Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
conhecer bem o seu RENAULT, para utilizá-lo nas melhores condições e obter pleno benefício dos avanços técnicos
que oferece;
garantir um perfeito funcionamento através da simples - mas rigorosa - observação dos conselhos de manutenção;
enfrentar, sem excessiva perda de tempo, pequenos incidentes que não necessitem da intervenção de um especialista.
O tempo que dedicar à leitura deste Manual será amplamente compensado pelos ensinamentos e novidades técnicas
que nele descobrirá. E, se alguns pontos permanecerem eventualmente obscuros, os técnicos de nossa Rede prestarão,
com todo o prazer, os esclarecimentos complementares que deseje obter.
Este Manual foi impresso e concebido a partir de características técnicas conhecidas na data da sua elaboração. Contém
informações e ilustrações referentes a todos os itens (de série e opcionais) e acessórios disponíveis para o modelo.
A presença dos mesmos depende da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.
Este documento não pode ser tomado como especificação típica deste modelo.
Alguns equipamentos que serão introduzidos no veículo, futuramente, podem aparecer já descritos neste Manual.
A Renault reserva-se o direito de alterar as especificações deste produto sem prévio aviso.
Caso seja de seu interesse aumentar a comodidade, conforto e segurança de seu veículo, informe-se em uma Conces-
sionária Renault a respeito da disponibillidade de tais itens, possibilidade de instalação no seu veículo e preços vigentes.
Proibida a reprodução ou tradução, mesmo que parciais, sem autorização prévia da Renault do Brasil, S.A. 2005.
0.01
Onde encontrar:
Condução .......................................................................... 2
Conforto ............................................................................. 3
Manutenção ....................................................................... 4
0.03
Pressões de enchimento dos pneus - em psi (em bar), a frio.
Atenção: a profundidade mínima legal dos sulcos dos pneus, no Brasil, é de 1,6 mm.
Estepe 35 (2,5)
(1) Particularidade dos veículos utilizados em plena carga (Massa máxima autorizada com a carga) e com reboque.
A velocidade máxima não pode ser superior a 100 km/h e à pressão dos pneus devem ser acrescentadas de 2 a 3 psi (0,2 bar).
Para conhecer as massas, consulte no capítulo 6: «Massas».
0.04
Capítulo 1: Conheça o seu automóvel
Travamento e liberação das portas Nota: Caso nenhuma porta seja aberta
Pressione o corpo do telecomando , em 30 segundos, após a ação de
o indicador 3 acende-se, assinalando liberação pelo telecomando, o trava-
o travamento ou a liberação das portas. mento será ativado automaticamente.
1.02
CHAVES E TELECOMANDO PARA TRAVAMENTO ELÉTRICO DAS PORTAS (cont.)
Interferências
Caso necessite de outra chave ou tele-
Em função do ambiente próximo comando, dirija-se a um Concessionário
(instalações externas ou utilização Renault.
de aparelhos que funcionam na mesma • Para a substituição das chaves, é
freqüência que o telecomando), o necessário dirigir-se a um Conces-
funcionamento do telecomando pode sionário Renault, com o veículo e
sofrer interferências. todas as suas chaves.
• Não é possível utilizar mais do que
quatro chaves (incluindo o teleco-
mando) por veículo.
Avaria no Telecomando
• Verifique se as baterias estão em
bom estado.
• Verifique se o telecomando está bem
sintonizado.
1.03
ABERTURA DAS PORTAS
4
1
Abertura manual pelo lado externo Abertura manual pelo lado Trava de segurança para crianças
Porta dianteira esquerda: destrave interno Para impossibilitar a abertura das
com a chave a fechadura 2 de uma das Puxe a maçaneta 4. portas traseiras pelo lado interno,
portas dianteiras e puxe a maçaneta 1 desloque a alavanca 5 de cada uma
em sua direção. das portas, verificando em seguida se
Advertência de Faróis Ligados - ao estão bem travadas.
Portas traseiras - ao abrir a porta abrir uma das portas com a ignição
dianteira, levante manualmente o desligada e as luzes acesas, entrará Movendo a alavanca para o lado de
botão/trava 3 de cada uma das portas em ação um alarme sonoro de fora do veículo, a porta fica travada
traseiras para destravá-las, puxando advertência, indicando o perigo de para abertura pelo lado interno,
a maçaneta em sua direção. descarga de bateria. movendo a alavanca para o lado interno
do veículo a porta fica destravada para
abertura pelo lado interno.
1.04
TRAVAMENTO / LIBERAÇÃO DAS PORTAS
Porta traseira
Comando elétrico
Travamento manual O sistema elétrico de trava das portas
permite travar/destravar simultanea-
Portas traseiras e dianteira direita mente as quatro portas, o comparti-
Pressione o botão 1 de cada porta. mento de bagagens e a tampa do tanque
de combustível. Para travar, pressione
Porta dianteira esquerda o ponto vermelho do botão 2.
Pelo lado externo, utilize a chave. Para liberar, pressione o lado oposto ao
ponto vermelho do botão 2.
Nota:
As portas dianteiras não poderão ser
travadas se estiverem abertas.
1.05
TRAVAMENTO / LIBERAÇÃO DAS PORTAS (cont.)
1.08
SISTEMA ANTIARRANQUE (cont.)
Em caso de avaria da chave codifi-
cada, utilize a segunda chave entregue
com o automóvel.
Se esta não estiver disponível, contate
1 imediatamente um Concessionário
Renault. Estes são os únicos habili-
tados a manusear o sistema antiar-
ranque.
1.09
APOIOS DE CABEÇA DIANTEIROS
1.11
BANCOS DIANTEIROS
1 4
2 3
Regulagem dos bancos dianteiros Para regular a altura do banco do Para regular o apoio de braço central
motorista (conforme versão), (somente para algumas versões),
Para avançar ou recuar o banco, levante a alavanca 3. abaixe o apoio de braço 5 até travá-lo
levante a alavanca 1 para destravá-lo. e pressione o botão 6 para regular a
Quando se encontrar na posição dese- Para regular o encosto do banco altura desejada.
jada, abaixe a alavanca e verifique se do motorista (regulagem lombar),
o banco está bem travado. gire o botão 4.
1.13
CINTOS DE SEGURANÇA (cont.)
3 7
4
5
6
6
Regulagem da altura do cinto dos Em caso de bloqueio total do cinto: Indicador de travamento do cinto
bancos dianteiros - puxe-o lentamente, mas de forma de segurança do motorista
Desloque o botão 3 para selecionar a enérgica, de modo que se solte cerca O indicador 7 aceso, alerta para o não
sua posição de regulagem, de tal forma de 3 cm; travamento ou má fixação do cinto de
que o segmento 1 fique posicionado - deixe que se enrole; segurança do motorista. Assim que o
como indicado anteriormente. Uma - desenrole-o novamente; cinto estiver corretamente travado, o
vez efetuada a regulagem, certifique- - se o problema persistir, consulte indicador 7 se apaga.
se do correto travamento. um Concessionário Renault.
2
3 4
5
6
1.15
CINTOS DE SEGURANÇA TRASEIROS (cont.)
2
1 3 4
1.16
CINTOS DE SEGURANÇA
Informações importantes sobre os cintos dianteiros e traseiros do veículo.
Não se deve proceder a nenhuma modificação dos elementos de fixação montados originalmente: cintos, bancos
e respectivas fixações.
Para os casos particulares (ex.: instalação de uma cadeira para criança, etc.), consulte o seu Concessionário Renault.
Não utilize dispositivos que possam provocar folgas nos cintos (pinças, clips, etc.).
Nunca faça passar o cinto por baixo do braço do lado da porta, nem por trás das costas.
Não utilize o mesmo cinto para mais de uma pessoa (não abrace com o cinto uma criança que tenha ao colo).
Depois de um acidente grave, proceda à substituição dos cintos utilizados nessa ocasião. Da mesma forma, substitua
os cintos que apresentem qualquer deformação ou degradação.
Ao retornar o banco traseiro a sua posição, certifique-se do correto posicionamento do cinto de segurança, de forma que
possa ser utilizado corretamente.
1.17
SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS
A segurança do cinto dianteiro é Sistema de Limitação de Esforços
completada pelos dispositivos a seguir: Integrado (L.E.I.)
1.18
SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)
Os «air bags» não substituem
os cintos de segurança, que
devem ser utilizados por
todos os ocupantes e em todos os
deslocamentos.
1.19
SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)
«Air bag» condutor e passageiro
O processo de enchimento
(continuação)
rápido das bolsas do sistema
Cada «air bag» é composto de: de «air bag» utiliza um gás
- uma bolsa inflável e seu respectivo não tóxico que atinge alta
gerador de gás montados no volante, temperatura e pode ser prejudicial
para o lugar do condutor, e no painel à pele; há risco de queimadura e/ou
de bordo, para o lugar do passageiro; de lesões.
- uma caixa eletrônica comum que
integra o sensor de impacto e comanda
o detonador elétrico do gerador de 1
gás; Aviso sobre o tempo de vida
dos air bags
- um indicador de alerta comum 1
no quadro de instrumentos. Os sistemas pirotécnicos
dos air bags possuem um tempo
de vida limitado. Devem ser
Anomalias de funcionamento
substituídos, exclusivamente por um
Ao ligar a ignição, o indicador 1 acende- Concessionário Renault, após 10
se no quadro de instrumentos e apaga- anos de uso do veículo ou sempre
se alguns segundos depois. Se não se que tenham funcionado.
acender, se piscar ou se permanecer
Não respeitar a data de validade
constantemente aceso, indica uma
do sistema «air bag» conduz à
avaria do sistema.
alteração das condições de segurança
do veículo.
Consulte o mais rapidamente possível
o seu Concessionário Renault. Qualquer
demora nesta consulta significa uma
perda na eficácia da proteção. Estudos já comprovaram que os
efeitos indesejáveis que possam
ocorrer por acionamento do «air
bag» são minorados se comparados
à proteção que ele proporciona.
1.20
SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)
As indicações a seguir devem ser respeitadas para que não haja qualquer obstáculo à abertura da bolsa inflável.
para a sua segurança, mande verificar o sistema «air bag» se o veículo tiver sido acidentado, roubado ou assaltado;
quando emprestar ou vender o veículo, informe o usuário ou o novo proprietário destas condições e entregue-lhe este
Manual;
se o seu veículo tiver de ficar imobilizado, dirija-se ao seu Concessionário Renault, para a eliminação da(s) carga(s) detonante(s);
com o veículo em movimento e à frente do equipamento de «air bag» nunca tenha nas mãos, rosto ou sobre o colo
objetos pontiagudos que possam agravar as condições em casos de acidentes, caso venham a chocar-se contra o «air bag»;
não colocar os pés sobre o painel de bordo e, de modo geral, manter afastada do painel qualquer parte do corpo (joelhos,
mãos, cabeça).
não colar, nem fixar objetos (emblema, relógio...) no painel de bordo, na zona do «air bag»;
não colocar nada entre o passageiro e o painel de bordo (animal, guarda-chuva, vara de pesca, embrulhos...);
a desmontagem do volante é proibida (exceto se for executada por técnicos especializados da Rede Renault);
não dirija em uma posição demasiado próxima do volante: adote uma posição de condução com os braços ligeiramente
flexionados (consultar: «Regulagem da posição de condução»). Esta posição garantirá um espaço suficiente para um correto
enchimento da bolsa.
1.21
SISTEMAS DE SEGURANÇA COMPLEMENTARES DOS CINTOS DE SEGURANÇA DIANTEIROS (cont.)
«Air bag» passageiro (se
disponível): local 1
1.22
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS
A segurança das crianças depende É importante utilizar dispositivos de
também de você. Por isso, respeite as retenção homologados e adaptados à
recomendações seguintes: idade, ao peso da criança e ao veículo. Os dispositivos de segurança para
crianças apresentam-se em 3
A utilização de dispositivos de categorias:
A Renault dispõe de diversos sistemas Categoria 1 : de 9 a 18 kg
segurança para bebês e crianças está de segurança devidamente testados e
devidamente regulamentada. Categoria 2 : de 15 a 25 kg
homologados. Categoria 3 : de 15 a 36 kg
Respeite as leis do país onde estiver.
Um choque a 50 km/h corresponde a
uma queda de 10 m de altura. Isso
significa que não proteger devidamente
uma criança é o mesmo que deixá-la
brincar na varanda de um terceiro
andar, sem proteção.
Bebês e crianças nunca
Por isso, uma criança não deve ser
devem ser transportados no
protegida sem critério:
colo dos ocupantes do
- até os 6 meses, o peso da cabeça veículo.
representa mais da metade do peso
Em caso de choque frontal a 50
do corpo;
km/h, uma criança de 30 kg
- até os dez anos, a bacia ainda não está transforma-se em um projétil de
completamente formada; uma tonelada: será impossível
- a criança pode sofrer graves lesões protegê-la mesmo se você estiver
cervicais ou abdominais. atado.
Também, é particularmente perigoso
proteger a criança com o cinto
quando esta estiver sentada no colo É proibido instalar qualquer
de um dos ocupantes. Nunca utilize dispositivo de segurança,
um único cinto para proteger duas para bebês ou crianças, no
ou mais pessoas ao mesmo tempo. banco central traseiro.
1.23
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS (cont.)
A escolha adequada
Para garantir a proteção máxima das
crianças, recomendamos a utilização
de assentos específicos propostos pela
RENAULT.
Existem sistemas de retenção adaptados
a todas as categorias, sistemas
desenvolvidos em colaboração com
os fabricantes e testados nos veículos
RENAULT.
Solicite a orientação de seu
Concessionário RENAULT e a ajuda
necessária para a instalação do sistema.
1 2
1.24
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS (cont.)
Caso seja utilizado um suplemento
sem encosto (figura 3), o apoio de
cabeça do veículo deverá ser regulado 4
em função da estatura da criança; a
parte superior do apoio deverá ter a
mesma altura que a parte superior da
cabeça da criança e nunca deverá ser
instalado abaixo da altura dos olhos.
Categoria 3
Para as crianças maiores de 7 anos,
convém utilizar um suplemento
equipado com guias que obriguem o
cinto três pontos a se manter plano
sobre as coxas da criança.
PERIGO
É proibido instalar uma cadeira de criança no banco do passageiro
dianteiro, quando o veículo estiver equipado com «air bag»
para passageiro dianteiro. Há risco de ferimentos graves se o «air bag»
disparar.
Encontre esta indicação no adesivo 4 (no pára-brisa).
1.25
SEGURANÇA DAS CRIANÇAS (cont.)
1.26
POSTO DE CONDUÇÃO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
30 29 28 27 26 25 24 23 22 15 14 13 12
21 20 18 17 16
1.27
19
POSTO DE CONDUÇÃO (cont.)
Os equipamentos abaixo indicados dependem da versão, das opções do veículo e do país, bem como podem ainda
estar em fase de implantação, não possuindo prazo definido de fabricação.
1 Desembaçador do vidro lateral 9 Indicador. 20 Porta objetos/compartimento refri-
esquerdo. • Portas abertas. gerado.
• Esquecimento de colocação do
2 Alavanca de comando de ilumi- 21 Cinzeiro e acendedor de cigarros.
cinto de segurança do motorista.
nação.
10 Interruptor. 22 Rádio/ CD.
• Pisca-pisca.
• Faróis. • Luzes de advertência (pisca
alerta). 23 Ignição.
• Farol de neblina – dianteiro.
• Luz de neblina – traseira. • Travamento elétrico das portas . 24 Buzina.
1
6
11 9 8 7
1.29
QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)
A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.
Não utilizado.
1.30
QUADRO DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e o funcionamento dos indicadores abaixo dependem do equipamento instalado, do modelo
do veículo e das exigências do país.
2 3 4a 4 5
1
6
11 10 9 8 7
1.31
QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)
A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.
1.32
QUADRO DE INSTRUMENTOS (cont.)
A presença e o funcionamento dos elementos abaixo indicados dependem do equipamento do veículo e do país.
11 Indicador de controle
dos gases de escape
Nos veículos que o possuirem,
acende-se ao ligar a ignição e apaga-
se cerca de 3 segundos depois.
• Se se acender de modo contínuo,
consulte o mais rapidamente
possível o seu Concessionário
Renault;
• Se ficar intermitente, desacelere
até o indicador se apagar. Consulte
o mais rapidamente possível o seu
Concessionário Renault.
Consulte no capítulo 2: «Particu-
laridades de funcionamento». 1.33
COMPUTADOR DE BORDO
1) Com o botão 3 pressionado, acionar
a chave fazendo apenas contato (sem
realizar ignição do veículo);
2 2) Observar que o Quadro de Instru-
mentos entra no modo Auto-Teste com
1 os ponteiros se movimentando do início Nos primeiros quilômetros percor-
ao fim das escalas; ridos, após o Ponto de Partida, é possível
3) Pressionar o botão 2. constatar:
Esse procedimento retorna a Zero todas Os valores de consumo médio,
3 as funções do computador de bordo, autonomia e velocidade média são
exceto as funções hodômetro total e cada vez mais estáveis e significa-
parcial. tivos à medida que a distância percor-
rida aumenta desde o último Ponto
3 Botão seletor da visualização de Partida.
Mostra as informações abaixo por meio • O consumo médio pode diminuir
1 Visor de pressões breves e sucessivas : quando:
a) hodômetro total; - o veículo abandona uma fase de ace-
2 Botão de Ponto de Partida e reposição b) hodômetro parcial; leração;
a zero do hodômetro parcial c) combustível consumido;
d) consumo médio; - o motor alcança sua temperatura de
Para zerar o hodômetro parcial, o visor e) consumo instantâneo; funcionamento (Ponto de Partida com
deve estar selecionado como "Hodômetro f) autonomia prevista; motor frio);
Parcial". g) distância percorrida; - passa-se de uma condução urbana
Para zerar o Ponto de Partida do h) velocidade média. para uma condução em estrada.
computador de bordo, deve-se pres-
sionar o botão 2, não estando o visor Por conseqüência, se o consumo
Intermitência do visor
selecionado como “Hodômetro Parcial”. médio diminui, a autonomia aumenta.
Caso o visor fique intermitente, consulte
Reposição a zero do computador de um Concessionário Renault. • que o consumo médio aumenta com
bordo Se você deseja que a variáveis o veículo parado em marcha lenta.
das funções do computador de bordo Isso é normal, pois o módulo também
retornem ao valor zero, basta proceder Após o abastecimento, o computador computa a gasolina consumida em
da seguinte maneira: de bordo não volta automaticamente marcha lenta.
a zero.
1.34
COMPUTADOR DE BORDO (cont.)
Exemplos de seleção
do visor mediante pressões Interpretação da visualização
sucessivas em 3
a) Hodômetro total.
b) Hodômetro parcial.
1.35
COMPUTADOR DE BORDO (cont.)
Exemplos de seleção
do visor mediante pressões Interpretação da visualização
sucessivas em 3
1.36
RELÓGIO E TEMPERATURA EXTERNA
1
Se houver alguma interrupção no
sistema de alimentação elétrica
(bateria desligada, fio de
H M alimentação cortado...), os valores
indicados deixam de ser confiáveis.
Neste caso, é prudente conferir, e
se necessário, efetuar a correção
com o veículo parado.
Relógio 1
O aparecimento das horas e da tempe-
ratura externa só acontecerá com a
ignição ligada.
1.37
RETROVISORES
A B
A B
C
E
1 2 D
1.38
RETROVISORES (cont.) VOLANTE DE DIREÇÃO
1 2
1.39
SINALIZAÇÕES SONORA E LUMINOSA
1 2 3
4 0
A
1.40
Alarme de luzes acesas
Ao abrir a porta do condutor com a
1 iluminação ligada e o motor desligado,
3 dispara um alarme sonoro alertando
1
sobre o esquecimento das luzes acesas
e consequentemente do perigo de
descarga da bateria.
1.41
LUZES E SINALIZAÇÃO EXTERNAS (cont).
Ao desligar a iluminação externa,
automaticamente serão desligados os
faróis de neblina dianteiros e as luzes
4 de neblina traseiras, e o anel retornará
4 5
à posição de farol de neblina somente
dianteiro.
1.42
REGULAGEM ELÉTRICA DA ALTURA DOS FARÓIS
Posições de regulagem do botão A
Posição 0 ou 1: Regulagem de base,
veículo com porta-malas vazio, só com
o condutor ou com um passageiro
dianteiro.
A
Posição 3: Veículo com porta-malas
carregado e 5 pessoas a bordo.
O botão A permite corrigir a altura
dos faróis em função da carga.
Gire o botão A para baixo para descer Posição 4: Veículo com porta-malas
os faróis e para cima para levantá-los. carregado ao máximo, só com o condutor.
As posições de 0 a 4, estão descritas
no botão A.
1.43
REGULAGEM MANUAL DA ALTURA DOS FARÓIS
1.44
DESEMBAÇAMENTO
Desembaçamento do pára-brisa
Gire o botão 2 para a posição
Para maior eficácia, feche os difusores
de ar do painel de bordo.
Todo o fluxo de ar é dirigido para os
1 desembaçadores do pára-brisa e dos
2 vidros laterais dianteiros.
Desembaçamento do vidro
traseiro
Com o motor em funcionamento,
pressione o interruptor 1 (o indicador
respectivo acende-se no quadro de
instrumentos).
Esta função assegura o desembaçamento
do vidro.
Para desligá-la:
- pressione novamente o interruptor
1 (o indicador apaga-se).
- caso não seja desligado o interruptor
1, a função se desativará
automaticamente decorrido um
período de 10 a 15 minutos.
1.45
LIMPADOR E LAVADOR DO PÁRA-BRISA
• Do movimento contínuo rápido,
passa para o movimento contínuo
lento.
• Do movimento contínuo lento, passa
1 2 para o movimento intermitente.
2
2
1.47
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
Para abastecer:
Com o motor desligado, abra o capô e
remova a tampa do reservatório 3, girando-
a no sentido anti-horário.
2 3
Complete o reservatório do sistema de
partida a frio somente com gasolina aditi-
vada, evitando o derramamento.
1
Recoloque a tampa do reservatório, girando-
a no sentido horário.
Feche o capô.
Qualidade do combustível
Hi-Flex Utilize o combustível correspondente
à qualidade definida pelas normas
Abastecimento de combustível Sistema de partida a frio - Reservatório vigentes em cada país.
Capacidade do tanque: cerca de 60 litros. de gasolina para veículos com sistema Ver no capítulo 6: «Características dos
Hi-Flex (gasolina e álcool) motores».
A portinhola está equipada com o suporte
1, onde poderá ser colocada a tampa durante Para realizar o abastecimento de
o abastecimento. combustível no sistema de partida a
Para abrir a tampa, utilize o telecomando frio 3 , o reservatório está localizado no
da chave de ignição ou o interruptor de compartimento do motor ao lado direito.
travamento elétrico das portas no painel. Este reservatório tem capacidade de
A etiqueta 2 alerta para a necessidade de aproximadamente 0,6 litros.
usar gasolina sem chumbo para os veículos
a gasolina. Veículos Hi-Flex: Mantenha o
Nos veículos equipados com o sistema Hi- reservatório de partida a frio
Flex (gasolina e álcool), pode-se utilizar sempre abastecido, utilizando
uma mistura em qualquer proporção, tanto Veículos Hi-Flex: Utilize somente somente gasolina aditivada quando o
de gasolina quanto de álcool (álcool etílico gasolina sem chumbo e/ou álcool for o combustível do tanque prin-
hidratado carburante e gasolina sem chumbo). álcool hidratado. cipal. Ao abastecer, evite derramamento.
1.48
TANQUE DE COMBUSTÍVEL (cont). EXTINTOR DE INCÊNDIO
Reabastecimento de combustível
Veículos a gasolina
Utilize unicamente gasolina sem chumbo.
A utilização de gasolina com tetraetilo de
chumbo provocaria avarias nos dispositivos
antipoluição e poderia levar à perda da
garantia. 1
Para impedir a utilização de gasolina com 2
tetraetilo de chumbo, o bocal de enchimento
do tanque de combustível possui um 2
estrangulamento que só permite a entrada
da pistola das bombas de gasolina sem
chumbo.
1
- Introduza a pistola ao máximo e acione
o enchimento automático.
Abertura manual da portinhola O extintor de incêndio 1, posicionado
- Mantenha-a nesta posição durante toda sob o banco do motorista, é fixado de
a operação de abastecimento.
do tanque de combustível
forma a propiciar um acesso fácil e
- Depois da primeira parada automática da Em caso de pane elétrica que impossibilite
rápido.
bomba, próximo do fim da operação, é a abertura automática da portinhola do
Ao puxar a presilha da abraçadeira 2
possível continuar até provocar, no tanque de combustível, existe a possibilidade
o extintor de incêndio será liberado.
máximo, mais dois disparos automáticos. de abertura manual da mesma.
Com efeito, o depósito foi concebido de No compartimento de bagagens do lado
modo a dispor de um volume de expansão, direito, abra a tampa 1(presente em algumas
que deve ser preservado. versões), retire a tampa plástica interna e
desloque as duas camadas de espuma até
Veículos com Sistema Hi-Flex (gasolina localizar a argola de abertura. Puxe a argola
e álcool) 2, no sentido indicado, para destravar a
O motor deste veículo pode utilizar uma portinhola. O extintor de incêndio é
mistura tanto de gasolina quanto de álcool, Após o abastecimento, volte a travar a um item de segurança,
em qualquer proporção (utilize somente portinhola procedendo no sentido inverso. verifique regularmente as
gasolina sem chumbo e álcool etílico condições de validade e da carga.
hidratado carburante).
1.49
Capítulo 2: Condução
(conselhos de utilização ligados à economia e ao meio ambiente)
2.01
AMACIAMENTO CHAVE DE IGNIÇÃO
Nos primeiros 1.000 Km, não ultra- Posição «Marcha» M
passe a velocidade de 130 Km/h ou a Nesta posição, a ignição está ligada e
rotação de 3.000/3.500 rpm, na relação os acessórios estão conectados.
de marcha mais elevada. Imediatamente após girar a chave para
esta posição, pode-se ouvir um zumbido
Após os 1.000 Km rodados, seu veículo característico da pressurização do
poderá ser utilizado sem limi- sistema de combustível por aproxi-
tações; embora somente após ter madamente 2 segundos, o que é normal.
r o d a d o 3.000 Km, ele alcançará o
desempenho especificado. Posição «Partida» D
Se o motor não der a partida, volte a
Para conhecer os períodos e tipos de chave para a posição inicial de partida
manutenção recomendados para seu antes de acionar novamente o motor
veículo, consulte o manual de de partida. Solte a chave assim que o
“GARANTIA E MANUTENÇÃO” motor começar a funcionar.
2.02
PARTIDA / PARADA DO MOTOR
Partida do motor Parada do motor
Em caso de uma caixa automática Com o motor em marcha lenta, gire a
Consulte no capítulo 2 "Caixa chave na posição "Stop".
automática".
Injeção
Motor frio ou quente
- Acione o motor de partida sem
acelerar;
- solte a chave assim que o motor
começar a funcionar.
Nunca saia do veículo deixando a chave no contato e crianças (ou animais) no seu interior. Estes poderiam
acionar o motor ou os levantadores elétricos de vidros correndo o risco de provocar ferimentos graves por esmaga-
mento de partes do corpo.
Não desligue a ignição antes da parada completa do veículo. A parada do motor provoca a supressão das assistências:
freios, direção e dos dispositivos de segurança passiva, tais como «air bags».
Ao retirar a chave a direção é bloqueada.
2.03
PARTICULARIDADES
Condições de funcionamento do seu Se constatar as anomalias de funciona-
automóvel, tais como: mento acima descritas, dirija-se, logo
• condução prolongada com o indicador que possível, ao seu Concessionário
de nível mínimo de combustível Renault, para a execução dos reparos
aceso; necessários.
• utilização de gasolina com chumbo, Para evitar estes incidentes siga as
• utilização de aditivos para lubrifi- indicações de manutenção contidas
cantes ou de combustível não no manual «Garantia - Manutenção»
recomendados pela Renault; do veículo.
Para travá-lo
Puxe a alavanca para cima.
A alavanca deverá percorrer cerca de
10 dentes até travar. O seu veículo
está equipado com um sistema de
regulagem automática da folga das
Para engatar a marcha à ré (veículo lonas traseiras, razão pela qual é
parado) desaconselhável a regulagem do freio
Coloque a alavanca na posição neutra de estacionamento fora das
(ponto morto); em seguida, levante o manutenções.
anel 1 até tocar o punho e engate a
marcha à ré.
As luzes de marcha à ré acendem-se Ao parar com o veículo e
logo que esta é engatada (ignição ligada). para evitar deslocamentos
intempestivos, acione
completamente o freio de esta-
cionamento. Nunca desligue o motor em
Ao sair com o veículo, verifique descidas, nem sob nenhuma
que o freio de estacionamento está outra condição, estando o
completamente solto, para evitar veículo em movimento (eliminação
riscos de superaquecimento. da assistência hidráulica e freio).
2.05
CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃO
A Renault participa ativamente na Manutenção Regulagens do motor
redução da emissão de gases po- Chamamos a atenção para o fato de
luentes e na economia de energia. que o desrespeito às normas • ignição: não necessita de nenhuma
Pela sua concepção, pelas suas regu- antipoluição pode provocar problemas regulagem;
lagens originais e pelo seu consumo mo- com as autoridades. Além disso, a
derado, o seu RENAULT está conforme substituição de peças do motor ou do • velas: para alcançar as melhores
as normas antipoluição vigentes. Mas sistema de alimentação e de escape, por condições de consumo e de rendi-
nem tudo a técnica pode conseguir. outras não recomendadas pelo fabri- mento, é imprescindível o respeito
O nível de emissão de gases poluentes cante, pode pôr em risco a conformi- rigoroso das especificações esta-
e de consumo do seu veículo depende dade do seu automóvel em relação às belecidas pela Renault.
também de você. Leve em conta a normas antipoluição.
forma como dirige, utiliza e mantém Em caso de substituição de velas,
Mande executar os controles e as regu-
o seu automóvel. utilize as marcas, tipos e folgas dos
lagens, de acordo com as instruções
eletrodos específicos para o motor
contidas no manual de «Garantia -
do seu veículo. Consulte o seu
Manutenção» do veículo, no seu
Concessionário Renault.
Concessionário Renault.
Ali, você disporá de todos os meios • marcha lenta: não necessita de regu-
materiais que permitem restabelecer lagens;
as regulagens originais.
Nunca se esqueça de que a emissão • filtro de ar, filtro de combustível: um
de gases poluentes está diretamente filtro sujo diminui o rendimento. É
ligada ao consumo de combustível. necessário substituí-lo.
2.06
CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃO (cont.)
• Freie o menos possível: avaliando
corretamente a distância que o separa
de um obstáculo ou curva, muitas
vezes bastará aliviar o acelerador.
• Evite acelerações bruscas.
• Nas relações de marchas inter-
mediárias, não faça subir demasiado
o regime de rotações do motor.
Utilize sempre a relação mais elevada
possível, sem, no entanto, forçar o
motor.
• Em subida, em vez de tentar manter
a velocidade, não acelere mais que
em terreno plano, de preferência,
Pneus Condução mantenha a mesma posição do pé no
• Uma pressão inadequada pode • Em vez de aquecer o motor com o acelerador. Se necessário, não hesite
aumentar o consumo e ocasionar veículo parado, conduza sem pressa em passar para uma marcha infe-
desgaste irregular do pneu. até que o mesmo atinja a temperatura rior.
normal de funcionamento. • Dupla aceleração antes de parar o
• A utilização de pneus não recomen-
dados pode aumentar o consumo. • A velocidade pode ser perigosa, por motor é inútil nos automóveis
isso, respeite o limite de velocidade. modernos.
2.07
CONSELHOS ANTIPOLUIÇÃO, ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL, CONDUÇÃO (cont.)
• Nos veículos equipados com ar- Controle dos gases de escape
condicionado, em circuito urbano,
O sistema de controle dos gases de
o consumo pode ser aumentado em
escape permite detectar anomalias de
cerca de 2 litros, a cada 100 km.
funcionamento no dispositivo de
Desligue o sistema, quando já não
antipoluição do veículo.
for necessário.
Estas anomalias podem provocar a li-
• Evite encher o tanque de combustível beração de substâncias nocivas ou
ao máximo, porque é uma forma de avarias mecânicas.
desperdiçar combustível.
Este indicador no quadro de
• Retire o bagageiro de teto se não instrumentos indica eventuais
estiver sendo utilizado. avarias no sistema.
• Para transportar objetos volumosos, Acende-se ao ligar a ignição e apaga-
utilize de preferência um reboque. se 3 segundos depois.
- Se se acender de forma contínua,
Conselhos de utilização • Quando rebocar uma carreta, use consulte logo que possível o seu
um defletor homologado e não se Concessionário Renault.
• A eletricidade «é combustível». esqueça de regulá-lo. - Se piscar, desacelere até que o indi-
Portanto, desligue qualquer apa-
cador pare de piscar. Consulte logo
relho elétrico que não seja verdadeira- • Evite a utilização «porta a porta»
que possível o seu Concessionário
mente necessário. (trajetos curtos com paradas prolon-
Renault.
gadas), porque o motor nunca chega
Mas (segurança acima de tudo)
a atingir uma boa temperatura de
conserve as luzes acesas sempre que
funcionamento. Procure agrupar os
a visibilidade o exigir (ver e ser
seus deslocamentos.
visto).
• Trafegar com os vidros abertos,
implica, a 100 km/h, mais 4% de
consumo. Preferênciamente, utilize
os difusores de ar.
2.08
MEIO AMBIENTE
O seu veículo foi concebido para res- Além disso, o seu veículo está em
peitar o meio ambiente. conformidade com o PROCONVE -
Programa de Controle de Poluição do
• A maior parte das versões está
Ar por Veículos Automotores.
equipada com um sistema
antipoluição que inclui o catali-
sador, a sonda lambda e o filtro de
carvão ativado (este impede a
emissão de vapores de gasolina
provenientes do tanque).
Estas versões funcionam exclusi-
vamente com gasolina sem chumbo.
Os motores com sistema Hi-Flex
foram desenvolvidos para utilizar
tanto gasolina como álcool em qual-
quer proporção (álcool etílico
hidratado carburante e gasolina
sem chumbo).
• O seu veículo é constituído, em sua
maioria, de peças recicláveis e já
integra peças de materiais reci-
clados. Contribua também para um melhor
• 95% das peças plásticas que meio ambiente!
compõem o seu veículo têm uma Não misture ao lixo doméstico as peças
marca que identifica o principal substituídas no veículo (bateria, filtro
material que as compõe. Esta de óleo, filtro de ar) e os vasilhames
marcação permite fazer uma triagem de óleo (vazios ou com óleo queimado).
das peças desmontadas e assim Respeite a legislação local!
otimizar a reciclagem de cada uma
delas.
2.09
SISTEMA ANTIBLOQUEIO DE RODAS (ABS)
Os dois objetivos essenciais de uma Embora exista esta otimização, este Anomalias de funcionamento
frenagem repentina são o domínio da sistema não permite, em nenhum caso, Podem apresentar-se duas situações:
distância de parada e a conservação do aumentar os desempenhos fisicamente
controle do seu veículo. No entanto, ligados às condições de aderência dos 1 - Os indicadores e
em função da natureza dos pisos, das pneus ao piso. As habituais regras de acendem-se no quadro de instru-
condições atmosféricas e das reações prudência devem ser respeitadas mentos
do condutor, os perigos de perda de (distância entre veículos etc...). O fato A frenagem é assegurada, mas sem
aderência na frenagem existem: de dispor de maior segurança não o antibloqueio de rodas. Consulte,
bloqueio das rodas e perda da direção. deve ser tomado como um convite logo que possível, um Conces-
O sistema antibloqueio de rodas (ABS) para correr riscos. sionário Renault.
evita esses perigos.
Cada entrada em funcionamento mani-
O dispositivo de regulagem da festa-se por uma pulsação mais ou
frenagem evita o bloqueio das rodas e menos perceptível no pedal de freio.
permite, em todas as circunstâncias Estas pulsações alertam para o limite 2 - Os indicadores
de frenagem, conservar o domínio da de aderência entre os pneus e o solo
trajetória do veículo e, ao mesmo e permitem adaptar a condução às e
tempo, otimizar as distâncias de parada condições e ao estado da estrada. juntamente com os indicadores
quando a aderência de uma ou de
várias rodas for precária, em solos e acendem-se no
variados (piso molhado, escorregadio quadro de instrumentos, indicando
ou irregular). uma avaria do dispositivo de freio
e do ABS. A frenagem é parcial-
mente assegurada. No entanto, é
perigoso frear bruscamente e exige
A modulação da frenagem, garan-
uma parada imediata, condizente
tida pelo sistema antibloqueio de
com as condições de tráfego. Contate
rodas, é independente do esforço
imediatamente uma Concessionária
aplicado no pedal de freio.
Renault.
Em caso de emergência, o pedal
de freio pode ser bruscamente
acionado a fundo. Não é necessário
fazê-lo por pressões sucessivas.
2.10
AUXÍLIO EM FRENAGEM DE URGÊNCIA
Trata-se de um sistema comple-
mentar ao ABS que ajuda a reduzir
as distâncias indispensáveis à
frenagem do veículo.
Princípio de funcionamento
Através de um sensor que mede a
velocidade de acionamento do
pedal de freio, o sistema detecta
uma situação de frenagem de
emergência. Neste caso, a
assistência de frenagem desen-
volve instantaneamente a sua
máxima potência. Esta função constitui um
auxílio suplementar em
A frenagem com ABS mantém-se situações de condução
enquanto o pedal de freio estiver crítica que permite adaptar o
acionado. comportamento do veículo ao tipo
de condução.
Acendimento das luzes de perigo Todavia, a função depende da inter-
venção do condutor. Não permite
Estas luzes poderão acender-se em ultrapassar os limites do veículo
caso de forte desaceleração. e não deve incitar à condução a
alta velocidade.
Por isso, em caso algum o sistema
poderá ser responsabilizado pelas
eventuais conseqüências durante a
execução de algumas manobras (o
condutor deve manter-se atento a
situações imprevistas e delicadas
que possam surgir durante a
condução).
2.11
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA
Como medida de segurança, para ter
acesso a certas posições, é necessário
um desbloqueio pressionando o botão
1
A.
A
F
B A colocação da alavanca na posição
D ou R, deve ser feita exclusivamente
G com o veículo parado, o pé sobre o
pedal de freio e sem acelerar.
Partida
I Com a alavanca na posição P ou N,
ligue a ignição.
2.12
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (cont.)
Marcha à frente • Na montanha: se o perfil da estrada
Situe a alavanca na posição D. Normal- e sua sinuosidade não permitirem a
mente, não será mais necessário movi- manutenção da 4ª, aconselhamos
mentar a alavanca: as marchas mudarão situar a alavanca na posição D3
automaticamente, no momento preciso (pressionando o botão B e a alavanca
e no regime do motor convencionado, B em D), ou em 2 (2ª imposta), a fim
uma vez que o "automatismo" leva em de evitar mudanças para relações
conta a carga do veículo, o perfil da superiores à selecionada. Da mesma
estrada e o estilo de condução esco- C forma, a posição 1, que impõe a 1ª
lhido. relação, permite conservar um bom
freio motor.
Acelerações e adiantamentos Em caso de declive prolongado, é
Pressione firme e completamente o aconselhável selecionar a posição
pedal do acelerador (levante o pé do D3 ou 2 (inclusive a 1), para obter
pedal e pise novamente a fundo e com um freio motor mais eficaz e aliviar
determinação). Situações excepcionais os freios.
• Posição neve: em caso de condução
A rapidez da pressão permitirá a sobre um solo pouco aderente (neve, • Em tempo frio, para evitar que o
redução da transmissão automática, lama...), pressione o interruptor C, motor se desligue, espere alguns
conforme as possibilidades do veículo. o indicador de funcionamento G se instantes antes de deixar a posição
acende no quadro de instrumentos. P ou N e selecionar a posição D ou
R.
Uma vez fora destas condições de
condução, saia desta posição pres-
sionando novamente o interruptor
C, o indicador de funcionamento
se apaga.
2.13
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (cont.)
Como rodar economicamente Estacionamento do veículo Anomalia de funcionamento
Na estrada, deixe sempre a alavanca Com o veículo imobilizado e o freio • Se a alavanca ficar travada em P,
na posição D; ao pressionar ligeira- pressionado, situe a alavanca na posição pise no pedal do freio e tente
mente o pedal do acelerador, as marchas P: a caixa fica em ponto morto e as novamete, caso ela continue travada,
mudarão automaticamente para uma rodas motrizes são travadas mecani- existe a possibilidade de liberá-la
velocidade menor. camente pela transmissão. manualmente.
Para isso, solte a tampa J puxando-
Utilize as posições D3, 2, 1 e a posição Acione o freio de estacionamento. a para cima.
de neve unicamente em situações Pressione simultaneamente a saliência
excepcionais. K e o botão de destravamento A para
A
deslocar a alavanca desde a posição
P.
2.14
Capítulo 3: Conforto
Alarme........................................................................................................................................3.02 à 3.03
Difusores de ar ......................................................................................................................... 3.04 à 3.05
Climatização / Ventilação ........................................................................................................ 3.06 à 3.07
Ar-condicionado ..................................................................................................................... 3.08 à 3.11
Iluminação interna ................................................................................................................................. 3.12
Cinzeiros - Acendedor de cigarros ....................................................................................................... 3.13
Levantadores de vidros ............................................................................................................... 3.14 à 3.15
Pára-sóis / Espelhos de cortesia ............................................................................................................. 3.15
Bancos traseiros (funcionalidade) ............................................................................................... 3.16 à 3.19
Porta-objetos ................................................................................................................................. 3.20 à 3.22
Compartimento de bagagens ...................................................................................................... 3.23 à 3.24
Porta-pacotes ......................................................................................................................................... 3.25
Transporte de objetos no compartimento de bagagens ......................................................................... 3.26
3.01
ALARME
O alarme é utilizado para sinalizar tenta- O ultra-som passa a monitorar o inte- Todo monitoramento é desabilitado até
tivas de furto e em caso de arromba- rior somente 30 segundos após a ativação, que haja uma nova ativação do alarme.
mento das portas, capô ou porta-malas para garantir a estabilização do inte-
(perimétrico), de ligação direta e rior. Para seu perfeito funcionamento,
desconexão temporária da bateria. Moni- todos os vidros devem estar completa- Disparo do alarme
tora o interior do veículo através de um mente fechados. Se o alarme estiver ativado e alguma violação
sistema de ultra-som que detecta movi- Se o sistema de ultra-som estiver dani- ocorrer (perimétrica ou volumétrica), o
mento no interior do veículo ou quebra ficado ou alguma porta, capô ou porta sistema entra em disparo. Um ciclo de
de vidros (volumétrico). malas estiver aberto, o alarme não emite disparo corresponde a 30 segundos com o
A sinalização de tentativa de furto ocorre sinal sonoro na ativação e permanece pisca alerta e buzina pulsando, e mais 10
pela buzina e pelo pisca alerta. por 10 segundos com o pisca alerta ligado. segundos apenas com o pisca alerta. Se a
O sensor violado é inibido até a próxima violação permanecer, um novo ciclo se
ativação, e através da rotina de inicia. Se a violação for sanada,o alarme
diagnóstico é possível identificá-lo. termina o ciclo e volta ao estado ativado.
O usuário deve verificar se todas as Ocorrem, no máximo, 3 ciclos de disparo
Ativação portas estão completamente fechadas e por sensor. Após os 3 ciclos, o sensor é
Para efetuar a ativação, é necessário que repetir a ativação. inibido e os demais continuam sendo moni-
todas as portas (dianteiras e traseiras), torados.
capô e porta-malas estejam fechados.
Ao travar as portas unicamente pelo
con-trole remoto da chave, o alarme é Desativação
ativado. Dois sinais sonoros curtos são Ao destravar a porta do motorista unica-
emitidos e ocorrem dois sinais visuais mente através do controle remoto da
através do pisca alerta. As portas chave, ocorre a desativação do alarme.
dianteiras, traseiras, capô e porta malas Um sinal sonoro curto é emitido pela
são monitorados imediatamente após a buzina e ocorre um sinal visual através
ativação. do pisca alerta.
3.02
ALARME (cont.)
Desativação sem controle remoto Sem sinal sonoro = Não houve disparo
Se a bateria do controle remoto da chave 1 sinal sonoro = Detecção de movimento
acabar, ou este for danificado com o por ultra som.
alarme ativado, basta abrir o veículo com 2 sinais sonoros = Perimétrico (seção)
a chave e ligar a ignição. O alarme entra 3 sinais sonoros = Ignição ligada
1 em disparo, mas ao reconhecer o 4 sinais sonoros = Rompimento ou curto-
transponder da chave original quando circuito dos fios do ultra som.
a ignição é ligada, o alarme é desativado.
Diagnóstico de Campo
O módulo de alarme memoriza o primeiro
disparo ou o sensor danificado. Para
consultar este registro, basta deixar qual-
quer porta dianteira aberta, sem a chave Montagem posterior de
na ignição e manter pressionado o botão acessórios elétricos e
de inibição do ultra-som. Seqüências de eletrônicos
Ativação com inibição do ultra som
(volumétrico) sinais sonoros são emitidos periodica- • As intervenções no circuito elétrico
Se o usuário quiser ativar o alarme e mente enquanto a tecla estiver presionada do veículo deverão ser realizadas
deixar algo que se movimente em seu conforme a origem do disparo, de acordo exclusivamente por uma Conces-
interior (um animal, por exemplo), é com a tabela: sionária Renault, pois uma ligação
possível inibir o sistema de ultra som incorreta poderia provocar a dete-
(volumétrico). Para isso, basta pres- rioração da instalação elétrica e/ou
sionar a tecla de inibição de ultra-som dos componentes conectados à insta-
(1) com o alarme desativado e ignição lação.
na posição “M”.
Um sinal sonoro é emitido para • Caso seja montado posteriormente
confirmar a inibição. O usuário terá 20 um equipamento elétrico, assegure-
segundo para ativar o alarme com se de que a instalação está bem
ultra-som inibido. Após 20 segundos protegida por um fusível. Solicite
ou na próxima ativação, não ocorrerá informações sobre a capacidade e a
inibição. localização do fusível.
3.03
DIFUSORES DE AR (saída de ar)
1 2 3 4 5 6 7
8 8
1 - Saída para desembaçamento do vidro 5 - Quadro de comandos.
lateral esquerdo.
6 - Saída lateral direita.
2 - Saída lateral esquerda.
7 - Saída de desembaçamento do vidro
3 - Saída para desembaçamento do pára- lateral direito.
brisa.
8 - Saídas de climatização para os pés dos
4 - Saídas centrais. ocupantes dianteiros e traseiros.
3.04
DIFUSORES DE AR (cont.)
3
2 2
3.05
CLIMATIZAÇÃO - VENTILAÇÃO
A B C • Posição
O fluxo de ar é dirigido para os pés dos
ocupantes.
• Posição
O fluxo de ar é dirigido para todas as
saídas, desembaçadores dos vidros
laterais dianteiros, desembaçadores
do pára-brisa e pés de todos os
ocupantes.
• Posição
Para maior eficácia, feche as saídas
Comandos Distribuição do ar no habitáculo do painel de bordo.
Gire o botão B. O fluxo de ar será dirigido, então, para
A Regulagem da temperatura do ar os desembaçadores do pára-brisa e
• Posição dos vidros laterais dianteiros.
B Distribuição do ar no habitáculo
Todo o fluxo de ar é dirigido para as
C Regulagem da ventilação saídas do painel de bordo.
O fechamento de todas as saídas não
é compatível com esta posição.
Regulagem da temperatura do ar
Gire o botão A. • Posição
Quanto mais o botão estiver virado
O fluxo de ar é dirigido para as saídas
para a direita, mais elevada será a
do painel de bordo e para os pés dos
temperatura.
ocupantes.
3.06
CLIMATIZAÇÃO - VENTILAÇÃO (cont.)
Regulagem da ventilação
C
Com troca de ar externo
Acione o comando C de
(posição 1) a 4.
A ventilação no habitáculo do
veículo é chamada de "ar insu-
flado". A vazão de ar no habitáculo
é determinada por um ventilador;
a velocidade do veículo possui
fraca influência nesta vazão.
Este fato melhora a estabilidade Com isolamento do habitáculo A reciclagem de ar permite isolar-se do
da temperatura no habitáculo. ambiente externo (circulação por zonas
Acione o comando C de contaminadas com fumaça, poluição,
Quanto mais o botão estiver virado (posição 1) a 4. etc.). No entanto, o isolamento do
para a direita, maior será a quan- habitáculo não garante a estanquei-
tidade de ar insuflado. Esta função permite alcançar mais
rapidamente o nível de conforto dade do veículo. Caso circule em ambi-
desejado. entes muito contaminados e ou por
Posição O muito tempo, haverá ingresso de
Nesta posição: elementos tóxicos no veículo. Não
Permite o acionamento ou a parada
- a velocidade de ventilação do ar mantenha o motor do veículo ligado
da reciclagem do ar.
insuflado no habitáculo é nula; em locais fechados, sob risco de enve-
- existe, não obstante, uma pequena O funcionamento normal da clima- nenamento .
vazão de ar enquanto o veículo se tização é obtido com a utilização
mantém em movimento. de ar exterior. A utilização prolongada do modo de
isolamento pode provocar maus odores,
Para sair deste estado, gire causados pelo ar não renovado, assim
o comando C para a posição como um possível embaçamento. É
ou superior. aconselhável voltar para o funciona-
mento normal (ar exterior), acionando
o botão C, após ultrapassar a zona
contaminada. 3.07
AR-CONDICIONADO
A B C D E • Posição
O fluxo de ar é dirigido para as saídas
do painel de bordo e para os pés dos
ocupantes.
• Posição
O fluxo de ar é dirigido para os pés dos
ocupantes.
• Posição
O fluxo de ar é dirigido para todas as
saídas, desembaçadores dos vidros
laterais dianteiros, desembaçadores
Comandos Regulagem da temperatura do ar do pára-brisa e pés de todos os
Gire o botão A. ocupantes.
A Regulagem da temperatura do ar
Para a direita: temperatura máxima
possível. • Posição
B Distribuição do ar no habitáculo
Para a esquerda: temperatura mínima Para maior eficácia, feche as saídas
possível. do painel de bordo.
C Comando do ar-condicionado
O fluxo de ar será dirigido, então, para
D Indicador de funcionamento do ar- os desembaçadores do pára-brisa e
condicionado Distribuição do ar no habitáculo
dos vidros laterais dianteiros.
Gire o botão B.
E Regulagem da ventilação • Posição Nesta posição, ao acionar simulta-
neamente o ar-condicionado, será
Todo o fluxo de ar é dirigido para as possível obter um desembaçamento
saídas do painel de bordo. mais eficaz.
O fechamento de todas as saídas não
é compatível com esta posição.
3.08
AR-CONDICIONADO (cont.)
Em tempo quente, ou se seu veículo
C D E ficou estacionado ao sol, abra as portas
durante alguns instantes para evacuar
o ar quente antes de dar a partida.
Para reduzir mais rapidamente a tempe-
ratura, e obter o conforto desejado,
utilize a função "Isolamento do
habitáculo". Após obter o conforto
desejado, desative a função de reci-
clagem.
Com o "ar-condicionado" em funciona-
mento, todos os vidros devem estar
fechados para maior eficácia da insta-
lação.
Comandos do ar-condi- Nota: o ar-condicionado pode ser Em caso de anomalias de funciona-
cionado utilizado em todas as condições, mas mento, consulte um Concessionário
sua refrigeração não será sensível caso Renault.
O comando C liga ou desliga o ar- a temperatura externa já seja baixa.
condicionado.
• Botão C desativado (indicador D Não há produção de ar frio
O funcionamento é impossível se o
comando E estiver na posição 0. apagado) Verifique o correto posicionamento
O ar-condicionado não está em dos comandos e o estado dos fusíveis.
A utilização do ar-condicionado funcionamento.
permite: Caso não estejam em bom estado,
As regulagens são idênticas às de desligue a climatização (indicador D
• reduzir a temperatura interna do um veículo sem ar-condicionado.
apagado) e consulte um Concessionário
habitáculo, principalmente após um Renault.
forte isolamento, se o veículo circular • Botão C ativado (indicador D aceso)
ou ficou estacionado ao sol; O ar-condicionado está em funciona-
mento. Não abrir o circuito, porque
• reduzir o índice de umidade do ar o fluido de refrigeração é
insuflado no habitáculo (eliminação O ar provém do exterior do veículo perigoso para os olhos e
do vapor). e é constantemente renovado. para a pele.
3.09
AR-CONDICIONADO (cont.)
Regulagem da ventilação
E
■ Com troca de ar externo
Acione o comando E de
(posição 1) a 4.
A ventilação no habitáculo do
veículo é chamada de "ar insu-
flado". A vazão de ar no habitáculo
é determinada por um ventilador;
a velocidade do veículo possui
fraca influência nesta vazão.
Este fato melhora a estabilidade ■ Com isolamento do habitáculo A reciclagem de ar permite isolar-se do
da temperatura no habitáculo. ambiente externo (circulação por zonas
Acione o comando E de contaminadas com fumaça, poluição,
Quanto mais o botão estiver virado (posição 1) a 4. etc.). No entanto, o isolamento do
para a direita, maior será a quan-
Esta função permite habitáculo não garante a estan-
tidade de ar insuflado.
alcançar mais rapida- queidade do veículo. Caso circule em
mente o nível de conforto ambientes muito contaminados e ou
Posição O
desejado. por muito tempo, haverá ingresso de
Nesta posição:
elementos tóxicos no veículo. Não
- a velocidade de ventilação do ar
Permite o acionamento ou a parada mantenha o motor do veículo ligado
insuflado no habitáculo é nula;
da reciclagem do ar. em locais fechados, sob risco de enve-
- existe, não obstante, uma pequena
nenamento .
vazão de ar enquanto o veículo se
O funcionamento normal da clima-
mantém em movimento. A utilização prolongada do modo de
tização é obtido com a utilização
de ar exterior. isolamento pode provocar maus odores,
Para sair deste estado, gire o causados pelo ar não renovado, assim
comando E para a posição como um possível embaçamento. É
ou superior. aconselhável voltar para o funciona-
mento normal (ar exterior), acionando
o botão C, após ultrapassar a zona
contaminada.
3.10
AR-CONDICIONADO (cont.)
3.11
ILUMINAÇÃO INTERNA
1 2 3
Características de funcionamento
da iluminação interna (para algumas
Luz de teto 1 Luzes traseiras 4 versões).
Conforme a posição do interruptor 2, De acordo com a posição do inter- • O destravamento a distância das
obtém-se: ruptor 4, haverá: portas ativa a iluminação interna
- uma iluminação contínua; - Iluminação contínua. por 15 seg.
- uma iluminação intermitente coman- - Iluminação comandada pela aber- • O travamento a distância das
dada pela abertura (conforme as tura de uma das portas. portas extingue a iluminação
versões) de uma das portas dianteiras interna de imediato.
ou de uma das quatro portas. As luzes somente se apagam quando • Porta aberta ou mal fechada, ativa
Estas luzes apagam-se apenas quando a iluminação interna por 15
as portas estiverem corretamente Todas as portas estiverem completa- minutos.
fechadas. mente fechadas. • Com todas as portas fechadas, ao
ligar a ignição, a iluminação
Luz de leitura 3 - Iluminação desligada continuamente. extingue-se.
Para acender ou apagar, acione o inter-
ruptor 2.
Oriente o foco 3 a sua conveniência.
3.12
CINZEIROS - ACENDEDOR DE CIGARROS TOMADA DE FORÇA
4
3
1 2
Cinzeiro no console central dianteiro Cinzeiro da porta traseira Tomada de força 12V
Para abri-lo, puxe a tampa 2. Para abri-lo, levante a tampa 3. Localizada sob a parte inferior do
Para limpar, abra o cinzeiro e pres- Para limpá-lo, puxe o conjunto. banco traseiro central.
sione a lingüeta existente no seu inte- Para utilizá-lo, abaixe a tampa 4.
rior, puxando para liberá-lo.
Acendedor de cigarros
Com a ignição ligada, pressione o acen-
dedor de cigarros 1. Aguarde alguns
segundos. Quando ouvir um pequeno
estalo, o acendedor retornará à posição
original e estará pronto para ser usado.
Puxe-o. Depois de usar, recoloque-o no
lugar sem pressionar.
3.13
LEVANTADORES DE VIDROS
Funcionamento automático do vidro
dianteiro do lado do motorista
1 2 Com o motor em funcionamento, um
leve toque no interruptor 1 permite
levantar ou descer o vidro comple-
tamente. Qualquer toque no inter-
ruptor 1, durante esse processo, inter-
rompe o movimento do vidro.
3 4 5
Levantador de vidro, passageiro.
Com a ignição ligada, pressionar o
interruptor 2 para descer o vidro e
puxá-lo para levantar.
3.14
LEVANTADORES DE VIDROS (cont.) PÁRA-SÓIS
2
1
3
1
Particularidade do espelho do
lado passageiro sem iluminação
O pára-sol é equipado com espelho
sem tampa de fechamento 2.
3.15
BANCOS TRASEIROS: FUNCIONALIDADE
1
1
3
1
Os lugares traseiros são compostos Para rebater o encosto do banco central Para rebater o encosto do banco lateral
por três bancos independentes. Levante a alavanca 2, incline o encosto Levante a alavanca 3, incline o encosto
e certifique-se de que está travado. e certifique-se do seu travamento.
Cada banco é regulável e removível
(Conforme a versão). Para voltar à posição original Para voltar à posição original
Levante a alavanca 2, coloque o encosto Levante a alavanca 3, coloque o encosto
Para avançar ou recuar o banco na posição original e certifique-se de na posição original e certifique-se de
que está travado. que está travado.
Na versão regulável, levante a alavanca
1 para destravar. Em seguida, movi-
mente o banco na posição desejada e
solte a alavanca, verificando se está
devidamente travado.
3.16
BANCOS TRASEIROS: FUNCIONALIDADE (cont.)
3
2
2
3
1
3.17
BANCOS TRASEIROS: FUNCIONALIDADE (cont.)
Para colocar os bancos na posição
original
Coloque os dois pinos dianteiros do
banco em suas respectivas fixações.
Em seguida, abaixe o banco até cerca
de 10 cm do piso e solte-o, ele se
travará pela ação do próprio peso.
Certifique-se da correta fixação do
banco.
1
Os bancos traseiros podem ser removidos.
Para removê-los
Rebata os bancos, conforme indi-
cado nas páginas anteriores.
Abaixe as duas lingüetas 1 e levante
o banco.
Certifique-se sempre da
limpeza das fixações dos
bancos. Elas devem
permanecer bem limpas.
3.18
BANCOS TRASEIROS: FUNCIONALIDADE (cont.)
A
A
Desejando instalar apenas dois bancos Para isso, basta utilizar os pontos de Nesta condição, os bancos podem ser
traseiros, há possibilidade de deslocá- fixação A e os dois bancos laterais. O recuados e é possível inclinar mais o
los no interior do veículo proporcio- procedimento para a instalação dos encosto; porém é necessário primeiro
nando mais espaço. bancos é o mesmo indicado nas páginas rebater a parte B do porta-pacotes do
anteriores. compartimento de bagagens.
3.19
PORTA-OBJETOS
3 4 5
1
2
2
1 2
4
Gaveta para objetos 1 no banco Bandeja 2 na parte traseira dos Espaço nas laterais 4 para acomo-
dianteiro do passageiro bancos dianteiros dação de garrafas
Ao levantá-la, ela se posicionará na
horizontal.
A
1 4
2 2
3 4
3.22
COMPARTIMENTO DE BAGAGENS
3 4
2 1
3.23
COMPARTIMENTO DE BAGAGENS (cont.)
2 A
1
B
3.24
PORTA-PACOTES
A 2
1
1
3.25
TRANSPORTE DE OBJETOS NO COMPARTIMENTO DE BAGAGENS
Coloque sempre os objetos de modo que
os de maiores dimensões fiquem
apoiados contra:
3.26
Capítulo 4: Manutenção
4.01
CAPÔ DO MOTOR
2
1
4.02
CAPÔ DO MOTOR (cont.)
4
5
4
3
Levante o capô, solte a vareta de suporte Para voltar a fechá-lo, coloque nova-
4 da fixação 3 e, para a sua segurança, mente a vareta 4 na fixação 3, segure
coloque-a no ponto 5 do capô. o capô pela parte central dianteira e
acompanhe-o até 20 cm da posição
de fechamento. Solte-o e se fechará
pela ação do seu próprio peso.
4.03
NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR
Normalmente, um motor consome
óleo para a lubrificação e arrefeci-
mento das peças em movimento; às
vezes, é necessário acrescentar óleo
entre duas trocas. No entanto, se após B
o período de amaciamento os
A
acréscimos de óleo forem superiores
a 1 litro a cada 1.000 km, consulte o
seu Concessionário Renault.
4.04
NÍVEL DE ÓLEO DO MOTOR (cont.)
Complemento: Atenção, ao
completar o nível tenha a
precaução de não derramar
1
1 óleo sobre as peças do motor e não
se esqueça de fechar corretamente
a tampa; em ambos os casos, existe
o risco de incêndio por causa da
2 projeção de óleo sobre as peças
quentes do motor.
2
4.05
TROCA DE ÓLEO DO MOTOR
Filtro de óleo
O elemento filtrante deve ser substi-
tuído em todas as revisões. Consulte
o manual “Garantia e Manutenção”
do veículo.
1 Após cada troca de óleo, não se esqueça
de apertar o bujão de drenagem 1.
4.06
QUALIDADE DO ÓLEO DO MOTOR
Para conhecer a qualidade do óleo a Periodicidade de troca do óleo do motor
ser utilizado, consulte o manual de Consulte o manual de “Garantia e
“Garantia e Manutenção” de seu veículo Manutenção” do seu veículo.
no item “Óleo do Motor” para obter
informações mais detalhadas sobre o Capacidades máxima
óleo, bem como todas as recomen- (para informação):
dações que serão de fundamental Motor 1.6 l 16V : 4,9 litros
importância para um melhor desem- Motor 2.0 l 16V : 6,0 litros
penho do seu veículo. * Filtro de óleo incluído.
4.07
NÍVEIS
Nível Nível de óleo da caixa de câmbio.
Mede-se a frio e estará correto quando Consulte o seu Concessionário Renault.
estiver visível entre as marcas Mín.
e Máx. do reservatório 1.
Para trocas ou complementações, usar
produtos homologados pelos serviços
1 técnicos Renault.
Periodicidade
Consulte o manual “Garantia e Manu-
tenção” do veículo.
4.08
NÍVEIS (cont.)
Periodicidade de verificação do nível Periodicidade de troca
Verifique o nível regularmente (a falta Consulte o manual «Garantia e
de líquido de arrefecimento pode Manutenção» do veículo.
1 provocar graves danos ao motor). Capacidades médias (para informação);
Se for necessário repor o nível, utilize
apenas produtos homologados pelos motor 1.6 l 16V e 2.0 l 16V:
nossos Serviços Técnicos, que cerca de 7,0 litros.
asseguram:
- proteção anticongelante;
- proteção anticorrosiva do circuito
de arrefecimento.
4.09
NÍVEIS (cont.)
Enchimento
Sempre que forem executados reparos
no sistema hidráulico, o fluido deve
ser substituído por um especialista.
2
Utilize sempre produtos homologados
1
pelos Serviços Técnicos Renault
(retirados de uma embalagem selada).
1 2
Jatos
Para ajustar o ângulo dos jatos, oriente Nas intervenções no
com auxílio de um alfinete a pequena compartimento do motor,
esfera do bico. Periodicidade de troca do elemento lembre-se de que o
filtrante. ventilador pode entrar em
Consulte o manual “Garantia e funcionamento em qualquer
Manutenção” do veículo. momento.
4.11
MANUTENÇÃO DA CARROCERIA
Proteção contra os agentes O que não se deve fazer • Desengordurar ou limpar os elementos
corrosivos • Lavar o veículo ao sol ou com mecânicos (ex.: compartimento do
Embora beneficiando-se de técnicas temperatura de congelamento. motor), a parte inferior da carroceria,
anticorrosão muito apuradas, o seu as peças com dobradiças (ex.: tampa
• Raspar lamas ou sais para retirá-los, do tanque de combustível, interior
veículo não deixa de estar sujeito à
sem umidificação prévia. da portinhola da tampa de
ação:
• Deixar acumular sujeiras externas. combustível...) e plásticos externos
• de agentes atmosféricos corrosivos pintados (ex.: pára-choques...) com
- poluição atmosférica (cidades e • Deixar aumentar a ferrugem a partir aparelhos de limpeza de alta pressão
zonas industriais), de pequenos riscos acidentais. ou com pulverização de produtos
- salinidade da atmosfera (zonas não homologados pelos nossos
marítimas, sobretudo em tempo • Tirar manchas com solventes não Serviços Técnicos, que podem
quente), indicados pelos nossos Serviços provocar oxidações ou mau
- condições climáticas sazonais Técnicos e que podem atacar a funcionamento.
e higrométricas (água de lavagem pintura.
de ruas...); • Trafegar freqüentemente sobre lama
• de agressões abrasivas ou neve sem lavar o veículo,
- poeiras atmosféricas e areia particularmente nos pára-lamas e
arrastadas pelo vento, lama, parte inferior da carroceria.
cascalho projetado pelos outros
veículos...;
• de incidentes de tráfego.
Para não perder o benefício destas
técnicas, impõe-se um mínimo de
precauções que permitam evitar
certos riscos.
4.12
MANUTENÇÃO DA CARROCERIA (cont.)
O que se deve fazer • Manter uma certa distância dos • Antes da passagem por um
• Lavar freqüentemente o veículo, de outros veículos no caso de estrada equipamento de lavagem com
preferência utilizando os produtos com cascalho, para evitar danificar escovas, verifique a fixação dos
recomendados pelos nossos serviços a pintura e quebrar o pára-brisa. equipamentos externos, faróis
e com enxágue abundante com jatos, adicionais, retrovisores e fixe com
• Fazer ou mandar fazer rapidamente fita adesiva as palhetas dos
sobretudo nos pára-lamas e parte
os retoques na pintura, para evitar limpadores do pára-brisa e retire a
inferior da carroceria, para eliminar:
a propagação da corrosão. antena.
- produtos resinosos caídos das
árvores ou poluições industriais; • O seu veículo beneficia-se da garantia Se o veículo estiver equipado com
- excrementos de aves, que contêm anticorrosão Renault. Não se esqueça rádio-comunicador, retire a antena.
produtos químicos com uma de fazer as revisões obrigatórias. • Caso tenha sido necessário limpar
rápida ação descolorante, podendo Consulte o manual «Garantia - elementos mecânicos, é
mesmo provocar a decapagem Manutenção» do veículo. imprescindível protegê-los de novo
da pintura.
• Respeitar as leis locais sobre a lavagem com uma pulverização de produtos
É imprescindível lavar de imediato
de veículos (por ex: lavagem de homologados pelos nossos Serviços
o veículo para eliminar estas
veículos na via pública). Técnicos.
manchas, pois é impossível fazê-
las desaparecer por simples
polimento.
- sal, nos pára-lamas e superfície
inferior da carroceria, depois de
circular em regiões onde foram
espalhados produtos ou resíduos
químicos,
- a lama, nos pára-lamas e parte
inferior da carroceria, que forma
pastas úmidas.
4.13
MANUTENÇÃO DOS REVESTIMENTOS INTERNOS
Qualquer que seja a origem das • Cintos de segurança
manchas, utilizar água (morna de Devem ser conservados sempre
preferência) com: limpos.
Utilize os produtos recomendados
• sabão neutro ou detergente com uma pelos nossos Serviços Técnicos
proporção de uma parte de sabão para (Renault-Boutique) ou água morna
200 de água. com sabão aplicada com uma esponja.
Seque com um pano.
Limpe com um pano úmido. Nunca utilizar água sanitária ou
solventes.
Particularidades
• Vidros do painel de bordo (ex.: • Bancos em couro
quadro de instrumentos, relógio, Utilizar um pano umedecido com
visor de temperatura externa, display água e detergente neutro.
do rádio...). Limpar manualmente, não usar
Utilizar um pano macio ou algodão. equipamentos que causem atrito na
superfície do couro.
Se isso não for suficiente, utilize Não usar produtos de limpeza à base
um pano macio (ou algodão) de solventes, álcool ou propelentes
ligeiramente embebido em água com (spray); bem como desengraxantes
sabão; em seguida, limpe com um alcalinos, produtos abrasivos e
pano macio ou algodão úmido. produtos «tira-manchas» para tecidos
ou couro.
Seque, sem pressionar, com um
pano macio.
4.14
Capítulo 5 : Conselhos práticos
5.01
ESTEPE
1
3
Estepe 4
Está situado no compartimento de • Mantenha-a aberta utilizando o
bagagens. gancho 2 situado debaixo da tampa
Para ter acesso a ele: traseira.
• abra a tampa traseira;
• Solte a porca 3.
• levante o tapete pela alça 1;
• Retire o estepe 4.
5.02
JOGO DE FERRAMENTAS TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
2
1
3
5
5.03
CALOTAS - RODAS
2 3
B
A
Calotas com parafusos cobertos Roda com calota central Roda com calota central 3
Rodas com parafusos aparentes Rodas com parafusos cobertos
1
Retire-as com a chave apropriada B Retire-as com a chave apropriada B
Retire-as com a chave apropriada A (colocada no jogo de ferramentas). (colocada no estojo de manuais do
(colocada no jogo de ferramenta) ou com Para recolocá-la, encaixe-a no local proprietário).
a extremidade da chave de roda, intro- apropriado.
duzindo-a num do furos.
Para recolocá-la, encaixe-a, posicio-
nando-a em relação à válvula 2 ou
coincidindo-a com o desenho da válvula A utilização de produtos
(gravado na calota). de limpeza que contenham
princípios ativos, tais como
hidróxido de sódio e/ou ácido fluo-
rídrico, podem agredir a pintura
das rodas e calotas, causando o
descascamento da tinta e/ou perda
de tonalidade.
5.04
TROCA DE PNEUS
• Comece por acionar o macaco manual-
mente, para assentar conveniente-
mente a base (ligeiramente intro-
duzida sob o veículo). Se o solo não
for consistente, coloque uma tábua
sob a base.
• Introduza o gancho 3 da manivela no
1 2 orifício 4 do macaco e dê algumas
voltas para levantar a roda do solo.
3
• Retire os parafusos da roda.
• Retire a roda.
• Coloque o estepe no cubo central e
gire-o para fazer coincidir os furos
4 de fixação da roda e do cubo.
• Aperte os parafusos com a manivela
• Se houver, retire a calota (consultar:
Imobilize o veículo em piso e desça o macaco.
«Calotas»).
plano e consistente (se • Solte ligeiramente os parafusos da • Com as rodas no solo, aperte bem os
necessário, coloque um roda colocando a chave 1, de parafusos.
suporte sólido debaixo da base do maneira que o esforço seja exer-
macaco) e utilize o pisca-alerta e o cido para baixo e não para cima.
triângulo de segurança. • Para levantar o carro, é necessário
Acione o freio de estacionamento colocar o macaco horizontalmente,
e engate uma marcha (primeira ou a cabeça do macaco deve entrar no Em caso de furo, substitua
marcha à ré ou na posição P para alojamento do suporte 2, existente o pneu o mais rapidamente
as caixas automáticas). na parte inferior da carroceria e possível.
Os ocupantes deverão sair do veículo mais próximo da roda que será Um pneu furado deve ser sempre
e se manterem afastados da área trocada. examinado (e reparado, se
de circulação.
necessário) por um especialista.
5.05
PNEUS
Segurança pneus - Rodas Quando as bandas de rodagem
Os pneus, sendo o único meio de começam a se desgastar até o nível
ligação entre o veículo e o solo, devem dos indicadores, estes tornam-se
ser mantidos em bom estado. 1 visíveis 2: é então necessário substi-
tuir os pneus, dado que a profundidade
Respeite as normas previstas no código dos sulcos é de no mínimo 1,6 mm, o
de trânsito. 2 que significa má aderência em piso
Além disso, para uma boa aderência, molhado e limite de legalidade.
recomenda-se montar sempre um jogo Os incidentes de condução, tais como
de pneus da mesma marca, tipo, «toques na guia», podem causar danos
dimensão e estrutura. nos pneus e desregular o conjunto
dianteiro.
Um veículo sobrecarregado, longos
percursos em auto-estrada, particu-
larmente com muito calor, e condução
Manutenção dos pneus
freqüente em maus caminhos
Os pneus devem estar em bom estado
concorrem para a deterioração mais
e os sulcos devem apresentar-se com
rápida dos pneus e incidem na segu-
profundidade suficiente; os pneus
rança.
Quando houver a necessi- homologados pelos nossos Serviços
dade de substituí-los, deve- Técnicos incluem indicadores de
se montar em seu veículo desgaste 1 que são constituídos por
sempre um jogo de pneus da mesma ressaltos incorporados aos sulcos do
marca, tipo, dimensão e estrutura. pneu.
5.06
PNEUS (cont.)
Pressões de enchimento As pressões devem ser verificadas a frio: Substituição dos pneus
É importante respeitar as pressões de não leve em consideração as altas
enchimento (incluindo a do estepe). pressões que possam ser atingidas
Devem ser verificadas em média uma com altas temperaturas ou após um Substituição dos pneus
vez por mês e antes de cada viagem percurso efetuado à alta velocidade Para a sua segurança, esta
(consulte: «Pressão de enchimento (consulte: «Pressão de enchimento operação deve ser realizada
dos pneus», no início deste manual). dos pneus», no início deste manual). exclusivamente por um especialista.
Caso a verificação das pressões não
possa ser efetuada com os pneus frios, A substituição dos pneus originais
é necessário acrescentar às pressões indi- por outros de dimensões ou marca
cadas de 0,2 a 0,3 bar (3 a 5 psi). diferentes poderá:
-pôr em risco a conformidade do seu
Nunca diminua a pressão quando o pneu automóvel, relativamente à regu-
estiver quente. lamentação em vigor;
Pressões inadequadas -modificar o comportamento do
provocam desgaste carro;
prematuro e aquecimento -tornar a direção mais pesada;
anormal dos pneus, com todas as -aumentar o ruído dos pneus;
conseqüências que possam decorrer - modificar a instalação de correntes.
no plano da segurança:
- má aderência à estrada,
- risco de estouro ou de soltura da
carcaça.
Rodízio de rodas
A calibragem depende da carga e Esta prática não é aconselhada.
da velocidade. Por essa razão, é
necessário adaptar as pressões às Estepe
condições de utilização do veículo
Consulte: «Estepe» e «Troca de pneus»,
(consulte o parágrafo "Pressões de
no início deste capítulo.
enchimento dos pneus").
5.07
PNEUS (cont.)
Precauções de inverno • Pneus de «neve» ou «borracha
• Correntes térmica»
Por razões de segurança, é proibido Apesar de não serem comercia-
instalar correntes no eixo traseiro. lizados no Brasil, caso viaje para o
Qualquer montagem de pneus de exterior com seu veículo, é impor-
dimensões superiores às originais tante saber que existem pneus mais
impossibilita a utilização de eficientes para uso com neve ou
correntes. gelo. Em função de suas caracterí-
sticas, estes pneus não apresentam
o mesmo desempenho que os pneus
convencionais no asfalto.
5.08
FARÓIS DIANTEIROS: substituição de lâmpadas
Limpeza de faróis
Os faróis estão equipados com «lentes»
1 2 de plástico; para limpá-las utilize um
pano macio ou algodão.
Se isso não bastar, utilize um pano
macio (ou algodão) ligeiramente embe-
bido em água com sabão e, em seguida,
limpe com um pano macio ou algodão
A B úmidos.
Seque delicadamente com um pano
macio.
4
6 5 3 O emprego de produtos à base de
álcool é terminantemente proibido.
5.09
FARÓIS DIANTEIROS: regulagem e substituição de lâmpadas
Faróis adicionais
Se desejar equipar o veículo com faróis
de «neblina» ou de «longo alcance»,
consulte um Concessionário Renault.
Faróis de neblina 1
Substituição de uma lâmpada e regu-
lagem do farol:
Consulte um Concessionário Renault.
5.10
LUZES TRASEIRAS: substituição de lâmpadas
2 5
6
1
8
7
8 Luz de marcha à ré
Lâmpada P21 W.
5.11
LUZES TRASEIRAS E LATERAIS: substituição de lâmpadas (cont.)
3 3
1 1 2 2
Tipo de lâmpadas: W 5 W.
5.12
LUZES TRASEIRAS E LATERAIS: substituição de lâmpadas (cont.)
2 1
5.13
ILUMINAÇÃO INTERNA: substituição de lâmpadas
A 2 3
5.14
ILUMINAÇÃO INTERNA: substituição de lâmpadas (cont.)
4
3
5.15
CONTROLE REMOTO DE TRAVAMENTO DAS PORTAS: BATERIAS
1 3
2
5.16
FUSÍVEIS
Para identificar os fusíveis, consulte
a etiqueta 4 fixada na tampa (em detalhe
1 na página seguinte).
4
Não utilizar os espaços livres para
fusíveis. 3
2
3
BOM RUIM
5.17
FUSÍVEIS (cont.)
Identificação dos fusíveis (a presença ou não dos fusíveis depende do nível de equipamento do veículo).
Símbolo Equipamentos protegidos Símbolo Equipamentos protegidos Símbolo Equipamentos protegidos
5.19
BATERIA: avaria (cont.)
Partida do motor com a bateria Certifique-se de que não existe nenhum
de outro automóvel contato entre os cabos A e B e que o
4 cabo A (+) não está em contato com
Se, para pôr o motor em funcionamento, 1 nenhum elemento metálico do veículo
for necessária a energia de outra bateria,
que fornece energia.
proceda da seguinte forma:
B Dê a partida do motor normalmente.
Adquira cabos elétricos apropriados Assim que o motor começar a funcionar
junto a seu Concessionário Renault desligue os cabos A e B na ordem
ou, se já os tiver, certifique-se de que A inversa (4-3-2-1).
estejam em bom estado.
3
As duas baterias devem ter tensão 2
nominal semelhante: 12 V. A bateria
que fornece a energia deve ter uma
capacidade (ampére-hora, Ah) pelo
menos idêntica à da bateria
descarregada.
Fixe o cabo positivo (+) A ao borne
Uma bateria não deve ser alimentada (+) 1 da bateria descarregada e, em
se estiver gelada. seguida, ao borne (+) 2 da bateria que
Assegure-se de que não há nenhum fornece a energia.
contato entre os dois veículos (risco de Fixe o cabo negativo (–) B ao borne
curto-circuito, ao ligar os pólos (–) 3 da bateria que fornece energia
positivos) e de que a bateria e, em seguida, ao borne (–) 4 da bateria
descarregada está bem conectada. descarregada.
Desligue a ignição do seu veículo.
O motor do veículo que fornece a
energia deve estar trabalhando em
rotação moderada.
5.20
BATERIA: reciclagem obrigatória
Devolva a bateria usada ao
revendedor no ato da troca. Riscos do contato com a
Conforme resolução Conama 257/99 solução ácida e com o
de 30/06/99. chumbo:
A solução ácida e o chumbo
TODO CONSUMIDOR/USUÁRIO contidos na bateria se descartados
FINAL É OBRIGADO A DEVOLVER na natureza de forma incorreta
SUA BATERIA USADA A UM PONTO poderão contaminar o solo, o sub-
DE VENDA. NÃO A DESCARTE NO solo e as águas, bem como causar
LIXO. riscos à saúde do ser humano.
No caso de contato acidental com
OS PONTOS DE VENDA SÃO
os olhos ou com a pele, lavar imedia-
OBRIGADOS A ACEITAR A
tamente com água corrente e
DEVOLUÇÃO DE SUA BATERIA
procurar orientação médica.
USADA, BEM COMO A ARMAZENÁ-
LA EM LOCAL ADEQUADO E A
DEVOLVÊ-LA AO FABRICANTE PARA
RECICLAGEM. A reciclagem obrigatória também
se aplica para as pilhas do controle
remoto de abertura das portas.
5.21
PRÉ-EQUIPAMENTO RÁDIO
5.22
PRÉ-EQUIPAMENTO RÁDIO (cont.) ACESSÓRIOS
Montagem posterior de
acessórios elétricos e
eletrônicos
• As intervenções no circuito elétrico
do veículo serão realizadas
exclusivamente por um
Concessionário Renault, pois uma
ligação incorreta poderia provocar
4 a deterioração da instalação elétrica
e/ou dos componentes conectados
à instalação.
• Caso seja montado posteriormente
um equipamento elétrico, assegure-
se de que a instalação está bem
Alto-falante traseiro protegida por um fusível. Solicite
Retire a cobertura 4 e a esponja. informações sobre a capacidade e
a localização do fusível.
Montagem posterior de acessórios
não elétricos (rack de teto, ganchos
de reboque).
Os acessórios homologados pela
RENAULT foram concebidos com
base em rígidos critérios e estão
submetidos a um controle estrito;
poderão ser, portanto, utilizados
(principalmente os acessórios que
envolvem a segurança) com total
confiabilidade, por serem os mais
apropriados para seu veículo.
5.23
LIMPADOR DO PÁRA-BRISA: substituição das palhetas
Montagem
1 Para repor as palhetas do limpador
do pára-brisa, proceda no sentido
2 inverso ao da remoção. Certifique-se
do correto travamento da palheta. C
3
6
B 4
5
A
5.24
REBOQUE (em caso de avaria)
3
2
2 1
5.25
REBOQUE (em caso de avaria, cont.)
Reboque de um veículo com caixa
automática: particularidades A
Com o motor parado : a caixa de
velocidades deixa de ser lubrificada,
portanto, transporte o veículo sobre B
uma plataforma ou reboque-o com as
rodas dianteiras levantadas.
5.26
REBOQUE (engate de reboque)
A: 787 mm
5.27
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Se você seguiu regularmente o programa de manutenção Renault, o seu veículo não deverá apresentar problemas que o mantenham
imobilizado por muito tempo.
As orientações abaixo permitirão fazê-lo funcionar rapidamente, ainda que de forma provisória, até que seja possível levar
o veículo a um Concessionário Renault.
Ao acionar o motor de partida CAUSAS O QUE FAZER
• Nada acontece: os indicadores não Cabo da bateria desligado ou terminais Verifique o contato dos terminais:
se acendem e o motor não dá a partida. e bornes oxidados. raspe-os e limpe-os, se estiverem
oxidados, e reaperte-os.
• O motor dá a partida dificilmente com Má ignição: umidade no sistema de Seque os cabos das velas e da bobina.
tempo úmido ou após lavagem. ignição.
5.28
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)
Ao acionar o motor de partida CAUSAS O QUE FAZER
• O motor falha mas não dá a partida Antiarranque em funcionamento. Consulte o capítulo «Sistema
ou funciona dificilmente a frio. Antiarranque».
• Vibrações. Pneus com pressão incorreta, mal Verifique a pressão dos pneus. Se essa
calibrados ou danificados. não for a causa, consulte um
Concessionário Renault.
• Borbulhas no vaso de expansão. Avaria mecânica: junta de cabeçote Desligue o motor. Consulte um
queimada, bomba de água defeituosa. Concessionário Renault.
5.29
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)
Em estrada CAUSAS O QUE FAZER
• Fumaça branca anormal no escape. Avaria mecânica: junta de cabeçote Desligue o motor. Consulte um
deteriorada. Concessionário Renault.
• A marcha lenta é instável ou o motor Falta de compressão (velas, ignição, Consulte um Concessionário Renault.
se desliga. tomada de ar).
5.30
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)
Em estrada CAUSAS O QUE FAZER
• O motor se aquece. O indicador de Bomba de água: correia com folga ou Pare o veículo. Desligue o motor.
temperatura do líquido de arrefecimento partida. Consulte um Concessionário Renault.
acende-se (ou o ponteiro do indicador Avaria do ventilador.
situa-se na zona mais alta do marcador
de temperatura).
Radiador: No caso de falta de água significativa, não se esqueça de que nunca se deve acrescentar água fria se o
motor estiver quente. Os pequenos acréscimos devem ser feitos pelo vaso de expansão. Após qualquer intervenção
no veículo que tenha implicado no esvaziamento, mesmo que parcial, do sistema de arrefecimento, este deve ser
completado com mistura nova convenientemente dosada.
Lembramos que é imprescindível utilizar apenas produtos recomendados pelos nossos Serviços Técnicos.
5.31
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)
Sistema elétrico CAUSAS O QUE FAZER
- ligação à massa defeituosa (problema Identifique o fio de massa que está ligado
de aterramento). a uma parte metálica; raspe a ponta do
fio de massa e volte a ligá-lo
cuidadosamente.
5.32
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO (cont.)
Sistema elétrico CAUSAS O QUE FAZER
5.33
Capítulo 6: Características técnicas
6
7
A 8
9
1 93 10
2
3 11
4
5 12
13
B A
6.02
PLACAS DE IDENTIFICAÇÃO (cont.)
As informações contidas na placa do
fabricante e do motor devem constar
em todos os documentos onde o veículo
deva ser identificado.
B
1.6 l 16 V 1
2 3
Número de chassi C
2.0 l 16 V
6.03
DIMENSÕES (em metros)
4,169 1,719
Diâmetro de giro
Entre muros: 10,70
6.04
CARACTERÍSTICAS DOS MOTORES
Versões 1.6 l 16V 2.0 l 16 V
Tipo motor
K4M Hi-Flex K4M F4R
(indicado na placa do motor)
Diâmetro x Curso (mm x mm) 79,5 x 80,5 82,7 x 93
Potência - cv (ISO ABNT) / rpm 110 / 5750 (gasolina) 110 / 5 750 138 / 5 500
115 / 5750 (álcool)
Injeção Multiponto
Gasolina do tipo C sem
Tipo de Combustível chumbo e álcool etílico Gasolina do tipo C sem chumbo
hidratado carburante
(*) Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle da poluição sonora, para veículos automotores.
6.05
MASSAS (em kg)
Versões básicas (sem opcionais), sujeitas a variações no decorrer da série. Consulte o seu Concessionário Renault.
Todas as versões 1.6 l 16V 2.0 l 16V 2.0 l 16V 1.6 l 16V
(comercialização conforme o país) Automático Automático
Massa máxima autorizada com carga (massa bruta) 1 800 1 815 1 845 1 830
Massa máxima para reboque sem freio 660 680 695 675
Massa máxima para reboque com freio (*)
só com motorista 1 300 1 350 1 300 1 250
outros casos 1 000 1 050 1 000 950
Massa total admissível
( Massa máxima autorizada 2 750 2 800 2 800 2 750
com carga reboque)
Carga admitida no eixo do reboque 75
Carga admitida no bagageiro de teto 70
6.07
ÍNDICE ALFABÉTICO
A ABS (antibloqueio de rodas) ........................................ 2.10 C Características técnicas .................................................. 6.05
Acendedor de cigarros ............................................ 3.11 Cargas rebocáveis ........................................................... 6.06
Acessórios ............................................................ 5.23 Catalisador ............................................................ 1.47 - 2.04
Air bag .................................................................. 1.18 à 1.22 Chave de calota/roda .................................................... 5.04
Alarme de luzes acesas ................................ 1.04 - 1.41 Chaves .................................................................. 1.02 à 1.03
Alavanca de câmbio ............................................ 2.05 Cilindrada ....................................................................... 6.05
Alavanca de câmbio automático ......................... 2.11 à 2.13 Cintos de segurança .................................. 1.13 à 1.22 - 4.14
Alto-falantes ......................................................... 5.22 - 5.23 Cinzeiros ......................................................................... 3.13
Amaciamento ....................................................... 2.02 Controle remoto...............................................................................1.02
Anomalias de funcionamento ............................ 5.28 à 5.33 Climatização ........................................................ 3.06 à 3.07
Antiarranque ............................................. 1.08 à 1.09 - 2.03 Comandos painel de bordo ..................................... 1.27 à 1.28
Antipoluição ........................................................ 2.06 à 2.08 Combustível .......................................................... 1.47 - 6.05
Apoios de cabeça ................................................. 1.10 à 1.11 Compartimento de bagagens ............................... 3.23 à 3.24
Aquecimento-arejamento .................................... 3.04 à 3.05 Compartimento do motor .................................... 4.02 à 4.03
Ar-condicionado .................................................. 3.08 à 3.11 Computador de bordo ......................................... 1.34 à 1.36
Arranque do motor ........................... 2.02 - 2.04 - 5.20 Condução ............................................................. 2.06 à 2.08
Arrumação de objetos ............................... 3.18 à 3.20 - 3.23 Conselhos antipoluição e economia
Assistência de direção ......................................... 2.05 - 4.08 de combustível ................................................ 2.06 à 2.08
Assistência em frenagem de urgência ........................... 2.11 Contato de ignição .......................................................... 2.02
Avarias (avarias) ...................................................... 5.25 à 5.27
D Desembaçador elétrico .............................................. 1.45
B Bancos dianteiros............................................................ 1.12 Desembaçadores ............................................... 3.02 à 3.09
Bancos traseiros........................................................ 3.16 à 3.19 Diâmetro de giro ................................................. 6.04
Bateria ........................................................... 4.10 - 5.19 à 5.21 Difusores de ar .................................................... 3.04 - 3.05
Bolsa inflável ....................................................... 1.18 à 1.22 Dimensões ....................................................................... 6.04
Bomba da direção hidráulica ................................... 4.08 Direção hidráulica ................................................ 2.05 - 4.08
Buzina ............................................................................. 1.40
E Economia de combustível ....................................... 2.06 - 2.08
C Caixa de câmbio ................................................... 4.08 Elevação do veículo (substituição de roda).................... 5.05
Caixa de câmbio automática.................................... 2.12 à 2.14 Engate para reboque ............................................ 5.25 à 5.27
Calibragem ...................................................................... 0.04 Espelho de cortesia ........................................................ 3.13
Calota .......................................................................... 5.04 Espelhos retrovisores .......................................... 1.38 à 1.39
Capacidade tanque de combustível ............................... 1.47 Estepe ............................................................................. 5.02
Capô do motor ..................................................... 4.02 à 4.03 Extintor de incêndio ....................................................... 1.49
Características dos motores ........................................... 6.05
7.01
ÍNDICE ALFABÉTICO
F Faróis ................................................. 1.41 à 1.42 - 5.09 à 5.11 M Macaco ............................................................................ 5.03
Faróis de neblina ....................................... 1.42 - 5.10 à 5.11 Manivela ......................................................................... 5.03
Faróis (regulagem) ............................................... 1.43 à 1.44 Manutenção carroceria ........................................ 4.12 - 4.13
Filtro de ar ............................................................ 2.06 - 4.11 Manutenção guarnições interiores ............................... 4.14
Filtro de óleo de motor .................................................. 4.06 Manutenção mecânica ......................................... 4.02 à 4.11
Fluido de freios .............................................................. 4.10 Marcha à ré ......................................................................... 2.05
Freio de estacionamento ............................................... 2.05 Marcha lenta ....................................................................... 2.06
Fusíveis ................................................................. 5.17 - 5.18 Massas ............................................................................. 6.06
Meio ambiente ................................................................ 2.09
G Gasolina ................................................................ 1.47 - 6.05 Motor (características) ................................................... 6.05
H Hodômetro ........................................................... 1.29 à 1.31 Mudança de velocidades ......................................... 2.05 - 6.05
Hora ................................................................................ 1.37
Hi-Flex .........................................................1.47 - 1.48 - 6.05 N Níveis ....................................................................... 4.08 à 4.11
Nível de combustível .......................................... 1.29 à 1.31
I Identificação ......................................................... 6.02 - 6.03 Nível de óleo do motor ....................................... 4.04 à 4.05
Ignição ........................................................ 2.02 - 2.06 - 6.05
Iluminação externa ............................ 1.40 à 1.42 - 5.09 à 5.13 O Óleo do motor ...................................................... 4.04 à 4.07
Iluminação interna .................................... 3.12 - 5.14 à 5.15
Incidentes (problemas de funcionamento) ........ 5.28 à 5.33 P Painel de instrumentos ....................................... 1.29 à 1.33
Indicadores de controle ....................................... 1.29 à 1.33 Palhetas do limpador de vidros ................................... 5.24
Instalação do rádio .............................................. 5.22 à 5.23 Pára-sóis .......................................................................... 3.15
Particularidades (catalisador) ........................................ 2.04
J Jogo de ferramentas ................................................... 5.03 Partida do motor ...................................... 2.02 à 2.03
Peças de reposição ...................................................... 6.07
L Lâmpadas ............................................................. 5.09 à 5.15 Pintura (proteção) ................................................ 4.12 - 4.13
Lanternas .................................................... 1.41 - 5.09 - 5.11 Pintura (referência) ........................................................ 6.02
Lavador de vidros ................................................ 1.46 à 1.47 Pisca-alerta ...................................................................... 1.40
Lavagem carroceria e guarnições ..................... 4.12 à 4.14 Pisca-piscas ...................................... 1.40 - 5.09 - 5.11 - 5.13
Levantador de vidros .............................................. 3.14 à 3.15 Placa fabricante .............................................................. 6.02
Limitador de esforços integrados .................................. 1.18 Placa motor ..................................................................... 6.03
Limpador do pára-brisa ............................................... 1.46 Placas de identificação ........................................ 6.02 à 6.03
Líquido refrigeração do motor ........................................... 4.09 Pneus .................................................. 0.04 - 2.07 - 5.05 à 5.08
Luzes de freio ...................................................... 5.11 à 5.12 Porta-luvas ...................................................................... 3.18
Luzes de marcha à ré...................................................... 5.11 Porta-objetos ........................................................ 3.20 à 3.22
Luzes externas ................................ 1.40 à 1.42 - 5.09 à 5.13 Porta-pacotes .................................................................. 3.25
Luzes internas ........................................... 3.10 - 5.14 à 5.15 Portas .................................................................... 1.04 à 1.06
7.02
ÍNDICE ALFABÉTICO
Posto de condução ............................................ 1.27 - 1.28 T Travamento das portas ....................................... 1.02 à 1.06
Pressão pneus ................................................................. 0.04 Travamento automático das portas
Problemas de funcionamento ................................. 5.28 à 5.33 com o veículo em movimento ................................... 1.07
Triângulo de segurança .................................................. 5.03
Q Quadro de instrumentos ..................................... 1.29 à 1.33 Troca de marcha ............................................................. 2.05
Troca de óleo do motor ....................................... 4.06 à 4.07
R Radiador .......................................................................... 5.31 Troca de pneus ..................................................... 5.02 à 5.05
Rádio (montagem e equipamento) ......................... 5.22 à 5.23
Reboque (carga) .............................................................. 6.06 V Vareta de óleo motor .......................................... 4.04 à 4.05
Reboque (engate) ............................................................ 5.27 Velas ...................................................................... 2.06 - 6.05
Reboque (guincho) ............................................... 5.25 à 5.26 Ventilação – climatização .................................... 3.04 à 3.05
Refrigeração do motor .................................................... 4.09 Vidros ....................................................................... 3.12 à 3.13
Regulagem da posição de condução .............................. 1.12 Volante de direção (regulagem) ..................................... 1.39
Regulagem dos bancos ........................................ 1.10 à 1.12
Regulagem dos faróis ................................................... 1.43
Relógio ............................................................................ 1.37
Reservatório:
Bomba direção ............................................................ 4.08
Lavador de vidros ...................................................... 4.11
Líquido de refrigeração .............................................. 4.09
Fluido de freios .......................................................... 4.10
Partida a frio ............................................................. 1.47
Retrovisores ......................................................... 1.38 à 1.39
7.03
SAC - Serviço de Atendimento ao Cliente
RENAULT
0800.055.56.15
Ao ligar, tenha em mãos o documento do veículo.
e-mail: atendimento@renaultsac.com.br
Caixa Postal 17033, CEP 80051 - 980
RENAULT SAC
Assistance RENAULT
a a a a
2 a 6 , das 8hs as 18hs 2 a 6 , das 8hs as 18:30hs
Sábado, das 9hs as 15hs
CRIADOR DE AUTOMÓVEIS