Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
e93054
APRESENTAÇÃO
TRADUTORES DE TEATRO COMO AGENTES
CRIATIVOS, POLÍTICOS E ARTÍSTICOS
Referências
Araújo, Alice Maria; Silva Neto, Virgílio. “Tradução de teatro para língua de
sinais: ensaio sobre corpo e (in)visibilidade”. Cadernos de Tradução. v. 40, n. 1,
p. 72-90, 2020. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2020v40n1p72
Barbosa, Tereza Virgínia R.; Palma, Anna; e Chiarini, Ana Maria. (org.). Teatro
e tradução de teatro: Estudos. Belo Horizonte: Relicário Edições, 2017.
Fernandes, Alinne. Translation and dramaturgy: The case of Marina Carr’s Irish
Midlands on the Brazilian Stage. Tese de Doutorado. Queen’s University Belfast.
Belfast, Reino Unido, 2012.
Fernandes, Alinne Balduino Pires. “‘What ghost are you ghoulin’ for around here?’
The haunted presences of theatre and translation”. Cadernos de Tradução. v. 36,
n. 2, 2016, p. 105-121. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2016v36n2p105
Fernandes, Alinne Balduino Pires. Barbosa, Tereza Virgínia R.; Palma, Anna e
Chiarini, Ana Maria. (org.). Teatro e tradução de teatro: Estudos. Belo Horizonte:
Relicário Edições, 2017, 304 p. (resenha). Cadernos de Tradução. v. 38, n. 3, 2017,
p. 340-353. DOI: https://doi.org/10.5007/2175-7968.2019v39n3p340
Pavis, Patrice. Le théatre au croisement des cultures. Paris: José Corti, 1990.
Ruth Bohunovsky2
2
Universidade Federal do Paraná (UFPR)