Você está na página 1de 52

Treinamento Intensivo

BNB
Professor Elias Santana
O costume aparece como expressão da legalidade, de forma lenta e
espontânea, instrumentalizada pela repetição de atos, usos e práticas.

Seriam mantidos o sentido e a correção do texto caso o termo


“instrumentalizada” (R.21) fosse empregado no masculino:
instrumentalizado.
Faz parte da autonomia da universidade pública essa relação intrínseca
com a cultura, que permite que o acesso não seja filtrado por
mecanismos de outras instâncias da vida social.

A expressão “essa relação intrínseca com a cultura” exerce a função de


sujeito da oração iniciada pela forma verbal “Faz”.
Em 1984, na primeira eleição para presidente da República, votaram
2,2% da população.

O trecho “votaram 2,2% da população" (L. 20 e 21) poderia, sem


prejuízo gramatical ou de sentido para o texto, ser reescrito da seguinte
forma: 2,2% da população votou.
Estranhamente, governos estaduais cujas despesas com o
funcionalismo já alcançaram nível preocupante ou que estouraram o
limite de gastos com pessoal fixado pela Lei Complementar n.º
101/2000, denominada Lei de Responsabilidade Fiscal (LRF), estão
elaborando sua própria legislação destinada a assegurar, como alegam,
maior rigor na gestão de suas finanças. Querem uma nova lei de
responsabilidade fiscal para, segundo argumentam, fortalecer a
estrutura legal que protege o dinheiro público do mau uso por gestores
irresponsáveis.

Os sujeitos das orações “como alegam” (l.6) e “segundo argumentam”


(l.8) são indeterminados.
Para a surpresa de muitas pessoas, acostumadas a ver em nosso país
tantas leis que não saem do papel, a LRF, logo nos primeiros anos,
atinge boa parte de seus objetivos, notadamente em relação à
observância dos limites da despesa com pessoal, o que permitiu uma
descompressão da receita líquida e propiciou maior capacidade de
investimento público.

A correção gramatical e o sentido original do texto seriam mantidos se


o trecho “Para a surpresa (...) de seus objetivos” (R. 8 a 10) fosse
reescrito da seguinte forma: É atingido, logo nos primeiros anos, boa
parte dos objetivos da Lei de Responsabilidade Fiscal, resultado esse
que gera surpresa em muitas pessoas, acostumadas, em nosso país, a
ver que tantas leis não saem do papel.
Os nativos eram de carne-e-osso, mas não existiam como seres
civilizados, assemelhavam-se a animais. Na Carta de Pero Vaz de
Caminha, escrita a el-rei D. Manuel, observam-se melhor as obsessões
dos portugueses.

No texto, a estrutura da voz passiva em “observam-se” (R.10) equivale


a foram observados.
Ainda como parte integrante desse referencial, encontram-se os
direitos econômicos, representados pelo direito de propriedade, o
direito de herança, o direito de acumular riqueza e capital.

Sem prejuízo para a correção gramatical do texto, a forma verbal


“encontram”, em “encontram-se os direitos econômicos” (R.10),
poderia ser flexionada no singular: encontra-se os direitos
econômicos.
É claro que a gramática do inglês não é a mesma gramática do
português.

A oração “que a gramática do inglês não é a mesma gramática do


português” (l. 18 e 19) exerce a função de complemento do vocábulo
“claro” (l.18).
Nesse caso, é necessário enviar os dados pessoais do comprador e o
número do cartão de crédito para a loja. O problema é que, na
transmissão, pode haver um espião conectado à rede, interessado em
bisbilhotar a comunicação para obter os dados pessoais e,
principalmente, o número do cartão de crédito do comprador. Para
evitar a espionagem, as lojas virtuais utilizam a criptografia por meio de
um método conhecido como protocolo de chave pública.

A correção gramatical e o sentido do texto seriam preservados caso o


trecho “Nesse caso (...) a loja” (R.8-9) fosse reescrito da seguinte
forma: Nesse caso, são necessários enviar os dados pessoais do
comprador e também o número do cartão de crédito à loja.
É importante ressaltar que o termo comunicação carrega, no mundo
moderno, as marcas de sua ambiguidade original (tornar comum a
muitos, partilhar, trocar).

O trecho “que o termo comunicação carrega, no mundo moderno, as


marcas de sua ambiguidade original” (L. 15 a 17) exerce a função de
complemento verbal no contexto em que ocorre.
Para farmácias, hospitais e órgãos governamentais, ambos devem ser
estáveis e suportar armazenamento em condições normais. Além disso,
espera-se que os genéricos sejam bem mais baratos.

A oração “que os genéricos sejam bem mais baratos” (l. 13 e 14)


funciona como o complemento da forma verbal “espera-se” (l.13), na
qual o sujeito é indeterminado pela partícula “se”.
A segunda grande revolução na história do dinheiro, o papel-moeda,
teve uma origem mais confusa. Existiam cédulas na China do ano 960,
mas elas não se espalharam para outros lugares e caíram em desuso no
fim do século XIV.

A forma verbal “Existiam” (R.14) poderia ser corretamente substituída


por Haviam.
Nas sociedades antigas, tanto as leis quanto os códigos eram
considerados expressões da vontade divina, revelada mediante a
imposição de legisladores que dispunham de privilégios dinásticos e de
uma legitimidade garantida pela casa sacerdotal. As leis eram objeto de
respeito e veneração, e, por serem asseguradas por sanções
sobrenaturais, dificilmente o homem primitivo questionava sua validez
e sua aplicabilidade. Escreve H. Summer Maine que algumas
experiências societárias, ao permitirem o declínio do poder real e o
enfraquecimento de monarcas hereditários, acabaram por favorecer a
emergência de aristocracias, depositárias da produção legislativa, com
capacidade de julgar e de resolver conflitos.

Na linha 8, o emprego de vírgula logo após “H. Summer Maine”


prejudicaria a correção gramatical do período.
Para a surpresa de muitas pessoas, acostumadas a ver em nosso país
tantas leis que não saem do papel, a LRF, logo nos primeiros anos,
atinge boa parte de seus objetivos, notadamente em relação à
observância dos limites da despesa com pessoal, o que permitiu uma
descompressão da receita líquida e propiciou maior capacidade de
investimento público. O regulamento marca avanços também no
controle de gastos em fins de gestão e em relação ao novo papel que as
leis de diretrizes orçamentárias passaram a desempenhar.

Os pronomes relativos “que” (R.9) e “que” (R.15), embora retomem


elementos distintos do texto, desempenham a mesma função sintática
nos períodos em que ocorrem.
“Pois há uma única coisa de que o próprio Deus está privado: fazer que
o que foi não tenha sido”.

A correção gramatical do texto seria preservada caso se eliminasse a


preposição ‘de’ (R.5).
Não se trata apenas de que não conseguimos respirar na agua, mas de
que não suportaríamos as pressões. Como a agua e cerca de 1.300
vezes mais pesada que o ar, as pressões aumentam rapidamente a
medida que se desce ― o equivalente a uma atmosfera para cada dez
metros de profundidade. Em terra, se você subisse em uma construção
de 150 metros ― a catedral de Colônia ou o monumento de
Washington, digamos ―, a mudança de pressão, de tão pequena, seria
imperceptível. No entanto, a mesma profundidade na agua, suas veias
se contrairiam e seus pulmões se comprimiriam ate ficar do tamanho
de uma lata de refrigerante.

Na linha 24, o emprego da virgula apos o travessão e facultativo.


Desde o clássico de Weber (1958) até as obras mais recentes de
Godbout (1997) e Jacobs (1993), a liberdade é apresentada como uma
conquista urbana.

Estaria mantida a correção gramatical do texto caso o trecho “Desde o


clássico de Weber (1958) até as obras mais recentes de Godbout (1997)
e Jacobs (1993)” (R. 6 a 8) fosse deslocado para o final da oração, feitos
os devidos ajustes de maiúsculas e minúsculas e suprimida a vírgula
após “(1993)”.
Estação do ano mais aguardada pelos brasileiros, o verão não e sinônimo apenas de
praia, corpos a mostra e pele bronzeada. O calor extremo provocado por massas de
ar quente ― fenômeno comum nessa época do ano, mas acentuado na ultima
década pelas mudanças climáticas ― traz desconfortos e riscos a saúde. Não se
trata somente de desidratação e insolação. Um estudo da Faculdade de Saúde
Publica de Harvard (EUA), o maior a respeito do tema feito ate o momento,
mostrou que as temperaturas altas aumentam hospitalizações por falência renal,
infecções do trato urinário e ate mesmo sepse, entre outras enfermidades.

O emprego da virgula apos “momento” (R.9) explica-se por isolar o adjunto


adverbial, que esta anteposto ao verbo, ou seja, deslocado de sua posição padrão.

Seria mantida a correção gramatical do período caso o fragmento “Estação do ano


mais aguardada pelos brasileiros” (R.1) fosse deslocado e inserido, entre virgulas,
apos “verão” (R.2) feitos os devidos ajustes de maiúsculas e minúsculas.
Quando o caso que der origem à denúncia envolver dinheiro federal, a
denúncia deve ser feita ao TCU, que possui unidades em cada um dos
estados do Brasil.

O emprego das vírgulas no primeiro período do segundo parágrafo do


texto justifica-se por regras distintas.
Instituiu na Bahia, em 1950, a primeira escola-parque, que
procurava oferecer à criança uma escola integral, que cuidasse da
alimentação, da higiene, da socialização, além do preparo para o
trabalho.

Em “à criança”, caso o vocábulo “criança” fosse empregado no plural, o


acento indicativo de crase deveria ser mantido.
As hidrelétricas garantem ao Brasil o título de maior gerador de
energia limpa do mundo, mas esse modelo, que começou a ser
desenhado há mais de quarenta anos, tem-se mostrado cada vez mais
vulnerável às mudanças climáticas.

No trecho “tem-se mostrado cada vez mais vulnerável às mudanças”


(R.3-4), a substituição de “às” por a provocaria erro gramatical.
Segundo a avaliação do movimento Todos pela Educação, o PNE a ser
aprovado perpassa os pontos principais da educação no país, mas
ainda deixa arestas.

Na linha 26, a forma “mas” poderia ser substituída por embora, sem
prejuízo para a correção gramatical e para os sentidos originais do
texto.
A fiscalização do cumprimento das garantias de atendimento é uma
forma eficaz de se certificar o beneficiário da assistência por ele
contratada, pois leva as operadoras a ampliarem o credenciamento de
prestadores e a melhorarem o seu relacionamento com o cliente. Para
isso, a participação dos consumidores é de fundamental importância.

Mantêm-se a correção gramatical do período e suas informações


originais ao se substituir o termo “pois” (R.10) por qualquer um dos
seguintes: já que, uma vez que, porquanto.

Você também pode gostar