Você está na página 1de 14

Comunicao apresentada no II Encontro InterNacional de

Portugus Lngua Estrangeira, em setembro de 2000/USP


Entregue para publicao em Cadernos do Centro de Lnguas,
Volume 4 . USP,2001.

Perspectivas na formao do professor de portugus


como segunda lngua
Daniele Marcelle Grannier
Universidade de Braslia
O que caracteriza um professor de portugus como segunda lngua? Qual a
diferena entre o professor de portugus como lngua estrangeira e o professor de
portugus para estrangeiros? Qual a diferena desses para o professor de portugus
como segunda lngua?

Lngua nova
No que diz respeito abordagem do ensino da lngua, naquilo que existe de mais
essencial, no h diferena. Em todas as situaes em que cabe uma das caracterizaes
acima, a lngua portuguesa, para o aprendiz, uma lngua nova. Em todas essas situaes,
o aprendiz j conhece, pelo menos, uma outra lngua - a sua lngua materna (L1). Ou seja,
a existncia de um conhecimento lingstico anterior, configurado na primeira lngua do
aprendiz, o que define o denominador comum dessas situaes de ensino/aprendizagem
(E/A), como o E/A de uma nova lngua (LN)1.

LE, Lp/E e L2 stricto sensu


O que diferencia o ensino de lngua estrangeira (LE), do ensino de lngua para estrangeiros
(Lp/E) e do ensino de segunda lngua stricto sensu (L2ss), so variveis que no esto na
essncia das consideraes lingsticas nem na essncia do processo de aquisio de uma
lngua nova, mas encontram-se nas consideraes circunstanciais do E/A. (Mesmo sendo
1

Tendo em vista a polissemia da expresso segunda lngua (L2), adotarei, por enquanto, no contexto
da aquisio/aprendizagem de uma nova lngua (segunda lngua lato sensu), a expresso menos
comum lngua nova (LN). Mais adiante (V. p. 5) voltarei a usar L2 no sentido de L2 lato sensu.

2
da maior relevncia na atuao do professor (como veremos em seguida), no deixam
de ser circunstanciais quando consideramos a oposio LN x L1.)
Podemos considerar o portugus como uma LE caso nos encontremos em um
pas onde o portugus no uma lngua nacional nem oficial. Para um alemo, na
Alemanha, para um italiano, na Itlia, ou para um chins, na China, por exemplo, o
portugus uma lngua estrangeira. Para eles, o ensino de portugus vai se
caracterizar de acordo com as circunstncias em que estiver sendo desenvolvido. No
E/A de uma lngua estrangeira, na maioria dos casos, o contato com a lngua a ser
aprendida s acontece em sala de aula, com limitaes de tempo, de oportunidades de
estar em situaes naturais de uso da lngua, de oportunidades de conhecer outros
usurios da lngua (alm de seu professor) e de ter contato com a cultura do pas onde
se usa a lngua. Essas limitaes vo requerer, para um E/A bem sucedido, que o
professor lance mo de recursos variados que minimizem seus efeitos.
Por outro lado, o ensino de portugus a estrangeiros (Lp/E) acontece quando os
estrangeiros se encontram num pas cuja lngua nacional/oficial o portugus. Em
Angola, no Brasil, em Moambique ou em Portugal, por exemplo, ensina-se portugus
a estrangeiros vindos de outros pases que queiram aprender nossa lngua. Essa
situao de E/A, em imerso no ambiente da lngua, costuma ser mais favorvel para a
aprendizagem/aquisio, e permite, naturalmente, um desenvolvimento mais rpido e
mais vinculado realidade do que o E/A como LE, descrito acima. Nesse caso, a sala
de aula passa a ser um espao a mais para o contato com os usos da lngua e pode
ser aproveitado de forma diferenciada para um exame mais intensivo da lngua e da
cultura circundantes.
Existe ainda a necessidade do E/A de portugus como LN a cidados de pases
de lngua portuguesa que no tm o portugus como sua L1: o caso dos brasileiros
que tm uma das 180 lnguas indgenas brasileiras como sua L1; o caso dos
brasileiros que tm uma das 20 lnguas minoritrias europias ou asiticas como sua
L1, o caso dos brasileiros, que tm a Lngua Brasileira de Sinais (LIBRAS) como sua
L1, o caso dos africanos dos pases de lngua oficial portuguesa (PALOP) que tm
uma de perto de 200 lnguas africanas como sua L1 e o caso dos timorenses do
Timor Loro Sae, que tm uma das dezenas de lnguas do leste da Ilha de Timor como

3
sua L1. Do ponto de vista desses aprendizes, a lngua portuguesa, no sendo a L1,
vem a ser, cronologicamente, uma segunda lngua (L2ss).

Os aspectos polticos do ensino de LN


As situaes de E/A de portugus como LN tocam em diferentes pontos de
carter poltico. O professor de L2, assim como o professor, de L1 precisa desenvolver
uma conscincia clara de seu papel social.
A internacionalizao da lngua portuguesa
No caso do ensino de portugus como lngua estrangeira (PLE)2, trata-se de
implementar programas que permitam a internacionalizao da lngua portuguesa.
Projetos dessa natureza dependem tanto das polticas lingsticas do Brasil, no nosso
caso, quanto das polticas lingsticas dos pases onde o portugus (ou poder vir a
ser) ensinado.
A realizao de tais projetos, por outro lado, depende de um planejamento
scio-lingstico-pedaggico e cultural cuidadoso e da formao de professores
especializados no ensino de PLE.
O exerccio da cidadania
Por outro lado, com respeito ao ensino de PL2ss a minorias lingsticas, o
desempenho do professor de portugus crucial para garantir a todos os cidados os
mesmos direitos, principalmente o direito educao plena, que depende diretamente
da aquisio/aprendizagem do portugus.
Evidentemente, para que o professor possa desempenhar o seu papel e para
que a cidadania seja exercida pelo usurio de lngua minoritria, necessrio que o
Estado integre os esforos localizados j existentes, desenvolvendo polticas nacionais
de ensino de portugus como L2ss. No Brasil, temos alguns programas de educao
bilnge a comunidades indgenas e programas de ensino especial para surdos que
devero se beneficiar de um trabalho integrado com professores formados na rea de

Da mesma forma que aqui, o P em PLN, PLp/E , PL2 e PL2ss abrevia portugus como.

4
portugus como LN. Outros programas devero ser criados para atender as
comunidades que ainda no tm ensino de portugus como L2ss.

A competncia no ensino de PLN


Com relao ao ensino de PLN, a experincia mais desenvolvida no Brasil, at o
momento, foi a do ensino de portugus para estrangeiros.
Tendo em vista que tanto o ensino de PLE como o de PL2ss, para serem bem
sucedidos, requerem uma abordagem prpria de PLN, a estratgia que pode ser
adotada de imediato para desenvolver projetos de forma mais eficaz estender a
experincia adquirida no ensino de Pp/E, ao ensino de PLE e de PL2, ponderando a
cada passo do processo os fatores que os distinguem e suas conseqncias prticas.
No caso do ensino de LE, o conceito j est bem consolidado, no s no Brasil
como em outros pases que tm uma poltica de internacionalizao de sua lngua.
Mesmo assim, tendo em vista que at recentemente no existiam cursos que
formassem professores de PLN no Brasil (em qualquer de suas caracterizaes), nem
uma poltica conseqente de internacionalizao da lngua portuguesa, o que se
encontra ainda hoje em muitos centros de ensino de portugus no Exterior a
improvisao, como professores de PLE, de brasileiros que tm como qualificao
apenas o fato de serem usurios de portugus e que, pelas mais diferentes razes, se
encontram fora do Brasil.
Para o ensino de portugus a usurios de lnguas minoritrias, entretanto, a
situao mais grave, pois existe um falso pressuposto, generalizado entre ns, de
que todos os brasileiros tm o portugus como L1 ou que, mesmo no caso de serem
usurios de outras lnguas, apenas pelo fato de viverem em territrio brasileiro, tero
aprendido o portugus na prtica, antes de chegarem escola. Da serem ainda
poucos os programas que distinguem, no ensino de portugus a brasileiros, as
situaes de ensino de PL1 e de PL2ss. E, assim como acontece com o ensino de
PLE, mesmo quando h conscincia da necessidade de se diferenciar as situaes,
com rarssimas excees, o professor que atua junto a uma comunidade ou grupo de
alunos usurios de outra lngua no teve a oportunidade de receber uma formao
especfica para essas situaes.

A formao do professor de portugus


Pelo exposto, o que faz sentido, portanto, investir na formao de um novo
profissional, com uma competncia diferenciada do professor de portugus como L1
(formado tradicionalmente nos cursos de Letras): o professor de portugus como LN
(ou como L2, lato sensu)3. Esse profissional ser formado para ensinar portugus a
usurios de outras lnguas num sentido amplo, para os quais at h pouco tempo no
existia uma licenciatura especfica.
Como havia apenas a formao de professores de portugus como L1 e de
professores de outras lnguas como LE (principalmente de ingls e de francs), os
profissionais que atuaram na rea de Pp/E, numa primeira fase, percorreram caminhos
variados para obter a competncia necessria: ou eram professores de lnguas
estrangeiras que, transferindo seus conhecimentos de ensino de LE, passaram a se
dedicar ao portugus, aprendendo de forma autodidata quais aspectos do portugus
seriam enfocados no ensino de PL2, ou eram professores de portugus como L1 que,
transferindo seus conhecimentos da lngua portuguesa, aprenderam de forma
autodidata como ensinar uma L2 e quais os aspectos do portugus seriam enfocados
como L2.
Numa segunda fase, os profissionais formados em diferentes cursos de
graduao, comearam a ter a possibilidade de aprender sobre o ensino de portugus
como L2 em cursos de ps-graduao. Outros, mais recentemente, nas prprias
licenciaturas em Letras, como na Universidade de Santa Maria e na Universidade
Federal do Rio Grande do Sul tm tido a oportunidade de fazer algumas disciplinas
voltadas para o ensino de portugus como L2. (Zandwais, 2000.)
Foi apenas em 1998, na Universidade de Braslia, que se implantou a
licenciatura em Portugus do Brasil como Segunda Lngua (PBSL), por iniciativa de
Enilde Faulstich, que havia percebido, no contexto de encontros acadmicos sobre
poltica do idioma, realizados em outros pases do MERCOSUL, a tarefa que cabia s
universidades brasileiras. (Faulstich, 2000.)
3

Ou seja, independentemente de qual seja essa outra lngua, de onde se d o E/A ou da


nacionalidade do aprendiz.

6
Para tanto, antes de mais nada, foi necessrio refletir sobre qual seria o perfil do
professor de portugus como segunda lngua nos anos 00 do sculo XXI.
O professor de portugus como L2 passa a ser um profissional com duas
caractersticas fundamentais: (1) um especialista e (2) uma pessoa com
sensibilidade para diversas variveis. Como especialista, ele conhecedor de trs
reas essenciais: (a) a lngua portuguesa, (b) o processo de aquisio de uma L2 e (c)
as abordagens de ensino/aprendizagem de L2. Como pessoa, ele desenvolve
sensibilidade para (a) identificar diferentes situaes de ensino e diferentes tipos de
aprendizes com os quais interage, (b) elaborar materiais didticos e (c) superar
diferenas.
1. O especialista em lngua portuguesa
O profissional do ensino de portugus como L2 , portanto, em primeiro lugar,
um especialista em lngua portuguesa: alm de ser um usurio da lngua portuguesa,
nativo ou no, ele conhece essa lngua, podendo tomar decises responsveis (com
repercusso de longa durao), tais como qual a variedade, o registro ou a modalidade
de portugus ensinar. Alm disso, tem conscincia das diferenas que existem entre a
gramtica da lngua oral e a gramtica normativa, sabendo gerenciar essas
diferenas. Sabe traduzir suas opes na seleo de textos orais ou escritos que
apresentem caractersticas fonolgicas, gramaticais, semnticas e pragmticas
coerentes com seus objetivos.
2. O especialista em aquisio de L2
um conhecedor do processo de aquisio de L2: sabe quando, tanto para o
aprendiz quanto para o professor, tempo de falar e tempo de calar. Caso decida
ensinar mais de uma variedade ou modalidade da lngua, ele sabe identificar qual a
prioritria no processo de aquisio de nova lngua.
3. O especialista em ensino/aprendizagem de L2
Ele sabe que tem sua disposio o conhecimento testado, selecionado e
organizado de dcadas de experincia intensa no ensino de lnguas europias. Alm
disso, ele dono de um senso crtico que lhe permite selecionar, dessa experincia, o

7
que +/- til para a sua situao de ensino. E, acima de tudo, aprendeu a identificar,
na sua prpria experincia de sala de aula, os elementos que lhe permitiro
desenvolver seu trabalho, investindo suas energias e sua criatividade naquilo que,
segundo sua avaliao, julgar eficaz.
Por outro lado, desenvolveu uma experincia multifacetada: j passou pela
aprendizagem de uma lngua nova e teve a oportunidade de refletir sobre esse
processo, observou, debateu e refletiu sobre a natureza das manifestaes culturais e
individuais, de tal forma que desenvolveu uma sensibilidade que lhe permite:
1. Identificar situaes nuanadas
Ele deve saber identificar as diferentes situaes de ensino (as descritas acima
e outras, resultantes de combinaes dessas e de outras variveis) e os diferentes
tipos de aprendizes. O diagnstico da situao de E/A fundamental para adequar
materiais e abordagens. Com um diagnstico bem feito, como em outras prticas, o
que deve ser feito flui naturalmente. O desenvolvimento da sensibilidade para
identificar situaes, aliado ao conhecimento de como fazer as adequaes
necessrias, por outro lado, proporciona tranqilidade diante de questes que
primeira vista seriam aflitivas. (At onde vai o papel da lngua materna do aprendiz?
Como vou ensinar portugus a um falante de uma lngua que no conheo? Como
lidar com estilos de aprendizagem diferentes numa mesma sala de aula? E assim por
diante.)
2. Elaborar materiais
O material didtico, se no for essencial, , pelo menos, muito til no E/A de L2.
Qualquer material didtico publicado, entretanto, tende a congelar uma proposta que,
por melhor que seja num determinado momento e para uma determinada situao,
dificilmente serve para as variadas situaes de ensino com as quais o professor de
PL2 se depara. Por isso, o preparo da aula de portugus se confunde, em diferentes
graus, com a elaborao de materiais didticos. Nesse quadro, o que se torna
essencial que, tendo identificado sua situao de ensino especfica e tendo
identificado o perfil do seu aluno, o professor tenha condies de complementar a

8
necessidade de material didtico adequado ou at mesmo tenha condies de formar
equipes para suprir essa necessidade.
3. Superar diferenas
Por fim, uma atitude que permita perceber o outro alm das aparentes
diferenas, evitando o estabelecimento de barreiras e ajudando a minimizar aquelas
que por ventura existirem, vai proporcionar, durante o processo de E/A da lngua
portuguesa, um percurso tranqilo, no qual se torna natural o respeito s culturas que
esto presentes na interao em sala de aula. Cria, alm disso, uma oportunidade
privilegiada de

enriquecimento pessoal para todos os participantes, alunos e

professor.
A reflexo sobre a relatividade das manifestaes culturais e a aceitao das
mesmas como variantes de uma mesma essncia humana, trazem um novo olhar
sobre questes que historicamente podem ter sido at mesmo problemticas mas
podem passar a ser vistas como fator de crescimento recproco.

A Licenciatura em Portugus do Brasil como Segunda Lngua


Os objetivos a serem alcanados na formao do professor de PSL so,
portanto, mltiplos e complexos. O primeiro passo na direo desses objetivos foi a
criao de uma licenciatura que pudesse ser cursada em oito semestres,
proporcionando uma formao com um componente comum a todos os alunos mas
prevendo, no prprio conjunto de disciplinas, alguma diferenciao. Uma diferenciao
maior viria a decorrer da criao de projetos e espaos para atividades
complementares.
A licenciatura propriamente dita
O projeto deveria contemplar essa multiplicidade e deveria encontrar os meios
adequados para chegar a um ponto de equilbrio entre o componente comum e as
possveis diversificaes na formao do novo professor.

9
Nas primeiras trocas de idias, no Departamento de Lingstica, Lnguas
Clssicas e Verncula, da UnB, ficou claro que o curso de licenciatura deveria ser
tcnico, orientado para a formao especfica do especialista em ensino de portugus
como segunda lngua, mas deveria tambm sensibilizar o aluno para que fosse aberto
a propostas inovadoras no ensino de PSL e, por sua vez, se tornasse um agente
inovador.
Essa abertura comea j nas primeiras disciplinas, em relao lngua
portuguesa efetivamente usada no Brasil, s suas

variedades e modalidades

(incluindo a questo da norma).


Outros aspectos a considerar na ampliao dos horizontes de atuao do
professor de portugus do sculo XXI so: a variedade/unidade cultural dentro do
Brasil e a variedade/unidade lingstica e cultural

da Comunidade dos Pases de

Lngua Portuguesa (CPLP).


1. Disciplinas
O curso se desenvolve a partir de bases diversificadas que vo sendo
integradas
com o passar dos semestres.
Excetuando-se a disciplina introdutria Lingstica Aplicada ao Portugus do
Brasil como Segunda Lngua, as demais disciplinas agrupam-se em quatro categorias
principais (v. quadro abaixo):

10

Quadro da integrao das disciplinas4


1.1.

Disciplinas relativas lngua portuguesa (A), por exemplo:


-

Fontica e Fonologia do portugus

Morfossintaxe da lngua portuguesa

Sintaxe da lngua portuguesa

Estudo das gramticas

Variao lingstica no Brasil

Histria da Lngua e ensino de PSL

Abreviaturas utilizadas: LE (Lngua Estrangeira), Lit (Literatura), LM (Lnguas Modernas), LP


(Lngua Portuguesa), M (Mtodos), PSL (Portugus como Segunda Lngua), T (Tcnicas).

11
Embora as disciplinas de lngua e de literatura sejam ministradas na UnB
por docentes de departamentos diferentes, as disciplinas de literatura so
consideradas como constituintes do componente da lngua portuguesa (LP).
1.2.

Lnguas estrangeiras (B)


Recomenda-se que os alunos de PBSL cursem pelo menos dois

semestres de lnguas estrangeiras (que no conheam): um de uma lngua


bastante distante do portugus como o japons ou o alemo e o outro de uma
lngua romnica muito prxima como o espanhol ou o italiano.
1.3.

Disciplinas de aplicao ao ensino de segunda lngua (A/C).


A disciplina Poltica do idioma proporciona ao futuro professor de portugus uma

introduo s questes gerais da aplicao do conhecimento lingstico.


As outras disciplinas enfocam comparaes ou anlises contrastivas entre a
lngua portuguesa e outras lnguas modernas, a fim de que o professor de portugus
tenha alguns parmetros que lhe permitam conhecer o ponto de vista do aprendiz:
-

FF comparada de Lnguas Modernas

Morfossintaxe contrastiva de lnguas modernas

Lexicologia, Semntica e Pragmtica contrastivas de lnguas


modernas

1.4.

Disciplinas integradoras (D)


Progressivamente, mas desde o segundo semestre, o aluno de PBSL vai
se envolvendo com atividades prticas, analisando e preparando
materiais ou preparando-se para a sala de aula, atravs de disciplinas
tais como:
-

Abordagens, mtodos e tcnicas

Introduo a multimeios

Lexicologia e estratgias de uso do dicionrio

Laboratrio de resoluo de problemas redacionais e de


leitura

Tpicos atuais: aspectos interculturais

Estgio Supervisionado

Projeto de aplicao de multimeios ao ensino de PBSL

12

2. Dinmica da grade
Alm da integrao apresentada, observa-se uma seqncia, em semestres
prximos, de disciplinas que examinam aspectos da lngua portuguesa e disciplinas
que fazem uma anlise contrastiva ou uma comparao desses aspectos em
portugus e em outras lnguas modernas.
Os programas das disciplinas contrastivas ou comparadas, por outro lado,
incluem os primeiros passos sobre o tratamento, na sala de aula de PSL, dos pontos
em que a lngua portuguesa apresenta dificuldades especiais para o aprendiz falante
de uma ou outra lngua (dando-se especial ateno s dificuldades/facilidades dos
falantes de espanhol).
As disciplinas de lngua estrangeira proporcionam ao futuro professor uma
experincia como aprendiz de L2 que serve de base para reflexes

sobre as

propostas de aplicao a serem examinadas ao longo do curso. O aproveitamento


dessa experincia pode ainda ser aumentado atravs da redao de um dirio durante
os semestres dos cursos de lnguas, para consultas posteriores.
Os Projetos Associados
Tendo em vista a integrao ensino, pesquisa e extenso e as futuras opes
de
atuao do licenciado em PBSL junto a estrangeiros, a comunidades de surdos e a
comunidades indgenas (no Brasil) ou, ainda, em outros pases criou-se um
Programa de Gesto (Faulstich,1999a) constitudo de vrios Grupos de Trabalho (GT).
No mbito desses GTs, elaboraram-se projetos que prevem a participao dos alunos
de PBSL, em colaborao com professores coordenadores.
Como o desenvolvimento da pesquisa e da aplicao junto s comunidades
potencialmente interessadas, requer tambm a participao de representantes dessas
comunidades, os professores do LIV tm estabelecido contato com representantes
dessas comunidades e rgos competentes do governo .
Alm do encaminhamento que as disciplinas da grade do PBSL proporcionam,
os coordenadores dos GTs propem a oferta de cursos de extenso que permitem aos

13
alunos interessados na rea do GT, um aprofundamento das questes de seu
interesse.
Dentro dessa concepo, foram ofertados dois cursos de extenso no perodo
1999/2000: Uma Proposta Heterodoxa para o Ensino de Portugus a Falantes de
Espanhol e Curso de LIBRAS, vinculados respectivamente aos GTs: LIV Pases
Hispanofalantes e LIV Comunidade de Lnguas de Sinais.
Por outro lado, em 2000, o LIV / IL / UnB

promoveu a realizao do III

Congresso Internacional da Sociedade Internacional de Portugus

Lngua

Estrangeira, o que proporcionou aos alunos de PBSL uma oportunidade especial de


contato com profissionais da rea de PLE e de PL2ss.
Em fevereiro de 2001 dever se realizar, no LIV / IL / UnB, o I Encontro para a
Implantao e Fortalecimento do Portugus como Segunda Lngua, no mbito do GT
LIV CPLP.
O Laboratrio de Lexicografia e Terminologia
Criado anteriormente implantao da Licenciatura em PBSL, o Laboratrio de
Lexicografia e Terminologia (LEXTERM) acolhe alunos do PBSL para estgio e
desenvolvimento de pesquisa visando elaborao de glossrios para uso do aprendiz
de portugus como L2 ou para fornecer subsdios importantes na elaborao de
materiais didticos para esses aprendizes. H projetos sendo desenvolvidos com
participao de alunos de PBSL. Atualmente, est em andamento um

projeto de

anlise do vocabulrio utilizado nos textos que integram os livros Interagindo em


Portugus Textos e Vises do Brasil (vol. I e vol. II) (Henriques e Grannier 2001), que
dever resultar, num primeiro momento, na publicao de Interagindo em Portugus, I
e II -- Glossrio.
O Laboratrio de Elaborao de Materiais para o EPSL
Em 2001, ser implantado um laboratrio/oficina voltado para a prtica de
elaborao de materiais didticos, instituindo o espao adequado para reunir as
atividades que vm sendo desenvolvidas de forma variada.
Alm de proporcionar um espao para as aulas prticas de diversas disciplinas,
o Laboratrio de Elaborao de Materiais (LEM) permitir o engajamento de alunos em

14
projetos de elaborao de materiais didticos diferenciados para as principais
situaes de ensino.
O LEM dever tambm acolher participantes externos de Projetos Associados,
propiciando um convvio informal e enriquecedor entre pessoas com diferentes
experincias e perspectivas.

Concluso
A licenciatura em PBSL, portanto, prope a formao, em oito semestres, de
um novo profissional, capaz de examinar criticamente os progressos alcanados no
ensino de lnguas como L2 e capaz de atuar criativamente no ensino/aprendizagem da
lngua portuguesa como L2 nas diferentes situaes que se apresentam no sculo XXI.

Bibliografia
Dulay , H., M. Burt e S. Krashen (1982) Language Two. New York: Oxford University
Press.
Faulstich, Enilde (1996) Impacto da globalizao na difuso de idiomas. Conferncia
Apresentada no Instituto de Cultura Uruguayo-Brasileno (ICUB), Montevidu,
3/10/96.
____________ (1999a) O que a Licenciatura em Portugus do Brasil como segunda
Lngua. Documento que compe o dossi de criao do Curso, encaminhado ao
DEG/UnB.
____________ (1999b) Programa de gesto, LIV, IL, UnB
____________ (2000) A lngua portuguesa na CPLP: uma questo de diversidade, em
GUIA BRASIL, Boletim da Embaixada do Brasil em Lisboa.
Faulstich, Enilde e Daniele Marcelle Grannier (1999a) Projeto GT LIV CPLP
____________ (1999b) Projeto de atuao LIV Timor Loro Sae
Zandwais, Ana (2000) O novo profissional de Letras. In: O presente e o futuro das
Letras. Pelotas : Programa de Ps-Graduao em Letras !UFPel.

Você também pode gostar