Você está na página 1de 90

SRIMAD BHAGAVAD-GITA CAPTULO - I dhrtarastra uvaca dharma-ksetre kuru-ksetre, samaveta yuyutsavah mamakah pandavas caiva, kim akurvata sanjaya

sanjaya uvaca drstva tu pandavanikam, uyudham duryodhnas tada acaryam upasangaya, raja vacanam abravit pasyaitam pandu-putranam, acarya mahatim camum uyudham drupada-putrena, tava sisyena dhimata 1. Dhrtarasta disse: Sanjaya, aps reunirem-se para a batalha no lugar sagrado de Kuruksetra, o que meus filhos e os filhos de Pandu fizeram? 2. Sanjaya respondeu: Olhando para os soldados e o exrcito dos Pandavas colocados em posio militar, o Rei Duryodhana aproximou-se de Dronacharya e falou o seguinte: atra sura mahesvasa, bhimarjuna- sama yudhi yuyudhano viratas ca, drupadas ca maha-rathah dhstaketus cekitanah, kasirajas ca viryavan purujit kuntibhojas ca, saibyas ca nara-pungavah yudhamanyus ca vikranta, uttamaujas ca viryavan saubhadro draupadeyas ca, sarva eva maha-rathah asmakam tu visista ye, samjnartham tan bravimi te 3. , mestre, por favor observe o grande exrcito dos Pandavas, colocados em posio militar pelo seu inteligente discpulo, Dhristadyumna . 4.6. Entre esses soldados esto os peritos arqueiros, Bhima e Arjuna, assim como outros que so igualmente especialistas, tais como Satyaki, Rei Virata, o grande guerreiro Drupada, Dhrstaketu, Chkitana, o poderoso heri Kasiraja, Purujit, Kuntibhoja, o nobre rei Saibya, o valente Yudhmanyu, o herico Uttamaya, Abhimanyu, e os filhos de Draupadi todos os quais, so, de certo, grandes gerreiros.

7. melhor entre os duas vezes nascido, por favor, fique ciente, ainda, dos grandes heris e lderes de nosso exercito. Para sua considerao, farei, agora, uma descrio completa. 8.9.Alm de voc, que sempre vitorioso nas batalhas, e de Bhisma, Karna, Krpacharya, existem muitos outros heris, peritos nas artes de combate, todos eles equipados variadas armas e determinados a darem suas vidas por mim. 10. - Nosso exrcito, liderado por Bhisma insuficiente, enquanto que o exrcito dos Pandavas, protegidos por Bhima, competente. 11.- portanto, permanecendo em suas respectivas divises, em pontos estratgicos na formao por favor, cooperem para proteger o av Bhisma 12. - Ento, com um grito de guerra, semelhante ao rosnar do leo, Bhisma o poderoso Senhor dos Kurus, soprou, ruidosamente, seu bzio, para encorajar Duryodhana. 13. - De imediato, bzios, tambores, trompas e outros instrumentos, soaram produzindo, de repente, uma tumultuosa vibrao. 14 Do outro lado, o Senhor Sri Krsna e Arjuna, numa grande carruagem dirigida por cavalos brancos, soaram seus bzios divinos. 15 Hrisikesa, fez soar o seu bzio, o Panchajanya; Dhananjaya, fez vibrar o seu bzio, o Devadatta; e Bhimasena, o realizador de excelsas tarefas, soprou o grande bzio chamado Paundra. 16O Rei Yudhisthira, filho de Kunti, soprou a Anantavijaya, enquanto que Nakula e Sahadeva soaram, respectivamente, os bzios chamados Sughosa e Manispuspaka. 17.18 Senhor da terra, o experiente arqueiro Kasiraja, o grande guerreiro Sikhandi, Dhrstadyumna, o Rei Virata, o invencvel Satyaki, o Rei Drupada, os filhos de Draupadi, e o poderoso filho de Subhadra, Abhimanyu - todos fizeram vibrar seus respectivos bzios.

19.O extraordinrio som desses bzios, ressoando atravs da terra e dos cus, transpassou os coraes dos filhos de Dhritarastra. 20.Nesse momento, o Rei, Dhananjaya (Arjuna) numa carruagem decorada com a bandeira de Hanuman, estava pronto para desferir suas flechas . Ao ver Duryodhana e seus acompanhantes posicionados para o combate, ele pegando seu arco, falou com Sri Krsna. 21.23. Arjuna disse: Krsna, por favor, posicione minha quadriga entre os dois exrcitos, para que eu possa observar os guerreiros com deverei me defrontar e que vieram lutar para a satisfao do perverso Duryodhana, nesta batalha. 24.25. Sanjaya disse: descendente de Bharata, depois que o atento Arjuna proferiu essas palavras, Sri Krsna, o Senhor de todos os sentidos, manobrou a magnfica quadriga entre os dois exrcitos, diante de Bhisma, Drona e todos os Imperadores. O Senhor ento disse: Partha, observe os Kauravas reunidos aqui para a batalha. 26. L, entre os dois exrcitos, Arjuna, de fato, pode ver os patriarcas, avs, instrutores, tios maternos, irmos, filhos, netos, sogros, amigos e outros bem-querentes. 27. Assim vendo seus prprios parentes presentes no campo de batalha, o filho de Kunti, Arjuna tomado de tristeza e dominado por grande compaixo, proferiu as seguintes palavras. 28. Arjuna disse: Krsna! Ao ver todos os meus parentes, minha frente, ansiosos pela guerra, os membros de meu corpo vo exaurindo suas foras e sinto minha boca ressecar. 29. Meu corpo inteiro treme e arrepia-se. No tenho mais a firmeza para segurar meu arco, Gandiva, e sinto a pele queimar. 30. Kesava, no posso me conter por mais tempo. Minha mente est desorientada, e vejo apenas sinais hostis, carregados de maldade. 31. Sequer eu vejo algum bem em matar meus prprios parentes nesta batalha. Krsna no desejo vitria, reino ou felicidade.

32.34. Govinda, qual o valor de nosso reino, qual o propsito da felicidade e do desfrute, se aqueles para quem ns desejamos tudo isso mestres, patriarcas, filhos, avs, tios maternos, sogros, netos, cunhados, e outros parentes vieram hoje, para a batalha, decididos a sacrificar suas prprias vidas? Portanto, Madhusudana, mesmo que queiram tirar minha vida, eu no desejo mat-los. 35. Janardana, que tipo de felicidade poderamos obter ao matar Duryodhana e sem squito, mesmo que ao faz-lo vissemos a obter a soberania sobre os trs mundos, sem falar do reinar sobre a terra? 36. Somente obteremos o pecado, se agredirmos nossos mestres e guardies, mesmo que eles sejam nossos agressores. No podemos tirar a vida de nossos prprios parentes, os filhos de Dhritarastra, Madhava. Como podemos ser felizes, matando nossos prprios parentes? 37.38. Apesar desses homens terem seus coraes dominados pela ambio e no podem ver o grave pecado de lutar contra amigos e matar membros da famlia, por que ns, Janardana, no nos deveramos refrear desse ato atroz, em pleno conhecimento das graves conseqncias? 39. Com o declnio da dinastia, destroem-se as tradies religiosas da famlia. Quando as prticas religiosas, so, assim, perturbadas, a dinastia dominada pela irreligio. 40. Krsna, descendente da dinastia Vrsni, quando na famlia predomina a irreligio, as mulheres degradam-se, e do adultrio, nasce uma prole indesejvel e sem virtudes. 41. A prole indesejada fora a ambos, famlia e seus destruidores a uma condio infernal. O mesmo destino recai sobre os ancestrais dessa famlia, por que a oferenda regular de alimentos e gua queles ancestrais interrompida. 42. Os atos perversos de tais destruidores da dinastia, causa a ecloso de prole hbrida. Por esses atos antigas tradies familiares e altas linhagens nobres so completamente devastadas.

43. Janardana, temos ouvido dizer que as pessoas cujas tradies familiares, sociais e religiosas so destrudas vivem sempre no inferno. 44. , que grave pecado decidimos cometer: Levados por nossa frvola cobia de verdadeira felicidade estamos prestes a matar nossos prprios parentes. 45. Seria muito mais auspicioso para mim, se, desarmado e sem resistir, eu tivesse que ser morto neste campo de batalha pelos bem armados filhos de Dhritarastra. 46. Sanjaya disse: Tendo, ento, falado assim, no campo de batalha, Arjuna ps de lado seu arco e flechas e sentou-se na quadriga com o corao tomado pela lamentao.

CAPTULO

II

1 Sanjaya disse: O Senhor Supremo, Madhusudana, falou, ento as seguintes palavras para o pesaroso Arjuna, que estava dominado pela compaixo, e cujos olhos cheios de tristezas brilhavam com lgrimas.

2. O Senhor Supremo disse: Arjuna por que essa iluso tomou conta de voc, neste momento crtico? Isso no apropriado a um nobre (Aryano). um obstculo para a obteno do Cu e destri o bom nome e a fama. 3. filho de Kunti, abandone essa covardia, pois ela no digna de voc. grande heri, elimine essa fraqueza de corao e levante-se para a luta. 4. Arjuna disse: Madhusudana, destruidor do inimigo, como posso contraatacar, disparando flechas, no meu Gro-senhor Bhisma e no mestre Drona, que so dignos de minha adorao. 5. melhor viver nesse mundo esmolando do que tirar a vida de nossos grandiosos e nobres patriarcas e instrutores. A no ser assim, matando-os, to somente viveremos, neste mundo para desfrutar da fortuna e propriedades banhadas no sangue deles. 6. No podemos entender o que ser melhor para ns vitria ou derrota. Se eliminssemos os filhos de Dhritarastra, no deveramos, sequer, desejar viver, e eles esto, agora, nossa frente, na linha de batalha. 7. Agora, estou confuso. Qual o meu verdadeiro dever? Extremamente apreensivo com a queda de nossa dinastia, estou implorando que, por favor, diga-me de modo claro, qual rumo mais benfico para mim. Eu sou seu discpulo rendido. Bondosamente, instrua-me. 8. Mesmo que obtenhamos um imprio extenso e incomparvel na terra, e a supremacia sobre o reino dos Cus, no consigo encontrar nada que avalie esta tristeza que me torna nscio. 9. Sanjaya disse: E dessa maneira o castigador dos inimigos, o mui atento Arjuna, dirigiu-se a Krsna, o Senhor dos sentidos de todos os seres e declarou ento, Govinda eu no lutarei e caiu silente. 10. Bharata, a seguir Sri Hrisikesa, sorridente, em meio a ambos os exrcitos, dirigiu-se ao pesaroso Arjuna, da seguinte maneira.

11. Arjuna, voc lamenta-se por aquilo que no digno de pesar. Embora fale palavras sbias. Todavia, o sbio no se lamenta, nem pelos vivos nem pelos mortos. 12. Nunca houve um tempo e que Eu, voc, ou todos esses Reis, no existssemos. Tal como no presente, tambm existimos no passado, e continuaremos a existir no futuro. 13. Assim como o ser vivente corporificado passa, gradualmente, neste corpo, da infncia juventude e velhice, assim tambm, a alma, obtm outro corpo na morte. Os sbios no se confundem com tal transformao. 14. filho de Kunti, somente a ocupao dos sentidos com seus objetos que ocasiona as sensaes de frio, calor, prazer e dor. Porm, esses efeitos so temporrios aparecem e desaparecem. Portanto, Bharata, voc dever toler-los. 15. mais nobre entre os homens, uma pessoa de inteligncia firme, equilibrada no prazer e na dor, impassvel ante as experincias sensuais, de certo, qualifica-se para a liberao. 16. Para o que mutvel, como o corpo, no h existncia perptua, e para a alma no h transformao nem destruio. Os videntes da verdade distinguiram a analisaram, assim, a natureza de ambas, a realidade eterna e a iluso temporria. 17. Saiba que a alma que penetra o corpo inteiro imperecvel. Ela imutvel e perptua, e ningum pode destru-la. 18. Apenas estes corpos fsicos da alma eterna, indestrutvel e imesurvel esto sujeitos destruio. Portanto, lute, Bharata, e no abandone seus princpios religiosos genunos. 19. Aqueles que pensam que a entidade viva a que mata ou morta, ignoram sua verdadeira natureza. A alma nem mata e nem morta. 20. A alma nunca nasce e nunca morre, nem vem a existir e aumentar repetidas vezes, pois no nascida e eterna. Ela inesgotvel,

eternamente jovem, ainda que antiga. Embora o corpo esteja sujeito ao nascimento e morte, a alma nunca destruda. 21. Partha, como pode algum que sabe que a alma imutvel, indestrutvel, no-nascida, e inesgotvel, matar algum ou causar a morte de algum. 22. Assim como uma pessoa aceita uma roupa nova, rejeitando a velha e usada, a alma continua a aceitar um novo corpo, abandonando o velho e intil. 23. As armas no podem perfurar a alma e o fogo no pode queimla; ela no pode ser molhada pela gua, nem ressecada pelo ar. 24.25. A alma indivisvel e no pode ser queimada, molhada ou ressecada. Ela perptua, imutvel, inabalvel e sempr3e existente. Nada pode obstruir sua passagem. Esta alma imperceptvel, inconcebvel e insensvel as mutaes* . Portanto, conhecendo assim a alma, voc no deve mais lamentar. 26.27. melhor dos guerreiros, mesmo que voc pense que a alma est perpetuamente sujeita a nascimentos e mortes, ainda assim, voc no tem razo para lamentar. Pois, para aquele que nasce a morte certa, e, aquela que morre, necessita renascer para receber as reaes de suas aes passadas. Portanto, voc no deveria lamentar-se do inevitvel. 28. Bharata, quando todas as entidades vivas esto imanifestas antes do nascimento, manifestas entre o nascimento e a morte, e novamente imanifestas aps a morte. Porque lamentar por elas? (As autoridades santas no confirmam esta concluso. Todavia, se aceita-a s para argumentar, ainda assim, seu dever lutar para manter seus princpios religiosos genunos - Svadharma. 29. Alguns consideram a alma como algo espantoso, outros a descrevem como algo espantoso; outros ouvem sobre ala como algo espantoso, enquanto que outros, mesmo depois de ouvirem a seu respeito, no a podem compreender de forma alguma. * Nascimento, existncia, crescimento, maturidade e destruio

30. Bharata, a alma, habitando dentro dos corpos de todos os seres vivos, eterna e no pode ser morta. Portanto voc no deveria se lamentar por ningum. 31. Alm disso, considerando seu svadharma, voc no tem razo para indecises, pois nenhuma ao mais benfica para um Ksatrya do que lutar pela justia religiosa. (Comentrio) 32. Partha, somente os guerreiros mais afortunados podem participar de batalha, que como o abrir-se dos portais do cu, ocorre de seu modo prprio. 33. de fato, se voc optar por no se ocupar nesta guerra religiosa, seus princpios religiosos se perdero, a fama o abandonar e o pecado tomar conta de voc. 34. As pessoas falaro de sua infncia em todos os tempos vindouros, e, para o celebrado, a infncia pior que a morte. 35. Aqueles grandiosos guerreiros, que lhe consideraram honra superior, ridiculariz-lo-o, considerando que voc teve medo de lutar. 36. Seus inimigos faro pouco caso de suas habilidades com muitas palavras insultantes. O que poderia ser mais doloroso? 37. Kaunteya, se voc for morto, voc ir para o cu, e se for vitorioso, voc desfrutar da terra. Portanto confiante no sucesso, levantese para a batalha. 38. Sabendo que o prazer e a dor, o ganho e a perda, a vitria e o fracasso, so o mesmo lute. O pecado no o afetar. 39.Acabo de explicar-lhe a sabedoria do conceito da realidade. Agora oua o conceito do servio devocional, ou o Bhakti-yoga. Partha, por meio de buddhi-yoga, ocupando sua inteligncia em devoo, voc ser capaz de cortar, por completo, o cativeiro da ao. 40. Mesmo um pequeno incio neste servio devocional no ser em vo e nem haver nenhuma perda. A prtica mais insignificante de tal

servio devocional salva a pessoa do medo todo-devorador dos repetidos nascimentos e mortes neste mundo. (Comentrio) 41. descendente da dinastia Kuru, a inteligncia ocupada em exclusiva devoo a Mim unidirecional e firmemente situada em Mim, desde que Eu sou sua meta nica. Porm, a inteligncia daqueles que evitam a devoo exclusiva a Mim fragmentada e caracteriza-se por interminveis desejos, devido a seu envolvimento com os inmeros objetos dos sentidos. 42.44. Partha, aquelas pessoas lascivas e ignorantes, sem o conhecimento de que o principal propsito dos Vedas alcanar a Suprema Verdade, esto sempre preocupados com interpretaes de seus aspectos indiretos e triviais, e afirmam: No h nada digno de se conhecer alm disso. Desejosos de desfrutar os resultados de suas aes e buscando alcanar o cu, tais tolos sentem-se atrados pelo encantamento aparente em ltima anlise venenoso das palavras da seco Karma-kanda dos Vedas, onde muitos processos de sacrifcio, e de outros rituais, so descritos, os quais produzem fortuna, satisfao dos sentidos, nascimento nobre e os frutos das aes. Iluidos por essas palavras floridas e enamorados por prazeres e opulncias mundanas, a inteligncia indiscriminadas dessas pessoas no alcana a determinao resoluta da dedicao exclusiva e ininterrupta ao Senhor Supremo. 45. Arjuna, ao definir caminhos no-devocionais baseados na ao e no conhecimento, os Vedas lidam com os trs modos da natureza. Os tolos cuja inteligncia est coberta pela tendncia explorao e renncia, ocupam-se, respectivamente, no cultivo da ao e do conhecimento. Desta forma permanecem na ignorncia do objetivo principal apontado pelos Vedas: a transcendncia alm dos trs modos da natureza material. Porm, Arjuna, livre-se da dualidade, viva na associao dos meus devotos eternos e abandone toda busca de ganho e preservao. Ento, pelo budhi-yoga , dedicando sua inteligncia a Mim, alcance a dimenso que est livre de qualidades materiais e situe-se na transcendncia, que o objetivo dos Vedas. Em outras palavras, afaste-se do cultivo da ao e do conhecimento e ocupe-se, exclusivamente, no caminho da devoo como ordenado pelos Vedas.

46. Todos os propsitos cumpridos por inmeros poos podem cumprir-se de imediato por um grande lago. De modo similar, os resultados obtidos ao se adorar os vrios semi-deuses atravs das preces vdicas respectivas podem de imediato ser superado pela devoo exclusiva a Mim. Tal devoo a nica e singular direo dos vedas. Uma pessoa auto - realizada que est dessa forma em pleno conhecimento da essncia dos vedas, satisfaz todas as necessidades ao adorar o Senhor Supremo em devoo de maneira exclusiva. 47. Descreverei, agora, o Niskama Karma-yoga o caminho da ao desprendida. Voc tem o direito de executar seu dever prescrito peculiar, porm no est autorizado a quaisquer frutos dessa ao. Voc no deve agir com o desejo de usufruir dos resultados de seu trabalho e nem, por via de conseqncia, deve apegar-se a negligenciar seus deveres. 48. Dhananjaya, aps abandonar o desejo dos frutos da ao, situe-se no caminho da devoo (bhakti-yoga). Com disposio equnime diante do sucesso e do fracasso, desempenhe os deveres que sua prpria natureza prescreve. Yoga , certamente, permanecer equilibrado no sucesso ou no fracasso do resultado da ao. 49. Dhananjaya, a ao fruitiva abominvel ao extremo se comparada ao buddhi-yoga, ou ao equilbrio na ao desprendida. Aqueles que anseiam pelos frutos de suas aes so mesquinhos; estando cheios de desejos, arruinam-se. Portanto, abrigue-se na inteligncia, cuja meta e objetivo a ao desprendida. 50. A pessoa que no se motiva pelo desejo de usufruir dos resultados de suas aes, livra-se de ambos, os bons e os maus atos, no decorrer dessa existncia. Ocupe-se, portanto, no caminho da ao desapegada, por que tal buddhi-yoga, ou equilbrio na ao desapegada, de certo, a arte da ao. 51. Os homens sbios de inteligncia resoluta, liberam a si mesmo das amarra do nascimento, renunciando aos frutos provenientes da ao. Assim, entram no estado de divina tranqilidade, que to s alcanada pelos devotos.

52. Assim, quando a sua inteligncia emergir, na totalidade da densa floresta de iluso, voc sentir indiferena por toda trivialidade, tanto aquela ouvida anteriormente quanto a que se ouvir no futuro. 53. Desse momento, quando a sua inteligncia no estiver mais atribulada pelas diversas interpretaes dos Vedas, ento naturalmente, permanecendo fixo no indesejvel transe (samadhi), voc alcanar o caminho da devoo pura. 54. Arjuna disse: Kesava, quais so os sintomas das pessoas ajustadas adequadamente, que esto absortas em perfeita meditao? O que eles dizem e como reagem aos apelos dos sentidos, tanto em publico, quanto em particular? Eu gostaria de saber como se conduzem em seus esforos. 55. O Senhor Supremo disse: Partha, aquele que, tendo abandonado todas as aspiraes mundanas, saboreia o xtase da plena auto satisfao interna dentro do seu castro corao, deve ser conhecido como uma pessoa de sabedoria harmonizada. 56. Aquele que no perturbado pelas misrias triplas, que no se interessa por prazeres mundanos e que est livre de apegos, medo e ira, conhecido como um sbio de inteligncia corretamente ajustada. 57. Aquele que est desprovido do afeto mundano, que no se exalta e no se ressente diante de desgraas e benos mundanas com certeza tem sua inteligncia firmamente situada em transe divino. 58. Quando algum controla seus sentidos vontade ao remove-los totalmente, dos objetos, assim como a tartaruga retrai seus membros dentro do casco, ento tem-se uma inteligncia bem situada. 59. Desde que algum com uma conscincia corprea grosseira possa evitar os objetos dos sentidos pela renncia externa, seu anseio pelo desfrute dos sentidos permanece internamente. Entretanto, aquele cuja inteligncia est ajustada, devido ao

vislumbre da beleza todo-atrativa da Verdade Suprema, detecta, de modo espontneo, o apego interno ao objeto dos sentidos. 60. filho de Kunti, mesmo a mente de um homem de slido julgamento que aspira liberao carregada , fora, pelos sentidos mentalmente agitados. (No entanto, no h tal possibilidade para aquele cujo corao se atraiu por Mim) 61. Praticando a devoo perfeita Mim, o bhakti-iogui mantm seus sentidos sob perfeito controle. Aquele que tem seus sentidos controlados de fato inteligente. 62. Por outro lado, quando uma pessoa, tentando o caminho no devocional da renncia, contempla os objetos dos sentidos, gradualmente apega-se a esses objetos e da nasce o desejo. O desejo provm do apego, e, quando o desejo barrado pela fora surge a ira. 63. Da ira surge a iluso, e o poder da iluso causa o esquecimento; o esquecimento destroi a boa inteligncia e, quando a inteligncia falha , perde-se tudo. 64. De qualquer maneira, um verdadeiro devoto no caminho da renuncia em devoo (yukta-Vairagya) age, exclusivamente, para a minha transcendental satisfao. Abandonando o apego e a inveja, mesmo que aceite os objetos dos sentidos com os sentidos sob controle obtm plena satisfao no corao. 65. Quando se alcana o contentamento do corao todas as misrias desaparecem. A inteligncia de tal pessoa logo absorvese toda em sua meta desejada. Portanto, somente por bhakti (devoo) pode-se obter um corao tranqilo. 65. 65. 66.Com os sentidos descontrolados no se tem o poder de discriminao e os pensamentos no tem significado. Sem pureza de pensamento, no se pode atingir a paz, e como almejar nela a verdadeira felicidade sem a parte mental? 67. 67. 67. Porque, tal como um barco no oceano impulsionado de c para l pelos ventos desfavorveis, a mente correndo atrs dos sentidos que vagueiam entre os objetos sensuais, captura a inteligncia da pessoa desajustada e desocupada.

67. 68. 68. Portanto, voc deveria saber, subjugador do inimigo, que aquele que removeu, por completo, seus sentidos dos objetos sensoriais, atravs da renuncia em devoo - yuktavairagya - com certeza, um homem de inteligncia perfeitamente estvel. 68. 69. 69. Enquanto que a conscincia espiritual como noite para os seres viventes encantados pelo materialismo, a alma autorelizada nela permanece desperta, desfrutando, diretamente, o xtase divino de sua contnua inteligncia espiritual. Por outro lado, o que dia para as pessoas materialistas viciadas no desfrute dos sentidos, noite para a pessoa auto-realizada, que sente completa indiferena por tais apelos. As almas realizadas, indiferentes ao mundano, esto sempre alegres no plano divino exttico enquanto que a massa em geral est desvairada pelas fugazes fantasias mundanas, destitudas de alegria espiritual. ( Esse o significado essencial). 69. 69. 70. O insondvel oceano, sempre pleno em si mesmo, nunca se perturba, mesmo que muitos rios e riachos nele desemboquem. Da mesma forma, uma pessoa de inteligncia estvel, nunca se agita se nela desembocam provocantes tentaes sensuais. Portanto, unicamente tal pessoa obtm a paz, para sempre inatingvel pelos caadores de prazeres dos sentidos. 71. 71. 71. Abandonando toda a espcie de desejos sensuais, desapegada dos objetos dos sentidos, livre do falso ego e do falso senso de posse, certo que tal pessoa obtm a tranqilidade, j que adentrou na sua divina relao com a Verdade Absoluta. 71. 72. Partha, conhece-se esse como o estgio positivo de realizao da Eterna Verdade Absoluta e, ao alcana-lo, no decorrer da existncia mundana, nunca mais se iludida. At no momento da morte, mesmo uma momentnea realizao desse estado, leva a pessoa moradia Divina.

CAPTULO III - O CAMINHO DA AO 1. Arjuna disse: Janardana, Kesava, se voc considera que a resoluta e determinada inteligncia espiritual (Vyavasayatmika-buddhi) melhor do que a ao em bondade e paixo, ento por que voc me incita violenta atividade de guerrear? 2. 2. Minha inteligncia confundiu-se com suas palavras. Estas parecem ambguas, algumas vezes apoiando a ao e outras o conhecimento. Portanto, favorea-me, instruindo-me sobre qual desses dois caminhos o mais benfico para mim. 2. 3. O Senhor Supremo respondeu:

Eu j descrevi os dois tipos de f que se encontram neste mundo. Estabeleci que tanto o erudito, que est desperto para o mundo da conscincia, quanto aquele que atua, principalmente, no plano mundano, ocupam-se na prtica rudimentar do caminho da devoo (sadhana bhaktiyoga) por seguir os respectivos caminhos do conhecimento e da ao desprendida da oferenda ao senhor. De fato, a escada que leva terra da dedicao una, enquanto que a f dupla, conforme os degraus galgados pelos aspirantes. 4. 4. Sem executar os deveres das injunes escritas, no se poder atingir o conhecimento que o levar liberao da ao e da reao. Como pode uma pessoa de corao impuro atingir a perfeio abandonando seus deveres prescritos?. 5. 5. 5. Ningum pode ficar sem agir, nem mesmo por um momento. Todos so forados a agir estimulados pelos modos da natureza material. Portanto, no adequado que uma pessoa de conscincia impura rejeite as atividades purificatrias prescritas pelas escrituras. 6. Aquele que, externamente, reprime suas mos, pernas e outros sentidos de ao, mas cuja mente permanece nos objetos dos sentidos, um tolo. Reconhea-o como hipcrita. 7. Arjuna, superior a tal hipcrita aquele que, na vida conjugal, controlou seus sentidos por meio da mente, e que, sem apego, comeou a executar Karma-yoga atravs de seus sentidos de ao. 8. Executar, diariamente, as suas oblaes, adorao e outros deveres, j que mesmo a manuteno do corpo possvel sem a ao. melhor que uma pessoa desqualificada execute seu dever do que a ele renuncie. Pelo abandono da ao fruitiva pela regular execuo de seus deveres e obrigaes dirias, seu corao ser, de modo gradual, purificado. Ento, transcendendo o plano da renncia, voc obter a devoo pura, alm do plano mundano. 9. O dever altrusta, executado como uma oferenda ao Senhor Supremo, chamado Yajna ou sacrifcio. Arjuna, toda ao executada com qualquer outro propsito causa o emaranhamento neste mundo de repetidos nascimentos e mortes. Portanto, permanecendo desapegado do fruto da ao, executa todos os seus servios neste esprito de sacrifcio. Tal ao o meio de engressar no caminho da devoo e, com o despertar

da verdadeira percepo do Senhor, isso o qualificar para alcanar a devoo pura, imaculada e livre de todas as qualidades materiais (nirgunabhakti). 10. No comeo da criao, o Senhor Brahma criou a populao, juntamente com os sacrifcios para o Senhor Supremo, Visnu. Brahma assim instruiu: Abrigando-se neste princpio religioso de sacrifcio prospere e florea. Possa esse sacrifcio satisfazer todos os meus desejos. 11 Satisfaa aos semi-deuses com este sacrifcio e que estes deuses, assim saciados, possam satisfaz-lo concedendo-lhe todo o sucesso almejado. Dessa maneira, atravs da vontade mtua, voc obter muita auspiciosidade. 12 Os semideuses parte integral da minha manifestao externa e satisfeitos com a execuo de sacrifcio certamente provero todas as suas necessidades. Pela graa de todos os semideuses que esto sob Meus cuidados, h suficiente chuva, luz do sol, e outros elementos para prover com fortuna os alimentos. Aquela que, como um egosta, desfruta desses presentes, sem oferec-los aos deuses (geralmente atravs dos cinco sacrifcios), incorre em todos os pecados de um ladro. 13 As almas virtuosas libertam-se de todos os pecados, que surgem dos cinco diferentes tipos de violncia cometidos contra todos os seres vivos pela aceitao das subras dos cinco sacrifcios oferecidos aos semideuses universais* . Porm os descrentes que preparam alimento para sua prpria gratificao, to s compartilham do pecado. 14. Do alimento surgem os seres viventes, e das chuvas produz-se o alimento. A chuva conseqncia da execuo de sacrifcios, e o sacrifcio nasce da ao. 15. A ao origina-se nos Vedas e os Vedas no Aksara, O Uno Infalvel. Portanto, o todo-penetrante e infalvel Senhor Supremo, situa-se, pela eternidade, nos atos e sacrifcios a Ele oferecidos. 16. Arjuna, aquele que no segue este sistema cclico casual, que estabelecido, diretamente, pelo Senhor Supremo, com certeza leva uma vida pecaminosa, esteja ele no estgio da ao ou do conhecimento. Tal desfrutador dos sentidos mantm sua vida em vo.

17. Porm, no h dever a cumprir para quem sente prazer no eu, que se satisfaz apenas no ser, e est pleno de auto-satisfao interior. Ele trabalha apenas para a auto-satisfao das necessidades bsicas da manuteno corprea 18. neste mundo, a pessoa auto-realizada, que se alegra na alma, no acumula o bem pela execuo das aes, nem incorre em pecado por abster-se dos deveres. Dentre todos os seres viventes das formas de vidas mais elevadas do planeta do Senhor Brahma - descendo ao mundo dos organismos imveis tal pessoa nuca depende de outrem para qualquer necessidade pessoal que seja. 19. portanto, renunciando a todo apego do fruto da ao, execute sempre suas atividades prescritas por uma questo de dever. Pela execuo continua da ao, sem apego, o ser vivente obtm a liberao. E a verdadeira liberao o estado de exclusiva devoo atingida no amadurecimento final da ao desprendida. * os remanentes dos alimentos a que se refere este verso no so o mesmo que prasada, ou os sagrados alimentos aceitos pelos devotos do Senhor Supremo. Todos os comestveis aprovados pelos devotos puros so primeiro oferecidos ao Senhor e, portanto, eles no acumulam nem a piedade e nem o pecado. (Veja 9.20.25) 20. O Rei Janaka e outras personalidades sbias atingiram a perfeio na devoo pela execuo de seus deveres prescritos. Assim apropriado que voc execute seu dever para instruir as massas. 21. O povo, em geral, imitam o exemplo dos grandes homens. Segue tudo o que a grande personalidade aceita como a concluso correta. 22. Arjuna, Eu, o Senhor Supremo, no tenho nenhum dever que seja nos trs mundos, visto que no h nada inalcanvel, ou necessrio, a ser por Mim obtido; no entanto, pessoalmente, Eu ajo. 23. Arjuna, se Eu deixar de agir, ento, toda a humanidade, seguindo Meu exemplo, abandonar seus deveres. 24. Se Eu no executar deveres, ento, seguindo o meu exemplo, todos os habitantes destes mundos renunciaro os seus deveres e, portanto, se arruinaro. Assim Eu seria a causa da desordem social, criando uma

populao desvirtuada, e dessa forma, Eu serei responsvel por arruinar a posteridade. 25. Arjuna, assim como os ignorantes e as pessoas apegadas trabalham, o sbio tambm deve trabalhar, mas sem apego, a fim de proteger o svadharna, ou os princpios religiosos daqueles que so competentes para seguir o caminho da ao. A distino no reside nas aes desses dois tipos de pessoas, mas sim nas suas respectivas atitudes de apego e indiferena. 26. os proponentes eruditos do caminho do conhecimento no devem confundir as pessoas ignorantes e apegadas, desviando-as com o conselho: Deixem de lado a ao e cultivem o conhecimento. Ao contrrio, controlando sua prpria mente, o erudito deveria executar todos os deveres sem almejar os resultados e, dessa forma, por via de conseqncia, ocupar as pessoas comuns na ao. 27. Todas as vrias atividades so, por todos os meios, executadas pelos (sentidos ativados pelos) modos da natureza material. Porm, quem se ilude ao identificar-se com o seu corpo e suas extenses, pensa: Eu, somente, estou realizando isto. 28. Entretanto, poderosamente armado Arjuna, aquele que tem pleno conhecimento da classificao dos modos materiais em bondade, paixo e ignorncia, e suas respectivas funes pertinentes aos semideuses, aos sentidos e ao objetos dos sentidos no se declara, falsa e egoisticamente, como o executor da ao, sabendo bem que os sentidos (ouvido, pele, olhos, lngua e nariz) concedidos pelas deidades controladoras, esto, apenas, ocupados com seus prprios desejados objetos dos sentidos (som, textura, forma, sabor e cheiro). 29. Uma pessoa influenciada pelos modos da natureza material est como que possudo por um fantasma. Completamente cativado, est viciado no desfrute sensual dos variados objetos dos sentidos. Um perfeito sbio no deveria perturbar as pessoas desqualificadas, ignorantes e torpes, revelando-lhes verdades filosficas. Pelo contrrio, deveria instru-las na execuo de aes destitudas do desejo do desfrute dos sentidos, por que tal ao anula o encantamento dos modos da natureza. 30. Entregue todas as suas atividades a Mim, com a compreenso de que Todas as minhas aes esto sob o controle do Senhor interno.

Com tal conscincia, livre-se de todo o sentido de posse e lamentao, recorra batalha (sendo este seu svadharma, ou dever natural). 31Pessoas fiis e no-invejosas, que praticam, sempre este caminho de yoga da ao desprendida por Mim aprovado, mesmo que esteja ativos, obtm a liberao do emaranhamento da ao. 32. Entretanto, aqueles que, por inveja, no seguem esses Meus ensinamentos, esto destitudos de qualquer bom senso. Saiba que tais pessoas so, por inteiro, ignorantes e esto condenadas runa. 33. At mesmo uma pessoa de conhecimento tende a agir conforme sua natureza, isto suas inerentes tendncias demonacas, o que resulta em sua escravido a tais tendncias. Portanto, o resultado dos esforos das entidades vivas ao agirem desse modo tornar-se escravizadas por essas inclinaes. 34. Ainda que os sentidos sejam, inevitavelmente, atrados ou repelidos por seus vrios objetos dos sentidos, no se deixe subjugar por tais caprichos estes so os maiores inimigos do candidato auto-realio, ( Aqui no se menciona o apego e o desapego devocionais). 35. melhor executar o prprio dever, mesmo que com alguma imperfeio, do que, com perfeio, desempenhar os deveres de outrem. Saiba que at mesmo a morte auspiciosa na execuo dos deveres apropriados sua posio natural, na ordem do sistema scio-religioso, pois seguir o caminho de perigoso. (3) (comentrio) 36. Arjuna perguntou: descendente dos Vrsnis, quem impele o ser vivente a cometer atividades pecaminosas, mesmo contra sua prpria vontade? 37. O Senhor Supremo respondeu: Certamente a luxria a base do desejo de desfrute dos sentidos e, em diferentes situaes, transforma-se em ira. absolutamente insacivel e maliciosa ao extremo. Saiba que neste mundo, a luxria a nica e maior inimiga do ser vivente. 38. Como o fogo de leve, coberto pela fumaa, como um espelho densamente coberto pela poeira e como o embrio fica todo encerrado

dentro do ventre, assim tambm a luxria cobre a conscincia do Ser vivente em trs graus de intensidade, conforme os trs modos da natureza material bondade, paixo e ignorncia. 39. Arjuna, esta luxria, com a ignorncia na sua base, inimiga perptua dos sbios e, tal como o fogo, que nunca se satisfaz ( pelas oferendas de manteiga clarificada), cobre o bom-senso e a discriminao. 40. dito que os sentidos, a mente e a inteligncia so a favorita dessa terrvel inimiga conhecida como luxria. Encobrindo o bom-senso do ser vivente, a luxria o ilude, atravs desses tais canais, e o arremessa ao fundo do charco do materialismo grosseiro. 41. Portanto, mais nobre dos Bharatas, no princpio, seus prprios sentidos sob controle e abertamente desfeche o golpe que destri ambos: Jmana ( conhecimento discriminativo do ser e do no-ser, como delineado nas escrituras) e Vijnana ( realizao subsequente na conscincia divina). 42. O sbio proclama que os sentidos so superiores aos objetos inertes, a mente superior aos sentidos, e a faculdade de inteligncia resoluta superior mente. E, ainda, superior inteligncia est a prpria alma. 43. poderoso Arjuna, sabendo ento que a alma , por completo diferenciada da inteligncia, estabiliza a mente com uma inteligncia resoluta e destrua a luxria, o inimigo indomvel.

CAPTULO IV - JNANA-YOGA CONHECIMENTO DIVINO

DO

CAMINHO

1. O Senhor Supremo disse:

Em tempos idos, eu revelei a Surya a deidade predominante do Sol est imutvel senda do conhecimento, que se alcana pela ao desapegada. Surya confiou-a ao seu filho Vaisvasvata Manu, tal qual a outra de mim; a seguir, Manu instruiu seu filho Ikasvaku, com o mesmo conhecimento. 2. conquistador do inimigo, foi dessa maneira que os reis santos,, como Nimi, Janaka e outros, aprenderam esta senda do conhecimento, atravs da sucesso divina. Atualmente, passado, j, um longo tempo, essa sucesso quase que por completo se perdeu. 3. Eu lhe confiarei este ensinamento interno. Pois voc Meu devoto e amigo hoje se revela por Mim a voc este caminho oculto Supremo. 4. Arjuna disse: Vivasvan, o deus do sol, nasceu em tempos remotos, e voc nasceu apenas recentemente. Portanto, como que deveremos acreditar que voc os instruiu, na antigidade, com estes ensinamentos? 5. O Senhor Supremo disse: Arjuna, subjugador do inimigo, ambos, Eu e voc vivenciamos, anteriormente, muitos nascimentos. Devido minha posio como o Supremo controlador, Eu sou capaz de lembrar todos esses nascimentos, enquanto que voc6e - um ser vivente de conscincia finita - no pode. 6. Ainda que minha forma eterna seja transcendental ao nascimento e morte, e Eu seja o controlador de todos os seres, apareo, neste mundo, em Minha forma original, por Minha prpria doce vontade,, expandindo Minha potncia interna de yoga-maya. 7. Bharata, toda vez que h um declnio da religio e um incremento da irreligio, Eu, pessoalmente, apareo como um ser nascido neste mundo. 8. Eu apareo, em cada era, para libertar os santos devotos, para conquistar os pecadores descrentes e estabelecer, com firmeza, a verdadeira religio. 9. Arjuna, quem, de fato, perceber que meus nascimentos e atividades supramundanos so executados por minha doce vontade, no

nasce outra vez. Aps abandonar seu atual corpo, ele Me alcana. Tornando-se subserviente a meu divino prazer, na forma de Minha potncia divina revelada (hldinisakti), esta alma obtm o servio devocional eterno a Mim. 10. Estando livres da paixo mundana, do medo e da ira, muitas pessoas refugiaram-se em Mim absorvendo deus coraes em ouvir sobre Mim, cantar Minhas glrias divinas e lembrarem-se de mim. Purificadas, por inteiro por Me conhecer, e pelas penitncias em Meu favor, elas obtiveram amor divino por Mim. 11. Eu reciproco medida que a pessoa se refugia em Mim. Sendo a meta final de todas as filosofias e doutrinas, eu sou o objetivo a ser alcanado por todos. certo, Partha, que todos seguem Meus vrios caminhos. 12. As pessoas mundanas, que desejam sucesso fcil na vida material, adoram Indra e outros semideuses. Tal adorao, rapidamente, concede os frutos de seus esforos neste mundo, tal como a obteno do paraso. 13. Eu criei, na sociedade humana, as divises qudruplas de Varna (brahmana, etc.), conforme a gradao apropriada das qualidades materiais ( bondade, etc.) e dos deveres (controle dos sentidos, etc.). Alm de Mim, no existe nenhum outro Criador no mundo inteiro. Entretanto, embora Eu seja o criador da graduao natural da sociedade humana (Varna-dharma), voc no dever conhecer-Me como o realizador, por que Eu estou a parte, transcendental aos modos da natureza material e mutvel. 14. Nunca sou afetado pela lei do karma, que Eu criei para preencher os destinos dos seres viventes; nem jamais anseio pelos resultados das aes. (desde que Eu sou o Senhor Supremo, repleto das seis opulncias plenas, os mesquinhos frutos das aes mundanas so-Me totalmente insignificantes). Aquele que aprecia este conceito de Minha independncia singular das aes dos deres deste mundo e que pode, ento, compreender Minha imutvel existncia, nunca aprisionado por nenhuma ao. Por praticar servio devocional puro, de certo vem Mim. 15. Conhecendo esse princpio bsico, liberacionista, ou tempos remotos, renunciaram a toda a ao fruitiva e, sem interesse privado, executaram todas as suas atividades como uma oferenda a Mim. Da mesma

forma, voc6e deveria adotar este caminho do Yoga da ao desinteressada, como tem feito as grandes personalidades santas, desde tempos imemorveis. 16. At mesmo os sbios confundem-se em compreender a natureza da ao e da inao. Alguns no podem compreender a ao, enquanto que outros no podem compreender a inao, e, ao conhecer isso,, voc alcanar a liberao deste mundo demonaco. 17. Dever-se-ia compreender a ao prescrita pelos Vedas, a ao proibida pelas escrituras e a renncia da ao. A execuo dos deveres conhecida como ao (karma); a execuo das aes proibidas pecaminosa (Vikarma); e a no execuo da ao, ou renncia da ao, conhecida como inao(akarma). difcil ao extremo perceber o princpio interno do karma, Vikarma e Akarma. 18. Aquele que percebe que a ao desprendida, executada pelo homem de conhecimento puro,, nunca est sujeita ao apego sendo, ento, de fato, inao enquanto que a abnegao praticada por um renunciante de corao impuro a malfadada causa do apego quem compreende isso , entre os homens, o iogui inteligente e o executor, de fato, de todos os trabalhos. 19. As pessoas conscientes descrevem o homem de verdadeira sabedoria como sendo aquele para quem cada ao destituda de desejo fruitivo e que queima no fogo do conhecimento puro, todavia a ao prescrita e a proibida. 20. Abandonando o apego aos frutos da ao, satisfeito na eterna bem-aventurana interior, e diferente segurana da aquisio e preservao mundanas - tal no faz nada, em absoluto, mesmo ocupando-se plenamente. Isto , ela nunca se prende aos frutos de suas aes. 21. por ter renunciado a todos os desejos de prazer fruitivo, a todos os esforos excessivos para aquisies mundanas, e mantendo sua mente e corpo subjugados pela inteligncia (desenvolvida) mesmo que tal pessoa se ocupe em atividades esprias para o seu mnimo sustento fsico - no incorre em nenhuma reao pecaminosa,, ou piedosa que seja. 22. Satisfeita com o que quer que obtenha , com facilidade e sem nunca ser dominada pela dualidade fundada no prazer e na dor, ou no

apego e na averso, tal pessoa livra-se da inveja. Ela est equilibrada,, no estando nem exultante, nem abatida, no sucesso ou no fracasso. Portanto ela nunca se prende a alguma ao. 23. Todas as aes so dissipadas perfeitamente quando executadas no esprito de sacrifcio pala alma desapegada, liberada e iluminada. (As aes da alma no caminho da ao desprendida no levam conseqncia de apurva como o pressuposto da seo Karma-mimamdaka). COMENTRIO: Segundo a sua ideologia tica contudo atesta, os filsofos KARMA-MIMAMSAKA ( mundanos) alegam que as aes piedosas produzem uma potncia sutil e invisvel conhecida como APURVA, que deve produzir frutos no devido tempo aps a morte. A concepo deles de que este fruto pode ulteriormente ser compartilhado por outras pessoas, objetiva mostrar a eternidade do karma, ou ao, mas isso negligenciava a presena do Autocrata Supremo. De tal arte, a afirmao de Sri Krsna, sama PRAVILYATE, todas as aes desaparecem, ou APURVA. Pelo contrrio, com clareza, assinala que as aes puras a Ele oferecidas pelo karma-yogi puro e desprendido no acarreta nenhuma reao subsequente a ser desfrutada ou sofrida por outras pessoas neste plano mundano. 24. De acordo com os princpios bsicos do sacrifcio, a colher sacrifical, a concha e outras parafernlias, as vrias oferendas como a manteiga clarificada, o fogo de sacrifcio, o sacerdote que executa o sacrifcio, o ato de oferecer o sacrifcio e a sua recompensa tudo da natureza de Brahman,, o Absoluto. A pessoa que, com essa compreenso, est sempre absorta em ao divina, com a ateno unidirecionada, de certo, alcana o plano divino do Absoluto. 25. Outros Karma-ioguis executam o sacrifcio da adorao de semideuses tais como Indra e Varuna. Outros, jnana-ioguis, simplesmente por vibrarem o mantra pranava, Omkara, oferecem a alma individual (como sendo a manteiga clarificada sacrifical) Super-alma (como sendo o fogo sacrifical). 26. Celibatrios estritos oferecem seus sentidos de audio, tato, viso paladar e olfato ao fogo do sacrifcio do controle mental. Pessoas na vida familiar comprometidas com seus deveres especficos (svadharma)

oferecem, em sacrifcio, os objetos dos sentidos som, textura, forma, sabor e odor ao fogo dos sentidos. 27. Os Ioguis monistas (encabeados pela escola Patanjala) aspirando a obter o estado da remoo da conscincia dos objetos dos sentidos (pratyagatma), oferecem todos os sentidos e suas funes de ouvir, ver, etc., assim como as dez correntes vitais e suas funes,,, ao fogo da auto-purificao aceso pelo conhecimento. 28. H pessoas que se sentem inclinadas a executar sacrifcio oferecendo artigos em caridade; algumas atraem-se por penitncias estritas guiadas por candrayana; algumas adotam a prtica do yogamistco ctuplo; e ainda outros ocupam-se na recitao e estudo das escrituras Vdicas. Todas essas pessoas so muito solcitas em suas prticas e adotam votos estritos. 29. Outros praticam o controle da respirao, fechando a narina direita i inspirando atravs da esquerda, eles fazem com que o ar ascendente se una ao descendente, fechando a narina esquerda e expirando atravs da direita, eles oferecem o ar descendente ao ar ascendente e, por fim, fechando ambas as narinas, suspendem ambos os ares-ascendentes e descendentes. Ainda h os que aspiram os controle dos sentidos e oferecem todos os sentidos ao ar Vital, reduzindo sua ingesto de alimentos. 30. Todas essas pessoas conhecem bem os princpios de sacrifcios, desfrutam seus remanentes na forma de prazer dos sentidos, riqueza e perfeio yguica. E, ao final, alcanam o supracitado plano eterno do Absoluto. 31. Arjuna, principal entre os kurus, quem nunca executa sacrifcio no pode, sequer,, obter os escassos prazeres deste mundo, como, ento, ser-lhe- possvel alcanar outros mundos, tais como os mundos celestiais? 32. Todos esses vrios sacrifcios so mencionados, tantos nos Vedas, quanto nas escrituras correlatas. Todas resultam de atos vocais, mentais e corpreas e, portanto, originam-se na ao. Quando voc puder entender o princpio da ao (karma), dessa maneira, ento, libertar-se- de seu cativeiro.

33. Arjuna, conquistador do inimigo, de todos esses sacrifcios, o sacrifcio do conhecimento, como indica o verso brahmaguav apare..., muito superior ao sacrifcio dos vrios artigos que so indicados pelo verso brahmarpanam brahma havih..., por que toda ao culmina, em ultima anlise, em conhecimento. 34. Voc alcanar todo esse conhecimento satisfazendo o mestre espiritual iluminado com reverncias prostradas, com o inquirir revelante e com o servio sincero. As grandes almas, peritas no conhecimento das escrituras, e dotadas da realizao direta da Suprema Verdade Absoluta,, ensinaro este conhecimento divino a voc. 35. Pandava, aps receber este conhecimento da verdade, transmitido pelo Guru, voc no mais se iludir e ser capaz de compreender que toda espcie de vida, seja humana, pssaro, ou animal, igual em sua identidade individual como alma espiritual, ou Jivatma. Sua comparativa gradao material devem-se, apenas, aos atributos externos e todos esto situadas dentro de Mim, como efeito, sendo Eu mesmo a causa suprema. 36. Mesmo que voc tenha levado a vida mais abominvel e pecaminosa, voc atravessar o oceano de todas as misrias, abordando a nave do conhecimento. 37. Como o fogo flamejante reduz a madeira, e tudo o mais dentro dela, a cinzas, Arjuna, tambm o fogo do conhecimento conforme toda a ao. 38. Entre as prticas supracitadas de sacrifcio, de austeridade e de yoga, no h nada to puro quanto o divino conhecimento. A pessoa que atingiu a perfeio de sua prtica, no caminho da ao desprendida, e aps um longo tempo, realiza esse conhecimento,, espontaneamente, dentro de seu corao. 39. O conhecimento genuno surge aps a purificao interna, atravs da ao no-fruitiva. O testa inteligente e de sentidos controlados, que aceita o significado das escrituras, e que, com f sublime, permanece devotado ao caminho da ao desprendida, alcana tal conhecimento. Ele, rapidamente, atinge a profunda tranqilidade da erradicao do ciclo vicioso de repetidos nascimentos e mortes.

40. Aquele que um tolo desprovido do conhecimento das escrituras como um animal ignorante; ou que, apesar de possuir conhecimento das escrituras, est desprovido da F em sua substncia, devido a ser distrado por muitas e diversas filosofias; ou que, possui alguma f, porm pensa: Ser que serei bem sucedido? - qualquer pessoa, cujo corao esteja dessa maneira, tomado por dvidas, no poder atingir a verdadeira boa fortuna. Duvidando assim, tal alma no atinge a felicidade nem nesta vida, nem na prxima, j que a ansiedade da incerteza conquista sua paz. 41. Dhananjaya, aps renunciar a toda ao seguindo o caminho da ao desprendida, aquele que destri todas as dvidas, trilhando o caminho do conhecimento divino e realiza sua natureza divina interna, certamente, nunca ser enredado por nenhuma ao. 42. Portanto, Bharata, coma a espada do conhecimento divino, estraalhe todas essas dvidas em seu corao, as quais nascem, unicamente da ignorncia. Refugie-se no dever altrusta, e levante-se para a batalha.

CAPTULO V - O CAMINHO DA HARMONIA DIVINA 1. Arjuna disse: Krsna, aps instruir-me na renncia da ao, Voc est, novamente, defendendo o caminho da ao desprendida. Portanto, por favor, d-me uma compreenso clara, sobre qual dos dois o mais benfico para mim. 2. O Senhor Supremo disse: Ambos, a renuncia da ao e o caminho da ao desprendida, so grandemente benficos. Entretanto, voc dever entender que a execuo da ao desprendida superior dentre eles.

3. Saiba que aquele que est livre das dualidades de atrao e averso, e nem deseja nem abomina os frutos da ao, permanece um renunciante, mesmo que se ocupe em atividades. Porque, Arjuna, poderosamente armado, tal pessoa com facilidade, atinge a liberao deste plano mundano de apego. 4. O sbio apoia a opinio dos tolos infantis racionalistas mundanos, ( conhecidos como karma-mimamsakas*), que alegam que o caminho da renuncia (sankhya-yoga) e o caminho da ao (karma-yoga) esto separados. Aqueles que, com cuidado, segue qualquer desses caminhos atingir o mesmo resultado. 5. A meta atingida pela renuncia da ao , tambm, atingida pela execuo da ao desprendida. Aquele que, por meio de uma anlise cuidadosa, sabe que os dois caminhos so nico e o mesmo, de certo, conhece o seu verdadeiro significado. 6. heri poderoso, excluindo a ao desprendida, a mera renuncia da ao causa do sofrimento. Porm, o sbio, que se ocupa na ao desprendida, atinge o Absoluto com muita rapidez. 7. Existem trs tipos de eruditos na vida familiar ocupado ,em yoga ( jnani-grihastha): o de inteligncia pura, o de mente controlada e o dos sentidos controlados. Comparando-se suas prticas, o primeiro ser visto como superior ao ltimo. Todos so a personificao da boa-vontade par a cada ser vivente. Mesmo que estejam plenamente ativos, nunca se enredam na ao. * Vide 4.23 8.9 Apesar de tal karma-iogui ser conhecedor da verdade intrnseca a executar todas as atividades de ver, ouvir, tocar, cheirar, comer, moverse, dormir, respirar, falar, defecar, aceitar coisas, piscar os olhos etc., ele sabe que, Meus rgos dos sentidos - olhos, orelhas, pele, nariz e lngua esto comprometidos com os seus respectivos objetos: forma, som, tato, aroma e sabor. Dessa maneira ele est, sempre, percebendo, Eu no executo, em absoluto nenhuma dessas aes. 10. Como uma folha de ltus no se molha apesar de est dentro da gua, aquele que est desapegado oferece todas as suas aes ao Senhor Supremo e no afetada pelas reaes pecaminosas ou pias.

11. Com o propsito da purificao da mente, os Karma-ioguis abandonam todo apego aos frutos da ao e executam suas atividades com o corpo, a mente e a inteligncia. De outro modo, poderiam agir, apenas, por meio dos sentidos, com uma atitude desinteressada. 12. O karma-iogui puro e sem motivaes materiais (niskama), abandonando o apego aos frutos da ao, obtm paz constante, ou liberao da reao do trabalho. Porm, o karmi ambicioso (sakama), o caador de frutos, est obcecado pelo resultado de sua ao e termina enredado por seus esforos. 13. Renunciando, mentalmente, a todas as aes, na forma acima mencionada, a alma, com seus sentidos controlados, reside feliz dentro da morada corprea de nove portais, livre do falso ego de considerar-se a realizadora, mesmo que execute, externamente, todas as atividades - e livre, ainda, do falso ego de considerar-se a causa da ao, mesmo que ocupe outros. 14. Devido a sua tendncia ignorncia, desde tempos imensurveis, os seres viventes agem, considerando a si mesmo como os executores ou causadores da ao. O Senhor Supremo no gera executores, nem Ele a causa de suas aes, ou de seus apegos aos frutos dessas aes. 15. O Senhor Supremo, plenamente auto-satisfeito, no aceita nem o pecado nem o ato piedoso de ningum. Apesar de que conhecimento a natureza intrnseca dos seres vivos, devido a sua natureza original estar envolvida pela potncia ilusria do Senhor, enamoram-se pelo corpo material, acreditando serem o prprio. 16. H dois tipos de conhecimento - prakrta, mundano e aprakrta, divino. O conhecimento mundano diz respeito natureza material e apenas ignorncia dos seres viventes, enquanto que o conhecimento divino a cincia genuna. As pessoas que despertam seu conhecimento divino conquistaram a concepo mundana, e o seu conhecimento supremo, como um poderoso sol nascente, revela a Suprema Realidade. 17. Transcendem plenamente este mundo aqueles cuja iluso foi, antes, dissipada pelo conhecimento e que comeam a saborear, dentro de seus coraes, o ouvir e o cantar de Minhas interminveis glrias,

devotando seus pensamentos a Mim, meditando em Mim e desenvolvendo uma devoo contnua a Mim. O Senhor Supremo. 18. As almas inteligentes, conhecidas como panditas - homem de verdadeira sabedoria, por que atingiram as qualidades divinas, e abandonaram todo preconceito mundano percebem a transcendncia absoluta dentro de todos seres viventes o sbio e o humilde brahmana, a vaca, o elefante, o cachorro, ou o proscrito comedor de cachorro. 19. Aqueles cujas mentes so equilibradas, conquistaram este mundo, enquanto presente nele e que devido ao seu equilbrio espiritual esto livres da atrao e da repulso, portanto, mesmo permanecendo neste mundo, situam-se eternamente na transcendncia. 20. O conhecedor do absoluto, por inteiro situado na transcendncia, dotado de uma firme inteligncia e livre do engano de pensar em seu corpo e parafernlia correlato como sendo Eu e Meu, nem se exalta ao obter o desejado, nem se desalenta ao obter o desagradvel. 21. Tal conhecedor da Verdade Absoluta, com a mente desapegada do prazer sensual, primeiro atinge a felicidade de auto-realizao; depois, conectando-se ao Absoluto, atinge uma felicidade inesgotvel. 22. filho de Kunti, a nica causa do sofrimento, so todos os prazeres que surgem, do contato dos sentidos com seus objetos, e que esto sujeitos criao e destruio. Uma pessoa sensata nunca se afeioa a tais prazeres que so temporrios. 23. Saiba que aquele que vivendo neste corpo for capaz por meio do caminho do yoga da ao desprendida de restringir, radicalmente, os apelos do desejo e da ira - tal pessoa esta, de fato, situada em unio com o Supremo, e experimenta a verdadeira felicidade. 24. O seguidor do caminho do yoga da ao desprendida que desfruta de bem-aventurana, cuja mente est sempre fixa internamente, e que experimente a auto-ralizao - obtendo a percepo de sua pura identidade - ingressa na dimenso do Absoluto.

25. Os videntes da verdade atingem tal liberao. Por estarem livres do pecado e da dvida, com sua mente controlada, e sempre envolvidos em atividades para o bem-estar de todos os seres vivos. 26. os renunciantes que esto livres do desejo e do rancor, e que atingiram o conhecimento da natureza original da alma, obtm a liberao, incondicionalmente, seja na vida ou na morte. Isso ocorre quando expira seu corpo sutil que animado mentalmente. 27.28. Expelindo da mente todos os objetivos dos sentidos externos como som, textura, forma paladar e aroma; fixando a viso num ponto mediano entre as sobrancelhas; praticando a disciplina do equilbrio pelo suspender a inalao e a exalao, e subjugando os sentidos, a mente e a inteligncia, a pessoa dedica-se liberao. Tendo vencido o desejo, o medo e a ira, tal pesquisador contemplativo, e investigador da alma, est sempre liberado, mesmo antes da morte do corpo. 29. Eu sou o desfrutador dos resultados do sacrifcio executado pelo caador - de - frutos, bem como os resultados das austeridades executadas por quem busca a liberao. Eu sou seu nico objetivo de adorao. Eu sou Narayana, o monitor interno de todas as dimenses da vida, e a adorvel Suprema Personalidade que concede a liberao. Eu sou o bem-querente de todos. Eu sou Krsna, o mais adorvel amigo dos devotos. A alma que assim concede Minha verdadeira identidade, atinge o xtase de conhecer sua prpria identidade original divina.

CAPTULO SEIS
DHYANA-YOGA O CAMINHO DA MEDITAO 1. O Senhor Supremo disse:

Saiba que tanto um Sannyasi quanto um Iogui genunos, so os que executam os deveres obrigatrios, conforme as injues. No se um Sannyasi, meramente por renunciar executar sacrifcio de fogo e outros deveres prescritos; no se um Iogui,, apenas, por tornar-se fisicamente inativo. 2. Arjuna voc deve saber que o caminho da ao desprendida clamada pelo erudito como abnegao, no diferente do caminho ctuplo da meditao yguica. Isso se deve a que, sem renncia ao desejo fruitivo e ao anseio sexual (que a caractersticas essencial do caminho da ao desprendida), no se pode, nunca, ser aceito, nem como um iogui no caminho ctuplo da meditao mstica. 3. Inicialmente, apenas a ao vista como a causa da elevao para o sbio desejoso de alcanar uma meditao yguica estvel. Quando se atingiu a meditao contnua, a renncia a toda atividade delineia-se como a causa do seu transe yguico perfeito. 4. Quando o praticante de yoga no est mais viciado nos desfrutveis objetos dos sentidos do som, textura, forma, sabor e odor; quando no est mais apegado a nenhuma ao, buscando desfrut-las e tendo atingido a mais completa renncia de todos os planos de tal ao, apenas ento poder ser aclamado como algum que, verdadeiramente, atingiu o yoga. 5. O ser vivente deve ser liberado do escuro poo da vida material por intermdio da mente desapegada dos objetos dos sentidos e ele no deve, de nenhuma forma, ser arremessado ao mundo material pela mente encantada com os objetos dos sentidos, por que a mente algumas vezes sua amiga e, em outras situaes, esta mesma mente , ao contrario, a inimiga. 6. A mente uma amiga e bem-querente para a alma que a conquistou. Para quem for incapaz de control-la a prpria mente permanecer ocupada, constantemente, em seu desservio, como uma inimiga. 7. Livre da atrao e da averso na chegada do frio e do calor, da felicidade e infelicidade, da honra ou do insulto - o iogui que dominou sua mente permanece profundamente absorto em transe yguico.

8. Aquele que tem sempre seu ntimo satisfeito seja devido sabedoria das escrituras ou pela vivncia direta; que est sempre situado na conscincia divina; que est com os sentidos controlados, e que v com igualdade um fragmento de terra, de pedra ou de ouro, conhecido como sendo um iogui qualificado par a auto-realizao. 9. E saiba que, ainda mais avanado, o iogui que capaz de observar, com inteligncia equilibrada, todos os seres viventes: um afetuoso bem-querente, um inimigo, uma pessoa indiferente, um mediador, algum detestvel, um amigo um santo e um pecador. 10. O principiante na prtica de yoga sempre deve residir s em um lugar isolado. Controlando sua mente e corpo, livre do desejo e da preocupao sensual, deve ocupar sua mente em transe meditativo. 11.12. Num lugar puro, nem muito alto nem muito baixo, o iogui deve estabelecer um assento seguro sobrepondo palha Kusa, pele de veado e um pano. Ento, sentando-se ali, subjugando toda a atividade mental e sensual e fixando sua mente em um ponto, deve praticar meditao a fim de purificar seu corao. 13.14. Sobriamente seu tronco, cabea e pescoo eretos, alcanados e equilibrados, o iogui deve fixar seu olhar par a ponta de seu nariz sem olhar em nenhuma outra direo. Tranqilo, destemido e seguro no voto de celibato, a pessoa deve meditar em Minha forma Visnu de quatro braos e absorvendo-se em direo a Mim, deve praticar yoga. 15. Dessa maneira, absorvendo, continuamente, sua mente no yoga da meditao (dhyana-yoga), o iogui, cujo corao foi purificado dos desejos sensuais, obtm emancipao do mundanismo, atingindo o Brahma no - diferenciado, que a refulgncia que emana da Minha pessoa, libertando-se assim do curso da existncia material. 16. Arjuna, a prtica de yoga impossvel para qualquer pessoa que come em demasia ou come muito pouco, dorme em demasia ou no dorme o suficiente. 17. Para quem se alimenta, repousa e esfora-se de uma maneira regulada, e que mantm horrios regulados, em medidas apropriadas, a prtica de yoga torna-se, gradualmente, a fonte que dissipa todo o sofrimento mundano.

18. Quando um iogui restringe todas as tendncias mentais mundanas, e fixa sua mente na concepo da alma, assim livre dos desejos mundanos, conhecido como aquele que, de fato, situado em yoga, ou conectado com o Absoluto. 19. Saiba por certo que, da mesma forma que uma lamparina situada num lugar sem vento no tremula, do mesmo modo a mente do iogui, absorta na concepo alma, nunca titubeia em sua concentrao. 20.23. O estado de perfeito samadhi, ou transe, aquele no qual a mente disciplinada do iogui obtm o desapego mesmo do mais leve pensamento de conotao mundana. O iogui permanece satisfeito, apenas no Senhor. Tendo visto a superalma, diretamente, por meio do seu corao purificado, experimenta aquela felicidade que eterna, perceptvel pela divina inteligncia da alma e destituda do contato com os sentidos, ou objetos dos sentidos - nunca se desvia da natureza intrnseca da alma. Ao atingir esse estado, nunca considera superior qualquer aquisio e mesmo na presena de atribulaes insuportveis, seu corao nunca tremula. Portanto, atravs do prprio contato com o sofrimento, obtm-se sua ausncia. Saiba com certeza, que tal estado de perfeito transe definido como yoga. Tal yoga dever ser praticada com perseverana e com um corao incansvel. 24. Abandonando, completamente, todos os desejos mentais, com suas imagens mentais - com plena conscincia da futilidade da viso mundana, deve-se remover os sentidos de todos os objetos materiais e ocupar-se na prtica yguica j mencionada. 25. Com a ajuda da inteligncia controlada por dharana (o ramo do yoga ctuplo que se concentra nas bases do intelecto), a pessoa deve, por completo, firmar a mente na alma. Ento, pela prtica gradual, removendo a mente dos objetos externos, deve se atuar no transe do samadhi e no pensar, nem por um segundo, em nada alm da alma. 26. A mente , por natureza, instvel e fluente, e deve, com cuidado, ser removida de quaisquer objetos que persiga, sendo trazida de volta, sob o controle do eu. 27. Destitudo de agitao apaixonada, com o corao apaziguado, livres das imperfeies do apego, do medo e da ira e dotado do conceito

do absoluto, esse iogui abenoado com a alegria de realizar a natureza divina da alma. 28. Dessa forma, atravs de constante realizao da sua natureza internal divina, o iogui, livre de pecados, com facilidade atinge o profundo xtase de realizao da Superalma. (nesse estgio, a prtica de yoga, mencionada aqui, est de acordo com o caminho da devoo, bhakti). 29. Com seu corao unido conscincia infinita, esse mestre de yoga, percebe conscincia em todos os seres. Ele v a Alma Suprema dentro de todos e a cada um dentro do Supremo. 30. Eu nunca sou invisvel para aquele que Me v em tudo e v a criao total em Mim. Eu nunca estou perdido para ele e ele nunca abandonado por Mim - ele nunca se esquece de Mim. 31. Ainda que Uno, Eu estou em, separado, situado dentro do corao de cada ser vivente como a Superalma em Minha forma de quatro braos, medindo uma pradesa (a distncia entre o polegar e o indicador). O iogui que se rende a Mim e Me adora em devoo - a comear por ouvir, cantar e lembrar, vivenciando-me como Syamasundara, no diferenciado da Superalma - independentemente de executar ou no os deveres prescritos nas escrituras - ele reside em Mim eternamente. 32. Aquele que, observando a si mesmo, v como iguais a felicidade e a infelicidade de todos os seres, Eu o considero o mais elevado de todos os mestres de yoga, pois, reconhecem a felicidade e o sofrimento alheios como os seus prprios. 33. Arjuna disse: Madhusudana, devido natureza instvel da mente, no consigo visualizar a infinita estabilidade em tal estado de equilbrio iogui descrito por voc. 34. Krsna, a mente por sua prpria natureza instvel; a causa de distrbios do julgamento, da agitao dos sentidos e do corpo. inconquistvel e obstinada ao extremo. Portanto, praticamente inatingvel, da mesma forma que, pela simples prtica de controlar a respirao, no se pode controlar o vento que sopra atravs dos cus. 35. O Senhor Supremo disse:

herico Arjuna, sem dvida a mente instvel e, difcil de controlar ao extremo. Entretanto, filho de Kunti, ela dominada pela prtica contnua de meditao iogui na Superalma, como ensinada pelo mestre espiritual fidedigna e pelo abandono do desfrute mundano dos sentidos. 36. em Minha avaliao, no h dvidas de que o ioga para o controle das faculdades mentais que descrevi, difcil para quem tem a mente descontrolada. Todavia, aquele que com esmero subjuga a mente atravs da prtica autntica , por certo bem-sucedido no ioga. 37. Arjuna disse: Krsna, uma pessoa medocre poder por sua f nas escrituras, ocupar-se na prtica de ioga. Entretanto, na falta de prtica apropriada e de abnegao. Acarreta desvio, devido a tendncias mundanas. Parece que o fracasso certo no ioga. Qual ser ento meu destino? 38. poderoso heri, Krsna, tendo tal pessoa se desviado do caminho iogui rumo ao Absoluto, sem refgio e tendo cado de ambos os caminhos da ao e da meditao, no estar tal homem completamente perdido, como uma nuvem fendida? 39. Krsna, ningum a no ser Voc, poder dissipar essa minha dvida. Por Favor, seja misericordioso e arranque-a pela raiz. 40. O Senhor Supremo disse: Arjuna, filho de Kunti, o iogui malsucedido no sofrer runa nesta vida, nem na outra. Ele no est excludo dos prazeres dos sistemas planetrios celestiais neste universo, nem lhe negada a chance de, pessoalmente, ver a Superalma na divina dimenso. Isso acontece, meu caro, porque aquele que executa aes virtuosas, nunca ser desditoso. 41. Aps morar por muitos anos, em todos esses planetas celestiais - alcanados pelos que executam grandes sacrifcios, tais como Asvamedha - o iogui fracassado nasce num lar de pessoas honradas e prsperas dedicadas as prticas puras e honestas. 42. Por outro lado, se uma pessoa decai de seus esforos ioguis aps um considervel perodo de longa prtica, ento, certamente, nascer num lar, ou na linhagem de professores de ioga que esto absortos em sua prtica. Saiba que um nascimento, em tal situao raramente alcanado.

43. filho de Kuru, num dos nascimentos que acabo de descrever, tal iogui malsucedido, devido s prticas de sua vida anterior revive a sua inteligncia centrada na adorao Superalma. E, daquele momento em diante e com vigor renovado, novamente esfora-se pela perfeio de ver a Superalma. 44. Mesmo sem perceber devido o surgimento de alguns obstculos, ele, de novo, sente-se atrado ao yoga, em conseqncia das prticas que executou em sua vida anterior. E, apesar de que possa ser um praticante que ainda est na luta pela perfeio, ele ultrapassa o caminho da ao fruitiva mencionada nos Vedas e alcana um fruto muito superior. 45. Co um esforo ainda mais ardoroso que o anterior, o iogui que purifica plenamente a sua conscincia, rejeitando a sujeira de todo desejo mundano e as imagens mentais, por fim obtm o fruto de muitas vidas de prtica do ioga - e, portanto, alcana a meta Suprema. 46. O iogui que adora a Superalma superior s pessoas absortas em austeridades severas, tais como os candrayana, superior aos adoradores do Brahman e superior aos trabalhadores fruitivos. Saiba que, essa , certamente, a Minha concluso. Portanto, Arjuna, seja um iogui. 47. Entre todos tipos de iogues, o mais elevados de todos o devoto, que tem plena f e puras escrituras devocionais, que Me adora com todo seu corao, pelo ouvir e cantar de Minhas glrias divinas e que rende todos os servios a Mim. Certamente essa a Minha opinio.

CAPTULO SETE: AS CONCEPES ABSOLUTAS E RELATIVAS DO SUPREMO

1. O Senhor disse: Partha, oua de Mim como voc, sem dvida, poder conhecerMe, bem como Minha morada Sagrada, Minhas opulncias e Meus

associados com o seu corao devotado a Mim, o Senhor Supremo, abandonando todas as atividades no devocionais, baseados na ao e no conhecimento, refugiando-se em Mim e, de modo gradual, alcanando Minha associao. 2. Agora, Eu descreverei por completo, como o sabor de Minha divina doura, de Minhas opulncias e esplendor grandiosos e majestosos. A ps ouvir-me, e situando-se neste caminho vitorioso, alegre e belo, no restar em absoluto nada a conhecer. 3. Dentre incontveis alma algumas atingiram a forma humana e daqueles muitos milhares de seres humano alguns esforam-se para perceber a alma individual e a Superalma. Dentre os muitos milhares de pessoas assim diligentes que chegaram a ver a alma e a Superalma, somente poucos obtm uma percepo real de Mim, Syamasundara. 4. Minha potncia ilusria neste mundo, divide-se em oito formas: terra, gua, fogo, ar, ter mente, inteligncia e falso-ego. COMENTRIO: Neste verso, o que se expressa no significado que jnana ou conhecimento, na verdadeira acepo da palavra e do acordo com os preceitos da devoo , de fato, bhagavad-aisvarya-jnana, ou conhecimento do todo poderoso, do Majestoso senhorio do Supremo. Na opinio dos eruditos, que em geral, so conhecidos por jnani, conhecimento conhecimento da alma sendo distinta do corpo e dos outros elementos mundanos - todavia, isso no conhecimento verdadeiro, portanto, a fim de confirmar a concepo de Sua Pessoal majestade toda poderosa, o Senhor revela Suas vrias formas pessoais intrnsecas bem como Sua potncia e caractersticas. Meus diferentes aspectos so Brahman, Paramatma e Bhagavan. Destes, Brahman o aspecto de Minha potncia sem forma no diferenciada. Paramatma Superalma, , tambm uma manifestao da Minha potncia (como o fator bsico em relao ao universo) e tal aspecto no se manifesta eternamente. Portanto, apenas Minha forma de Bhagavan, o Senhor Supremo, est eternamente manifesta, e dentro desta forma tambm se fazem presentes Minhas trs potncias internas: antaranja ou cichakti - a pot6encia interna divina; bahiranga - ou maya-sakti - a potncia externa ilusria; e tatastha - ou jiva-sakti - a potncia marginal, abarcando inumerveis entidades vivas.

No verso 4 o Senhor descreveu Sua maya-sakti, ou Sua potncia interna ilusria. 7. Arjuna, no h nada superior Mim. Como prolas ensartadas num cordo a criao inteira depende de Mim. 8. filho de Kunti, pela potncia do elemento primordial de sabor, Eu estou situado como a base do sabor da gua; pela opulncia da refulgncia, Eu estou presente no sol e na lua. Eu estou presente nos Vedas como sua vibrao sonora primordial, a slaba OM; Eu estou presente na atmosfera como o elemento do som original; e, como o Supremo Masculino, Eu estou presente em todos os homens. 9. Eu habito a pura fragrncia da terra e o resplendor do fogo. Em todos os seres Eu estou presente como a durao da vida, e nos ascetas, Eu sou o poder de suportar a dualidade, tal como, frio e calor. 10. Partha, saiba que Eu sou a causa primordial de todas as formas de vida. Do inteligente, Eu sou a inteligncia personificada,, e no valente l estou com o herosmo personificado. 11. Arjuna, no poderoso, Eu estou presente como a fora desprovida de interesse egosta e apegos mundanos. Entre todas as espcies de vida, Eu estou presente como a unio sexual que est de acordo com os princpios da religio. 12. Alm disso, voc deve saber que todos os objetivos existentes sejam da natureza da bondade, paixo e ignorncia nascem apenas de Mim. Entretanto, Eu no estou neles. Sendo Meus subordinados, existem em Mim. 13. O Mundo inteiro de seres viventes est, por completo, iludido por essa criao da natureza dos trs modos materiais. Portanto, ningum pode conhecer-Me, o Senhor Supremo, pois Sou superior a esta criao inteira, transcendental a esses modos e imutvel. 14. Esta Minha energia sobrenatural, cativante, ilusria e que consiste nos tr6es modos , praticamente, insupervel. Entretanto, aqueles que se rendem com exclusividade a Mim, podem ,com certeza atravessar essa fantasia formidvel.

15. H quatro tipos de malfeitores que no se rendem Mim: os trabalhadores fruitivos, que so como animais; as pessoas cadas, que adotam o caminho superior da devoo e aps o rejeitam, considerando-o inadequado e sem valor; aqueles cujo conhecimento anulado pela potncia ilusria, Maya, apesar de seu conhecimento das escrituras, pensando que apenas a forma do Senhor Narayana adorvel, enquanto a do Senhor Krsna, do Senhor Rama e outras formas autnticas so meramente humanas; e aqueles que possuem uma natureza demonaca - os impersionalistas que desmembram Minha forma com suas flechas de falsos e blsfemos argumentos, e que so, exatamente como os demnios Jarasandha e outros. 16. Arjuna, melhor dos Bharatas, quatro tipos de pessoas Me adoram: o aflito, aquele que busca conhecimento, o que busca desfrute destes ou de outros mundos e o vidente da alma de corao puro. Aps obterem suficientes mritos devocionais (sukrti), ocupam-se em Meu servio devocional puro> 17. Dentre esses quatros tipos de devotos o melhor de todos a alma iluminada devotada exclusivamente a Mim, e cuja conscincia est, totalmente, absorta em Mim. Por que Eu, em Minha forma de Syamasundara, sou muito querido para esse sbio, e ele tambm muito querido para Mim. 18. Desde que seus coraes esto livres do egosmo srdido do vcio aos prazeres sensuais, com certeza todas essas pessoas so queridas por Mim. Porm, devido sua divina auto-realizao, o sbio de corao puro torna-se inseparvel de Mim, e portanto, e portanto muito querido para Mim. Esta , certamente, a Minha opinio pois ele, tendo Me oferecido seu prprio corao, concluiu que Eu, Syamasundara, Sou a meta Suprema da vida. 19. Aps muitos nascimentos, a pessoa culta (que alcana a associao de um devoto puro) por final chega a compreenso de que o universo inteiro de seres mveis e imveis faz parte unicamente da natureza de Vasudeva; desde que tudo subordina-se a Vasudeva. Apoderando-se desse conceito, rende-se a Mim. Saiba que, tal grande alma extremamente rara. 20. As pessoas que tiveram sua boa inteligncia estragadas pelos desejos ilcitos de explorao e renncia ou outros objetivos dbios,

adoram outras personalidades divinas, tais como o Deus-sol e muitos semideuses. Escravizados por seus instintos, adotam as regras e regulaes correspondentes de jejum e outros princpios congneres. 21. Eu, como a Superalma residindo dentro do corao, fortaleo a f na deidade do semideus que Me apresenta e que um devoto em particular deseja adorar fielmente. 22. Aps ser por Mim dotado com esta f firme e inabalvel, tal devoto continua adorando a deidade desse semideus e obtm todos os objetos desejados. certo que, isso ocorre pela Minha sano haja vista que Eu sou a Superalma situada, tambm, dentro do corao do semideus. 23. Todavia os frutos que esses adoradores dos vrios semideuses com seus interesses provincianos temporrio. Eles alcanam seus respectivos deuses, enquanto Meus de4votos Me alcanam. 24. As minhas eternas e super-excelentes natureza, forma, qualidades, atividades, passatempos e parafernlia so transcendentais iluso. Contudo, pessoas sem inteligncia, incapazes de conhecer essa realidade, pensam assim a Meu respeito: , o Brahman supramundano, sem forma e impessoal, aceitou nascer numa forma ilusria nos aposentos de Vasudeva. 25. por Minha prpria doce vontade que permaneo escondido por trs de uma imagem ilusria. Eu no Me manifesto a qualquer um. Portanto, nenhum pode, jamais, conhecer-Me de fato como o filho de Vasudeva, vez que eu sou independente do nascimento mundano e sempre existente em Minha forma pessoal e divina de Syamasundara - de lindo aspecto como uma escura nuvem de chuva 26. Arjuna to s eu conheo a tudo e a todos - coisas mveis ou imveis - do passado do presente e do futuro. Porm devido a que a percepo est obscurecida tanto por Minha energia externa ilusria quanto pela potncia interna de Minha doce vontade, certamente, no h ningum nem sequer um ser humano desse mundo, ou de qualquer outro - que Me possa conhecer como Eu sou. 27. Arjuna, castigador do inimigo, desde mesmo o incio da criao Universal, todas as formas de vida so dominadas pela ignorncia,

que nasce da dualidade da felicidade e da infelicidade, gerada do desejo e averso com relao a predileo sensual. 28. Todavia por outro lado, os que executam feitos virtuosos e tiveram a oportunidade de associar-se com Meu devoto puro, purificam-se de todos os pecados. Livres da iluso que nasce da dualidade que se baseia na felicidade e na infelicidade, e fixos na ocupao contnua em Meu servio, eles aprofundam sua devoo pura a Mim. 29. Desejando a liberao da corrente mundana e miservel do todo devorador ciclo de nascimentos e mortes, aqueles que se refugiam em Mim e se ocupam em Meu servio devocional, podem conhecer o Brahman, as almas individuais e os vrios tipos de karma ou ao exploradora pela qual as almas, uma e outra vez, atadas dentro deste infeliz plano material. 30. E aqueles que Me conhecem como a base dos princpios universais do fenmeno da governana, , podem, e da providncia - tais pessoas, com seus coraes absortos em Mim, podem conhecer-Me, mesmo na ocasio da morte. Aflitos diante da amedrontadora morte, eles no Me esquecem.

CAPTULO NOVE - O TESOURO OCULTO 1.O Senhor Supremo disse: Por voc est livre da inveja e da malcia, conceder-lhe-ei este que o tesouro mais oculto em forma de devoo pura. Iniciando-se pelo cantar ou narrar de Minhas glrias transcendentais com execuo de servios divinos afins chegando at uma percepo divina e direta de Mim. Encontrando este tesouro oculto, voc estar livre das dimenses mundanas livre de todos os males que se ope devoo. 2. Saiba que este conhecimento a Suprema Sabedoria e o supremo tesouro oculto. perfeitamente puro, e mesmo estando alm do alcance da percepo sensorial, objeto da percepo direta (pelos sentidos que esto ansiosamente dispostos aos servios devocional - bhakti). a eficcia de toda religio que se executa alegremente e est completamente livre da natureza mundana.

3. conquistador do inimigo, aqueles que no possuem f neste tesouro oculto de sublime amor puro por Mim, so incapazes de atingirMe, portanto, permanecem divagando neste plano mundano e mortal. 4. Em forma imanifesta, Eu permeio todo este universo, e tudo concebvel situa-se dentro de Mim muito embora Eu no Me situe dentro desta entidade total. 5. E novamente este, tambm, no est situada em Mim. Simplesmente contemple minha natureza inconcebvel, simultaneamente una e diferenciada, (acintya-bhedabheda *) como sendo o perfeito, onipotente e onisciente Senhor e origem do Universo. Embora Meu prprio Ser seja sustentculo e guardio de todos os seres, eles no Me vem. Com eles no Me relaciono. 6. O ar embora tenha por natureza, grande amplitude e expanso situa-se, sempre, na jurisdio do espao; entretanto, ainda assim, o ar e o espao permanecem diferentes um do outro. Da mesma forma, saiba que todos os seres situam-se dentro de Mim. * (veja color plate n. 8) (SIC) Livro pgina 156. 7. filho de Kunti, no cataclisma universal, a multido de seres submerge em Minha natureza ilusria, conhecida como maya. E, no incio de um novo milnio, Eu mais uma vez, crio todas as vrias espcies. 8. Pela ao de Minha potncia de natureza material ilusria - Eu crio, uma e outra vez, todas as formas de vida, conforme sua natureza, determinada pelos resultados de suas aes fruitivas e aspiraes de eras passadas. 9. Com total despego e situado indiferente a este plano explorador do gerar, manter e decompor, Eu, conquistador de riquezas, no Me envolvo com toda esta operao universal de criao, manuteno e aniquilao. 10. kauteya, a Minha potncia ilusria que, sob a Minha direo, fez nascer este universo de entidades mveis e imveis. por esta razo - j que apenas objetos criados sujeitam-se destruio - que o universo criado repetidas vezes.

11. Incapazes de compreender Minha superexcelenrte forma divina de caractersticas humanas, os ignorantes blasfemam contra Mim O Senhor Supremo de todos os seres consideram-Me um mero ser humano. 12. Esses tolos esto cheios de vs esperanas e sonhos em seus esquemas fteis de caa aos frutos e de estril busca do conhecimento. Desprovido de qualquer bom senso, adquirem a natureza ignorante e apaixonada dos demnios ateus, que a fonte mesma da escurido da iluso. 13. Porm Partha, as grandes almas refugiam-se na natureza divina. Com os coraes puros, prestam servio amoroso exclusivo a Mim Krsna, de caractersticas humanas conhecendo-Me, nesta forma eterna, como a causa primordial de todos os seres. 14. Desconsiderando a pureza ou impureza do tempo, lugar e circunstncias, essas grandes almas esto sempre absortas em cantar ou narrar as glrias de Meu Santo nome, forma qualidades, passatempos e parafernlia. Eles esto atentos definio irrevogvel e conclusiva de Minha natureza, personalidade e expanses, e mui estritos, seguem as regras e regulaes para aceitar o Santo nome e observar os dias santos, tais como Ekadasi. Seguindo todas as prticas da devoo comeando por reverenciar-Me - os devotos, desejando ansiosamente pelo seu eterno relacionamento comigo no futuro, adoram-Me no caminho da ocupao em meu servio devocional transcendental. 15. E, entre os que so consciente de sua prpria unidade coMigo; outros so conscientes da unidade dos vrios semideuses coMigo, e outros ainda, so consciente da unidade de Minha variada opulncia universal coMigo. De muitas formas eles adoram apenas a Mim. 16. Eu sou o sacrifcio Vdico Jyotistoma e os cinco sacrifcios aos semideuses Visva-deva e outros, como impostos pelas escrituras Smrti. Eu sou a oferenda aos ancestrais, a oferenda auspiciosa da colheita outonal, e o mantra. Eu sou os ingredientes de sacrifcio, tal como o gui; Eu sou o fogo sagrado, e apenas Eu sou o ato de oferecer o sacrifcio. 17. Eu sou o pai deste universo, a me, o outorgador dos frutos de todas as aes, o antepassado e o objetivo de todo o conhecimento. Com certeza Eu sou o agente purificador OM e os Vedas: Rig, Sama e Yajur.

18. E, com certeza Eu sou a meta de todos, o mantenedor, o controlador, a testemunha o refgio, o guardio e o bem-querente incondicional. Eu sou a criao, a dissoluo e a semente. Como a eterna Pessoa Suprema sou o reservatrio e a semente. 19. Arjuna, como o sol, Eu concedo calor durante o vero, e na estao chuvosa Eu, ora envio, ora recolho as chuvas. Sem dvida, Eu sou a liberao, a morte e tudo que denso ou sutil. 20. As pessoas que executam os sacrifcios ritualistas genitivos indicado em trs dos Vedas adoram o Senhor Indra e outros semideuses. De fato, esto adorando apenas a Mim, porm, de forma indireta. Elas experimentam as sobras de sacrifcios da bebida Soma, purificam-se do pecado e oram pela obteno dos planos celestiais. Como resultado de sua piedade alcanam o paraso e desfrutam de prazeres celestiais. 21. Aps desfrutarem das grandes delcias celestiais e tendo esgotado seus mritos piedosos, nascem neste mundo mortal. Dessa forma, pessoas luxuriosas, que seguem as regras Vdicas de adorao aos semideuses, vo e vm nascem e morrem, repetidamente, neste mundo material. 22. Assumo, pessoalmente, a inteira responsabilidade de provar e proteger as necessidades dos devotos que, em seu corao dependem de Mim e que Me adoram com exclusividade em todos os aspectos. 23. Kaunteya, as pessoas que desenvolveram f nos semideuses e que os adoram com devoo, certo que tambm Me adoram, porm de maneira inadequada. 24. Porque apenas Eu sou o desfrutador e recompensador de todos os sacrifcios. Porm, desde que no podem conhecer-Me dessa forma, tais pessoas mais uma vez, tem que passar pelo nascimento, doena velhice e morte. 25. Os adoradores de semideuses alcanam determinado semideus; os adoradores dos ancestrais vo para a dimenso de seus ancestrais, e os adoradores da seo fantasmagrica, transferem-se para a dimenso fantasmagrica. Entretanto, aqueles que Me adoram, sem dvidas, vm a Mim.

26. Com profundo amor e pleno de graa Eu aceito e compartilho por inteiro da oferenda que Meu devoto afetuoso e de corao puro Me oferece com devoo, seja uma folha, uma flor, um fruto ou gua. 27. Kauntaya, as atividades comuns prescritas nas escrituras, o que voc comer, ou oferecer em sacrifcio, ou der em caridade, e qualquer voto que voc mantenha faa como uma oferenda a Mim. 28. Dessa forma, executando os deveres gerais, ou escriturais, voc ser liberado do cativeiro dos resultados auspiciosos e inauspiciosos da ao. E, por permanecer inteiramente indiferente aos frutos de qualquer ao, obter distino, mesmo entre as almas liberadas e prosseguir direto at Mim. 29. Sou equnime para com todas as almas, portanto, ningum meu inimigo ou Meu amigo. Ainda assim, para aqueles que prestam servio devocional a Mim com amor, por eles estarem ligados por laos de afeio por Mim, Eu de modo similar, a eles ligo-Me pelos liames da afeio. 30. Ao abandonar todos os objetos no - devocionais de explorao e renuncia e ocupar-se em Meu exclusivo e ininterrupto servio devocional, at mesmo uma pessoa de prticas abominveis, torna-se venervel como um verdadeiro santo por ter abraado o revolucionrio plano da vida. 31. Mesmo sendo muito degradada, tal pessoa logo decora-se com prticas virtuosas e obtm a eterna tranqilidade. filho de Kunti, declare e proclame: Meu devoto nunca perece. Ou: 31. Arjuna, prometa ao pblico que Meu servo devotado e exclusivo nunca cair em runa. Aquele que declarar isto, rapidamente, torna-se virtuoso, e na verdade atinge a eterna graa divina. (COMENTRIO) A segunda interpretao deste verso foi revelada a Srila Bhaktivinoda num sonho. No Srimad Bhagavantam (1111.32) o Senhor Krsna diz: O melhor dentre os homens honestos so os que deixaram para trs os deveres que Eu prprio recomendei para o povo em geral nas escrituras. Embora seja Meu direcionamento, eles sobrepem-se a isso, e prestam servio amoroso a Mim. Eles so os verdadeiros homens honestos.

Em sociedade devem-se obedecer as leis, mas tambm existe situaes que se sobrepem a elas para que se mostre fidelidade ao rei. Se algum arrisca sua vida e reputao e sobrepassa a lei comum, entretanto na cmara real para combater um assassino, aps tal pessoa ser considerada o melhor e o mais leal servo. De modo similar, o Senhor afirma, j dei algumas instrues para o pblico em geral. Faa isso no faa aquilo, no transgrida essas leis, etc. Todavia, se algum a Meu favor assume o risco de cometer um pecado, ento ele deve ser considerado o melhor entre todos os meus devotos. Assim Arjuna, v e declare isso, garanta ao pblico que o Ananya-bhak (9.30), as pessoas de devoo exclusiva, nunca encontraro a runa. Desse modo voc obter o benefcio. Voc se tornar dharmatma, religioso, obtendo felicidade divina eterna. O Ananya bhak, os devotos exclusivos, j ultrapassaram o limiar do dharma, o padro dos deveres, assumindo o risco de jogarem-se por completo em Meu servio. Sarva dharman parityajya mam e kam saranam vraja (18.66). Est afastada a questo de eles, outra vez, tornarem-se virtuosos ou religiosos. H muito eles suplantaram dharma, assumindo o risco ao entrar em prema-dharma, Meu servio amoroso, que tanto o piedoso quanto o pecaminoso foram rejeitado. 32. filho de Prtha, tanto as pessoas de nascimento inferior, de linhagem degradada, quanto as mulheres, os comerciantes, ou os trabalhadores obtm o destino supremo ao se refugiar por inteiro em Mim. 33. Ento, quem poder duvidar que os puros devotos brahmanas e ksatriyas atingiro a meta Suprema? Portanto, ocupe-se em Meu servio devocional, j que voc obteve este corpo humano, temporrio e miservel, aps vagar por muitos nascimentos. 34. D-me sue corao: dedique-se a Mim, em Meu servio devocional, absorvendo-se em Minha adorao. Oferea reverncias prostradas apenas a Mim. Dessa maneira, com a mente e o corpo dedicados a meu servio, refugiando-se em Mim, voc certamente Me alcanar.

CAPTULO 10: VIBHUTI-YOGA O GRANDE TESOURO


O Senhor Supremo disse: Arjuna, armado poderosamente, oua mais uma vez, Minha divina exposio. Apenas por desejar-lhes o benefcio mximo, sendo voc muito querido para Mim, que eu lhe falarei. 2. Nem os semideuses, nem os grandes sbios podem entender Meu nascimento divino, superexcelente e especial neste mundo, porque Eu sou a completa origem primordial de todos os seres celestiais e dos grandes sbios. 3. Aquele que conhece a Mim, o filho de Devaki, como o nonascido, a origem de tudo, e o Senhor Supremo de todos os seres no est iluido entre os homens e livrou-se de todos os pecados. 4.5. Inteligncia, conhecimento, tranqilidade, tolerncia, verdade, controle dos sentidos externos, controles dos sentidos internos, felicidade, infelicidade, nascimento, morte, medo, coragem, no-violncia, equanimidade, satisfao, austeridade, caridade, fama e infmia todos estes vrios atributos da entidade viva deriva-se apenas de Mim. 6. os sete grandes sbios encabeados por Marici, e antecedendo-os, os quatros sbios brahmnicos encabeados por Sanaka, e tambm os catorze Manus ou progenitores encabeados por Svayambhuva todos so dotados de poder por Mim e nasceram de minha expanso mental, O Senhor Brahma, conhecido como Hiranyagarbha. Toda a populao do universo seja de Brahmana, Ksatrya, Vaisya ou Sudra descende destes patriarcas. 7. Aquele que de fato conhece Minha todo-poderosa supremacia e servio devocional, ocupa-se em Meu servio, devido sua resoluta concepo absoluta. Disso no h dvida alguma. 8. Eu sou Krsna, o Doce Absoluto. Eu sou a causa do aspecto onipenetrante e, tambm, seu aspecto pessoal Sou o mestre de todas as potncias, que comanda respeito a todos: O Senhor Narayana de

Vaikuntha. O universo com seu fluxo mundano e divino, todo o esforo e movimento, os Vedas e as escrituras coligadas que oferecem a adorao de todos tudo iniciado to somente por Mim. Realizando este tesouro oculto as almas virtuosas, abenoadas por um refinado intelecto testa, ultrapassam os critrios de dever e no-dever, adotam o sublime caminho do amor divino - raga-marga - a adoram-Me para sempre. (COMENTRIO) 9. Esses devotos rendidos aceitam-Me como sua vida e alma, e aversam sobre Minhas ambrosacas narrativas, reciprocando os xtases da devoo a Mim. Eles constantemente saboreiam o nctar da realizao da sua divina associao coMigo, conforme suas respectivas naturezas internas, seja de servo, de amigo, de parente ou de cnjuges. (COMENTRIO) 10. Aqueles devotos que, sem cessar, se dedica a Mim, e que por amor a Mim se ocupam em Meu servio, Eu concedo a inteira inspirao divina pela qual podem se aproximar de Mim rendendo vrios servios ntimos. (COMENTRIO) 11. Por compaixo, Eu, situado no corao de toda entidade viva, elimino a escurido da ignorncia com a disseminao do conhecimento. Ou: 11. 12. Sendo conquistado pelo amor desses devotos que, na mais elevada posio de amor devocional no-calculativa (jnanasunya-premabhakti), so afligidos pela todo devastadora escurido nascidas das dores da saudade de Mim, Seu Senhor Eu, garantindo a eles a iluminao interna de Me encontrarem, pessoalmente, destruo a escurido da agonia de sua saudade. (COMENTRIO): 13. Arjuna disse: Senhor, voc a Verdade Absoluta Suprema, o Supremo abrigo e o Supremo salvador. Todos os eminentes sbios, tais como Devarsi Narada, Asita, Devala e Vyasa, descreveram-No como o auto iluminado, a eterna Suprema personalidade auot-manifesta, a fundao da todo-poderosa majestade e a origem de cuja brincadeira divina tudo emana e agora voc mesmo, pessoalmente, declara que isso verdade.

14. kesava, Eu aceito como um fato pleno tudo que voc Me disse, comeando com sua afirmativa, na me viduh Eles no Me conhecem. Senhor, est agora confirmado que ningum entre os semideuses ou entre os demnios conhece com plenitude Sua identidade. 15. Suprema Personalidade, pai universal, Senhor de todos os seres, Senhor de todos os Deuses, Senhor do universo. Apenas voc pode conhecer a si mesmo, por sua prpria Divina potncia de conhecimento. 16. Por favor, seja bondoso e descreva-me, todas as opulncias pessoais sobrenaturais com as quais voc impregna todos estes mundos. 17. Todo-Poderoso Senhor da criao, por favor, diga-me como posso meditar sempre em voc e em todos os aspectos? Quais so os elementos, qualidades, situaes e formas pelas quais posso contempla-lo em devoo? 18. Janardana, por favor, mais uma vez descreva Suas Majestosas opulncias e o processo de devoo a Voc; mas desta vez de forma elaborada, j que me sacio de ouvir Suas ambrosacas palavras e instrues. 19. O Senhor Supremo disse: Arjuna, melhor dos Kurus, desde que Minhas esplendorosas glrias so ilimitadas, descrever-lhe-ei apenas as Minhas opulncias principais manifestas, transcendentais e todo-poderosas que surgem de Minha potncia consciente divina. 20. Gudakesa, Eu sou a superalma situada como o controlador dentro dos coraes de todas as almas, e Eu sou a causa nica do nascimento, sustentao e aniquilao de todos os seres. 21. Dos doze Adityas, Eu sou Visnu, dos luminares Eu sou o grande raiante Sol; dos Vayus, Eu sou Marici e das estrelas Eu sou a lua. 22. Dente os Vedas, Eu sou Sama-Veda; dos semideuses Eu sou o Senhor Indra; dos sentidos Eu sou a Mente e Eu sou o conhecimento em todos os seres. 23. Dos onze Rudras, Eu sou Sankara e das raas Yakas e Raksasa Eu sou Kubera. Dos oitos Vasus Eu sou Agni e das montanhas Eu sou o Sumeru.

24. Partha, voc deveria conhecer-Me como: Brhaspati; o chefe dos sacerdotes; entre os generais Eu sou Kartikaya e dos reservatrio Eu sou o oceano. 25. Dos sbios Eu sou Bhrgu; das vibraes sonoras OM; de todos os sacrifcios, a repetio dos santos nomes, e entre as coisas imveis Eu sou os Himalaias. 26. Eu sou a svatha entre as rvores e Narada entre os sbios divinos; Citraratha entre os cantores celestiais e Kapila Mini entre seres perfeitos. 27. Entre os cavalos, conhea-Me como Uccaihsrava, que nasceu na poca em que se bateu o oceano de nctar; conhea-Me como Airavata entre os elefantes e o Rei entre os homens. 28. Das armas Eu sou o Raio das vacas Eu sou a celestial vaca dos desejos. Dos cupidos Eu sou aquele que garante prognie e entre as cobras venenosas de uma s cabea Eu sou Vasuki, o Rei de todas as cobras. 29. Entre as serpentes no venenosas de vrias cabeas, Eu sou a Ananta-Naga, e entre os aquticos Eu sou Varunadeva. Entre os ancestrais deificados Eu sou Aryam, e entre os executores da Lei, Eu sou yamaraja, o Senhor do castigo. 30. Entre os Daityas ( descendentes de Diti), Eu sou Prahlada Maharaja, e entre os subjugadores, Eu sou o tempo. Entre todos os animais Eu sou o leo e entre os pssaros Eu sou o Garuda. 31. Entre os purificadores ou dentre os velozes Eu sou o vento; entre os heris em armas Eu sou o Senhor Parasurama; entre os peixes Eu sou o tubaro e entre os rios Eu sou o Ganges. 32. Arjuna, entre os objetos da criao, comeando com o cu, Eu, somente, Sou a criao, dissoluo e sustentao. Entre todas as sabedorias, Eu sou o conhecimento da alma e entre o debate e a crtica dos lgicos e filsofos, Eu sou a concluso demonstrada.

33. Entre as primeiras letras do alfabeto Eu sou a letra a e entre as palavras compostas Eu sou a dual. Eu, somente , sou o fluxo interminvel do tempo e entre os criadores, Eu sou o Senhor Brahma de quatro-cabeas. 34. Entre os saqueadores Eu sou a morte que conquista toda lembrana e, entre as seis transformaes predestinadas das entidades vivas Eu sou o nascimento, a principal. Entre as mulheres Eu sou as sete qualidades de uma boa esposa - graa, beleza, fala perfeita, memria, inteligncia, pacincia e perdo. 35. Entre todos os mantras do Sama-Veda, Eu sou o Brhatsama mantra, que proferido em orao ao Senhor Indra e Entre os mantras em perfeita mtrica ,Eu sou o sagrado Gayatri mantra. Entre os meses, Eu sou o principal, Agrahayana e entre as estaes Eu sou a primavera. 36. Eu sou o jogo de dado entre os trapaceiros e a influncia no influente. Eu sou a vitria para o vitorioso, a perseverana para o empreendedor e a fora dos poderosos. 37. Entre os Yadavas, Eu sou Vasudeva, entre os Pandavas, Eu sou Arjuna, entre os sbios Eu sou Vyasadeva e entre os acadmicos, conhecedores das escrituras, Eu sou Sukracarya. 38. Eu sou a punio aplicada pelo punidor, e a diplomacia poltica entre os que buscam vitria. Eu sou o Silncio de todos os segredos e a sabedoria dos sbio. 39. Arjuna, o que quer que se considere como a origem de todos os seres - certamente sou Eu. Nenhum ser mvel ou fixo, objeto ou alma, pode existir em separado de Mim. 40. conquistador do inimigo, no h limite para as Minhas superexelncias opulncias. Apenas para sua compreenso descreverei algumas delas. 41. Saiba, com certeza, que qualquer coisa sublime, bela e magnfica nasceu de uma mera frao de Minha potncia. 42. Todavia, Arjuna, qual a necessidade de voc compreender este conhecimento elaborado de Minha onipotente grandeza? Atravs de Minha expanso fracionada como a Superalma da natureza material, Maha-Visnu

(Karanarnavasayi Visnu), sustento este universo inteiro de entidades mveis e fixas.

CAPTULO ONZE- VISVA-RUPA-DARSANA-YOGA A VISO DA FORMA UNIVERSAL 1. Arjuna disse: apenas por sua misericrdia que Seu tesouro oculto me foi revelado. Minha ignorncia quanto a sua natureza Suprema foi, dissipada por completo. 2. belo Senhor de olhos de ltus, agora, escutei Sua elaborada e conclusiva descrio da verdade, relativa criao e dissoluo das entidades viventes, e, tambm, ouvi a respeito de Suas eternas e inexaurveis glrias. 3. Senhor, como me foi descrita Sua supremacia absoluta corresponde, com certeza, ao que ela . Entretanto, Purusottana, eu desejo, de fato, ver essa Sua todo - poderosa forma. 4. senhor de todos os poderes msticos, eu imploro que por favor exiba Sua forma onipotente e imperecvel, se voc entender que eu possa ser capaz de contempl-la. 5. O Senhor Supremo disse: Partha, voc perceber Minhas centenas de milhes de expanses divinas, multi-coloridas e multiformes. 6. Bharata, voc ver todas a formas de Aditya, Vasu, Rudra, os gmeos Asvini-Kumara, as quarenta e nove formas de Vasu, e muitas outras. Voc ver, tambm, todas as incontveis e maravilhosas formas at hoje inobservadas. 7. vigilante Arjuna, o universo inteiro com seus seres mveis e estacionados, sua perspectiva futura de vitria ou derrota, ou qualquer coisa

que voc deseje ver voc observar, simultaneamente, nesta Minha forma singular. 8. Voc no poder ver-Me com seus presentes olhos. Portanto doulhe viso supernatural atravs da qual se observa Meu onipotente e supremo poder absoluto. 9. Sanjaya disse: Rei Dhrtarastra, assim falando a Arjuna o onipotente Senhor Hari exibiu sua forma de Senhorio Supremo Universal. 10.11. O Senhor Supremo exibiu Sua forma universal de faces e olhos ilimitados miraculosas revelaes e interminveis ornamentos refulgentes adornavam seu corpo e Ele estava armado com diversas armas reluzentes. Soberbante vestido com finas vestes enguirlandado com resplendor e untado com substncias de aromas celestiais, Sua estarrecedora refulgncia fazia-se presente por toda parte. 12. A radiao de um milho de Sis nascentes mal poderia assemelhar-se refulgncia daquela forma universal do Senhor Supremo. 13. Naquele momento, ali mo campo de batalha, Arjuna pode ver o universal inteiro num nico lugar e ao mesmo tempo divido em muitas facetas, todos dentro da forma do Senhor Sri Krsna, O Supremo Deus dos deuses. 14. Vendo tal foram espantosa o atnito Arjuna, com seu corpo todo tremendo em xtase, curvou sua cabea em reverncias ao Senhor Sri Krsna, o Supremo Deus dos deuses. Com suas em prece Arjuna comeou a falar. 15. Arjuna disse: Senhor, de uma forma magnfica, em Seu corpo posso ver os semideuses, todas as espcies de vida, sbios e serpentes transcendentais, bem como Mahadeva e o Senhor Brahma sentado na flor de ltus. 16. Senhor do Universo! forma universal! Em todas as direes vejo Seu corpo ilimitado de muitos braos, barrigas, olhos e faces entretanto, no posso vislumbrar Seu comeo, meio ou fim. 17. Resplendendo com coroas, maas de combate e armas em forma de disco por toda parte! - vejo Sua imagem todo - iluminado e refulgente,

irradiando como o sol e o fogo flamejante e, portanto, mui difcil de contemplar e alm de toda imaginao. 18. Voc a personificao da Verdade Absoluta Suprema cognoscvel por meio dos Vedas; Voc o reservatrio exclusivo deste universo, e o preservador imperecvel da eterna religio mencionada nos Vedas. Voc , por certo, a eterna Personalidade Suprema, e essa a minha firme convico. 19. Sem comeo, meio ou fim, ilimitadamente poderoso; possuidor de inmeras armas. Com olhos como o sol e a lua e a compleio como a do fogo incandescente Eu vejo voc cauterizando o universo com Sua intensa irradiao. 20. apenas Voc quem preenche todas as direes e todos os espaos entre o cu e a terra. forma universal, vendo esta Sua forma estarrecedora e aterradora, todos os residentes dos trs mundos esto muito amedrontados. 21. Todos esses semideuses esto entrando dentro de Voc, alguns com temor oferecendo-lhe oraes com as mos em prece. Os grandes sbios e seres perfeitos esto lhe oferecendo oraes seletas, cheias de adorao, dizendo: que toda auspiciosidade recaia sobre o universo. 22. Os semideuses conhecidos como Rudra, Aditya, Sadhya, Visvadeva, os gmeos Asvini-Kumara, as deidades dos ancestrais, as raas Gandharva, Yaksa, Asura, Sdha contemplam Voc, na verdade todas maravilhas. 23. Todo-Poderoso vendo Sua colossal forma de muitas faces, olhos, braos, pernas, ps e barrigas, aterradora com seus muitos dentes todas as entidades, inclusive eu , ficamos muito aterrorizados. 24. forma universal! Vendo esta forma brilhante, que se estende pelo cu com mirades de cores, de boca escancarada e olhos gigantes e brilhantes, meu corao sobrepujado pelo medo e no posso, de forma alguma, manter a compostura e a calma. 25. Apenas vendo Suas faces, que lembram o fogo da aniquilao universal, horrvel com todos os seus terrveis dentes, no posso mais distinguir uma direo de outra, nem consigo encontrar a paz mental.

Senhor Supremo de todos os deuses, abrigo do universo, por favor, seja misericordioso comigo. 26.27. Os filhos de Dhrtarastra, junto com seus reis, Bhisma, Drona e Karna - junto com nossos chefes militares todos esto correndo apressados para atirar-se em Suas horrveis bocas, com seus dentes pavorosos. E alguns so vistos com as cabeas esmagadas, aprisionados entre seus dentes. 28. Como os muitos rios que fluem em direo ao oceano, e por fim nele penetram, do mesmo modo, esses heris do mundo esto entrando em suas bocas flamejantes. 29. Tal como insetos, sem resistir, atiram-se para a morte nas chamas do fogo, assim todas essas pessoas esto enlouquecidas correndo para a morte certa, ao entrar em suas bocas. 30. grande personalidade, decidido a tragar todas essas vtimas, Voc est, com voracidade, engolindo a tudo com Suas flamejantes bocas. O universo inteiro est sendo iluminado pela Sua onipenetrante e brilhante refulgncia pessoal. 31. destemido, por favor, diga-me quem Voc. Senhor dos Senhores, eu lhe ofereo minhas reverncias; por favor, seja misericordioso para comigo. Eu desejo conhecer mais a Seu respeito, a Personalidade Original, uma vez que difcil para mim compreender a subjacente inteno de Suas aes. 32. O Senhor Supremo disse; Eu sou o tempo, a poderosa fora que a todos conquista, e minha misso devorar a todos que residem nesse mundo. De todos os combatentes do grupo inimigo mesmo se no forem mortos por voc nenhum ser poupado. 33. Portanto posicione-se para a batalha, torne-se glorioso, vena a todos os inimigos e desfrute de um florescente reinado. Na verdade todos esses guerreiros foram, a muito tempo, mortos por mim. Savyasacin, voc apenas receba toda a fama. 34. Destrua de novo Dronacarya, Bhisma, Jayadratha, Karma e os muitos guerreiros, pois todos j foram mortos por Mim. No

hesite lute! Sem dvida alguma voc ser capaz de conquistar o inimigo. 34. 35. Sajaya disse: Aps ouvir todas essas coisas ditas pelo Senhor Kesava, Arjuna, com seu corpo tremendo, ofereceu a Ele suas reverncias com as mos postas. Com o corao temeroso, mais uma vez prostrando-se ao Senhor, comeou a falar com palavras hesitantes. 36. Arjuna disse: Hrsikesa, o universo inteiro sente grande xtase cantando Suas glrias, e todos alcanam amor por Voc. Sentindo medo, os demnios fugiram em todas as direes, porm os seres perfeitos, oferecem-lhe respeitosas reverncias. Por certo, essa a ordem perfeita das coisas. 37. poderosa personalidade, ilimitado, Deus dos deuses, residncia do universo! Por que no deveriam todos oferecer reverncias a Voc, que o pai adorvel do prprio Senhor Brahma? Voc tambm, superior ao seu aspecto impessoal, que a causa ( geral) e efeito de tudo ( no plan0o mundano). 38. Voc eterna origem de todos os semi deuses e o nico refgio deste universo. To somente Voc o conhecedor e o conhecido e a corporificao da transcendncia . ilimitado, Voc imanente ao universo inteiro. 39. Voc os semideuses superintendentes do ar, da morte, do fogo, do oceano, e da lua. Voc Brahma, que o av de todos os seres, e voc , tambm, o seu pai; reverncias a Voc, milhares e milhares de vezes, novamente, uma e outra vez. 40. corporificao de tudo, minhas reverncias a Voc, de frente, de trs e por todos os lados. infindvel todo poderoso! Voc tudo, pois, por sua potncia ilimitada Voc est penetrando o universo inteiro. 42Devido a iluso e o afeto dirigi-me a Voc sem refletir como Krsna; Yadana, ou Amigo, desconhecendo Suas glorias e esta sua poderosa forma universal. infalvel, Eu, tambm, desrespeitei-o com gracejos, enquanto nos desportes, descansando, sentando, comendo, e assim por diante tanto a ss,

como na frente de outros companheiros. Portanto, Eu lhe imploro, uma vez que Voc inconcebivelmente poderoso, que por bondade, perdoe-me por todas essas ofensas. 43. todo - poderoso sem igual, Voc o pai do universo inteiro de seres mveis e estticos, o objetivo de adorao, o preceptor e Voc superior a tudo isso, tambm. Portanto, dentro destes trs mundos, ningum poder igualar-se a Voc e nem falar de seu superior . 44. Senhor, como uma vara cada ao cho eu prosto meu corpo ante Voc, rogando por sua misericrdia, haja vista que Voc meu mestre adorvel. Como um pai, amigo ou amante perdoe as ofensas de seu filho, companheiro ou amado. Favorea-me sendo misericordioso e, da mesma forma, perdoe minhas ofensas a Voc. 45. Senhor, ainda que fui satisfeito ao poder contemplar a Sua forma universal, que nunca vira antes, minha mente est perturbada pelo medo. Portanto , deus dos deuses, por favor, revele Sua anterior forma de quatro braos. Jagannivasa! Possa Voc conceder-me Sua graa. 46. Desejo V-lo coma antes, com uma coroa em Sua cabea, Suas mos segurando um clave e um disco. Senhor de um milho de braos; forma universal, possa Voc, por Sua graa, aparecer nessa forma de quatro braos. 47. O Senhor Supremo disse: Arjuna, estando satisfeito consigo, Eu hoje revelei esta forma refulgente, onipenetrante, ilimitada, e primoedial, pela Minha potncia divina. Esta importante forma universal nunca foi vista por ningum mais no passado. 48. Arjuna, melhor dos Kauravas, ningum neste mundo a no ser voc, pode ver esta Minha forma universal, a qual no pode ser percebida seja pela execuo de sacrifcios vdicos, caridade ou estudos rituais e nem pelas severas austeridades. 49. No deixe que permaneam nem o medo ou espanto, que surgiram da viso de Minha horrvel forma universal. Com o corao apaziguado e satisfeito veja, mais uma vez, em sua perfeio minha forma de quatro braos. 50. Sanjaya disse: Havendo, ento, falado a Arjuna, Krsna, exibiu Sua forma (caracterstica de quatro - braos, para satisfazer as oraes de

Arjuna) . Da em diante, o Senhor, mais uma vez, revelou Sua doce personalidade o mais misericordioso Senhor, Sri Krsna (de charmosas feies humanas, portanto um tecido amarelo e reconhecvel pela Suas feies de beleza divina reconfortando, assim, o amedrontado Arjuna. 51. O Senhor Supremo disse: Janardana, meu corao est satisfeito aps ver Sua forma de feies humanas. Meu medo acabou e retornou minha paz interior. 52. O Senhor Supremo disse: Arjuna a oportunidade de ver-me como voc Me v agora, na sua frente muito, mais raramente obtida. Mesmos os deuses, aspiram um vislumbre desta forma humana feita de verdade, conscincia e beleza. 53. Nem pelos estudos dos Vedas, nem pela austeridade, caridade ou sacrifcio, poder algum contemplar Minha eterna forma humana - da Suprema Verdade Absoluta (Parabrahman) - que voc diante de si v agora. 54. Arjuna, conquistador do inimigo, mesmo que seja na prtica impossvel Ver-me nesta Minha forma, por todos os outros mtodos, os devotos puros, pela sua devoo exclusiva Mim, so capazes de, verdadeiramente, conhecer-Me e ingressar em Meus passatempos divinos. 55. Arjuna, aquele que executa seus deveres apenas para Meu servio, que Me aceita como o supremo refgio e ocupa-se na prtica devocional, permanece desapegado do plano mundano e livre de inimizades em relao a todas as entidades tal pessoa, por certo alcanar-me .

CAPTULO DOZE

O CAMINHO DA DEVOO

1. Arjuna perguntou: Agora Voc descreveu os devotos que se ocupam em Seu servio devocional exclusivo e que o adoram (como Syamasundara, Sua forma humana original). Voc fez meno alm disso, a

outros que se concentram no aspecto impessoal do Absoluto. Por favor, diga-me, qual dos dois superior? 2. O Senhor Supremo disse: Aqueles que, com f pura absorvem suas plenas conscincias em pensar nesta Minha divina forma Syamasundara e me adoram, constantemente, no caminho da devoo exclusiva, so, com nitidez os mais elevados conhecedores da divina (yoga) . Esta , de fato a Minha opinio. 3.4. Entretanto, aqueles que controlam por inteiro seus sentidos adotam a viso de igualdade em relao a tudo, ocupam-se em atos para o bem - estar de todos os seres e ocupam-se na adorao do aspcto indefinvel, sem - forma, sem atributos, nunca - crescente, nunca decrescente, todo - penetrante e eternamente impessoal do Absoluto eles, tambm, podem aproximar-se de Mim. Isto , alcanam Minha brilhante refulgncia pessoal, Brahman. ( COMENTRIO) 5. As pessoas cujas mentes esto apegadas ao Brahman impessoal sofrem excessivas atribulaes, tendo em vista que, para as almas corporificadas, os meios e o fim do impersonalismo so atingidos de uma forma sofrida. 6.7. Porm, aqueles que oferecem cada uma de suas aes a Mim, que se refugiam to s em Mim, que sempre pensam em Mim com pura devoo, sem adulterao pela explorao ou renncia, e que, ento adoram e Me reverenciam e Partha, Eu, rapidamente liberto essas almas do mortal oceano do sofrimento material. 8. Portanto, fixe sua mente com exclusividade em Mim Syamasundara - e lembre-se de Mim, constantemente. Quando sua inteligncia assim repousar em Mim, voc, por certo, residir comigo aps a morte. Disso no se duvide. 9. Dhananjaya, e, se voc puder fixar sua mente em Mim com f firme, ento tente alcanar-Me pela prtica contnua de Minha lembrana. 10. Se voc6e falhar, igualmente, nessa prtica, ento, ocupe-se com devoo em atividades relacionadas a Mim. Voc, com certeza, alcanar a perfeio mesmo quando ocupado na ao, enquanto porm conduzidas para Minha satisfao e com base no ouvir e no cantar devocional de Minhas glrias.

11. E se isso sequer voc conseguir, ento execute todas as suas aes como uma oferenda a Mim. Com a mente controlada, refugiando-se nesse julgamento, abandone toda considerao sobre os frutos de suas aes. 12. A divina vivncia em relao a Minha Pessoa melhor do que as tentativas de auto - afirmao, e melhor ainda a absoro plena do corao no puro meditar devocional em Mim. Na meditao desfaz-se o desejo de felicidade celestial ou liberao e quando a pessoa, por final, livrase dos desejos, manifesta-se a paz que surge da indiferena ao desfrute mundano. 13.14. O meu devoto que est livre da violncia em relao a todos os seres viventes, que amigvel em relao a eles, que sente compaixo pelos necessitados, que est livre do indevido apego a filhos, mulher, e objetos a eles relacionados, livre do orgulho egosta da identificao corporal, equilibrado tanto na felicidade quanto na infelicidade, tolerante, sempre satisfeito com o ganho prprio, ocupado em servio devocional, capacitando com fortaleza inteiramente determinado na devoo exclusiva com a mente e inteligncia dedicadas a Mim - com certeza, yal personalidade Me bem amada. 15. Aquele que nunca perturbou outrem, que nunca se perturbou por quem quer que seja, e que se libertou da felicidade mundana, da ira, do medo e da agitao certamente, muito querido por Mim. 16. meu devoto que est livre de expectativas nas lides em geral, que desapegado. Externa e internamente puro, perito, imperturbvel e livre de todos os tipos de esforos de explorao, com certeza muito querido por Mim. 17. Aquele que no se enleva por ganhos mundanos, nem se desgosta pelo contato com o indesejvel; que no lamenta a perda de algum valor material, nem anseia pelo que inatingvel e que permanece desapegado tanto das aes piedosas quanto das pecaminosas tal personalidade, devotada de verdade, est prxima de Mim e muito querida por Mim. 18. 19. A pessoa que v igual inimigos e amigos, honra e desonra; que mantm o equilbrio na presena do frio e do calor, do prazer e da dor;

que est completamente livre da obsesso; que considera o mesmo tanto o abuso quanto o elogio; cuja fala est controlada; que est contente com o que ganha sem esforo; que est desapegado da vida familiar e do lar; cuja inteligncia permanece fixa no divino e que devota de verdade por certo me bem amada. 20. E aqueles devotos que se refugiam em Mim com f sublime, adorando este caminho ambrosaco da devoo, so adorados por Mim como meu prprio Ser.

CAPTULO TREZE - PRAKTI - PURUSA - VIVEKA - YOGA PREDOMINADO E PREDOMINADOR

1. Arjuna disse: Kesava, gostaria de saber sobre os princpios do predominado, do predominador, sobre a esfera da ao e seu conhecedor, sobre o conhecimento e o cognoscvel. 2. O Senhor Supremo disse: Arjuna, este corpo( grosseiro e sutil ou fsico e mental) conhecido como a esfera da ao, ou Ksetra. A entidade consciente ( a alma), que experimenta a existncia deste corpo, descrita pelos videntes da verdade como o conhecedor da esfera da ao, ou Ksetra - jna. 3. Bh0arata, voc deveria, tambm, saber-Me como o conhecedor de todas as esferas da ao ( como a Superalma situada dentro do corao de todos os seres vivos). Tal conhecimento, fundamental e essencial da esfera da ao e dos conhecedores dessa esfera ( conhecimento do mundano, da alma e da Superalma) considero como sendo de, fato, conhecimento. 4. oua, agora, um resumo da substncia e da natureza dessa esfera da ao e como esta produzida! Oua, tambm, sobre a potncia e forma fundamentais do conhecedor da esfera da ao.

5. esse princpio fundamental da esfera da ao e seu conhecedor foi descrito de muitas e variadas maneiras pelos Rsis, pelos diferentes aforismos Vdicos, bem como pelos aforismos da escritura vedanta-sutra, repleta de forte lgica e concluses irrefutveis. 6.7. os cinco principais elementos( terra, gua, fogo, ar, e ter), o componente ego da personalidade, o elemento primordial da natureza material, os cinco sentidos de percepo ( viso, paladar, tato, olfato e audio), os cinco sentidos da ao( voz, mos, pernas, anus e genital), o sentido interno (mente), os cinco objetos aceitveis dos sentidos (forma, gosto, textura, odor e som), o desejo, o dio, a felicidade, a infelicidade, o corpo, a faculdade de percepo da mente, a pacincia e as seis transformaes materiais de nascimento, sustento, crescimento, maturidade, declnio e destruio em suma tudo isso conhecido como Ksetra, a esfera da ao. 8.12. A humildade, a ausncia de orgulho, a no - violncia, a tolerncia, a honestidade, o servio ao guru, a pureza, a estabilidade, o auto controle, o desapego dos prazeres sensuais, a ausncia de egosmo, uma viso objetiva dos defeitos miserveis da vida material, isto , o nascimento, a morte, a debilidade da velhice, doenas, etc., livre do amor excessivo pela esposa, os filhos, o lar etc., a no absoro na felicidade e infelicidade dos outros, o constante equilbrio mental nos contatos com objetos desejveis e indesejveis, a devoo no - hesitante e pura a Mim, a preferncia a solido, a indiferena pela socialidade mundana, a percepo da eternidade do auto - conhecimento, e realizao do objetivo do conhecimento divino por certo, tudo isto j foi declarado como sendo verdadeiro conhecimento e tudo o mais ignorncia. 13. Agora, descreverei Jneya, o conhecvel, que ao ser percebido se vivencia o sabor ambrosaco da auto - satisfao interna. Esse princpio elementar delineado como Brahman. Sem princpio e eterno. Subordinado a Mim, indescritvel em termos de causa e efeito mundanos. 14. Esse princpio superior preside todas as direes, e por toda parte penetra tudo no universo com Suas mos, pernas, olhos, cabeas, faces e orelhas (como Paratma, a Superalma). 15. Apesar desse princpio supremo ser o iluminador de todos os sentidos e de seus objetos, Ele desprovido de sentidos materiais; apesar de

estar por inteiro a parte, Ele o mantenedor de tudo( na forma do Senhor Visnu); e, apesar de transcendental aos trs modos da natureza material, Ele servido por esses modos da natureza. 16. presente dentro e fora de todos os seres, o princpio supremo a totalidade das entidades mveis e imveis. Imperceptvel ci6encia material devido ser sutil ao extremo, Ele ao mesmo tempo mais ntimo e o mais distante. 17. Apesar de ser um elemento indivisvel, situa-se como se dividido entre todos os seres vivos. Apesar de situar-se como uma personalidade individual junto a cada alma, Ele o monitor interno de todos os seres o Senhor Supremo singular, indivisvel, onipresente e agregado. Ele ( na forma de Senhor Narayana) conhecido como o mantenedor, aniquilador e criador de todos os seres. 18. Ele conhecido como o iluminador de at mesmo das iluminarias. Ele conhecido como o imanifesto, alm mesmo da escurido. Apenas Ele o princpio fundamental do conhecimento e do conhecvel, e Ele conhecvel pelas supramencionadas prticas, definidas como conhecimento. Ele permanece situado dentro do corao de todos como a Superalma, Paratma. 19. Portanto, descrevi em resumo os princpios da esfera da ao, o conhecimento, e o conhecvel(Ksetra, Jnana e Jneya). (O conhecvel foi delineado como Brahman, Paramatma e Bhagavan). Compreendendo, por inteiro, essas verdades, meus devotos alcanam bhavamaya - bhajana eles me adoram de todo corao libertando-se do matiz de qualquer designao). 20. Voc deve saber, por certo, que a natureza material e a alma no tem comeo; e todas as conseqncias da ao dos modos materiais baseados na felicidade, na infelicidade, na lamentao e na desiluso nascem da natureza material. 21. delineou-se a natureza material como a causa, como a fora dominante dos sentidos, como o efeito e como o corpo material; e aprpria alma condicionada conhecida como sendo a responsvel pelo seu acmulo de felicidade e infelicidade. 22. Devido, apenas, ao seu encantamento pela natureza material (prakti), a pessoa (purusa) aumenta a variedade de felicidade e sofrimento

desta natureza. O seu enamoramento pelas qualidades materiais a nica causa de seus repetidos nascimentos nos teros de espcies de vida seja elevada, ou inferiores. 23. Dentro deste mesmo corpo (distinto da alma) est presente pessoa Suprema ou Parama Purusa situada como a ntima testemunha da alma, o sancionador, o suporte, o guardio e o senhor. Ele conhecido como a Superalma. 24. Aquele que compreende essas verdades que se referem aos modos da natureza material, alma predominada, e predominante Superalma, no renascer outra vez, independente de sua situao material. 25.26. Algumas pessoas percebem diretamente a Superalma situada dentro de seus coraes devido a suas vivncias divinas perfeitas e puras. Algumas percebem-na ao discriminar entre o esprito e a matria e algumas pelo yoga da meditao ou pelo caminho de yoga da ao desprendida. Existem, ainda, aqueles que no tendo conhecimento de nenhum desses mtodos, aps ouvirem instrues das autoridades se ocupam na adorao. Quando sua f se aprofunda atravs desse ouvir, por certo, transcendem este mundo material de sofrimento mortal. 27. Arjuna, melhor dos Bharatas, qualquer coisa existente no mundo, seja mvel ou imvel, nasceu da combinao da esfera da ao e de seu conhecedor. 28. Aquele que v o Senhor Supremo (na forma da Superalma) situado por igual, dentro de todas as espcies, desde o Senhor Brahma at as formas de vida imveis e que v a imperecvel natureza do Senhor permanecendo dentro do perecvel tal pessoa pode ver, de fato. 29. Aquele que, assim, se apercebe do imparcial, amplo e todo poderoso domnio, no se degrada com pervesidades progride indo na direo do destino supremo. 30. Aquele que v que todas as aes so executadas pela natureza material (na forma do corpo, dos sentidos e da parafernlia associada), de fato no v a si mesmo a pura alma espiritual como atuante. Ele percebe que a pura alma espiritual no possui natureza mundana, nem atua no que quer que seja.

31. quando uma pessoa verdadeiramente perceptiva pode compreender que as diferenciaes das vrias espcies de vida ocorrem apenas dentro da natureza material (ou distino corprea), e que tudo se expande, novamente, a partir da mesma natureza (no momento da criao universal), ela experimenta a vivncia Brahman ao observar, por igual, todos os conhecedores da esfera da ao (dentro da relatividade da natureza). 32. Arjuna, desde que a Superalma , por natureza, sem comeo, transcendental e eternamente perfeita apesar de estar situada no corpo (junto alma) Ela no executa ao alguma, nem se implica pela natureza da esfera da ao (como ocorre com a alma condicionada). 33. como o ter est situado em toda parte (mesmo na lama) e ainda assim, devido a sua natureza sutil no se mistura a nada, a alma similarmente, apesar de penetrando todo o corpo, no se mistura com sua natureza. 34. Bharata, assim como apenas um sol ilumina todo o universo assim tambm a Superalma conhecedora da esfera da ao, ilumina o universo inteiro (e as almas dentro dele); da mesma forma a conhecedora da esfera da ao, a alma, ilumina o corpo inteiro. 35. Aqueles que, pela viso do conhecimento, podem distinguir entre a esfera da ao e seus dois conhecedores e que pode, assim conhecer o caminho da liberao da alma dentro da matria atingem a atmosfera transcendental.

CAPTULO QUATORZE - GUNATRAYA - VIBHAGA - YOGA AS TRS DIVISES DOS MODOS DA NATUREZA MATERIAL

1. o Senhor Supremo disse: Agora, mais uma vez descrever-lhe-ei, a Suprema Sabedoria, pela qual todos os sbios atingiram a suprema perfeio, alm deste plano mundano. 2. refugiando-se neste conhecimento a alma atinge uma natureza (predominantemente) similar a Minha. Assim, ela nem nasce na poca da criao universal, nem vivncia as dores da morte ao tempo na aniquilao universal. 3. Bharata, a natureza material, conhecida como pradhana, o tero no qual Eu lano semente (em forma de alma individual, que nasce da potncia marginal). Desse lugar s geradas todas as entidades encabeadas pelo Senhor Brahma. 4. ;O Kaunteya, o Brahman personificado como a me natureza o progenitor de todos os vrios corpos dentro de todas as espcies de vida, encabeadas pelos semideuses e pelos humanos e Eu (como a conscincia causal) sou o pai que concede a semente. 5. poderoso heri, Arjuna, esses trs modos da natureza bondade, paixo e ignorncia que se manifestam a partir da natureza material, causam que imutvel e corporificada alma - espiritual se escravize aos sentimentos mundanos baseados em felicidade, infelicidade e iluso. 6. imaculado, devido sua natureza comparativamente mais pura entre esses trs modos materiais, o modo da bondade um ilumunador da essncia das coisas e de ndole pacfica. Ele escraviza a alma espiritual pelo apego felicidade e ao conhecimento. 7. filho de Kunti, voc deveria saber que o modo da paixo a corporificao da obsesso pelo desfrute sensual - a origem da cobia e do desvario, escravizando a alma pelo apego a ao. 8. Bharata, saiba que o modo da ignorncia cativa a alma corporificada com o descuido, a preguia, e o torpor. 9. Arjuna, a bondade condicionada a alma felicidade e a paixo a condiciona ao. Porm, o modo da ignorncia, cobrindo o conhecimento da entidade viva, a condiciona indolncia e ao torpor.

10. Bharata, a bondade e a ignorncia, a paixo sobrepe-se bondade e a ignorncia e a ignorncia sobrepe-se bondade e a paixo. Cada modo, por sua vez, conquista os outros numa interminvel batalha pela supremacia. 11. Quando o conhecimento da verdadeira natureza dos objetos dos sentidos aparecer em abundncia nos sentidos de percepo deste corpo, voc, com certeza, saber que este o desenvolvimento caracterstico do modo da bondade isso se reconhecer pelo supra - mencionado sintoma da felicidade. 12. Arjuna, o mais nobre da dinastia Bharata, saiba que a cobia, o excessivo esforo, as tentativas ambiciosas, o prazer sensual incessante e o desejo nascem quando o modo da paixo se desenvolve numa pessoa. 13. Kurunandana, com a influncia do modo da ignorncia manifestam-se todos os sintomas de imprudncia, desalento, indolncia e falsidade. 14. Qualquer alma que sucumbe s presas da morte enquanto estiver influenciada, predominantemente, pelo modo da bondade, ir aos planetas puros dos adoradores de Hiranyagarbha (Brahma) e de outros deuses. 15. quando uma pessoa morre no modo da paixo, nascer dentro da sociedade Karmi de homens apegados ao trabalho fruitivo. Se a pessoa morre no modo da ignorncia nascer entre os animais ou outras espcies grosseiras e ignorantes. 16. O sbio proclama que o trabalho no modo da bondade concede como resultado a paz e a felicidade; o trabalho no modo da paixo resulta em misria e os trabalhos no modo da ignorncia resultam em escurido ou morte. 17. Do modo da bondade nasce o conhecimento; do modo da paixo, nasce a cobia e do modo da ignorncia segue-se a insanidade, a iluso e a estupidez. 18. As pessoas no modo da bondade ascendem (at Sayaloka), aquelas situadas no modo da paixo ficam no meio (na sociedade humana), e

as pessoas abominveis, e de natureza ignorante, caem para os planos inferiores (de sofrimentos infernais). 19. Quando a pessoa percebe que no h nenhuma outra causa de ao neste mundo modal, alm dos trs modos da natureza, e quando sabem que o Senhor desses tr6es modos a eles transcendental essa pessoa inspirase divinamente em Mim. * 20. Quando a alma transcende estes trs modos da natureza material com os quais o corpo produzido e torna-se, por completo, liberada do nascimento, da morte, da velhice e da misria, experimenta, ento, a ambrosia do amor divino, sem a mistura dos modos da natureza. 21. Arjuna disse: Senhor, (1) Quais os sintomas que identificam quem transcende estes trs modos da natureza material? (2) como se comporta, e (3) como que transcende os modos? 22.25. O senhor Supremo respondeu: Pandava, (1) aquele que nem se ressente do aparecimento da revelao (o efeito do modo da bondade), da ativao (o efeito do modo da paixo) e da estupefao ( o efeito do modo da ignorncia) e, nem anseia que assim! (2) que permanece perfeitamente equilibrado, indiferente e imperturbado pelos efeitos dos modos (baseados na felicidade e infelicidade), lembrando-se, Os modos esto ocupados (com respectivos objetos); que equnime na alegria e na tristeza; que v um punhado de terra, uma pedra ou um pedao de ouro com viso de igualdade; que permanece equilibrado ao receber algo desejvel ou indesejvel; que inteligente e permanece equilibrado diante do insulto ou elogio, da honra ou desonra; que v igual tanto ao amigo quanto ao inimigo; e que est, por inteiro, parte de todas as causas de obsesso e abnegao, deve-se saber que decerto tal pessoa transcendeu os trs modos da natureza material. 26. (3) A pessoa que Me rende servio exclusivo (em Minha forma de Syamasundara) no caminho da devoo pura ( no adulterada por qualquer tentativa espria baseada na explorao ou renncia) transcende por completo, esses trs modos da natureza material. Assim, qualifica-se para conhecer sua divina identidade interna. 27. Somente Eu sou o repouso original da divina vitalidade indivisvel, o nctar inexaurvel, os imemorveis passatempos e a doura da ambrosia de profundo amor divino.

* O tema sobre inspirao divina no servio devocional , elaboradamente, desenvolvido no comentrio do autor sobre os quatros principais versos do Sri Gita (vide 10.8-11).

CAPITLO QUINZE- A PESSOA SUPREMA PURUSOTANA YOGA

1. O Senhor Supremo disse: As escrituras sagradas proclamam que este mundo material como uma imutvel figueira de bengala com suas razes voltadas para cima, e seus galhos para baixo, conhecida como uma rvore Asvatha (transitria). Seus nutrientes so os aforismos Vdicos representados pelas folhas. Aquele que assim conhece essa rvore um genuno conhecedor dos Vedas. (comentrio) 2. Alguns dos seus galhos ascendem (aos planetas dos semideuses e seres celestiais), alguns dos galhos descendem (aos planetas dos humanos, animais e espcies baixas) e seus brotos fuscos e jovens so sua amadurecida trs modos da natureza, objetivo e objeto (som, cheiro, textura, sabor e forma). Algumas razes areas, tambm, descendem para enraizar-se na terra da explorao, na dimenso humana. 3.4. Essa forma invertida da figueira de bengala, representando esse mundo material, no pode ser conhecida na esfera humana, sendo que , sua origem, fundao e fim, no podem ser compreendidos (exceto por meio do conhecimento Vdico). Da associao com santos verdadeiros, adquire-se o machado afiado do intenso desapego do mundano. Usando essa arma par a cortar essa ilusria rvore figueira de bengala (da prpria existncia mundana) que persistente, enraza-se na averso do Senhor Supremo, atingese a dimenso sem retorno, que no outra seno os ps de lotus do Senhor. Assim pelo mtodo da devoo exclusiva e ininterrupta, a pessoa dever

aproximar-se do abrigo dos sagrados ps de lotus do Supremo Senhor Visnu e orar: Eu estou, agora, rendendo-me Pessoa Original, o Senhor Supremo de todos, de cuja potncia ilusria (maya) emanou e expandiu-se esta rvore perptua do mundo material. 5. Destitudo de vaidade e iluso, distantes das ms companhias, dedicados a realizao do eu eterno, livres dos desejos luxuriosos, liberados das alegrias e tristezas da dualidade e livres da ignorncia, tais almas rendidas alcanam o destino supremo. 6. Minha Suprema e Santa morada a dimenso que as almas rendidas alcanam, par nunca mais retornar. Nem sol, nem lua, nem fogo nada poder iluminar essa morada todo - iluminada e Suprema. 7. A alma parte de Mim (como Minha potncia ou separada partcula). Apesar de ser eterna, adquire a mente e os cinco sentidos de percepo, os quais so de natureza material (como criaes de maya, Minha potncia ilusria). 8. A alma (jiva) a proprietria do corpo e de sua parafernlia. Quando a alma deixa o corpo, leva consigo para entrar em outro corpo todos esses sentidos, tal como o ar carrega a fragrncia de uma flor. 9. Adotando as orelhas, olhos, pele, lngua e nariz carnais e tambm aceitando a mente sutil, a alma explora os objetos dos sentidos som, forma, textura, sabor e odor. 10. os tolos no podem compreender nada sobre a partida da alma do corpo, sobre sua residncia dentro do corpo ou sua explorao dos sentidos. Entretanto, aqueles dotados com olhos de sabedoria so capazes de observar toda a operao. 11. Mesmo alguns yoguis dedicados podem, de fato, ver a alma presente dentro do corpo. Porm as pessoas tolas e de corao impuro nunca podem ver a alma apesar de seus esforos. 12. A refulgncia que emana do sol e ilumina o universo inteiro que est presente dentro da lua e do fogo voc deve saber, que com certeza, nasce de Minha refulgncia pessoal.

13. Aparecendo dentro do solo da terra, Eu mantenho, pela Minha potncia, todos os seres; na forma da nectrea lua, Eu nutro todas as colheitas ( como arroz e cevada). 14. Entretanto no corpo da entidade viva como o poder da digesto, Eu digiro os quatro tipos de comestveis (que se mastigam, sugam, lambem, e bebem), por meios dos ares vitais ascendentes e descendentes. 15. Eu estou situado (como a Superalma) dentro do corao de todas as almas e de Mim surgem a lembrana, o conhecimento e a dissipao de ambos (de acordo com seu karma, ou ao no plano mundano). Eu sou o exclusivo princpio conhecvel (exttico) de todos os Vedas. Eu sou Vedavyasa o autor do Vedanta e o expositor do significado conhecvel dos Vedas. 16. Neste mundo, existem dois tipos de almas; as falveis e as infalveis. Todas as entidades, desde o Senhor Brahm descendo at as formas de vida mais baixas e estacionadas, so conhecidas como falveis (pois, desviam-se de sua natureza intrnseca). Porm, as personalidades que esto eternamente situadas em sua natureza divina so conhecidas como infalveis (associados pessoais do Senhor). 17. Todavia, por tudo distinta destes tipos de almas existe a Pessoa Suprema, que conhecida como Paramatma, a Superalma, que o Senhor Supremo. Entrando nos trs mundos em Sua forma eterna, Ele mantm todos os seres do universo. 18. Porque Eu sou transcendental s almas falveis e alm disso, superior aos meus infalveis associados eternos; Minhas glrias so cantadas no mundo e nas escrituras como Purusottama, a Pessoa Suprema. 19. Bharata, aquele que, de modo inequvoco, conhecer-Me em Minha forma eterna, todo - consciente e exttica como a pessoa Suprema, o conhecedor perfeito do tesmo desenvolvido, e Me adora em todos os aspectos (nos sabores devocionais de tranqilidade, servido, amizade, parentesco e matrim6onio). 20. Arjuna de corao puro, Eu, assim, expliquei a voc este que o tesouro mais oculto de todas as escrituras. Bharata, abraando este nctar no mago de seus coraes, as almas virtuosas regozijam-se na perfeio do sucesso supremo.

CAPTULO DESESSEIS - DAIVASURA-SAMPAD-VIBHAGAYOGA OS TEMPERAMENTOS DIVINOS E DEMONACOS

1.3. o Senhor Supremo disse: Bharata, so as seguintes as qualidades que se manifestam numa pessoa capacitada com uma natureza virtuosa e divina: destemor, corao cortez, absoro no auto - conhecimento, caridade, controle dos sentidos externos, sacrifcio, estudo dos Vedas, austeridade, sinceridade, no violncia, veracidade, liberdade da ira, desapego do mundano, tranqilidade, inclinao a no encontrar faltas nos outros, compaixo pelos outros, liberao da cobia, gentileza, modstia, constncia, vigor, perdo, pacincia, limpeza, no - inveja e liberdade do egosmo. 4. Partha e as seguintes qualidades pervertidas encontram-se nu,a pessoa de mentalidade demonaca: orgulho, presuno, egosmo, ira, crueldade e leviandade. 5. As qualidades divinas foram descritas como a causa de liberao e as demonacas como a causa de um certo cativeiro. Pandava, voc no deve preocupar-se porque sua natureza divina e virtuosa desde o nascimento. 6. Partha, os seres vivos neste mundo so vistos como pertencendo a duas naturezas: divina e demonaca. Eu j lhe descrevi, elaboradamente, a natureza divina, oua-Me, agora a respeito da natureza demonaca. 7. O demnio no pode entender a tendncia religiosa ou o desinteresse pela irreligio. Nem vestgio de pureza, boas prticas ou veracidade poder encontrar-se nele. 8. As pessoas de natureza demonaca dizem que o universo no passa de imaginao; e no tem fundamento, nem Deus e nasce da coabitao mtua. Eles concluem que o mundo inteiro foi criado, simplesmente, pela luxria.

9. Apoiando tal conceito, os demnios, que so pouco inteligentes, destitudos de auto - conhecimento, corporificando feitos medonhos e nefastos, tornam-se poderosos, apenas com o propsito de aniquilar o mundo. 10.Recorrendo aos insaciveis desejos luxuriosos, totalmente obcecados e preocupados com a busca do sensual, tias demnios num louco frenesi de arrogncia e orgulho, ocupam-se prticas horrveis. 11.12. Permanecem aflitos por ilimitados medos e ansiedades at seu ltimo alento. Esto convencidos de que a gratificao da sua luxria a suprema ocupao. Enganados por centenas de multiformes desejos e dominados pela luxria e ira, continuam tentando acumular riqueza ilegalmente, com o propsito nico de obter prazer sensorial. 13. As pessoas demonacas dizem: Hoje, eu consegui aquilo que desejava, e, amanh, eu conseguirei aquilo que desejo. Tudo isso minha riqueza, e , no futuro, tudo mais ser meu. 14. matei um inimigo e matarei outros. Eu sou o senhor de tudo que observo. Eu sou o desfrutador, eu sou bem sucedido, poderoso e feliz. 15.16. Quem poder igualar a minha riqueza e aristocracia? Eu executarei sacrifcio e darei caridade aos necessitados, e, eu, ento desfrutarei. Iludido pela ignorncia, cheio de ansiedade, vtima das tentaes e viciado no desfrute sensorial, estas pessoas demonacas so condenadas a detestveis infernos tais como Vaitarani. 17. Sempre vaidosos, impertinentes e intoxicados pela riqueza e imponncia, todos esses demnios fazem um grande show para executar pseudo - sacrifcios no previstos nas escrituras. 18. Mergulhados no egosmo, enlouquecidos pelo poder e dominados pela luxria e pela ira, desprezando-Me ao extremo, que estou situado como a Superalma , neles prprios e noutros eles atribuem falhas a todas as boas qualidades (dos santos verdadeiros). 19. Por serem invejosos, cruis, diablicos e decadentes, Eu, continuamente, arrojo ao longe estes demnios para que resolvam no ciclo de nascimentos e mortes, nos teros de espcies desprezveis e demonacas.

20. Kauteya, nascendo, repetidas vezes, nas espcies demonacas, esses tolos no podem vir a Mim, a corporificao da divindade. Ento, eles descendem cada vez mais baixo, at a mais vil e degradada condio de vida. 21. Os trs portais suicidas, que levam ao inferno so: a luxria, a ira, a cobia. Portanto, devem ser, por completo, abandonados. 23. A pessoa que transgride as injues das escrituras e comportamse, caprichosamente, nunca poder atingir a perfeio, a felicidade, nem o destino supremo. 24. Portanmto, as injues das escrituras, no que diz respeito ao dever e no - dever so sua nica norma. Tendo compreendido o comando das escrituras, neste plano de ao isto agir, exclusivamente, para o prazer do Senhor lhe convm agora, aplicar na prtica, esses conhecimentos.

CAPTULO DESESSETE - ATRIPLA DIVISO DA F 1. Arjuna perguntou: Krsna, qual a posio daqueles que executam a adorao com f, porm, negligenciam as injunes das escrituras? Considera-se que esto na bondade, paixo ou ignorncia?

2. Conforme as tendncias previamente desenvolvidas pela alma corporificada a f pode ser de trs tipos: bondade, paixo ou ignorncia. Oua-Me agora por favor falar a esse respeito. 3. Bharata, todos tem um tipo particular de f, conforme sua mentalidade individual. A prpria natureza do ser vivo baseia-se na f , pois, sua natureza interna e externa modelada conforme sua f. Portanto, a natureza das pessoas poder ser compreendida pela forma de adorao ou reverncia em que depositam sua f. 4. As pessoas capacitadas com a natureza da bondade adoram os semideuses de boa ndole; as de natureza apaixonada os impulsivos semideuses Yaksa e os demnios canibais Raksasa, enquanto que os que tem uma f ignorante adoram fantasmas e mortos na dimenso da escurido. 5.6. os tolos orgulhosos e pretensiosos causam transtornos aos elementos naturais do corpo e atormentam a alma interior, que Minha partcula espiritual fragmentada. Motivados pelo interno anseio de desmontar suas proezas mentais e fsicas, eles executam cruciantes austeridades no previstas nas escrituras. Voc deve reconhec-los como sendo autnticos demnios de primeira classe. 7. H tambm trs tipos de alimentos conforme os trs modos da natureza material. Da mesma forma, h trs tipos de sacrifcios, trs tipos de austeridades e trs tipos de caridade. Oua, agora, sobre tudo isso. 8. Alimentos comestveis ou ofertveis que aumentam a longevidade, o zelo, a fora, a sade, a felicidade e a satisfao, que so suculentos, lcteos, saudveis e atrativos esses so apreciados pelas pessoas no modo da bondade. 9. Os alimentos apreciados pelas pessoas no modo da paixo so muito amargos (nimba etc.), muito azedos, muito salgados, muito quentes, muito picantes (chili, pimenta-do-reino etc.), muito secos (gros-de-bico torrado etc.) e que esquentam muito (semente de mostarda etc.). Tais alimentos causam infelicidade aflio e doena. 10. os que esto no modo da ignorncia apreciam o seguinte: alimentos considerados frios por terem sido cozidos h mais de tr6es horas; comida que no possua nenhum sabor e que exale um mau odor, que tenham sido cozida no dia anterior, as sobras de outras pessoas ( com exceo das

sobras deixadas pelo prprio guru); e comestveis impuros (carne, vinho e cebolas). 11. O sacrifcio no modo da bondade est de acordo com as injues das escrituras e executado com um resoluto sentido de dever pela pessoa destituda de desejos fruitivos. 12. Porm, Bharata, saiba que o sacr8ifcio que se executa com expectativa dos frutos , meramente como um show de pompa e grandeza, sacrifcio no modo da paixo. 13. E aquele sacrifcio que ignora as injunes das escrituras, que se executa sem distribuio de presentes, tais como comestveis, sem pronunciar os mantras apropriados, sem presentes ao guru e sem f, conhecido como sacrifcio no modo da ignorncia. 14. Adorao deidade, aos brahmanas, ao mestre espiritual, e alma iluminada, assim como a limpeza, a simplicidade, o celibato, a no violncia estes constituem austeridades do corpo. 15. Palavras que no perturbam os outros, que so verdadeiras, prazenteiras, e ao mesmo tempo, benficas, assim como recitaes regulares dos Vedas so todas conhecidas como austeridades verbais. 16. A auto - satisfao, a virtuosa circunspeco, a firmeza, o autocontrole, e a purificao da conscincia, so conhecidas como austeridade mental. 17. Quando executada pela alma destituda de desejos e devotada com f sublime ao Senhor Supremo, essa tripla austeridade da natureza da bondade. 18. Aquela austeridade intolervel e incerta que executada, orgulhosamente, apenas com o propsito de obter ganho, adorao, nome e fama, considerada como austeridade no modo da paixo. 19. Aquela austeridade que se executa com uma preocupao tola e leviana causando auto - tortura, ou destinada a prejudicar os outros, conhecida como austeridade no moda da ignorncia.

20. A caridade feita por uma questo de dever, sem a expectativa de retorno, com a devida considerao de lugar, tempo e beneficirio considerada como sendo no modo da bondade. 21. De outro modo, a caridade praticada com uma mentalidade agitada, com a expectativa do recebimento de algo em troca, ou com o desejo de ingressar na dimenso celestial, conhecida como caridade no modo da paixo. 22. Dar caridade desrespeitosa e desdenhosamente a algum indigno, num local e tempo inapropriados, conhecido como caridade no modo da ignorncia. 23. Menciona-se nas escrituras a frase OM TAT SAT como indicativa do Parambrahman, o Esprito Supremo. Na poca da criao universal, os brahmanas, os Vedas e os sacrifcios, foram ordenados nesta tripla combinao. 24. Por essa razo, os seguidores dos Vedas, sempre, iniciam a execuo de seus deveres estabelecidos nas escrituras, baseados no sacrifcio, na caridade e na austeridade, pronunciando a vibrao OM que representa o Brahman, o absoluto. 25. Os que buscam a liberao, conduzem a execuo de diferentes tipos de sacrifcios e austeridades e executam o dever de oferecer caridade, vibrando a palavra TAT, que tambm representa o Brahman, o Absoluto, tendo rejeitado o desejo pelos os frutos de suas aes. 26. Partha, a palavra Sat indica tanto a verdade quanto quem se dedica verdade. , tambm, utilizada na execuo de atividades auspiciosas. 27. Usa-se a palavra Sat para indicar, ambos, a eternidade do objeto do sacrifcio, a austeridade e a caridade, bem como os deveres executados para satisfao do Senhor Supremo. 28. Partha, o sacrifcio, a caridade e austeridade ou qualquer dever executado sem f no objetivo supremo, so conhecidos como asat ou deturpados. Tais atos nunca podem outorgar um resultado auspicioso, nem neste mundo, nem no outro.

CAPTULO DEZOITO LIBERDADE DIVINA

____

META

SUPREMA

DA

1. Arjuna disse: Mahabaho, Hrsikesa, kesinisudana, desejaria conhecer a diferena entre o principio da renncia da ao e o principio da renuncia aos frutos da ao. 2. O Senhor Supremo disse: O sbio v que o abandono de todas as aes materialmente desejveis chamado renncia (sannyasa) e o abandono dos frutos de todos os tipos de ao ( seja rotineira, eventual ou baseada no desejo material) chamada desapego (tyaga) 3. Alguns eruditos (da escola Sankhya) asseguraram que a ao ( por conta de suas falhas, tal como a violncia) deveriam ser renunciada. Outros (da escola Mimamsaka) mantm que os deveres ( ordenados pelas escrituras) baseados em sacrifcio, caridade e austeridade, no deveriam jamais serem abandonados. 4. melhor dos Bharatas, oua, agora, a Minha perfeita concluso, no que se refere renncia. superior entre os homens, foi definido, com clareza, que a renncia de trs tipos. 5. Deveres baseados em sacrifcios, caridade e austeridade nunca devem ser abandonados. Tais deveres devem ser executados, porque servem para purificar os coraes dos que so inteligentes. 6. E mais, Partha, todas essas aes devem ser executadas por uma questo de dever, abandonando-se o apego e o desejo fruitivo. Saiba que esta a Minha concluso irrevogvel, perfeita e suprema.

7. A renncia aos deveres dirios no recomendvel. Abandonar os deveres rotineiros, devido iluso, falsa renncia, ou renuncia no modo da ignorncia. 8. Aquele que abandona seus deveres rotineiros por causa do medo, ou de desconfortos corpreos, considerando-os a causa de inconvenientes, executa a renuncia no modo da paixo. Assim no atingir (o conhecimento, que ) o fruto do desapego genuno. 9. Arjuna, aquele que executa os trabalhos rotineiros como um dever e abandona o apego e os desejos fruitivos, executa a renuncia no modo da bondade. Essa a Minha opinio. 10. Uma pessoa renunciada e de intelig6encia aguda, dotada com a natureza do modo da bondade, e que est livre de todas as dvidas, no se ressente nos deveres maantes e nem se apega aos trabalhos que concedem felicidade. 11. De fato, impossvel para a alma corporificada, renunciar, por completo, a toda ao. Portanto, um renunciante de verdade aquele que renuncia aos frutos de suas aes. 12. As pessoas que aspiram aos frutos de suas aes adquirem trs tipos de recompensa aps a morte a boa, a m e a combinao delas. Porm um verdadeiro renunciado (Sannyasi) nunca toca em tais frutos da ao. 13. poderoso heri, nas escrituras conhecidas como Sankya ou Vedanta, foram descritos cinco causas da realizao de todas as aes e voc poder, agora, aprender de Mim a esse respeito. 14. (Todas as aes so efetuadas com a ajuda desses cinco fatores:) O corpo, o ego (na forma do elo entre o esprito e a matria) os distintos sentidos, os diferente4s esforos, o destino, a intervenso do controlador Universla Supremo.

15. Qualquer ato legal ou ilegal que se executa com o corpo, a mente ou a fala causados por esses cinco elementos.

16. Portanto, um sujeito malvolo que considera a si mesmo como o nico executor da ao, devido a seu conceito irracional, nunca poder perceber a situao real. 17. Aquele que est livre do egsmo (que surgr da averso ao Absoluto) e cuja inteligncia no se enreda em atividades mundanas mesmo que mate todo ser vivo do mundo, no mata de forma alguma e nem sofre as consequencias de assasinato. 18. Estes so os trs imptos para a ao: o conhecimento, o conhecvel, e o conhecedor. A tentativa, o trabalho e o trabalhador esses trs forman a boa ao.

19. na escritura Sankhya o conhecimento, a ao e o executante foram classificados, cada um, conforme suas naturezas ( da bondade, da paixo ou da ignorncia). Oua-Me, agora, falr sobre essas categorias.

20. O conhecimento que se permite ver o princpio imperevvel e indivisvel( Minha potncia divina Superior) presentes em todas as dirvesas entidades vivas, conhecimento no modo da bondade.

21. No mundo dos seres vivos, aquele conhecimento pelo qual experimenta-se variados esforos separados (de natureza conflitante, devido a interesses sepsrados individuais) e muitos conceitos independentes isolados da verdade diz-se que tal conhecimento est no modo material da paixo.

22. E aquele conhecimento pelo qual algum se atrai a trivalidades (assuntos isignificantes), considerando-os como sendo tudo a verdade ltima, e que irracional, sem a deliberao das escrituras e fantico (como de um animal) esse conhecimento tido como sendo do modo da ignrncia.

23. A ao que se executa comconstncia por uma pessoa desprendida que indiferente obsesso e a repulso, de certo, uma ao no modo da bondade.

24. Aquela ao que se executa com um tremendo esforo, com ambio ou egosmo tem-se como ao no modo da paixo.

25. E a ao no modo da ignorncia a que , devido iluso, levase a cabo sem levar em conta as consequncias, os efeitos injuriosos e malvolos e a prpria capacidade para realiz-la.

26. Um trabalhador no modo da bondade est completamente desapegado, no egosta, paciente e esntusiasta e no se afeta diante do sucesso ou do fracasso.

27. Um trabalhador no modo da paixo tido como um obsecado, um caador de frutos, ambicioso, violento, ocupado em praticas no fruitivas das escrituras ou abominveis e dominado pela soberba e pela lamentao.

28. Um trabalhador no modo da ignorncia aquele de pensamento instvel, com uma mentalidade vulgar, que pretensioso, fraudulento, dado a insultar ao outros, preguioso, melanclico e um procrastinador.

29. Dhananjaya, oua-Me, com ateno. Eu descreverei, com clareza, os trs diferentes tipos de inteligncia e determinao, classificandoas conforme os modos da natureza. 30. Partha, a inteligncia na bondade permite que a natureza intrseca da tendncia (religiosa) e do afastamento (irreligioso), o dever e o no - dever, o medo e a coragem, assim como o cativairo e a liberdade ( e todas essas distines ) possam ser, de fato, percebidas.

31. Partha, a inteligncia no modo da paixo permite apurar-se a natureza intrnseca da religio, do dever e do no - dever, apenas parcialmente. 32. A inteligncia arruinada pela ignorncia aquela percepo iludida com a qual aceita-se a irreligio como religio e tudo seu toma-se ao inverso. 33. Partha, a determinao no modo da bondade concentrada, sem cessar controla a mente, as foras vitais, os sentidos e todas suas atividades. 34. Partha, Arjuna, a determinao no modo da paixo aquela que, por meio do desejo fruitivo, sempre recorre a religio ritualista com o propsito de acumular riqueza na tentativa de satisfazer os desejos mundanos. 35. A determinao no modo da ignorncia aquela pela qual uma pessoa sem inteligncia no abandona o sono, o medo, a lamentao, o desanimo e o orgulho. 36.37. Bharatarsabha, oua-me, agora, falar sobre trs tipos de felicidade. Aquela que quando cultivada, faz surgir o deleite enquanto finda com todas as misrias; que, no incio importuna como se fosse veneno, mas que, a seguir, agrada como nctar e que surge do puro auto - conhrcimento dito que essa felicidade tem a natureza do modo da bondade.

38. Diz-se que a felicidade que tem a natureza do modo da paixo, a que nasce do contanto dos sentidos com os seus objetos e que no comeo parece nctar, mas, ao depois, vivencia-se como sendo, apenas, veneno.

39. A felicidade que tem a natureza do modo da ignorncia aquela que, do incio ao fim, produz a iluso da alma surgindo do sono, da preguia e da negligncia.

40. Tanto na terra (entre todas as formas de vida encabeadas pelos humanos) quanto nos planos celestiais, entre seus deuses, nada nem ningum, est livre destes trs modos nascido da natureza material. 41. Parantapa, conforme os modos (da bondade, da paixo e da ignorncia que nascem de suas naturezas, todos os deveres das ses brahmana, Ksatrya, vaisya, e sudra,so divididos de forma planejada (em classificao graduada). 42. Os deveres naturais da seo brahmana so: o controle dos sentidos internos e externos, a austeridade, a pureza, a pacincia, a retido, o conhecimento, a realizao e o tesmo. 43. as aes caractristicas da seo ksatrya so: O valor, o zelo, a resistncia, a destreza, a coragem na batalha, a disposiso caridosa a liderana. 44. A agricultura, a proteo das vacas e o comrcio so os trabalhos naturais da seo Vaisya. E natural para os sudras, o servio s sees brahmana, ksatrya e vaisya, assistindo-os em seus variados trabalhos. 45. O auto - controle obtido por quem se dedica ao apropriada, prescrita sua qualificao natural. Oua-Me, agora, sobre como se alcana a perfeio dessa forma. 46. Atinge-se a perfeio atravs da execuo dos deveres apropriados, que lhe so prescritos conforme a sua qualificao. Tal pessoa adora o Senhor Supremo pela execuo de seus deveres, pois dEle nasce a prognie e o mpeto de todas as entidades e ele, permeia e impregna todo este universo (exercitando Sua qualificao Suprema de Senhorio sobre todos sem exceo).

47. melhor permanecer fiel ao seu verdaeiro dever prescrito, apesar das imperfeies em sua execuo, do que executar o dever de outrem de forma imaculada. Nunca incorre no pecado quem seguindo seu autntico dever.

48. Kaunteya. Apesar de imperfeies em sua realizao, no se dever abandonar os deveres prescritos pela natureza de cada um. Na verdade, toda ao (karma) (mais ou menos) coberta pela imperfeio, tal como o fogo coberto pela fumaa.

49. Com a inteligncia desapegada de toods os objetos mundanos, a pessoa auto - controloda e sem desejos atinge perfeio ltima da cessao do trabalho que produz reao, tendo abandonado os frutos de todas as suas aes.

50. kaunteya, oua-Me agora, resumir como uma pessoa que atingiu a perfeio da cessao de todas as aes reacionrias, atinge o plano divino do Absoluto, cujo alcance a meta suprema do divino conhecimento auto - percertivo.

51.53. Capacitado com uma inteligcia no modo da bondade , com a mente controlada, com determinao peculiar ao modo da bondade; desapegaod dos objetos dos sentidos: som; textura; sabor e odor; livre da obsesso e repulso; afastado da associao de pessoas materialistas; alimentando-se com moderao; controlando. O corpo, a mente e a fala; sempre absorto em pensar no Senhor Supremo; inteiramente desapegado do mundo material; no - egosta; destitudo de despotismo; de vaidade; de luxria, de ira e sem aceitar servio de outros, tal pessoa, desprendida de todo o senso de posse e absorto nunha divina tranquilidade, est de certo qualificado par aatingir a divina percepo do eu.

54. A alma impecvel, com o corao puro e satisfeito no eu, que tenha atingido sua natureza divina consciente, no se lamenta, e nem anseia por nada. Vendo a todos os seres de igual modo (no conceito de Minha energia suprema) a pouco a pouco, atinge devoo suprema (prema-bhakti) por Mim.

55. Pela potncia dessa devoo suprtema, ser capaz de conhecerMe por completo e a Minha natureza como o Todo-oideroso Senhor e Majestade (aisvaryamaya-svarupa). Neste ponto obtendo a percepo de seu divino relacionamento coMigo, ingressa no grupo de meus ntimos associados pessoais, cuja natureza no difere da Minha.

56. Apesar de estarem, sempre, ativos na realizao de todos os tipos de deveres, aqueles que tomaramrefgio exclusivo em Mim, atingem, pela Minha graa o plano eterno de servivo florescente.

57. Por meio da arte de conectar-se pelo servio, oferencendo todas as suas aes a Mim com a compreenso que apenas Eu sou a meta suprema, refugie-se na unio de sua inteligncia comigo( tornando-se desapegado dos deveres em geral) e, ento permanec sempre e lealmente, devotado a Mim.

58. Quando devotar seu corao a Mim, voc ser capaz, pela Minha graa, de ultrapassar todos os tipos de extraordionrios obstculos e adversidades. E, se, por orgulho, no ouvir Minhas palavras, voc, decerto, colher a runa.

59. Por orgulho, voc est pensando Eu no lutarei, mas tal deciso ser, por certo, em vo porque sua natureza (condizente a um Ksatrya), decerto, o forar a ocupar-se na batalha. 60. Kaunteya, breve voc ter que executar esse mesmo dever que, agora, devido a iluso, voc evita, e isso, porque sua tendncia assim o compelir.

61. Arjuna, o Senhor Supremo que reside no nosso ntimo, atravs de potncia de Sua energia ilusria, causa que as entidades vivas devaneiem de c para l, (em muitas atitudes), como se cada um fosse, meramente uma marionete em suas linhas girando num carrosel. Na verdade esse Senhor est vivendo dentro do corao de todos os seres vivos.

62. Bharata, renda-se a Ele, em todos os aspectos. Por sua graa voc atingir a paz suprema e a morada eterna. 63. Agora, Eu lhe revelei muitos e muitostesouros secretos. Lembre-se de tudo isto, e ento aja como desejar.

64. A razo porque estou revelando esse meu supremo ensinamento, o mais secretos dos tesouros ocultos, para seu verdadeiro benefcio, que voc Me querido ao axtremo. (COMENTRIO) 65. Pense em Mim, sirva-Me, adore-Me e oferea seu prprio ser a Mim; decerto, voc Me alcanr. Esta aminha promessa sincera a voc, porque voc o meu amigo querido.

66. Abandonando, totalmente, todos os tipos de religio, renda-se apenas a Mim. Eu o lbertarei de todos os tipos de pecado, portanto, no se desespere.

(COMENTRIO)

67. Voc no dever revelar este tesouro oculto aos amantes do confortvel, aos infis,queles que tem averso a Meu servio ou quelas pessoas maliciosas que me invejam.

68. Aquele que relata, aos meus devotos, as glrias deste que o mais oculto entre os tesouros ocultos tal pessoa, obtendo Minha devoo suprema, alcanar-me- sem nenhuma dvida.

69. na sociedade humana no existe ningum que Me satisfaa por suas aes como aquele (que difunde as glrias desta Bhagavad-gita: O Tesouro Oculto do Doce Absoluto), nem (no futtro) haver algum que me seja mais querido por todo o mundo.

70. E quem quer que, regularmente, leia, complete ou cante com o corao devotado esta nossa conversa sagrada, efetuar assim, a Minha adorao pelo sacrifcio da sabedoria. Decerto esta a Minha opinio.

71. E Aquele que, fiel e devotado, simplesmente, ouvir, sem inveja, torna-se- liberado e alcanar a morada auspiciosa prpria dos que so dotados do mrito da virtude suprema (Sukrti).

72. Partha, voc ouviu a tudo com uma ateno especial. Dhananjaya, dissipo-se sua escurido da iluso?

73. Arjuna disse: infalvel, pela Sua graa minha ilusofoi dissipada. Posso, agora, lembrar-me quem sou; todas as minhas dvidas se foram, e, entreguei minha rendio a Voc. Agora seguirei Sua ordem.

Sanjaya disse: Dessa forma, seu ovi esta conversa assombrosa e extasiante entre a Alma Auprema, Vasudeva e Arjuna.

75. Pela misericrdia de Srila Vyasadeva, ovi este tesouro muito oculto que amnou, diretamente, dos lbios sagrados de lotus do Senhor Supremo de todos os poderes msticos: O prprio Senhor Krsna.

76. Rei, lembrando, uma e outra vez, esta incrvel conversa divina do Senhor Sri Krsna com Arjuna, meu corao alegra-se inteiramente.

77. Rei, agora eu repetidamente me recordo eu maravilho-me diante daquela forma universal extraordinria e formidvel do Senhor Supremo hari eo meu Inteiro ser estremece de emoo.

78. Aonde quer que eu esteja o Senhor supremo de todos os poderes msticos, o prprio Senhor Sri Krsna e eonde quer que eu esteja o conquistador da riqueza que leva seu arco, o prprio Arjuna nesse mesmo lugar prevaleceu a deusa da boa fortuna, nesse mesmo lugar a deusa da vitria, nesse mesmo lugar, a virtude suprema prevalece. Decerto essa a Minha firme concluso.

FIM

Você também pode gostar