no bloco:

3.1. Suporte esquerdo

3.2. Bucha superior da árvore de comando A bucha se posicionará encostando o


da bomba de óleo ressalto no bloco.

10-262

Atenção

O furo da bucha (seta) deve coincidir com o


furo de lubrificação (lado das polias)
existente no alojamento da bucha, no bloco.

Assinale nos espaços


o número do BT

N
BLOCO DO MOTOR 10

3.4. Ejetor de óleo e válvula do ejetor —- certifique-se de que as roscas estejam


isentas de óleo.

— evite excesso de adesivo, porque poderá


provocar entupimento dos canais de óleo.

c) Posicione o ejetor com o corpo paralelo


em relação ao rebaixo usinado no bloco.

GI |
—elao |

10313 FA Pa
À x
a) Verifique se os canais não estão

—mm——==—
obstruídos.

10-271

Limpe-os com ar comprimido e


solvente. Nunca utilize objetos
metálicos e evite batidas, pois poderão
alterar a direção do jato de óleo, quando
estiver em funcionamento.

—- Apósinstalados, todos os ejetores devem


ter a mesma inclinação.

3.5. Tampa de vedação do lado da árvore


intermediária. Aplique adesivo-trava
baixa viscosidade (veja fascículo 7 do
Manual de Pintura).

b) Aplique adesivo - trava baixa


viscosidade (veja fascículo 7 do Manual
de Pintura) somente na rosca do
parafuso e após a colocação do ejetor
na válvula.

Atenção

A colocação deve ser feita com tocapino


no diâmetro da tampa e a profundidade
deve ser mantida na altura do chanfro.

Accinale nos esnarne | | | | | | | | T T


10 BLOCO DO MOTOR

—- Estainformação é válida também para a


colocação de todas as tampas de vedação
. do bloco, em caso de substituição.
3.6. Tampão de vedação
(Lubrificação da árvore de comando
da bomba de óleo).

o) 10-293

24

3.7. Guias dos flanges dianteiro e traseiro


da árvore de manivelas e guias da
fixação da transmissão.

3.8. Suporte do alternador

Atenção

Observe o correto posicionamento do


tubo no bloco (destaque)

7
AIN

10-289

Assinale nos espaços | ] |


BLOCO DO MOTOR 10

3.9. Tampão de vedação (lubrificação da se "Compressão dos cilindros - examinar


árvore de comando da bomba de (Medidor de compressão)
óleo).
1. Ligue o motor e aguarde o 2º acionamento
do ventilador. Em seguida, desligue o
Ke motor.

2. Desconecte os cabos das velas de ignição.

7 3. Descohecte o conector do sistema Hall do


“distribuidor. :

4. Remova as velas de ignição.

5. Instale o medidor de compressão no lugar


de uma das velas.

Atenção

A borboleta do acelerador deve ficar


totalmente aberta durante o teste. Pedal

do acelerador acienado.

3.10. Guias dos flanges dianteiro e 6. Mantenha o motor girando atrayés da


traseiro da árvore de manivelas e partida. Aguarde a estabilização do
guias da fixação da transmissão. ponteiro do manômetro e faça a leitura.

ft
Especificações

MOTORES | AP-1600i | AP-1800i | AP-2000i


AL. GA. | AL. | GA. | AL. | GA. y

257 | 154 | 235 | 147 | 260 | 180


a a a a A PSI
287 184 | 265 | 146 | 280 | 210

Compressão

dos Cilindros | 18.07 | 10,83 | 16,5 | 10,3 | 183 | 12,6 |kof


a

a a a a
21,00 | 12,94 | 18,6 | 12,4 | 19,7 | 148 |/om?

Diferença

ritsima da f Lo) 15 2/2 15 18 [ PSI É


compressão kof
entre os 1,0 1,0 | 1,5 | 1,5 | 1,0 | 1,0 2
cilindros de
um mesmo

o 103 | 103 | 152 | 152 | 103 | 103


4. Monte e instale o motor. =
Após a leitura, descarregue a pressão retida no
manômetro, abrindo a válvula de retenção.

7. Meça a compressão dos demais cilindros.

25

Assinale nos espacos | | | ] | T T T


10 BLOCODO MOTOR

e Suportedomotor/lado direito e ou 2. Sustente o conjunto motor/transmissão,


esquerdo - remover e instalar aliviando os coxins.

(VW 061 e torquímetro)

1. Remova:

— as porcas inferiores e superiores de


fixação dos coxins.

3. Remova:
— ocabodecomando da embreagem,

— ossuportes esquerdo e direito,


verificando a correta posição de

—- aproteção do coxim direito montagem dos coxins (inclusive lado

esquerdo e lado direito) para evitar

erros na instalação.

— os parafusos de fixação do apoio do


suporte central do motor

Na instalação

— substituaas porcas autotravantes


(Aplique adesivo-trava baixa
viscosidade).

—- centralizeo apoio do suporte central


do motor.

10-399

26

Assinale nos espaços | | | | | |


BLOCO DOMOTOR 10

e Coximdomotor/lado esquerdo e/ou 2. Sustente o conjunto motor/transmissão,


direito - remover e instalar aliviando os coxins. |
(VW 061 e torquímetro)

1. Remova:

— asporcas inferiores e superiores de


fixação dos coxins.

40-338

3. Remova os coxins, verificando a correta


posição de montagem (lado esquerdo e
lado direito) para evitar erros na instalação.

ua o, Na instalação
- aproteção do coxim direito.

— os parafusos de fixação do suporte — — substitua as porcas autotravantes (Aplique


central do motor: adesivo-trava baixa viscosidade).
— centralize o apoio do suporte central do
motor.

10-399

27

Assinale nos espaços | ] | | | ] |


13 MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

* Mecanismo da árvore de manivelas, pistões - desmembramento

14 45Nm

ar: <€ > OBS.:


Lo 6 a) Aplique adesivo-trava baixa
= viscosidade (veja fascículo
: 7 do Manual de Pintura).
São 20.5 65 Nm — 12 b)Devem ser substituídos
o M8:25 Nm
90 Nm + 180 21 sempre que soltos ou
(b) 20 : removidos
18 | 13861
1. Volante do motor Dimensões da biela (mm)
2. Vedador da árvore de manivelas/lado do
volante

3. Flange de vedação (traseiro)


4, Junta de vedação
5. Biela

Atenção

Utilize somente bielas da mesma classe


em um motor. Localize o número de
classe no olhal maior (pé da biela).

Assinale nos espaços | | ] | ] ] | | CD

AC
MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES — 13

8. Pistão
: a b c Identificação
AP 1600 i AP 1800 i AP2000i | 144 | 506 | 20

MOTORES

6. Anel retentor do pino do pistão

Atenção

O anel-trava deve ser substituído sempre


que for removido.

7. Pino do pistão

A: Sentido de montagem. A seta deve

apontar para a polia da árvore de


manivelas.

B: Diâmetro nominal (mm).

> C: Classe de peso (+ ou -).

13-149 Atenção
* Utilize apenas pistões da mesma
classe de peso e mesmo fabricante.

e Diferença máxima de peso dos


Motores a b | Ferramenta pistões num mesmo motor: 8 gramas

Álcool API6SOOi | 57 | 29
Gasolina AP 1800 VW 222 À

AP2000i | MM | mm i 9. Jogo de anéis de segmento


19) Anel de compressão superior

2º) Anel de compressão inferior


3º) Anel raspador de óleo

29
Accsinala nos espacos | |] | T T ] T T T 7 O
MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

13

Identificação : e Biela/todas- substituir

Motores AP 1600i, AP 1800i, AP 2000i — º* Pistão/todos-removere instalar

(VW 025 CM, CP-04 e torquímetro)


Remoção
gasolina álcool
1. Remova:
1º AZ Top - motor
CL —- cabeçote
T —- alternador
22 FR STA ) —- cárter
> : —- bombadeóleo
2. Marque os pistões para a correta
montagem.
13-191

10. Bucha da biela


11. Casquilho da biela
12. Correia trapezoidal
13. Polias da árvore de manivelas
14. Correia Poly v
15. Suporte da polia tensora
16. Engrenagem da árvore de manivelas
17. Parafuso da árvore de manivelas
18. Vedador da árvore de manivelas
19. Flange de vedação dianteira
20. Junta de vedação
21. Capas dos mancais da árvore de manivelas 13-179
22. Casquilho da árvore de manivelas
23. Anel de ajuste.

— Emreposições substitua-a por

casquilhos convencionais.

24, Árvore de manivelas


25. Rolamento de agulhas

30

Assinale nos espacos | | o


MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES — 13

3. Marque as capas das bielas, conforme a 5. Remova as bielas em conjunto com os


marcação dos pistões. pistões. |
(somente para a operação "Pistão/todos -
remover e instalar”).

Ol

6. Lave e examine visualmente as peças.

4. Remova as capas. . -
Na instalação

1. Comprima os anéis dos pistões.


— Instale corretamente a ferramenta.

ESPERA FEI NE, ] |] | | [| ] | I


18

MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

2. Instale os pistões nos cilindros com auxílio


de um martelo de borracha, obedecendo à
posição de montagem:

a) A seta estampada na cabeça do pistão


deve apontar para a polia da árvore de
manivelas.

b) A saliência de fundição (referência de


montagem da capa da biela) e o
ressalto de fixação para o casquilho
devem ficar voltadas para a árvore
intermediária.

13-062

3. Instale os pistões:
—- substituaas porcas.

— substituaos parafusos.

4. Meça a folga axial das bielas na árvore de


manivelas.

Folga axial = 0,05 a 0,26 mm


Limite de desgaste: 0,37 mm

5. Instale o cabeçote e a correia dentada,


observando o sincronismo.

6. Instale o alternador e regule a tensão da


correia trapezoidal.

7. Instale a bomba de óleo.


8. Instale o motor.
9. Instale o motor/transmissão

e Pistão/todos-examinar
º Jogodeanéisdesegmento/todos -
substituir
(VW 5024, calibre de lâminas, micrômetro
e súbito)
1. Remova os pistões com as bielas.
2. Remova as bielas e os anéis de segmento.

3. Limpe e elimine os resíduos de carvão do


pistão e das ranhuras dos anéis.

Assinale nos espacos | | |


MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES — 13

4. Verifique os diâmetros:
— pistões: gravado na cabeça.

— cilindros: gravado no bloco do motor,


próximo à fixação da bomba d'água.

Diainetio dos AP 1000 i AP 1800


cilindros e : =
: E) (e) Identificação
pistêes(mm) | pistão | cilindro | (cilindro)
standard 80, 985 81,01 - não há
81,005 81,03 103
1º sobremedida 81,235 81,26 126
| 81,255 81,28 128
2º sobremedida 81,485 81,51 151
- 81,505 81,53 153
3" sobremedida 81,985 82,01 201
82,005 82,03 203
Diâmetro dos AP 2000 i
cilindros e PN
o (e) [2 Identificação
pistões (mm) | pistão | cilindro | (cilindro)
standard 82,485 82,51 não há
82,505 82,53 253
1º sobremedida 82,735 82,76 276
82,755 82,78 278
2º sobremedida 82,985 | 83,01 301
83,005 83,03 303

4.1. Ajuste o súbito à dimensão nominal


do cilindro e meça-o em 5 pontos
distintos, nos sentidos "A" e "B”".

CABEÇOTE
<q No
SERA.
= 2º
EA A
e 4º
I 7
e = JA Ss
CÁRTER 13-134

33

Diferença máxima em relação ao diâmetro


nominal: 0,08 mm

MOON ON es

4.2 Meça os pistões na parte inferior da


saia, perpendicularmente ao pino do
pistão.

Diferença máxima em relação ao diâmetro


nominal: 0,04 mm.
Assinale nos espaços . |
13 — MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

5. Verifique a abertura entrepontas dos anéis


de segmento, colocando-os (um por vez)
nos cilindros.

Abertura entrepontas (mm)

PEÇA LIMITE DE

MOTOR. ANEL NOVA | DESGASTE


o 0,20 a 0,40 1,00

UNCE Fones 0202040 | 1,00


Raspadorde | napa140| 1,80
Ciao 0;30 a 0,50 1,00

"SE [me Josmeas] nm

Raspador de
á/80 0,40 a 1,40 1,90

Compressão 0,20 a 0,40 1,00

superior
UODE | Compressão
URB faror 0,20 a 0,40 1,00
Raspador de
Seo 0,20 a 0,45 1,00

5.1. Monte o anel na borda inferior do


cilindro (ponto-morto inferior)

5.2. Empurre o anel com o pistão, até


chegar a uma distância de 15 mm da
borda inferior.

5.3. Meça a abertura entrepontas.

6. Instale os anéis de segmento nos pistões.


7. Verifique a folga.nãas ranhuras dos pistões.

13-196
Folga nas ranhuras mm
PEÇA | LIMMTEDE
MOTOR ANEL NOVA | DESGASTE
ÁS 0,042a0,07| o15
UNC E F
uPpc | Compressão | nozano5s| o15
Emei de | 9022005] o15
éra 004a0,07| 015
UDCE | Compressão
UEC fear | 0,0220,05] 015
Haspscor e no1anos| os

8. Instale as bielas nos pistões.


9. Instale os pistões com bielas.
34

Assinale nos espaços | | |


MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

13

* Jogodeanéisdesegmento/todos-
substituir

(VW 5024)

Remova os pistões.
2. Remova os anéis de segmento.

Atenção

Atente para a correta posição de


montagem dos anéis.

Identificação e posição de montagem dos


anéis de segmento.

1º) Anel de compressão superior


2º) Anel de compressão inferior
3º) Anel raspador de óleo

35

Motores AP 2000i
1º 2º? 32
A
o
13-240
Atenção

— Os anéis devem ser instalados com as


aberturas defasadas em 120º.

— Ainscrição "TOP" deve ficar voltada


para cima.

Motores AP 1600i e AP 1800i

gasolina

RZZEE

13-191

Assinale nos espacos | ] T


13 — MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

e Pistão/todos-substituir Observações para instalação


e Biela/todas- substituir
e Biela/todas-removere instalar Bielas

(CP-05, VW 222A e torquímetro) |


a) Substitua as porcas e os parafusos:

Remova o motor. : : o
— fixeabielanamorsa (utilizando

Remova os pistões. alumínio no mordente) e remova os


3. Remova os anéis retentores dos pinos dos parafusos, cuidando para não danificar

pistões. a biela.

13B-114

13-148

4. Remova os pinos dos pistões. Em caso de

o oo — instaleos novos parafusos, com auxílio


dificuldade, aqueça os pistões.

de um tocapino e martelo.

(NM seros
SANA

13-133

5. Remova os anéis de segmento. b) para substituição, utilize somente bielas da

mesma classe em um motor. Localize o


número de classe no olhal maior (pé da
biela).

36

Assinale nos espaços | | | | |


MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES 13

Pistões
Identificação

A: Sentido de montagem. À seta deve


apontar para a polia da árvore de
manivelas.

B: Diâmetro nominal (mm).


C: Classe de peso (+ ou -1).

4. Posicione o pistão na biela.

Atenção
— Utilize apenas pistões da mesma
classe de peso e mesmo fornecedor,

— Diferença máxima de peso dos


pistões num mesmo motor = 8g.

1. Descarbonize o cabeçote.

2. Monte os anéis nas ranhuras dos pistões


veja página 34.

3. Instale o primeiro anel retentor do pino do


pistão.

Atenção

O anel retentor do pino do pistão deve


ser substituído sempre que for removido.

Atenção

Bielas: Após montadas na árvore de


manivelas, a saliência de fundição e
o ressalto de fixação para o
casquilho deverão ficar voltados
para a árvore intermediária.

13-062

Pistões: Após montados nas bielas e


instalados no bloco, as setas
estampadas na cabeça dos pistões
deverão apontar para a polia da
árvore de manivelas.

Assinale nos espaços | | |


13 MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES
5. Instale o pino do pistão. 3. Remova a bucha do olha! menor (cabeça)
da biela.
S. ”
VW 412
4A/2
13-292
Atenção

Aqueça os pistões em caso de


dificuldade para instalação dos pinos.

6.

7.

8.
9.

Instale o segundo anel retentor do pino do


pistão.

Instale os anéis de segmento com as


aberturas defasadas em 120º.

Instale os pistões.

Instale o motor e verifique:

—- marcha-lenta

- pontodeignição

—- ÍndicedeCO.

1 Biela - retificar

Biela/todas - retificar

(VW 005 VA, 214BC, 5214A, 401, 412,


CP-05 e torquímetro)

Remova os pistões.

Remova as bielas dos pistões e monte as


capas das bielas com 30 Nm.

4, Instale a biela no dispositivo VW 214 BC,


em conjunto com a VW 5214 A/1.

A- Mandril (VW 5214 A/1)


B- Alavanca de fixação
C- Base de apoio

D- Suporte

5. Coloque a base de apoio (C) sobre a biela


e aperte a alavanca de fixação (B).
Assinale nos espaços | | |
MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES 13

6. Introduza o pino na biela. 8.2. Introduza a VW 5214 A/2 no olha!


: menor da biela e faça uma torção na
biela, de forma a corrigir a falha.

VW 5214A/3

—- VW 5214A/2

VW 214BCD

13-293

13-306

Paio | Ls

8.3. Repita as operações 6 e 7 para

7. Examine o alinhamento da biela

(paralelismo e torção) com o calibre. verificação. |


Efetue exames em vários pontos do 9. Instale a nova bucha pelo lado escariado
diâmetro do pino. no olha! menor da biela, com a alavanca
VW 5214 A/2.
Atenção
é | Centralize os furos de lubrificação.
NANA
10. Coloque a haste do alargador no olhal
menor da biela e no orifício do dispositivo
VW 214 BC.
á : Aperte firmemente a alavanca (B) e o
HT suporte (D) para apoiar a biela.
PP ir——— : =
Y &
VW 214 BC |
(// 13-294

— Abiela estará alinhada se não existir


passagem de luz em nenhuma das
faces do calibre, nos diversos pontos
examinados.

8. Caso exista passagem de luz, corrija o


alinhamento da biela.

8.1. Apóie o suporte (D) no corpo da biela.

39

Assinale nos espaços | ] | T T T | T T


13 MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

11. Alargue a bucha.

Atenção

— A superfície alargada não deve


apresentar riscos ou marcas de
usinagem.

— O pino do pistão deve entrar com leve


pressão dos dedos, sem óleo e em
temperatura normal.

12. Verifique novamente o alinhamento da


biela (paralelismo e torção) com o pino do
pistão e não com o pino da ferramenta. Se
necessário, efetue as correções com a
alavanca.

ke —o 13-306

13. Substitua os parafusos e porcas das bielas.

14.

16.

Instale as bielas nos pistões.


Instale os pistões. |

Biela/todas - substituir

(VW 214 BC, 5214 A/1, 5214 A/2, calibre


de lâminas e torquímetro)

. Remova as bielas.

Monte as capas das bielas com 30 Nm,


sem os casquilhos.

Examine visualmente a bucha da biela e o


casquilho quanto a desgaste e
substitua-os, se necessário.

Verifique o alinhamento das bielas:

4,1. Instale a biela no dispositivo, em


conjunto com a VW 5214 A/1..

A - Mandril (VW 5214 A/1)


B - Alavanca de fixação

C - Base de apoio

D - Suporte

42. Coloque a base de apoio (C) sobre a


biela e aperte a alavanca de fixação (B).
Asscinala nos espaços | | |
MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES 13

4.3. Introduza na biela o pino do pistão.

21)

GULA

SN
Cho É

1 TO EZ377

VW 214 BC

13-307

4.4. Examine o alinhamento da biela


(paralelismo e torção) com o calibre,
em vários pontos do diâmetro do pino.

A biela estará alinhada se não existir


passagem de luz em nenhuma das faces
do calibre, nos diversos pontos
examinados.

Se existir passagem de luz, deve ser


corrigido o alinhamento da biela.

41

5. Corrija o alinhamento da biela:


5.1. Apóie o suporte (D) no braço da biela.
5.2. Introduza a VW 5214 A/2 no olhal da

cabeça da biela e torça a biela para


corrigir a falha.

A,
di SE >” |
SEA | “ fi
' 5 2 DD
VW 5214A/2
mm 13-299

5.3. Refaça as operações dos itens 4.3 e


4.4 para verificação.

6. Instale as bielas nos pistões.

7. Verifique a folga radial e a folga axial


(posicione a árvore de manivelas, de modo
que as bielas sejam examinadas duas de
cada vez).

Condições
— ascapasdas bielas devem ser apertadas
conforme torque especificado.

— osmoentese casquilhos devem estar


isentos de óleo.

— aárvorede manivelas não deve girar


enquanto o "plastigage" estiver instalado,

7.1. Instale os casquilhos nas bielas.

7.2. Lubrifique e instale os pistões com


bielas.

7.3. Coloque um pedaço de plastigage no


moente, em toda largura (sentido
longitudinal e cerca de 6 mm afastado
do centro).

Assinale nos espaços |


13

MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

7.4. Instale as capas das bielas e aperte os


parafusos com torque especificado.

7.5. Remova as capas e efetue a medição,


utilizando a escala da embalagem -do
"Plastigage”.

Ko =
Í Ez

18B-111

Observe que a menor deformação do


"Plastigage" é consequência de maior
desgaste e não deve exceder o valor
prescrito.

Limite de desgaste: 0,12 mm

Caso as folgas estejam fora do valor

especificado, substituir os casquilhos.

7.6. Instale as capas das bielas com


torque especificado.

7.7. Meça a folga axial com um calibre de


lâminas.

Folga axial = 0,05 a 0,26 mm


Limite de desgaste: 0,37 mm

Verifique se o conjunto árvore de


manivelas/bielas/pistões está bem
lubrificado e girando livremente. Se o valor
encontrado estiver fora de especificação,
efetue nova medição, utilizando biela
nova. Se a folga permanecer fora mesmo
com nova biela, a árvore de manivelas
deve ser substituída.

7.8. Limpe e lubrifique os casquilhos e


moentes.

7.9. Instale as capas das bielas.

Atenção

As porcas e parafusos devem ser


substituídos.

42

Árvore de manivelas - examinar


(VW 287 A - prolongador, calibre de
lâminas, micrômetro e relógio comparador
com base magnética).

Remova o motor.
Remova os pistões com bielas.

Remova o volante do motor, o disco de


embreagem, o platô e a cobertura.

Remova as capas dos mancais e os


casquilhos inferiores, observando a ordem .
de montagem no bloco (os números das
capas estão posicionados no lado oposto à
árvore intermediária e o 1º mancal está do
lado da polia da árvore de manivelas).

Remova a árvore de manivelas, os


casquilhos superiores e os calços de
ajuste (mancal nº 3).

Limpe as peças para medição e


montagem (o vedador deve ser
substituído). |

Examine a árvore de manivelas:

— —Examine todos os itens antes de optar


pelo recondicionamento ou
substituição.

— As peças não devem ser reinstaladas


quando estiverem próximas ou
atingirem os valores especificados
como limite.

Assinale nos espaços | | |

e AA, E

| | | |
MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES — 13

7.1. Desvio máximo nos munhões 2, 3 e 4. -— Dimensões (mm) |


— —Lubrifique os casquilhos superiores 1 Casnuilha | ooo MáXIMO na Cihoeidada
e 5 e instale-os no bloco. Diâmetro Diâmetro
' =. | Desgaste Desgaste
—- Instaleaárvore de manivelas e : muçhão .moente | “9
posicione o relógio comparador no : 53,958 47,758
munhão 3, utilizando o prolongador Standard a a
53,708 47,508
0,25 e a.
53,728 47,528
- 0,030 - 0,030
VW 287 A 53,458 47,258
(prolongador) 0,50 a a
53,478 47,278
53,208 47,008
0,75 a a
53,228 47,028

7.3. Folga radial e axial.

Condições:

— ascapasdos mancais e das bjielas devem


ser apertadas, conforme torque
especificado.

- osmunhões, moentes e casquilhos


devem estar isentos de óleo.

— aárvorede manivelas não deve girar


enquanto o "plastigage" estiver instalado.

—- Gireaárvoredemanivelas,
observando o desvio máximo:
0,06 mm. —emyunhão à

— Repitaaoperação para os munhões

264. : a) folgaradial nos munhões


desvio máximo: 0,04 mm. — instale os casquilhos nas capas e nos
” alojamentos correspondentes, no
7.2. Desvio máximo na cilindricidade dos bloco.
munhões e moentes. (ovalização) — instaleaárvore de manivelas sobre o

—- Meçaodiâmetroem vários pontos e bloco.


anote os valores máximo e mínimo

para cada munhão ou moente. À —- coloque um pedaço de "plastigage" no

diferença entre a maior e a menor munhão, em toda a largura (sentido


medida encontrada não deve longitudinal e cerca de 6 mm afastado
ultrapassar o valor prescrito. do centro).

— instaleas capas dos mancais e aperte


os parafusos.

- Assinale nos espaços | ] Y | | ] | ]


13 MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

— Temovaas capas dos mancais e efetue


a medição da folga, utilizando a escala
da embalagem do "Plastigage".

13B-105

Observe que a menor deformação do


"*Plastigage" é consequência de maior
desgaste e não deve exceder o valor
prescrito:

Folga radial: 0,03 a 0,08 mm


Limite de desgaste: 0,17 mm
b) folgaaxial.da árvore de manivelas

— Meça, com um calibre de lâminas, a


folga no mancal nº 3.

13B-106

Folga mínima: 0,07 mm a 0,17 mm


Limite de desgaste: 0,25 mm

Cc)

44

substitua os casquilhos, se necessário,


e efetue nova medição. Se a folga
ainda estiver fora, a árvore de
manivelas deve ser recondicionada ou
substituída.

Atenção
— Este sistema de ajuste axial da árvore

de manivelas composto de 4 anéis é


montado somente na produção. Para
substituição, utilize o casquilho
indicado por peças de reposição.

WJ/- 2 sm
9H AA
(os) (o)

NBZ END
“O,
à. o 13-1538

Existem 6 mancais com furação para


lubrificação, sendo que devem ser
montados 5 mancais na parte superior
e o 6º mancal deverá ser montado na
região inferior do 4º mancal.

Retire a árvore de manivelas, limpe e


lubrifique os casquilhos e os munhões.
instale a árvore de manivelas e aperte
as capas dos mancais.

folga radial nos moentes

instale os casquilhos nas capas e nas


bielas.

lubrifique e instale os pistões com


biela.

coloque um pedaço de "plastigage" no


moente, em toda a largura (sentido
longitudinal e cerca de 6 mm afastado
do centro).

Assinale nos espaços | | |


MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

18

— instaleas capas das bielas e aperte os

parafusos.

— femovaas capas e efetue a medição


da folga, utilizando a escala da
embalagem do "plastigage”.

Observe que a menor deformação do


"plastigage" é consequência de maior
desgaste e não deve exceder o valor
prescrito:

Limite de desgaste: 0,12 mm


d) folga axial da biela

Atenção

Para facilitar o trabalho, posicione a


árvore de manivelas, de modo que a
folga radial e a folga axial sejam
examinadas em duas bielas de cada vez.

45

—- meça,comum calibre de lâminas, a


folga axial.

13B-112

Folga axial = 0,05 a 0,26 mm


Limite de desgaste: 0,37 mm

Se o valor encontrado estiver fora da


especificação, efetue novamente a
medição, utilizando biela nova. Nos casos
em que a folga axial no mancal 3 ou na
biela continuar fora da especificação com
novo casquilho ou novas bielas, a árvore
de manivelas deve ser substituída.

7A, Limpe e lubrifique os casquilhos e


moentes. ]

7.5. Instale as capas das bielas e aperte


os parafusos.

Atenção
Substitua as porcas e os parafusos.

10.

Instale o vedador e a cobertura.

Instale o platô, o disco de embreagem e o


volante do motor.

Instale o motor.

Assinale nos espaços || | |


13 MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

e Volantedomotor-remover e instalar 4. Remova o rolamento.


e WVolantedomotor- substituir
(VW 050 e torquímetro)

1. Remova a transmissão ou o motor.

2. Remova o platô, fazendo uma marca que


atinja o platô e o volante.

3. Remova o disco.
4. Remova o volante.
5. Verifique a superfície de encosto do disco.

Deve estar livre de ranhuras, óleo e meios


de conservação. Pode ser usinada e
retificada até 0,5 mm.

6. Instale o volante na árvore de manivelas.

5. Instale o rolamento e lubrifique-o com


graxa complexa.

Aplique adesivo-trava baixa viscosidade


nos parafusos e aperte-os com 100 Nm
(devem ser substituídos sempre que
forem soltos ou removidos).

. 7. Instale o disco e o platô, obedecendo à


marca feita em relação ao volante.

8. Instale a transmissão ou o motor.

ss Atenção
*º Rolamento de agulhas -substituir

(VW 051 e 439) A profundidade deverá ser na altura do

chanfro (1,5 mm).

Remova a transmissão ou o motor.

2. Remova o platô, fazendo uma marca que


atinja o platô e o volante do motor.

3. Retire o disco.

46

Assinalenosespaços || | | ] |
MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES 13

Instalação

1. Limpe a sede do vedador.

2. Lubrifique e posicione o novo vedador


na sede. :

13B-093

6. Instale o disco e o platô, obedecendo à


Marca feita em relação ao volante.

7. Instale a transmissão ou o motor.

' 3. Instale o vedador.


e Vedadorda árvore de manivelas, lado

do volante - substituir
(VW 054 e 060)

Remoção

1. Remova o volante.

2. Remova o vedador com auxílio de uma


chave de fenda.

| Atenção

Assente completamente o vedador no


fundo da sede, evitando que fique
inclinado.

4. Instale o volante.

Assinale nos espaços | Í FCT ] | T | |


E)

MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

se Vedadorda árvore de manivelas, lado


da polia - substituir
(VW 5052/1, 5059/2, 5309/9 e torquímetro)

1. Remova a correia dentada.

2. Remova a engrenagem da árvore de


manivelas:

(Parafuso de cabeça dodecavada)

—- Fixeosdois parafusos da ferramenta

na engrenagem da árvore de
- manivelas, através dos furos de

fixação da polia.

—- .Orebaixo (seta) da ferramenta deve


coincidir com a saliência da

- engrenagem (referência de montagem


da polia).
e a face A dos pinos deve ficar
encostada no cárter,

13-226

— — Posicionamento da ferramenta no
motor.

| Q Nww5309/9 À
ESSA OD
<

RO
NE

48

3. Remova o vedador.

VW 5059/2

nna—

4. Limpe a sede do vedador.

5. Lubrifique e instale o vedador, utilizando o


parafuso de fixação da engrenagem.
Atenção

O rebaixo do colocador deve encostar na


superfície externa da sede do vedador.

6. Instale a engrenagem da árvore de


manivelas.

7. Instale a correia dentada.

Acsinala não penanas: | | |


MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES 183

e Correiatrapezoidal- reajustar 3. Remova o tampão do parafuso cilíndrico


VW 0017, 157/1 e torquímetro : do suporte do alternador.

1. Solte o parafuso de regulagem da correia.

27-198

2. Solte o parafuso do braço de regulagem


para facilitar a operação.

Assinale nos espaços | | | | ] ] T


13 MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

5. Solte o parafuso de regulagem da correia. 7. Regule a tensão da correia, girando


o
tensor no sentido horário, Ao atingir o

torque especificado, aperte o parafuso de


regulagem.

Especificação (tensão da correia):


nova = 10 Nm
usada = 5 Nm

Torque dos parafusos:

— Suporte do alternador: 35 Nm
— Braçoderegulagem: —*25Nm
—- Regulagem da correia: 35 Nm

Assneresemeçes | To TT AAA

A niirmaArA da
MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES — 13

e Correia Poly v substituir/instalar Na instalação posicione corretamente a


e Poliatensora-substituir/instalar correia Poly v.
(VW 023)

: — veículoscom ar condicionado
1. Remova a correia Poly v

2. Eleve o veículo

3. Com uma chave ALLEN 8 mm e um


prolongador de 220 mm remova o
parafuso de fixação do suporte da polia e

remova a polia tensora

Assinale nos espaços | | | ] | | | |


13 MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES

e Correia trapezoidal - remover e instalar 3. Remova o tampão do parafuso


cilíndrico
e Correiatrapezoidal - substituir do suporte do alternador.
(VW 157/1 e torquímetro) VW 001Z

1. Solte o parafuso de regulagem da correia

4.
2. Solte o parafuso do braço de regulagem
para facilitar a operação.
Ed
[3
Assmaenosespços | po [TA TT ATT

o niúimarao de RT
MECANISMO DA ÁRVORE DE MANIVELAS, PISTÕES 13

'* Regule a tensão da correia, girando o


tensor no sentido horário. Ao atingir o
torque especificado, aperte o parafuso de
regulagem.

VW 6012 . [13-350

5. Especificação (tensão da correia):


nova = 10 Nm

usada = 5 Nm

Torque dos parafusos:

— Suporte do alternador: 35 Nm
— Braço de regulagem: 25 Nm
— Regulagem da correia: 35 Nm

Assinale nos espaços | | E Pet | | | |

A AAA im
15 CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

e Cabeçote, mecanismo de comando das válvulas - desmembramento

15-471
25 Nm
1. Cobertura superior da distribuição 4. Engrenagem da árvore de comando das
mecânica válvulas
2. Cobertura inferior da distribuição mecânica 5. Poliatensora
3. Correia dentada 6. Cobertura posterior da distribuição

mecânica
Árvore intermediária

Ao efetuar reparos que envolvam a Anel de vedação | "


remoção da correia dentada, marque Vedador da árvore intermediária
com uma seta O o AA =. á 10. Flange da árvore intermediária
movimento, que deverá ser obedecido na : ao
montagem, e evite dobrá-la para evitar a 11. Engrenagem da árvore intermediária
formação de vinco.

Atenção '

o mw N

Assinale nos espaços tape E EA ao rd o pe esesen

me mama da DST:
CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

15

e Cabeçote, mecanismo de comando das válvulas - deemembramento

12. Fita de reforço

13. Tampa do cabeçote

14. Junta da tampa do cabeçote

15. Anteparo de plástico


16. Tampa de vedação

17. Cabeçote

18. Junta do cabeçote

55

19.

15470

Parafuso para fixação do cabeçote


1º Aperto: 40 Nm

2º Aperto: 60 Nm
3º Aperto: 180º

Atenção

Devem ser substituídos sempre que


soltos ou removidos.

Assinale nos

PESTE AOS DAE Ar

espaços |
15

CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

. Capa do mancal da árvore de comando de

20 Dimensões
válvulas
21. Capa dos mancais 2,3 e5
22. Vedador da árvore de comando de válvulas
23. Árvore de comando de válvulas
UDC - UNC
PREFIXO DO MOTOR UOD - “| UEC
UPC
ERB
Identificação da árvore de
comando de Válvidas 037 1 | 026 12 | 126 18
2 Jacetoa —DPMS()| 3º |3º12'/0º(om
o
o
=
-) Fechamento DPMI (2) | 43º 12º | 25º 48' [| 40º 12'
€ JaDertura —APMIG)| 37º [23º48'] 40º É 5-340]
& |
=
ã . | Fechamento DPMI (2) | 3º 12º | — 012
- APMIG) | — |2º12
[4 " "
o: Ses | AP 16001- AP 1800i
(1) DPMS - depois do ponto morto superior = Admissão Escapamento
(2) DPMI - depois do ponto morto inferior a 38,00 33,00
(3) APMI - antes do ponto morto inferior 7,955 7,935
:; b a a
7,970 7,950
c 91,90 90,80
24. Tucho hidráulico a 45º 45º
25. Chavetas
26. Prato superior das molas das válvulas
27. Mola externa = :
28. Mola interna & ma E: :
. = ã nt
29. Vedador de óleo da haste da válvula > tidos
30. Prato inferior das molas das válvul . = ==
: o ' >> 7,955 7,935
31. Válvulas de admissão e válvulas de b a a
escapamento 7,970 7,950
c 91,90 90,80
a 45º 45º
Assinale nos espaços | | | | | | |

Ary

mara da PT
CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS 15

se Tucho hidráulico- examinar


(Calibre de lâminas e torquímetro)

Motores: UNC, UPC, UDC, UEC,


UOD, URB

Atenção

Os tuchos hidráulicos são auto-ajustáveis.


É normal o tucho apresentar ruídos
enquanto o motor estiver frio. Portanto,
substitua-o somente após correta
verificação.

1. Funcione o motor até que ocorra o 1º


acionamento do ventilador.

2. Eleve a rotação até aproximadamente


2500 rpm durante 2 minutos.

— persistindo ainda os ruídos, faça a


verificação do estado do tucho,
continuando a sequência de
operações.

3. Remova o filtro de ar em conjunto com a


válvula de ventilação do cárter.

4, Remova o suporte dos fios das velas.

5. Remova a cobertura da distribuição


mecânica.

6. Remova a tampa e o anteparo.

7. Girea árvore de manivelas no sentido


horário, até que o par de cames referente
ao cilindro a ser verificado fique voltado
para cima.

Zoe ENS
AZE=
=.

8. Force o tucho para baixo com um bastão


de madeira ou plástico adequado.

Atenção

A pressão exercida no bastão não deve


exceder 5 segundos. A pressão por
tempo mais prolongado aumentará a
folga progressivamente, tornando a
medição incorreta.
15B-115

9. Meça a folga entre o tucho e a árvore de


comando das válvulas.

Se o tucho ceder mais do que 0,1 mm,


deverá ser substituído.

Repita as operações 7, 8 e 9 para os


demais cilindros.

Verifique o estado das juntas da tampa


do cabeçote e do olhal para a árvore
de manivelas, substituindo-as se
necessário.

Assinale nos espaços | |


15

CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

Atenção

Antes de colocar a junta anterior da


tampa do cabeçote, aplique adesivo
selante para motores (veja fascículo 7 do
Manual de Pintura) no seu alojamento.

Árvore de comando das válvulas -


remover e instalar i

Árvore de comando das válvulas -


substituir

(VW 052 e torquímetro)

Remoção

3.

Remova o filtro de ar em conjunto com à


válvula de ventilação do cárter.

Remova o suporte dos fios das velas de


ignição.

Remova a cobertura superior da


distribuição mecânica.

Remova a tampa do cabeçote.

Solte a correia trapezoidal.

6. Posicione a árvore de comando das


* válvulas no ponto-morto superior do
1º cilindro.

15B-270

7. Remova o anteparo e a junta.


8. Solte a correia dentada.

9. Remova a engrenagem da árvore de


comando das válvulas.

58

Assinale nos espa | ] |

O A E o
CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

15

10.

Solte a capa dos mancais, obedecendo às


orientações a seguir:

15B-121

— Solteascapasdosmancais2 e5,
alternadamente, de forma cruzada.

Atenção

Dê algumas batidas com martelo de


plástico no mancal, caso ele continue
preso, após as porcas estarem soltas
cerca de 1 volta.

11. Remova a árvore de comando das válvulas.

Instalação

Le

2.

Lubrifique os mancais e os cames com


óleo para motores.

Certifique-se de que o pistão do 1º cilindro


esteja no PMS, coincidindo com a marca
existente na polia da árvore de manivelas

com a seta estampada na proteção inferior *

da correia dentada, ou na marca *OT" do


volante do motor.

Posicione a árvore de comando das


válvulas no cabeçote, com o par de cames
referente ao 1º cilindro voltado para cima.

59

Atenção

Monte corretamente as capas dos


mancais,.

Certo Errado

Assinale nos espaços | | |


15

CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

4.

Instale as capas dos mancais 2 e 5,


apertando as porcas alternadamente, de
forma cruzada, até assentar as capas no
cabeçote, a seguir

15B-121

—- Instaleas capas dos mancais 1 e3e


aperte as porcas com 20 Nm.

Atenção
Após a fixação dos mancais, não

funcione o motor durante

aproximadamente 30 minutos (auto


sangria do tucho para assentamento das
válvulas nas sedes).

Instale o vedador e a engrenagem


(torque = 80 Nm).

Instale as juntas (substituindo-as, se


necessário), o anteparo e a tampa do
cabeçote.

Atenção

Antes de colocar a junta ariterior da


tampa do cabeçote, aplique adesivo
selante para motores (veja fascículo 7 do
Manual de Pintura) no seu alojamento.

10.

11.

12.

Instale a correia dentada e regule


a tensão da correia, observando
o sincronismo.

Instale a cobertura superior da distribuição


mecânica.

Instale a correia trapezoidal e regule a


tensão.

Instale o anteparo e a tampa.

Instale a válvula de ventilação do cárter


e o filtro de ar.
Instale o suporte dos fios das velas e
os fios.

Regule o ponto de ignição do motor.

Assinale nos espaços | | |


CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

15

Árvore de comando das válvulas -


examinar

(VW 387, relógio centesimal, entrepontas


e torquímetro)
Remova a árvore de comando das válvulas.

Verifique o desvio da árvore de comando


na posição do mancal central.

Desvio máximo: 0,01 mm.

Meça a folga axial da árvore de comando


das válvulas.

3.1. Remova os tuchos.

Atenção

Os tuchos hidráulicos são armazenados


com a parte superior voltada para baixo,
evitando esvaziamento total.

3.2. Coloque a árvore de comando das


válvulas no cabeçote e instale as
. Capas dos mancais 1

3.3. Instale o suporte e o relógio e faça a


medição. :

Folga máxima: 0,15 mm

4. Meça a folga radial da árvore de comando

das válvulas, utilizando "Plastigage”".

Condições:

as capas dos mancais devem ser


apertadas conforme torque especificado.

a árvore de comando das válvulas e o |


mancal deverão estar isentos de óleo na |
região onde será aplicado o "Plastigage".

a árvore de comando das válvulas não


deve girar enquanto o "Plastigage" estiver
instalado.

4.1. Instale a árvore de comando das


válvulas. Menea h

4.2. Coloque um pedaço de "Plastigage" >


nas regiões de trabalho dos mancais
(sentido longitudinal e cerca de 6 mm
afastado do centro).

"

Assinale nos espaços ]


CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

4.3. Instale as capas dos mancais


(observando a correta montagem) e
aperte os parafusos.

4.4. Remova as capas dos mancais e


efetue a medição da folga, utilizando
a escala da embalagem do
"Plastigage”..

15B-116)

Observe que a menor deformação do


“Plastigage" é consequência de maior
desgaste e não deve exceder o valor
prescrito.

Limite de desgaste: 0,10mm

Se a folga radial ultrapassar o limite de


desgaste, efetue novamente a medição,
utilizando uma árvore de comando das
válvulas sem uso.

Se a folga ainda estiver fora, o cabeçote


deve ser substituído.

Instale os tuchos.

Limpe e lubrifique os mancais e a árvore


de comando das válvulas.

Instale a árvore de comando das válvulas.

Vedador da árvore de comando das


válvulas, lado da correia dentada -
substituir

(VW 052 e torquímetro)

. Solte a correia trapezoidal.

Remova o filtro de ar.

Remova a cobertura superior da


distribuição mecânica.

Posicione a árvore de comando das

válvulas do PMS do 1º cilindro e solte a


correia dentada.

Remova a engrenagem da árvore de


comando das válvulas.

6. Remova a tampa do cabeçote e o

62
anteparo.

Assinale nos espaços


CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

15

7. Remova a capa do mancal 1.

15-466

8. Remova o vedador.
9. Instale a capa do mancal 1.

10. Lubrifique e instale o novo vedador, com o


lábio voltado para dentro.

é
A
S V
E
&
FP

: ZA
Ú

PO

SN TT

ES)

ssa?”

15467

11. Instale o anteparo e a tampa do cabeçote.”

12. Instale a engrenagem da árvore de


comando das válvulas.

13. Instale a correia dentada, observando


sincronismo. |

14. Regule a tensão da correia dentada.

15. Instale a chapa de proteção da correia


dentada.

16. Instale a correia trapezoidal.

17. Regule a tensão da correia trapezoidal.


18. Instale a correia Polyv. |
19. Instale o filtro de ar.

. 20. Verifique o ponto de ignição.


e Vedadorda árvore intermediária -
substituir

(VW 177, 402, 412, 432 e torquímetro)

1. Remova a correia dentada.

2. Trave a engrenagem da árvore


intermediária com a chave de fenda e
solte o parafuso.

3. Remova a engrenagem da árvore


intermediária.

4. Remova o flange da árvore intermediária.

15-420

15B-267

Assinale nos espaços | | |


15 CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

6. Instale o novo vedador no flange. 3. Remova a polia da árvore de manivelas.


e (Com o motor removido, trave o volante)

TI ABRIL

<< VW 177 VW 050 | Ah


nd R | | Nes ) oegzAz=—” DO
. 10-052 Í FO ==

VW 402 | | | Va

7. Lubrifique o lábio do vedador com graxa

(base de lítio) e instale o flange no bloco. 3.1. Solte a parte inferior da caixa
8. Instale a engrenagem da árvore — condutora de ar
intermediária. 3.2. Remova os parafusos da polia através
9. Instale a-correia dentada. da grade do pára-choque, usando uma
! extensão de 10" uma junta articulada
TeaA e catraca. SS
e Poliateênsora-substituir Antes proteja a grade com fita crepe.

* Correiadentada-remover einstalar
* Correiadentada- substituir
(VW 157/1, 181, 050)

1. Remova a correia poly v e a correia |


trapezoídal. |

2. Remova a cobertura superior da í


distribuição mecânica. LE

15464

64

gave ie e Bla ue il Vl VAU U MaNOSA / DaIN] O AS MNSAS O


CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS 15

4. Remova a polia da bomba d'água. . | —- girecuidadosamente a árvore de


j manivelas e a árvore intermediária, até
coincidirem as marcas...

15465

5. Remova a cobertura inferior da distribuição


mecânica.

6. Remova a correia dentada. Marque com 8.2. Através da marca existente na polia
uma seta o sentido de trabalho da correia, da árvore de manivelas e a seta
que deverá ser obedecido na montagem, estampada na cobertura inferior da
quando reinstalada. Verifique o estado da distribuição mecânica.

correia e substitua-a se necessário.

6.1. Substitua a polia tensora removendo


o prisioneiro com uma contra-porca e
duas chaves de 15 mm.

(Somente para a operação "Polia


tensora - substitua")

7. Instale a correia conforme sentido


observado nia remoção.

8. Efetue o sincronismo da árvore de


manivelas com a árvore intermediária.

8.1. Através das marcas existentes na


polia da árvore de manivelas e na
engrenagem da árvore intermediária.

— posicione a polia com um parafuso.

—- utilizegiz para melhorar à visualização


das marcas.

65

Assinale nos espaços | | T | ] T T T ESA |


15 CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

— gireaárvore intermediária : 9. Gire a árvore de comanda das válvulas, até


manualmente, até que o rotor do a marca da engrenagem coincidir com a
distribuidor fique alinhado com a extremidade do cabeçote.
marca existente no corpo do
distribuidor.

10. Instale a correia dentada nas engrenagens,


cuidando para não alterar o sincronismo.

8.3. Sem a utilização das marcas, 11. Ajuste a tensão da correia, girando a polia
— posicione o volante do motor na tensora através do excêntrico. A correia
marca OT. deve deixar-se torcer em 90”.
— gireaárvore intermediária
manualmente, até que o rotor do OT
distribuidor fique alinhado com a (&S)
marca existente no corpo do Pr )
distribuidor. W EZS=

15415

12. Gire 2 voltas na árvore de manivelas e


verifique o perfeito sincronismo entre a
árvore de manivelas e a árvore de
comando das válvulas. Se necessário,
refaça esta operação.

66

Assinale nos espaços | | EA | ] I


CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS — 15

18.

14.

Instale a cobertura inferior da distribuição


mecânica.

Instale as polias da árvore de manivelas e


da bomba d'água.

Instale a cobertura superior da distribuição


mecânica.

. Instale a correia trapezoidal do alternador e

regule a tensão.
Instale a correia Poly v.

. Verifique o ponto de ignição.

Correia dentada - ajustar

Solte a correia Poly v.


Solte a correia trapezoidal.

Remova a cobertura superior da


distribuição mecânica. |

Ajuste a tensão da correia, girando a polia


tensora (sentido horário) através do
excêntrico.

Efetue movimento de torção na correia.

5. Deve deixar-se torcer em 90º.

NW
À o
: SS
! SS
& E
& Y *

NC 15415

. Instale a cobertura superior da distribuição

mecânica.

. Regule a tensão da correia trapezoidal.


. Verifique o ponto de ignição.
Vedadores de óleo das hastes das
válvulas/todas - substituir

(VW 053, 541, 653/2 A, 5058 e


torquímetro)

. Remova a árvore de comando das válvulas.


. Remova os tuchos.
. Instale o dispositivo VW 541 no cabeçote.

Assinale nos espaços | T


15 — CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

4. Desconecte os cabos das velas. 10. Verifique à carga das molas.


5. Remova as velas. | |
6. Posicione o pistão do cilindro que terá — Molaexterna
seus vedadores removidos no PMS.
7. Instale o tubo flexível no alojamento da Carga (kgf) Comprimento
vela e injete ar comprimido. 16,78 18,5 32,6
43,44 a 47,9 22,3
— Molainterna
Carga (kgf) Comprimento
6,71 a7,71 28,6
20,9a23,1 18,3
11. Lubrifique os novos vedadores e
coloque-os cuidadosamente nas guias das
válvulas e empurre-os firmemente com a

: . . ferramenta.
: 288. Comprima o prato da mola através da

alavanca e remova as chavetas, o prato e


as molas das válvulas.

Atenção

Solte as chavetas das válvulas que


estiverem presas através de leves
pancadas sobre a alavanca do dispositivo.

9. Remova os vedadores das hastes das


válvulas.

12. Monte.as molas e os pratos das válvulas.

13. Comprima o prato da mola e instale as


chavetas.

14. Remova o dispositivo VW 541.


15. Instale os tuchos.
16. Instale a árvore de comando das válvulas.
17. Instale as velas de ignição.
18. Conecte os cabos das velas.

Adão
CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

15

e Cabeçote-remover einstalar
(VW DO1N e torquímetro)

Remoção

1. Desconecte o cabo massa da bateria.


2. Drene o líquido de arrefecimento.
3. Desconecte os chicotes elétricos.
— interruptor da lâmpada indicadora da
pressão do óleo

— sensores de temperatura do líquido de


arrefecimento

— conectores do corpo de borboleta


— cabosde velas de ignição

4. Desconecte as mangueiras:
— Válvula ventilação do cárter

— depressão no coletor de admissão


— sistemade alimentação

— sistema de arrefecimento (aquecedor


da mistura e flange para mangueiras
do arrefecimento).

5. Remova o filtro dear *

remova o filtro em conjunto com a


mangueira condutora do ar.

6. Solte o cabo de comando do acelerador.

7. Solte o tubo dianteiro do coletor de


escapamento..

8. Remova o parafuso do braço de


regulagem do alternador e solte a correia
trapezoidal.

9. Remova a cobertura superior da


distribuição mecânica.

10. Remova a tampa do cabeçote, o anteparo


e a junta.

11. Solte a correia dentada.

12. Remova o parafuso que fixa a cobertura


posterior da correia dentada ao cabeçote.

13. Remova os parafusos de fixação do


cabeçote, conforme sequêricia abaixo:
15-202

14. Remova o cabeçote e a junta. o

Atenção

e Os parafusos de fixação do cabeçote


devem ser substituídos sempre que
removidos.

e Cubra a parte superior do bloco com


um pano limpo.

Instalação
1. Limpe o cabeçote.

2. Examine a junta do cabeçote e substitua-a,


se necessário.

69

Assinale nos espaços | | |


15º — CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS.

3. Monte a junta, guiando-a pelos pinos-guia.

Atenção

A inscrição OBEN (TOP) deve ficar


voltada para cima.

4. Posicione o pistão do 1º cilindro do PMS,


coincidindo a marca existente na polia da
árvore de manivelas com a seta
estampada na cobertura inferior da
distribuição mecânica ou utilize a marca
"OT" no volante do motor.

5. Posicione a árvore de comando das


válvulas no cabeçote com o par de cames
referente ao 1º cilindro voltado para cima.

fe E)
LESS SS ASAS la

DA ANNAN

6. Posicione o cabeçote no bloco.

7. Aperte os parafusos, conforme sequência


abaixo.

[15-20]

8. Instale e aperte o parafuso da cobertura


posterior.
9. Conecte as tubulações do sistema de
arrefecimento.
10. Instale o tubo dianteiro no coletor de
escapamento (torque = 30 Nm).

11. Instale a correia dentada e regule a


tensão, observando o sincronismo.

Accinala nos coenanas | ]


. CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS 15

12.

18.

14.

15.

16.

Instale a junta, o anteparo e a tampa do


cabeçote.

Instale a cobertura superior da distribuição


mecânica.

Instale o parafuso do braço de regulagem


do alternador e regule a tensão da correia
trapezoidal.

Conecte as mangueiras:

— ventilação positiva do cárter

— depressão no coletor de admissão


— sistemade alimentação

—- sistemade arrefecimento (aquecedor


da mistura e flange para as
mangueiras de arrefecimento).

Conecte os chicotes elétricos:

—- interruptor da lâmpada indicadora da


pressão do óleo

—- sensores de temperatura do líquido de


arrefecimento

— conectores do corpo de borboleta


— cabos de velas de ignição

- Instale o cabo de comando do acelerador.

Regule o cabo de comando do acelerador.

Instale o filtro de ar e a válvula de


ventilação do cárter.

. Conecte o cabo massa da bateria.


. Abasteça o sistema de arrefecimento,

Regule o ponto de ignição do motor.


Válvulas - esmerilhar

Cabeçote - desmontar e montar


(VW 053, 541, 689/1, 5058, torquímetro)

Remova a árvore de comando das válvulas.

Remova o cabeçote.

Coloque o cabeçote sobre a placa de apoio


da VW 541 e remova os coletores de
admissão e de escapamento.

Remova as velas de ignição.

Remova o distribuidor de combustível com


as válvulas injetoras/corpo de borboletas.

Remova os tuchos.

Atenção

Os tuchos hidráulicos são armazenados


com a parte superior voltada para baixo
(evitar esvaziamento total).

7. Remova as chavetas, o prato e as molas

das válvulas, através da alavanca da


VW 541.

15B-685

Atenção

Solte as chavetas que estiverem presas,


através de leves pancadas sobre a
alavanca do dispositivo.

8. Remova os vedadores das hastes das

válvulas.

Assinale nos espaços |


15 — CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

9. Remova o prato inferior.

10. Remova as válvulas e faça uma marcação,


de acordo com o cilindro correspondente.

Atenção

(o) cabeçote não deve ser retificado


quando a medida "A" estiver menor que

11. Remova os flanges para as mangueiras do 132 6 mm.


arrefecimento. | Altura total 133 + 0,1 mm
Montagem .
1: Aplique carga na mola e confira com as
especificações:
—- Molaexterna
Carga (kgf) Comprimento (mm)
16,7 a 18,5 32,6
43,3 a 47,9 22,3
; ' A:
—- Molainterna
Carga (kgf) Comprimento (mm)
l 15B-125)
6,71 a 7,71 28,6 Í
20,9a23,1 À 18,3

3. Verifique a folga basculante das válvulas.


" 3.1. Remova os resíduos.
2. Limpe o cabeçote e verifique o

empenamento. 3.2. Com a câmara de combustão voltada

para cima, fixe o suporte VW 689/1


no cabeçote com auxílio da VW-541/3
deslocada, dê forma que a região das
hastes das válvulas fique livre.

3.3. Instale o relógio centesimal no


suporte e fixe um prolongador na
haste do relógio. -

3.4. Coloque uma válvula nova na guia a


ser examinada. A extremidade da
haste da válvula deve coincidir com a
da guia. |

Empenamento máximo: 0,10 mm

Assinale nos espaços | | | ] | | |


CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS 15

3.5. Regule o relógio e determine a folga a = 45º


basculante.
a = máximo3,5 mm
b = mínimo0,5 mm
VW 689/1 Verifique as demais medidas no
CER desmembramento do grupo 15.
x) a
FF 4,2. Efetue o esmerilhamento das sedes
= Õ DO |) das válvulas. :
= « = "Cubraa superfície de assentamento da
KR > oO) AO válvula com tinta de marcar.
56 o8S : ves oo —- Introduza a válvula na guia e gire 1/4
O A de volta, exercendo pressão de
[ J encontro à sede. *.

=) LP AL : : |
(6) SF À ] — Levante a válvula e verifique se toda a
: . . superfície está marcada.

15-418||

Se houver partes não marcadas,


— esmerilhe as sedes .

= Diâmetro da guia da válvula:


| 8,00 a 8,01 mm : - Aplique pasta para esmerilhamento
(grana grossa) na superfície de

— Folga basculante: assentamento da válvula.


admissão ............. 1,00 mm : :
escapamento ....... ... 1,30 Mm

4; Verifique a superfície de assentamento

das válvulas quanto a sinais de desgaste e

ao perfeito assentamento nas sedes.

Se as hastes das válvulas estiverem ásperas,

devem ser polidas com-lixa fina.


Medidas e ângulos de correção.

be 1

15-268

73

Atenção

Evite o contato da pasta com a haste da


válvula e sua guia.

— Instale uma ventosa na válvula e gire-a


nos dois sentidos, de encontro à sede.
Dê algumas batidas de encontro à
sede e gire-a novamente.

Atenção

Evite a formação de ranhuras nos


assentos, levantando frequentemente as
válvulas das sedes e girando-as alguns
graus, sempre por igual.

Aesslaaãs acsasea: | | ]
15 CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

11. Instale os coletores de admissão e de


escapamento (torque = 25 Nm).

12. Instale o distribuidor de combustível com


as válvulas injetoras. (motor 2.0 |)

183. Instale as velas de ignição.

14. Instale os flanges para as mangueiras do


arrefecimento (Torque = 10 Nm).

15. Instale o cabeçote.

16. Lubrifique e instale a árvore de comando


das válvulas.

17. Instale o corpo de borboleta


(motores 1.6 e 1.8).

* Cabeçote-reparar

—- Limpea superfície e repita as (VW 311 NP e 541)


operações com a pasta grana fina.

5. Lubrifique as haste das válvulas e


instale-as nas respectivas guias. Tuchos hidráulicos

6. Instale o prato inferior.


1. Remova e desmonte o cabeçote.

7. Lubrifique o vedador da haste e coloque-o 2. Retrabalhe a sede das válvulas,


utilizando
' na guia da válvula. as fresas 230 (escapamento) e 234
(admissão).

Em Fe 15078

8. Coloque as molas e o prato superior no


cabeçote. Jogo de fresas NEWAY (VW 311 NP)

9. Instale a VW 541 no cabeçote e comprima


o prato da mola. Instale, então, as
chavetas.

10. Lubrifique e instale os tuchos.

Assinale nosesnacos | 7 ] | | | | ] |
CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS — 15

2.1. Dimensões para fresamento das a =0324mm


sedes das válvulas. | b = medidamáxima permitida para
fresagem
Admissão c = 205mm
z = bordainferiordocabeçote

| 30º = ângulo de corrosão superior


i | 45º = ângulo de assentamento da válvula.

— a ana]

Atenção

A sede da válvula de escapamento é


provida adicionalmente de um rebaixo.
Na fresagem, tome cuidado para não

danificá-lo.
Cálculo de "b"
b = A-mínimadimensão.
À b - valormáximo que pode ser
15-656 retificado sem prejudicar o

funcionamento do tucho hidráulico.

a = Os2MM A - distânciaentrea extremidade da

b = medidamáxima permitida para haste da válvula e a parte superior


fresagem do cabeçote. |

c = 20mm

Z = bordainferior do cabeçote

30º = ângulo de correção superior

45º = ângulo de assentamento da válvula.

Escapamento

à Lo
DS;

> Ma : Mínima dimensão - valor especificado

o
% GF válvula de admissão = 33,8 mm

válvula de escapamento = 34,1 mm

15B-136)

15B-138

75

E

Assinale nos espaços | ]


15

CABEÇOTE, MECANISMO DE COMANDO DAS VÁLVULAS

2.2. Posicione a válvula e pressione-a


firmemente contra a sua sede.

2.3. Meça a distância "A" entre a


extremidade da haste da válvula e a
parte superior do cabeçote.

Atenção

Se a distância encontrada "A" for menor


que a mínima dimensão, o tucho
hidráulico não atuará, e o cabeçote
deverá ser substituído.

2.4. Frese a superfície a 45º com cuidado


para obter a sede perfeitamente
cônica. Retire o mínimo possível de
material.

A fresagem estará terminada quando


toda a superfície for atingida.

2.5. Frese o canto superior da sede da


válvula, com a fresa de 30º, até atingir
a largura da sede da válvula (c).

2.6. Verifique novamente o valor de "A"


para ter certeza de que a mínima
dimensão ainda não foi ultrapassada.

. Examine o perfeito assentamento das


válvulas nas suas sedes:

3.1. Cubra a superfície de assentamento


da válvula com tinta de marcar.

3.2. Introduza a válvula na guia e gire 1/4


de volta, exercendo pressão de
encontro à sede.

3.3. Levante a válvula se toda a superfície


está marcada.

. Se houver partes não marcadas, esmerilhe


as sedes:

4.1. Aplique pasta para esmerilhamento

(grana grossa) na superfície de


assentamento da válvula.

Atenção

Evite o contato da pasta com a haste da


válvula e sua guia.
4.2.. Instale uma ventosa na válvula e
gire-a nos dois sentidos, de encontro
à sede. .
Dê algumas batidas de encontro à
sede e gire-a novamente.

Atenção

Evite a formação de ranhuras nos


assentos, levantando frequentemente as
válvulas das sedes e girando-as alguns
graus, sempre por igual,

4.3. Limpe a superfície e repita as


operações com a pasta grana fina.

5. Monte e instale o cabeçote.

76

Assinale nos espanos | |


ESTA PÁGINA FOI DEIXADA EM BRANCO INTENCIONALMENTE

TT
17 —SISTEMADE LUBRIFICAÇÃO

e Sistema de lubrificação - desmembramento

2 (25 Nm)

fr. L..

17-166

Assinale nos espaços |


SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO ( j
1. Vareta medidora do nível de óleo 13. Tubo roscado do
2. Interruptor da lâmpada indicadora da 14. Suporte do filtro de óleo
pressão de óleo (desliga com pressão de 15. Junta do suporte 0)
& 1º São pad da 16. Tampa de enchimento de óleo
3. Bujão de drenagem de óleo 17. Guarnição da tampa
4. Cárter
5. Junta do cárter
6. Defletor de óleo (motor 2,0 1/1,8 1) A a
7. Tubo de sucção nçao
8: Tâmoa da bomba — sempre que remover a tampa de
« tamp enchimento de óleo, limpe a guarnição
9. Engrenagem da bomba de óleo para evitar falso diagnóstico de
10. Corpo da bomba vazamento.
11. Filtro de óleo — os anéis de vedação devem ser
bstituíd idos.
12. Rediadoórde dias substituídos sempre que removidos

— Veículos2,0|com climatizador.

Assinale nos espacos | | |


17 SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

Pressão do óleo - examinar

(Aparelho para medir a pressão do


óleo do motor)

Aparelho para medir a temperatura


do óleo

Condições para o exame:

marcha-lenta regulada
nível de óleo correto

1. Remova o interruptor da lâmpada

indicadora da pressão do óleo e instale o


aparelho para medir a pressão do óleo.

Funcione o motor e, após o 2º


acionamento do ventilador (óleo 80ºC),
verifique a pressão indicada no
manômetro.

Especificação:

Mínima 2,0 bar a 2000 rpm.

Se o valor encontrado estiver fora da


especificação, verifique os demais

componentes do sistema de lubrificação.

Bomba de óleo - examinar


Bomba de óleo - remover e instalar
(VW 022 M e torquímetro)

Atenção

Na remoção do defletor de óleo, o


encaixe para fixação (forma de pinça) no
tubo de sucção pode se romper.
Portanto, somente remova o defletor na
substituição da bomba, tampa da bomba,
tubo de sucção ou do próprio defletor.

1. Remova o cárter.
2. Remova a bomba de óleo.
3. Remova o defletor de óleo, fixando a

bomba em uma morsa com o filtro do


tubo voltado para cima. Pressione
levemente as abas (conforme setas).

Abaixe a placa e retire-a.

[17-120]
4. Remova o tubo de sucção da bomba de

óleo.

5. Remova a tampa da bomba. Verifique

quanto a sinais de desgaste e retifique-a,


se necessário (use lixa sobre superfície
plana).

6. Retire o eixo motriz e a engrenagem

da bomba.

7. Limpe as peças e seque-as com ar

comprimido.

8. Lubrifique e monte o eixo motriz e a

80.

engrenagem no corpo da bomba.

Assinale nos espacos ]


SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO 17

9. Meça a folga entre os flancos das 12. Fixe o tubo de sucção.


engrenagens da bomba.. o

Folga: 0,05 a 0,20 mm.

: Í 13. Acople o defletor de óleo, pressionando


10. Meça a folga axial das engrenagens.

manualmente o tubo de sucção no seu


alojamento.

Ao vencer a pressão das abas de fixação,


o filtro do tubo se encaixará até o batente.

Folga máxima: 0,15 mm.

11. Lubrifique as engrenagens, utilizando o 17-117


próprio óleo do motor, e instale a tampa da
bomba.

14. Posicione a bomba no bloco, acople o eixo


motriz no eixo do distribuidor e fixe a
bomba.

15. Substítua a junta e instale o cárter.


16. Abasteça o sistema de lubrificação.

' 81

Anata saxo seen | | I | ] T T T T T


17 —SISTEMADE LUBRIFICAÇÃO

e Filtrodeóleo-substituir
(VW 5005M)

1. Escoe o óleo do motor,


2. Remova o filtro (a inscrição "TOP" na

ferramenta deve ficar voltada para cima).

S E FÉ oo o

mk 17-165

3. Instale o novo filtro.

Atenção

Aperte o filtro manualmente, lubrificando


a guarnição com óleo de motor.

4, Abasteça o sistema de lubrificação.

e Suportedo filtrode óleo- vedar


(VW 022M e torquímetro)

1. Remova o filtro.
2. Remova o radiador de óleo.

3. Remova o suporte e substitua a junta.

e Radiadorde6óleo-remover einstalar
(Torquímetro)
1. Desacople as mangueiras do radiador
de óleo.

2. Remova o filtro de óleo, substituindo-o


se necessário.

3. Solte o radiador e remova-o, atentando


para o seu correto posicionamento no
suporte.

Após a instalação, complete o nível do líquido


do sistema de arrefecimento e do óleo do
motor, se necessário.

82

A eonmeilm nao ensmnanas | [| |


SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO — 17

Cárter - remover e instalar

(VW 022M, 061 e torquímetro)

. Solte as porcas de fixação dos coxins do


motor (esquerdo e direito).

. Remova as porcas de fixação dos coxins


ao suporte dos agregados.

. Sustente o conjunto motor/transmissão,


aliviando os coxins.

40-388

. Marque a posição de montagem do

suporte dos agregados na carroceria. Solte

OS seus dois parafusos traseiros de


fixação traseiros e remova os dois
dianteiros.

. Remova a cobertura da embreagem.

. Escoe o óleo do motor.


. Remova o cárter.

83

Na instalação

Substitua a junta de vedação e abasteça o |


sistema.

—- Antesde colocar a junta do cárter,


aplique adesivo selante para motores
(veja fascículo 7 do Manual de Pintura)
na junção dos flanges dianteiro e traseiro
da árvore de manivelas, com o bloco
do motor,

Atenção

— Substitua as porcas de fixação dos


coxins.

— Aplique adesivo-trava baixa


viscosidade (veja fascículo 7 do
Manual de Pintura) nas roscas de
fixação dos coxins e parafusos de
fixação do suporte dos agregados à
carroceria.

Torques

—- —Porcas de fixação dos coxins: 40 Nm.


— — Parafusos de fixação do suporte dos
agregados: 65 Nm.

Assinale nos espacos | |


19 SISTEMA DE ARREFECIMENTO

e Sistema de arrefecimento - desmembramento

2 (15 Nm)*
») 3

Ca

19-374

* Na substituição, complete o sistema de arrefecimento.

PESTE | | | | | ] T |
SISTEMA DE ARREFECIMENTO

19

. Interruptor térmico para funcionamento


posterior do ventilador (veículos com
climatizador)

—- Deve ser removido em conjunto com o


suporte.

. Sensor de temperatura do líquido de

arrefecimento

. Flange para as mangueiras de


arrefecimento

. Flange posterior

. Tampa do reservatório do líquido de


arrefecimento

. Reservatório do líquido de arrefecimento


. Tuborígido

. Bomba d'água (veja desmembramento na


página 100)

. Radiador

Atenção

Juntas e anéis de vedação:

— devem ser substituídos sempre que


forem removidos.

Mangueiras e braçadeiras:

— Verifique o estado das mangueiras e


braçadeiras sempre que for efetuado
algum reparo no sistema,
substituindo-as, se necessário (em
caso de dúvida nas ligações, consulte
o esquema a seguir).

— na substituição das mangueiras,

Acscinalo nos eenacos |


19 SISTEMA DE ARREFECIMENTO

e Sistemade arrefecimento - esquema de ligações (veículos a gasolina CFI)

1. Radiador

2. Bomba d'água

3. Bloco do motor/cabeçote
4, Coletor de admissão

5. Aquecedor da mistura

19-371

Trocador de calor

(veículos com aquecimento interno)


Tubo rígido

Reservatório do líquido de arrefecimento

Radiador de óleo com motor 2,0 | e


climatizador

Aecenmala AAG6 ACHRAAAC ]


SISTEMA DE ARREFECIMENTO 19

e Sistemade arrefecimento - esquema de ligações (veículos a álcool CFI)

1929-372
1. Radiador 8. Válvula de regulagem do aquecimento
2. Bomba d'água * (veículos com aquecimento interno)
3. Bloco do motor/cabeçote 9. Tubo rígido
4. Coletor de admissão 10. Reservatório do líquido de arrefecimento
5. Aquecedor da mistura 11. Radiador de óleo
6. Corpo de borboleta “veículos com motor 2.0 | e climatizador
7. Trocador de calor

(veículos com aquecimento interno)

87

Accinala nae acnarmne | | T T T T T T T T


19 . SISTEMA DE ARREFECIMENTO

e Sistemade arrefecimento - esquema de ligações (veículos álcool e gasolina EFI)

FP.

ala

19-373
1. Radiador 6. Trocador de calor
2. Bomba d'água (veículos com aquecimento interno)
3. Bloco do motor/cabeçote 7. Tubo rígido
4, Coletor de admissão 8. Reservatório do líquido de arrefecimento
5. Aquecedor da mistura 9. Radiador de óleo com motor 2.0| e

climatizador

Aecralsnaeaçsenas | | ] | | | | | |
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 19

e Sistemade arrefecimento - desmembramento

1929-370
1. Radiador 5. Suporte do resistor
2. Carcaça do ventilador 6. Resistor
3. Coxim de apoio (veículos com climatizador)
(encostar firmemente) 7. Portinhola da ventilação

4, Ventilador c/motor elétrico

89

Assinale nos espaços | ] | | ] T T T


19 SISTEMA DE ARREFECIMENTO

e Sistemade arrefecimento - desmembramento

(5Nm) —p 5NmM 4
- :
a”

3 (25 Nm)

””

: 9,5 Nm
SI, 9
y
(9,5 Nm)
(1,2 Nm)
1. Caixa condutora de ar 6. Caixa condutora de ar
(parte superior) (parte lateral direita)

2. Radiador 7. Carcaça do ventilador


3. Interruptor térmico 8. Caixa condutora de ar
4. Caixa condutora de ar parte inferior (parte lateral esquerda)
5. Suporte do radiador 9. Coxim de apoio do radiador

19-369

A malato AR AAA RIAR ] | ] [|


SISTEMA DE ARREFECIMENTO 19

* Examedo sistema de arrefecimento

(Aparelho para teste do sistema de


arrefecimento)

Atenção
Execute o teste com o motor frio.

. Remova a tampa do reservatório do líquido


de arrefecimento.

2. Com auxílio do adaptador, instale o


aparelho de teste no reservatório.

3. Com a bomba manual do aparelho de


teste, gere uma pressão de cerca de
1,0 Kgi/em?,

Se a pressão não diminuir, é sinal que o


sistema está em ordem.

Atenção

Há uma tendência da pressão baixar um


pouco com a acomodação das
mangueiras.

Eleve novamente para 1,0 Kgf/cm? e


aguarde cerca de 15 segundos.

91

Exame da tampa do reservatório do


líquido de arrefecimento

(Aparelho para teste do sistema de


arrefecimento)

« Coloque a tampa do reservatório no

aparelho de teste com adaptador.

19-231

- Mergulhe o conjunto num recipiente com

água, cuidando para não molhar o


manômetro.

. Acione a bomba manual com movimentos

lentos, de forma que a pressão suba


progressivamente, até saírem bolhas de ar
pelo orifício do adaptador. Nesse instante,
leia o valor indicado no manômetro e
compare com o especifi icado:
1,20 a 1,35 kgf/cm]º/1,35 a 1,50 bar

Accinala nos acnarnne: | ] | T


19 SISTEMA DE ARREFECIMENTO

e Líquido de arrefecimento - drenar e WVentilador-substituir

e Líquido de arrefecimento - substituir * Motorelétricocom ventilador -


remover e instalar

e Carcaçado ventilador - substituir


e Portinholada ventilação - substituir

1. Instale uma mangueira na saída da torneira


dreno

(Torquímetro)

1. Desconecte:

—— cabomassa da bateria
— chicotedomotor elétrico do ventilador
— Cchicotedoresistor
2. Remova o radiador
—- removaa carcaça do ventilador
—- Temovaoresistor
—- removao suporte do resistor

2. Funcione o motor até o 1º acionamento do


ventilador, após desligue o motor

3. Abra a torneira e capte o líquido em um


recipiente limpo de capacidade volumetria,
aproximadamente 101

4. Após 2 minutos da abertura da torneira,


retire a tampa do reservatório do líquido
de arrefecimento, e aguarde o
escoamento total.

No abastecimento 3. Remova o ventilador em conjunto com o

motor elétrico
— Abasteçalentamente o sistema com 60%
de água e 40% de aditivo etilenoglicol.

—- —Coloqueomotorem funcionamento e
aguarde o 2º acionamento do ventilador.
Verifique o nível e complete-o, se
necessário, quando o motor estiver frio.

o2

Assinalenosespaços | | | | Free" TP] |


SISTEMA DE ARREFECIMENTO — 19

4. Verifique o funcionamento do ventilador e 2. Pressione as travas laterais e


remova a
substitua-o se necessário portinhola

Na instalação

— — Posicione o furo do dreno para baixo.

1929-367

19-365

* Interruptor térmico - substituir

: : : (Torquímetro)
1. Pressione as travas inferiores

1. Desconecte o cabo massa da bateria.

2. Desconecte o chicote elétrico do


interruptor térmico.

3. Remova o interruptor térmico, utilizando


soquete sextavado de 30 mm.

Aesumaeim vi AoA ] T [| 7 [|
19 SISTEMA DE ARREFECIMENTO

Sem climatizador

conecta 90 a 95ºC

desconecta 85 a 90ºC

Com climatizador

1º velocidade | 92 a97ºC

conecta
2º velocidade | 99 a 105ºC

1º velocidade | aprox. 84ºC

desconecta - õ
2º velocidade | aprox. 91 C

Na instalação

—- Complete o sistema de arrefecimento.

e Tuborígido para o líquido de


arrefecimento - remover e instalar

(Torquímetro)
1. Drene o líquido de arrefecimento.

2. Remova o filtro de ar (motores 1,6 e 1,81).

3. Remova o tubo rígido.

Radiador - remover e instalar


Radiador - substituir |

Caixa condutora de ar - substituir


(Torquímetro)

. Drene o líquido de arrefecimento.

Solte as mangueiras na região superior do


radiador.

. Desconecte os chicotes elétricos:

- cabomassa da bateria
- interruptor térmico
—- caboelétricodo ventilador

. Remova a parte superior da caixa

condutora de ar.

. Remova os parafusos da parte lateral

direita da caixa condutora de ar (A).


FSCEO EE RR SO Soeiro | | [|
SISTEMA DE ARREFECIMENTO 10

5. Remova o grampo de plástico (C) na


região inferior da caixa condutora de ar.

19-361

6. Veículos com climatizador, solte os


parafusos de fixação do condensador, e
desloque-o para a frente e amarre-o na
parte frontal.

7. Solte as mangueiras na região inferior do


radiador.

19-363

8. Remova a porca inferior de fixação do


radiador ao suporte.

9. Solte a parte inferior da caixa condutora


de ar.

10. Remova o suporte do radiador.

11. Solte e desloque o cabo de acionamento


do fecho da tampa dianteira.

12. Remova o reservatório do limpador do


pára-brisa.

13. Remova a porca lateral de fixação do radiador


à carroceria.

14. Desencaixe o radiador dos pontos de


sustentação inferior e remova-o por cima,
inclinando-o para trás e atente para que a

; . parte da caixa condutora de ar lateral


direita/esquerda não fique presa no painel
frontal.

Na instalação

— — Posicione corretamente a fixação do radiador


no suporte inferior, encostando-o na parte
traseira do furo oblongo, vide ilustração.

— Instale o cabo de acionamento do fecho


da tampa dianteira.

— Abasteçao sistema de arrefecimento.

95

Assinale nos espacos | T T


19

SISTEMA DE ARREFECIMENTO

DN N>=

10.
11

Bomba d'água - desmembramento

Corpo da bomba d'água


Polia da bomba d'água
Tampa da bomba d'água
Carcaça da tampa

Cubo da polia
Árvore/rolamento

Aplique adesivo-trava baixa viscosidade


(veja fascículo 7 do Manual de Pintura)

Vedador

Aplique adesivo-trava baixa viscosidade


(veja fascículo 7 do Manual de Pintura)

Rotor

Flange da bomba d'água


Válvula termostática
Copo porta-gotas

19-319

Para removê-lo, utilize chave de fenda,


conforme indicado na ilustração.

Atenção

A árvore/rolamento, o cubo da polia, as


juntas, os anéis de vedação e o vedador
devem ser substituídos sempre que
forem removidos.
SISTEMA DE ARREFECIMENTO (19 j

'

E
*e Bombadágua-remover e instalar e Corpodabomba d'água - vedar Y)
(VW 157/1, 181 e torquímetro) *e Tampadabomba d'água com rotor -
1. Drene o líquido de arrefecimento e substituir L
remova as tubulações da bomba d'água. * — Bomba d'água - desmontar e montar
2. Remova a correia trapezoidal e desloque o (VW 177, 402, 412, 418A, 422, 432,
434,
alternador. 439, 2064, 5668, calibre de lâminas e

3. Remova a polia da bomba d'água. torquimetro)

Desmontagem

1. Remova a bomba d'água.


2. Remova a tampa em conjunto com o rotor.

15-465

4. Remova a bomba d'água:

VV ANDI
E S 19-020
D—— 3. Remova a árvore/rolamento em conjunto
Q To com o rotor.

A
O 7
À / VW 412
: VW 436 A
| 19-320 f
- A
VW 5668)
Na instalação
VW 402
—- — Substitua o anel de vedação. FA [ixo TE = E
— Reguleatensão da correia trapezoidal: =— 1929-112
—- Abasteçaosistema de arrefecimento. Mv i

” (O,

Assinale nos espaços | —. | | T ] | T T T TT


19 SISTEMA DE ARREFECIMENTO

4. Remova o rotor da árvore/rolamento. 2. Instale a árvore/rolamento, até a face do


: ' rolamento ficar no mesmo plano da tampa.

— Aplique adesivo-trava baixa


viscosidade (veja fascículo 7 do
Manual de Pintura).

No

VW 402
TES
Montagem — .No115
3. Instale o rotor na árvore/rolamento.
Atenção
A árvore/rolamento, a junta, o anel de EA 11 |

vedação, o vedador e o cubo da polia não


devem ser reaproveitados.

ET =
1. Instale o novo vedador na carcaça da = VW 412
tampa da bomba d'água. VW 434
— Aplique adesivo-trava baixa
viscosidade (veja fascículo 7 do
Manual de Pintura).
VW 432
Í À !
FENTENITS: 7. na
— 19-303

Atenção

A folga entre o rotor e a carcaça da


tampa deve ficar entre 2,95 e 3,25 mm.

98
SISTEMA DE ARREFECIMENTO —. 19

nz

a.

19-250 19-252
5. Instale a tampa no corpo da bomba,
4. Instale o novo cubo da polia na com a nova junta de vedação.
árvore/rolamento. 6. Instale a bomba d'água.

*e Válvulatermostática- substituir

O
1. Drene o líquido do sistema de
VW 412 arrefecimento.
nn VW 422 2. Remova o flange da bomba d'água, a
di válvula termostática e o anel de vedação.

HI JÊX

LU

Atenção

A árvore/rolamento deve ficar com 5,70 a |


5,90 mm de recuo em relação ao cubo ;
da polia.

3. Remova a válvula termostática.

Amalnals ns asnanna | ] T T T T T
19 SISTEMA DE ARREFECIMENTO

Na instalação * Exameda válvulatermostática

1. Mergulhe a válvula em um recipiente,


contendo líquido de arrefecimento.

2. Aqueça o líquido e controle a temperatura.

3. Meça a abertura da válvula quando a


temperatura atingir os valores prescritos.

— Substituaoanelde vedação.
—- Atenteparao posicionamento:

a) Válvula termostática (a seta estampada


na válvula deve apontar para o bloco
do motor).

" |

(02)

da

Temperatura de início de abertura:

85 a 89ºC,

Temperatura de fim de abertura:

100 a 104ºC.

Medida "a" (início de abertura): 31 mm.


Medida "b" (fim de abertura): 37 mm

4, Se os valores prescritos não forem


atingidos, substitua a válvula,

— Abasteçaos sistemas de
arrefecimento.

100

NE SAE cuca MAs ae FAS RDES TR | | ] || | | | ]

Você também pode gostar