Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Lngua nova
No que diz respeito abordagem do ensino da lngua, naquilo que existe de mais
essencial, no h diferena. Em todas as situaes em que cabe uma das caracterizaes
acima, a lngua portuguesa, para o aprendiz, uma lngua nova. Em todas essas situaes,
o aprendiz j conhece, pelo menos, uma outra lngua - a sua lngua materna (L1). Ou seja,
a existncia de um conhecimento lingstico anterior, configurado na primeira lngua do
aprendiz, o que define o denominador comum dessas situaes de ensino/aprendizagem
(E/A), como o E/A de uma nova lngua (LN)1.
Tendo em vista a polissemia da expresso segunda lngua (L2), adotarei, por enquanto, no contexto
da aquisio/aprendizagem de uma nova lngua (segunda lngua lato sensu), a expresso menos
comum lngua nova (LN). Mais adiante (V. p. 5) voltarei a usar L2 no sentido de L2 lato sensu.
2
da maior relevncia na atuao do professor (como veremos em seguida), no deixam
de ser circunstanciais quando consideramos a oposio LN x L1.)
Podemos considerar o portugus como uma LE caso nos encontremos em um
pas onde o portugus no uma lngua nacional nem oficial. Para um alemo, na
Alemanha, para um italiano, na Itlia, ou para um chins, na China, por exemplo, o
portugus uma lngua estrangeira. Para eles, o ensino de portugus vai se
caracterizar de acordo com as circunstncias em que estiver sendo desenvolvido. No
E/A de uma lngua estrangeira, na maioria dos casos, o contato com a lngua a ser
aprendida s acontece em sala de aula, com limitaes de tempo, de oportunidades de
estar em situaes naturais de uso da lngua, de oportunidades de conhecer outros
usurios da lngua (alm de seu professor) e de ter contato com a cultura do pas onde
se usa a lngua. Essas limitaes vo requerer, para um E/A bem sucedido, que o
professor lance mo de recursos variados que minimizem seus efeitos.
Por outro lado, o ensino de portugus a estrangeiros (Lp/E) acontece quando os
estrangeiros se encontram num pas cuja lngua nacional/oficial o portugus. Em
Angola, no Brasil, em Moambique ou em Portugal, por exemplo, ensina-se portugus
a estrangeiros vindos de outros pases que queiram aprender nossa lngua. Essa
situao de E/A, em imerso no ambiente da lngua, costuma ser mais favorvel para a
aprendizagem/aquisio, e permite, naturalmente, um desenvolvimento mais rpido e
mais vinculado realidade do que o E/A como LE, descrito acima. Nesse caso, a sala
de aula passa a ser um espao a mais para o contato com os usos da lngua e pode
ser aproveitado de forma diferenciada para um exame mais intensivo da lngua e da
cultura circundantes.
Existe ainda a necessidade do E/A de portugus como LN a cidados de pases
de lngua portuguesa que no tm o portugus como sua L1: o caso dos brasileiros
que tm uma das 180 lnguas indgenas brasileiras como sua L1; o caso dos
brasileiros que tm uma das 20 lnguas minoritrias europias ou asiticas como sua
L1, o caso dos brasileiros, que tm a Lngua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como sua
L1, o caso dos africanos dos pases de lngua oficial portuguesa (PALOP) que tm
uma de perto de 200 lnguas africanas como sua L1 e o caso dos timorenses do
Timor Loro Sae, que tm uma das dezenas de lnguas do leste da Ilha de Timor como
3
sua L1. Do ponto de vista desses aprendizes, a lngua portuguesa, no sendo a L1,
vem a ser, cronologicamente, uma segunda lngua (L2ss).
Da mesma forma que aqui, o P em PLN, PLp/E , PL2 e PL2ss abrevia portugus como.
4
portugus como LN. Outros programas devero ser criados para atender as
comunidades que ainda no tm ensino de portugus como L2ss.
6
Para tanto, antes de mais nada, foi necessrio refletir sobre qual seria o perfil do
professor de portugus como segunda lngua nos anos 00 do sculo XXI.
O professor de portugus como L2 passa a ser um profissional com duas
caractersticas fundamentais: (1) um especialista e (2) uma pessoa com
sensibilidade para diversas variveis. Como especialista, ele conhecedor de trs
reas essenciais: (a) a lngua portuguesa, (b) o processo de aquisio de uma L2 e (c)
as abordagens de ensino/aprendizagem de L2. Como pessoa, ele desenvolve
sensibilidade para (a) identificar diferentes situaes de ensino e diferentes tipos de
aprendizes com os quais interage, (b) elaborar materiais didticos e (c) superar
diferenas.
1. O especialista em lngua portuguesa
O profissional do ensino de portugus como L2 , portanto, em primeiro lugar,
um especialista em lngua portuguesa: alm de ser um usurio da lngua portuguesa,
nativo ou no, ele conhece essa lngua, podendo tomar decises responsveis (com
repercusso de longa durao), tais como qual a variedade, o registro ou a modalidade
de portugus ensinar. Alm disso, tem conscincia das diferenas que existem entre a
gramtica da lngua oral e a gramtica normativa, sabendo gerenciar essas
diferenas. Sabe traduzir suas opes na seleo de textos orais ou escritos que
apresentem caractersticas fonolgicas, gramaticais, semnticas e pragmticas
coerentes com seus objetivos.
2. O especialista em aquisio de L2
um conhecedor do processo de aquisio de L2: sabe quando, tanto para o
aprendiz quanto para o professor, tempo de falar e tempo de calar. Caso decida
ensinar mais de uma variedade ou modalidade da lngua, ele sabe identificar qual a
prioritria no processo de aquisio de nova lngua.
3. O especialista em ensino/aprendizagem de L2
Ele sabe que tem sua disposio o conhecimento testado, selecionado e
organizado de dcadas de experincia intensa no ensino de lnguas europias. Alm
disso, ele dono de um senso crtico que lhe permite selecionar, dessa experincia, o
7
que +/- til para a sua situao de ensino. E, acima de tudo, aprendeu a identificar,
na sua prpria experincia de sala de aula, os elementos que lhe permitiro
desenvolver seu trabalho, investindo suas energias e sua criatividade naquilo que,
segundo sua avaliao, julgar eficaz.
Por outro lado, desenvolveu uma experincia multifacetada: j passou pela
aprendizagem de uma lngua nova e teve a oportunidade de refletir sobre esse
processo, observou, debateu e refletiu sobre a natureza das manifestaes culturais e
individuais, de tal forma que desenvolveu uma sensibilidade que lhe permite:
1. Identificar situaes nuanadas
Ele deve saber identificar as diferentes situaes de ensino (as descritas acima
e outras, resultantes de combinaes dessas e de outras variveis) e os diferentes
tipos de aprendizes. O diagnstico da situao de E/A fundamental para adequar
materiais e abordagens. Com um diagnstico bem feito, como em outras prticas, o
que deve ser feito flui naturalmente. O desenvolvimento da sensibilidade para
identificar situaes, aliado ao conhecimento de como fazer as adequaes
necessrias, por outro lado, proporciona tranqilidade diante de questes que
primeira vista seriam aflitivas. (At onde vai o papel da lngua materna do aprendiz?
Como vou ensinar portugus a um falante de uma lngua que no conheo? Como
lidar com estilos de aprendizagem diferentes numa mesma sala de aula? E assim por
diante.)
2. Elaborar materiais
O material didtico, se no for essencial, , pelo menos, muito til no E/A de L2.
Qualquer material didtico publicado, entretanto, tende a congelar uma proposta que,
por melhor que seja num determinado momento e para uma determinada situao,
dificilmente serve para as variadas situaes de ensino com as quais o professor de
PL2 se depara. Por isso, o preparo da aula de portugus se confunde, em diferentes
graus, com a elaborao de materiais didticos. Nesse quadro, o que se torna
essencial que, tendo identificado sua situao de ensino especfica e tendo
identificado o perfil do seu aluno, o professor tenha condies de complementar a
8
necessidade de material didtico adequado ou at mesmo tenha condies de formar
equipes para suprir essa necessidade.
3. Superar diferenas
Por fim, uma atitude que permita perceber o outro alm das aparentes
diferenas, evitando o estabelecimento de barreiras e ajudando a minimizar aquelas
que por ventura existirem, vai proporcionar, durante o processo de E/A da lngua
portuguesa, um percurso tranqilo, no qual se torna natural o respeito s culturas que
esto presentes na interao em sala de aula. Cria, alm disso, uma oportunidade
privilegiada de
professor.
A reflexo sobre a relatividade das manifestaes culturais e a aceitao das
mesmas como variantes de uma mesma essncia humana, trazem um novo olhar
sobre questes que historicamente podem ter sido at mesmo problemticas mas
podem passar a ser vistas como fator de crescimento recproco.
9
Nas primeiras trocas de idias, no Departamento de Lingstica, Lnguas
Clssicas e Verncula, da UnB, ficou claro que o curso de licenciatura deveria ser
tcnico, orientado para a formao especfica do especialista em ensino de portugus
como segunda lngua, mas deveria tambm sensibilizar o aluno para que fosse aberto
a propostas inovadoras no ensino de PSL e, por sua vez, se tornasse um agente
inovador.
Essa abertura comea j nas primeiras disciplinas, em relao lngua
portuguesa efetivamente usada no Brasil, s suas
variedades e modalidades
10
11
Embora as disciplinas de lngua e de literatura sejam ministradas na UnB
por docentes de departamentos diferentes, as disciplinas de literatura so
consideradas como constituintes do componente da lngua portuguesa (LP).
1.2.
1.4.
Introduo a multimeios
Estgio Supervisionado
12
2. Dinmica da grade
Alm da integrao apresentada, observa-se uma seqncia, em semestres
prximos, de disciplinas que examinam aspectos da lngua portuguesa e disciplinas
que fazem uma anlise contrastiva ou uma comparao desses aspectos em
portugus e em outras lnguas modernas.
Os programas das disciplinas contrastivas ou comparadas, por outro lado,
incluem os primeiros passos sobre o tratamento, na sala de aula de PSL, dos pontos
em que a lngua portuguesa apresenta dificuldades especiais para o aprendiz falante
de uma ou outra lngua (dando-se especial ateno s dificuldades/facilidades dos
falantes de espanhol).
As disciplinas de lngua estrangeira proporcionam ao futuro professor uma
experincia como aprendiz de L2 que serve de base para reflexes
sobre as
13
alunos interessados na rea do GT, um aprofundamento das questes de seu
interesse.
Dentro dessa concepo, foram ofertados dois cursos de extenso no perodo
1999/2000: Uma Proposta Heterodoxa para o Ensino de Portugus a Falantes de
Espanhol e Curso de LIBRAS, vinculados respectivamente aos GTs: LIV Pases
Hispanofalantes e LIV Comunidade de Lnguas de Sinais.
Por outro lado, em 2000, o LIV / IL / UnB
Lngua
projeto de
14
projetos de elaborao de materiais didticos diferenciados para as principais
situaes de ensino.
O LEM dever tambm acolher participantes externos de Projetos Associados,
propiciando um convvio informal e enriquecedor entre pessoas com diferentes
experincias e perspectivas.
Concluso
A licenciatura em PBSL, portanto, prope a formao, em oito semestres, de
um novo profissional, capaz de examinar criticamente os progressos alcanados no
ensino de lnguas como L2 e capaz de atuar criativamente no ensino/aprendizagem da
lngua portuguesa como L2 nas diferentes situaes que se apresentam no sculo XXI.
Bibliografia
Dulay , H., M. Burt e S. Krashen (1982) Language Two. New York: Oxford University
Press.
Faulstich, Enilde (1996) Impacto da globalizao na difuso de idiomas. Conferncia
Apresentada no Instituto de Cultura Uruguayo-Brasileno (ICUB), Montevidu,
3/10/96.
____________ (1999a) O que a Licenciatura em Portugus do Brasil como segunda
Lngua. Documento que compe o dossi de criao do Curso, encaminhado ao
DEG/UnB.
____________ (1999b) Programa de gesto, LIV, IL, UnB
____________ (2000) A lngua portuguesa na CPLP: uma questo de diversidade, em
GUIA BRASIL, Boletim da Embaixada do Brasil em Lisboa.
Faulstich, Enilde e Daniele Marcelle Grannier (1999a) Projeto GT LIV CPLP
____________ (1999b) Projeto de atuao LIV Timor Loro Sae
Zandwais, Ana (2000) O novo profissional de Letras. In: O presente e o futuro das
Letras. Pelotas : Programa de Ps-Graduao em Letras !UFPel.