Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Nazareth Panorama
Nazareth Panorama
Resumo
O texto constri-se como uma viso panormica das literaturas africanas de lngua
portuguesa e procura ressaltar alguns momentos significativos dos projetos literrios de
cada pas bem como caractersticas marcantes de alguns de seus notveis escritores.
Palavras-chave: Literaturas africanas de lngua portuguesa; Projetos literrios; Literatura
e identidade nacional.
- Este texto foi elaborado a partir de pesquisas desenvolvidas pela autora, com financiamento do CNPq.
uma lngua europia, era um homem-de-dois-mundos, e a sua escrita, de forma mais intensa
ou no, registrava a tenso nascida da utilizao da lngua portuguesa em realidades bastante
complexas. Ao produzir literatura, os escritores forosamente transitavam pelos dois espaos,
pois assumiam as heranas oriundas de movimentos e correntes literrias da Europa e das
Amricas e as manifestaes advindas do contato com as lnguas locais. Esse embate que se
realizou no campo da linguagem literria foi o impulso gerador de projetos literrios
caractersticos dos cinco pases africanos que assumiram o portugus como lngua oficial.
Manuel Ferreira (1989b) discute a emergncia da literatura (sobretudo da poesia) nos
espaos africanos colonizados pelos portugueses, propondo a observao de quatro
momentos. No primeiro, destaca o terico que o escritor est em estado quase absoluto de
alienao. Os seus textos poderiam ter sido produzidos em qualquer outra parte do mundo: o
momento da alienao cultural. Ao segundo momento corresponde a fase em que o escritor
manifesta a percepo da realidade. O seu discurso revela influncia do meio, bem como os
primeiros sinais de sentimento nacional: a dor de ser negro, o negrismo e o indigenismo. O
terceiro momento aquele em que o escritor adquire a conscincia de colonizado. A prtica
literria enraza-se no meio sociocultural e geogrfico: o momento da desalienao e do
discurso da revolta. O quarto momento corresponde fase histrica da independncia
nacional, quando se d a reconstituio da individualidade plena do escritor africano: o
momento da produo do texto em liberdade, da criatividade e do aparecimento de outros
temas, como o do mestio, o da identificao com frica, o do orgulho conquistado.
Segundo Manuel Ferreira (1989b), o entendimento da literatura africana passa pela
compreenso da perspectiva dinmica que orienta a produo literria, que faz com que esses
momentos no sejam rgidos nem inflexveis e permite que um escritor, muitas vezes,
atravesse dois ou trs deles: no espao ontolgico e de criatividade potica do escritor
movem-se valores do colonizador que so dados adquiridos, funcionam valores culturais de
origem e h sempre a conscincia de valores que se perderam e que necessrio ressuscitar.
Numa perspectiva mais historicista, Patrick Chabal (1994) refere-se ao relacionamento
do escritor africano com a oralidade e prope quatro fases abrangentes das literaturas
africanas de lngua portuguesa. A primeira denominada assimilao, e nela se incluem os
escritores africanos que produzem textos literrios imitando, sobretudo, modelos de escrita
europeus. A segunda fase a da resistncia. Nessa fase o escritor africano assume a
responsabilidade de construtor, arauto e defensor da cultura africana. a fase do rompimento
com os moldes europeus e da conscientizao definitiva do valor do homem africano. Essa
fase coincide com a conscientizao da africanidade, sob a influncia da negritude de Aim
Csaire, Lon Damas e Lopold Senghor. A terceira fase das literaturas africanas de lngua
portuguesa coincide com o tempo da afirmao do escritor africano como tal e, segundo o
terico, verifica-se depois da independncia. Nela o escritor procura marcar o seu lugar na
sociedade e definir a sua posio nas sociedades ps-coloniais em que vive. A quarta fase, da
atualidade, a da consolidao do trabalho que se fez em termos literrios, momento em que
os escritores procuram traar os novos rumos para o futuro da literatura dentro das
coordenadas de cada pas, ao mesmo tempo em que se esforam por garantir, para essas
literaturas nacionais, o lugar que lhes compete no corpus literrio universal.
Se quisermos ter uma viso de conjunto das literaturas africanas de lngua portuguesa,
torna-se necessrio considerar essas fases da produo do texto mas tambm os grandes
momentos de ruptura com os cdigos estabelecidos. A crtica e os historiadores concordam
que os fundamentos desses momentos caracterizam-se pelo surgimento de movimentos
literrios significativos ou de obras importantes para o desenvolvimento das literaturas, entre
os quais podem ser citados:
a) em Cabo Verde, a publicao da revista Claridade (1936-1960);
b) em So Tom e Prncipe, a publicao do livro de poemas Ilha de nome santo (1942), de
Francisco Jos Tenreiro;
c) em Angola, o movimento Vamos descobrir Angola (1948) e a publicao da revista
Mensagem (1951-1952);
d) em Moambique, a publicao da revista Msaho (1952);
e) na Guin-Bissau, a publicao da antologia Mantenhas para quem luta! (1977), pelo
Conselho Nacional de Cultura.
A esses momentos importante acrescentar outros que abarquem, tambm, a narrativa
e a produo mais recente dos diferentes pases, em prosa e poesia. o que pretende fazer
este estudo panormico, assumindo os aspectos mais importantes das diferentes literaturas
africanas escritas em portugus.
Para isso, considera-se que o estudo da produo potica dos escritores africanos pode
ser feito mediante uma abordagem diacrnica das literaturas a que pertencem, o qual observe:
as dificuldades do sujeito potico de se encontrar com seu universo africano; o fato de que
grande parte da produo literria reflete a busca da identidade cultural e a tomada progressiva
de uma conscincia nacional; o fato de que sempre possvel detectar, nos autores, o
momento potico da luta, que se configura num discurso de resistncia e de reivindicao por
mudanas; as mudanas que encaminham para um processo de releitura constante que liga o
presente e o passado na construo de uma frica que se renova continuamente.
Cabo Verde
Os poetas dessa fase eram homens comuns que caminhavam de mos dadas com o
povo e tinham os ps fincados na terra. Cabo Verde passou a ser o espao e o ambiente onde
as rvores morrem de sede, os homens, de fome, e a esperana nunca morre. O mar passou a
ser a estrada da libertao e da saudade, e o marulhar das vagas, a tentao constante, a
lembrana permanente do desespero de querer partir e de ter de ficar. A terra, a terra mrtir,
tornou-se a Mam que alimenta os filhos; que no morreu, mas jaz adormecida numa migalha
de terra no meio do mar. A voz do poeta, agora, a voz da prpria terra, do prprio povo, da
prpria realidade cabo-verdiana.
O grande passo para a virada da temtica da literatura produzida em Cabo Verde foi
dado em 1936, na Ilha de S. Vicente, por um grupo de intelectuais, que lanou a revista
Claridade. Os intelectuais que possibilitaram a publicao da revista foram, principalmente,
Baltasar Lopes (autor do romance Chiquinho 1947), Manuel Lopes (autor do romance Os
flagelados do vento leste 1960) e Jorge Barbosa (poeta renomado, autor de Arquiplago
1935, Ambiente 1941, Caderno de um ilhu 1956, e Poesia indita e dispersa edio
pstuma, 1993).
Podem ser indicadas como presenas literrias fortes no movimento dos claridosos,
principalmente nos primeiros anos, a revista portuguesa Presena, de Coimbra, que publicou
vrios poemas de Jorge Barbosa e tinha uma boa recepo entre os intelectuais caboverdianos, e a literatura brasileira, principalmente os romances neo-realistas da segunda fase
do modernismo: Menino do engenho e Bang, de Jos Lins do Rego, Jubiab e Mar morto,
de Jorge Amado, e romances de Graciliano Ramos, de Raquel de Queiroz e de Marques
Rebelo. A poesia de Manuel Bandeira foi um alumbramento para os intelectuais caboverdianos, que tambm destacaram Jorge de Lima e Ribeiro Couto como descobertas
instigantes. Vejam-se os versos do poema Palavra profundamente, de Jorge Barbosa (1926,
p. 26), dedicado ao poema de mesmo nome de Manuel Bandeira:
[...]
Enquanto isso Manuel Bandeira vai passando
por ns no tempo
na sua alegria melanclica
na sua alegria de corao apertado
vai passando na sua
poesia profundamente.
Nos anos de 1936 e 1937 saram os trs primeiros nmeros da revista; os outros seis
foram publicados no perodo de 1947 a 1960.
Ano a ano
crnio a crnio
Rostos contornam
o olho da ilha
com poos de pedra
abertos
no olho da cabra
a obra de Orlanda Amarilis lana luzes sobre algumas questes frente s quais se coloca o
escritor contemporneo, como a necessidade de construir, com sua literatura, um mundo
novo, moderno, sobre as culturas que ele carrega dentro de si, ou, ainda, ao escrever, no se
fechar em guetos, esquecendo-se de que h um mundo alm da comunidade qual pertence
originariamente.
Embora tenha uma publicao literria reduzida Ilhu dos pssaros (1983), A casa
dos mastros (1989) e Cais-do-Sodr te Salamansa (1991) , Orlanda Amarilis importante
referncia na construo de narrativas curtas que procuram explorar questes significativas da
cultura cabo-verdiana, com destaque para as tenses que podem se resumir na temtica da
insularidade, vista como priso e, ao mesmo tempo, como liberdade, particularmente com
relao aos lugares por onde transitam as mulheres.
Em seu conjunto, a obra de Orlanda Amarilis aborda a questo do deslocamento entre
espaos diferentes, numa perspectiva tanto fsica quanto psicolgica. O conto Thonon-lesBains, que abre as narrativas que compem a coletnea Ilhu dos pssaros (AMARILIS,
1983), transcorre a partir do cruzamento de dois espaos distintos: o Ilhu dos Pssaros,
situado prximo Ilha de So Vicente, em Cabo Verde, e a cidade Thonon-les-Bains,
localizada ao sul da Frana, na fronteira com a Sua. O nome da cidade francesa d ttulo ao
conto. No entanto, a percepo da vida e o modo de ser do homem cabo-verdiano que so
retratados na narrativa. Assim, o sentido do conto deve ser depreendido da percepo que o
homem cabo-verdiano tem do significado de viver fora de seu pas sem abrir mo de suas
razes.
Pelo olhar atento do narrador (AMARILIS, 1983) conhecemos a intimidade de
NhAna, a mulher-me cujas relaes so delimitadas pelo comadrio e pela vizinhana, em
Cabo Verde, e pelas cartas de Gabriel e Piedade, que vm da Frana. NhAna uma das
mulheres-ss de Orlanda Amarilis, de que nos fala Maria Aparecida Santilli. Segundo a
autora, as personagens femininas de Orlanda Amarilis so aparas sociais que giram no
espao de suas Ilhas, recortadas dos homens pais, maridos ou parceiros cuja ausncia (ou
eventual presena) , no entanto, o eixo em torno de que se descreve a rbita de suas vidas
(SANTILLI, 1985, p. 107). De fato, em torno da expectativa do sucesso do enteado Gabriel,
na Frana, que giram as perspectivas de vida de NhAna. Enrodilhada em sonhos, NhAna
exila-se dos sete anos sem chuva, da falta de aposentadoria, da renda parca advinda das
encomendas dos rendeiros, da venda dos cachos de banana, todos eles signos da carncia que
governa sua existncia nas ilhas de Cabo Verde.
O exlio no sonho de NhAna ilustra o ser mulher-me que espera dentro de uma
tradio, cujos pontos de referncia delimitam a ao da mulher entre as panelas e os santos.
A espera de NhAna decorre entre as idas e vindas de Antoninho Coxinho para entrega das
cartas da Frana, as xicrinhas de caf tomadas com a comadre e as rezas na cantoneira do
outro lado da cama, onde uma Santa Terezinha e uma Nossa Senhora do Rosrio circundam
uma imagem dentro de um nicho feito de uma caixa de sapatos com um friso de floritas de
cera em volta, [que] mostrava uma face descada com dois vincos sobre os cantos dos lbios
(AMARILIS, 1983, p. 12).
De maneira semelhante, Piedade outra mulher-s cuja existncia gira em torno de
dois homens: o meio-irmo Gabriel e o namorado francs Jean. Exilada do espao de
referncia tradicional de NhAna, Piedade chamada ao mercado de trabalho da sociedade
francesa moderna. Porm no consegue exilar-se de uma outra tradio: a da represso
machista do homem que no lhe faculta a independncia emocional e a expresso de sua
individualidade. Seja na relao com Gabriel ou com Jean, pesa sobre Piedade a ideologia da
interveno do homem protetor, que lhe delimita as aes:
Jean era um bocado ciumento, tinha quarenta e dois anos, era separado de uma outra
mulher, mas era muito seu amigo. Trazia-lhe chocolates quando vinha namorar com
ela, tudo vista de Gabriel e dos seus amigos. Nunca ficava s com ele porque
Gabriel no deixava, sempre a espiar, at os dois amigos eram capazes de lhe ir
contar qualquer coisa mal feita ela viesse a fazer. (AMARILIS, 1983, p. 19).
So Tom e Prncipe
africano, esteja ele no continente ou perambulando pela Europa com o corao em frica.
Essa motivao perpassa o longo poema Corao em frica, de que faz parte a seguinte
estrofe:
Em sua poesia encontra-se um despertar para a cor, um dos passos importantes para a
conscincia nacional que a poesia africana tomou em determinada altura.
Alda do Esprito Santo tambm figura em todas as antologias de poesia africana. Sua
poesia tem a diferena racial e a explorao colonial como pano de fundo. Seu livro nosso o
solo sagrado da terra: poesia de protesto e luta (1978) caracteriza-se por uma grande dose de
combatividade e por uma grande profundidade lrica e descreve, com traos sensveis, a vida
dos habitantes de So Tom.
Outros poetas, como Tomaz Medeiros, Maria Manuela Margarido, Marcelo da Veiga e
Carlos do Esprito Santo, mantm uma linha de continuidade em que a temtica de fundo a
luta contra o colonialismo, a explorao dos negros nas plantaes, a conscincia da diferena
que a cor provoca e a alienao.
Na poca atual, destaca-se Conceio Lima, que tem poemas dispersos em vrias
revistas e antologias e publica poesia h quase duas dcadas. Seu livro tero da casa (2005)
apresenta uma produo potica de cunho mais reflexivo.
Angola
esto relacionados com algumas obras que delineiam as primeiras manifestaes significativas
do cenrio literrio angolano.
Nesse sentido, devem ser destacados, em primeiro lugar, Jos da Silva Maia Ferreira
(Luanda, Angola, 1827 Rio de Janeiro, Brasil, 1881) e seu livro Espontaneidades da minha
alma: s senhoras africanas (1849), considerado por alguns tericos como a primeira obra da
literatura angolana. H, no entanto, divergncias a esse respeito. O livro, uma coletnea de
poemas dedicados s senhoras africanas, foi realmente o primeiro a ser impresso em
Angola, logo aps a implantao da prensa no pas, mas seu autor, Maia Ferreira, no poderia
ser apontado como um precursor, j que a sua obra no teve repercusso em outras. A se
observar o que diz Carlos Ervedosa (1974, p. 21), Maia Ferreira um dos casos tpicos da
assimilao cultural que se registrava nos primrdios do sculo XIX. Talvez por isso possa
ser considerado, como querem alguns crticos, antecessor dos precursores.
Ressalte-se, na dcada de 80 do sculo XIX, a importncia da gerao do jornalismo
literrio. Os escritores-jornalistas dessa gerao pertenciam elite crioula, que detinha muito
poder entre os naturais da terra e os reinis, antes da fratura criada pelo colonialismo.
O escritor Alfredo Troni, portugus nascido em Coimbra, publicou, em 1882, no
Dirio da Manh, de Portugal, o folhetim Nga Mutri. A novela foi publicada em partes, no
perodo de junho a agosto de 1882, em Portugal e em Angola, mas sua primeira edio em
forma de livro s saiu em 1973. O romance Nga Mutri (Senhora Viva) uma narrativa de
cunho etnogrfico. Embora seja de fato considerado a primeira narrativa de motivao
angolana, pois retrata a ascenso de uma africana negra sociedade de Angola, no pode ser
visto como um texto precursor, pois no criou uma tendncia literria.
So considerados os precursores da moderna literatura angolana os escritores Antnio
de Assis Jnior, Castro Soromenho e Oscar Ribas. Antnio de Assis Jnior (Luanda, 1887
Lisboa, 1960) autor do romance O segredo da morta (1935), apontado pelo crtico angolano
Luiz Kandjimbo (1997) como o marco inicial da literatura angolana. A estudiosa brasileira
Rita Chaves (1999, p. 65) observa que o romance incorpora marcas do momento em que o
desenvolvimento socioeconmico provoca fortes mudanas culturais, mexendo no cotidiano
daquelas populaes fixadas em torno de Luanda e das localidades prximas, situadas nas
atuais provncias de Icolo e Bengo, Malange e Kuanza Norte. A temtica de O segredo da
morta foi, de certa forma, retomada por Castro Soromenho (Chinde, Zambzia, Moambique,
1919 So Paulo, Brasil, 1968), autor de Terra morta (1949), Viragem (1957) e A chaga
(publicado, postumamente, em 1970). Os livros de Soromenho so importantes pela descrio
de aspectos da vida angolana, regulada, na poca de sua produo, pela presena da
administrao colonial e pelos cdigos com que a Metrpole pensava eternizar o colonialismo
na frica. Conforme observa Inocncia Mata (2001, p. 53), os romances do escritor, por sua
temtica, podem ser considerados romances da colonizao, j que tm uma abrangncia
que ultrapassa o contexto angolano. Oscar Ribas (Luanda, 1909 Lisboa, 2004) foi ficcionista e
poeta e, embora no tenha tido formao etnogrfica formal, fez recolhas etnogrficas ou
etnografias que contriburam para o cunho documental do seu romance Uanga (Feitio),
publicado em Lisboa em 1950 ou 1951, e enriqueceram a obra Missosso, literatura
tradicional angolana, editada em trs volumes, em Luanda, nos anos de 1961, 1962 e 1964.
Por essa razo sua obra situa-se entre a pesquisa etnogrfica e a criao literria. No romance
Uanga, as contradies vividas pelo escritor como intelectual e pesquisador mostram-se de
forma bastante evidente tanto na fabulao romanesca quanto no modo como o autor interfere
na trama, permitindo ao leitor perceber a presena do pesquisador nas informaes de cunho
etnogrfico que costuram a histria. O escritor, embora tenha participado da revista
Mensagem, a Voz dos Naturais de Angola, porta-voz do Movimento dos Novos Intelectuais
de Angola, no assumiu inteiramente a proposta revolucionria do movimento.
Em 1948, estudantes e intelectuais angolanos negros, brancos e mestios lanaram,
em Luanda, o brado Vamos descobrir Angola, que tinha como objetivos romper com o
tradicionalismo cultural imposto pelo colonialismo; debruar-se sobre Angola e sua cultura,
suas gentes e seus problemas; atentar para as aspiraes populares, fortalecendo as relaes
entre literatura e sociedade; conhecer profundamente o mundo angolano de que eles faziam
parte mas que no figurara nos contedos escolares aos quais tiveram acesso. Tal propsito
fica claro nas palavras de Carlos Ervedosa (1974, p. 107), quando diz que o vermelho
revolucionrio das papoilas dos trigais europeus encontraram-no, os poetas angolanos, nas
ptalas de fogo das accias, e a cantada singeleza das violetas, na humildade dos beijos-demulata que crescem pelos baldios ao acaso.
Alm da insatisfao natural com as aes e o controle impostos pela censura, a inspirao
maior do movimento era dada pelo modernismo brasileiro, que estimulava os poetas a buscar
uma poesia genuinamente nacional, como sugere o poema de Maurcio Gomes (1988, p. 85):
que s poesia se sugere, s tem expresso, s tem fora, s arte em forma de palavra, se
simultaneamente retm e transcende a palavra. Em sua poesia encontramos a experincia do
ser humano que procura sempre a perfeio e o desejo de retorno imanncia, a vontade de
construir a irmandade universal. , tambm, uma poesia que reflete a dor, a guerra, a situao
colonial. Em relao lngua, Arlindo Barbeitos tenta, e consegue, africanizar a lngua
colonial, num esforo continuado de repossuir todos os valores e tradies culturais do pas.
A poesia de Arlindo Barbeitos, como a de outros autores angolanos, desponta no
cenrio literrio do pas no perodo da guerra colonial e alimenta-se da experincia libertria.
um movimento de sonhos desfeitos pela angstia e pela represso que silencia as estrias
que brotavam naturalmente em volta das fogueiras, pois a palavra foi cerceada e com ela a
magia, a energia que alimentava a chama da tradio temporariamente adormecida.
A obra Angola angol angolema (BARBEITOS, 1977) retrata a violncia social que
assola a sociedade angolana durante a luta armada. Os poemas expressam, pelo
esgaramento semntico e sonoro dos versos, o dilaceramento de Angola, pas mutilado pela
misria e pela guerra (SECCO, 2003, p. 168). A poesia de Barbeitos traz os ecos da guerra:
borboletas de luz
esvoaando
de cadver em cadver
colhem
o fedor dos mortos em
vo. (BARBEITOS, 1977, p. 38).
So jovens, mas dentre eles h poetas que so artistas nos seus versos como
carpinteiros nas tbuas. Tiveram que por (sic) verso sobre verso como quem constri
um muro. Analisaram se estava bem e tiraram, sempre que no estivesse, sentados na
esteira do Pessoa, [...] Jovens subscritores de uma auto-explicao metalingustica
em que a ruptura formal no tudo (FEIJO, 1988, p. 13).
Poetas como Jos Lus Mendona, Ruy Duarte de Carvalho, Joo Maimona e Ana
Paula Tavares, dentre outros, buscam na escrita literria a abertura para um tempo de
memrias construdas a partir de alguma fenda original (CARVALHO, 2003, p. 45). Apesar
do esfacelamento do projeto social coletivo, a nova tica lrica precisa encontrar, nas guas do
Num dilogo com outros campos da arte, Ruy Duarte de Carvalho imprime
determinadas marcas no discurso potico, confere-lhe feio particular. O contexto histricosocial, destoante e desconcertante no plano real, torna-se objeto singular no plano potico e
precisa ser redimensionado, via representao na poesia, espao significante e de jogos de
sentidos, para o funcionamento da discursividade de vozes no autorizadas e marginalizadas
na sociedade. Diante de tal fato, a voz autorizada precisa apresentar e representar a vida com
toda a fora que emana das palavras.
A presentificao dos fatos caracteriza-se como o detalhe especfico da arte literria.
Os elementos recuperados do contexto so modelados, transformados ou reforados no
mbito potico. A arte tece a rede dos significados que podem emanar da superfcie ou da
profundidade do contexto, ou melhor, de um cho propcio para erguer o encontro entre o
destino e o corpo (CARVALHO, 2003, p. 91).
Distanciando-se do discurso emblemtico de exaltar a luta de libertao, a poesia
contempornea opta por operar uma revoluo no mago da linguagem [e leva] s ltimas
conseqncias a meta-conscincia potica j praticada, desde os anos 70, por alguns poetas de
Angola (SECCO, 2003, p. 168).
Com um discurso crtico que busca a memria de um tempo distante anterior quele
da opresso e das desiluses , os poetas da contemporaneidade mergulham nos subterrneos
do sonho e encontram as imagens que sero metaforizadas por meio de recursos lingsticos,
Subsarianos somos
sujeitos subentendidos
subespcies do submundo
subalimentados somos
surtos de subepidemias
sumariamente submortos
do subdlar somos
subdesenvolvidos assuntos
de um sul subserviente.
O cenrio exposto por Jos Lus Mendona traz tona uma aventura literria pautada
amplamente na experincia da dor, que precisa encontrar o caminho profcuo para ser
transformada em linguagem capaz de recuperar a crena na utopia. O poeta extrai da vida
diria, real, as sensaes expostas em Como um saco de sal (MENDONA, 2002, p. 35),
que funciona como metfora do tempo presente: O africano est a escorrer / como saco de
sal.
Outro poeta importante Joo Maimona, que, desde os poemas apresentados na
antologia No caminho doloroso das coisas (FEIJO, 1988), insiste na experimentao de
processos estticos que filtram a realidade sensvel para exp-la em cenrios (re)construdos
por imagens. Sua poesia densa, profunda, porque privilegia a utilizao de alegorias,
smbolos, imagens e construes que descartam a percepo de significaes imediatas,
observa os costumes das mulheres de sua etnia e transporta-os para os seus poemas, com
grande respeito e delicado cuidado.
O livro Ritos de passagem (TAVARES, 1985) revela o olhar da historiadora sobre o
lugar da mulher em sociedades em que se celebram rituais de iniciao e de passagem de uma
idade para outra e em que se elaboram tarefas em meio a cantos e sofrimentos. Como ela
prpria afirma, os rituais, os costumes aparecem em sua poesia permeados de admirao e
espanto, j que, pertencendo a uma dessas sociedades, no convive mais com ela, pois se
distanciou de costumes e de vivncias que, ao mesmo tempo, so e no so dela (LABAN,
1991, p. 850).
Os poemas de Ana Paula Tavares, desde os de Ritos de passagem (1985), apresentamse como grande diferena em relao aos produzidos pela gerao da poesia de combate,
particularmente por aqueles poetas que acompanharam o processo de libertao de Angola do
colonialismo portugus. Atenta s manifestaes de sua cultura, Paula Tavares no se sente,
no entanto, porta-voz dela. Seu olhar observa os rituais, apreende os costumes, destaca, com
rara sensibilidade, detalhes e impresses de culturas angolas ancestrais, mas deixa-se
atravessar por outros saberes.
No seu primeiro livro, a predileo pela descrio de frutos tpicos de sua regio
recortada por um vis ertico, sempre presente em seus poemas. As cores e o sabor dos
frutos o maboque, a anona, o mirangolo, a nocha, a nspera, o mamo so tambm
imagens de um corpo que transcende em cheiros, em tessitura macia e em forte sensualidade.
A descrio do mirangolo , nesse sentido, bastante interessante (TAVARES, 1985, p. 12):
Testculo adolescente
purpurino
corta os lbios vidos
com sabor cido
da vida
encandesce de maduro
e cai
submetido s trezentas e oitenta e duas
feitiarias do fogo
transforma-se em gelia real:
ILUMINA A GENTE.
J se mostra no livro Ritos de passagem (1985) uma feio que reaparece em O lago
da lua, de 1999, em Dizes-me coisas amargas como os frutos, de 2001, e em Ex-votos, de
2003: a escrita potica de Ana Paula Tavares deixa visvel sua inteno de povoar o texto com
dados concretos da realidade, que nele pousam com seus sentidos expandidos ou apenas
sugerem relaes que demandam um olhar mais cuidadoso sobre os costumes da terra
angolana. Talvez seja esse transbordar de sensaes e de toques suaves o que o leitor
apreende, mesmo aquele que desconhece os dados concretos que habitam os versos de Paula
Tavares. Encantam o leitor a explorao de recursos prprios da escrita potica, o trabalho
cuidadoso com a plasticidade das cenas, as elaboraes sensuais que organizam os poemas,
comedidos, sintticos, avessos ao excesso.
Ex-voto
No meu altar de pedra
arde um fogo antigo
esto dispostas por ordem
as oferendas
neste altar sagrado
o que disponho
no vinho nem po
nem flores raras do deserto
neste altar o que est exposto
meu corpo de rapariga tatuado
neste altar de paus e de pedras
que aqui vs
vale como oferenda
meu corpo de tacula
meu melhor penteado de missangas. (TAVARES, 1999, p. 12).
Inocncia Mata (2001, p. 63) afirma, com relao literatura angolana, que a
construo literria da nao se fez particularmente atravs da poesia, que assumiu a
coletivizao da voz. Esse aspecto est presente, sobretudo, na produo potica do prindependncia, que cantou a construo de uma frica livre e exibiu ao mundo as mazelas da
opresso colonialista. Essa vertente, muito forte na poesia, no esteve no entanto afastada da
fico, que, ainda no sculo XIX, com escritores como Antnio de Assis Jnior e Castro
Soromenho, procurou delinear os contornos da terra angolana. Tal inteno est presente
mesmo na fico de tendncia etnogrfica de Oscar Ribas, mas ir tomar uma feio
significativa em escritores como Jos Luandino Vieira, defensor de um projeto literrio
marcado no apenas pelo engajamento e pela utopia mas por um expressivo trabalho com a
linguagem, visvel em seus livros Luuanda (1974), Ns, os do Makulusu (1975) e Joo
Vncio: os seus amores (1979). Sobre essa proposta literria, evidente tambm em vrios
outros romances do escritor, diz Vima Martin (2006, p. 216): Seja atravs do exerccio da
escritura do conto e do romance, a opo de Luandino Vieira foi por ficcionalizar os desafios
vividos pelos marginalizados que habitam a periferia de Luanda e atestar o seu potencial de
resistncia.
A obra mais recente do escritor, O livro dos rios (VIEIRA, 2006), segue outros
percursos. Afasta-se dos musseques e da cidade de Luanda, temas presentes na maioria dos
seus livros anteriores, sem abandonar um modo de contar caracterstico da discursividade
oral. Ao contrrio, prope uma contao recortada por rememoraes sobre rios Isto ,
conheo rios. De uns dou relao, de outros, memria (p. 17) , mas no se furta s
lembranas que as guas largas, lentas, dormidas permitem evocar.
Acreditando ser a literatura um dos elementos formadores da identidade de um pas,
Pepetela, nome artstico de Artur Carlos Maurcio Pestana dos Santos, nascido em Benguela,
em 1941, um dos maiores escritores angolanos, ligado a uma vertente ficcional que assume,
por vezes deliberadamente, a funo social da literatura. Seus vrios romances registram a
inteno de permanecer junto daqueles que ficaram do lado de fora na distribuio do mel,
metfora com que o autor, implcito no romance Jayme Bunda, agente secreto (PEPETELA,
2001, p. 85), alude perversa diviso de renda e de direitos que o panorama do psindependncia angolano acentua. O escritor publicou trs romances no perodo anterior
independncia: As aventuras de Ngunga (1977), Muana Pu (1978) e Mayombe (1980). Os
demais livros foram publicados aps a independncia, e neles pode ser identificada uma
reviso melanclica da utopia revolucionria, como em A gerao da utopia (1992), mas
tambm se acentua a viso irnica sobre os desmandos da classe que assumiu os destinos da
nova nao. O romance A gloriosa famlia (1997) faz uma incurso pela histria de Angola e
retoma dados importantes relativos aos interesses de diferentes poderes, expondo as armaes
necessrias sustentao dos negcios gerenciados por aventureiros de vrias nacionalidades
durante o longo e lucrativo perodo do comrcio de escravos.
Manuel Rui, poeta e ficcionista, teve vrios livros publicados antes da independncia.
Seu livro de maior alcance entre os leitores angolanos e estrangeiros , sem dvida, Quem me
dera ser onda, cuja primeira edio, em 1991, foi seguida de outras edies em lngua
portuguesa e em vrios outros idiomas. Como afirma Luiz Kandjimbo (1997), a fico de
Manuel Reis marcada por um realismo social que assegura ao escritor o manejo de
instrumentos capazes de tornar risveis as situaes enfocadas. O riso e a ironia so as armas
com que esse escritor angolano disseca o cotidiano das gentes simples ou critica o modo de
vida dos mais abastados. Em Quem me dera ser onda, um porco simboliza situaes tpicas de
uma Angola que tem de conviver com a construo de um novo tempo e com a precariedade
dos instrumentos de que dispe para faz-lo. Em alguns contos magistrais como A grade,
do livro 1 morto & os vivos (1993), ou Rabo de peixe frito e rusga, do livro Saxofone e
metfora (2001), a ironia costura situaes corriqueiras do universo urbano luandense,
Moambique
Entre 1959 e 1975 o jornal Voz de Moambique foi o veculo mais importante para a
publicao de textos literrios, em vrios dos quais se percebem tendncias que revelam o
contato dos escritores com a Europa e o Brasil. Ceclia Meireles, Adalgisa Nery, rico
Verssimo, Jorge Amado, Graciliano Ramos, Jos Lins do Rego e Castro Alves figuravam
entre os escritores brasileiros que mais circulavam no meio literrio.
Os principais escritores moambicanos so Nomia de Souza (que teve de se exilar do
pas em 1951), Jos Craveirinha (o maior poeta de Moambique, morto em 2003), Lus
Bernardo Honwana (autor do clebre Ns matamos o co tinhoso), Rui Knopfli, Virglio de
Lemos e Rui Nogar, todos ligados a movimentos que traaram o panorama literrio de
Moambique dos anos 40 e 50, cujos ecos podem ser percebidos na poesia do psindependncia.
Distinguem-se pelo menos trs fases no processo de construo da literatura
moambicana: a fase colonial, a fase nacional e a fase ps-colonial.
Na fase colonial destacam-se, como precursores da literatura moambicana, autores
como Rui de Noronha, Joo Dias, Augusto Conrado e Lus Bernardo Honwana. Entre eles
merece realce Rui de Noronha, cujo livro Sonetos foi publicado em 1943, seis anos aps a sua
morte. A sua poesia reveste-se de pioneirismo, no pela forma mas pelo contedo, uma vez
que alguns dos sonetos mostram sensibilidade para a situao dos mestios e negros, o que
constitui a primeira chamada de ateno para os problemas resultantes do domnio colonial.
Rui de Noronha representa tambm uma das primeiras tentativas de sistematizar, em termos
literrios, o legado da tradio oral africana.
A coletnea de contos intitulada Godido e outros contos, de autoria de Joo Dias,
publicada em 1952, considerada como a primeira obra de fico moambicana, por causa
dos temas e motivos que explora. Joo Dias tenta desmascarar realidades sociais concretas,
relacionadas com o estatuto do africano tanto no contexto colonial como no espao social
portugus. Nesse caso, o que interessa a vertente nacional, consubstanciada no conto mais
extenso e que d ttulo coletnea, que se destaca dos restantes em funo de determinados
temas e modos de representao. O nome da personagem principal, Godido, remete figura
histrica de mesmo nome, filho do Imperador de Gaza, cuja deportao ocorre com
Gungunhana, outra figura elevada categoria de mito na memria coletiva. Desse modo,
Godido conota a resistncia do povo moambicano ao invasor europeu, funcionando como
smbolo das reivindicaes sociais no espao colonial portugus. A histria incide no
quotidiano de um negro, destacando-se o seu inconformismo num espao rural marcado pela
subservincia, humilhao e despersonalizao e as suas frustraes num espao urbano, lugar
de Lacerda, Reinaldo Ferreira, Rui Knopfli, Glria SantAnna, Antnio Quadros, Sebastio
Alba e Lus Carlos Patraquim. Alguns desses escritores produzem uma literatura de carter
mais pessoal, enquanto outros retratam questes relativas ao aspecto social. Por exemplo, Rui
Knopfli debrua-se fundamentalmente sobre a frica, a Me frica e o povo que vive e
sofre as conseqncias do colonialismo. Por muita dessa poesia perpassa tambm a esperana
da libertao. Esses autores contriburam, de um modo decisivo, para a emergncia da
literatura da moambicanidade. Em muitos desses poetas podemos detectar a alienao em
que se encontram perante a sociedade africana a que pertencem. Veja-se este exemplo de Rui
Knopfli (1997, p. 11):
Europeu me dizem.
Eivam-me de literatura e doutrina
Europias
e europeu me chamam.
No sei se o que escrevo tem raiz de algum
pensamento europeu,
provvel... No. certo,
mas africano sou.
subalternidade dos negros e dos mulatos numa sociedade conotada pela explorao, pela
assimilao e pelo racismo. O universo das personagens com as quais o protagonista convive
ou que enfrenta outra marca da condio de inferioridade qual est condenado o africano.
Trabalhadores miserveis, camponeses famintos, patres arrogantes, comerciantes desonestos
e mulheres que se prostituem por necessidade so os interlocutores privilegiados de Joo
Xilim. Todo esse universo enfatiza a idia da excluso social generalizada que o romance
traduz, delineando uma sociedade cheia de tenses agudas, onde o dio, o crime e a violncia
confluem para esboar um quadro de tragdias e desgraas (MENDES, 1965).
Como nos outros pases, surge tambm em Moambique um nmero significativo de
escritores cuja obra literria conscientemente produzida tendo em conta o fator da
nacionalidade. So eles que forjam a conscincia do que ser moambicano no contexto,
primeiro, da frica e, depois, do mundo. Entre os principais autores dessa literatura
encontram-se Nomia de Souza, Jos Craveirinha, Jorge Viegas, Sebastio Alba, Ungulani Ba
Ka Khosa e Mia Couto.
A figura de maior destaque na poesia da moambicanidade e referncia obrigatria em
toda a literatura africana Jos Craveirinha. A poesia de Craveirinha engloba todas as fases
ou etapas da poesia moambicana, desde os anos 40 at praticamente os nossos dias. Em
Craveirinha vamos encontrar uma poesia tipo realista, uma poesia da negritude, cultural,
social, poltica, uma poesia de priso, uma poesia carregada de marcas da tradio oral, bem
como muito poema com grande pendor lrico e intimista.
Craveirinha publicou Cela 1 (1980), Xigubo (1980), Karingana Ua Karingana (1982)
e Maria (1988). Uma leitura atenta leva-nos a perceber a diferena marcante entre cada uma
dessas obras de Craveirinha. Xigubo um livro mais voltado para a narratividade, para a
descrio de elementos exteriores ao poeta. Nesse livro, o poeta distancia-se do eu potico
ou, ento, funciona como um narrador de estrias cuja voz eco de um drama que se
desenrola num universo (frica) do qual ele prprio participante. Em Cela 1 e Maria, o
eu potico identifica-se com o sujeito da narrativa. Essas ltimas duas obras so um
corolrio da itinerncia do poeta num clima de epopia de que Xigubo e Karingana Ua
Karingana so um registro. O poeta transfere-se da esfera de uma experincia coletivizante
narrada em Xigubo, para uma escrita que individualiza a sua prpria vivncia mimada em
Cela 1 e Maria.
A literatura do perodo ps-independncia, ou ps-colonial, desvia-se do vis coletivo.
Os autores assumem um tom individual e intimista para relatar a sua experincia ps-colonial.
Entre os escritores destacam-se Ungulani Ba Ka Khosa, Mia Couto, Lus Carlos Patraquim,
Paulina Chiziane, Suleiman Cassamo e Llia Mompl.
Llia Maria Clara Carrire Mompl nasceu em 1935, na Ilha de Moambique.
Ningum matou Suhura, seu primeiro livro de contos, foi publicado em 1988 e narra fatos
ocorridos durante o tempo colonial. A ele se seguiu o romance Neighbours, de 1995, que
retrata fatos ocorridos durante a guerra civil. De maneira semelhante, o livro Os olhos da
cobra verde (1997) tambm se inspira na vida quotidiana de Moambique, desde o tempo
colonial at a poca atual. Alm desses livros, produziu o vdeo-drama Muipiti, que ganhou a
distino de melhor vdeo moambicano produzido em 1998 e conta a histria de uma mulher
da Ilha de Moambique.
Ungulani Ba Ka Khosa publicou dois livros: o romance Ualalapi, em 1987, ganhador
do Grande Prmio de Fico Moambicana em 1990, e a coletnea de pequenas histrias
Orgia dos loucos, em 1990. Ualalapi (KHOSA, 1987) pode ser visto como uma espcie de
relato tnico-histrico que recupera a tradio oral moambicana. Texto de difcil
classificao quanto ao gnero, constitui-se como uma surpresa do ponto de vista formal: o
livro parece mais uma coletnea de contos, mas sua ordenao no plano temporal permite
catalog-lo como um romance. Uma personagem central polariza as situaes das intrigas das
seis narrativas breves, aparentemente distintas entre si, mas marcadas por uma perspectiva de
continuidade. Trata-se da figura mtica do Imperador Ngungunhane, o mesmo Gungunhana do
livro de Joo Dias (1952), cuja ao, invocada direta ou indiretamente, faz com que as
diferentes histrias isoladas funcionem como independentes e, ao mesmo tempo, dependentes.
O que o romance tematiza o passado recente de Moambique, numa perspectiva tipicamente
ps-moderna, porque surge reescrito, reinventado, reformulado, enfim, questionado luz do
presente. Para tal, revisitam-se alguns fatos histricos do sculo XIX, esboando-se o retrato
cruel de um Imprio em decadncia e degradao. Esses fatos remontam figura de
Ngungunhane, personagem de origem nguni, que invade o sul de Moambique e coloniza os
tsongas, tornando-se Imperador das terras de Gaza. O relato pico que exalta a bravura
guerreira dos africanos cede lugar, em alguns momentos, a dvidas e incertezas que se
depreendem de situaes de injustia e opresso, corroboradas por situaes de terror,
barbrie, arbitrariedades e abusos de poder da parte do ltimo imperador moambicano.
Mia Couto transfere todo o seu potencial potico para a fico. O moambicano
Antnio Emlio Leite Couto, ou Mia Couto, um dos escritores mais conhecidos da frica e
da lngua portuguesa. autor de vrios livros de narrativas curtas (contos e crnicas)
Cronicando (1988), Cada homem uma raa (1990), Estrias abensonhadas (1994), Contos
do nascer da terra (1997), Na berma de nenhuma estrada (2001), O fio das missangas
(2003), O pas do queixa andar (2005) e Pensatentos (2005) e de vrios romances Terra
sonmbula (1994), A varanda do frangipani (1996), Vinte e zinco (1999), Mar me quer
(2000), Um rio chamado tempo, uma casa chamada terra (2002) e O outro p da sereia
(2006). O romance Terra sonmbula (1994) considerado um dos doze melhores livros
africanos do sculo 20. Alm desses, escreveu um livro de poemas, Raiz de orvalho e outros
poemas (1999), e livros infantis. Como se pode observar, o escritor transita entre vrios
gneros literrios, o que, como afirmam Rita Chaves e Tnia Macedo (2007, p. 50), pode ser
visto como uma caracterstica da literatura moambicana, uma vez que os escritores migram
de um gnero a outro, optando, a cada momento, por aquele que consideram mais adequado
ao que tm a dizer.
Nas narrativas de Mia Couto chama a ateno o motivo comum que atravessa sua
escrita: a profunda crise econmica e cultural que acompanha o quotidiano da sociedade
moambicana, durante e depois da guerra civil, ou seja, aps a independncia nacional. Suas
obras problematizam a instabilidade na qual est mergulhado o povo moambicano, a
corrupo em todos os nveis do poder, as injustias como conseqncia de um racismo
tnico, a subservincia perante o estrangeiro, a perplexidade face s rpidas mudanas sociais,
o desrespeito pelos valores tradicionais, a despersonalizao, a misria. De maneira geral, nas
narrativas de Mia Couto os motivos afloram de histrias algo inslitas. O inslito
acompanhado por episdios satricos, que imprimem dimenses hilariantes s histrias. O
leitor confrontado com situaes que interseccionam elementos da esfera do real e do
onrico, do mundo dos vivos e dos mortos, dos feitios e do sobrenatural. Tema recorrente nas
narrativas de Mia Couto a decadncia social, evidenciada pela interveno de algumas
personagens, quando tecem crticas explcitas conjuntura hostil na qual imperam a ausncia
de valores ticos e morais, a perda da memria e da dignidade humana e os desajustes
econmicos e culturais vividos no pas. A linguagem de Mia Couto fortemente influenciada
pela tradio oral africana. O autor viola padres da lngua portuguesa, numa manifesta
postura de inveno de um novo registro discursivo. As transgresses de regras lingsticas
estabelecidas manifestam a criatividade e a inventividade pessoal do autor, tanto no plano
lexical quanto no plano da sintaxe narrativa. No primeiro caso, merecem referncia os
neologismos resultantes da combinao aleatria de partes de palavras do portugus europeu
com bases lexicais das lnguas locais moambicanas. Quanto sintaxe, o escritor consegue
tornar as frases mais flexveis, remodelando as potencialidades da sua estrutura. Conforme o
contexto em que a renovao lexical e sinttica utilizada, o leitor confrontado com
Ngilina nunca at ali dormiu com homem e nunca mais gostou desde aquele dia em
que o marido a possuiu. Mas ele queria sempre, todos os dias. Como diria no se lhe
pertencia? Acordava com dores na coluna, nas ancas, na cabea, todo o corpo. Como
diria qustou doente? L estava a sogra aquela velha maldita a dizer: tu, lenha;
tu, gua; tu, balde de barro na cabea; tu, enxada; tu, panela de barro no lume; tu,
pratos lavados... Mas l estava a sogra a cham-la preguiosa, preguiosa,
preguiosa todo o dia do xicuembo. (CASSAMO, 1989, p. 14).
A leitura da narrativa guiada pela procura daquilo que o prprio autor chama, na
abertura da coletnea de contos O regresso do morto (CASSAMO, 1989, p. 4), de sabor da
terra moambicana, sabor esse que assume a feio de um modo singular de narrar, o qual se
caracteriza por uma eloqncia particular, uma fluncia de dico e um poder de sugesto que
parece querer inscrever, nos textos, a cultura e o modo de ser de Moambique.
Nos anos 80, o escritor Eduardo White recupera, em sua poesia, os lugares e as marcas
da moambicanidade e faz um pacto com o que o sustentculo da vida: os sentimentos de
afetividade pela terra e pelos homens que povoam o pas dos sabores. Autor de Amar sobre
o ndico (1984), Homone (1987), O pas de mim (1988), Poemas da cincia de voar e da
engenharia de ser ave (1992), Os materiais do amor (1996), O desafio tristeza (1996) e
Janela para oriente (1999), ele faz parte da gerao que viveu a experincia da guerra e suas
adversidades. Eduardo White (2003, p. 242) encena, numa potica plural, a celebrao do
corpo feliz:
Com um discurso contido, cortante, que lembra o ofcio engendrado por outros poetas
de sua gerao que experimentaram a guerra, Eduardo White redimensiona a sua voz potica,
arrumando as aflies, as carncias individuais, para atingir o todo, a coletividade inserida
num cenrio histrico envolvido num processo de transformao constante, como bem define
o prprio poeta no momento em que levado a falar sobre a valorao do amor em Amar
sobre o ndico (1984) e O pas de mim (1988), obras produzidas num tempo rduo, gerado
pelos efeitos das guerras:
Antes de mais nada gostaria de ressaltar que a temtica que usei nos dois livros
acima de tudo uma temtica de protesto e tambm de relembrana. A minha gerao
uma gerao de guerra: da guerra colonial, e, depois, da guerra de Smith e agora e
sempre da guerra com a Renamo. O que eu procurei levar ao leitor uma
relembrana do que afinal est em ns ainda vivo, do que a gente acredita como
sendo possvel, como sendo real, que o amor. (WHITE apud LABAN, 1998, p.
179).
caminho tinha uma pedra que precisava ser removida para deixar falar as horas lmpidas
repletas de luz, para exorcizar o medo que ronda a memria do poeta, pois preciso a
distncia para chegar / onde o poema parte e se reparte no lxico verde do teu corpo
(PATRAQUIM, 2003, p. 226). A contemporaneidade literria africana de lngua portuguesa,
envolta num misto de fragmentao e ruptura caractersticas das mudanas processadas nas
sociedades que buscam uma nova ordem social, poltica e econmica, parece roubar poesia
a possibilidade da comunho, interditando-lhe aquela velha faculdade de promover a aliana
entre o homem e a natureza, entre a arte e a sociedade, entre os homens e os outros homens
(CHAVES, 2006, p. 63).
Nesse sentido, o retorno tradio, ao dilogo com outras artes, com poetas locais e de
outras nacionalidades, impe-se ao escritor que se quer inventor de uma nova potica capaz
de formular as respostas precisas para expressar a crena de que o poeta pode evitar o caos
quando consegue assegurar palavra o direito e o poder de continuar fundando utopias
(CHAVES, 2006, p. 63).
Destacam-se, alm de poetas como Patraquim e Eduardo White, que procuram dar
rumos inusitados produo literria, escritores que voltam a tratar da temtica da guerra,
sempre presente nas literaturas africanas, assumindo formas interessantes de produo do
relato. Dentre eles importante citar Paulina Chiziane, a primeira mulher moambicana a
escrever um romance Balada de amor ao vento (1990). Alm desse romance inicial, uma
balada de amor que envolve as personagens Sarnau e Mwando, foram publicados Ventos do
apocalipse (1999), que assume a crueza da guerra civil e a penria dos que tentam dela se
salvar, O stimo juramento (2000) e Niketche, uma histria de poligamia (2004). Na orelha da
edio portuguesa desse ltimo livro (CHIZIANE, 2004) transcreve-se a viso da escritora
sobre o seu processo criativo:
Dizem que sou romancista e que fui a primeira mulher moambicana a escrever um
romance (Balada de amor ao vento, 1990), mas eu afirmo: sou contadora de estrias
e no, romancista. Escrevo livros com muitas estrias, estrias grandes e pequenas.
Inspiro-me nos contos volta da fogueira, minha primeira escola de arte. Nasci em
1955 em Manjacaze. Frequentei estudos superiores que no conclu. Actualmente
vivo e trabalho na Zambzia, onde encontrei inspirao para escrever este livro.
Joo Paulo Borges Coelho percorre o tempo devastador da guerra civil no romance As
duas sombras (2003) e em Setentrio, volume de contos publicado em 2005. A mesma
temtica est no seu livro As visitas do Dr. Valdez (2004), dirigida, nesse romance, para o
tempo da guerra colonial. Ainda a guerra tambm o fio que amarra fico e histria no
Guin-Bissau
modo, em busca de estratgias para a procura de novos sentidos que lhes permitam sobreviver
desestruturao social do pas.
Filinto de Barros, com seu nico romance, Kikia matcho (1997), desenvolve a seu
modo, paralelamente trama romanesca, um amplo esquema de explicao para basear suas
crticas e sua anlise do momento por que passava a Guin-Bissau. Tambm ele levanta a voz
e denuncia, pe o dedo nas feridas abertas pelos seus prprios correligionrios.
O ttulo a designao crioula para o mocho, ave a que so atribudas, na GuinBissau, propriedades diversas: pode ser mensageira do bem ou do mal, mas ligada sobretudo
a maus pressgios e m sorte. Atravs do kikia e da sua simbologia, Filinto de Barros
introduz o leitor no mundo mgico e mtico africano, ao mesmo tempo em que, pela interao
das personagens, estabelece a ponte entre o passado e o presente. Em seu conjunto, o livro
Kikia matcho (BARROS, 1997) encerra uma soma de informaes sobre o processo da
independncia e os primeiros passos de um Estado em formao. Essas informaes so a
razo de ser da obra, a estria constituindo apenas um pretexto para ela. Ao mesmo tempo em
que informa, ativo participante que foi da gestao e do momento da independncia, Filinto
de Barros mobiliza os diferentes nveis da narrativa, direcionando-os tanto para o exerccio
dialtico da compreenso do processo como para o julgamento dos seus resultados.
Informao do passado e interpretao do presente, o romance deixa entrever sombrias
perspectivas para o futuro. sobretudo uma constatao dos acontecimentos contemporneos
com um olhar para o j ocorrido, com o fito de esclarecer, explicar a situao atual do pas.
O abandono sofrido por aqueles que combateram pela liberdade da ptria, cujo soldo
no basta para um saco de arroz, mostrado bem cruamente em Kikia matcho (BARROS,
1997) e seria um exemplo do desmascaramento intencionado pelo romancista. Uma
lembrana presente entre o povo, que no faz parte da herana hegemnica, foi ainda evocada
por Filinto de Barros para expor o fato de o combatente morto ter perpetrado atos menos
nobres, vergonhosos mesmo, que no se coadunam com a aura de herosmo que sempre
envolve os combatentes pela liberdade da ptria. O autor ousou, assim, confessar o lado
podre da gloriosa luta pela libertao nacional, o abuso, nunca mostrado s claras, da
utilizao indevida das armas, evidenciando a perverso da cultura da guerra, presente no
s no campo inimigo. O processo de revirar ou reverter certas ambigidades morais e factuais,
cristalizadas em poderosos mitos patriticos, faz parte da construo social da realidade, que,
no romance, desmontada e confrontada com uma outra viso, oposta e desafiadora.
Com suas escritas, esses autores esto contribuindo para que o discurso oficial
hegemnico se esvazie e perca a sua aura, reiterando, de forma dramtica, a urgncia de uma
reinterpretao da Histria.
Abstract
This text presents a panoramic view of African literatures in Portuguese, and aims at
highlighting some significant moments of the literary projects of each country, as well as
the main characteristics of some remarkable authors.
Key words: African literatures in Portuguese; Literary projects; Literature and national
identity.
Referncias
BHABHA, Homi K. Narrando a nao. Traduo Glria Maria de Melo Carvalho. Cadernos
Cespuc de Pesquisa, Belo Horizonte, v. 2, p. 6 15, 1996.
BHABHA, Homi K. The world and the home. Social Text, New Jersey, n. 31/32, p. 45 62,
1992.
CABRAL, Amlcar. Apontamentos sobre a poesia cabo-verdiana. In: CABRAL, Amlcar. A
arma da teoria: unidade e luta. In: CABRAL, Amlcar. Obras escolhidas. Lisboa: Seara Nova,
1976. v. 1, p. 25-29.
CAPUTO, Simone. Mulher com paisagem ao fundo: Dina Salstio apresenta Cabo Verde. In:
SEPLVEDA, Maria do Carmo; SALGADO, Teresa (Org.). frica & Brasil: letras em laos.
2. ed. So Paulo: Yendis, 2006. p. 97-118.
CARVALHO, Ruy Duarte de. Primeira proposta para uma noo geogrfica. In: APA, Lvia.
Poesia africana de lngua portuguesa. Rio de Janeiro: Lacerda Editores, 2003. p. 90- 94.
CASSAMO, Suleiman. O regresso do morto. Maputo: Associao dos Escritores Moambicanos,
1989.
CHABAL, Patrick. The postcolonial literature of lusophone Africa. London: Hurst &
Company, 1996.
CHABAL, Patrick. Vozes moambicanas: literatura e nacionalidade. Lisboa: Veja, 1994.
CHAVES, Rita de Cssia Natal. Angola e Moambique: experincia colonial e territrios
literrios. So Paulo: Ateli Editorial, 1999.
CHAVES, Rita de Cssia Natal. O sal da rebeldia sob ventos do oriente na poesia
moambicana. In: SEPLVEDA, Maria do Carmo; SALGADO, Teresa (Org.). frica &
Brasil: letras em laos. 2. ed. So Paulo: Yendis, 2006. p. 119-142.
CHAVES, Rita; MACEDO, Tnia. Caminhos da fico da frica portuguesa. Vozes da frica
Revista Biblioteca Livros, So Paulo, n. 6, p. 44-51, 2007.
CHIZIANE, Paulina. Niketche, uma histria de poligamia. Lisboa: Caminho, 2004.
COSTA, Jos Francisco. Poesia africana de lngua portuguesa. Cronpios, Literatura e Arte
no Plural, So Paulo: Bitnick Comunicao Online Ltda, 5/4/2006. Disponvel em:
<http//www.cronopios.com.br/site/ensaios>. Acesso em: 05 abr. 2007.
DIAS, Joo. Godido e outros contos. Lisboa : frica Nova, 1952.
ERVEDOSA, Carlos. Roteiro da literatura angolana. 4. ed. Luanda: Unio dos Escritores
Angolanos, 1974.
FEIJO, J. A. S. Lopito (Org.). No caminho doloroso das coisas: antologia. Luanda: Unio
dos Escritores Angolanos, 1988.
FERREIRA, Manuel. 50 escritores africanos. Lisboa: Pltano, 1989a.