Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Es BIKAIN, marca de Altuna Hermanos En BIKAIN (brand of Altuna Hermanos Fr BIKAIN, marque d’Altuna Herma- Pt BIKAIN, marca de Altuna Hermanos It BIKAIN, marchio di Altuna Hermanos
S.A., nace en 1979 con una amplia SA), was born in 1979 with a wide nos S.A., est née en 1979 avec S.A., nasce em 1979 com uma SA, nasce nel 1979 con un’ampia
gama de productos para el cuidado range of products for the care of the une large gamme de produits pour amplia gama de produtos para o gamma di prodotti per la cura del
de la huerta y el jardín. Herramientas orchard and garden. Tools for prepa- l’entretien du verger et du jardin. Des cuidado da horta e jardim. Ferra- frutteto e del giardino. Strumenti
para la preparación de la tierra en las ring the land in the orchards, taking outils pour préparer la terre dans les mentas para a preparação da terra per preparare il terreno nei frutteti,
huertas, cuidado de arbustos y árbo- care of shrubs and trees, watering vergers, prendre soin des arbustes et nas hortas, cuidados dos arbustos e prendersi cura di arbusti e alberi,
les, riego de plantas y césped… En plants and lawns ... In short, Bikain des arbres, arroser les plantes et les árvores, rega de plantas e relvas... annaffiare piante e prati ... Insomma,
definitiva, Bikain se convierte en la has become the brand for those pelouses ... Bref, Bikain devient l’outil Em conclusão, Bikain transforma-se Bikain diventa lo strumento per que-
herramienta de aquellas personas people who see their garden as a pour ceux qui voient dans leur jardin na ferramenta para aquelas pessoas lle persone che vedono nel proprio
que ven en su jardín un lugar de place for recreation and pleasure in un lieu de loisirs et de plaisir dans que vêm o seu jardim um lugar de giardino un luogo di svago e piacere
esparcimiento y placer en los mo- moments of leisure. des moments de loisirs. relaxamento, prazer e momentos nei momenti di svago.
mentos de ocio. de ócio.
Since then, BIKAIN has been in Depuis, BIKAIN est en croissance Da allora BIKAIN è in continua cres-
Desde entonces, BIKAIN ha estado continuous growth and today offers continue et propose aujourd’hui des Desde então, BIKAIN tem estado cita e oggi offre soluzioni creative per
en continuo crecimiento y a día de creative solutions for the home, gar- solutions créatives pour le jardin et num crescimento contínuo e atual- il giardino e il fai da te con prodotti di
hoy ofrece soluciones creativas para den and DIY with innovative products le bricolage avec des produits de mente oferece soluções criativas potatura, giardinaggio, silvicoltura e
el jardín y bricolaje con productos de for pruning, gardening, forestry and taille, de jardinage, de sylviculture et para o jardim e bricolage com pro- agricoltura, antiparassitari, casalinghi,
poda, de cultivo de huertos, foresta- agriculture, pest control, home, au- d’agriculture, antiparasitaire, domes- dutos de poda, plantação de hortas, automotive e prodotti gestionali.
les y agrícolas, antiplagas, de hogar, tomotive. tique, automobile et de gestion. florestais e agrícolas, anti-pragas,
de automoción y de ordenación. de casa, de automoção e de orde-
nação.
www.bikainsolutions.com
GARDEN SERIES
Herramienta de poda
Pruning tools | Outil d’élagage
Ferramenta de poda | Strumento di potatura
P. 6-15
GARDEN SERIES
Herramienta y
accesorios
Tools and accessories | Outil et accessoires
Ferramenta e acessórios | Strumento e accessori
P. 18-45
GARDEN SERIES
Riego y accesorios
Irrigation and accessories | Irrigation et accessoires
Rega e acessórios | Irrigazione e accessori
P. 48-87
PROTECT SERIES
Anti-plagas
Pest Control | Anti nuisibles | Anti-pragas | Antiplagas
P. 91-97
HOME SERI ES
Aspiradores
Vacums | Aspirateurs | Aspiradores | Aspiratores
P. 99-112
AUTO SERI ES
Accesorios
Parking y Garaje
Parking and Garage Accessories | Accessoires de stationnement et de garage
Estacionamento e Garagem | Accessori per parcheggio e garage
P. 113-125
GARDEN SERIES
› Herramienta
de Poda
Pruning tools | Outils d’élagage
Ferramenta de poda | Strumenti per la potatura
www.bikainsolutions.com
Herramienta TIJERAS 1 MANO
1-hand pruning | Sécateurs à une main | Tesouras 1 mão | Forbici a una mano
TIJERAS DE PODA
GARDEN
SERIES
Ref.: 30R
Es Tijera de 1 mano con sistema de desmultiplicación PowerZip, accionado con sistema de cremallera.
En 1-hand pruner PowerZip reduction system, operated by rack system.
Fr Sécateurs à une main Système de réduction PowerZip, fonctionnant avec un système de crémaillère.
Pt Tesoura 1 mão Sistema de desmultiplicação PowerZip, acionado com sistema de fecho.
It Forbici a una mano con sistema di riduzione PowerZip, azionate con sistema a cremagliera.
Ref. mm gr mm EAN13
ø18
mm
s L
Soft Bypass Comfort
Ref.: 31R
Ref. mm gr mm EAN13
GARDEN
SERIES
Tijera de poda 1 mano trabajos intensivos POWERPLUS
ø18
mm
Soft Bypass Comfort
Ref.: 32R
Ref. mm gr mm EAN13
Ref.: 33R
Ref. mm gr mm EAN13
Tijeras de jardín
Garden Pruners | Sécateur de jardin | Tesouras de jardim | Forbici da giardino
Ref.: 42R
Ref. mm gr mm EAN13
ø20
mm
Soft Bypass
Ref.: 43R
Ref. mm gr mm EAN13
GARDEN
SERIES
Tijera de poda ajustable en apertura
ø18
mm
s L
Bypass
Ref.: 44R
Ref. mm gr mm EAN13
Ref.: 45R
Ref. mm gr mm EAN13
ø20
mm
Soft
Ref.: 46R
Es Cortacésped una mano con cabezal giratorio 360º especial para arreglar bordes.
En Lawn shear with a special 360º rotating head for fixing edges.
Fr Cisaille à gazon à une main avec une tête rotative spéciale à 360 ° pour la fixation des bords.
Pt Corta relvas uma mão com cabeça giratória 360° especial para arranjar arestas.
It Rasaerba a una mano con una speciale testa rotante a 360 ° per il fissaggio dei bordi.
Ref. mm gr mm EAN13
Tijeras de jardín
Garden Pruners | Sécateur de jardin | Novas enxadas | Tesouras de Jardim
Ref.: 34R
X3
Es Tijera poda con sistema de carraca.
En Pruning shear with ratchet system.
Fr Sécateur d’élagage avec système à cliquet.
Pt Tesoura poda com sistema carraca.
It Forbici da potatura con sistema a cricchetto.
Ref. cm gr mm EAN13
Ref. cm gr EAN13
FLEXIBLE
97006BIKAIN 17x8x5 90 1 8413491018119
GARDEN
SERIES
Kit Tijera + funda
Ø16
mm
s L
Soft Comfort
FLEXIBLE
Ref.: 35RKIT
Ref. cm gr mm EAN13
Soft Comfort
Ref.: 36RKIT1
FLEXIBLE
Ref. gr EAN13
36RKIT1 6 350 8413491019529
Comfort ANTI-SLIPSYSTEM
Ref.: 51R
Es Cortasetos hoja recta para jardín con dispositivo de corte de ramas incorporado.
En Straight blade garden hedge trimmer with built-in branch cutting device.
Fr Cisaille à haie de jardin à lame droite avec dispositif de coupe de branches intégré.
Pt Corta-sebes folha reta para jardim com dispositivo de corte de ramos incorporado.
It Tagliasiepi da giardino a lama dritta con troncarami incorporato.
Ref. cm gr EAN13
68-88
cm TELESCOPICSYSTEM
Ref.: 52R
Es Cortasetos con mangos de aluminio telescópicos de hoja ondulada para jardín. Empuñadura de goma.
En Telescopic corrugated blade hedge trimmer. Bi-material grip.
Fr Cisaille à haie de jardin à lame ondulée télescopique. Poignée bi-matière.
Pt Corta-sebes telescópico de folha ondulada para jardim. Pega bimaterial.
It Tagliasiepi da giardino telescopico a lama ondulata. Impugnatura bimateriale.
Ref. cm gr EAN13
GARDEN
SERIES
Tijera de poda 2 manos yunque
ANTI-SLIPSYSTEM
ø35
mm
Yunque anti-slip
Ref.: 61R
Ref. cm gr mm EAN13
ANTI-SLIPSYSTEM
Ref.: 62R
Ref. cm gr mm EAN13
Ref.: 63R
Ref. cm gr mm EAN13
Ref.: 420R
Ref. mm EAN13
R
Hoja RECTIFICADA
Rectified blade
Feuille rectifiée
Lâmina RECTIFICADA
Lama RETTIFICATA
Ref.: 422R
Es Serrucho hoja rectificada curva con funda mangos bimaterial. Dentado japonés.
En Curved rectified blade pruning saw with bi-material handle and sheath. Japanese teeth.
Fr Scie à lame courbe rectifiée avec étui de manche bi-matière. Denture japonaises.
Pt Serrote lâmina retificada curva com bolsa com cabos bimaterial. Dentado Japonês.
It Sega a lama curva rettificata con guaina manico bimateriale. Denti giapponesi.
Ref. mm EAN13
R
Hoja RECTIFICADA
Ref.: 425R
Rectified blade
Feuille rectifiée
Lâmina RECTIFICADA
Lama RETTIFICATA
Es Modelo curvo con mango de madera. Hoja rectificada dentado japonés tratado con funda.
En Curved rectified blade pruning saw with wooden handle and sheath. Japanese teeth.
Fr Modèle incurvé avec un manche en bois. Lame rectifiée denture japonaise traitée avec étui.
Pt Modelo curvo com cabos de madeira. Lâmina retificada dentado japonês com bolsa. EASYCUTTING
system
It Modello curvo con manico in legno. Lama giapponese rettificata dentata trattata con guaina.
Ref. mm EAN13
GARDEN
SERIES
Hacha profesional forjada sin cota
Ref.: 8280-8289
En High quality, heavy duty use, forged in a single piece with heat
treatment and wooden handle.
Ref. gr EAN13
› Herramientas
y accesorios
Tools and accessories | Outils et accessoires
Ferramentas e acessórios | Strumento e accessori
www.bikainsolutions.com
Herramienta CON MANGO
Long-handle tools | Outil avec poignée | Ferramenta com cabo | Strumento manico
TIJERAS DE PODA
GARDEN
SERIES
Lanza y azuela mango madera 120cm. Azuela y tridente mango madera 120cm.
Ref. EAN13
Ref. EAN13
BI8021M 120cm./Ø24mm. 8x22,5cm. 10 720 8413491014883 BI8022M 120cm./Ø24mm. 8x22cm. 10 820 8413491014920
GARDEN
SERIES
Escardador mango largo madera 130cm. Pala mango largo de madera 130cm.
Es Escardador de acero templado con mango de madera. Es Pala de acero templado con mango de madera.
En Hardened steel reamer with wooden handle. En Tempered steel shovel with wooden handle.
Fr Grattoir en acier trempé avec manche en bois. Fr Pelle en acier trempé avec manche en bois.
Pt Raspador de aço temperado com cabo de madeira. Pt Pá de aço temperado com cabo de madeira.
Alesatore in acciaio temprato con manico in legno. It Pala in acciaio temperato con manico in legno.
It
Ref. EAN13
Ref. EAN13
BI8023M 130cm./Ø26mm. 16cm. 10 730 8413491014937 BI8020M 130cm./Ø26mm. 16x22cm. 10 990 8413491014876
x10>16 x10>16
Es Rastrillo de acero con pintura epoxi negra, con mango de 130cm. de madera.
Ref. gr EAN13
En Steel rake with black epoxy paint, with a 130cm wooden handle
8010 10 24,5cm. 9 cm. 6 400 5605833155108
Fr Râteau en acier avec peinture époxy noire, avec manche de 130 cm. en bois.
8012 12 29,5cm. 9 cm. 6 450 5605833155122
8014 14 35cm. 9 cm. 6 600 5605833155146 Pt Ancinho de aço com pintura epoxi preta, com cabo de 130cm. de madeira.
8016 16 40cm. 9 cm. 6 650 5605833155160 Rastrello in acciaio con vernice epossidica nera, con manico da 130 cm. di legno.
It
Ref. gr EAN13
GARDEN
SERIES
Laya mango largo madera 110cm. Box Expositor de cartón para
herramientas de mango largo
Ref.: 8518 Ref.: BI5000H
Es Laya de acero templado con mango de madera. Es Box cartón para herramienta de mango largo.
En Tempered steel blade with wooden handle. En Cardboard box for long-handled tool.
Fr Bèche en acier trempé avec manche en bois. Fr Boîte en carton pour outil à long manche.
Pt Pá de aço temperado com cabo de madeira. Pt Box cartão para ferramenta de cabos compridos.
It Lama in acciaio temperato con manico in legno. It Scatola di cartone per utensile a manico lungo.
Ligeras y manejables..
Light and handy.
Léger et pratique.
Ligeiras e manipuláveis.
Leggero e maneggevole.
Escoba metálica regulable sujección garra Escoba metálica regulable sujección cónica
x22 x22
Es Escoba regulable 22 púas con sujeción de garra. Es Escoba regulable 22 púas con sujeción cónica de Ø24mm.
En 22-tine adjustable broom with claw clamping. En Adjustable broom 22 prongs with Ø24mm conical clamping.
Fr Balai réglable à 22 dents avec serrage par griffes. Fr Balai réglable 22 dents avec serrage conique Ø24mm.
Pt Vassoura regulável 22 dentes com fixação de garra. Pt Vassoura regulável 22 dentes fixação cónica de Ø24mm.
It Scopa regolabile a 22 denti con bloccaggio ad artigli. It Scopa regolabile 22 denti con serraggio conico Ø24mm.
BI8035 30-44cm. 34 cm. 25 600 8413491014968 BI8036 30-44cm. 34 cm. 25 600 8413491014975
Pt Cabo madeira jardim madeira eucalipto, acabamento cónica. 8681 1200 mm.x 28 mm. 120 10 8413491086811
8685 1400 mm.x 28 mm. 120 10 8413491086859
It Maniglia da giardino in legno di eucalipto, finitura conica.
GARDEN
SERIES
Escoba metálica regulable
Ref.: A201
Ref. gr EAN13
Escoba regulable mango madera 120cm. Escoba fija mango madera 120cm.
x22 x22
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
BI8030M 30-44 cm. 120 cm. 34 cm. 10 950 8413491014906 J805 44cm. 120 cm 34 cm. 10 850 8413491805009
ULTRA ULTRA
LIGHT
TECHNOLOGY x23 LIGHT
TECHNOLOGY x20
Ref.: J823 Ref.: BI8031M
Es Escoba flexible para hojas y césped con mango de aluminio engomado. Es Escoba de plástico para hojas y césped con mango de madera.
En Flexible grass and leaf broom with rubberized steel handle. En Plastic broom for leaves and grass with wooden handle.
Fr Balai flexible pour herbe et feuilles avec manche en acier caoutchouté. Fr Balai en plastique pour feuilles et herbe avec manche en bois.
Pt Vassoura flexivel para folhas e relva com cabo de aço e borracha. Pt Vassoura de plástico para folhas e relva com cabo de madeira.
It Scopa per erba e foglie flessibile con manico in acciaio gommato. It Scopa in plastica per foglie ed erba con manico in legno.
Ref. gr EAN13
50 cm. 45 cm.
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
J823 50 cm. 150 cm. 27 cm. 6 800 8413491012933 Bi8031M 45 cm. 120 cm. 24 cm. 10 780 8413491014913
GARDEN
SERIES
Recogefrutas de largo alcance. Gran gama de recogefrutas para recolección de frutas en ramas
altas. Sistema de saco y de pinzas.
Long-range fruit pickers. Wide range of fruit pickers for picking fruit on high branches. Bag and
clamp system.
Cueilleur de fruits longue portée. Large gamme de cueilleurs de fruits pour la cueillette des fruits sur
les branches hautes. Système de sac et de serrage.
Recolhe frutas de grande alcance. Grande gama de recolhe frutas para recoleção de frutas em
ramos altos. Sistema de saco e de pinças.
Raccoglitrice di frutta a lungo raggio. Ampia gamma di raccoglitrici per la raccolta della frutta sui
rami alto. Borsa e sistema di bloccaggio.
REINFORCED
ALUMINIUM
ULTRA
LIGHT
TECHNOLOGY
ÓPICO
160 cm
.
.
TELESC 275 cm
Es Recoge frutas con bolsa con sistema de corte. Es Recoge frutas PREMIUM con bolsa con Es Recogefrutas con mango
sistema de corte. extensible de 1,60 a 2,75m.
En Fruit picker with bag and cutting system.
En Premium fruit picker with bag and cutting
Fr Cueilleur les fruits avec un sac avec system. En Fruit picker with extendable
système de coupe. handle from 1.60 to 2.75m.
Fr Cueilleur de fruits PREMIUM avec un sac
Pt Recolhe frutas com saco e sistema de corte. avec système de coupe. Fr Cueilleur de fruits avec poignée
extensible de 1,60 à 2,75 m.
It Raccogli i frutti con sacchetto con sistema di taglio. Pt Recolhe frutas PREMIUM com saco e
sistema de corte. Recolhe frutas com cabo extensível de
Pt
It Raccogli frutti PREMIUM con sacchetto 1.60 a 2,75m.
con sistema di taglio.
It Raccoglifrutta con manico
estensibile da 1,60 a 2,75 m.
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
J807 150cm. 12 500 8413491807003 BI90109M 150cm. 10 760 8413491014890 90100 1,60-2,75m 10 850 8413491008493
GARDEN
SERIES
Recoge frutas Recoge frutas
multiusos 3 garras multiusos extensible 3 garras
ULTRA
ULTRA LIGHT
LIGHT
TECHNOLOGY
TECHNOLOGY
ÓPICO
Es Recoge frutas fijo mangos de aluminio. 3 GARRAS. Es Recoge frutas telescópico mangos de aluminio. 3
Diámetro de amarre 60-130mm. GARRAS. Diámetro de amarre 60-130mm.
En Fruit picker fixed aluminum handles. 3 CLAWS. En Fruit picker telescopic aluminum handles. 3 CLAWS.
Clamping diameter 60-130mm. Clamping diameter 60-130mm.
Fr Cueille-fruits fixe poignées en aluminium. 3 GRIFFES. Fr Cueille-fruits télescopiques poignées en aluminium à
Diamètre de serrage 60-130 mm. 3 GRIFFES. Diamètre de serrage 60-130
Pt Recolhe frutas fixo cabo de alumínio. 3 GARRAS. Diâmetro de Pt Recolhe frutas telescópico cabos de alumínio. 3
amarre 60-130mm. GARRAS. Diâmetro de amarre 60-130mm
It Raccogli frutta manici in alluminio fissi. 3 ARTIGLI. Diametro di It Raccogli frutta manici telescopici in alluminio. 3
serraggio 60-130 mm. ARTIGLI. Diametro di serraggio 60-130 mm.
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
Pala punta redonda mango muleta Pala punta redonda mango anilla
Es Pala punta redonda mango muleta. Es Pala punta redonda mango anilla.
It Manico per stampella a punta tonda. It Pala a punta tonda con manico ad anello.
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
8540MM 275x345mm. 68cm 5 1.825 8413491854014 8540MA 275x345mm. 68cm 5 1.850 8413491854021
GARDEN
SERIES
Pala cuadrada mango muleta Pala cuadrada mango anilla
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
8541MM 250x335mm. 70cm 5 1.725 8413491854113 8541MA 270x335mm. 73cm 5 2.200 8413491854120
Es Pala de aluminio 90cm. con mango anilla. Es Pala aluminio 170cm mango palote.
En Aluminum shovel 90cm. with ring handle. En Aluminum shovel 170cm stick handle.
Fr Pelle en aluminium 90cm. avec manche en anneau. Fr Pelle aluminium manche bâton 170cm.
Pt Pá de alumínio 90cm. Com cabo anel. Pt Pá alumínio 170cm cabo palote.
It Pala in alluminio 90 cm. con manico ad anello. It Pala in alluminio 170 cm manico in bastone.
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
GARDEN
SERIES
ECO pala polipropileno 100% virgen Pala camping mango muleta
Ref. gr EAN13
USO BI2500 160x220mm. 47cm 10 770 8413491014951
ALIMENTARIO
Ref.: J325
8550 320x400mm. 75cm 5 760 8413491880075 J325 150x210mm. 55cm 12 800 8413491003252
En Special for garden work, terrace ... Suitable for work with snow. Certified
for food industry use. No electrical conductivity. Made of polypropylene,
in one piece and in different colors. 100 cm. 1.2 Kg. Light and resistant.
Food certified, non-toxic, resistant to UV rays and cold temperatures.
Great durability.
Fr Spécial pour les travaux de jardin, terrasse ... Convient pour les travaux
avec la neige. Certifié pour une utilisation dans l’industrie alimentaire.
Aucune conductivité électrique. Fabriqué en polypropylène, d’une seule
pièce et de différentes couleurs. 100 cm. 1,2 Kg. Léger et résistant.
Certifié alimentaire, non toxique, résistant aux rayons UV et au froid.
Grande durabilité.
It Speciale per lavori in giardino, terrazzo ... Adatto per lavori con la neve.
Certificato per l’uso nell’industria alimentare. Nessuna conduttività elet-
trica. Realizzato in polipropilene, in un unico pezzo e in diversi colori.
100 cm. 1.2 Kg. Leggero e resistente. Certificato alimentare, atossico,
resistente ai raggi UV e al freddo. Grande durata.
Ref. gr EAN13
GARDEN
SERIES
Recogedor con rastrillo
Rake pickers | Collecteurs avec rateau |
Pá com ancinho | Raccoglitori
GARDEN
SERIES
Azadas para toda la vida:
gran durabilidad y resistencia
Hoes for life: great durability and resistance | Houes pour la vie: grande durabilité et résistance |
Enxadas para toda a vida: Grande durabilidade e resistência |
Zappe per la vita: grande durata e resistenza
Tratamiento térmico en el ojo para evitar roturas.
Heat treatment in the eye to avoid breakage.
Traitement thermique dans l’œil pour éviter la casse.
Tratamento térmico no anel para evitar roturas.
Trattamento termico negli occhi per evitare rotture.
B B
Ref. A
Ref. A gr EAN13
90cm. 120cm. gr EAN13
8500 A:11 · B:15,5cm. 12 ref.8672 ref.A412 470 8413491850009 8500M A:11 · B:15,5cm. 5 1.050 130cm. 8413491854755
B
B
Ref. A
Ref. A gr EAN13
90cm. 120cm. gr EAN13
8502-650 A:11,5 · B:16cm. 12 ref. 8673 ref. A410 650 8413491850269 8502-650M A:11,5 · B:16cm. 5 1.320 130cm. 8413491012568
B
B
Ref. A
Ref. A gr EAN13
90cm. 120cm. gr EAN13
8502-750 A:13,5 · B:17,5cm. 12 ref. 8673 ref. A410 750 8413491850276 8502-750M A:13,5 · B:17,5cm. 5 1.470 130cm. 8413491012582
B B
Ref. A 90cm. 120cm.
Ref. A gr EAN13
gr EAN13
8508-800 A:15,5 · B:19cm. 12 ref. 8674 ref. A411 800 8413491850887 8508-800M A:15,5 · B:19cm. 5 1.520 130cm. 8413491012575
B B
Ref. A 90cm. 120cm.
Ref. A gr EAN13
gr EAN13
8501-1.100 A:17,5 · B:21cm. 12 ref. 8674 ref. A411 1.100 8413491850115 8501-1.100M A:17,5 · B:21cm. 5 1.820 130cm. 8413491851112
GARDEN
SERIES
Horquilla-Azuela sin mango Horquilla-Azuela con mango 130cm.
Es Horquilla-Azuela 500grs con mango de 130cm.
En Azuela-fork 500grs with 130cm handle.
Fr Serfouette pane et fourche 500grs avec manche 130cm.
Pt Forquilha - Enxada 500grs com cabo de 130cm.
Ref.: 8503-500 Ref.: 8503-500M
It Forchetta Azuela 500grs con manico 130cm.
B
B
Ref. A
Ref. A gr EAN13
90cm. 120cm. gr EAN13
8503-500 A:10 · B:33cm. 12 ref. 8671 ref. A412 500 8413491850351 8503-500M A:10 · B:33cm. 5 1.220 130cm. 8413491009902
B B
Ref. A 90cm. 120cm. gr EAN13
Ref. A gr EAN13
8506-500 A:10 · B:30cm. 12 ref. 8671 ref. A412 500 8413491850658 8506-500M A:10 · B:30cm. 5 1.220 130cm. 8413491000237
B
Ref. Ref. A gr EAN13
gr EAN13
A210 250mm. 12 200 8413491002101 8511-950M A:_ · B:26,5m. 5 950 130cm. 8413491013145
Madera de eucalipto.
Eucalyptus wood.
Bois d’eucalyptus.
Madeira de eucalipto.
Legno di eucalipto.
Mango eucalipto para azada 90cm. Mango eucalipto rastrillo punta cónica
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13 8690 350mm. 10 120 8413491086903
A410 1200x38 mm. 10 120 8413491004105 8691 400mm. 10 120 8413491086910
A411 1200x41 mm. 10 120 8413491004112 8692 450mm. 10 120 8413491086927
A412 1200x33 mm. 10 120 8413491412009 8696 800mm. 10 120 8413491086965
GARDEN
SERIES
Azada 1.700gr
Ref. gr EAN13
Pala ancha
Pequeña Herramienta
Small Tools | Petit outillage | Pequena Ferramenta | Piccolo strumento
Trasplantador Cultivador
Ref. mm gr EAN13
Ref. mm gr EAN13
Ref. mm gr EAN13
Ref. mm gr EAN13
GARDEN
SERIES
Pala ancha mango engomado Trasplantador mango engomado
Ref. mm gr EAN13
Ref. mm gr EAN13
Ref. mm gr EAN13
Ref. mm gr EAN13
Es Pala ancha con mango de madera de 35cm. Es Lanza y horquilla con mango de madera de 35cm.
En 35cm wide shovel with wooden handle. En Lance and fork with 35cm wooden handle.
Fr Pelle de 35 cm de large avec manche en bois. Fr Serfouette langue et fourche avec manche en bois de 35 cm.
Pt Pá larga com cabo de madeira de 35cm. Pt Lança e forquilha com cabo de madeira de 35 cm.
It Pala larga 35 cm con manico in legno. It Lancia e forchetta con manico in legno da 35cm.
Ref. mm gr EAN13
Ref. mm gr EAN13
Es Azadilla y horquilla con mango de madera de 35cm. Es Rastillo escoba mango de madera de 35cm.
En Hoe and fork with 35cm wooden handle. En 35cm wooden handle broom rail.
Fr Serfouette avec manche en bois de 35 cm. Fr Rateaux à manche en bois de 35 cm.
Pt Enxadinha e forquilha com cabo de madeira 35 cm. Pt Ancinho escova cabo de madeira de 35cm.
It Zappa e forchetta con manico in legno da 35cm. It Manico in legno per scopa da 35 cm.
Ref. mm gr EAN13
Ref. mm gr EAN13
GARDEN
SERIES
Herramienta JUNIOR
Tools for kids | Outil JUNIOR | Ferramenta JÚNIOR | Strumento JUNIOR
GARDEN
SERIES
Lanza y horquilla Junior Azuela y horquilla Junior
Es Azadilla binadora junior con mango 75cm. Es Rastrillo 6 dientes junior con mango 75cm.
It Zappetta Junior con manico 75cm. It Rastrello Junior 6 denti con manico da 75 cm.
Ref. cm EAN13
Ref. cm EAN13
BI5008J 17x8 10 8413491015095
BI5007J 14x7 10 8413491015088
› Riego
y accesorios
Irrigation and accessories | Irrigation et accessoires |
Rega e acessórios | Irrigazione e accessori
www.bikainsolutions.com
Accesorios RIEGO
Irrigation accessories | Accessoires d’irrigation | Acessórios rega | Irrigazione
TIJERAS DE PODA
GARDEN
SERIES
Pt Adaptador torneira 1/2´´ plástico ABS. 102Z 1/2” 25 8413491007892 Pt Adaptador torneira 1´´ plástico ABS. 101Z 1” 25 8413491007885
It Adattatore per rubinetto in plastica It Adattatore rubinetto in plastica
ABS da 1/2”. ABS da 1 ”.
Es Adaptador grifo 3/4” pástico ABS. Es Adaptador de grifo doble 1/2”- 3/4” plástico ABS.
En Adapatdor de GRIFO 3/4” En Double tap adapter 1/2 ”- 3/4” ABS plastic.
Fr 3/4”ABS plastic tap adapter. Fr Adaptateur pour robinet double
Pt Adaptador torneira 3/4´´ plástico ABS. Ref. ø EAN13
1/2 ”- 3/4” plastique ABS. Ref. ø EAN13
Pt Adaptador torneira duplo
It Adattatore per rubinetto in 103Z 3/4” 25 8413491007908 1/2´´- 3/4´´ plástico ABS. 104Z 1/2”-3/4” 25 8413491008110
plastica ABS da 3/4”.
It Adattatore per doppio rubinetto
1/2 ”- 3/4” plastica ABS.
Ref.: 114Z
Ref.: 105Z
Es Manguito conexión rápida plástico ABS.
Es Adaptador de grifo doble 3/4”- 1” plástico ABS.
En ABS plastic quick connection sleeve.
En Double tap adapter 3/4 ”- 1” ABS plastic.
Fr Manchon de connexion rapide
en plastique ABS. Fr Adaptateur pour robinet double
Ref. 3/4 ”- 1” plastique ABS. ø
EAN13 Ref.
Pt Extensão conexão rápida plástico ABS. Pt
EAN13
114Z 25 8413491008127 Adaptador de torneira duplo
It Manicotto di connessione rapida in 3/4´´- 1´´ plástico ABS 105Z 3/4”-1” 25 8413491011172
plastica ABS. It Adattatore per doppio rubinetto
3/4 “- 1” plastica ABS.
GARDEN
SERIES
Conectores de riego
Reparador
Irrigation connectors | Connecteurs d’irrigation | Ligações de rega | manguera 3/4”-1/2”
Connettori per irrigazione
Es Unión 1/2”.
Es Conector rápido 1/2”.
En 1/2’’ Union.
En 1/2” quick connector.
Fr Union 1/2“.
Fr Connecteur rapide 1/2”.
Pt União 1/2´´. Ref. ø EAN13 Ref. ø
Pt Ligação rápida 1/2´´. EAN13
It Unione 1/2 “. 122Z 1/2” 25 8413491007939
It Attacco rapido da 1/2”. 112Z 1/2” 25 8413491007915
Ref.: 113Z
Ref.: 123Z
It Raccordo portagomma da 3/4”. 123Z 3/4” 25 8413491007946 It Attacco rapido da 3/4”. 113Z 3/4 25 8413491007922
GARDEN
SERIES
Boquilla y pistolas bimateriales Boquilla regulable bimaterial
Bi-material nozzle and guns | Buse et pistolets bi-matière |
Agulheta e pistola bimaterial | Ugello e pistole bimateriali
Riego gran
CAUDAL
Para manguera de 1”
Boquilla regulable
1” gran caudal
Ref.: 131G
GARDEN
SERIES
Aspersores, calidad y rendimiento
Sprinklers, quality and performance | Sprinklers, qualité et performances |
Aspersores, qualidade e rendimento | Irrigatori, qualità e prestazioni
Sectorial Sectorial
360º 30º-360º
Ref.
Ref. EAN13
EAN13
142Z 12 8413491008431
141Z 50 8413491008158
Carro portamanguera
para jardín
Ref.: 151Z
Ref. EAN13
151Z 5 88413491008165
GARDEN
SERIES
Pistolas de Riego de Latón Pistola de riego
Brass Irrigation Guns | Pistolets d’irrigation en laiton | Pistolas de Rega de Latão | de latón clásica
Pistole per irrigazione in ottone
Carcasa de aluminio inyectado para una mayor robustez.
Injected aluminum housing for greater robustness.
Boîtier en aluminium injecté pour une plus grande robustesse.
Revestimento de alumínio injetado para uma maior robustez.
Alloggiamento in alluminio iniettato per una maggiore robustezza.
Mecanismos de latón.
Brass mechanisms. Ref.: 430L
Mécanismes en laiton.
Mecanismo de latão.
Meccanismi in ottone.
Es Pistola de riego clásica.
En Classic watering gun.
Gatillo ergonómico y regulador de flujo.
Ergonomic trigger and flow regulator. Fr Pistolet d’arrosage classique.
Gâchette ergonomique et régulateur de débit. Pt Pistola rega clássica.
Gatilho ergonómico e regulador de fluxo.
Grilletto ergonomico e regolatore di flusso. It Pistola per irrigazione classica.
430L 6 8413491004303
15 25 Ø Ø
EXT.
INT.
METROS METROS 12,5-16 17,4 MM
MM.
Es • Manguera innovadora, Súper Ligera y anti-torceduras. • Pression d’éclatement (à 20 ° C): 12 bar - 175 PSI.
• Fabricada en materiales de primera calidad y no tóxicos. • Accessoires non inclus: insérer et serrer les accessoires
• Forma interior ondulada, que infiere robustez. avant d’utiliser.
• Con diámetro interior de 12,5 a 16 mm. • Gardez le tuyau de la glace et de la chaleur élevée
• Diámetro exterior: 17,4 mm. pendant longtemps périodes.
• Con soporte simple de pared de plástico.
• Presión de trabajo: 4 bar – 58 PSI.
Pt • Mangueira inovadora, Super ligeira e anti torcedura
• Presión de rotura (a 20ºC): 12 bar – 175 PSI.
• Fabricada com materiais de primeira qualidade e não tóxicos
• Accesorios no incluidos: Inserte y apriete los
• Forma interior ondulada, confere maior robustez
accesorios antes de usar.
• Com diâmetro interior de 12,5 a 16mm
• Guardar la manguera del hielo y el calor elevado
• Diâmetro exterior:17.4mm
por largos periodos de tiempo.
• Com suporte de plástico simples de parede.
En • Innovative, Super Light and anti-kink hose. • Pressão de trabalho: 4 bar - 58PSI
• Made of top quality and non-toxic materials. • Pressão de rotura (a 20°C): 12 bar - 175 PSI
• Wavy inner shape, which gives robustness. • Acessórios não incluídos: Insira e aperte os acessórios
• With internal diameter from 12.5 to 16 mm. antes usar.
• Outside diameter: 17.4 mm. • Mantenha a mangueira longe do gelo e temperaturas
• With simple plastic wall bracket. altas por grandes períodos de tempo.
• Working pressure: 4 bar - 58 PSI.
• Burst pressure (at 20ºC): 12 bar - 175 PSI.
It • Tubo innovativo, super leggero e anti piega.
• Accessories not included: Insert and tighten
• Realizzato con materiali di alta qualità e atossici.
accessories before using.
• Forma interna ondulata, che conferisce robustezza.
• Keep the hose from ice and high heat for long periods of time.
• Con diametro interno da 12,5 a 16 mm.
• Diametro esterno: 17,4 mm.
Fr • Tuyau innovant, ultra léger et anti-pliage. • Con semplice supporto da parete in plastica.
• Fabriqué à partir de matériaux de qualité supérieure • Pressione di esercizio: 4 bar - 58 PSI.
et non toxiques. • Pressione di scoppio (a 20ºC): 12 bar - 175 PSI.
• Forme intérieure ondulée, qui donne de la robustesse. • Accessori non inclusi: inserire e serrare gli
• Avec un diamètre intérieur de 12,5 à 16 mm. accessori prima di usare.
• Diamètre extérieur: 17,4 mm. • Tenere a lungo il tubo flessibile lontano dal ghiaccio e da
• Avec support mural en plastique simple. fonti di calore elevate periodi di tempo.
• Pression de service: 4 bar - 58 PSI.
15m. 25m.
Ref. m
Ø EAN13
GARDEN
SERIES
Manguera de jardín extensible
3,5 10 Ø 7 20 Ø
INT.
INT.
M. EXTENSIBLE M. EXTENSIBLE
11,5 MM DE 3,5 A 10 MTS. DE 7 A 20 MTS.
METROS CON AGUA METROS METROS 11,5 MM
. .
Es • Manguera innovadora flexible y extensible. • Accessoires compatibles avec d’autres accessoires du marché.
• Más ligera que cualquier otra manguera, se extiende • Diamètre intérieur: 11,5 mm.
hasta 3 veces con la presión del agua. • Pression de service: 3,5 bar.
• Estructura anti-dobleces y anti-torsión. • Pression d’explosion (à 20 ° C): 12 bars.
• Fabricada en materiales de primera calidad y no tóxicos. • Température d’utilisation: -10ºC + 50ºC
• Accesorios incluidos: 2 empalmes rápidos y pistola de • L’extension maximale est atteinte après quelques utilisations.
riego de 6 chorros.
• Accesorios compatibles con el resto de accesorios del mercado. Pt • Mangueira inovadora flexível e extensível
• Diámetro interior: 11,5 mm. • Mais ligeira que qualquer outra mangueira, extensível
• Presión de funcionamiento: 3,5 bares. até 3 vezes com a pressão da água.
• Presión de explosión (a 20ºC): 12 bares. • Estrutura anti-torção e dobramentos
• Temperatura de uso: -10ºC +50ºC • Fabricada com materiais de primeira qualidade e não tóxicos
• La extensión máxima se alcanza después de algunos usos. • Acessórios incluídos: 2 ligações rápidas e pistola
de rega 7 posições
En • Innovative flexible and extensible hose. • Acessórios compatíveis com o resto de acessórios do mercado.
• Lighter than any other hose, extends up to 3 times • Diâmetro interior:11.5mm
with water pressure. • Pressão de funcionamento: 3,5bar
• Anti-kink and anti-twist structure. • Pressão de explosão (a 20°C): 12 bar
• Made of top quality and non-toxic materials. • Temperatura de uso: -10°C + 50°C
• Accessories included: 2 quick couplings and spray gun. • A extensão máxima é atingida depois de alguns usos.
6-jet irrigation.
• Accessories compatible with other accessories on the market.
• Inner diameter: 11.5 mm. It • Innovativo tubo flessibile ed estensibile.
• Operating pressure: 3.5 bar. • Più leggero di qualsiasi altro tubo, si estende fino a 3
• Burst pressure (at 20ºC): 12 bars. volte con la pressione dell’acqua.
• Temperature of use: -10ºC + 50ºC • Struttura anti-attorcigliamento e anti-torsione.
• The maximum extension is reached after a few uses. • Realizzato con materiali di alta qualità e atossici.
• Accessori inclusi: 2 attacchi rapidi e pistola a spruzzo.
Fr • Tuyau flexible et extensible innovant. Irrigazione a 6 getti.
• Plus léger que tout autre tuyau, s’étend jusqu’à 3 • Accessori compatibili con altri accessori presenti sul mercato.
fois avec la pression de l’eau. • Diametro interno: 11,5 mm.
• Structure anti-pli et anti-torsion. • Pressione di esercizio: 3,5 bar.
• Fabriqué à partir de matériaux de qualité supérieure • Pressione di esplosione (a 20ºC): 12 bar.
et non toxiques. • Temperatura di utilizzo: -10ºC + 50ºC
• Accessoires inclus: 2 raccords rapides et pistolet pulvérisateur. • L’estensione massima viene raggiunta dopo pochi utilizzi.
Irrigation à 6 jets.
SIN AGUA
CON AGUA
BI10MEXT BI20MEXT
Ref. m
Ø EAN13 3,5m 7m
BI10MEXT
BI20MEXT
3,5-10m. 11,5
7-20m. 11,5
9
7
8413491018003
8413491018010
10m. 20m.
› Complementos
de jardín
Accessories | Accessoires
Acessórios | Accessori
www.bikainsolutions.com
Fundas PROTECTORAS
Protective covers | Housses de protection | Lonas Protetoras | Coperture Protettive
TIJERAS DE PODA
GARDEN
SERIES
Fundas protectoras para su uso en exterior. Ideales para recubrimientos de mobiliario de jardín.
Fabricados en Poliester con respaldo de PVC de alta calidad.
Protective covers for outdoor use. Ideal for covering garden furniture.
Made of Polyester with high quality PVC backing.
Housses de protection pour une utilisation en extérieur. Idéal pour recouvrir les meubles de jardin.
Fabriqué en Polyester avec support en PCV de haute qualité,
Lonas protetoras para uso exterior. Ideais para cobrir mobiliário de jardim.
Fabricado em Poliéster com suporte de PVC de alta qualidade.
Coperture protettive per uso esterno. Ideale per rivestire mobili da giardino.
Poliestere con supporto in pvc di alta qualità.
garantia
100% étanche Léger et flexible
100% à prova d’água Leve e flexível
7
100% impermeabile Leggero e flessibile
160 GSM
GARDEN
SERIES
Funda impermeable
“Premium” ideal mesas
Ref.: BI001PR
NEGRO
BLACK
Funda impermeable
“Premium” ideal para sillas
Ref.: BI015PR
NEGRO
BLACK
Funda impermeable
“Premium” ideal para hamacas
Ref.: BI014PR
NEGRO
BLACK
Funda impermeable
“Premium” para sombrillas
Ref.: BI013PR
NEGRO
BLACK
STRONG
Ref. cm EAN13 160
BI013PR 190x30 1 8413491017846 GSM
GARDEN
SERIES
Funda impermeable
“Premium” ideal para mesas
Ref.: BI003PR
NEGRO
BLACK
STRONG
Ref. cm EAN13 160
BI003PR 130x71x79 1 8413491017822 GSM
Funda impermeable
“Premium” ideal para mesas
Ref.: BI004PR
NEGRO
BLACK
Ref. cm EAN13
160
GSM
STRONG BI004PR 170x94x71 1 8413491017792
Ref.: BI005PR
NEGRO
BLACK
Ref.: BI006PR
NEGRO
BLACK
188 x 89
160 GSM cm
Ref. cm EAN13
160
GSM
STRONG BI006PR 188x89 1 8413491017785
GARDEN
SERIES
Funda impermeable “Premium”
ideal para mesas y sillas
Ref.: BI008PR
NEGRO
BLACK
STRONG
Ref. cm EAN13 160
BI008PR 215x173x89 1 8413491017761 GSM
Ref.: BI009PR
NEGRO
BLACK
215 x 173 x 89
160 GSM cm
Ref. cm EAN13
160
GSM
STRONG BI009PR 270x180x89 1 8413491017754
Ref.: BI010PR
NEGRO
BLACK
320 x 190 x 89
cm
160 GSM
160 STRONG
Ref. cm EAN13
GSM BI010PR 320x190x89 1 8413491017778
GARDEN
SERIES
Lonas Protectoras PREMIUM
pate nt PREMIUM Protective Tarps | Bâches de protection PREMIUM |
Swiss Lonas Protetoras PREMIUM | Teloni protettivi PREMIUM
Lonas protectoras para su uso en exterior. Ideales para recubrimientos de todo tipo.
Fabricados en Polietileno estriado de gran resistencia. Argollas termoselladas.
Protective tarps for outdoor use. Ideal for coatings of all kinds.
Made of highly resistant ribbed polyethylene. Heat-sealed rings.
Bâches de protection pour usage extérieur. Idéal pour les revêtements de toutes sortes.
Fabriqué en polyéthylène nervuré très résistant. Anneaux thermoscellés.
Lonas protetoras para uso interior. Ideais para cobrir de todo o tipo. Fabricados em Polietileno
estriado de grande resistência. Ilhós termoseladas.
Teloni protettivi per uso esterno. Ideale per rivestimenti di ogni tipo.
Realizzato in polietilene rigato ad alta resistenza. Anelli termosaldati.
100% PROTECCIÓN UV
garantia
EXTRA RESISTENTE HASTA -30º C
UV 100% UV Protection
Extra Resistant up to -30º C
5
100% Protection UV
Extra Résistant Jusqu´á -30º C
-30º C
100% de proteção contra raios UV
Extra Resistente até -30º C
Protezione UV al 100%
Extra Resistente fino a -30º C
years
Total Protection Recyclable Material
Protection Totale Matériau recyclable
Proteção total Material reciclável
Protezione totale Materiale riciclabile
Lona protectora
de calidad industrial
Es Lonas protectoras en diferentes medidas, fabricadas en polietileno laminado cruzado de 3 capas.
90 GSM 150 GSM garantia
5
Con agujeros termosellados cada metro y dos agujeros reforzados en las esquinas.
En Protective tarpses in different sizes, made of 3-layer cross-laminated polyethylene.
With heat-sealed holes every meter and two reinforced holes in the corners. años
Fr Toiles de protection de différentes tailles, en polyéthylène stratifié croisé à 3 couches. years
Avec des trous thermoscellés tous les mètres et deux trous renforcés dans les coins.
guarantee
Pt Lonas protetoras de diferentes medidas, fabricados em polietileno laminado cruzado de 3 capas.
Com ilhós termoseladas cada metro e dois ilhós reforçados nos cantos. STRONG STRONG
It Tele protettive di diverse dimensioni, realizzate in polietilene lamellare incrociato a 3 strati.
Con fori termosaldati ogni metro e due fori rinforzati negli angoli.
12x8m.
10x6m.
8x5m.
6x4m.
4x3m. 5x3m.
3x2m.
GARDEN
SERIES
Lona protectora verde exteriores
90 GSM
Ref.: BI040LO- BI050LO
BI040LOBL
BI041LOBL
90
90
2x3
3x4
20
10
8413491016214
8413491016221
90 GSM
BI042LOBL 90 3x5 10 8413491016238
BI047LOBL 90 4x6 6 8413491016245
BI048LOBL 90 5x8 3 8413491016252
BI049LOBL 90 6x108 2 8413491016269
BI050LOBL 90 8x12 2 8413491016276
STRONG
Lona protectora verde exteriores
150 GSM
Ref.: BI011020
It
100% impermeável. Cor Verde.Grossura: 150GSM.
Tela protettiva extra forte per uso esterno. Realizzato in polietilene laminato.
150 GSM
100% impermeabile. Colore verde. Spessore: 150 gsm.
Aro superrígido.
Super rigid ring.
Anneau super rigide.
Aro super rígido.
Anello super rigido.
Es Bolsa de jardín para residuos 60L. Es Bolsa de jardín para residuos 264L. Es Bolsa de jardín para residuos tela oxford 250L.
En Garden waste bag 60L. En Garden waste bag 264L. En 250L Oxford cloth garden waste bag.
Fr Sac de jardin pour déchets 60L. Fr Sac poubelle de jardin 264L. Fr Sac de jardin à déchets en tissu Oxford 250L.
Pt Saco de jardim para resíduos 60L. Pt Saco de jardim para resíduos 264L. Pt Saco de jardim para resíduos tela Oxford 250L.
It Sacco da giardino per rifiuti 60L. It Sacco per rifiuti da giardino 264L. It Sacco da giardino per rifiuti in tessuto Oxford 250L.
78 cm
50 cm
70 cm
60 L. 264 L.
250 L.
60 cm
60 cm
ø 40 cm ø 66 cm
Ref. L
EAN13
Ref. L
EAN13
Ref. L
EAN13
GARDEN
SERIES
Bolsas POP-UP y accesorios
POP-UP bags and accessories | Sacs et accessoires POP-UP | Sacos POP-UP e
acessórios | Borse e accessori POP-UP
Es Bolsa de jardín Pop-Up 15L. Es Bolsa de jardín Pop-Up 120L. Es Manoplas recoge hojas.
En 15L Pop-Up garden bag. En 120L Pop-Up garden bag. En Leaf collector mittens.
Fr Sac de jardin Pop-Up 15L. Fr Sac de jardin Pop-Up 120L. Fr Les mitaines collectent les feuilles.
Pt Saco de Jardim Pop-Up 15L. Pt Saco de Jardim Pop-Up 120L. Pt Pá de mão recolhe folhas.
It Borsa da giardino Pop-Up da 15 litri. It Borsa da giardino Pop-Up da 120 litri. It I guanti raccolgono le foglie.
60 cm
120 L.
27 cm
15 L.
ø 27 cm
ø 50 cm
Ref.: BI011020
Ref. cm EAN13
BI011020 53x38x90 4 8413491014456
Pinza alcanza-todo
Ref.: DIL21
Ref. cm EAN13
DIL21 100cm. 10 8413491012735
GARDEN
SERIES
Cepillos fabricados en polímeros no porosos. Ligeros y resistentes, es la mejor opción para la industria y construcción.
Brushes made of non-porous polymers. Light and resistant, it is the best option for industry and construction.
Brosses en polymères non poreux. Léger et résistant, c’est la meilleure option pour l’industrie et la construction.
Escovas feitas de polímeros não porosos. Leve e resistente, é a melhor escolha para a indústria e construção.
Spazzole in polimeri non porosi. Leggero e resistente, è la migliore opzione per l’industria e l’edilizia.
Mango de 147 cm. con agarre cómodo y agujero para colgar. Fabricado en acero plastificado extrafuerte.
147 cm handle. with comfortable grip and hanging hole. Made of extra strong plasticized steel.
Poignée de 147 cm. avec prise confortable et trou de suspension. Fabriqué en acier plastifié très résistant.
Cabo de 147 cm com aderência confortável e furo para suspensão. Feito de aço plastificado extraforte.
Manico 147 cm. con comoda impugnatura e foro per appendere. Realizzato in acciaio plastificato extra forte.
Cabeza con rascador superior. Cerdas duras con separación en el medio para evitar la obstrucción.
No se oxida ni se pudre y es resistente a los rayos UV y al frío.
Head with upper scraper. Stiff bristles parted in the middle to prevent clogging.
It does not rust or rot and is resistant to UV rays and cold.
Tête avec grattoir supérieur. Poils rigides séparés au milieu pour éviter le colmatage.
Il ne rouille pas et ne pourrit pas, résiste aux rayons UV et au froid.
Cabeça com raspador no topo. Cerdas duras com separação no meio para evitar obstrução.
Não enferruja nem apodrece e é resistente aos raios UV e ao frio.
Testa con raschiatore superiore. Setole rigide divise al centro per evitare l’ostruzione.
Non arrugginisce né marcisce ed è resistente ai raggi UV e al freddo.
Heavy
duty
50 cm
.
Ref.: SP30GRBR
30 cm.
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
SP.GRBR.GREY 50x12x7cm. 12 870 729848007377
SP30GRBR 30x11x7cm. 12 500 729848007315 SP.GRBR/HAN.Y 147cm. 12 430 729848007247
GARDEN
SERIES
Escobón con Escobón con mango
mango extrafuerte gris extrafuerte rojo
Es Escobón con mango extrafuerte gris. Es Escobón con mango extrafuerte rojo.
En Broom with extra strong gray handle. En Broom with extra strong red handle.
Fr Balai avec manche extra fort gris. Fr Balai avec manche extra fort rouge.
Pt Escovão com cabo extraforte cinza. Pt Escovão com cabo extraforte vermelho.
It Scopa con manico extra forte grigio. It Scopa con manico extra forte rosso.
Heavy Heavy
duty duty
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
En Broom with extra strong blue handle. En Broom with extra strong pistachio handle.
Fr Balai avec manche extra fort bleu. Fr Balai avec manche extra fort pistache.
Pt Escovão com cabo extraforte azul. Pt Escovão com cabo extraforte pistacho.
It Scopa con manico extra forte blu. It Scopa con manico extra forte pistacchio.
Heavy Heavy
duty duty
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
GARDEN
SERIES
ESCOBAS LAVACOCHES
Carwash brooms | Balais de lavage de voiture | Escovas lava carros | Scope autolavaggio
Mango de aluminio telescópico de 90 a 155cm. Entrada e interruptor para paso de agua. Mango anti-deslizante.
Telescopic aluminum handle from 90 to 155cm. Inlet and switch for water passage. Anti-slip handle.
Manche télescopique en aluminium de 90 à 155cm. Entrée et interrupteur pour le passage de l’eau. Poignée antidérapante.
Cabo de alumínio telescópico de 90 a 155cm. Entrada e interruptor para passagem de água. Cabo Antideslizante.
Manico telescopico in alluminio da 90 a 155 cm. Ingresso e interruttore per il passaggio dell’acqua. Impugnatura antiscivolo.
Es Escoba barrendero triangular fabricada en poli- Es Escoba lavacoches compuesta por mango telescópico
propileno con mango de madera de 120cm. de aluminio con paso de agua (DIL14) y cabezal de
fibra de PVC con despuntado extra-suave (DIL13).
En Triangular sweeper broom made of polypropylene
with a 120cm wooden handle. En Car wash broom with a telescopic aluminium handle
with water passage (DIL14) and a PVC fiber head with
Fr Balai de balayage triangulaire en polypropylène extra-soft blunting (DIL13).
avec manche en bois de 120 cm.
Fr Balai de lavage de voiture composé d’une poignée
Pt Vassoura de varredor triangular fabricada em po- télescopique en aluminium avec passage d’eau
lipropileno com cabo de madeira de 120cm. (DIL14) et d’une tête en fibre PVC avec émoussage
extra-doux (DIL13).
It Scopa triangolare in polipropilene con manico in
legno da 120 cm. Pt Escova lava carros composta por cabo telescópico de
alumínio com passagem de água (DIL14) e cabeça de
fibra de PVC extra suave (DIL13).
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13 DIL13 – 29x10cm. 12 310 8413491008769
Bi8037 120cm 38x40cm. 10 890 8413491016795 DIL14 90-155cm _ 12 275 8413491008776
GARDEN
SERIES
ESCOBA DE PLÁSTICO PARA EXTERIORES
Plastic broom for outdoors | Balai en plastique pour l’extérieur |
Vassoura de plástico para exterior | Scopa in plastica per esterni
Soporte de plástico.
Plastic support.
Support en plastique.
Suporte de plástico.
Supporto in plastica.
Es Escoba de mijo con 3 cordones. Mango de madera Es Escoba de plástico de alta resistencia. Cerdas reforzadas con
de 100cm. Limpieza de hojas, tierra, piedrecillas o 3 cordones. Mejor acceso a las esquinas. Ideal para patios y
partículas sólidas. terrazas. Suministrado en colores surtidos.
En Millet broom with 3 cords. 100cm wooden handle. En High resistance plastic broom. Reinforced bristles with 3 cords.
Cleaning of leaves, dirt, pebbles or solid particles. Better access to corners. Ideal for patios and terraces. Supplied
in assorted colors.
Fr Balai de millet avec 3 cordons. Manche en bois de
100 cm. Nettoyage des feuilles, de la saleté, des Fr Balai en plastique haute résistance. Soies renforcées avec 3 cor-
cailloux ou des particules solides. dons. Meilleur accès aux coins. Idéal pour les patios et terrasses.
Livré dans des couleurs assorties.
Pt Vassoura de palha com 3 cordões. Cabo de madeira
de 100cm. Limpeza de folhas, terra, pedras pequenas Pt Vassoura de plástico de alta resistência. Cerdas reforçadas
ou partículas sólidas. com 3 cordões. Melhor acesso às esquinas. Ideal para pátios e
terraços. Disponível em cores surtidas.
It Scopa di miglio con 3 corde. Manico in legno da 100
cm. Pulizia di foglie, sporco, ciottoli o particelle solide. It Scopa in plastica ad alta resistenza. Setole rinforzate con 3
corde. Migliore accesso agli angoli. Ideale per cortili e terrazze.
Fornito in colori assortiti.
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
DIL04 100cm 28x45cm. 12 640 8413491008660 DIL06 140cm 28x22cm. 12 460 8413491008646
Cepillo barrendero con cerdas de fibra Cepillo barrendero con cerdas de fibra
metalizadas y mango de 120cm. onduladas y mango de 120cm.
Ref.: DIL07 Ref.: MPRO3000
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
DIL07 120cm 54x11cm. 12 1.300 8413491008707 MPRO3000 120cm 54x11cm. 12 1.275 8421370054233
GARDEN
SERIES
CEPILLOS DE BARRENDERO DE PLÁSTICO Y FIBRA
Fiber and plastic sweeper brushes | brosses de balayeuse en fibre et plastique | Escova de varredor de plástico e fibra |
Spazzole spazzatrici in fibra e plastica
Mango de madera natural con rosca.
Natural wood handle with thread.
Manche en bois naturel avec fil.
Cabo de madeira natural com rosca.
Manico in legno naturale con filo.
Fibra de PVC.
PVC fiber.
Fibre de PVC.
Fibra de PVC.
Fibra di PVC.
Es Cepillo industrial plástico 50cms. Fibra Es Cepillo barrendero con rosca plástico 50cms.,
dura con mango de 120cm. Fibra suave con mango de 120cm.
En 50cms plastic industrial brush. Hard fiber En Sweeper brush with plastic thread 50cms,
with 120cm handle. Soft fiber with 120cm handle.
Fr Brosse industrielle en plastique de 50 cm. Fr Brosse balayeuse avec fil plastique 50cms.
Fibre dure avec manche de 120 cm. Fibre douce avec manche 120cm.
Pt Escova industrial plástico 50cm. Fibra dura Pt Escova varredor com rosca plástico 50cm.
com cabo de 120cm. Fibra suave com cabo de 120cm.
Ref. gr EAN13
Ref. gr EAN13
DIL10 120cm 54x11cm. 12 1.275 8413491008684 DIL09 120cm 54x11cm. 12 1.275 8413491008677
Cubos Flexibles
Flexible tub | Cube Flexible | Blade flexível |
Secchio Flessibile
Aro superrígido.
Super rigid ring.
Anneau super rigide.
Aro super rígido.
Anello super rigido.
GARDEN
SERIES
Cubo flexible 75 litros (colores surtidos)
Es Cubo flexible 75 litros (colores surtidos).
En 75 liter flexible tub (assorted colors).
Fr Cube flexible de 75 litres (couleurs assorties).
Pt Balde flexível 75 litros (cores variadas).
It Secchio flessibile da 75 litri (colori assortiti).
75L.
SP75P Morado 57 37 75 2.100 1 729848000767
SP75R Rojo 57 37 75 2.100 1 729848000781
TC75G Verde 57 37 75 2.100 1 729848000200
TC75Y Amarillo 57 37 75 2.100 1 729848000125
42L.
SP42PK Rosa 45 33 42 900 1 729848000293
SP42PST Pistacho 45 33 42 900 1 729848000606
SP42R Rojo 45 33 42 900 1 729848000118
SP42Y Amarillo 45 33 42 900 1 729848000019
14L.
SP14PK Rosa 33 23 14 400 1 729848000477
SP14PST Pistacho 33 23 14 400 1 729848000675
SP14R Rojo 33 23 14 400 1 729848000446
SP14Y Amarillo 33 23 14 400 1 729848000644
35L.
SP35BL Azul 57 16 35 1.300 1 729848000835
SP35G Verde 57 16 35 1.300 1 729848000828
SP35P Morado 57 16 35 1.300 1 729848000804
SP35R Rojo 57 16 35 1.300 1 729848000842
GARDEN
SERIES
Afilador de cadenas
universal
Ref.: DIC220
Es Afilador para cadenas de motosierra 220 W y 7.500 revoluciones por minuto.
Incluye 1 disco de afilado cuyas medidas son 100 x 10 x3,2mm.
Incluye protector transparente y tope de profundidad.
Ref. EAN13
DIC220 6 84134919955953
Muela para
afilador de cadena
GARDEN
SERIES
Bidones gasolina
certificados UN
Es Certificado UN para una presión de 250kPa (equi- Pt Certificado UN para pressão de 250KPa (equivalente a 2.5Bar). Fabricados na UE.
valente a 2.5Bar). Fabricados en la UE. Fabricado em polietileno de alta densidade, com material de alta qualidade.
Fabricado en polietileno de alta densidad, con material de alta calidad. Tampas fabricadas em plástico especial resistente aos aditivos dos combustíveis.
Tapas fabricadas en un plástico especial resistente a los aditivos de los combustibles.
It Certificato UN per una pressione di 250kPa (equivalente a 2,5Bar). Prodotto nell’UE.
En UN certified for a pressure of 250kPa (equivalent to 2.5Bar). Made in the EU. Realizzato in polietilene ad alta densità, con materiale di alta qualità.
Made of high-density polyethylene, with high-quality material. Coperchi in plastica speciale resistente agli additivi del carburante.
Lids made of a special plastic resistant to fuel additives.
Fr Certifié UN pour une pression de 250 kPa (équivalent à 2,5 bars). Fabriqué dans l’UE.
Fabriqué en polyéthylène haute densité, avec un matériau de haute qualité.
Couvercles en plastique spécial résistant aux additifs de carburant.
Ref. L
EAN13
Ref. L
EAN13
Ref. L
EAN13
› Antiplagas
Pest Control | Anti nuisibles
Anti-pragas | Antiplagas
www.bikainsolutions.com
TIJERAS DE PODA
PROTECT
SERIES
PROTECT
SERIES
Búho eólico espantapájaros con cabeza
giratoria
Ref.: BI965
Es Búho eólico Ideal para proteger áreas de jardines, terrazas, huertos, balco-
nes, tejados, árboles, viñedos…
En Wind-operated owl, ideal to protect areas of gardens, terraces, orchards,
balconies, roofs, trees, vineyards...
Fr Wind Owl Idéal pour protéger les zones de jardins, terrasses, vergers, bal-
cons, toits, arbres, vignobles ...
Pt Mocho eólico ideal para proteger áreas de jardins, terraços, pomares, varan-
das, telhados, árvores, vinhas ... 360º
It Gufo del vento Ideale per proteggere aree di giardini, terrazze, frutteti, balco- ACCIÓN
ni, tetti, alberi, vigneti ... POR VIENTO
Ref. alt.
EAN13
Es
Pinchos anti-pájaros
En Anti-bird spikes
Fr Pic anti-oiseaux
Pt Picos anti-pássaros
It Punte antiuccelli
Base de 50cm.
50cm base.
Base de 50cm. Se pueden unir sin herramientas gracias al cierre
Base de 50cm. de clic en los extremos. Muy flexible.
Base da 50cm. They can be joined without tools thanks to the click
closure at the ends. Very flexible
Ils peuvent être assemblés sans outils grâce à la
fermeture à clic aux extrémités. Très souple
Podem ser unidos sem ferramentas graças ao fecho
de clique nas extremidades. Muito flexível
Si uniscono senza attrezzi grazie alla chiusura a
scatto alle estremità. Molto flessibile.
Fácil montaje: los pinchos se pueden fijar con clavos, tornillos o pegamento de montaje.
se pueden unir sin herramientas gracias al cierre de clic en los extremos. Muy flexible.
Easy Assembly: The skewers can be fixed with nails, screws or mounting glue.
They can be joined without tools thanks to the click closure at the ends. Very flexible
Ils peuvent être assemblés sans outils grâce à la fermeture à clic aux extrémités. Très souple
Assemblage facile: les brochettes peuvent être fixées avec des clous, des vis ou de la colle de montage.
Montagem Fácil: Os picos podem ser fixados com pregos, parafusos ou cola de montagem.
Podem ser unidos sem ferramentas graças ao fecho de clique nas extremidades. Muito flexível.
Facilità di montaggio: gli spiedini possono essere fissati con chiodi, viti o colla di montaggio.
Si uniscono senza attrezzi grazie alla chiusura a scatto alle estremità. Molto flessibile.
PROTECT
SERIES
Pinchos anti pajaros con base inoxidable Pinchos anti pajaros con base inoxidable
de 50cm con 32 púas de 50cm con 40 púas.
Es Pinchos anti pajaros inoxidable de 50cm con 32 púas. Es Pinchos anti pajaros inoxidable de 50cm con 40 púas.
En 50cm stainless anti-bird skewers with 32 spikes. En 50cm stainless anti-bird skewers with 40 spikers.
Fr Pic anti-oiseaux en acier inoxydable de 50 cm avec 32 griffes. Fr Pic anti-oiseaux en acier inoxydable de 50 cm avec 40 griffes.
Pt Picos anti-pássaros inoxidável de 50cm com 32 picos. Pt Picos anti-pássaros inoxidável de 50cm com 40 picos.
It Spiedini antiuccello in acciaio da 50 cm con 32 punte. It Pinacciaio inossidabile anti-uccello da 50 cm con 40 denti.
Pinchos anti pajaros con base de Pinchos anti pajaros con base de
policarbonato de 50cm con 20 púas policarbonato de 50cm con 30 púas
Es Pinchos anti pajaros 50cm con 20 púas. Es Pinchos anti pajaros 50cm. con 30 púas.
En Anti-bird skewers 50cm with 20 spikers. En Anti-bird skewers 50cm. with 30 spikers.
Fr Pic anti-oiseaux 50cm avec 20 griffes. Fr Pic anti-oiseaux 50cm. avec 30 dents.
Pt Picos anti-pássaros 50cm com 20 picos. Pt Picos anti-pássaros 50cm com 30 picos.
It Anti spiedini di uccelli 50 cm con 20 punte. It Anti spiedini di uccelli 50 cm. con 30 denti.
PROTECT
SERIES
Pinchos anti pajaros con base de Pinchos anti pajaros con base de
policarbonato de 50cm con 40 púas policarbonato de 50cm con 50 púas
Es Pinchos anti pajaros 50cm. con 40 púas. Es Pinchos anti pajaros 50cm. con 50 púas.
En Anti-bird skewers 50cm. with 40 spikers. En Anti-bird skewers 50cm. with 50 spikers.
Fr Picanti-oiseaux 50cm. avec 40 dents. Fr Pic anti-oiseaux 50cm. avec 50 choix.
Pt Picos anti-pássaros 50cm com 40 picos. Pt Picos anti-pássaros 50cm com 50 picos.
It Anti spiedini di uccelli 50 cm. con 40 denti. It Anti spiedini di uccelli 50 cm. con 50 plettri.
Ref. EAN13
Ref. EAN13
AR
S
MA
DILHA
Es Trampa de plástico con cebo para moscas. Uso exterior. patios, terrazas, huertas, esta- Es Pack de 10 tiras de pegamento para moscas, insectos, pulgones, mineros de hojas,
blos…Trampa super efectiva hasta 50.000 moscas. Colocar a una distancia de entre mariposas… Trampa de material gruesa y resistente al agua y rayos UV. Paquete con
5 y 10 metros. Atrae moscas en un radio de 10m2 . Desechable y su eficacia dura 10 piezas de trampa con medidas de 15 x 20cm y lazos para colocarlos incluidos. Ideal
hasta que se llene la trampa completa o hasta 2-3 meses. Solo hay que llenarlo de para su uso en huertas, invernaderos, plantaciones, granjas, jardines… Forma segura
agua para su uso. y no toxica para proteger sus plantaciones.
En Plastic fly bait trap. Outdoor use patios, terraces, orchards, stables... Super effective trap En Pack of 10 glue strips for flies, insects, aphids, leaf miners, butterflies ... Thick material
up to 50,000 flies. Place at a distance of between 5 and 10 meters. Attracts flies within trap resistant to water and UV rays. Package includes 10 traps of 15x20cm and ties to
a radius of 10m2. Disposable and its effectiveness lasts until the full trap is filled or until place them. Ideal for use in orchards, greenhouses, plantations, farms, gardens ... Safe
2-3 months. You just have to fill it with water to use it. and non-toxic way to protect your plantations.
Fr Piège à mouches en plastique. Usage extérieur. Patios, terrasses, vergers, écuries ...
Piège super efficace jusqu’à 50 000 mouches. Placer à une distance comprise entre Fr Lot de 10 bandes de colle pour mouches, insectes, pucerons, mineuses de feuilles,
5 et 10 mètres. Attire les mouches dans un rayon de 10m2. Jetable et son efficacité papillons ... Piège à matériaux épais et résistant à l’eau et aux rayons UV. Paquet de 10
dure jusqu’à ce que le piège soit rempli ou jusqu’à 2-3 mois. Il vous suffit de le remplir pièces de piège avec mesures 15 x 20cm et liens pour les placer inclus. Idéal pour une
d’eau pour l’utiliser. utilisation dans les vergers, les serres, plantations, fermes, jardins ...
Un moyen sûr et non toxique de protéger vos plantations.
Pt Armadilha de plástico com isco para mosca. Uso exterior, pátios, terraços, pomares, es-
tábulos ... Armadilha super eficaz até 50.000 moscas. Coloque a uma distância entre 5 Pt Pack de 10 tiras de cola para moscas, insetos, pulgas, borboletas ... Armadilha de
e 10 metros. Atrai moscas num raio de 10m2. Descartável e a sua eficácia dura até que material espesso e resistente à água e aos raios ultravioleta. Pacote com 10 peças
toda a armadilha seja preenchida ou até 2-3 meses. Basta encher com água para usar. de armadilha com medidas de 15 x 20cm e laços para os colocar. Ideal para uso em
It
pomares, estufas, plantações, hortas, jardins ... Forma segura e não tóxica de proteger
Trappola in plastica per esche. Uso all’aperto. cortili, terrazze, frutteti, stalle ... Trappola
as suas plantações.
super efficace fino a 50.000 mosche. Posizionare a una distanza compresa tra 5 e
10 metri. Attira le mosche entro un raggio di 10m2. Usa e getta e la sua efficacia dura It Confezione da 10 strisce di colla per mosche, insetti, afidi, minatori di foglie, farfalle
fino al riempimento della trappola piena o fino a quando 2-3 mesi. Devi solo riempirlo
... Trappola per materiale spesso e resistente all’acqua e ai raggi UV. Confezione con
d’acqua per usarlo.
10 pezzi di trappola con misure 15 x 20 cm e lacci per posizionarli inclusi. Ideale per
l’utilizzo in frutteti, serre, piantagioni, fattorie, giardini ... Un modo sicuro e non tossico
per proteggere le tue piantagioni.
PROTECT
SERIES
Raqueta mata insectos electrónica
Ref.: BI103
46 x 17 x 3 cm.
Es Raqueta eléctrica atrapa moscas por contacto. Medidas de 46 x 17 x 3 cm.
Ideal contra mosquitos, moscas, avispas, arañas y todo tipo insectos.
Ref. EAN13
› Aspiradores
Vacums | Aspirateurs
Aspiradores | Aspiratores
www.bikainsolutions.com
Máquinas ASPIRADORES
Vacuum cleaners | Aspirateurs | Aspirador | Macchine sottovuoto
DI1200INOX
Es Aspirador de cenizas 1200W con cuba de 20 litros inoxidable
En 1200W ash vacuum cleaner with 20 litre stainless steel tank
Fr Aspirateur à cendres 1200W avec réservoir en acier inoxydable de 20 litres
Pt Aspirador de cinzas 1200W com depósito de 20 litros inoxidável
It Aspiracenere da 1200W con serbatoio in acciaio inox da 20 litri
Ref. EAN13
Di1200INOX 1 8413491009261
HOME
SERIES
Asa de transporte.
motor
Carrying handle.
1200 Poignee de transport.
W Asa de transporte.
Maniglia per il trasporto.
Motor 1.200W.
1.200W motor.
Moteur 1.200W.
Motor 1.200W.
Motore da 1.200 W.
Función soplador
INOX
inoxidable Blower function.
Fonction ventilateur.
Função soprador.
Funzione soffiante.
Cuba 20L. inoxidable.
20L. stainless Steel tank.
Reservoir 20L. inoxidable.
Depósito 20L. inoxidável.
Serbatoio 20L. inossidabile. X2
X2
Filtro Hepa Funda regalo 220V-50 HZ 1200W 2OL inox. Doble click
Hepa filter Gift cover Double click for closing.
FUNDA DE REGALO
Es Aspirador de cenizas con potencia de 1200W y cuba inoxidable de 20 litros. Función soplador
de aire. Incluye de regalo una funda protectora para filtro, evitando obstrucciones y perdida de
fuerza del aspirador. Limpieza sencilla de la funda con solo sacudir o con un paño humedo.
Manguera de 1 metro de largo y 35 mm de diámetro con boquilla metálica y asa de transporte.
Incorpora dos clips para el cierre de la cuba. Filtro de cartucho HEPA para las cenizas más
HOME
SERIES
finas. Ideal para chimeneas, cocinas de leña, barbacoas, calefactoras, fuegos bajos, estufas
de biomasa, pellets...
En Ash vacuum cleaner of 1200W with a 20 liter stainless steel tank. Air blower function. Protective
filter cover included as gift to prevent obstructions and loss of vacuum power. Easy cleaning of
the cover by simply shaking or wiping it with a damp cloth. 1 meter long and 35 mm diameter
hose with metal nozzle and carrying handle. It incorporates two clips to close the tank. HEPA
cartridge filter for the finest ashes. Ideal for fireplaces, wood cookers, barbecues, heaters, low
wood fires, biomass cookers, pellets ...
Pt Aspirador de cinzas com potência de 1200W e depósito inoxidável de 20 litros. Função sopra-
dor aspirador. Limpeza simples da capa protetora basta sacudir ou passar um pano húmido.
Mangueira de 1 metro de comprimento e 35 mm de diâmetro com bocal metálico e asa de
transporte. Incorpora dois fechos no depósito. Filtro de cartucho HEPA para as cinzas mais
finas. Ideal para chimenés, cozinhas de lenha, barbacoas, aquecedores, fogos baixos, estufas
de biomasa, pellets...
It Aspiracenere con potenza 1200W e serbatoio inox da 20 litri. Funzione soffiante d’aria. In-
clude in regalo una copertura protettiva per il filtro, evitando ostruzioni e perdite di potenza
dall’aspirapolvere. Semplice pulizia della custodia con una semplice scossa o con un panno
umido. Tubo flessibile lungo 1 metro e diametro 35 mm con bocchetta in metallo e maniglia per
il trasporto. Incorpora due clip per chiudere il serbatoio. Filtro a cartuccia HEPA per le ceneri più
fini. Ideale per camini, stufe a legna, barbecue, stufe, fuochi bassi, stufe a biomassa, pellet ...
BI1500INOX
Indicador cubo lleno.
Es Aspirador de cenizas 1500W con cuba de 20 litros inoxidable Full bucket indicator.
En 1500W ash vacuum cleaner with 20 litre stainless steel tank Indicateur de reservoir plein.
Indicador depósito cheio.
Fr Aspirateur à cendres 1500W avec réservoir en acier inoxydable de 20 litres Indicatore benna piena.
Pt Aspirador de cinzas1500W com depósito de 20 litros inoxidável
Aspiracenere da 1500W con serbatoio in acciaio inox da 20 litri Función soplador.
It
Blower function.
Función soplador.
Função soprador.
Ref. Funzione soffiante.
EAN13
BI1500INOX 1 8413491015446
HOME
SERIES
motor
1500
W Limpiador filtro
con vibración.
Vibrating filter
Motor 1.500W cleaner.
1,500W motor Nettoyeur de filtre
Moteur 1.500W vibrant.
Motor 1.500W Limpador filtro
Motore da 1.500 W. com vibração.
Detergente per filtri
vibranti.
INOX
inoxidable
X3
X3
Filtro Hepa Filtro metálico 220V-50 HZ 1500W 2OL inox. Triple click
Hepa filter Metal filter Triple click.
FILTRO VIBRACIÓN
Es Aspirador de cenizas con potencia de 1500W y cuba inoxidable de 20 litros. Función soplador de aire.
Incorpora un sistema de limpieza automatico del filtro mediante un botón que activa la vibración del
aspirador para una limpieza sencilla sin tener que abrir la cuba para sacar el filtro. También incorpora un
indicador que alerta de que la cuba está llena o el filtro obstruido. Manguera de 1,20 metros de largo y 35
mm de diámetro con boquilla metálica y asa de transporte. Incorpora tres clips para el cierre de la cuba.
HOME
SERIES
Filtro de cartucho HEPA y protector metálico para el mismo, para las cenidas y partículas más finas. Ideal
para chimeneas, cocinas de leña, barbacoas, calefactoras, fuegos bajos, estufas de biomasa, pellets...
En Ash vacuum cleaner of 1500W and with a 20 liter stainless steel tank. Air blower function. It incorporates
an automatic cleaning system for the filter with a button that activates the vibration of the vacuum cleaner
for easy cleaning without having to open the tank to remove the filter. It also incorporates an indicator that
warns when the tank is full or the filter is clogged. 1.20 m long and 35 mm diameter hose with metal
nozzle and carrying handle. It incorporates three clips to close the tank. HEPA cartridge filter and metal
protector, for the finest ashes and particles. Ideal for fireplaces, wood cookers, barbecues, heaters, low
wood fires, biomass cookers, pellets...
Fr Aspirateur à cendres avec une puissance de 1500W et un réservoir en acier inoxydable de 20 litres.
Fonction de soufflerie d’air. Il intègre un système de nettoyage automatique du filtre via un bouton qui
active la vibration de l’aspirateur pour un nettoyage facile sans avoir à ouvrir le bol pour retirer le filtre. Il
intègre également un indicateur qui alerte que le réservoir est plein ou que le filtre est obstrué. Tuyau de
1,20 mètre de long et 35 mm de diamètre avec buse métallique et poignée de transport. Il intègre trois
clips pour fermer le réservoir. Filtre à cartouche HEPA et écran métallique pour le même, pour les cendres
et les particules les plus fines. Idéal pour les cheminées, les poêles à bois, les barbecues, les radiateurs,
les brûleurs bas, les poêles à biomasse, les pellets ...
Pt Aspirador de cinzas com potência de 1500W e depósito inoxidável de 20 litros. Função soprador de ar.
Incorpora um sistema de limpeza automático do filtro mediante um botão que activa a vibração do
aspirador para uma limpeza simples sem ter que abrir o depósito para retirar o filtro. Também incorpora
um indicador que alerta quando o depósito está cheio ou o filtro obstruído. Mangueira de 1,20 metros
de comprimento 35 mm de diâmetro com bocal metálico e asa de transporte. Incorpora dois fechos no
depósito. Filtro de cartucho HEPA e capa protetora metálica, para as cinzas e partículas mais finas. Ideal
para chaminés, cozinhas de lenha, barbacoas, aquecedores, fogos baixos, estufas de biomasa, pellets...
It Aspiracenere con potenza 1500W e serbatoio inox da 20 litri. Funzione soffiante d’aria. Incorpora un
sistema di pulizia automatica del filtro tramite un pulsante che attiva la vibrazione dell’aspirapolvere per
una facile pulizia senza dover aprire la vasca per rimuovere il filtro. Incorpora anche un indicatore che
avverte che il serbatoio è pieno o il filtro è intasato. Tubo da 1,20 metri di lunghezza e 35 mm di diametro
con bocchetta in metallo e maniglia per il trasporto. Incorpora tre clip per chiudere il serbatoio. Filtro a
cartuccia HEPA e protezione in metallo per esso, per le ceneri e le particelle più fini. Ideale per camini,
stufe a legna, barbecue, stufe, fuochi bassi, stufe a biomassa, pellet.
DIPREMIUM
Es Aspirador de cenizas calientes 1200W con cuba de 20 litros inoxidable
En 1200W hot ash vacuum cleaner with 20 litre stainless steel tank
Fr Aspirateur à cendres chaudes de 1200 W avec réservoir en acier inoxydable de 20 litres
Pt Aspirador para cinzas quentes 1200W com depósito de 20 litros inoxidável Ref. EAN13
It Aspiracenere caldo 1200W con serbatoio in acciaio inox da 20 litri DPREMIUM 1 8413491995045
motor
1200 Cenizas
HOME
SERIES
calientes
W 60º
Limpiador filtro
Motor 1.200W. con vibración
1.200W motor. Vibrating filter
Moteur 1.200W. cleaner.
Motor 1.200W. Nettoyeur de filtre
Motore da 1.200 W. vibrant.
Limpador filtro
com vibração.
Limpiador filtro
con vibración.
INOX
inoxidable
Con ruedas
With wheels.
Avec roues.
Com rodas.
Con ruote.
X2
Filtro Hepa Filtro metálico 220V-50 HZ 1200W 2OL Inox. Doble click
Hepa filter
+ funda ignífuga Double click.
Metal filter + fireproof cover
ACCIONADOR
VIBRACIÓN
Es Aspirador para cenizas calientes con potencia de 1200W y cuba inoxidable de 20 litros. Función so-
plador de aire. Incorpora filtro cartucho HEPA y protector metálico para el mismo, para las cenizas y
partículas más finas junto a una funda ignifuga protectora del filtro hepa y filtro metálico para poder
aspirar cenizas calientes hasta 60 grados de temperatura. Manguera de 1,20m y diámetro de tubo 38
mm con boquilla metálica y boquilla para las esquinas de difícil acceso. Dos clips para cerrar la cuba
herméticamente junto a 3 ruedas y asa para un fácil transporte. Ideal para chimeneas, cocinas de leña,
barbacoas, calefactoras, fuegos bajos, estufas de biomasa, pellets...
HOME
SERIES
En Vacuum cleaner for hot ashes of 1200W and a 20-liter stainless steel tank. Air blower function. It in-
corporates a HEPA cartridge filter and a metal protector for it. Perfect for ashes and the finest particles,
together with a fireproof protective cover for the hepa filter and a metal filter to vacuum hot ashes up
to 60 degrees. 1.20 m hose and 38 mm tube diameter with metal nozzle designed for hard-to-reach
corners. Two clips to close the tank hermetically. It includes 3 wheels and a handle for easy transport.
Ideal for fireplaces, wood cookers, barbecues, heaters, low wood fires, biomass cookers, pellets ...
Fr Aspirateur pour cendres chaudes d’une puissance de 1200W avec réservoir en acier inoxydable de 20
litres. Fonction de soufflerie d’air. Intègre un filtre à cartouche HEPA et un protecteur métallique pour les
cendres et particules les plus fines, ainsi qu’un couvercle de protection ignifuge pour le filtre hepa et
un filtre métallique pour pouvoir aspirer les cendres chaudes jusqu’à 60 degrés de température. Tuyau
de 1,20 m et tube de 38 mm de diamètre avec buse et buse en métal pour les coins difficiles d’accès.
Double click pour fermer hermétiquement le réservoir avec 3 roues et une poignée pour un transport
facile. Idéal pour les cheminées, les poêles à bois, les barbecues, les radiateurs, les brûleurs bas, les
poêles à biomasse, les pellets ...
Pt Aspirador para cinzas quentes com potência de 1200W e depósito inoxidável de 20 litros. Função so-
prador de ar. Incorpora filtro cartucho HEPA e proteção metálica, para as cinzas e particúlas mais finas,
juntamente com uma capa protetora ignifuga do filtro hepa e filtro metálico para poder aspirar cinzas
quente até 60º de temperatura. Mangueira de 1,20m y diâmetro de tubo de 38mm com bocal metálico
e bocal para as locais de difícil acesso. Dois fechos para fechar o depósito hermeticamente com 3 rodas
e asa para um fácil transporte. Ideal para chaminés, cozinhas de lenha, aquecedores, barbacoas, fogos
baixos, estufas de biomasa, pellets...
It Aspirapolvere per ceneri calde con una potenza di 1200W e serbatoio in acciaio inox da 20 litri. Funzione
soffiante d’aria. Incorpora un filtro a cartuccia HEPA e una protezione metallica per esso, per le ceneri e
le particelle più fini insieme a una copertura protettiva ignifuga per il filtro hepa e un filtro metallico per
poter aspirare le ceneri calde fino a 60 gradi di temperatura. Tubo flessibile da 1,20 me diametro tubo
38 mm con bocchetta in metallo e bocchetta per angoli difficili da raggiungere. Due clip per chiudere
ermeticamente il serbatoio insieme a 3 ruote e una maniglia per un facile trasporto. Ideale per camini,
stufe a legna, barbecue, stufe, fuochi bassi, stufe a biomassa, pellet ...
DIPL20LPRO
Aspirador polvo y líquido y cenizas
1400W 20L. inoxidable.
En 1400W 20L dust, liquid and ash vacuum cleaner. Stainless steel.
Fr Aspirateur à poussière, liquide et cendres 1400W 20L. inoxydable.
Pt Aspirador de pó, líquido e cinzas 1400W 20L. inoxidável.
Asa de transporte
It Aspirapolvere per polvere, liquidi e cenere da 1400W 20L. inossidabile. Carrying handle.
Poignée de transport.
Asa transporte.
Ref. EAN13 Maniglia per il trasporto.
HOME
SERIES
DIPL20LPRO 1 8413491994840
motor
1400 Función soplador
W Blower function.
Fonction ventilateur.
Função soprador.
Motor 1.400W
Función soplador.
1.400W motor
Moteur 1400W
Motor 1.400W
Motore da 1.400 W
Con ruedas
Sistema drenaje líquido
With wheels
Liquid drainage system.
Avec roue.
Système de drainage liquide.
Com rodas
Sistema drenagem água.
Con ruote
Sistema di drenaggio dei liquidi
HOME
SERIES
Filtro de mousse Tubo Cepillo
para agua telescópico redondo
Ref.: DIPLFA Ref.: DIPLMA Ref.: DIPLCE
Succionador
largo Ruedas Manguera
Es Aspirador, soplador 3 en 1 para polvo, líquido y ceniza con potencia de 1400W y cuba inoxidable de 20 litros. Función soplador de aire. Base
Incorpora filtro cartucho HEPA para las cenizas y partículas más finas, además de filtro de agua para la recogida de líquidos. Regalo de
una funda protectora para cubrir y proteger el filtro, con lo que la durabilidad del mismo se alarga y evita obstrucciones y perdidas de
plástico
potencia. Fácil de limpiar con un paño húmedo o sacudiéndolo. Incluye multitud de accesorios como: Filtro HEPA, Filtro mousse para
agua, Funda protectora, Cepillo redondo, Cepillo largo, Tubo telescópico, Manguera gran tamaño, Boquilla para sitios de difícil acceso Ref.: DIPLBA
y base con 4 ruedas para fácil transporte. Ideal para casa, trasteros, garajes, almacenes, automóviles, chimeneas, cocinas de leña,
barbacoas, calefactoras, fuegos bajos, estufas biomasa…
En Plastic base
En Vacuum cleaner, 3-in-1 blower for dust, liquid and ashes of 1400W and with a 20-liter stainless tank. Air blower function. It incorpora- Fr Base en plastique Ref. EAN13
tes a HEPA cartridge filter for ashes and the finest particle and a water filter for liquid collection. It comes with a protective filter cover Pt Base Plástico
as a gift, which extends its durability and prevents obstructions and power losses. Easy to clean with a damp cloth or by shaking it. It DIPLBA 1 8413491014722
It Base in plastica
includes several accessories such as: HEPA filter, Mousse water filter, Protective cover, Round brush, Long brush, Telescopic tube, large
hose, Nozzle for hard-to-reach places and a 4-wheel base for easy transport. Ideal for homes, storage rooms, garages, warehouses,
cars, fireplaces, wood cookers, barbecues, heaters, low wood fires, biomass cookers…
Fr Aspirateur, souffleur 3 en 1 pour poussières, liquides et cendres d’une puissance de 1400W et un réservoir inox de 20 litres. Fonction
de soufflerie d’air. Intègre un filtre à cartouche HEPA pour les cendres et les particules les plus fines, ainsi qu’un filtre à eau pour
collecter les liquides. Don d’une housse de protection pour recouvrir et protéger le filtre, ce qui prolonge sa durabilité et évite les obs-
tructions et les pertes de puissance. Facile à nettoyer avec un chiffon humide ou en secouant. Il comprend une multitude d’accessoires
tels que: filtre HEPA, filtre à mousse pour l’eau, housse de protection, brosse ronde, brosse longue, tube télescopique, grand tuyau,
buse pour les endroits difficiles d’accès et base à 4 roues pour un transport facile. Idéal pour la maison, les débarras, les garages,
les entrepôts, les voitures, les cheminées, les poêles à bois, les barbecues, les radiateurs, les brûleurs bas, les poêles à biomasse ...
Pt Aspirador, soprador 3 em 1 para pó, líquido e cinza com potência de 1400W e depósito inoxidável de 20 litros. Função soprador de
ar. Incorpora filtro cartucho HEPA para as cinzas e partículas mais finas, e ainda filtro de água para a recolha de líquidos. Oferta de
uma capa protetora para cobrir e proteger o filtro, permitindo aumentar a durabilidade e evitar obstruções e perdas de potência. Fácil
de limpar com um pano húmedo ou basta sacudir. Inclui bastantes acessórios como: Filtro HEPA, Filtro mousse para água, capa
protetora, escova redonda, escova comprida, tubo telescópico, mangueira grande, bocal para locais de difícil acesso e base com 4
rodas para fácil transporte. Ideal para casa, arrecadações, garagens, armazéns, automóveis, chaminés, cozinhas de lenha, barbacoas,
aquecedores, fogos baixos, estufas biomasa...
It Aspirapolvere, soffiatore 3 in 1 per polvere, liquidi e cenere con una potenza di 1400W e serbatoio inox da 20 litri. Funzione soffiante
d’aria. Incorpora un filtro a cartuccia HEPA per le ceneri e le particelle più fini, nonché un filtro per l’acqua per la raccolta dei liquidi.
Dono di una copertura protettiva per coprire e proteggere il filtro, che ne prolunga la durata e previene ostruzioni e perdite di potenza.
Facile da pulire con un panno umido o agitando. Include una moltitudine di accessori come: filtro HEPA, filtro mousse per acqua,
copertura protettiva, spazzola rotonda, spazzola lunga, tubo telescopico, tubo grande, ugello per luoghi di difficile accesso e base
con 4 ruote per un facile trasporto. Ideale per abitazioni, magazzini, garage, magazzini, automobili, camini, stufe a legna, barbecue,
termosifoni, fuochi bassi,
DIPL30LPRO
Aspirador de polvo, líquido y cenizas
1400W 30L. inoxidable
En 1400W 30L dust, liquid and ash vacuum cleaner. Stainless steel
Fr Aspirateur à poussière, liquide et cendres 1400W avec réservoir 30L. inoxydable
Pt Aspirador de pó, líquido e cinzas 1400W 30L. inoxidável
It Aspirapolvere per polvere e liquidi da 1400W 30L e cenere. inossidabile
Ref. EAN13
DiPL30LPRO 1 8413491995175
HOME
SERIES
Asa de transporte
Carrying handle.
Poignée de transport.
motor Asa transporte.
1400 Maniglia per il trasporto.
W
Motor 1.400W
1.400W motor.
Moteur 1400W.
Motor 1.400W.
Motore da 1.400W.
Función soplador.
Blower function.
Fonction ventilateur.
Función soplador.
- Funzione soffiante.
HOME
SERIES
Filtro de mousse Tubo Cepillo
para agua telescópico redondo
Ref.: DIPLFA Ref.: DIPLMA Ref.: DIPLCE
Succionador
largo Ruedas Manguera
Base
Es Aspirador, soplador 3 en 1 para polvo, líquido y ceniza con potencia de 1400W y cuba inoxidable de 30 litros. Función soplador de
aire. Incorpora filtro cartucho HEPA para las cenizas y partículas más finas, además de filtro de agua para la recogida de líquidos.
plástico
Regalo de una funda protectora para cubrir y proteger el filtro, con lo que la durabilidad del mismo se alarga y evita obstrucciones y
perdidas de potencia. Fácil de limpiar con un paño húmedo o sacudiéndolo. Incluye multitud de accesorios como: Filtro HEPA, Filtro Ref.: DIPLBA
mousse para agua, Funda protectora, Cepillo redondo, Cepillo largo, Tubo telescópico, Manguera gran tamaño, Boquilla para sitios
de difícil acceso y base con 4 ruedas para fácil transporte. Ideal para casa, trasteros, garajes, almacenes, automóviles, chimeneas,
cocinas de leña, barbacoas, calefactoras, fuegos bajos, estufas biomasa… En Plastic base.
Fr Base en plastique Ref. EAN13
En Vacuum cleaner, 3-in-1 blower for dust, liquid and ash of 1400W with a 30-liter stainless steel tank. Air blower function. It incorpo- Pt Base plástico
rates a HEPA cartridge filter for the ashes and the finest particles and a water filter for the liquid collection. It comes with a protective DIPLBA 1 8413491014722
It Base in plastica
filter cover as a gift, which extends its durability and prevents obstructions and power losses. Easy to clean with a damp cloth or
by shaking it. It includes several accessories such as: HEPA filter, Mousse water filter, Protective cover, Round brush, Long brush,
Telescopic tube, large hose, Nozzle for hard-to-reach places and a 4-wheel base for easy transport. Ideal for homes, storage rooms,
garages, warehouses, cars, fireplaces, wood cookers, barbecues, heaters, low fires, biomass cookers…
Fr Aspirateur, souffleur 3 en 1 pour poussières, liquides et cendres d’une puissance de 1400W et un réservoir inox de 30 litres.
Fonction de soufflerie d’air. Il intègre un filtre à cartouche HEPA pour les cendres et les particules les plus fines, ainsi qu’un filtre à
eau pour collecter les liquides. Cadeau housse de protection pour recouvrir et protéger le filtre, ce qui prolonge sa durabilité et évite
les obstructions et les pertes de puissance. Facile à nettoyer avec un chiffon humide ou en secouant. Il comprend une multitude
d’accessoires tels que: filtre HEPA, filtre à mousse pour l’eau, housse de protection, brosse ronde, brosse longue, tube télescopique,
grand tuyau, buse pour les endroits difficiles d’accès et base à 4 roues pour un transport facile. Idéal pour la maison, les débarras,
les garages, les entrepôts, les voitures, les cheminées, les poêles à bois, les barbecues, les radiateurs, les brûleurs bas, les poêles
à biomasse ...
Pt Aspirador, soprador 3 em 1 para pó, líquido e cinza com potência de 1400W e depósito inoxidável de 30 litros. Função soprador
de ar. Incorpora filtro cartucho HEPA para as cinzas e partículas mais finas, e ainda filtro de água para recolha de líquidos. Oferta
de um capa protetora para cobrir e proteger o filtro, permitindo aumentar a durabilidade e evitar obstruções, bem como perdas de
potência. Fácil de limpar com um pano húmido ou basta sacudir. Inclui bastantes acessórios como: Filtro HEPA, Filtro mousse para
água, Capa protetora, Escova redonda, Escova comprida, Tubo telescópico, Mangueira grande, automóveis, chaminés, cozinhas de
lenha, barbacoas, aquecedores, fogos baixos, estufas biomasa...
It Aspirapolvere, soffiatore 3 in 1 per polvere, liquidi e cenere con una potenza di 1400W e serbatoio inox da 30 litri. Funzione
soffiante d’aria. Incorpora un filtro a cartuccia HEPA per le ceneri e le particelle più fini, nonché un filtro per l’acqua per la raccolta
dei liquidi. Dono di una copertura protettiva per coprire e proteggere il filtro, che ne prolunga la durata e previene ostruzioni e perdite
di potenza. Facile da pulire con un panno umido o agitando. Include una moltitudine di accessori come: filtro HEPA, filtro mousse per
acqua, copertura protettiva, spazzola rotonda, spazzola lunga, tubo telescopico, tubo grande, ugello per luoghi di difficile accesso
e base con 4 ruote per un facile trasporto. Ideale per abitazioni, magazzini, garage, magazzini, automobili, camini, stufe a legna,
barbecue, termosifoni, fuochi bassi,
DIPL80LPRO
Es Aspirador polvo y líquido 3 motores de 1200W cada uno
En 3-motor 3600W dust and liquid vacuum cleaner with 80-liter stainless steel tank.
Fr Aspirateur à poussière et liquide à 3 moteurs de 3600 W avec réservoir en acier inoxydable de 80 litres.
Pt Aspirador pó e líquido 3 motores 3600W com depósito de 80L. inox.
It Aspirapolvere per liquidi e polvere da 3600W a 3 motori con serbatoio in acciaio inox da 80 litri.
Motor 3 x x1.200
Ref. 3 x 1.200W Engine. Manillar de transporte
EAN13
Moteur 3 x 1.200W. Carrying handle.
DIPL80LPRO 1 8413491014678
Motor 3 x 1.200W. Poignée de transport.
HOME
SERIES
INOX
inoxidable
HOME
SERIES
Es Aspirador, soplador de 3 motores para polvo, líquido con potencia de 3600W y cuba inoxidable de 80 litros. 3 motores independientes con potencia de 1200 watios cada una, pudiéndose utilizar los 3 a la vez
para una potencia de 3600W para aspirar. Incluye soporte, succionador de suelos para una fácil limpieza de grandes áreas sin esfuerzo. Incorpora filtro cartucho HEPA para las cenizas y partículas más finas,
además de filtro de agua para la recogida de líquidos. Regalo de una funda protectora para cubrir y proteger el filtro, con lo que la durabilidad del mismo se alarga y evita obstrucciones y perdidas de potencia.
Fácil de limpiar con un paño húmedo o sacudiéndolo. Incluye multitud de accesorios como: Soporte para la limpieza de suelos, Filtro HEPA, Filtro mousse para agua, Funda protectora, Cepillo redondo, Cepillo largo
para seco y para húmedo, 2 Tubos, Manguera gran tamaño, Boquilla para sitios de difícil acceso y base con 4 ruedas para fácil transporte. Ideal para obras, trasteros, garajes, almacenes, talleres, empresas…
En Vacuum cleaner, with a 3-motor for dust and liquid of 3600W with a 80-liter stainless steel tank. 3 independent motors with a power of 1200 watts each, all 3 can be used at the same time for a power of 3600W
for vacuuming. It includes stand, floor suction unit for an easy cleaning of large areas without any effort. It includes a HEPA cartridge filter for the ashes and finest particles and a water filter for the liquid collection.
It comes with a protective filter cover as a gift, which extends its durability and prevents obstructions and power losses. Easy to clean with a damp cloth or by shaking it. It includes several accessories such as:
Floor cleaning stand, HEPA filter, water Mousse filter, Protective cover, Round brush, Long brush for dry and wet, 2 tubes, large hose, nozzle for places with difficult access and base with 4 wheels for easy transport.
Ideal for construction sites, storage rooms, garages, warehouses, workshops, companies ...
Fr Aspirateur, souffleur à 3 moteurs pour poussière, liquide d’une puissance de 3600W et réservoir en acier inoxydable de 80 litres. 3 moteurs indépendants d’une puissance de 1200W chacun, pouvant utiliser les
3 en même temps pour une puissance de 3600W à aspirer. Comprend un support, une aspiration du sol pour un nettoyage facile de grandes surfaces sans effort. Il intègre un filtre à cartouche HEPA pour les
cendres et les particules les plus fines, ainsi qu’un filtre à eau pour la collecte des liquides. Don d’une housse de protection pour recouvrir et protéger le filtre, ce qui prolonge sa durabilité et évite les obstructions
et les pertes de puissance. Facile à nettoyer avec un chiffon humide ou en secouant. Il comprend une multitude d’accessoires tels que: Support de nettoyage des sols, Filtre HEPA, Filtre à mousse pour l’eau,
Housse de protection, Brosse ronde, Brosse longue pour sec et humide, 2 tuyaux, Grand tuyau, Buse pour les endroits difficiles d’accès et base avec 4 roues pour un transport facile. Idéal pour les chantiers de
construction, les salles de stockage, les garages, les entrepôts, les ateliers, les entreprises ...
Pt Aspirador, soprador de 3 motores para pó e líquido com potência de 3600W de depósito inoxidável de 80 litros. Função soprador de ar. 3 motores independentes com potência de 1200W cada uma, Podendo
utilizar os 3 em simultâneo aumenta para uma potência de 3600W para aspirar. Inclui suporte, escova de solo para uma fácil limpeza de grandes áreas sem esforço. Incorpora filtro cartucho HEPA para as cinzas
e partículas mais finas, e ainda filtro de água para recolha de líquidos. Oferta de uma capa protetora para cobrir e proteger o filtro, permitindo aumentar a durabilidade e evitar obstruções e perdas de potência.
Fácil de limpar com um pano húmido ou sacudindo-o. Incluí bastantes acessórios como: Suporte para la limpeza de solos, Filtro HEPA, Filtro mousse para água, Capa protetora, Escova redonda, Escova comprida
para seco e para húmido, 2 Tubos, Mangueira grande, Bocal para locais de difícil acesso e base com 4 rodas para fácil transporte. Ideal para obras, arrecadações, garagens, armazéns, Oficinas, empresas...
It Aspirapolvere, soffiante a 3 motori per polvere, liquido con potenza 3600W e serbatoio inox da 80 litri. 3 motori indipendenti con una potenza di 1200 watt ciascuno, in grado di utilizzarli tutti e 3 contemporanea-
mente per una potenza di 3600W da aspirare. Include supporto, aspirazione del terreno per una facile pulizia di grandi aree senza sforzo. Incorpora un filtro a cartuccia HEPA per le ceneri e le particelle più fini,
nonché un filtro per l’acqua per la raccolta dei liquidi. Dono di una copertura protettiva per coprire e proteggere il filtro, che ne prolunga la durata e previene ostruzioni e perdite di potenza. Facile da pulire con
un panno umido o agitando. Include una moltitudine di accessori come: supporto per la pulizia del pavimento, filtro HEPA, filtro per mousse per acqua, copertura protettiva, spazzola rotonda, spazzola lunga per
asciutto e bagnato, 2 tubi, tubo grande, bocchetta per luoghi di difficile accesso e base con 4 ruote per un facile trasporto. Ideale per cantieri, magazzini, garage, magazzini, officine, aziende ...
Succionador Succionador
largo húmedo largo seco Manguera
I
Soporte
suelo ancho
Ref.: DIPL80SOPORTE SOPORTE
SUELO ANCHO
En
Fr
Wide floor stand
Support au sol large Ref.
INCLUIDO En
Fr
Wide floor stand included
Support au sol large inclus
EAN13
Pt Suporte solo comprido Pt Suporte solo comprido incluído
DIPL80SOPORTE 1 8413491015392
It Ampio supporto a pavimento It Ampio supporto per pavimento incluso
› Accesorios
Parking y Garaje
Parking and Garage Accessories| Accessoires de stationnement et de garage
Estacionamento e Garagem | Accessori per parcheggio e garage
www.bikainsolutions.com
Accesorios Parking y Garaje
Parking and Garage Accessories | Accessoires de stationnement et de garage | Estacionamento e Garagem | Accessori per parcheggio e garage
Protectores Parking
Parking protectors | Protecteurs de stationnement | Protetores Estacionamento |
Protezioni per il parcheggio
Espuma de polietileno.
Polyethylene foam.
Mousse de polyéthylène.
Espuma de polietileno.
Schiuma di polietilene.
8,5cm
.
Protector
lateral 36,5cm.
Ref.: DPA01
36,5cm.
.
cm
1,5
AUTO
SERIES
.
Protector 7,5
cm
. 7,
5cm
cantonera 36,5cm.
Ref.: DPA02
c m.
36,5cm.
1,5
Protector 19,5c
frontal 29,5cm. m.
Ref.: DPA03
29,5cm.
m.
4c
32cm.
Protector estriado
columna 39cm.
Ref.: DPA04
39cm.
m.
1c
Protector suelo
media luna 38,5cm. 29c
.
38,5cm m.
Ref.: DPA05
.
cm
7,8
AUTO
SERIES
Es Protector suelo media luna 38,5cm.
En Half-moon floor protector 38.5cm.
Fr Protecteur de sol demi-lune 38,5cm. Ref. anh. x alt. x fondo
EAN13
Pt Protetor solo meia lua 38,5cm.
DPA05 38,5x29x7,8cm. 1 8413491995380
It Protezione per pavimento Half Moon 38,5cm.
Rollo protector m.
19c 20
en rollo 2m. 0c
m.
Ref.: DPA06
m.
1c
150
Rollo XXL cm.
1,5 x 1m
Ref.: DPA07
m.
1c
100cm.
Protectores Parking
Parking protectors | Protecteurs de stationnement | Protetores Estacionamento |
Protezioni per il parcheggio
9cm. 9cm.
Protector esquinero
de “Caucho” 80cm.
Ref.: BI2140
800cm.
Es Protector esquinero de caucho 80cm.
En Rubber corner protector 80cm.
Fr Protecteur d’angle en caoutchouc 80cm.
Pt Protetor esquina de borracha 80cm.
AUTO
SERIES
10cm.
10cm.
Protector esquinero
de “EVA” 80cm.
Ref.: BI2141
80cm.
14cm. 14cm.
Protector esquinero de
“Porespan” prensado 74cm.
Ref.: BI2129
74cm.
Protectores Parking
Parking protectors | Protecteurs de stationnement | Protetores Estacionamento |
Protezioni per il parcheggio
c m.
2,5
AUTO
SERIES
Protector lateral Protector lateral Protector lateral
de 50cm. de 80cm. de 1,2m.
Ref.: BI2120
Ref.: BI2121 (KIT DE 2 UNIDADES) Ref.: BI2122 Ref.: BI2123
25
cm
.
25
cm
.
25
cm
.
120cm.
80cm.
50cm.
c m. cm. cm.
2,5 2,5 2,5
15
cm
.
Kit de 2 protectores
laterales 1m.
Ref.: BI2124
100cm.
Es Kit de 2 protectores
m.
100cm
laterales 100X15X1cm.
En 2-unit lateral protector 1c
kit 1m 100X15X1cm.
AUTO
SERIES
X2
En 2-unit grooved protector for column
20
kit 30X20X1cm. cm
Fr
.
Protecteur rainuré 2 éléments pour
kit colonne 30X20X1cm.
Pt Kit de protetores estriados
para coluna 30X20X1cm. Ref. anh. x alt. x fondo
EAN13
It Kit 2 protezioni rigate per colonna
BI2125 30X20X1cm. 1 8413491012896
30X20X1cm.
Protector
esquina
Ref.: BI2126 - BI2127 - BI2028
AUTO
SERIES
Pt Protetor esquina BI2127 80x25x2,5cm. 1 8413491012919
It Protezione angolare BI2128 120x25x2,5cm. 1 8413491012926
12 .
cm cm
. 12
12
cm m.
. 12c
12
cm m.
. 12c
120cm.
80cm.
. .
cm cm c m.
2,5 2,5
50cm.
2,5
Barrera parking
“POSTE” con
cerradura.
Ref.: D320ECO
FIJACIONES
INCLUIDAS
Barrera de parking
“3 PIES” eco
con Candado.
Ref.: D310ECO
FIJACIONES
INCLUIDAS
Barrera de parking
“U” invertida con
cerradura.
Ref.: D311ECO
RESISTENTE A LA
LLUVIA Y AL SOL
WATER & SUN
RESISTANT
Es Barrera “U” invertida con cerradura.
En Inverted “U” parking barrier with lock.
Fr Barrière de stationnement en «U»
inversé avec serrure. Ref. anh. x alt. x fondo
EAN13
fácil
instalación
abatible
Pt Barreira “U” invertida com fecho. 180º
D311ECO 50x30x27cm. 1 8413491995182
It Barriera di parcheggio “U” rovesciata
con serratura.
Barrera de parking
“3 pies PLUS” con
cerradura.
Ref.: D307PLUS
FIJACIONES
INCLUIDAS
AUTO
D307PLUS 96x50x40cm. 1 8413491980522
SERIES
Pt Barreira “3 pés PLUS” com fecho.
It Barriera di parcheggio “3 piedi PLUS”
con serratura.
Placa de
señalización V20
Rapid
Oil
Ref.: DI523
Ref.: D314
intérieur / extérieur.
Pt Espelho convexo interior-exterior policarbono.
Inclui suporte para poste e parede.
It Specchio convesso interno / esterno in materiale policarbonato.
Ref. ø cm EAN13
D314P45P 45 1 8413491995199
D314P60 60 1 8413491995540
D314P80 80 1 8413491996240
D314P100 100 1 8413491996257
Accesorios y
soporte de
pared incluidos
Ø80
cm.
Ø60
cm.
Ø45
cm.
AUTO
SERIES
Accesorios y
soporte de
pared incluidos
Conos de goma
con banda reflectante
Ref.: DCA01
Ref. cm
EAN13
DCA01 30 1 8413491995007
Ref. cm
EAN13
DCA02 50 1 8413491994987
DCA03 75 1 8413491994994
DCA02 DCA03
Ref.: DCA04-DCA05
AUTO
SERIES
It Cono pieghevole con base in plastica ABS ”e 2 bande riflettenti.
Ref. cm
EAN13
DCA04 40 1 8413491995014
DCA05 60 1 8413491995021
DCA04-DCA05
Ref. cm
EAN13
Bikain
Expositores
Displays | Présentoirs | Expositores | Espositori
GARDEN
SERIES
Bikain
Promociones
Promotions | Promotions | Promoções | Promozioni
Bikain
Nueva web
New website | Nouveau web | Nova web | Nuovo web
www.bikainsolutions.es
128 Creative solutions since 1979
Notas
Notes | Notes | Notas | Note GARDEN SERIES
GARDEN
SERIES
GARDEN
SERIES
Bº Zubillaga, 58
20560 Oñati (Gipuzkoa) SPAIN
+ 34 943780851
bikainsolutions.com
bikain@bikainsolutions.com