Você está na página 1de 36

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Medidor remoto: MT50

Muito obrigado por escolher nosso produto!


Este manual oferece informações e sugestões importantes com relação à instalação,
uso e solução de problemas, etc. Leia este manual com atenção antes de usar o
produto.
Medidor Remoto

MT50

O medidor remoto (Modelo MT50) está disponível para conexão com energia solar

controlador LSxxxxB(P), VSxxxxBN e TracerxxxxBN(P).


Conteúdo
1 Instruções importantes de segurança ............................................. ................. 1
2 Informações Gerais ............................................. ............................ 2
2.1 Recursos ................................................ ...............................................2
2.2 Funções principais ................................................ ....................................3
2.3 Recomendações................................................... ............................3
3 Instalação.................................................. ........................................... 4
4 Características do produto ................................................ .................................. 8
5 Operação.................................................. ........................................... 12
5.1 Botões ................................................ ................................................12
5.2 Menu principal ................................................ ..........................................13
5.3 Monitoramento em tempo real ............................................. .........................14
5.4 Informações do dispositivo ............................................. ............................16
5.5 Operação de teste................................................. ...................................16
5.6 Parâmetro de controle................................................... ............................17
5.7 Configuração de carga ............................................. ...........................................21
5.8 Parâmetro do dispositivo ............................................. ............................24
5.9 Senha do dispositivo................................................ ..............................25
5.10 Redefinição de fábrica ............................................. ....................................25
5.11 Informações sobre falhas ............................................. ...........................26
5.12 Parâmetro do medidor ............................................. ..............................27
6 Especificações Técnicas ................................................ ..................... 28
1 Instruções importantes de segurança

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES:


Este manual contém instruções importantes de segurança, instalação e
operação do Medidor Remoto.

Informações gerais de segurança


■ Inspecione o MT50 cuidadosamente após ser entregue. Se algum dano for
observado, notifique imediatamente a transportadora ou nossa empresa. Uma
foto do dano pode ser útil.
■ Leia todas as instruções e cuidados no manual antes de iniciar a
instalação.
■ Mantenha o MT50 longe de chuva, exposição, poeira intensa, vibrações, gases
corrosivos e interferência eletromagnética intensa.
■ Não permita que a água entre no medidor remoto.
■ Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário dentro do controlador.
Não desmonte nem tente repará-lo.

1
2 Informações Gerais
2.1 Recursos
A unidade de exibição remota MT50 de nova geração para controladores
LSxxxxB(P), VSxxxxBN e TracerxxxxBN(P) é um dispositivo de exibição associado que
suporta o mais recente protocolo de comunicação e o padrão de tecnologia de
tensão de controladores solares. Os produtos têm muitas funções excelentes:
■ Identifica e exibe automaticamente o tipo, modelo e dados de parâmetros relevantes dos
controladores;
■ Exibição em tempo real dos dados operacionais e status de funcionamento dos dispositivos de
conexão em formato digital, gráfico e textual por meio de um LCD multifuncional de tela grande;

■ Operação direta, conveniente e rápida de seis teclas de função de navegação;


■ Dados e energia fluindo no mesmo cabo, sem necessidade de alimentação externa;
■ Monitoramento de dados em tempo real e comutação remota de carga dos controladores,
e navegação de dados e modificação de parâmetros de dispositivos, parâmetros de controle
de carga e parâmetros de controle de carga;
■ Exibição em tempo real e alarme acústico de informações de falha dos
dispositivos de conexão;
■ Maior distância de comunicação baseada em RS485.

2
2.2 Funções principais
Funções como o monitoramento em tempo real dos dados operacionais e do status de
trabalho de um controlador, a navegação e modificação dos parâmetros de controle de
carga/descarga, a configuração dos parâmetros do dispositivo e dos parâmetros de
controle de carga e a restauração dos padrões de fábrica, com base no display LCD e
operação de chave funcional.

2.3 Recomendações
■ Confirme que o MT50 só pode ser conectado aos nossos controladores
das séries LSxxxxB(P), VSxxxxBN e TracerxxxxBN(P) antes da compra;

■ Não instale o MT50 em uma situação com forte interferência


eletromagnética.

3
3 Instalação

Dimensões de montagem em estrutura (mm)

4
Mecânico
Parâmetro
parâmetro

Geral
114 x 114 x 48,2 mm
dimensão
Montagem
84x84mm
dimensão
terminal Φ5

Etapas de instalação na parede:

Passo 1:Localize e faça furos para parafusos


com base na dimensão de montagem da
estrutura da base e monte o plástico
parafusos de expansão;

Passo 2:Utilize quatro parafusos auto-roscantes

ST4.2×32 para fixar a Estrutura;


Montagem em estrutura

5
Etapa 3:Use quatro parafusos de cabeça panela M4×8 para montar a superfície MT50 na estrutura;

Passo 4:Monte os quatro bujões associados nos orifícios dos parafusos.

Montagem em superfície

6
Etapas de montagem em superfície:
Passo 1:Localize e faça furos para parafusos com base no tamanho de instalação da

superfície;

Passo 2:Use quatro parafusos de cabeça panela com recesso cruzado M4×8 com porcas

M4 para montar o MT50 Surface no painel;

Etapa 3:Monte os quatro bujões brancos associados nos orifícios dos parafusos.

Montagem em superfície

Observação: Leve em consideração o espaço para conectar/desconectar o


cabo de comunicação e o comprimento do cabo durante a instalação para ver
se eles são apropriados.

7
4 características do produto

8
Comunicação RS485 e interface de alimentação

Visão traseira

Indicador de falha
O indicador de falha pisca em caso de falha dos dispositivos de conexão. Para obter
informações sobre falhas, consulte o Manual do Controlador.

9
Alarme
Alarme sonoro de falha, pode ser ativado ou desativado.
Indicador de comunicação
Indica o status da comunicação quando o MT50 está conectado ao controlador.
Tela de exibição
Interface de operação de interação homem-máquina.

Botões
Os botões do medidor incluem quatro botões de navegação e dois botões
operacionais. Consulte as instruções específicas no Manual Operacional.
Interfaces de comunicação e alimentação RJ45
Interfaces de cabos de comunicação e alimentação, utilizados para conexão de
comunicação com controladores.
Nota: Use o plugue de comunicação marcado com “MT” para conectar o
MT50
Tela de monitoramento

10
Ícones diurnos e noturnos
- Noite, - Dia: A tensão limite é 1V. Acima de 1V é diurno.

Ícone de carga atual


O ícone é dinamicamente se houver corrente de carga.
Ícone de bateria

A capacidade da bateria é exibida dinamicamente


Nota: Quando a bateria está em estado de descarga excessiva, o ícone
exibido é “ ”.
Ícones de status da bateria
- Tensão normal, - Subtensão, - Sobrecarga.
Carregar ícone atual
O ícone é dinamicamente se houver corrente de descarga.
Carregar ícone de status

- Carregar, - Carregar.
Nota: No Modo Manual, pressionar o botão "OK" mudará o status de carga
entre "ON" e "OFF"

11
5 Operação
5.1 Botões

Os botões são respectivamente (da esquerda para a direita) botões “ESC”, “Esquerda”,
“Cima”, “Baixo”, “Direita” e “OK”, o funcionamento é descrito no diagrama esquemático de
funcionamento abaixo:

Diagrama esquemático de operação

12
A página de entrada padrão é o modo de navegação. botão e entrada
Pressionando a senha correta para entrar no modo de e botões
modificação; pode ser usado para mover o cursor,e botões podem ser usados para
modificar os valores dos parâmetros quando o cursor estiver localizado no local atual;
e os botões podem ser finalmente usados para confirmar e cancelar respectivamente
a modificação dos parâmetros de controle.

5.2 Menu principal

Entre no Menu Principal pressionando “Esc”.Os botões “Para cima” e “Para baixo” são
usados respectivamente para mover o cursor para selecionar os itens do menu, os
botões “OK” e “ESC” são usados respectivamente para entrar ou sair das páginas
correspondentes dos itens do menu.

1. Monitoramento 5. Conjunto de carga 9. Informações sobre falhas.

2. Informações do dispositivo. 6. Parágrafo do dispositivo 10. Medidor Pará.


3. Operação de teste 7. Dispositivo PSW.
4. Parágrafo de Controle. 8. Redefinição de fábrica

13
5.3 Monitoramento em tempo real

São 14 páginas sob monitoramento em tempo real. Por favor, verifique como abaixo:

17,5 V 13,8 V 13,8 V


15,2A 5,2A 10,0A

LS****B

01/01/2013
02:34:33

Caracteres. Energia DisCh. Energia


Dia: 0,00 kWh Dia: 0,00 kWh
Seg: 0,00 kWh Seg: 0,00 kWh
Total: 0,00 kWh Total: 0,00 kWh

Bateria Bateria Bateria


Volume: 0,0 V Temperatura: 22.4℃ Cobrar: Sem cobrança
Cur: 0,0A Máx. Volume: 12,7 V Energia: Normal
Min. Volume: 12,7 V Falha: Não

14
VP VP
Volume: 0,0 V Sta.: Desconectar
Cur: 0,0A Falha: Não
Poder: 0,0 W Caracter.: PWM/MPPT

Controlador

Temperatura: 25,0℃

Esta.: Normal

Carregar Carregar

Volume: 0,0v Sta.: DESLIGADO

Cur: 0,0A Falta: Não


Poder: 0,0 W

Modo de carregamento Modo de carregamento

Informação Informação

Opsrato
ponta ional é:

e entre linhas pressionando os botões "Para cima" ou "Para baixo". Mova-se ao longo de uma linha por
Movimento

pressionando os botões "Direita" ou "Esquerda".

15
5.4 Informações do dispositivo

O modelo do produto, parâmetros e código SN dos controladores são exibidos


abaixo:
LS****B LS****B
Taxa.Vol: 12V SSN:0002201301200045
Caráter.Cur: 10,0A
Disco.Cur: 2,6A

Dicas operacionais: e botões são usados respectivamente para girar o


navegue na página para cima e para baixo.
5.5 Teste de operação
A operação de teste do interruptor de carga é realizada no controlador solar de
conexão para verificar se a saída de carga está normal. A operação de teste não
afeta as configurações de trabalho sob carga real, o que significa que o
controlador solar sairá do modo de teste ao sair da interface operacional do teste.
Operação de teste
LS****B: DESLIGADO

Dicas operacionais:Entre na página e insira a senha correta; usar e


ns para mim modifique os valores de status On/Off, enquanto usa e
mas para botões
resp. ectivamente para confirma e cancela a operação de teste.

16
5.6 Parâmetro de controle
As operações de navegação e modificação são conduzidas nos parâmetros de controle
do controlador de carregamento solar. Veja o escopo da modificação dos parâmetros na
tabela de parâmetros de controle e a página de parâmetros de controle no diagrama
abaixo:
Bat. Tipo Coeff de compensação de temperatura Acima do Volt. Disco
Selado - 3mv/℃/2V 16,0V
Bat. AH Tensão nominal Limite de cobrança

200 AH 12V 15,0V

Mais Volt. Gravando.

15,0V
Eugal. Cobrar
Equalizar tempo 14,6 V
120 minutos

Aumente o tempo

120 minutos
Carga de reforço
14,4V
Carga flutuante
13,8 V

eu
ai vol t. Disco Sob Volt. Reto Aumente a gravação.

11. 1V 12,2V 13,2 V


Dischar limite de ge Sob Volt. Avisar Baixa voltagem. Reto.

10. 6V 12,0V 12,6V

17
Tabela de parâmetros de controle

Parâmetros Padrão Faixa

Tipo de Bateria Selado Selado/Gel/Inundado/Usuário

Bateria Ah 200Ah 1~9999Ah


Temperatura
- 3mv/℃/2V 0~-9mv
coeficiente de compensação

Tensão nominal Auto Automático/12V/24V/36V/48V

Parâmetros de tensão da bateria

(Os parâmetros estão no sistema de 12 V a 25℃,use X 2 em 24 V, X 3 em 36 V e X 4 em


sistema de 48 V)

18
Configuração de carregamento da bateria
Selado Gel Inundado Do utilizador

Tensão de desconexão de sobretensão


16,0V 16,0V 16,0V 9~17V
Tensão limite de carga
15,0V 15,0V 15,0V 9~17V
Tensão de reconexão de sobretensão
15,0V 15,0V 15,0V 9~17V

Equalizar a tensão de carga


14,6 V —— 14,8V 9~17V
Aumente a tensão de carregamento
14,4V 14,2 V 14,6 V 9~17V
Tensão de carga flutuante
13,8 V 13,8 V 13,8 V 9~17V
Aumentar a tensão de carregamento de
13,2 V 13,2 V 13,2 V 9~17V
reconexão

Tensão de reconexão de baixa tensão


12,6V 12,6V 12,6V 9~17V
Sob tensão
aviso de reconexão de tensão
12,2V 12,2V 12,2V 9~17V

Tensão de advertência de subtensão


12,0V 12,0V 12,0V 9~17V
Tensão de desconexão de baixa tensão
11,1V 11,1V 11,1V 9~17V
Tensão limite de descarga
10,6 V 10,6 V 10,6 V 9~17V
Equalizar duração 120 minutos —— 120 minutos 0~180min

Duração do impulso
120 minutos 120 minutos 120 minutos 10~180min.

19
Notas:
1. Quando o tipo de bateria é selado, gel, inundado, a faixa de ajuste da duração da

equalização é de 0 a 180 minutos e a duração do reforço é de 10 a 180 minutos.

2. As seguintes regras devem ser observadas ao modificar o valor dos parâmetros no

tipo de bateria do usuário (o valor padrão de fábrica é o mesmo do tipo selado):

a) Tensão de desconexão de sobretensão > Tensão limite de carregamento ≥ Tensão de carregamento de

equalização ≥ Tensão de carregamento de reforço ≥ Tensão de carregamento flutuante > Tensão de

carregamento de reconexão de reforço.

b) Tensão de desconexão de sobretensão > Tensão de reconexão de sobretensão


c) Tensão de reconexão de baixa tensão > Tensão de desconexão de baixa tensão
≥ Tensão limite de descarga.
d) Tensão de reconexão de advertência de subtensão > Tensão de advertência de
subtensão ≥ Tensão limite de descarga.
e) Tensão de carregamento de reconexão de reforço > Tensão de desconexão de baixa tensão.

NOTA: Consulte o guia do usuário ou entre em contato com o departamento de vendas para

obter detalhes sobre a operação de configuração.

20
5.7 Configuração de carga

A página de configuração de carga pode ser usada para definir os quatro modos de trabalho de carga do
controlador solar de conexão (Manual, Luz ligada/desligada, Luz ligada + temporizador, Controle de
tempo)

√Controle manual Controle manual


◎Luz ligada/desligada Padrão: LIGADO
◎Luz ligada + temporizador

◎Controle do tempo

◎Controle manual Luz ligada/desligada

√Luz ligada/desligada Ligado 05,0V DeT 10M


◎Luz ligada + temporizador Desligado 06,0V DeT 10M
◎Controle do tempo

◎Controle manual Luz ligada + temporizador Luz ligada + temporizador

◎Luz ligada/desligada Ligado 05,0V DeT 10M OnTime1 01H:00M


√Luz ligada + temporizador Desligado 06,0V DeT OnTime2 01H:00M
◎Controle do tempo 10M Noite10H:00M

◎Controle manual Controle do tempo Controle do tempo

◎Luz ligada/desligada ■Hora1 □Tempo2


◎Luz ligada + temporizador No horário 10:00:00 No horário 19:00:00
√Controle do tempo Fora do horário 19:00:00 Fora do horário 19:00:00

21
① Controle manual
Modo Apresentações
Sobre
A carga está ligada o tempo todo se a capacidade da bateria for suficiente
e não ocorrerem condições anormais.

A carga está desligada o tempo todo.


Desligado

② Luz ligada/desligada
Luzes ligadas Quando a tensão de entrada do módulo solar é inferior à tensão Light On,
ele liga automaticamente a saída de carga se a capacidade da bateria for
tensão (Noite
suficiente e nenhuma condição anormal ocorrer.
limite)
Luz apagada
Quando a tensão de entrada do módulo solar é superior à tensão Light Off,
tensão (dia ele desliga automaticamente a saída de carga.

limite)
O tempo de confirmação do sinal luminoso. Durante o período, se a
tensão do sinal luminoso continuar
Tempo de atraso combinando a tensão liga/desliga da luz, ele
realizará ações correspondentes (faixa de ajuste
de tempo: 0 ~ 99 minutos).

③ Luz acesa + temporizador


Carregar período de trabalho Qualquer horário de trabalho estiver definido
Tempo de trabalho 1
depois que o controle de luz liga como “0”, significa que este horário irá parar
(T1) a carga de funcionar. O Real

Carregar período de trabalho o tempo de trabalho do T2 depende


Tempo de trabalho 2
antes do controle de luz
(T2) o período noturno e a duração
desliga a carga
Noite total de T1, T2.
Período noturno
controlador obter de
Cálculo(≥3h)

22
④Controle do tempo

Tempo de trabalho1 Controle o tempo de ativação/desativação da carga O tempo de trabalho 1 é o intervalo de


através do modo de relógio em tempo real. tempo de trabalho de carga obrigatória. O
(T1)
tempo de trabalho 2 é opcional.

Tempo de trabalho2 Realize a função de temporizador


duplo do controle de carga
(T2)
através
modo de relógio em tempo real.

23
5.8 Parâmetro do dispositivo

As informações da versão do software do controlador de carregamento solar podem ser verificadas


através da página de parâmetros do dispositivo, e dados do dispositivo, como ID do dispositivo, tempo
de luz de fundo do LCD do dispositivo e relógio do dispositivo, podem ser verificados e modificados. A
página do parâmetro do dispositivo no diagrama abaixo:

Parâmetro do dispositivo Parâmetro do dispositivo

Versão: V01.00+V02.10 Luz de fundo: 60S

ID: 001 01/01/2013


00:01:39

Nota: quanto maior o valor do ID do dispositivo de conexão, maior será o intervalo


de identificação da comunicação do Medidor (intervalo máximo<6 minutos).
Tipo Notas
Ver Software do controlador do carregador solar e
números de versão de hardware.

EU IA Números de identificação de comunicação do controlador do

carregador solar.

Luz negra Tempo de trabalho da luz de fundo do LCD do controlador do

carregador solar.

Mês-Dia-Ano H:M:S Relógio interno do controlador do carregador solar.

24
5.9 Senha do dispositivo
A senha do controlador de carregamento solar pode ser modificada através da página de senha
do dispositivo; a senha do dispositivo é um número de 6 dígitos que é necessário antes de entrar
no modo de modificação das páginas “Parâmetro de controle”, “Configuração de carga”,
“Parâmetro do dispositivo”, “Senha do dispositivo”, “Reset de fábrica”. A página de senha do
dispositivo no diagrama abaixo:

Dispositivo PSW

OriPsw:xxxxxx
NovoPsw:xxxxxx

Nota: A senha padrão do controlador de carregamento solar é “000000”


5.10 Redefinição de fábrica

Os valores padrão dos parâmetros do controlador de carregamento solar podem ser restaurados através
da página de redefinição de fábrica, o que significa que o “parâmetro de controle”, “configuração de
carga”, “modo de carga” e “senha do dispositivo” dos dispositivos podem ser restaurados para os padrões
de fábrica ( a senha padrão de fábrica dos dispositivos é “000000”).

Restauração de fábrica

sim não

25
5.11 Informações sobre falhas

As informações de falha atuais do controlador de carregamento solar podem ser


verificadas através da página de informações de falha (podem ser exibidas no máximo 15
mensagens de falha); quando as falhas do controlador de carregamento solar são
eliminadas, as informações de falha correspondentes também serão eliminadas
automaticamente.

Informações de falha

1. Sobretensão
2. Sobrecarga
3. Curto-circuito

Informações de falha Detalhes


Carregar MOS-curto O MOSFET do driver de carga é curto.
Circuito de Carga O circuito de carga está em curto.

Carregar O. cur. O circuito de carga está com sobrecorrente.

Insira O. cur. A corrente de entrada fotovoltaica está acima da taxa.

RPP curto O MOSFET de proteção contra polaridade reversa é curto.


Quebra de RPP O MOSFET de proteção contra polaridade reversa está quebrado.
Char.MOS-Curto O MOSFET do driver de carga é curto.
Entrada O. Cur. A corrente de entrada está acima da taxa.

Disco.OO . Ctrl. A operação de descarga está fora de controle.


Ctrler O. Temp. O controlador está acima da temperatura.
Com. Ti estou fora A comunicação expirou.

26
5.12 Parâmetro do medidor

O modelo do medidor, versão de software e hardware e SN NO. pode ser verificado na


página de parâmetros do medidor. E os três parâmetros (trocar páginas, luz de fundo,
alarme sonoro) também podem ser navegados e modificados.

Medidor Pará. Medidor Pará.


Taye: MT50 Sw-Páginas:000S
Versão: V1.00+V1.00 Luz de fundo: 020S

SN:……………… AudiAlam: DESLIGADO

Nota: Quando a configuração for concluída, a página do sensor magnético só


poderá entrar em vigor dez minutos depois.

Parâmetros Padrão Faixa Observação

O automático transição
Sw-Páginas 0 0~120S inversor para tempo real
página de monitoramento

BKlight 20 0~999S Tempo de retroiluminação do LCD

LIGUE/DESLIGUE a função de alarme


AudiAlam DESLIGADO LIGADO DESLIGADO acústico em caso de falha no controlador
de carregamento solar

27
6 Especificações Técnicas
Parâmetro Elétrico

Retroiluminação e alarme acústicoON<65mA

Autoconsumo
Luz de fundo LIGADA<23mA

Luz de fundo desligada<15mA

Parâmetro Mecânico

Dimensões do painel frontal 98×98mm

Dimensões do quadro 114×114mm

Tipo de conector RJ45

Cabo do medidor Padrão 2m, Máx. 50 m

Peso do medidor Pacote simples: 0,23 Kg

Pacote padrão: 0,32 kg


Parâmetro Ambiental

Temperatura ambiente - 20℃~+70℃

28
Definições de pinos de interface

Pino nº. Definição


1 Alimentação + entrada de 5 ~ 12V

2 Alimentação + entrada de 5 ~ 12V

3 RS485-B
4 RS485-B
5 RS485-A
6 RS485-A
7 GND
8 GND
Definições dos pinos do cabo de dados

29
DIMENSÕES DO MEDIDOR REMOTO(milímetros)

Qualquer alteração sem aviso prévio!Número da versão:V2.1

30
PEQUIM EPSOLAR TECHNOLOGY CO., LTD.

Tel: +86-10-82894112 / 82894962

Fax: +86-10-82894882

E-mail: info@epsolarpv.com

Local na rede Internet:http://www.epever.com/

Você também pode gostar