Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
É a palavra
invariável que une termos de uma oração, estabelecendo entre eles variadas relações. A
preposição de, por exemplo, estabelece inúmera relações ente o antecedente (o primeiro
termo) e o consequente (o segundo termo):
Exemplos:
O emprego de uma ou de outra preposição modifica toda a relação entre os dois temos,
subordinando o segundo.
Exemplos:
VALORES DA PREPOSIÇÃO A
Ideia de Movimento = direção a um limite, segundo Celso Cunha:
1) No espaço:
“Dirigem-se as duas à fonte.” (M. Bandeira)
2) No tempo:
Daqui a trezentos anos
Não existirei mais. “ (M. Bandeira)
3) Na noção:
“Sou para cair e para me levantar,
Para viver e para não ligar à vida
Nem à morte nem ao tempo
Nem às águas paradas
Que apodrecem dentro dele.” (J. de Lima)
TIPOS DE PREPOSIÇÕES
Exemplo:
LOCUÇÃO PREPOSITIVA
Às vezes, temos mais de uma palavra com o valor de uma preposição. São as locuções
prepositivas, tais como:
Abaixo de
Acerca de
Acima de
A fim de
Além de
Antes de
Ao lado de
Ao invés de
Ao redor de
A par de
Apesar de
A respeito de
Atrás de
Através de
De acordo com
Debaixo de
Defronte de
Depois de
Diante de
Embaixo de
Em cima de
Em face de
Em frente de
Em lugar de
Em redor de
Em torno de
Em vez de
Fora de
Junto a
Junto de
Não obstante
No caso de
Por detrás de
Perto de
Por causa de
Por trás de
Etc.
É muito comum o fato de a preposição aparecer unida a outra palavra; podemos ter duas
situações;
2. Crase vem do latim KRÂSIS e significa ‘mistura’. Na evolução da língua, são alguns
exemplos de crase: ler = ler, door = dor, pee = pé, soo = só.
3. Outros casos em que ocorre de forma simples no nosso dia a dia: roupa amarela.
5) Entre a preposição a e o pronome relativo a qual (as quais), sempre que o termo
regente exigir preposição:
Esta é a cena à qual me referi. (Aqui, à qual é o objeto indireto do verbo referir.)
1) Antes de verbo:
Estou acostumado a estudar.
As locuções com palavras femininas não são um caso de crase, mas, sim, de acento
diferencial. “Emprega-se o acento grave no à quando representa a pura preposição a que
rege um substantivo feminino singular, formando uma locução adverbial.” (Evanildo
Bechara)
Exemplos:
À força
Á míngua
À bala
À faca
À espada
À fome
À sede
À pressa
À noite
À tarde
À mão
À disposição
Às avessas
À beira-mar
Às centenas
Às escondidas
À frente
À mão armada
À parte
À perfeição
À primeira vista
À revelia
À risca
À solta
À toa
À vela
À vontade
Segundo Rocha Lima, “Por motivos de clareza como para atender às tendências
históricas do Idioma, recebem acento no a, independentemente da existência de crase,
muitas expressões formadas com palavras femininas:
Apanhar à mão
Cortar à espada
Enxotar à pedrada
Fazer a barba à navalha
Fechar à chave
Ir à vela
Matar o inimigo à fome
Pescar à linha
À direita
À esquerda
À força
À força de
À francesa
À imitação de
À maneira de
À medida que
À míngua de
À noite
À pressa
À proporção que
À semelhança de
À toa
À ventura
À vista
À vista de
Nas expressões a seguir há a presença da preposição mais o artigo feminino a:
Às pressa (ou a pressa)
Às vezes (ou a vezes)
Às ocultas (ou a ocultas)
Às expensas de (ou a expensas de)
A pé
A caminho
A cavalo
A frio
A gás
A gosto
A lápis
A meio pau
A nado
A óleo
A postos
A prazo
A sangue-frio
A sério
A tiracolo
A vapor
Etc.
IMPORTANTE:
É comum no Brasil colocar o acento grave por motivo de clareza. Pode ser questão de
concurso.
Observe:
BIBLIOGRAFIA:
GRAMÁTICA CONTEMPORÂNEA DA LÍNGUA PORTUGUESA, José de Nicola e
Ulisses Infante, ed. Scipione.
GRAMÁTICA DA LÍNGUA PORTUGUESA, Celso Ferreira da Cunha, MEC/FAE/RJ.
NOVA GRAMÁTICA APLICADA DA LÍNGUA PORTUGUESA, Manoel P. Ribeirro,
Metáfora Editora.