Você está na página 1de 3

As trs palavras so de origem hebraica e muito significativas porque so dirigidas a Deus Sel, Aleluia e Amm.

. Elas quase sempre se encontram transliteradas e no traduzidas, isto , mantidas com a mesma pronncia que tm no original. Elas sero estudadas na sua etimologia e em seu sentido atual. 1) Sel Em breve esta palavra tornar-se- desconhecida pelas novas geraes, levando-se em considerao, que a nossa Sociedade Bblica j decidiu que no dever aparecer mais em novas publicaes da Bblia. At hoje sua etimologia, mas especialmente seu real significado so incertos para os estudiosos. Os comentaristas apresentam as seguintes sugestes para o seu significado: a) Um sinal litrgico (salal = elevar), talvez para que fossem eleva das a voz ou as mos em atitude de orao. b) Deriva-se de uma raiz aramaica sl = prostrar-se. Seria um sinal indicativo para que nesse ponto o adorador se prostrasse. c) Uma orientao musical dada aos cantores ou orquestra para "elevar", isto , cantar ou tocar mais forte, ou um acompanhamento mais alto. Esta explicao a mais generalizada e mais aceita por todos. d) O original hebraico selah significa "descanso de um suspender ou erguer", podendo significar o suspender de uma balana para pesar. e) Na Septuaginta, ou a traduo dos setenta, do hebraico para o grego, selah foi traduzida por diapsalma diapsalma, que significa intervalo, interldio, mudana de tom. O Dicionrio Enciclopdico da Bblia, Editora Vozes afirma ao estudar esta palavra: "Duvida-se, porm, se os prprios tradutores da verso dos LXX conhecessem bem o sentido de selah". f) Em outras tradues gregas como a de quila, selah foi traduzida por aevi ai, sempre; enquanto Teodocio traduz por eivs tevlos es tlos = no fim; parecendo indicar uma bno litrgica semelhante a Amm e Aleluia. g) Sel uma pausa para que o nosso pensamento seja elevado a Deus. um suspiro pausado de alegria, quando algum que amamos chega inesperadamente a nossa frente ou a nossa casa. Seria uma espcie de interjeio de alegria ou satisfao. h) Sela o expressar harmonioso de todas as fibras de um corao que ansiasse pelo auxlio de Deus e de repente sentisse a doce serenidade da presena divina, como se conclui do Salmo 67:1. A palavra usada 74 vezes, sendo 71 nos Salmos e trs vezes no livro de Habacuque 3:3, 9, 13. No Salmo 143:6 est: "A ti levanto as mos; a minha alma anseia por ti, como terra sedenta Selah". A palavra aqui significa fazer uma pausa e elevar a alma e no simplesmente a voz. C.H. Spurgeon em seu livro Tesouro de Davi, comentando este versculo afirma: "Minha alma qual terra sedenta tem sede de ti". Como a terra ressequida e rachada pela seca, abrindo a boca em splicas silenciosas, o salmista tambm sentia a alma quebrantada pela saudade. Tinha sede do Senhor. Sel." Habacuque, o professor hebreu, avaliando as calamidades que vieram sobre seu pais e os subsequentes castigos que adviriam aos caldeus, argumentou com Deus com

todo o entusiasmo e impetuosidade de seu esprito, culminando com sua sublime e potica prece, na qual aparece trs vezes a palavra "Sel". 2) Aleluia A palavra hebraica "halleluyah" composta da forma imperativa do verbo "halal" louvar, e do substantivo "Jav" ou Jeov". Por tanto o significado lgico da palavra em hebraico e mantido em Portugus - louvai a Jeov ou a Deus. A palavra pode ser estudada no Velho e Novo Testamentos. a) No Velho Testamento, onde muito mais usada, especialmente no livro de Salmos, havendo alguns at conhecidos pelo nome de "aleluiticos", ou do "Grande Halel", pelo fato da palavra ser muito freqente (104-109). Em 15 Salmos a expresso aleluia aparece tanto no incio no fim (Sal. 106, 113, 135; 146-150); em outros apenas no incio (Sal. 112); e ainda em alguns, somente no fim (Sal. 104, 105; 115-117). A nota tnica dos Salmos era esta: louvai a Deus, desde que Davi e outros autores dos Salmos viam em todas as circunstncias vida, favorveis ou desfavorveis motivos para louvar a Deus. b) No Novo Testamento Nesta parte da Bblia ela aparece apenas 4vezes em Apoc. 19, versos 1, 3, 4 e 6. Nestes versos ela indica o canto de jbilo dos Salvos no Cu, pelo privilgio da salvao. Esta palavra na realidade, a mais sinttica de todas as doxologias conhecidas. 3) Amm uma palavra mais rica de significados no original. Vem do verbo hebraico amn, que significa: amparar, suportar, confiar, ser verdadeiro, o que permanece firme, verdico, seguro, eterno. Sendo uma palavra to rica em significaes ela usada: Para confirmao de um compromisso que se toma, como pode ser visto em I Reis 1:36 e Jer. 11: 5; ou para a pessoa declarar que aceita a maldio ou castigo caso no cumpra o compromisso. Um exemplo frisante se encontra em Deut. 27:15-26, onde os doze versculos culminam com um enftico "amm". Como frmula de apoio a um desejo ou uma esperana, a exemplo da orao de Davi. I Crn. 16:36. Como um ttulo para Cristo em Apoc. 3:14. Esta a nica vez no Novo Testamento que Amm usada como um nome prprio. Ele aqui chamado o Deus do Amm, porque ele a autenticao e a segurana pessoais da verdade de Deus entre os homens. Os comentaristas vem nesta expresso uma influncia de Isaas 65:16 que chama a Deus, como o Deus que dir Amm. Nesta passagem de Isaas Deus chamado duas vezes de Eloim Amm = Deus do Amm, cuja expresso tambm pode ser traduzida como o Deus da verdade, isto , o Deus que garante o que promete com a verdade de suas palavras. A identificao de Deus que diz Amm, em Isaas 65:15, com Cristo, o Amm de Apoc. 3:14 uma prova irrecusvel da divindade do nosso Salvador. Cristo ao declarar-se como o Amm, deseja transmitir-nos a idia de que Ele a verdade de Deus aos homens, e que podemos crer em suas promessas. Ele a segurana e o testemunho fiel e veraz da revelao divina. Os salmos se dividem em 5 livros terminados assim: O primeiro em 41:13 (Amm e amm!) O segundo em 72:19 (Amm e amm!)

a)

b) c)

a) b)

c) O terceiro em 89:52 (Amm e amm!) d) O quarto em 106:48 (Amm! Aleluia!) e) O quinto evidentemente em 150:6 (Aleluia!) Os trs primeiros livros terminam com um duplo amm; o quarto, com amm e aleluia; enquanto o quinto, apenas com a palavra aleluia. No final dos quatro primeiros livros o amm termina uma doxologia. O salmista o usa como o reconhecimento de que as declaraes feitas so seguras e vlidas. Na liturgia do povo judeu a palavra era empregada no sentido de que quem a proferia cria na mensagem e aceitava o que estava sendo exposto. Os filhos de Israel usavam amm no final da orao como uma palavra que resumia a prece, indicando que eles a aprovavam e a tornavam sua. Sempre pensamos no amm como uma palavra usada para concluir uma frase ou orao, mas na Bblia, muitas vezes, ela usada no incio de uma frase para indicar que o que se segue importante. Se o seu uso indica a importncia da declarao seguinte, a sua repetio no incio da sentena denota que o que ser dito muito importante e solene. Por isso Jesus comeou muitas das suas afirmaes desta maneira, sendo relatadas 25 no evangelho de Joo. Elas so traduzidas por: verdadeiramente; em verdade, em verdade ou outras expresses eqivalentes. Confira S. Joo 1:51; 3:3. Os evangelhos sinticos empregam a expresso "amm" 49 vezes, sendo 30 em Mateus, 13 em Marcos e 6 em Lucas. Joo no evangelho a usa sempre repetida 25 vezes. Nos demais livros neotestamentrios ela empregada 70 vezes. Nossos pastores deviam ensinar seus membros a usarem o amm com propriedade, com contrio e com o verdadeiro esprito de adorao. O amm pode ser pronunciado no momento imprprio, como aconteceu em determinada igreja, onde algum orava mais ou menos assim: "Graas te damos pela vida. D-nos fora para vencer o mal. Tu sabes Senhor que o diabo est irado contra ns". Neste momento algum (pode ser at muito sincero) proferiu um eloqente amm, mas totalmente inadequado. Observando a nossa igreja constatamos que bons costumes desaparecem, enquanto costumes reprovveis surgem e proliferam. Dentre os salutares costumes esquecidos, em algumas igrejas, encontra-se o de no pronunciar o amm durante a orao e no seu final. Bom seria que em nossas igrejas ao o pregador fazer um apelo para a vida de santificao, ou no final de uma orao os crentes respondessem com um sincero amm, querendo assim dizer: Fao minhas as palavras do pastor, aceito o que ele disse. Em concluso a estas trs palavras sagradas declaramos: Se realmente, algum pudesse alcanar a inteira significao de um profundo e reverente "Amm", de um glorioso "Aleluia" e de um ansioso esprito de "Sel", os cus e a terra ressoariam com glria Amm.

Você também pode gostar