Ministro de Estado da Educao e do Desporto: Paulo Renato Souza Secretrio Executivo: Luciano Oliva Patrcio Secretria de Educao Fundamental: Iara Glria Areias Prado Diretora do Departamento de Poltica da Educao Fundamental: Virgnia Zlia de Azevedo Rebeis Farha Coordenadora Geral de Apoio s Escolas Indgenas: Ivete Maria Barbosa Madeira Campos Equipe Tcnica: Deuscreide Gonalves Pereira, Deusalina Gomes Eiro, Andra Patrcia Barbosa de Carvalho, Cristiane de Souza Geraldo. Comit de Educao Escolar Indgena: Iara Glria Areias Prado-Presidente, Susana Martelleti Grillo Guimares, Meiriel de Abreu Sousa, Lus Donisete Benzi Grupioni, Slvio Coelho dos Santos, Aldir Santos de Paula, Rosely Maria de Souza Lacerda, J adir Neves da Silva, Darlene Yaminalo Taukane, Alice Oliveira Machado, Valmir J esi Cipriano, Algemiro da Silva, Nietta Lindemberg Monte, Bruna Franchetto, Terezinha de J esus Machado Maher, Nilmar Gavino Ruiz, Marivnia Leonor Furtado Ferreira, J lio Wiggers, lvaro Barros da Silveira, Gersen J os dos Santos Luciano e Walderclace Batista dos Santos. Publicao financiada pelo MEC - Ministrio da Educao e do Desporto, dentro do Programa de Promoo e divulgao de Materiais Didtico-pedaggicos sobre as Sociedades Indgenas, recomendada pelo Comit de Educao Escolar Indgena.
SECRETARIA DE ESTADO DA EDUCAO DE MINAS GERAIS SECRETARIO: J oo Bati sta dos Mares Guia 3 PROGRAMA DE IMPLANTAO DAS ESCOLAS INDGENAS DE MINAS GERAIS Convnio SEE MG, UFMG, FUNA1, IEF. COORDENADORA: Mrcia Maria Spyer Resende COORDENAO EDITORIAL: Mari a I ns de A l mei da PROJ ETO GRFICO E EDITORAO ELETRNICA: Vitor Ri bei ro Maur ci o Gonti jo FOTO: J os I srael Abrantes CAPA: A rari by Patax ( A ntni o A. Si l va) ILUSTRAES: Arariby Patax(Antonio A. Silva) Manguad Patax (Valmores Conceio Silva) Parque Estadual do Ri o Doce - MG - 1997 ANGTHICHAY ARARIBY JASSAN MANGUAD KANTYO III O POVO PATAX e SUA HISTRIA n d i c e Apresentao .........................................................................................9 Meu povo era livre ...................................................................... 11 O casamento tradicional ........................................................................13 A me da lua e o Bacurau ..............................................................14 O povo Patax e a lua ................................................................16 Histria da caada ...........................................................................19 Hamy, a protetora dos animais ..........................................................20 A coruja e o homem teimoso ...............................................................21 O Camunder ....................................................................................23 A lua ...................................................................................................25 Os segredos da mata ...................................................................27 Massacre de 1951 ........................................................................28 Como o povo Patax chegou em MG e como vive ...............................32 Minha vida na aldeia ................................................................34 O cotidiano da mulher Patax .....................................................36 O cotidiano do homem Patax .......................................................37 Histria da minha aldeia ........................................................38 O direito e a liberdade da criana ...........................................39 O alimento principal do povo Patax .........................................40 Os artesanatos ................................................................................41 Pescaria com o Mau .................................................................42 O indio Patax solidrio ....................................................43 Sou ndi o e tenho orgulho de ser ndio .......................44
Apr es ent ao Este livro foi um trabalho escrito e desenhado com muito amor e carinho por ns, professores indgenas Patax. Pela primeira vez, ns, Patax, tivemos esse espao para contarmos um pouco da nossa histria. O nosso objetivo construir um currculo diferenciado para nossas escolas, com nossas prprias reflexes e informaes do nosso passado e futuro. Esperamos que este livro possa voltar para nossas escolas, e que tambm possa contribuir com outras escolas no indgenas, para o conhecimento da verdadeira histria no pas. Agradecemos aos nossos mestres e coordenadores do Curso de formao de Professores Indgenas, pelo carinho, esforo e dedicao que tiveram conosco at o presente momento. Acreditamos que vamos ter um timo acompanhamento at o final dos nossos trabalhos. Ao Dr. Clio do Vale, agradecemos pelo apoio que nos deu para que o nosso curso fosse realizado em um lugar to maravilhoso, o Parque Estadual do Rio Doce. Agradecemos tambm FUNAI, SEE, UFMG, IEF pelo carinho, apoio e acompanhamento que nos prestaram at agora. A todos os nossos sinceros agradecimentos. Antnio Arago Silva - Arareby Salvino dos Santos Braz - Kantyo Valmores Conceio da Silva - Manguad Vanusa Braz da Conceio - Angthichay Sarah dos Santos Braz - J assan
Meu povo era livre Antigamente, ns, Patax, vivamos exclusivamente da caa, da pesca e de frutas da floresta. A caada e a pescaria eram realizadas com suas prprias armas e armadilhas. O arco e flecha, a borduna, a lana, o mundu, o kis, o fojo e muitas outras que nosso povo fazia. Ns, Patax, no conhecamos armas dos brancos, como machado, faco, foice, enxada, faca e armas de fogo. Antigamente, tinha muitas farturas, nosso povo no passava fome e nem sede. Hoje, tem dia que o ndio passa muita fome, pois a fartura que tinha antigamente, hoje acabou tudo. Antigamente, meu povo no vestia roupa do branco, tinha sua prpria roupa. Hoje, vestimos as roupas que so fabricadas nas fbricas das cidades, usamos relgios e sapatos. Hoje, ns estudamos pra defender os nossos direitos e encarar o mundo l fora. Hoje, ns somos a minoria, mas, antigamente, ramos a maioria e vivamos felizes nessa terra. Ns, Patax, somos fortes e guerreiros, como as outras naes indgenas que vivem por a, em outros estados. Kantyo Patax
O Ca s a me n t o Tr adi c i onal Eu vou contar para vocs como o namoro e o casamento do povo Patax. Quando um rapaz e uma moa Patax comeam a se gostar, um dos dois toma a iniciativa, jogando em direo ao outro uma pedrinha bem de mansinho, sem que ningum possa perceber. Naquele momento, os dois trocam olhares e sorrisos. A partir da, comeam, ou melhor, passam a se jogar pedrinhas e a se encontrar s escondidas. Quando querem se casar, o rapaz joga na moa, na jovem ndia, uma flor. Se ela pegar a flor, porque aceita se casar com o rapaz, mas, se ela no pegar, porque no aceita o casamento. Depois que a moa pegar a flor, eles vo conversar com os pais e os caciques. A partir desta conversa, toda a comunidade fica sabendo que vai haver casamento na aldeia. Desse dia em diante, os pais comeam a se preparar para a cerimnia matrimonial de seus filhos. O noivo comea a preparar sua casa e seu roado e, diariamente, pega uma pedra com o peso equivalente ao da noiva. No dia do casamento, os pais dos noivos, juntamente com os caciques, marcam o lugar de onde o noivo comear a carregar a pedra. O rapaz carrega a pedra at o local onde ser realizado o casamento. Chegando l, ele pe a pedra no cho e, ali mesmo, os noivos trocam de cocar e, naquele momento, realizada a cerimnia. Depois da realizao do casamento, todos os membros da comunidade vo para a casa dos noivos beber cauim e festejar at o raiar do novo dia. Geralmente, os Patax se casam bem novos, entre doze e treze anos, mas hoje isto j est mudando e esto se casando entre os quatorze, dezesseis e at os dezoito anos. A M e - d a - L u a e o B a c u r a u O Bacurau era um rapaz caipira e muito tmido, gostava muito de caar noite. Um dia, andando pela floresta, encontrou uma moa muito bonita, a Me-da-Lua. I ni ci ou-se um dilogo entre ambos, e conversa vai, conversa vem, ele disse para ela: Voc quer casar comigo? Quero sim. Respondeu a Me-da- Lua Pois vamos arrumar. Com trinta dias, ns casamos. Tudo bem. Disse a moa. Por ser um rapaz pobre, teve que tomar um terno emprestado para o casamento. Pediu uma pena emprestada de cada pssaro e, trinta dias aps, estava tudo pronto para o casamento. O Bacurau convidou o veado para fazer o casamento e todos os outros bichos para a festa que seria realizada. O veado declarou-os casados e disse: Agora podemos ir para o j antar e logo mais danaremos um forr. Quando estavam todos assentados mesa para o jantar, o macaco, muito gracioso, conto-lhes uma piada e todos riram muito. A Me-da-Lua abriu uma boca to grande para rir, que o noivo Bacurau ficou assombrado e fugiu para a floresta. A noiva, percebendo que o noivo no voltaria mais, resolveu partir para a sua velha morada, onde at hoje canta: J oo foi, foi, foi, foi... E ele constantemente responde: Amanh eu vou, amanh eu vou... Como no devolveu o terno que tomou emprestado aos outros pssaros, no pode mais sair de dia.
O Povo P a t a x e a Lua Lua para o povo Patax uma ndia velha que tem muita fora e sabedoria para nos ensinar. A lua nos ensina o tempo certo de plantar. A lua nos ensina o tempo certo de caar. A lua nos ensina o tempo certo de pescar. A lua tem fora para fazer as crianas andarem e nascerem os dentes. A lua clareia as noites escuras da floresta. A lua clareia os caminhos quando vamos caar. A lua nos defende de cobra durante a noite. Nas noites de lua ns fazemos festas. Nas noites de lua as estrelas caminham sem saber para onde elas vo. Nas noites de lua ns olhamos o cu. Nas noites de lua ns dormimos mais tarde. Nas noites de lua os ndios mais velhos contam: Histria de ona Histria de caititu Histria de me-da-lua Histria de saru Histria de cobra Histria de esprito mal da floresta Histria de esprito bom da floresta Histria da alegria e da tristeza.
Histria da c a a d a Q u a n d o n s , P a t a x , no c o n h e c a mo s p a n e l a s de a l u m n i o , os n o s s o s a n t i g o s c o z i n h a v a m com p a n e l a s de b a r r o e f o l h a s de p a t i o b a . Um dia, ns fomos c a a r . C h e g a n d o na mata, c a a mo s dois dias e, l, ns c o z i n h a mo s na f o l h a da p a t i o b a . Meu pai p e g a v a d u a s p a c a s , c o r t a v a e c o l o c a v a tudo para c o z i n h a r na p a l h a da p a t i o b a . Qu a n d o e s t a v a c o z i n h a n d o , a g e n t e c o mi a com f a r i n h a de fub e a i n d a b e b i a o c a l d i n h o . Meu pai fez um j i r a u e n t r e d u a s r v o r e s . Ali dormamos um sono mu i t o g o s t o s o , be m no a l t o , e u ma f o g u e i r n h a bem e mb a i x o de ns. n o i t e , meu p a i c o n t a v a h i s t r i a de b i c h o - h o me m e de a s s o mb r a o . T i n h a q u e t e r c o r a g e m, p o r q u e o n d i o no pode ter medo para a n d a r na ma t a . Kantyo P atax
Hamy a Pr o t e t o r a dos A n i ma i s O ndio acredita e respeita muito a natureza. Por isso, os mais velhos recomendam muito quando vamos para a mata fazer alguma caada. Eles pedem para no ferir os animais e deixar ir embora, porque existe a protetora dos animais, que a Hamy. Hamy tambm nos proteje, mas fi ca muito aborrecida quando algum fere um dos seus animais, pois vai dar muito trabalho para ela. Hamy pode aparecer para as pessoas de vrias maneiras, isto diziam meus avs. Ela chega at a atrair as pessoas, no acertando de volta o caminho para casa, quando abusam de sua autoridade. Sua casa a floresta, por isso, precisamos tomar muito cuidado quando pisamos na mata para qualquer atividade. Certa poca, um parente foi ti rar palha de J ussara para emprensar massa de mandioca para fazer farinha. No sei o que aconteceu, que ele ficou preso na selva e foi parar no abrigo de Hamy. L, ele viu muitos animais feridos. Ela chamou e disse: Voc est vendo estes ani mai s feridos? So os ani mai s que voc e seus amigos ferem quando vo caar, por isso que eu l he trouxe aqui , para poder ver. Agora, v embora e nunca mais faa isso. Saiba como entrar na mata para fazer sua caada. Arareby Patax
A C o r u j a e o Homem Te i mo s o A coruja um pssaro bonito e muito calado. Porm, muito perigoso. Certo dia, um homem comeou a critic-la, atirar algumas pedras em sua direo e imitar o seu canto. E um de seus colegas disse: Olha, este pssaro perigoso! Porm ele respondeu: Essa coruja feia no de nada! Foi ento que a coruj a comeou a chamar suas companheiras e em pouco tempo apareceram muitas e muitas coruj as, atacando os homens, arrancando-l hes os olhos e os matando. Arareby Patax
O Ca mu n d e r O camunder era um bicho muito cabeludo, e alm de perigoso, tambm era assustador. Ele gostava de comer cri ana. Todas as noites ele aparecia. Quando chegava em uma casa, se tivesse criana, ele a devorava e depois ia embora. Um certo dia, ele chegou em uma casa e um ndio sbio, conhecedor dos segredos da mata, ao perceber a presena do monstro, pegou seu arco e flecha e, escondido, ficou tocaiando o bicho. Pois, at ento, ningum havia descoberto onde era que ficava sua boca. De repente, o bicho arrepiou os cabelos e j ia engolindo uma criana. No momento em que ele arrepiou os seus cabelos, o ndio velho, pela primeira vez, viu a sua boca, que ficava nas proximidades do umbigo. De imediato, lanou sobre o umbigo do monstro uma flecha. O bicho, sem muita demora, tombou no cho, dando um estrondoso e assustador grito. Daquele dia em diante, acabou o camunder, mas, apesar de estar morto, at hoj e existe assombrao desse bicho perigoso.
A Lua Minha me tem devoo com a lua. Toda vez que a lua nova, ela faz oraes. Ela me contou que a lua livra de dor de dente, de m gente e de todos os perigos da mata. Eu respeito e amo muito a lua porque ela uma ndia velha e traz consigo grandes sabedorias. Kantyo Patax
Os Segredos da Mata Um ndio Patax muito caador, daqueles que realmente gostam de sentir o cheiro forte de folhas secas e verdes, caava todos os di as com um cachorro. Suas armas eram simples, faco, enxado e pul tui (arco e fl exa). Certa manh, chamou seu cachorro, armou-se e comeou a sua rotineira caada. Andou mais ou menos 500 metros e o cachorro encovou uma caa. O ndio correu e, quando estava se aproximando, o cachorro saiu em outra direo. Quando, de repente, ouviu o cachorro chamando, encovando novamente, outra vez seguiu em direo aos latidos e, mais uma vez, o cachorro mudou de direo. J era bem tardinha, quando o cachorro encovou uma caa em um buraco e o ndio se ps a cavar o buraco, onde se encontrava o bicho. Repentinamente, surgiram duas cobras pico-de-jaca. O susto foi tanto que, num piscar de olhos, j estavam longe daquele maldito lugar. Com tanto aborrecimento, chamou o cachorro, mas este estava abobalhado e o ndio sentiu alguma coisa no ar. Porm no se preocupou com aquela atitude. Olhando em volta, percebeu que perdera o caminho. Vai aqui e al i , o ndio lembrou que o remdio para o Hamy era a patioba. Nesse instante, encontrou o caminho e retornou para casa. Lamentando muito, veio embora. Kachib, porm, encontrou mais adiante um tei, matou o bicho e disse: No almocei, mas jantarei carne fresca...
Ma s s a c r e de 195 1 Eu vou contar o que aconteceu na minha aldeia no ano de 1951. J fazia muito tempo que os caciques estavam lutando para conquistarem nossas terras. Um certo dia, dois civilizados chegaram em nossa aldeia, passando por gente civilizada do governo, e conseguiram conquistar a credibilidade dos ndios. Em seguida, convidaram um grupo de ndios para visitarem o lugarejo chamado Corumbau. Ali, os forasteiros passaram por marcadores de terras. Na realidade, a inteno deles era assaltar o lugar e colocar toda a culpa nos ndios. Aps esta confuso, os Patax foram vistos como maus elementos e a al dei a transformou-se em campo de guerra e massacre dos ndios. Numa noite, os pol i ci ai s de vrios municpios se juntaram e cercaram a aldeia, colocaram fogo nas casas, atiraram nos ndios que fugiam apavorados. Outros no ti nham nem chance de fugir, morriam al i mesmo. Os poucos ndios que conseguiram fugir, para sobreviver, tiveram que trabalhar como escravos nas fazendas. Um Patax, que conseguiu resi sti r a tudo isso, disse: ndio perdeu o seu valor, no tem mais respeito, no tem mais as suas terras, no tem mais espao para falar a verdade e nem para contar sua histria. O tempo foi passando, os ndios foram se organizando, at que conseguiram ficar fortes novamente, para continuar lutando por suas terras. Os fazendeiros e os policiais, com medo de perderem o trabalho escravo dos ndios, ameaaram mat-los, se retornassem aldeia.
Mesmo com grandes dificuldades, os ndios enfrentaram, para morrer ou viver. Os caciques realizaram vrias viagens a Braslia, mas, infelizmente, no conseguiram as terras. Mesmo assim, faziam suas roas. Mas, para infelicidade e desespero dos agricultores indgenas, os policiais vinham e destruam todas as plantaes e ameaavam os ndios. S que eles eram fortes e no desistiam da luta. Essa triste situao do povo Patax teve uma longa durao. Um certo dia, felizmente, surgiu a demarcao de um pedao de terra. Hoje, existe Patax em dois estados brasileiros, Minas e Bahia, e estes continuam lutando pelos seus direitos de ser ndios, poder contar a sua histria e viver com dignidade. Angthichay Patax
Como os Patax chegaram em Minas Gerais e como vivem Ns, Patax de Minas Gerais, viemos da Bahia. Foi l que h muitos anos atrs viveram os nossos ancestrais. O povo Patax habitou quase toda a regio do extremo sul da Bahia, por muitos anos. Hoje, ainda existem muitos Patax nas terras baianas, mas, infelizmente, eles no vivem fel i zes, pois, a cada di a que passa, o homem branco vai ocupando o territrio indgena. A pequena comunidade de ndios Patax, que atualmente reside no Posto ndigena Guarani, municpio de Carmsia, so aproximadamente 220 indios, incluindo alguns Krenak. Os Patax, que aqui residem, vieram para c divididos em pequenos grupos. O objetivo do povo Patax em Minas Gerais era encontrar um meio de sobrevivncia, pois, na Bahia, as terras j estavam poucas. Os ndios da nao Patax foram os primeiros nativos a terem o contato com os portugueses. Estes, por sua vez, conquistaram a amizade dos indgenas e, aproveitando da ingenuidade dos mesmos, tentaram impor-lhes culturas europias, lingua, religio, costumes, hbitos alimentares e outros. Devido aos vrios massacres que os nossos ancestrais sofreram, perdemos quase toda nossa cultura. Fomos proibidos de falar a nossa lngua primitiva, de fazer nossos rituais religiosos e at mesmo de falar quem ramos. Hoje, ns, Patax, no habitamos em casas cobertas de palha. Na regio que vivemos, o cl i ma frio, faz sentir a neces- sidade de morar em casa de homem branco.
a casa do homem branco no a casa do nosso sonho, mas, dentro dela, nos sentimos seguros e protegidos do frio e dos insetos. Apesar dos cinco longos sculos de opresso, o povo Patax forte e resistente. Pra nossa felicidade, com muito sacrifcio, preservamos alguns costumes, como as brincadeiras, as danas, os cantos e hbitos alimentares. As danas, as brincadeiras e os cantos, geralmente, so realizados na casa de religio, porque esta uma casa diferente da do branco. Antigamente, na terra, s existiam as naes indgenas, os pssaros, os animais, as matas, os rios e as pedras. Por isso que o povo Patax vivia livre, assim como os pssaros que voam tranqilamente e, parados no ar, respiram e contemplam a beleza que a natureza lhes oferece. Hoje, o povo Patax no tem mais liberdade. Antes do homem branco invadir as nossas terras, os nossos ancestrais viviam em perfeita harmonia e eram muito unidos. Devido s vrias culturas europias impostas ao nosso povo, no vivemos mais to unidos. Antigamente, tnhamos muita terra para plantar e rios para pescar, por isso, no passvamos necessidades. Ns no precisvamos comprar alimentos, pois a me terra nos dava de tudo, todos os dias. O ndio Patax tambm um grande conhecedor de valorosos conhecimentos. Um destes conhecimentos saber como trabalhar a terra. Ele planta, colhe, e no danifica o solo. O ndio Patax sabe muito preservar a natureza. Acima de tudo, ela sua prpria vida. Sem as matas, sem os rios, sem os pssaros e sem os animais, o ndio Patax jamais conseguiria sobreviver. Manguad Patax M i n h a vida na a l d e i a Na aldeia Patax, ns levantamos bem cedinho. As crianas, quando quatro e meia, j levantam para comer banana assada, peixe, mandioca. Antigamente, s 3:30, j tinha fogo aceso. Fazamos jirau em cima, onde dormamos, e fogo em baixo. Quando no dormamos em jirau, era em esteiras, na beira do fogo. Depois de comer, as crianas vo para a escola, e os pais para a roa, capinar nas culturas e assim continuar trabalhando. O artesanato o nosso meio de sustento. A terra acidentada, com muitos morros, difcil de trabalhar. A gente planta mandioca, porque a gente gosta, e fazemos o cauim que guardamos num pote, para bebermos nos rituais sagrados e serve como remdio. Se o xixi estiver amarelo, clareia, faz o ndio ficar mais leve, mais potente, com mais energia. noite, na beira de uma fogueira, ou em suas casas, os pais contam histrias para as crianas. Elas podem fazer o que quiserem e difcil dar uma cipoada nelas. Os homens pegam os trabalhos mais pesados, pegam lenha na roa, capinam, ajudam as mulheres na cozinha, pegam as crianas, lavam roupa, varrem a casa, conversam mais com os meninos. E as meninas, mais com as mulheres. As mulheres trabalham na roa e as crianas tambm ajudam os pais, mais em trabalhos maneiros, como aprender a colher e a semear milho. A mulher tambm fia o tucum, que d fibra forte para fazer colar e rede. A mulher no faz lana, isto coisa de homem.
A casa era feita de marimb (capim tirado do brejo), oricana (palmeira tirada na mata), biriba (lasca de madeira) ou pat, e fazia uma esteira grande (teto da casa) sem cmodos. A parede era feita de folha de chand e outros. Agora a casa de tijolo, telha e alvenaria. No era assim a casa que a gente queria, mas aqui frio e por isso agora assim. H ainda o risco de doenas; nem convm que seja diferente. A casa de religio do jeito dos antigos e temos algumas coisas sagradas. A pedra representa um esprito forte que traz fora. A floresta a nossa vida. O canto dos pssaros expressa isso, invocando os espritos bons para nos proteger durante o nosso dia-a-dia. A pedra uma boa unio de fam lia, nossa unio.
O c o t i d i a n o da mu l h e r P a t a x Vou contar um pouco do nosso di a-a-di a. Ns, mulheres, trabalhamos muito em casa. Acordamos cedo para fazer o caf, para o homem sai r para o trabalho, logo arrumamos a casa, lavamos vasilhas e roupas e, em seguida, fazemos o almoo. Tambm cuidamos das crianas e, muitas vezes, ajudamos os homens na roa. Depois do almoo, fazemos artesanatos, capinamos em volta da casa, varremos o terreiro, alimentamos as criaes ou vamos roa colher alimentos para o jantar. Cuidamos tambm das tarefas maneiras que o homem no tem tempo de fazer. J assan Patax
O c o t i d i a n o do h o me m P a t a x O homem j trabalha mais pesado do que ns, mulheres. Logo cedo, tomam o caf e, em seguida, vo para a roa plantar e capinar. noite, caam, buscam lenha no mato, fazem cercas, ajudam os companheiros na plantao de roa, pescam, fazem casas e artesanatos de madeira e tambm tm obrigao de cuidar bem da famlia. J assan Patax
Hi s t r i a da mi n h a a l d e i a Eu me chamo Siw, tenho dez anos, gosto muito da minha aldeia. Aqui temos muitas frutas, a floresta daqui muito linda, tem muita caa, pssaros, rvores, montanhas e muita gua. Um dia, eu e meu amigo fomos na floresta apanhar lenha, foi muito bom. L, vimos vrios tipos de animais como tucanos, jacus, maritacas e alguns macacos da noite. As matas mais bonitas daqui so a Mata da Cutia, a Mata da Ona e a Mata da Solidade. Eu conheo a Mata da Cutia e a da Ona. Meu pai, um dia, foi caar e matou um veado muito grande e, quando ele chegou em casa, foi uma grande festa. Minha me dividiu a carne com meus avs, tios e primos. Um outro dia, meu pai foi caar novamente e matou um jacu e um pica-pau grande. Aqui na minha aldeia assim, ns sempre comemos carne. Eu e os meus pais sempre fazemos artesanato, meu pai corta as madeirinhas para fazer o colar e minha me fura com espeto quente. Faz brincos de coquinhos e de penas, faz zara-batanas com taquarinhas e muitos outros artesanatos lindos. Essa a histria da minha aldeia que eu escrevi para contar para os meus parentes. Siw Patax (10 anos)
O di rei t o e a Liberdade da Criana A criana Patax tem liberdade para fazer o que quer, mas, tambm, tem o direito de respeitar suas culturas e costumes, para, quando crescer no esquecer. Cada famlia ensina criana seus costumes, a respeitar a tradio e os mais velhos, como fazer um recado e como cultivar a terra. As crianas maiores j sabem como plantar uma roa, fazer uma caa ou uma pescaria, danar e pintar, fazer o artesanato e cuidar do irmozinho. Elas tm o direito de ajudar os pais, cultivar os costumes, aprender a danar, pintar, tecer o artesanato, falar a lngua indgena, estudar. Tm liberdade para brincar, tomar banho nas cachoeiras, ir nas casas dos primos, jogar bola, caar ou pescar com o pai. Nossas crianas so muito saudveis porque vivem como querem na terra, sabendo como trat-la e us-la. J assan Patax O A l i m e n t o p r i n c i p a l do povo P a t a x A mandioca muito importante para ns. Dela fazemos a farinha para a alimentao do nosso dia-a-dia, o beiju, a tapioca e o caium, que uma bebida muito apreciada nos dias de cerimnias e festas religiosas.
Os Ar t e s a n a t o s EM fao todos os tipos de artesanato, fao brincos de coquinho de tucum, fao brincos de pena de papagaio e de periquitos. Tambm fao brincos de uma madeira que se chama brana. Com a madeira do angico vinhtico e arruda, eu fao gamelas, colheres, pilo e colares. Com as madeiras e sementinhas da mata, posso tentar mau e com dentes de caititu, sarigu, paca, macaco e outras caas. Eu gosto muito de fazer artesanato, porque a minha arte e faz parte da minha cultura. Aqui na aldeia assim, todos fazem o artesanato. K antyo Patax 41 Pe s c a r i a com o Mau Vou contar como realizada a pescaria com o Mau. A gente chama alguns companheiros, pega muitas folhas do mau e vai para a praia. Chegando l, bate dentro d'gua e no pode conversar durante a pescaria. Em pouco tempo, os peixes vo se juntando e, quando a gente v que tem muitos peixes, que d pra di vi di r para todos os parentes, a t na hora de ir. A pescaria com o mau muito boa e eu gosto de fazer, porque mais fcil e o jeito do meu povo pescar.
O Indio P a t a x s o l i d r i o Todos os dias, depois do nosso trabalho dirio, ns gostamos de visitar os nossos parentes. Assim, ficamos sabendo o que est acontecendo entre as nossas famlias. Quando ns matamos uma caa ou quando temos outras comidas dentro de casa, ns dividimos com nossos pais, irmos e filhos. Aqui ningum come sozinho, todos dividem uns com os outros o que tem. Aqui no existe tristeza, muita alegria, cantos, trabalhos e brincadeiras. Mas, quando a tristeza chega, ns fazemos jeito de mand-la ir embora. Afinal de contas, o ndio Patax sempre alegre. Kantyo Patax
SOM ndio e t e n h o o r g u l h o de s e r ndio Eu nasci ndio, e quero morrer sendo ndio. Eu sou ndio, porque sei danar o ritual do aw Eu sou ndio, porque sei contar a histria do meu povo. Eu sou ndio, porque nasci na aldeia. Eu sou ndio, porque o meu sistema de viver, de pensar, de trabalhar e de olhar o mundo diferente do homem branco. Eu sou ndio, porque sempre penso o bem para o meu povo e todas as naes indgenas. Eu sou ndio, Patax, sou brasileiro, sou caador, pescador, agricultor, arteso e poeta, enfim, sou um lutador que sempre procura a paz. Sou ndio, porque sou unido com meus parentes e todos aqueles que se aproximam de mim. Sou ndio, e tenho orgulho de ser ndio. Kantio Patax
O ndio pisa na terra com carinho. Pisa onde no tem espinho, conhece as pedras do caminho. Conhece seu amigo e seu vizinho. Quem sou eu? Sou um ser da natureza. Pra defender o meu povo, me transformo em: pedra, fogo e fumaa, trovo e tempestade, montanhas bem altas, espinho de tucum, rios e oceanos, peixe nadador, flecha certeira que mata sem dor. Por favor, no vai embora, no se espante de mim, porque vivo em todos os lugares, desta natureza sem fim. 45 Kantio Patax
Al, al, Xacriab, Maxakali Tupiniquim, Krenak, Guarani, (bis) Qualquer dia estarei l para cantar e vou levar tudo que sei para ensinar. Eu resolvi tomar uma deciso aqui parado eu no vou ficar mais no. Vou conhecer todas aldeias do Brasil e vou cantar para toda a nao. Vou caminhando meu caminho por a at quando a saudade no chegar. Mas quando eu perceber que ela vem volto correndo para junto do meu bem. Cano de Kantyo Patax dedicada ao Curso de Formao de Professores