Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
BILINGUAL MAGAZINE
REVISTA BILINGUE
EN/PT
FREE
JEAN CLAUDE
NICOLAS FORESTIER
AND OUR GARDENS
GARDEN DESIGN
PRIVATE GARDEN
+ TRENDS TENDÊNCIAS JARDIM PRIVADO
LISBON
+ DECORATION DECORAÇÃO
+ TOOLS FERRAMENTAS
+ TECHNOLOGY TECNOLOGIA
CHINA
FLOATING FOREST
BY TURENSCAPE
subscribe | subscreva
SUBSCRIBE
TO OUR MAILING LIST
TO RECEIVE OUR DIGITAL
MAGAZINE IN YOU INBOX
SUBSCREVA
A NOSSA LISTA DE E-MAILS
PARA RECEBER A NOSSA
REVISTA DIGITAL NA SUA
CAIXA DE ENTRADA
Follow us on | Siga-nos
2
EDITORIAL
EN PT
The first edition of 2023 Tudo Sobre Jardins A primeira edição de 2023 da revista Tudo So-
magazine is full of content, from private gardens bre Jardins está recheada de conteúdos, desde
to gardens with history by Jean-Paul Brigand, jardins privados a jardins com história da auto-
passing through the spectacular park that is a ria de Jean-Paul Brigand, passando pelo espec-
floating forest in Nanchang, China. tacular parque que é uma floresta flutuante em
Nanchang, China.
Also in this issue, we “revisit” the conversation
with the prestigious photographer Luís Quinta Também nesta edição “revisitamos” a conversa
about “Photographing Nature”. com o prestigiado fotógrafo Luís Quinta sob o
tema “Fotografar a Natureza “.
Other articles not to be missed including the
conversation about artificial intelligence and its Muitos artigos a não perder, inclusive a conver-
impact on garden and outdoor design. sa sobre inteligência artificial e o seu impacto no
design de jardins e espaços exteriores.
Good readings,
Boas leituras,
Catarina Gonçalves
Editor-in-chief 3
INDEX | SUMÁRIO
n f c&b
6 12 22
HM Veículos e Máquinas
garden design |
landscape | paisagismo design de jardins good ideas | boas ideias
l gd gi
42 50 60
A Floating Forest Private Garden in Lisbon The value of the exotic
by Turenscape Jardim Privado em Lisboa O valor do exótico
business guide |
subscribe | subscrever
guia de anunciantes
s
bg
81 2
gardens with history|
trends | tendências pins from pinterest jardins com história
t pin gh
24 30 32
Jean Claude Nicolas Forestier
E os nossos jardins
i t&s a
68 74 80
Photographer Luís Quinta
movie | video
catalogue
shop
web
news|notícias
SPOGA+GAFA
2022 Prosperous year and a promising 2023
EN PT
The largest garden fair in the world recalls a A maior feira de jardim do mundo, relembra um
year of change in 2022. ano de mudança em 2022.
After decades of holding the fair in September Após décadas de realização da feira em setem-
and a two-year break due to Covid restrictions, bro e uma pausa de dois anos devido às re-
the fair celebrated a happy start in June 2022, strições da Covid, a feira comemorou um feliz
with 10 exhibition halls, in the city of Cologne. recomeço em junho de 2022, com 10 halls de
It was also time to successfully launch the first exposição, na cidade de Colónia. Foi também
phase of its digital matchmaking platform o momento para lançar com sucesso a primeira
spoga+gafa 365. The organization registers a fase da sua plataforma digital de matchmaking
strong rescheduling rate and registration of new spoga+gafa 365. A organização regista uma
companies for the next edition, that will take forte taxa de remarcação e o registo de novas
place in June 2023. marcas para a próxima edição que vai ter lugar
The “Global DIY-Summit” (EDRA/GHIN, em junho de 2023.
6 HIMA), which ends in Berlin just two days before O “Global DIY-Summit” (EDRA/GHIN, HIMA),
spoga+gafa, is also having a positive influence que termina em Berlim apenas dois dias antes
on the growing number of exhibitors, as da spoga+gafa, também está a ter uma influên-
attendees are subsequently invited to participate cia positiva no número crescente de expositores,
in spoga+gafa from June 18-20, 2023 face- já que os participantes são posteriormente con-
to-face in Cologne and online throughout the vidados a participar na spoga+gafa de 18 a 20
year. de junho de 2023 presencial em Colónia e on-
All year round because in difficult times for the line durante todo o ano. Todo o ano porque em
industry, spoga+gafa has successfully supported tempos difíceis para a indústria, a spoga+gafa
its partners with a permanent business platform apoiou com sucesso os seus parceiros com uma
of supply and demand. Excellent platform for plataforma de negócios permanente de oferta
accessing existing contacts and discovering new e procura. Plataforma excelente para aceder a
relationships with suppliers. contactos existentes e descobrir novos relaciona-
mentos com fornecedores.
As for the number of registered companies
for 2023, they have already surpassed the Quanto ao número de empresas registadas
numbers of the 2022 edition, with some returns para 2023, já ultrapassaram os números da
from North America and Asia multiplying their edição de 2022, com alguns retornos da Amé-
exhibition space. rica do Norte e a Ásia a multiplicar o seu es-
Normalized travel conditions in China and good paço de exposição. Condições de viagem a nor-
feedback gathered in 2022 internationally, are malizar na China e o bom feedback recolhido
leading to a tangible increase in demand. em 2022 a nível internacional estão a levar a
um aumento tangível na procura.
Main theme: “Social Gardens – Places of
encounter” Tema principal: “Jardins Sociais - Locais
For three days, it will be especially interesting de encontro”
to see how exhibitors approach the main and Durante três dias, será especialmente interes-
multifaceted theme of spoga+gafa 2023. sante ver como os expositores abordam o tema
The theme focuses on the connecting power of principal e multifacetado da spoga+gafa 2023.
gardens: “Whether we devote time to gardening O tema centra-se no poder de conexão dos jar-
together, celebrating or relaxing in gardens, dins: “Se dedicamos tempo à jardinagem, cel-
balconies and terraces, but also whether we visit ebramos ou relaxamos em jardins, varandas e
gardening centers and DIY shops - true meeting terraços, mas também se visitamos centros de
points for families, friends and neighbours. jardinagem e lojas de bricolage - verdadeiros
We would like to highlight in spoga+gafa how pontos de encontro para famílias, amigos e viz-
manufacturers and trade support this garden inhos.
function - from children’s garden tools to living “A organização pretende destacar na
interiors, including fully equipped outdoor spoga+gafa como os fabricantes e o comércio
kitchens, to tool-sharing initiatives,” said Stefan apoiam essa função do jardim - desde ferramen-
Lohrberg, director of spoga+gafa. tas de jardim para crianças até interiores vivos,
“In addition, sustainability will continue to be a incluindo cozinhas exteriores totalmente equipa-
dominant theme in the industry. We have always das, até iniciativas de partilha de ferramentas ”,
found it important to put the spotlight on new disse Stefan Lohrberg, diretor da spoga+gafa.
themes and thus give our exhibitors and visitors “Além disso, a sustentabilidade continuará a ser
guidance for their presentation.” um tema dominante na indústria. Sempre acha-
mos importante colocar os holofotes em novos
temas e, assim, dar aos nossos expositores e
visitantes uma orientação para a sua apresen-
tação.”
7
JLL E PREDIBISA
Present Aurios, the new luxury project in Porto
EN PT
JLL and Predibisa, through their Residential de- A JLL e a Predibisa, através dos seus
partments, present the Aurios development, departamentos de Residencial, apresentam
which will be sold on a co-exclusive basis. This o empreendimento Aurios, que será
new luxury project will be born next to the Douro comercializado em regime de co-exclusividade.
River, more specifically at Quinta da China, one Este novo projeto de luxo irá nascer junto ao
of the oldest and most charismatic farms in Porto. rio Douro, mais concretamente na Quinta
This project is the result of a perfect fusion be- da China, uma das quintas mais antigas e
tween architecture and nature. It includes apart- carismáticas do Porto.
ments from T3+1 typologies to T4 duplex Este projeto é resultado de uma fusão
houses, and the dwellings will be based only on perfeita entre arquitetura e natureza. Integra
natural, traditional and ecologically sustainable apartamentos de tipologias T3+1 até moradias
materials. The use of renewable energies and the T4 duplex, sendo que as habitações terão como
8
base apenas materiais naturais, tradicionais
e ecologicamente sustentáveis. A utilização
de energias renováveis e a implementação
de medidas de eficiência energética serão
também tidas em conta na execução deste
projeto residencial único.
implementation of energy efficiency measures Um retiro urbano localizado numa luxuosa
will also be taken into account in the execution atmosfera campestre para proporcionar um
of this unique residential project. estilo de vida sofisticado e cosmopolita, assim
An urban retreat located in a luxurious country- é o empreendimento Aurios. Um condomínio
side atmosphere to provide a sophisticated and fechado que dispõe de diversos jardins e
cosmopolitan lifestyle, that is the development equipamentos comuns, tais como infinity pool,
Aurios. A closed condominium that has several sauna e banho turco, ginásio e campo de
gardens and common facilities, such as an infi- padel.
nity pool, sauna and Turkish bath, gym and
padel court. Patrícia Barão, Head of Residential da JLL
Portugal, afirma: “Este é um projeto exclusivo e
Patrícia Barão, Head of Residential at JLL Por- vai trazer uma dinâmica interessante ao Porto,
tugal, says: “This is an exclusive project and uma cidade cujo mercado imobiliário verifica
will bring an interesting dynamic to Porto, a city uma forte procura por este tipo de projetos
whose real estate market is seeing strong demand mais diferenciadores. A cidade tem vindo a
for this type of more distinctive projects. The city registar, cada vez mais, projetos de construção
has been registering, more and more, projects of e de remodelação de imóveis, sendo esta
construction and remodeling of properties, being uma oportunidade perfeita no mercado. O
this a perfect opportunity in the market. Aurios, a Aurios, um projeto residencial de características
residential project with unique characteristics, lo- únicas, localizado nos socalcos do Douro, é a
cated on the terraces of the Douro, is the perfect representação perfeita da qualidade, conforto
representation of quality, comfort and exclusivity, e exclusividade, sempre com a sustentabilidade
always with sustainability as a backdrop.” como pano de fundo.” 9
MADEIRA
Madeira tourism launches new destination website
construção
pérgolas
acompanhamento e
manutenção
VISITE O NOSSO
WEBSITE
Ericeira
www.catarinagdesigns.com
11
in focus |em foco
GARDENA
Clean Water Pump Set with 2000/2 18v Power For All Battery
Do you need to pump water from a place where Necessita de bombear água de um local onde
there is no electricity? não há eletricidade?
Gardena has the solution with the powerful A Gardena tem a solução com o potente e flexív-
and flexible Set Clean Water Pump 2000/2 el Set Bomba de Água Limpa 2000/2 18V P4A.
18V P4A. With this pump you can drain, pump, Com esta bomba pode drenar, bombear, regar
water and circulate clean or even muddy water e fazer circular água limpa ou até lamacenta a
anytime, anywhere: in the garden, in the pool, qualquer altura, em qualquer lugar: no jardim,
on the boat, among many other places. na piscina, no barco, entre muitos outros locais.
Thanks to the three power levels and a working Graças aos três níveis de potência e uma altura
height of up to 20 meters, the pump is extremely de funcionamento de até 20 metros, a bomba é
flexible and versatile. At a maximum pressure extremamente flexível e versátil. A uma pressão
of 2 bar, it can not only circulate 2000l/h but máxima de 2 bar, pode não só fazer circular
also pump up to 1100 liters from one place 2000l/h como bombear até 1100 litros, de um
to another thanks to battery charging. The local para outro graças ao carregamento da
maximum operating time, depending on the bateria. O tempo máximo de funcionamento,
selected model, is 18 to 65 minutes, and can dependendo do modelo selecionado, é de 18
connect hoses with a diameter of 19 millimeters a 65 minutos, e pode ligar mangueiras com um
12 (3/4”) and 25 millimeters (1”). The led indicator diâmetro de 19 milímetros (3/4”) e 25 milímetros
will always inform about the battery status. (1”). O indicador LED informará sempre sobre o
The submersible pump is also ideal for estado da bateria. A bomba submersível é tam-
transferring smaller amounts of water (for bém ideal para transferir quantidades menores
example when you need to replace a small pool de água (por exemplo quando precisa de substi-
or even refresh and wash the garden), since it tuir uma pequena piscina ou até mesmo refres-
flexibly adapts to your goal, being able to adjust car e lavar o jardim), uma vez que se adapta, de
up to three different levels of performance. In forma flexível, ao seu objetivo, podendo ajustar
addition, whether you are sprinkling or draining até três níveis diferentes de desempenho. Para
water from a pool, the timer function allows you além disso, quer esteja a regar com um asper-
to select the operating time (5, 10 or 15 minutes) sor ou a drenar água de uma piscina, a função
so that, and once it turns off automatically, you temporizadora permite selecionar o tempo de
can perform other activities. funcionamento (5, 10 ou 15 minutos) para que,
The integrated function of protection against e uma vez que a mesma se desliga automatica-
possible dry running – AutoStop – ensures mente, possa realizar outras atividades. A fun-
that the pump, if there is little water in the ção integrada de proteção contra um eventual
tank, shuts down and does not get damaged. funcionamento a seco – AutoStop – garante que
The integrated filter system in the base further a bomba, caso exista pouca água no depósito,
prevents the ingress of dirt particles. All these se desligue e que não se danifique. O sistema
safety measures allow the pump to operate de filtro integrado no pé evita ainda a entrada
absolutely reliably and safely at any time or de partículas de sujidade. Todas esta medidas
situation. de segurança permitem que a bomba funcione
The Set Gardena 2000/218V P4A 2000/2 de forma absolutamente fiável e segura em
comes ready to use, with a charger and an 18V qualquer momento ou situação. O Set Gardena
P4A battery. 2000/218V P4A 2000/2 vem pronto a usar,
Power For All is the result of an alliance com um carregador e uma bateria de 18V P4A.
between several brands of the main battery Power For All é resultado de uma aliança entre
manufacturers, which means that it is no longer várias marcas dos principais fabricantes de ba-
necessary to buy a battery for each product, terias, o que significa que já não é necessário
since it is compatible with other home and comprar uma bateria para cada produto, uma
garden equipment. vez que é compatível com outros equipamentos
para casa e jardim.
CHARACTERISTiCS
Maximum flow rate: 2,000l/h CARACTERÍSTICAS
Maximum immersion depth: 1.8 m Caudal máximo: 2.000l/h
Flat suction up to: 5mm Profundidade máxima de imersão: 1,8 m
Weight 2.3 kg Sucção plana até: 5mm
Dimensions 14x14x27 Peso 2,3 kg
Connecting thread 33.3 mm (G 1”) Dimensões 14x14x27
Maximum Temperature: Rosca de ligação 33,3 mm (G 1”)
Adjustable power levels, stainless steel shaft, Temperatura máxima: 35°
integrated filter Níveis de potência ajustáveis, eixo em aço inoxidável,
Battery 18V Li-ion / 2.5Ah filtro integrado, Bateria 18V Li-Ion / 2,5 Ah 13
LANDLAB
Flowerpots Flowerpot
Floreiras Flowerpot
EN PT
EN PT
Stihl is comprehensive when it cames to Blowers, Nos sopradores a marca é abrangente apre-
now presenting a model for private use of the sentando um modelo para uso privado do siste-
AK system the BGA 60. The most powerful ma AK o BGA 60. O mais potente dentro do sis-
within the system, with 60% more blowing force tema, com 60% mais força de sopro em relação
compared to the predecessor, boost mode, ao antecessor, modo de impulso, possibilidade
possibility to regulate the blowing force, new de regular a força de sopro, novo tubo confor-
tube comfortable and adjustable in length (plus tável e ajustável em comprimento (mais 16 cm)
16 cm) and with metal ring in the nozzle for e com anel de metal no bocal para proteção. De
protection. baixo peso e tubo de soprador ajustável.
Low weight and adjustable blower tube. Para utilização por privados, prestadores de
serviços de limpeza, ideal para remoção de ma-
For private use, cleaning service providers, terial seco e limpeza de superfícies secas, sejam
ideal for removing dry material and cleaning calçadas varandas ou terraços. Compatível com
dry surfaces, whether sidewalks balconies or o Smart Connector 1.
terraces. Compatible with Smart Connector 1.
O BGA 300 é um soprador de mochila para uso
The BGA 300 is a backpack blower for profissional do sistema AR, com redução de ba-
professional use of the AR system, with noise rulho, ajuste rápido do comprimentos do tubo
reduction, quick adjustment of blow tube lengths; de sopro; alavanca de bloqueio para fixação da
lock lever for battery fixation, selector switch (3 bateria, chave seletora (3 níveis de potência) e
power levels) and cruise control (throttle lock). cruise control (bloqueio do acelerador). Com-
18 Compatible with Smart Connector 2A. patível com o Smart Connector 2A.
BGA 60
BGA 300
Battery powered lawn mower RMA 248 Cortador de relva a bateria RMA 248
Aimed at private users, it has a cutting width Vocacionado para utilizadores particulares tem
of 46 cm and is suitable for mowing the lawn com uma largura de corte de 46 cm sendo ade-
of medium-sized gardens. Thanks to the central quado para cortar a relva de jardins de tamanho
adjustment of the cutting height, you can adjust médio. Graças à regulação central da altura de
in several steps. The cordless lawnmower corte, poderá ajustar em várias etapas. O corta
requires little effort and allows you to work relvas sem cabo requer pouco esforço e permite
comfortably. Its low noise level and reduced trabalhar comodamente. O seu nível de ruído
vibrations also contribute to this. Your weed baixo e as suas reduzidas vibrações também
tank with level indicator has a capacity of 55 l contribuem para isso. O seu depósito de erva
and can easily empty through the lid at the top. com indicador de nível tem uma capacidade de
55 l e pode esvaziar-se facilmente através da
Thanks to the folding handlebar, you can store tampa na parte superior.
the lawnmower saving space and transporting
it effortlessly. Feeds on an AK system battery, Graças ao guiador rebatível, pode guardar o
this lithium-ion battery is replaceable, can corta relvas poupando espaço e transportan-
be exchanged with all other machines in this do-o sem esforço. Alimenta-se de uma bateria
system. Working in permanently active ECO do sistema AK, esta bateria de iões de lítio é
mode extends battery life. substituível, pode trocar-se com todas as outras
máquinas deste sistema. O trabalho em modo
ECO permanentemente ativo prolonga a du-
ração da bateria. 19
RAINBIRD
ESP-LXIVM two-wire programmer with smart valve technology
EN PT
Rain Bird’s latest 2-wire Programmer includes O mais recente Programador de 2 fios da Rain
many powerful new features such as the Bird inclui muitas novas funcionalidades po-
integrated valve module that remains in constant tentes como o módulo de válvulas integradas
communication with the programmer to provide que permanece em constante comunicação com
efficient watering and advanced diagnostics. o programador para fornecer uma rega eficiente
e diagnósticos avançados. O ESP-LXIVM suporta
The ESP-LXIVM supports up to 60 standard até 60 estações padrão ou 240 estações com
stations or 240 stations with LX-IVM Pro. Up LX-IVM Pro. Podem ser ligados até quatro circui-
to four 2-wire circuits can be connected, plus tos de 2 fios, mais a deteção de caudal e ferra-
flow detection and advanced flow management mentas avançadas de gestão de caudal, que es-
tools, which set new state-of-the-art industrial tabelecem novos padrões industriais de última
20 standards for water management. geração para a gestão de água.
CURSO ONLINE
COMO PLANEAR O SEU JARDIM
Garden Design
no Seu Jardim
by
Catarina Gonçalves
BA (Hons) Garden Designer
https://courses.gardendesignsofttools.com/courses/garden-design-no-seu-jardim
c&b
HM VEÍCULOS E MÁQUINAS
ANTICIPATE TO GROW!
ANTECIPAR PARA CRESCER!
EN PT
HMVM, Lda
Center Husqvarna
Rua Major João Luís de Moura, Complexo industrial de Famões 1685-253 Famões –
22 Pontinha Portugal
SketchUp, Lumion & Twinmotion
ONLINE COURSES FOR
GARDEN DESIGNERS AND LANDSCAPERS
LEARN MORE
Check out the website for
more information on the
courses plus bonuses.
23
START NOW
trends | tendências
EGO PARIS
SUTRA COLLECTION EXTENDED
COLECÇÃO SUTRA EM EXPANSÃO
EN PT
Sutra collection, designed by Studio 5.5, A coleção Sutra, projetada pelo Studio
is extended with a double bench and its 5.5, é ampliada com um banco duplo e o
footrest, a swing and a dining table ideal for seu apoio para os pés, um baloiço e uma
your balconies and small spaces. mesa de jantar ideal para a sua varanda e
24 pequenos espaços.
25
POINT
PROJECT ANAW RESTAURANT, MOROCCO
EN PT
CIN gave color and rhythm to M.Ou.Co – a A CIN deu cor e ritmo ao M.Ou.Co – um
new cultural and hotel space in the city novo espaço cultural e hoteleiro da cidade
of Porto, completely dedicated to musical do Porto, completamente dedicado à
component, and which was distinguished with componente musical, e que se distinguiu
the National Prize for Rehabilitation Urban com o Prémio Nacional de Reabilitação
2022 | 10 years edition in the “Tourist” Urbana 2022 | Edição 10 anos na catego-
28 category. ria “Turístico”.
pins from pinterest
pin
30
Veja estes pins e outros
no álbum da revista
Tudo Sobre Jardins no
pinterest. 31
gardens with history|
jardins com história
gh
JEAN CLAUDE NICOLAS FORESTIER
AND OUR GARDENS
It was the moment when Henrique Duchêne Foi o momento em que Henrique
revived the great classical gardens throughout Duchêne reviveu os grandes jardins clás-
Europe with an impressive creativity and sicos em toda a Europa com uma criativi-
technicality. Forestier participated in 1904, dade e tecnicidade impressionantes. For-
with the Duchêne brothers in the creation of estier participou em 1904, com os irmãos
the gardens of the Champs de Mars in Paris Duchêne na criação dos jardins da Champs
(at the foot of the Eiffel Tower). de Mars em Paris (no sopé da Torre Eiffel).
In 1887, he was recruited by Adolphe Em 1887, foi recrutado por Adolphe Al-
Alphand – another engineer at an important phand – outro engenheiro numa impor-
French school to re-think the garden spaces tante escola francesa para repensar os es-
and plantations of the city of Paris. This was paços de jardim e plantações da cidade de
the starting point for developping his ideas on Paris. Este foi o ponto de partida para de-
the role of parks in urban spaces. Forestier senvolver as suas ideias sobre o papel dos
33
Sophie Robichon Jardin des Roses
34
Parque Maria Luisa
Parque de Maria Luisa Citrinos Sempre
was not only an expert in gardening but parques nos espaços urbanos. Forestier
also an urban planner, his book «Grandes não era apenas um especialista em jardi-
Villes et Systèmes de parcs» gave him nagem, mas também um urbanista, o seu
international notoriety. livro “Grandes Villes et Systèmes de
He designed and built, in 1911 the Ascension parcs” deu-lhe notoriedade internacional.
Park in Badajoz, and from 1911 to 1929, the Projetou e construiu, em 1911, o Parque
Maria Luisa Park in Seville, among others. da Ascensão em Badajoz, e de 1911 a
1929, o Parque Maria Luisa em Sevilha,
It is supposed that it is because he was not entre outros.
named director for the parks of western
Paris, despite the success of his rose garden Supõe-se que é porque ele não foi nomea-
in Bagatelle in 1907 where he planted do diretor dos parques do oeste de Paris,
a thousand rose cultivars with pergolas apesar do sucesso do seu jardim de rosas
and flower beds, that he decided to leave. em Bagatelle em 1907 - onde plantou mil
Forestier knew an impressive variety of roses cultivares de rosas com pérgulas e cantei-
with their colors, size and flowering times, ros de flores, que ele decidiu partir.
knew how to harmonize them, and knew all Forestier conhecia uma impressionante
the creators of the time. variedade de rosas com suas cores, ta-
manho e tempos de floração, sabia como
Forestier and the gardens of the harmonizá-las e conhecia todos os cria-
“Country of the Orange Grove” dores da época.
In 1913 he accepted a request by Lyautey, 35
Jardins: caderno de planos e desenhos – 1920
bias, a vision of the medieval garden of our Devemos-lhe este renascimento do jardim
climates that is well anchored in our minds medieval.
but which I believe to be false. In fact, I don’t
believe that these square or rectangular Um olhar crítico
gardens, tightly enclosed and symmetrical, Não quero deixar de dizer que Forestier
had pruned plants like those in the classical com seus desenhos,as suas bolas de buxo,
gardens of northern Italy and classicism. The as suas cercas de murta muito retas, tam-
Persians and the Arabs from whom they were bém criou um viés, uma visão do jardim
copied did not prune their trees with scissors medieval dos nossos climas que está bem
and hedge trimmers. They practiced what is ancorada nas nossas mentes, mas que
still called in Japan light pruning. It consists acredito ser falsa.
of the construction of horizontal bearing Na verdade, não acredito que esses jar-
branches whose vegetation is reduced to dins quadrados ou retangulares, bem
obtain shadows speckled with light. In fact, a fechados e simétricos, tivessem plantas
lot of time was spent in the Middle Ages sitting podadas como as dos jardins clássicos do
on a carpet, under these vibrant trees in the norte de Itália e do classicismo. Os persas
shade, writing poetry and eating with friends. e os árabes de quem foram copiados não
So I think we have to imagine these precious, podavam as suas árvores com tesouras e
meticulous gardens, with a creative diversity aparadores de sebes. Eles praticavam o
of plant sizes, with shapes and atmospheres que ainda é chamado no Japão de poda
in each place as well-gardened places with a leve. Consiste na construção de ramos em
calculated poetic potential. estruturas horizontais cuja vegetação é re- 39
Jean Claude Nicolas Forestier
Jean Claude Nicolas Forestier, was Jean Claude Nicolas Forestier nasceu
born on the 9th January 1861 in Aix-les- em 9 de janeiro de 1861 em Aix-les-Bais
Bais and died on the 26th October 1930 e morreu em 26 de outubro de 1930 em
in Paris. French city planner and landscape Paris. Urbanista e paisagista francês. Sua
designer. His career began in the service of carreira começou ao serviço da cidade de
the city of Paris in the early twentieth century Paris no início do século XX na tradição do
in the tradition of Baron Haussmann and Barão Haussmann e Adolphe Alphand e
Adolphe Alphand and continued in Morocco continuou em Marrocos e Espanha, onde
and Spain, where he produced remarkable produziu trabalhos notáveis. Em 1911 fun-
work. In 1911 he founded with Henri Prost dou com Henri Prost a Sociedade Francesa
40 the French Society of Urban Architects. de Arquitetos Urbanos.
Jean-Paul Brigand
Sobre o autor:
Jean-Paul Brigand, estudioso e grande conhecedor com um fascínio pelos jardins
mediterrânicos. Criou, em Portugal, um espaço que integra vários jardins, recantos e
segredos perfumados e saborosos, com uma coleção única de citrinos na Europa, com
espécies de várias partes do mundo. Uma colecção que desenvolveu ao longo dos últi-
mos 20 anos.
Não perca no Anuário Tudo Sobre Jardins 2023 (já disponível) a nossa conversa com
Jean-Paul Brigand no Lugar do Olhar Feliz. 41
landscape
l
NANCHANG, CHINA
EN
IN THE CITY OF NANCHANG, WITHIN THE YANGTZE RIVER FLOOD PLAIN IN EAST-CENTRAL
CHINA, TURENSCAPE TRANSFORMED A BADLY ABUSED 60 HECTARES LANDSCAPE INTO A
DREAMLIKE FLOATING FOREST THAT REGULATES STORMWATER, PROVIDES HABITAT FOR
WILDLIFE, OFFERS AN ARRAY OF RECREATIONAL OPPORTUNITIES, AND GIVES RESIDENTS A
NEW WAY TO CONNECT WITH NATURE.
PT
gd
LISBON, PORTUGAL
EN
PRIVATE GARDENS ARE AN INVALUABLE ASSET FOR ALL WHO ENJOY THEM.
TRUE “OASES” WHETHER IN URBAN SPACE, ON THE BEACH OR IN THE COUNTRYSIDE.
AN URBAN GARDEN WHERE THE BALANCE BETWEEN THE ANCIENT AND THE CONTEMPORARY
IS VERY WELL ACHIEVED. TO ENJOY ALL YEAR ROUND.
PT
JARDINS PARTICULARES SÃO UM BEM INESTIMÁVEL PARA TODOS OS QUE DELES USUFRUEM
VAMOS EM BUSCA DE VERDADEIROS “OÁSIS” SEJAM EM ESPAÇO URBANO, NA PRAIA OU
NO CAMPO.
UM JARDIM URBANO ONDE O EQUILÍBRIO ENTRE O ANTIGO E O CONTEMPORÂNEO ESTÁ
MUITO BEM CONSEGUIDO. PARA ESTAR EM QUALQUER ALTURA DO ANO E A QUALQUER
50 HORA.
Fountain with circulating water system with marine motifs in
its decoration.
Fonte com sistema de água circulante com motivos
marinhos na sua decoração.
From the conversation with the owner of A partir da conversa com o proprietário
this space it was possible for us to know deste espaço foi possível à Revista Tudo
the history of this green refuge in downtown Sobre Jardins saber qual a história deste
Lisbon. Being part of a family owned refúgio verde em plena baixa lisboeta.
building, the various floors including the Fazendo parte integrante dum prédio pro-
ground floor that has access to the garden,
priedade de família, os vários andares in-
have been for dozens of years rented.
Despite the conviction he always had that cluindo o r/c que tem o acesso ao jardim,
one day he would live there, this was only estiveram durante dezenas de anos arren-
possible in more recent years. dados. Apesar da convicção que sempre
In an area of 170m² in the back of the teve de que um dia viveria ali, tal só foi
ground floor of this Pombaline building possível em anos mais recentes.
(18th century) we discovered a renovated Numa área de 170m² nas traseiras do r/c
green space following the recovery of the 51
The floron on the lawn made of original bricks involves a
palm tree thus creating a central core
O florão no relvado feito em tijolos originais envolve uma
palmeira criando assim um núcleo central
donkey bricks and small greenhouses, the um espaço de co-autoria e tendo em conta
current result is truly charming. alguns elementos que já existiam antes da
As the recovery of the house space was recuperação do prédio, nomeadamente a
done taking into account the original calçada à portuguesa, tijolos de burro e
moth it was intended in the garden to also pequenas estufas o resultado atual é ver-
reinforce this idea that has a lot to do with
dadeiramente encantador.
the taste of the owner.
What immediately catches our attention and Como a recuperação do espaço casa foi
that actually defines a little the character feita tendo em conta a traça original pre-
of this space are the houses in brick and tendeu-se no jardim reforçar também esta
wrought iron lace roof. In a relatively small ideia que tem muito que ver com o gosto
space we find tree, one on the left side now do proprietário.
used for storage and for the boiler of the O que chama logo a nossa atenção e que
53
house. And two at the bottom of each side na realidade define um pouco o carácter
of the very old and still recovering fountain deste espaço são as casinhas em tijolo e
that frame it very harmoniously. According telhado de ferro forjado rendilhado. Num
to the owner would have existed before but espaço relativamente pequeno encontra-
had to be restored given the degradation mos três, uma logo do lado esquerdo ago-
state, the main concern was to maintain
ra utilizada para arrumos e para a caldeira
the original moth. At the time of our visit,
the fountain at the bottom of the garden da casa, e duas ao fundo de cada um dos
was still awaiting restoration, integrating lados da fonte muito antiga e ainda em re-
elements of volcanic rock and small cuperação e que a enquadram de forma
decorative motifs. The idea was to create a muito harmoniosa. Segundo o proprietário
water circulation system here. An interesting já existiriam antes mas tiveram que ser res-
detail is the option to put a shower in the tauradas dado o estado degradação, o cui-
54
The greenhouse and storage houses in brick and roofs in sheet metal and lacy
wrought iron are true pearls that convey character to space.
back of this fountain that serves to cool dado foi manter a traça de origem. A fonte
down on days of more intense heat. ao fundo do jardim sensivelmente a meio
As for the original trees, there was a estava, no momento da nossa visita, ainda
bougainvillea that was certainly more than a aguardar restauro, integra elementos de
100 years old, a dwarf tree and two palm rocha vulcânica e pequenos motivos deco-
trees. Here the owner’s taste imposed
rativos. A ideia será criar aqui um sistema
the existence of some tropical elements
including a banana tree inserted in a place de circulação de água. Um pormenor in-
where they had previously grown. Tropical teressante é a opção de colocar um duche
species do very well in this location as na parte de trás desta fonte que serve para
in the surrounding gardens palm trees refrescar em dias de calor mais intenso.
are well established. In the restoration of Quanto às árvores de origem ficou uma
the garden, bamboos were included in buganvília com certamente mais de 100
55
flowerbeds next to the walls on the right anos, uma anoneira e duas palmeiras. Aqui
and left side. The reference to the original o gosto do proprietário impôs a existência
Portuguese sidewalk was expressed in an de alguns elementos tropicais incluindo
undulating corridor that runs along the left uma bananeira inserida num local onde
side of the garden and that is bordering já cresciam anteriormente. As espécies tro-
with the lawn being perhaps the most
picais dão-se muito bem neste local dado
dynamic element here, the garden ceased
to be static creating that idea of you can que nos jardins circundantes as palmeiras
walk in it, you can circulate. In the passage são uma constante. No restauro do jardim
between the house and the garden, made foram incluídos bambus em canteiros junto
by 3 large balcony windows, it was aos muros do lado direito e esquerdo. A
decided to place a teak deck, this being referência à calçada portuguesa original fi-
the most evident sign of contemporaneity cou expressa num corredor ondulante que
56
of this space. There is also a snail staircase percorre o lado esquerdo do jardim e que
that goes down to the basement and in é confinante com o relvado sendo talvez o
the continuation of the deck to the left was elemento que mais dinâmica cria, o jardim
placed a very thick glass that can function deixou de ser estático criando aquela ideia
as a greenhouse for the plants on the lower de se puder passear nele, de se puder cir-
level and as it is next to one of the balcony
cular. Na passagem entre a casa e o jar-
windows is also passage into the interior of
the house despite being less used. dim, feita por 3 janelas sacadas optou-se
We could also see that the space is sheltered pela colocação de um deck em teca sendo
and that, despite being in the center of the este o sinal mais evidente de contempora-
city and the confusion at the level of traffic, neidade deste espaço. Existe igualmente
does not have much expression here. uma escada de caracol que desce até à
According to its owner, the space is very cave e na continuação do deck para o
57
Option to put a teak deck where the slabs would have been
originally
Opção de colocar deck em teca onde estariam lajes
originalmente
lively and lends itself to this, from meeting lado esquerdo foi colocado um vidro muito
with family and friends to simply enjoying espesso que pode funcionar como estufa
it for reading a good book at the end of a para as plantas no nível inferior e como
spring or summer afternoon or to relax in está junto a uma das janelas sacadas é
one of the hammock chairs that easily hang também passagem para o interior da casa
in the trees here. apesar de ser menos utilizada.
The experience of this space is extendable Também pudemos perceber que o espaço
throughout the year, as long as it does not é abrigado e que apesar de estar no centro
rain, everything is prepared so that winter is da cidade e da confusão ao nível do trân-
not an impediment to being outdoors. sito aqui não tem grande expressão. Se-
The placement of an awning that when gundo o seu proprietário o espaço é muito
58 opening covers the deck and the use of vivido e presta-se a isso mesmo, desde a
reunião com família e amigos até ao sim-
ples usufruir dele para a leitura dum bom
livro ao fim duma tarde de Primavera ou
de Verão ou para relaxar numas das cadei-
ras de rede que facilmente se suspendem
nas árvores aqui existentes.
A vivência deste espaço é extensível a todo
o ano, desde que não chova, tudo está
preparado para que o Inverno não seja
impedimento para estar no ar livre.
A colocação dum toldo que ao abrir cobre
o deck e a colocação de aquecimentos vo-
cacionados para o exterior permitem estar
em todas as estações do ano.
A colocação de iluminação inteligente e
discreta também acaba por possibilitar o
outdoor heating allow you to be in it all
seasons of the year. permanecer durante a noite. A ambiência
Intelligent and discreet lighting also ends é de luz indireta tanto dada pelos focos no
up making it possible to stay overnight. chão junto às árvores como pelos focos de
The ambience is of indirect light both given pé existentes junto aos canteiros laterais.
by the foci on the ground next to the trees Por detrás da fonte ainda a ser restaurada
and by the existing standing foci next to foram colocados dois focos mais potentes
the side beds. Behind the fountain still to e que estão virados para cima a ideia aqui
be restored when we visited, were placed foi durante a noite dar a sensação de am-
two more powerful foci and that are facing plitude dado que estes focos acabam por
upwards the idea here was during the night
incidir nas copas das palmeiras que se
to give the feeling of amplitude since these
foci end up focusing on the canopies of the encontram nos jardins contíguos dando a
palm trees that are in the adjacent gardens sensação do espaço ser maior.
giving the feeling of a larger space.
A manutenção do espaço é feita por em-
The maintenance is done by a dedicated presa vocacionada e implica um dia por
company and implies one day a week. semana. 59
good ideas | boas ideias
gi
THE VALUE OF THE EXOTIC
O VALOR DO EXÓTICO
by Ingrid Brock
Text/Texto: Ingrid Brock | Photos/Fotos: D.R./Pixabay
EN PT
PHOTOGRAPHING NATURE
TALKING WITH LUÍS QUINTA
À CONVERSA COM LUÍS QUINTA
Text/Text: Lobo do Mar | Photos/Fotografias:Luís Quinta
EN PT
Tudo Sobre Jardins (TSJ) - As a Nature Tudo Sobre Jardins (TSJ) - Como fotó-
photographer in what position is, in the grafo de Natureza em que posição está, na
hierarchy of work and personal taste, plant hierarquia de trabalhos e gosto pessoal, a
photography? fotografia de plantas?
Luís Quinta (LQ) - I like to photograph
plants and flowers a lot but in fact they are Luís Quinta (LQ) - Gosto bastante de
not the topics I work on most for professional fotografar plantas e flores mas de facto
reasons, there are other more commercial, não são dos temas que mais trabalhe por
more media subjects that occupy me more questões profissionais, existem outros sujei-
time. tos mais comerciais, mais mediáticos que
me ocupam mais tempo. 69
TSJ - Photographing plants or flowers is not TSJ - Fotografar plantas ou flores não é
difficult. Photographing well is...Is that so? difícil. Fotografar bem é que é...Será que é
assim mesmo?
LQ - Currently there are increasingly
better tools (digital cameras and packs LQ - Atualmente há ferramentas cada vez
with lenses for all wallets) there are also
melhores (câmaras digitais e packs com
books that explain how to make good
images. In addition, plants do not run objetivas para todas as carteiras) existem
away, they are not shy, just reach out to também livros que explicam como se po-
them and photograph. BUT sometimes dem fazer boas imagens. Além disto as
photographing a plant/flower requires plantas não fogem, não são tímidas, basta
patience, time, creativity, I would say in a chegar até elas e fotografar. MAS por vezes
short sentence... knowing how to look. And fotografar uma planta/flor requer paciên-
that can make a lot of difference between cia, tempo, criatividade, eu diria numa
photographing well or in a banal way. curta frase... saber olhar. E isso pode fazer
muita diferença entre fotografar bem ou de
TSJ - Normally what kind of equipment do
uma forma banal.
you use to photograph flowers?
LQ - I can use several cameras (Nikon) TSJ - Normalmente que tipo de equipa-
and I typically use three lenses at 17-35mm mento utiliza para fotografar flores?
zoom; at 60mm and 105mm. In special
cases I also use a 300mm. LQ - Posso usar várias câmaras (Nikon) e
70 I often use reflectors or diffusers. The ideal recorro tipicamente a três objetivas à zoom
is to have the sky covered to mitigate the 17-35mm; à 60mm e 105mm. Em casos
shadows. When necessary, I use a tripod. especiais utilizo também uma 300mm.
Muitas vezes uso refletores ou difusores. O
TSJ - Photographing flowers inside or ideal é mesmo ter o céu encoberto para
outside what are the big differences? atenuar as sombras. Quando necessário
uso tripé.
LQ - I only photograph plants/flowers
outside, I try whenever possible to work
with natural light, only in extreme cases I TSJ - Fotografar flores no interior ou no
use flash. exterior quais as grandes diferenças?
LQ - First look well at the plant, then E essa procura pelos campos em meados
observe well the incidence of light on the de Março e Abril é um desafio. Vou sempre
plant. This is done by looking at the subject com a esperança de encontrar situações
from various angles. It is useful to look novas, campos cada vez mais vastos, to-
72 through the display and study the framing. nalidades mais agradáveis, etc.
TSJ - Para finalizar, que conselhos daria
para qualquer pessoa fotografar uma
planta com o mínimo de qualidade.
Find out more about Luís Quinta Para saber mais sobre Luís Quinta
https://www.facebook.com/ https://www.facebook.com/
LuisQuintaPhotography/ LuisQuintaPhotography/ 73
technology & software | tecnologia & software
t&s
IN FOCUS
OPEN AI
OPEN AI, A CHATGPT CONVERSATION ABOUT
GARDEN DESIGN
EN PT
The following conversation is an ongoing talk, Esta conversa foi a primeira que tive utilizando o
my first, using the chat GPT at Open Ai, a free chat GPT da Open AI, um recurso de pesquisa,
research resource at the moment that you can neste momento gratuito e que pode experimen-
try on, be aware that you need to register and tar note que precisa registar-se e fornecer o seu
give your mobile number. When talking about número de telemóvel.
artificial intelligence I’m 50% amazed the other
50% totally scared, it’s incredible the informa- Quando se fala em inteligência artificial fico
tion it provides and what it can do already. It 50% maravilhada e 50% totalmente assustada
74 feels like a super accurate research tool, that com as consequências, é incrível a informação
works much better than any google search. It’s que esta fornece e o que já pode fazer. Parece
definitely going to impact all sectors creative uma ferramenta de pesquisa muito precisa, que
ones included, I just don’t know how much! funciona muito melhor do que qualquer pesqui-
sa no Google. Vai certamente impactar todas as
I’ve actually asked about suggestions for a indústrias, os setores criativos inclusive, só não
Mediterranean garden scheme and their posi- sei como nem quanto!
tion on a planting bed, I went ahead and did Perguntei sobre sugestões para um design de
as suggested in Lumion using the plants ai had jardim mediterrâneo e o posicionamento das
given, so overall a far from a perfect scheme plantas num canteiro. Utilizando o programa Lu-
but still very impressive, I don’t believe that ai mion simulei como ficaria este canteiro usando
it’s going to actually design a garden or create as plantas que AI forneceu. No geral, um es-
a perfect planting scheme but it’s definitely go- quema longe de ser perfeito mas, ainda assim,
ing to become an amazing assistant. muito impressionante, eu não acredito que vá
realmente projetar um jardim ou criar um esque-
Even in translations to Portuguese of some of ma de plantação perfeito, mas com certeza irá
the answers, it was much better than Google ser um assistente incrível. Mesmo nas traduções
Translate. para o português de algumas das respostas, foi
muito melhor que o Google Tradutor.
I suggest everyone try it out and check out the Sugiro que todos experimentem e verifiquem a
last question I did “Can ai become a garden última pergunta que fiz: “AI pode tornar-se
designer?” um designer de jardins?” 75
AI suggested planting scheme for a Mediterranean garden
What do you know about garden design? O que é que sabe sobre design de jar-
dins?
AI: I can tell you about some general princi-
ples of garden design, such as the importance AI: Posso falar sobre alguns princípios gerais do
of considering the site and its conditions, the projeto de jardins, como a importância de
use of elements like line, form, texture, and considerar o local e as suas condições, o uso
color, and the incorporation of functional ele- de elementos como linha, forma, textura e cor.
ments like pathways, seating, and focal points. A incorporação de elementos funcionais como
I can also provide some information on plant caminhos, bancos e pontos focais. Também
selection and care, as well as tips on how to posso fornecer algumas informações sobre a se-
create a garden that is both beautiful and sus- leção e cuidado das plantas, bem como dicas
tainable. Do you have a specific question about sobre como criar um jardim bonito e sustentável.
garden design that I can help with? Tem alguma pergunta específica sobre o de-
sign do jardim, com a qual posso ajudar?
What plants should I use for a Mediter-
ranean climate? Que plantas devo usar para um clima
mediterrâneo?
AI: A Mediterranean climate is characterized
by mild, wet winters and hot, dry summers, so AI: Um clima mediterrânico é caracterizado por
plants that are well-suited to this type of climate invernos amenos e húmidos e verões quentes e
are often drought-tolerant and able to withstand secos, pelo que as plantas que se adaptam bem
dry, hot conditions. Some examples of plants a este tipo de clima são muitas vezes tolerantes
that thrive in Mediterranean climates include: à seca e capazes de resistir a condições quentes
76 Lavender e secas. Alguns exemplos de plantas que
Rosemary prosperam em climas mediterrâneos incluem:
Sage Lavanda
Oregano Alecrim
Thyme Sálvia
Olive trees Oregão
Cypress trees Tomilho
Palms Oliveiras
Agave Ciprestes
Aloe Palmeiras
Bougainvillea Agave
Cactus Aloe
Jasmine Buganvília
Hibiscus Cacto
It’s a good idea to choose plants that are native Jasmim
to the Mediterranean region or that have been Hibiscos
proven to be successful in similar climates. You É uma boa ideia escolher plantas nativas da
should also consider the amount of sunlight região do Mediterrâneo ou que tenham sucesso
and soil type in your garden, as these factors comprovado em climas semelhantes. Também
can affect which plants will thrive. Finally, be deve considerar a quantidade de luz solar e o
sure to research the specific care requirements tipo de solo no seu jardim, pois esses fatores
for any plants you are considering, as this will podem afetar quais as plantas que irão pros-
help ensure that they remain healthy and happy perar. Finalmente, certifique-se de pesquisar os
in your garden. requisitos de cuidados específicos para todas as
(...) plantas que está a considerar, pois isso ajudará 77
Can you give me a planting scheme a garantir que elas permaneçam saudáveis e fe-
based on the gardens of Andy Sturgeon? lizes no seu jardim.
79
agenda
a
EVENTS SUGESTIONS/SUGESTÃO DE EVENTOS
(CLICK IN THE IMAGE TO KNOW MORE)
18/02 Curso sobre Agrofloresta 11/02 Caminhando na Mata 18 a 21/02 Caminhando entre
de Sucessão do Bussaco e Quedas d’Água Amendoeiras, Miradouros e
Lagos do Sabor
26/02 VII Caminhada, II/23 do 21/02 À Descoberta da Ta- 08 e 15/02 Workshop de Roda
grupo CAMINHANDO COM pada Nacional de Mafra de Oleiro Avançado
80 A NATUREZA; Ecocaminho -
T.Vedras a Santa Cruz
business guide | guia de anunciantes
bg
Contributors | Colaboradores
Luisa Mendes
Garden Design Tools
Vasco de Melo Gonçalves
Fotografia Viver Com Gosto
Ingrid Brock
Jean-Paul Brigand
Mail | Correspondência
P.O. Box 24, 2656-909
Ericeira - Portugal
Phone +351 261 867 063
E-mail: geral@lobodomar.net