Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
96-PT8900
Reviso A
Janeiro de 2014
Portugus
Traduo das Instrues originais
:
1. www.HaasCNC.com
2. Owner Resources ( ) (
)
3. Manuals and Documentation (
)
ii
iii
Sem limitar a generalidade de quaisquer excluses ou limitaes descritas neste certificado, esta garantia
no inclui qualquer garantia em que a mquina ou componentes obedeam s especificaes de produo
do cliente ou a outros requisitos, ou que o funcionamento da mquina e componentes seja ininterrupto ou
livres de erros. O fabricante no se responsabiliza no que respeita utilizao de qualquer Produto Haas
por qualquer pessoa, e o fabricante no deve ser responsabilizado por qualquer falha de concepo,
produo, funcionamento, desempenho ou outro da mquina ou componentes para alm da reparao ou
substituio do mesmo como ficou estabelecido na garantia limitada acima.
Limitao da Responsabilidade e Danos
O fabricante no ser responsvel perante o cliente ou outra pessoa por qualquer compensao, incidente,
consequncia, punio, especial, ou outro, seja por aco em contrato, acto ilcito ou outra teoria equitativa
ou equitativa decorrente ou relacionada com qualquer produto da Haas, outros produtos ou servios
prestados pelo fabricante ou distribuidor autorizado, tcnico de servio ou outro representante autorizado
do fabricante (colectivamente, "representante autorizado"), ou a falha de peas ou produtos feita atravs
da utilizao de qualquer produto da Haas, mesmo se o fabricante ou qualquer representante autorizado
tenha sido alertado quanto possibilidade de tais danos, cujo dano ou reclamao inclui, mas no estando
limitado a, perda de lucros, perda de dados, perda de produtos, perda de receita, perda de utilizao, custo
de descida de tempo, boa vontade do negcio, qualquer dano no equipamento, instalaes ou propriedade
de qualquer pessoa e qualquer dano que possa ter sido causado por um mau funcionamento de qualquer
produto da Haas. Todos estes danos e reclamaes so exonerados pelo fabricante e abdicados pelo
cliente. A nica responsabilidade do fabricante e recurso exclusivo do cliente, para danos e reclamaes
por qualquer motivo, devem estar limitados reparao ou substituio, a critrio do fabricante, do produto
defeituoso da Haas como disponibilizado nesta garantia.
O cliente aceita as limitaes e restries prescritas neste certificado, incluindo mas no se limitando a,
restrio por direito de recuperao de danos, proveniente do contrato com o fabricante ou com o
representante autorizado. O cliente entende e aceita que o preo do equipamento seria superior o
fabricante fosse responsabilizado por danos ou reclamaes para alm da abrangncia desta garantia.
Contrato Total
Este Certificado sobrepe-se a qualquer e a todo o contrato, acordo, representao ou garantias, tanto
orais como escritos, entre as partes ou pelo fabricante no que respeita ao mbito deste certificado, e
contm todos os contratos e acordos entre as partes no que respeita ao mbito. Pelo presente o fabricante
rejeita expressamente quaisquer outros contratos, promessas, representaes ou garantias, quer orais ou
escritos, que sejam adicionais ou inconsistentes com qualquer clusula ou termos deste certificado.
Nenhum termo ou clusula prescrita neste certificado pode ser modificada nem alterada excepto por
contrato escrito assinado por ambas as partes. No obstante o que se segue, o fabricante ir honrar a
Extenso da Garantia apenas pela extenso do perodo de garantia aplicvel.
Portabilidade
Esta garantia transfervel do utilizador final original para outra parte se a mquina for vendida por via
privada antes do final do perodo de garantia e desde que seja efectuada comunicao escrita ao fabricante
e que esta garantia no seja nula no momento da transferncia. O transferente desta gaarantia estar
sujeito a todos os termos e clusulas deste certificado.
iv
Diversos
Esta garantia ser imputvel pelas leis do Estado da Califrnia sem aplicao de regras de conflitos de leis.
Toda e qualquer disputa decorrente desta garantia ser resolvida num tribunal de competncia jurisdicional
localizado no Condado de Ventura, Condado de Los Angeles ou Condado de Orange, Califrnia. Qualquer
termo ou disposio deste certificado que seja invlido ou no aplicvel em qualquer situao ou jurisdio
no afectar a validade ou aplicabilidade dos restantes termos e clusulas aqui presentes ou a validade ou
aplicabilidade do termo ou disposio quebrado em qualquer outra situao ou jurisdio.
Comentrios do cliente
Se tiver dvidas ou questes relativamente a este Manual do Operador, por favor contacte-nos na nossa
pgina da Internet, www.HaasCNC.com. Use a ligao Contacte a Haas e envie-nos os seus comentrios
para o Apoio ao Cliente.
Pode tabm encontrar uma cpia electrnica deste manual e outra informao til na nossa pgina da
internet no separador "Recursos do Proprietrio. Junte-se online aos proprietrios Haas e faa parte da
maior comunidade de CNC nestes stios:
diy.haascnc.com
The Haas Resource Center: Documentation and Procedures
vi
vii
viii
Declarao de Conformidade
Produto: Tornos CNC*
*Incluindo todas as opes instaladas em fbrica ou campo instaladas por um Outlet de Fbrica Haas
certificado (HFO)
Fabricado por:
805-278-1800
Declaramos, em exclusiva responsabilidade, que os produtos acima listados, aos quais esta
declarao se refere, cumprem com as regulamentaes de acordo com o definido na diretiva CE para
Centros de Maquinao:
EN 60204-1:2006/A1:2009
EN 614-1:2006+A1:2009
EN 894-1:1997+A1:2008
EN 13849-1:2008/AC:2009
EN 14121-1:2007
Patrick Goris
Haas Automation Europe
Mercuriusstraat 28, B-1930
Zaventem, Blgica
ix
EUA: A Haas Automation certifica que esta mquina est em conformidade com as normas de
concepo e fabrico OSHA e ANSI listadas abaixo. O funcionamento desta mquina estar em
conformidade com as normas enumeradas abaixo apenas enquanto o proprietrio e o operador
continuarem a seguir os requisitos de operao, manuteno e formao destas normas.
CANAD: Como fabricantes do equipamento original declaramos que os produtos listados cumprem
com as regulamentaes de acordo com o definido na Seco 7 das Revises de Sade e Segurana
do Pr-Arranque da Regulamentao 851 das Regulamentaes de Sade e Segurana Ocupacional
para Estabelecimentos Industriais para disposies e normas de vigilncia de mquinas.
Alm disso, este documento cumpre o aviso prvio, por escrito, na iseno de inspeco Pr-Arranque
para a maquinaria listada de acordo com o definido nas Directrizes de Sade e Segurana de Ontrio,
Directrizes PSR com data de abril de 2001. As Directrizes PSR permitem notificar por escrito a partir
do fabricante do equipamento original para conformidade com as normas aplicveis como aceitveis
para a Reviso de Sade e Segurana Pr-Arranque.
ETL LISTED
CONFORMS TO
NFPA STD 79
ANSI/UL STD 508
UL SUBJECT 2011
9700845
CERTIFIED TO
CAN/CSA STD C22.2 N O.73
Declarao de Avisos
Ao longo deste manual, importantes declaraes so definidas a partir do texto principal com um cone e
uma palavra de sinal associado: "Perigo", "Aviso", "Cuidado", ou "Nota". O cone e a palavra de sinal
indicam a gravidade da condio ou situao. Certifique-se de que l estas declaraes e tenha especial
cuidado para seguir as instrues.
Descrio
Perigo significa que existe uma condio ou situao
que provocar a morte um leso grave se no
seguir as instrues dadas.
Exemplo
xi
Descrio
Exemplo de Texto
G00 G90 G54 X0. Y0.;
MDI
FIM DO PROGRAMA
G04 P1.;
xii
Contedo
Captulo 1 Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.1 Ler Antes de Operar . . . . . . . . . . . . . . .
1.1.2 Limites Ambientais e de Rudo . . . . . . . . . .
Funcionamento sem Vigilncia . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de Definio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.1 Clulas do Rob . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3.2 Comportamento da Mquina com a Porta Aberta
Modificaes mquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autocolantes de Segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5.1 Adesivi di avvertenza dei torni . . . . . . . . . .
1.5.2 Outros autocolantes de Segurana . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.1
.1
.3
.3
.4
.4
.5
.8
.8
.9
10
Captulo 2 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1
2.2
2.3
2.4
Orientao do Torno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anexo do Controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Painel frontal do anexo . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Paineis do lado direito, topo e base do anexo
2.2.3 Tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.4 Exibio do Controlo . . . . . . . . . . . . .
2.2.5 Captura de Ecr . . . . . . . . . . . . . . .
Navegao Bsica do Menu de Separadores . . . . . . .
Help (Ajuda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.1 O Menu de Ajuda com Separadores . . . . .
2.4.2 Separador Pesquisar . . . . . . . . . . . . .
2.4.3 ndice de Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4.4 Separador da Tabela de Perfurao . . . . .
2.4.5 Separador Calculadora . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
18
19
20
21
34
55
55
56
57
57
57
57
58
Captulo 3 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Ligar a Mquina . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programa de Aquecimento do Fuso. . . . . . .
Gestor de Dispositivo . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1 Sistemas do Directrio de Ficheiro .
3.3.2 Seleco de programas . . . . . .
3.3.3 Transferir Programa . . . . . . . .
3.3.4 Eliminar programas . . . . . . . . .
3.3.5 Nmero mximo de programas . .
3.3.6 Duplicao do Ficheiro . . . . . . .
3.3.7 Mudar Nmeros de Programa . . .
Back Up da Sua Mquina . . . . . . . . . . . .
3.4.1 Fazer um Backup . . . . . . . . . .
3.4.2 Restauro A partir de um Backup . .
Pesquisa Bsica de Programa . . . . . . . . .
RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6.1 Comprimento do cabo . . . . . . .
3.6.2 Recolha de Dados da Mquina . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
63
64
64
65
66
66
67
68
68
68
69
69
70
71
71
71
72
xiii
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
3.12
3.13
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
xiv
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 74
. 75
. 76
. 76
. 76
. 77
. 78
. 79
. 81
. 81
. 81
. 85
. 87
. 88
. 88
. 89
. 89
. 90
. 90
. 91
. 91
. 91
. 91
. 92
. 92
. 92
. 93
. 93
. 93
. 94
. 94
. 95
. 96
. 96
. 96
. 97
. 97
. 97
. 97
. 98
. 98
. 99
. 99
. 99
100
101
102
103
104
105
105
112
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
Programas numerados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editores do Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Edio de Programa Bsico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Edio de segundo plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3 Manual Data Input (MDI - Introduo de dados manual) . . . . . .
4.2.4 Editor avanzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.5 O Editor FNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suggerimenti e consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.1 Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2 Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.3 Impostazioni e parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.4 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.5 Calcolatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importer file DXF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programao Bsica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1 Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2 Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.3 Trmino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.4 Absoluto vs. Incremental (XYZ vs. UVW) . . . . . . . . . . . . .
Funzioni degli utensili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.1 Sistema di coordinate FANUC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.2 Sistema di coordinate YASNAC . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.3 Desvios da ferramenta aplicados por T101, FANUC vs YASNAC .
Sistema de Coordenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7.1 Sistema di coordinate corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7.2 Impostazione automatica degli offset utensile . . . . . . . . . . .
4.7.3 Sistema di coordinate globali (G50) . . . . . . . . . . . . . . . .
Immagine dal vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8.1 Configurao do Matetial da Imagem Viva . . . . . . . . . . . . .
4.8.2 Esempio di programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8.3 Configurao da Ferramenta da Imagem Viva . . . . . . . . . . .
4.8.4 Predisposizione della contropunta (immagine dal vivo) . . . . . .
4.8.5 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8.6 Esegui pezzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8.7 Rivoltare un pezzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurao e Operao do Contra-ponto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9.1 Programao do cdigo M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visual Quick Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10.1 Selezionare una categoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10.2 Selezionare una sagoma per pezzi. . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10.3 Inserire i dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sottoprogrammi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
123
123
123
124
125
125
132
141
141
143
143
144
144
145
146
147
148
149
149
149
149
150
150
150
151
152
152
152
153
153
154
157
158
159
161
161
162
162
162
162
163
163
5.1
5.2
Programao de Opes . . . . .
Macro (Opzionali) . . . . . . . . .
5.2.1 Introduzione . . . . .
5.2.2 Note di funzionamento
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
165
165
165
167
xv
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.2.3
5.2.4
5.2.5
5.2.6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
176
183
196
197
198
198
199
199
201
201
201
202
204
208
209
209
209
211
211
212
213
213
215
216
216
217
218
218
219
219
220
6.1
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1 Cdigos G (Funes de preparao) .
6.1.2 Cdigo G (Ciclos Fixos). . . . . . . .
6.1.3 Codici M (Funzioni miste) . . . . . . .
6.1.4 Impostazioni . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
223
223
242
301
314
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
Introduo . . . . . .
Manuteno Diria. .
Manuteno Semanal
Manuteno Mensal .
Todos os (6) Meses .
Manuteno Anual . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
349
349
349
350
350
350
8.1
8.2
8.3
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Torno de Gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Torno da Sala de Ferramenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
xvi
Sicurezza
Captulo 1: Sicurezza
1.1
Introduzione
ATENO:
Este torno Haas deve ser apenas operado por pessoal devidamente formado, de
acordo com o Manual do Operador, autocolantes de segurana, preocedimentos e
instrues de segurana para um funcionamento seguro da mquina.
NOTA:
Leia todos os avisos, cuidados e instrues adequados antes de operar esta mquina.
Todas as mquinas rotativas contmriscos relacionados com trabalho rotativo, peas masl apertadas,
cintas e roldanas, electricidade de alta tenso, rudos e ar comprimido. Quando si usano delle macchine
CNC e i loro componenti, si devono sempre seguire le precauzioni di sicurezza fondamentali, per ridurre il
rischio di lesioni personali e danni meccanici.
1.1.1
PERIGO:
Consultare le leggi e i regolamenti locali sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina. Contacte o
seu agente sempre que necessitar de enderear questes de segurana.
Il proprietario dell'officina ha la responsabilit di verificare che tutte le persone coinvolte
nell'installazione e utilizzo della macchina conoscano in maniera approfondita le istruzioni
sull'installazione, funzionamento e sicurezza fornite con la macchina, PRIMA dello svolgimento di
qualsiasi operazione. A principal responsabilidade pela segurana do proprietrio da oficina e dos
indivduos que trabalham com a mquina.
Use proteco proteco visual e auditiva adequada durante a operao da mquina.
recomendada a utilizao de culos de segurana contra impactos aprovados pela ANSI e proteco
auditiva aprovada pela OSHA, de modo a reduzir os riscos de leses visuais e perda de audio.
A mquina controlada automaticamente e pode iniciar a operao a qualquer momento.
Questa macchina pu causare gravi lesioni personali.
As janelas devem ser substitudas caso se encontrem danificadas ou muito riscados. Substitua as
janelas danificadas imediatamente.
Como vendida, a sua mquina no est equipada para processar material txico ou inflamvel; isto
pode provocar fumos mortais ou partculas suspensas no ar. Consulte o fabricante do material para
um manuseio seguro dos produtos do material e implemente todas as precaues antes de trabalhar
com tais materiais.
Segurana elctrica:
A energia elctrica deve cumprir com as especificaes requeridas. Tentar alimentar a mquina a
partir de qualquer outra fonte pode provocar graves danos materiais e anular os termos da garantia.
O painel elctrico deve estar fechado e a chave e fechos na cabina de controlo devem estar sempre
seguros, excepto durante a instalao e servio. In queste occasioni, solo gli elettricisti qualificati
dovrebbero avere accesso al quadro. Quando l'interruttore principale acceso, c' alta tensione nel
quadro elettrico (comprese le schede di circuito e i circuiti logici) e alcuni componenti funzionano a
temperature elevate. Si richiede quindi la massima cautela. Aps a instalao da mquina, o
compartimento deve ser trancado e a chave deve ser disponibilizada apenas ao pessoal de
servio qualificado.
No reinicie um disjuntor at que a razo para a sua avaria tenha sido investigada e compreendida.
Apenas pessoal de servio treinado pela Haas deve resolver o problema e reparar o equipamento.
Non eseguire mai la manutenzione/riparazione della macchina con l'alimentazione inserita.
No prima [POWER UP/RESTART] no anexo de controlo antes da mquina estar
totalmente isntalada.
Segurana de Operao:
Non avviare la macchina se le porte non sono chiuse e gli interblocchi non funzionano correttamente.
Durante a execuo de um programa, o revlver da ferramenta pode movimentar-se rapidamente a
qualquer momento e em qualquer direco.
[PARAGEM DE EMERGNCIA] o boto grande, circular e vermelho localizado no anexo de
controlo. Algumas mquina tambm podem ter botes em outras localizaes. Quando prime
[PARAGEM DE EMERGNCIA], os motores do eixo, motor do fuso, bombas, comutador de
ferramenta, e motores da engrenagem param todos. Enquanto [PARAGEM DE EMERGNCIA] est
activa, o movimento automtico e manual est desactivado. Use [PARAGEM DE EMERGNCIA]
em caso de emergncia e tambm para desactivar a mquina por segurana, quando necessitar de
aceder a reas em movimento.
Verificare l'eventuale presenza di pezzi e utensili danneggiati prima di usare la macchina. Qualsiasi
pezzo o utensile danneggiato deve essere riparato correttamente o sostituito dal personale
autorizzato. No operar a mquina se qualquer componente apresentar sinais de
funcionamento incorrecto.
As peas afixadas de forma incorrecta, a altas velocidades, podem perfurar o compartimento. No
seguro Maquinar peas de tamanho excessivo ou fixadas marginalmente.
Segurana do mandril:
PERIGO:
Sicurezza
1.1.2
T1.1:
Mnimo
Mximo
41 F (5 C)
122 F (50 C)
Temperatura de
Armazenamento
-4 F (-20 C)
158 F (70 C)
Humidade Ambiente
Altitude
Nvel do Mar
6.000 ps (1.829 m)
70 dB
Superior a 85 dB
Rudo
Emitido a partir de todas as
reas da mquina durante a
utilizao numa posio tpica
do operador
1.2
Clulas do Rob
Por exemplo, caso hajao risco de incndio devido a material maquinado, ento deve ser instalado um
sistema de supresso de incndio adequado para reduzir o risco de leso de pessoal, equipamento e
edifcios. Contacte um especialista adequado para instalar ferramentas de controlo antes das mquinas
serem deixadas a trabalhar sem vigilncia.
especialmente importante seleccionar equipamento de controlo que possa imediatamente desempenhar
uma aco adequada sem interveno humana para evitar um acidente, no caso de ser detectado um
problema.
1.3
Modo de Definio
Todos as mquinas CNC esto equipadas com um bloqueio na porta do operador e uma tecla no lado do
anexo de controlo para bloquear e desbloquear o modo de definio. Geralmente, definir o modo de estado
(bloquear ou desbloquear) afecta o modo da mquina funcionar quando as portas so abertas.
O modo de definio deve estar bloqueado (o interruptor na vertipal, posio bloqueada) na maioria das
vezes. No modo bloqueado, as portas do compartimento esto fechadas e bloqueadas durante a execuo
de um programa CNC, rotao do fuso ou movimento do eixo. As portas desbloqueiam automaticamente
quando a mquina no est em ciclo. A maioria das funes da mquina esto indisponveis com a porta
aberta.
Quando desbloqueada, o modo de definio permite que um maquinista com mais experincia aceda
mquina para definir trabalhos. Neste modo, o comportamento da mquina depende se as portas esto
abertas ou fechadas. Abrir as portas quando a mquina est em ciclo pra o movimento e reduz a
velocidade do fuso. A mquina permitir diversas funes no modo de definio com as portas abertas,
habitualmente a velocidade reduzida. Os quadros que se seguem sumariam os modos e funes
permitidos.
PERIGO:
1.3.1
Clulas do Rob
Um maquina emclula de rob pode funcionar, sem restries, com a porta aberta enquanto estiver no
modo bloquear/executar.
Este estado de porta aberta s permitido a um rob que esteja em comunicao com a mquina CNC.
Habitualmente um interface entre o rob e a mquina CNC confere segurana a ambas as mquinas.
A configurao da clula rob est para alm do mbito deste manual. Trabalhe com umaintegrador de
clula rob e a sua HFO para correctamente configurar uma clula rob segura.
Sicurezza
1.3.2
T1.2:
Funo da Mquina
Bloqueado (Modo de
Execuo)
Desbloqueado (Modo de
Configurao)
Non consentito.
Non consentito.
[INCIO DE CICLO]
Cambio utensile
Non consentito.
Non consentito.
Non consentito.
Non consentito.
F1.1:
100%
100%
FWD
REV
250-500
RPM
250-500
RPM
Sicurezza
F1.2:
F1.3:
100%
0%
100%
0%
100%
CHIP
FWD
100%
100%
CHIP
REV
CHIP
FWD
100%
CHIP
REV
100%
100%
1.4
Modificaes mquina
NO modificar ou de qualquer forma alterar este equipamento. A sua Fbrica Haas (HFO) deve tratar de
todos os pedidos de modificao. A modificao ou alterao de qualquer mquina Haas sem autorizao
da fbrica pode levar a leso pessoal e danos mecnicos e anular a garantia.
1.5
Autocolantes de Segurana
Para ajudar a garantir que os perigos da mquina CNC so rapidamente comunicados e
compreendidos,autocolantes com smbolos de perigo so colocados nas Mquinas Haas nos locais onde
existem perigos. Se os autocolantes ficarem danificados ou desgastados, ou se forem necessrios
autocolantes adicionais para realar um ponto de segurana particular, contacte o seu agente ou o
representante da Haas.
NOTA:
Sicurezza
1.5.1
1.5.2
10
Introduzione
Captulo 2: Introduzione
2.1
Orientao do Torno
As figuras que se seguem mostram algumas das funes padro e opcionais do seu Centro Rotativo Haas.
Algumas dasfunes exibidas so destacadas nas suas devidas seces.
NOTA:
F2.1:
1
12
2
B
11
10
3
9
4
8
7
6
C
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
11
F2.2:
1
2
8
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
3
7
4
6
12
Lampeggiatore di
funzionamento
Clipboard
Vassoio utensili
Controlos do Painel Lateral
Supporto maniglia della morsa
Lista de Referncia do cdigo G
eM
Manual do Operador e
Informao de Montagem
(guardados no Interior)
Maniglia di avanzamento a
distanza
Introduzione
F2.3:
2
3
4
5
13
F2.4:
4.
5.
6.
3
4
5
F2.5:
3.
4.
5.
6.
2
3
5
14
Introduzione
F2.6:
3.
4.
5.
5
4
15
F2.7:
B
1
3
A
8
7
1.
2.
3.
4.
5.
16
6
5
6. Autocentrante
7. Gruppo trasmissione asse C (opzionale)
8. Unit idraulica di alimentazione (HPU)
9. Gruppo mandrino
Cabine de Controlo A
Painel Lateral da Cabine de Controlo B
Introduzione
F2.8:
Funes do Torno (vista frontal com tampas removidas) Detalhe A - Controlo do Anexo
1.
2.
Placa de ID
Ventilador da Unidade do
Vector ( executado
intermitentemente)
3. Interruttore principale di circuito
17
F2.9:
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
RS-232 (Opcional)
Enet (Opcional)
Escala Eixo A (Opcional)
Escala Eixo B (Opcional)
Energia do eixo A (opcional)
Codificador do eixo A
(opcional)
7. Energia do eixo B (opcional)
8. Codificador do eixo B
(opcional)
9. 115 VAC @ 5A
2.2
Anexo do Controlo
Oanexo de controlo o interface principal da sua mquina Haas. onde programa e executa os seus
projetos de maquinao CNC. Esta seco de orientao do anexo de controlo descreve as diferentes
seces do anexo:
18
Introduzione
2.2.1
T2.1:
Designao
Imagem
Funo
[POWER ON]
Liga a mquina.
[POWER OFF]
Desliga a mquina.
[EMERGENCY STOP]
[HANDLE JOG]
[CYCLE START]
[FEED HOLD]
19
2.2.2
T2.2:
Designao
Imagem
Funo
USB
Bloquear Memria
Modo de Definio
Segundo Incio
2
Substituio da Porta
Automtica
Luz de trabalho
T2.3:
Luz Indicadora
Fornece confirmao visual rpida do estado actual da mquina. Existem cinco estados de aviso:
Estado da Luz
Significado
Desligado
Verde Fixo
Verde Intermitente
Vermelho Intermitente
Amarelo Intermitente
20
Introduzione
T2.4:
Designao
Sinal Sonoro do Teclado
2.2.3
Funo
Localizado na base do anexo de controlo. Rode a
tampa para ajustar o volume.
Tastiera
O teclado no anexo de controlo opera com uma ou mltiplas presses de tecla. As teclas esto agrupadas
nas seguintes reas funcionais:
1.
Funzione
2.
Cursore
3.
Visor
4.
Modo
5.
Numrico
6.
Alfabtico
7.
Incremento
8.
Sobreposies
21
Tastiera
F2.10:
Teclado do Anexo do Torno: Teclas de Funo [1], Teclas do Cursor [2], Teclas do Visor [3],
Teclas de Modo [4], Teclas Numricas [5], Teclas Alfabticas [6], Teclas de Incremento [7],
Teclas de Sobreposio [8]
RESET
F1
F2
X
DIAMETER
MEASURE
NEXT
TOOL
POWER
UP
RESTART
AUTO
OFF
F3
F4
X
Z
DISPLAY
PROGRAM
POSITION
OFFSET
CURRENT
COMMANDS
ALARMS
PARAMETER
DIAGNOSTIC
SETTING
GRAPHIC
HELP
-C
+X
+Y
TS
RAPID
-Z
RAPID
+Z
TS
-Y
-X
+C
CHIP
FWD
100%
FEEDRATE
+10%
FEEDRATE
ALTER
DELETE
UNDO
MEMORY
SINGLE
BLOCK
DRY
RUN
OPTION
STOP
BLOCK
DELETE
COOLANT
SPINDLE
JOG
TURRET
FWD
TURRET
REV
.0001
.001
MDI
PAGE
UP
.1
1.
.01
10.
.1
100.
ZERO
RETURN
ALL
ORIGIN
SINGLE
HOME
G28
LIST
PROGRAM
SELECT
PROGRAM
SEND
RECEIVE
ERASE
PROGRAM
HANDLE
JOG
CURSOR
CHIP
STOP
PAGE
DOWN
CHIP
REV
SHIFT
HANDLE
CONTROL
FEED
OVERRIDES
-10%
INSERT
DNC
END
FEEDRATE
EDIT
Z
FACE
MEASURE
HOME
TS
SPINDLE
SPINDLE
SPINDLE
+10%
HANDLE
CONTROL
SPINDLE
FWD
STOP
REV
SPINDLE
E
5%
25%
50%
100%
-10%
100%
RAPID
RAPID
RAPID
RAPID
&
*1
+
CANCEL
,
=
SPACE
Repor .
Arranque/Reincio
Funzione
[REPOR]
REINIC)
Spegnimento
automatico
[AUTO OFF]
F1- F4
[F1- F4]
22
ENTER
Chiavetta
Tasti funzione
Nome
Introduzione
Nome
Chiavetta
Funzione
Medio do dimetro
X
[MEDIO DO DIMETRO X]
Prxima Ferramenta
[PRXIMA FERRAMENTA]
X/Z
[X/Z]
Medio da face Z
[MEDIO DA FACE Z]
Teclas de cursor
Designao
Chave
Funo
Incio
[HOME]
Setas do Cursor
[UP], [DOWN],
[LEFT,] [RIGHT]
NOTA:
Trmino
[END]
23
Tastiera
Teclas de visualizao
As teclas de visualizao proporcionam acesso aos visores da mquina, informaes operacionais e
pginas de ajuda. So frequentemente utilizadas para alternar entre as janelas activas dentro de um modo
de funo. Algumas destas teclas mostram ecrs adicionais se premidas mais do que uma vez.
Designao
Chave
Funo
Programa
[PROGRAM]
Posio
[POSITION]
Desvio
[OFFSET]
Comandos Actuais
[CURRENT
COMMANDS]
Alarmes / Mensagens
[ALARMS]
Parmetro/Diagnstico
[PARAMETER /
DIAGNOSTIC]
Definies/Grficos
[SETTING /
GRAPHIC]
Help (Ajuda)
[HELP]
24
Introduzione
Tasti modalit
I tasti modalit modificano lo stato operativo della macchina CNC. Una volta premuto un tasto modalit, i
tasti di quella riga diventano disponibili per l'utente. La modalit corrente sempre visualizzata nella linea
superiore alla destra del display corrente.
T2.5:
Nome
Chiavetta
[EDIT]
Edit (Edita)
Funzione
Selecciona o modo de edio. Questa modalit si usa per
modificare i programmi nella memoria del controllo. La
modalit Edit fornisce due finestre di editazione: una per il
programma correntemente in uso e un'altra per l'editazione
remota. Troque entre as duas janelas premindo a tecla
[EDIT].
NOTA:
Inserire
[INSERT]
Alterar
[ALTERAR]
Eliminar
[ELIMINAR]
Undo (Annulla
operazione)
[UNDO]
T2.6:
Nome
Chiavetta
Funzione
Memria
[MEMRIA]
Blocco singolo
[BLOCO NICO]
Dry Run
[DRY RUN]
25
Tastiera
Nome
Chiavetta
Funzione
Paragem
Opcional
[OPO PARAR]
Cancella blocco
[APAGAR BLOCO]
26
Introduzione
T2.7:
Nome
Chiavetta
Funzione
Introduo
Manual de
Dados /Controlo
Numrico Directo
[MDI/DNC]
Refrigerante
[REFRIGERANTE]
Avanar Fuso
[AVANAR FUSO]
Torreta para
Frente
[TORRETA FRENTE]
[TORRETA TRS]
T2.8:
Nome
Chiavetta
Funzione
Interruptor de
incrementos
[INTERRUPTOR
DE INCREMENTOS]
.0001/.1
27
Tastiera
T2.9:
Nome
Chiavetta
Funzione
Retorno a Zero
[RETORNO A ZERO]
Todos
[TODOS]
Origine
[ORIGIN (ORIGINE)]
Simples
[SIMPLES]
incio G28
[INCIO G28]
ATENO:
T2.10:
Nome
Chiavetta
Funzione
Lista de
Programas
[LIST PROG]
Seleccionar
Programas
[SELEC. PROG]
NOTA:
Enviar
28
[ENVIAR]
Introduzione
Nome
Chiavetta
Funzione
Receber
[RECEBER]
Apagar
Programa
[APAGAR
PROGRAMA]
Teclas numricas
Designao
Chave
Funo
Nmeros
[0]-[9]
Sinal menos
[-]
Ponto dcimal
[.]
Cancelar
[CANCEL]
Espao
[SPACE]
Entrar
[ENTER]
Caractres Especiais
Teclas Alfa
As teclas alfa permitem ao utilizador a introduo de letras do alfabeto juntamente com alguns caracteres
especiais (impresso em amarelo na tecla principal). Prima [SHIFT] para introduzir os caractres especiais.
T2.11:
Teclas Alfa
Designao
Chave
Funo
Alfabeto
[A]-[Z]
Fim de bloco
[;]
Parntesis
[(], [)]
Alterao
[SHIFT]
29
Tastiera
Designao
Chave
Funo
[/]
Suportes Quadrados
[[] []]
Nome
Chiavetta
Funzione
Contra-ponto para o
fuso
[CONTRA-PONTO < ]
Rpido do
contra-ponto
[RPIDO DO CONTRA-PONTO]
Contra-ponto afastado
do fuso
[CONTRA-PONTO >]
Teclas do eixo
Avanzamento in
rapido
[RPIDO]
Avanar
Transportador de
Limalha
[LIMALHA FRENTE]
Parar Transportador
de Limalha
[PARAR LIMALHA]
Inverter Transportador
de Limalha
[INV LIMALHA]
Eixo Y Tornos
A avance o Eixo Y:
30
Introduzione
1.
Prima [Y].
2.
3.
Incremento XZ (Dois-Eixos)
O torno os eixos X e Z podem ser avanados simultaneamente usando as teclas de incremento [+X]/[-X]
e [+Z]/[-Z] .
NOTA:
2.
Se apenas uma nica tecla for libertada, o controlo ir cotinuar a incrementar o eixo nico da tecla
ainda mantida.
Eixo C Tornos
A incremente o Eixo C:
1.
Prima [C].
2.
3.
Nome
Chiavetta
Funzione
-10% Graduao do
avano
100% Graduao do
avano
[100% GRADUAO DE
AVANO]
+10% Graduao do
avano
[+10% GRADUAO DE
AVANO]
Velocidade de
alimentao de
controlo do interruptor
[ALIMENTAO DE CONTROLO
DO INTERRUPTOR]
31
Tastiera
Nome
Chiavetta
Funzione
-10% Fuso
[-10% FUSO]
100% Fuso
[100% FUSO]
+10% Fuso
[+10% FUSO]
RPM do Fuso de
Controlo do Interruptor
[FUSO DE CONTROLO
DO INTERRUPTOR]
Frente
[FWD]
[SUSPENSO
DE ALIMENTAO] tenha sido
premido. Quando o programa
reiniciado com [INCIO DE CICLO], o
veio volta velocidade previamente
definida.
Parar
[PARAR]
Pra o fuso.
Inverso
[REV]
Rpidos
Pode tambm escrever um valor de RPM e premir [FRENTE] ou [TRS] para comandar o fuso para essa
velocidade e direco.
32
Introduzione
Utilizao de substituio
A substituio permite-lhe temporariamente ajustar as velocidades e alimentaes no seu programa. Por
exemplo, pode abrandar rpidos quando comprova um programa, ou ajustar a taxa de alimentao para
experimentar os seus efeitos no acabamento de uma pea, etc.
Pode usar as Definies 19, 20 e 21 para desactivar a taxa de alimentao, fuso e substituio de rpido,
respectivamente.
[FEED HOLD] funciona como um boto de substituio de paragem rpida e movimentos de incremento
quando premido. Prima [CYCLE START] para continuar depois de [FEED HOLD]. Quando a tecla de
Modo de Configurao est desbloqueada, o interruptor da porta, no compartimento, produz um resultado
semelhante, mas apresenta Suspenso da Porta quando a porta aberta. Ao fechar a porta, o controlo
estar em Feed Hold (Suspenso da alimentao) e tem de premir [CYCLE START] para continuar.
Susenso da Porta e [FEED HOLD] no param os eixos auxiliares.
O operador pode substituir a definio de refrigerao, premindo o boto [COOLANT]. A bomba
permanece ligada ou desligada at insero do cdigo M seguinte ou at uma aco do operador (ver
Definio 32).
Use as Definies 83, 87, e 88 para ter os comandos M30 e M06, ou [RESET], respectivamento, mude os
valores substitudos de volta aos valores predefinidos.. .
33
Exibio do Controlo
2.2.4
Exibio do Controlo
O A exibio de controlo organizada em receptculos que variam dependendo do modo actual, e das
teclas do visor que so usadas.
F2.11:
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
13
12
11
10
O painel actualmente activo tem um fundo branco. Pode trabalhar com dados num painel apenas quando
esse painel est activo, e apenas um painel est activo num determinado momento. Por exemplo, se
pretende trabalhar com a tabela Program Tool Offsets (Desvios da Ferramenta do Programa), prima
[OFFSET] at a tabela exibir um fundo branco. Depois, pode fazer alteraes na informao. Na maioria
dos casos, muda o painel activo com as teclas de exibio.
34
Introduzione
A barra de Modo e Visor exibe [1] o modo actual e [2] a funo actual de exibio.
T2.12:
Modo
Tecla de Modo
Configurao:
Edio
Funcionament
o
Visor da Barra
[ZERO RETURN]
DEFINIO: ZERO
[HANDLE JOG]
DEFINIO:
INCREMENTO
[EDIT]
EDIT: EDIT
[MDI/DNC]
EDIT: MDI
[LIST PROGRAM]
EDIT: LISTA
[MEMMORY]
FUNCIONAMENTO:
MEM
Funo
Disponibiliza todas as funes de
controlo para definio da mquina.
Tabelas de Desvio
Designao
Funo
35
Exibio do Controlo
Cdigos Activos
F2.13:
Esta exibio d informao apenas de leitura, em tempo real sobre os cdigos que esto actualmente
activos no programa; especificamente, os cdigos que definem o tipo de movimento actual (rpido vs
avano linear vs avano circular), sistema de posicionamento (absoluto vs de incrementos), compensao
da cortadora (esquerda, direita ou desligada), ciclo fixo activo e desvio de trabalho. Esta exibio tambm
d o cdigo activo Dnn, Hnn, Tnn, e mais recente Mnnn.
Visor do Contra-ponto
F2.14:
1
2
Este visor d informao sobre [1] a presso actual e [2] a presso mxima do contra-ponto.
36
Introduzione
Ferramenta Activa
F2.15:
Esta exibio d informao sobre a ferramenta actual no fuso, incluindo o tipo de ferramenta (se
especificado), a carga mxima da ferramenta que a ferramenta viu e a percentagem de durao
remanescente da ferramenta (se estiver a usar a Gesto Avanada de Ferramenta).
Contador M30 #1: e Contador M30 #2: Cada tempo em que um programa alcana um comando M30
, os contadores incrementam um. Se a Definio 118 estiver ligada, os contadores tambm
incrementaro de cada vez que um programa alcanar um comando M99.
Se tiver macros, pode tambm eliminar ou mudar o Contador M30 #1 com #3901 e o Contador M30
#2 com #3902 (#3901=0).
Consulte a pgina 5 para informao sobre como redefinir os temporizadores e contadores.
Ciclos Remanescentes: mostra o nmero de ciclos do subprograma que so remanescentes para
completar o ciclo actual.
37
Exibio do Controlo
Visor do Alarme
Pode usar este visor para aprender mais sobre os alarmes da mquina quando ocorrem, para ver o
histrico completo da sua mquina ou para ler sobre alarmes que podem ocorrer.
Prima [ALARMS] at aparecer o ecr ALARMES. Prima as teclas de setas do cursor [RIGHT] e [LEFT]
para percorrer ciclos entre os tres ecras diferentes de visualizao de alarme:
O ecr de Alarme Activo exibe os alarmes que actualmente afectam o funcionamento da mquina.
Pode usar as teclas de seta dos cursor [UP] e [DOWN] para ver o prximo alarme; so exibidos um
de cada vez.
O ecr de histrico de alarme exibe uma lista dos alarmes que recentemente afectaram o
funcionamento da mquina.
O ecr do Visualizador de Alarme exibe a descrio detalhada do alarme mais recente. Tambm
pode introduzir qualquer nmero de alarme e premir [ENTER] para ler a sua descrio..
Messages (Mensagens)
Pode adicionar uma mensagem ao ecr MESSAGES e ser guardada l at ser removida ou alterada. O
visor de MESSAGES aparece durante o arranque se no existirem novos alarmes. Ler, adicionar, corrigir ou
eliminar mensagens:
1.
2.
Alertas de Alarme
As mquinas da Haas incluem uma aplicao bsica para enviar um alarme para um endereo de e-mail
ou telemvel quando ocorre um alarme. A definio desta aplicao exige akgum conhecimento sobre a
sua rede; pergunte ao administrador do sistema ou ao Fornecedor do Servio de Internet (ISP) se no
souber as definies correctas.
Antes de definir os alertas, certifique-se de que a mquina tem uma ligao estabelecida com a sua Rede
de rea Local, e que a Definio 900 define um nico nome de rede para a mquina. Esta funo exige a
opo Ethernet e verso de software 18,01 ou posterior.
38
1.
Usando um browser da internet num outro dispositivo ligado ao da rede, escreva o nome da rede da
mquina (Definio 900) na barra de endereo do browser e prima [ENTER].
2.
Aparecer uma mensagem com um pedido para definir um cookie no seu browser. Tal acontecer
de cada vez que aceder mquina usando um computador ou browser diferentes, ou depois de um
cookie existente ter expirado. Clique OK.
Introduzione
NOTA:
3.
O ecr de incio aparece, com as opes de definio na base do ecr. Clique Gerir Alertas.
4.
No ecr Gerir Alertas, introduza o endereo de e-mail e/ou o nmero de telemvel em que pretende
receber os alertas. Se introduzir um nmero de telemvel, seleccione o seu percurso a partir do menu
pendente sob o campo do nmero de telemvel. Clique SUBMIT CHANGES.
Se o suporte do seu telemvel no estiver no men, pea ao seu operador que lhe
fornea o seu endereo de e-mail atravs do qual pode receber mensagens de texto.
Introduza o endereo no campo de e-mail.
39
Exibio do Controlo
5.
NOTA:
7.
Preencha os campos com a informao do sistema do seu e-mail. Pergunte ao seu adminstrador de
sistema ou ISP se no souber os valores correctos. Clique no boto Submit Changes (submeter
alteraes) quando terminar.
a.
No primeiro campo, introduza o endereo IP para o seu servidor do nome do domnio (DNS).
b.
c.
O terceiro campo, porta do servidor, j est preenchido com o valor mais comum (25). Mude
apenas se a definio por defeito no funcionar.
d.
No ltimo campo, introduza um endereo de e-mail autorizado, que a aplicao usar para
enviar o alerta.
Prima [EMERGENCY STOP] para gerar um alarme para testar o sistema. Um e-mail ou mensagem
de texto deve chegar ao endereo designado ou nmero de telefone com detalhes sobre o alarme.
40
Introduzione
Visor de Posio
O visor de Posio habitualmente aparece perto do centro inferior do ecr. Mostra a posio actual do eixo
em relao a quatro pontos de referncia (Operador, Trabalho, Mquina e Distncia a Percorrer). No modo
SETUP:JOG este ecr exibe todas as posies relativas ao mesmo tempo. Em outros modos, prima
[POSITION] para percorrer o ciclo atravs de diferentes pontos de referncia.
T2.14:
Exibio de
Coordenada
Funo
OPERADOR
Esta posio exibe a distncia que fez os eixos avanar. Tal no representa
necessariamente a distncia actual a que o eixo est do zero da mquina, excepto
quando a mquina ligada pela primeria vez. Escreva a letra do eixo e prima
[ORIGIN] para colocar em zero o valor da posio para esse eixo.
TRABALHO (G
54)
Tal exibe as posies do eixo relativas ao zero da pea. No arranque, esta posio usa
automaticamente o desvio de trabalho G54. Exibir ento as posies do eixo
relativas ao desvio de trabalho mais recentemente usado.
MQUINA
DISTNCIA A
PERCORRER
Com uma exibio de posio activa, prima [F2]. Aparece o menu pop-up de Seleco do Eixo .
F2.16:
2.
Prima as teclas de seta do cursor [LEFT] e [RIGHT] para destacar a letra de um eixo.
3.
Prima [ENTER] para colocar uma marca de verificao junto da letra do eixo destacada. Esta marca
significa que pretende incluir essa letra de eixo na exibio da posio.
41
Exibio do Controlo
F2.17:
4.
5.
F2.18:
42
Zona tasti di aiuto La parte inferiore sinistra del display grafico la zona dei tasti funzione di aiuto.
As teclas de funes actualmente disponveis so apresentadas aqui juntamente com uma breve
descrio da sua utilizao.
Locator Window (Janela do Localizador) A pea inferior direita da janela exibe a rea completa da
tabela e indica onde a ferramenta est actualmente localizada durante a simulao.
Introduzione
NOTA:
Finestra traiettoria utensile Al centro del display si trova unampia finestra che mostra una veduta
dallalto degli assi X e Z. Visualizza le traiettorie dell'utensile durante una simulazione grafica del
programma. Os movimentos rpidos so apresentados como linhas pontilhadas, enquanto que o
movimento de alimentao representado por linhas finas contnuas.
NOTA:
Adjusting Zoom Prima [F2] para exibir um rectngulp (janela de zoom) indicando a rea a ser
aumentada. Use a tecla [PGINA PARA BAIXO] para diminuir o tamanha da janela de zoom
(aproximao) e use a tecla [PGINA PARA CIMA] para aumentar o tamanho da janela de zoom
(afastamento). Use as Teclas de Seta do Cursor para mover a janela de zoom para a localizao
desejada e prima [INTRODUZIR] para completar o zoom e redefinir a escala da janela do trajecto da
ferramenta. La finestra localizzatore (piccola vista in basso a destra) mostra l'intera tavola,
evidenziando dove si sta ingrandendo la traiettoria utensile. A janela de Tool Path apagada quando
aproximada, e o programa deve ser executado novamente para ver o caminho da ferramenta.
Premir [F2] e, em seguida, a tecla [HOME] (Incio) para expandir a janela Tool Path (Caminho da
ferramenta) para cobrir toda a rea de trabalho.
Z Axis Part Zero Line (Linha zero da pea do eixo Z) Esta funo consiste numa linha horizontal
apresentada na barra do eixo Z, no canto superior direito do ecr de grficos, para indicar a posio
do desvio de trabalho do eixo Z actual, mais o comprimento da pea actual. Durante l'esecuzione di
un programma, la parte ombreggiata della barra indica la profondit del movimento dell'asse Z. Pode
observar a posio da ponta da ferramenta relativamente posio zero da pea no eixo Z durante
a execuo do programa.
Stato del controllo La parte in basso a sinistra dello schermo visualizza lo stato del controllo. o
mesmo que as ltimas quatro linhas de todos os outros ecrs.
Position Pane A janela de posio exibe as localizaes dos eixos tal como exibiria durante a
execuo de uma pea.
[F3] / [F4] Use estas teclas para comtrolar a velocidade de simulao. [F3] diminui a velocidade, [F4]
aumenta a velocidade.
Barra de Entrada
A Barra de Entrada a seco de entrada de informao no canto inferior esquerdo do ecr. aqui que
aparece a sua entrada enquanto a escreve.
Comandos Actuais
Esta seco descreve brevemente as pginas dos diferentes Comandos Actuais e os tipos de informao
que disponibilizam. A informao de grande parte destas pginas tambm aparece noutros modos.
Para aceder a esta exibio, prima [CURRENT COMMANDS], depois prima [PAGE UP] ou [PAGE
DOWN] para percorrer atravs das pginas.
Exibio de Temporizadores de Operao e Definio - Esta pgina exibe:
43
Exibio do Controlo
Estes temporizadores e contadores aparecem na seco inferior direita da exibio nos modos
OPERATION:MEM e SETUP:ZERO .
Exibio de Variveis Macro - Esta pgina exibe uma lista de variveis macro e os seus valores actuais.
O controlo actualiza estas variveis medida que o programa executado. Pode tambm modificar as
variveis nesta exibio; Consulte a seco Macros, comeando na pgina 5 para mais informao.
Cdigos Activos - Esta pgina lista os cdigos de programa actualmente activos. Uma verso mais
pequena desta visualizao includa no ecr de modo OPERATION:MEM .
Posies - Esta pgina exibe uma vista maior das posies actuais da mquina, com todos os pontos de
referncia da posio (operador, mquina, trabalho, distncia a percorrer) no mesmo ecr. Consulte a
pgina 41 para mais informaes sobre gravao.
NOTA:
Tabelas de Desvio
Designao
Funo
44
Introduzione
2.
Prima [PAGE UP] ou [PAGE DOWN] at ver o ecr DATE AND TIME .
3.
4.
Escreva a data actual (no formato MM-DD-AAAA) ou hora actual (no formato HH:MM:SS).
NOTA:
Deve incluir o trao (-) ou os dois pontos (:) quando introduzir uma nova data ou hora.
5.
Prima [ENTER]. Assegure-se de que a nova data ou hora est certa. Repita o passo 4 se no estiver
correcto.
6.
45
Exibio do Controlo
Barra de cone
A Barra de cone dividida em 18 campos de visualizao de imagem. Um cone de estado da mquina
ir aparecer em um ou mais dos campos.
T2.16:
Campo 1
Designao
cone
Significado
CONFIGURAO BLOQUEADA
CONFIGURAO DESBLOQUEADA
T2.17:
Campo 2
Designao
cone
Significado
SUSPENSO DA PORTA
EM EXECUO
A mquina a executar um
programa.
46
Introduzione
T2.18:
Campo 3
Designao
cone
Significado
REINICIAR
PARAGEM SINGB
DNC RS232
T2.19:
Campo 4
Designao
cone
Significado
SUSPENSO DO AVANO
ALIMENTAR
M FIN
M FIN
M FIN*
M FIN
47
Exibio do Controlo
Designao
cone
Significado
RPIDO
PAUSA
48
Introduzione
T2.20:
Campo 5
Designao
cone
Significado
BLOQUEIO DE INCREMENTOS
LIGADO
AVANO REMOTO
O interruptor de incrementos
remoto opcional est activo.
ZONA RESTRITA
T2.21:
Campo 6
Designao
cone
Significado
G14
ESPELHO X, ESPELHO Y,
ESPELHO XY
49
Exibio do Controlo
T2.22:
Campo 7
Designao
cone
Significado
T2.23:
Campo 8
Designao
cone
Significado
FERRAMENTA DESFIXA
VERIFICAR LUBRIFICAO,
LUBRIFICAO SS BAIXA
PRESSO DE AR BAIXA
MANUTENO EM FALTA
50
Introduzione
T2.24:
Campo 9
Designao
PARAGEM DE EMERGNCIA,
ANEXO
Fresadora: PARAGEM DE
EMERGNCIA, PALETE
Torno: PARAGEM DE EMERGNCIA,
BARRA DE INCREMENTOS
Fresadora: PARAGEM DE
EMERGNCIA, CAIXA TC
Torno: PARAGEM DE EMERGNCIA,
AUXILIAR 1
Fresadora: PARAGEM DE
EMERGNCIA, AUXILIAR
Torno: PARAGEM DE EMERGNCIA,
AUXILIAR 2
T2.25:
cone
1
2
3
4
cone
BLOCO NICO
[EMERGENCY STOP] no
comutador de palete (fresadora)
ou barra de incrementos (torno)
foi premido.. Este cone
desaparece quando
[EMERGENCY STOP]
libertado.
[EMERGENCY STOP] na
caixa do comutador de palete
(fresadora) ou dispositivo
auxiliar (torno) foi premido. Este
cone desaparece quando
[EMERGENCY STOP]
libertado.
[EMERGENCY STOP] no
dispositivo auxiliar foi premido.
Este cone desaparece quando
[EMERGENCY STOP]
libertado.
Significado
O modo BLOCO NICO est
activo. Consulte a pgina 5 para
mais informaes sobre
gravao.
Campo 11
Designao
TESTE
Campo 10
Designao
T2.26:
Significado
cone
Significado
O modoTESTE est activo.
Consulte a pgina 5 para mais
informaes sobre gravao.
51
Exibio do Controlo
T2.27:
Campo 12
Designao
cone
PARAGEM OPCIONAL
Significado
PARAGEM OPCIONAL est
activo. O controlo para o
programa a cada comando
M01.
T2.28:
Campo 13
Designao
cone
APAGAR BLOCO
Significado
APAGAR BLOCO est activo.O
controlo salta os blocos de
programa que comeam com
uma barra (/).
T2.29:
Campo 14
Designao
cone
Significado
CAIXA ABERTA
A porta do comutador de
ferramenta de montagem lateral
est aberta.
TC MANUAL CCW
O transportador do comutadoe
de ferramenta de montagem
lateral est a rodar para a
esquerda de acordo com o
comandado por um boto de
rotao do transportador
manual.
TC MANUAL CW
O transportador do comutador
de ferramenta de montagem
lateral est a rodar para a
direita de acordo com o
comandado por um boto de
rotao do transportador
manual.
MOVIMENTO DO TC
52
Introduzione
T2.30:
Campo 15
Designao
cone
Significado
SUSPENSO DA PEA TS
NO SUSPENSO DA PEA TS
O contra-ponto no est
engatado com a pea.
(Torno apenas)
FIXAO DA BUCHA
T2.31:
Campo 16
Designao
COMUTAO DE FERRAMENTA
cone
Significado
Uma comutao de ferramenta
est em progresso.
53
Exibio do Controlo
T2.32:
Campo 17
Designao
cone
Significado
JACTO DE AR LIGADO
A Pistola de Ar Automtica
(fresadora) ou o Sopro do Jacto
de Ar Automtico (torno) est
activo.
REVERTER CONDUTOR
T2.33:
Campo 18
Designao
cone
Significado
REFRIGERAO LIGADA
O sistema de refrigerao
principal est activo.
REFRIGERAO ATRAVS DO
FUSO (TSC) LIGADA
O sistema de Refrigerao
Atravs do Fuso (TSC) est
activo.
(Fresadora apenas)
REFRIGERAO DE ALTA
PRESSO
O sistema de Refrigerao de
Alta Presso est activo.
(Torno apenas)
54
Introduzione
Esta primeira coluna neste ecr d-lhe a informao sobre o estado do fuso e os valores actuais de
sobreposio para o fuso, avano e rpidos.
A segunda coluna exibe a actual carga do motor em kW. Este valor reflete a energia real para a ferramenta.
Tambm exibe a corrente programada e a velocidade real do fuso bem como o avano de incremento
programado e real.
O medidor de carga do fuso do grfico de barras indica a carga actual do fuso como uma percentagem da
capacidade do motor.
2.2.5
Captura de Ecr
O controlo pode capturar e guardar uma imagem do ecr actual num dispositivo USB ligado ou no disco
duro. Se no houver um dispositivo USB ligado e a mquina no tiver um disco duro, nenhuma imagem
ser guardada.
1.
NOTA:
Se pretende guardar a captura de ecr sob um determinado nome de ficheiro, escreva-o primeiro. O
controlo adiciona a extenso de ficheiro *.bmp automaticamente.
Prima [SHIFT].
3.
Prima [F1].
A captura de ecr guardada no seu dispositivo USB ou no disco rgido da mquina e o controlo exibe a
mensagem Captura de Ecr guardada em HDD/USB quando o processo estiver terminado.
2.3
55
Captura de Ecr
1.
2.
3.
NOTA:
2.4
Prima [CANCEL] Se pretender fechar um sub-separador e voltar ao nvel mais alto do separador.
Help (Ajuda)
Use a funo de ajuda quando necessita de informao sobre as funes, os comandos ou a programao
da mquina O contedo deste manual tamb est disponvel no controlo.
Quando prime [HELP], aparece um menu pop-up com as opes para diferente informao de ajuda. Se
pretende aceder directamente ao menu de ajuda com separadores, prima [HELP] novamente. Consulte a
pgina 57 para informaes sobre esse menu. Prima [HELP] novamente para sair da funo de ajuda.
F2.20:
Use as teclas de seta do cursor [UP] e [DOWN] para destacar uma opo, depois prima [ENTER] para
seleccionar. As opes disponveis a partir deste menu so:
56
ndice de Ajuda - D uma lista dos tpicos disponveis de ajuda a partir dos quais pode escolher.
Para mais informao, consulte a seco "ndice de Ajuda" na pgina 57.
Ajuda Principal - Disponibiliza o ndice para o Manual do Operador no controlo. Use as teclas
de seta do cursor [UP] e [DOWN] para seleccionar um tpico e prima [ENTER] para ver os
contedos desse tpico.
Janela de Ajuda Activa - D-lhe o tpico do sistema de ajuda que se refere janela
actualmente activa.
Comandos da Janela de Ajuda Activa - Disponibiliza uma lista dos comandos disponveis
para a janela activa. Pode usar as teclas de atalho listadas entre parntesis, ou pode seleccionar um
comando a partir da lista.
Ajuda Cdigo G - Disponibiliza uma lista dos cdigos G que pode seleccionar de igual modo em
relao opo Ajuda Principal para mais informao.
Ajuda Cdigo M - Disponibiliza uma lista dos cdigos M que pode seleccionar de igual modo em
relao opo Ajuda Principal para mais informao.
Introduzione
2.4.1
2.4.2
Separador Pesquisar
Use o separador Pesquisa para procurar contedo de ajuda atravs de palavra-chave.
2.4.3
1.
Prima [F1] para pesquisar o contedo do manual ou prima [CANCEL] para sair do separador de
Ajuda e seleccionar o separador Pesquisar.
2.
3.
4.
A pgina de resultados exibe tpicos que contm o seu termo de pesquisa; destaque um tpico e
prima [ENTER] para ver.
ndice de Ajuda
Esta opo disponibiliza uma lista de tpicos manuais que fazem a ligao informao no manual no
ecr. Use as setas do cursor para destacar um tpico de interesse, e depois prima [ENTER] para aceder
a essa seco do manual.
2.4.4
2.
Use as setas do cursor [PAGE UP] ou [PAGE DOWN] e [UP] e [DOWN] para ler a tabela.
57
Separador Calculadora
2.4.5
Separador Calculadora
O separador CALCULATOR (CALCULADORA) tem sub separadores para as diferentes funes da
calculadora. Destaque o sub separador que pretende e prima [ENTER].
Calculator (Calculadora)
Todos os sub separadores da Calculadora procedem a operaes simples de somar, subtrair, multiplicar e
dividir. Quando um dos sub separadores seleccionado, apresentada uma janela da calculadora com as
opes possveis (LOAD (Carregar), +, -, * e /).
1.
LOAD e a janela da calculadora inicialmente destacada. As outras opes podem ser seleccionadas
com os cursores Para a Direita/Para a Esquerda. Os nmeros so introduzidos escrevendo-os e
premindo [ENTER]. Quando um nmero introduzido e LOAD e a janela da calculadora destacada,
esse nmero introduzido na janela da calculadora.
2.
Quando um nmero introduzido quando uma das outras funes (+, -, *, /) est seleccionada, o
clculo realizado com o nmero recm introduzido e qualquer nmero que j se encontrasse na
janela da calculadora (como RPN).
3.
A calculadora tambm aceita uma expresso matemtica, tal como 23*4- 5.2+6/2, avaliando-a
(procedendo primeiro multiplicao e diviso) e colocando o resultado, neste caso 89.8, na
janela. No so permitidos expoentes.
NOTA:
Teclas de Funo: As teclas de funo podem ser utilizadas para copiar e colar os resultados
calculados numa seco de um programa ou noutra rea da funo da Calculadora.
5.
[F3] Nos modos EDITAR e MDI, a tecla [F3] copia o valor realado de fresa triangular/circular/cnica
para a linha de entrada de dados, na parte inferior do ecr. Trata-se de uma funo til quando a
soluo calculada for utilizada num programa.
6.
Na funo Calculator (Calculadora), premir [F3] copia o valor na janela da calculadora para a entrada
de dados realada para proceder aos clculos Triangulares, Circulares ou de Fresagem.
7.
[F4]: Na funo Calculator (Calculadora), este boto utiliza o valor dos dados Triangulares,
Circulares e de Fresagem realados para carregar, somar, subtrair, multiplicar ou dividir com a
calculadora.
Use as setas [UP] e [DOWN] do cursor para seleccionar o campo para o valor a ser introduzido.
2.
3.
Quando informao suficiente tiver sido introduzida, o controlo resolve o tringulo e exibe os resultados.
58
Introduzione
F2.21:
Use as setas [UP] e [DOWN] do cursor para seleccionar o campo para o valor a ser introduzido.
2.
Escreva os pontos do centro, raio, ngulos, incio e fim. Prima [ENTER] depois de cada entrada.
Quando informao suficiente tiver sido introduzida, o controlo resolve o movimento circular e exibe o resto
dos valores. Prima [ENTER] no campo DIRECTION (DIRECO) e troque CW/CCW. O controlo tambm
lista os formatos alternativos com os quais um movimento pode ser programado com G02 ou G03.
Seleccione o formato que pretende e prima [F3] para importar a linha destacada no programa a ser editado.
59
Separador Calculadora
F2.22:
60
Introduzione
Use as setas do cursor [UP] e [DOWN] para destacar o campo de informao para o valor que
pretende introduzir.
2.
3.
Introduza dois pontos, A e B, numa linha e um terceiro ponto, C, apastado dessa linha.
O controlo ir calcular o ponto de interseco. O ponto o local onde uma linha normal do ponto C
intersecciona a linha AB, bem como a distncia da perpendicular para essa linha.
F2.24:
NOTE:
Para cada condio de entrada (dois crculos distintos), existem at oito pontos de
interseco. So obtidos quatro pontos a partir do desenho de tangentes rectas e
quatro pontos atravs da formao de tangentes cruzadas.
1.
Use as setas do cursor PARA CIMA e PARA BAIXO para destacar o campo de informao para o
valor que pretende introduzir.
2.
61
Separador Calculadora
4.
Prima [F] e o controlo solicita os pontos De e Para (A, B, C, etc.), que especifiquem um segmento do
diagrama. Se o segmento for um arco, o controlo tambm solicita [C] ou [W] (CW (para a direita) ou
CCW (para a esquerda)). Para mudar rapidamente a seleco do segmento, prima [T] para fazer
com que o ponto Para anterior se torne no ponto De e o controlo solicite um novo ponto Para.
A Barra de Introduo exibe o cdigo G para o segmento. A soluo est no modo G90. Prima M
para alternar para o modo G91.
5.
62
Prima [MDI DNC] ou [EDIT] e prima [INSERT] para introduzir o cdigo G a partir da Barra de
introduo.
F2.25:
F2.26:
Funzionamento
Captulo 3:
3.1
task
Ligar a Mquina
title
taskbody
Funzionamento
dita
context
/ title
centro rotativo, limpe as zonas de potncial acidentes, tais como a sonda da ferramente, colector de peas,
contra-ponto, torreta da ferramenta e fuso secundrio.
F3.1:
p
1.
fig
title
/ p
step
cmd
/ title
image
/ fig
/ context
No anexo, prima e mantenha
/ p
uicontrol
[LIGAR]
/ uicontrol
/ cmd
e Mensagens (se uma mensagem foi deixada), ou o ecr Alarmes . Em qualquer caso, o controlo tem
presentes um ou mais alarmes (102 SERVOS DESLIGADOS, a sonda da ferramenta, colector de
peas, torreta da ferramenta e fuso secundrio, etc.).
2.
step
cmd
/ p
/ stepresult
/ step
uicontrol
[PARAGEM
step
cmd
fm-xref
Premere il pulsante
/ fm-xref .
uicontrol
/ cmd
[RESET]
/ step
/ uicontrol (Reimpostazione) per
cancellare ogni allarme. Se no for possvel limpar um alarme, possvel que a mquina necessite
de reparao; se for este o caso, contacte o seu representante.
4.
step
cmd
/ cmd
/ step
partir do qual possa iniciar as operaes; este ponto chama-se "Incio". Para fazer a mquina
regressar ao Inicio, pressione
uicontrol
[POWER-UP
/ uicontrol .
/ cmd
/ step
63
step
note
NOTA:
uicontrol
/ uicontrol
note
AVISO:
/ note
5.
cmd
uicontrol
[POWER-UP
/ note
step
note
/ cmd
/ step
NOTA:Premindo
uicontrol
(REINICIAR)]
apaga
/ uicontrol
estiver presente.
6.
cmd
[POWER-UP
(LIGAR) /RESTART
automaticamente
Alarme
102
se
/ note
Tornos de Eixo Y:
Se o eixo Y no estiver na posio zero (linha central do fuso) o eixo X pode no estar apto para
regressar ao incio. A mquina pode emitir um alarme ou mensagem
no est no incio
result
cmdname
para executar.
3.2
Quando
/ systemoutput .
este
OPERATION:MEM
procedimento
/ cmd
/ step
est
completo,
/ cmdname
/ taskbody
systemoutput
o eixo Y
/ steps
o
controlo
torno
exibe
est
/ p
/ result
concept
title
conbody
modo
pronto
/ task
/ title
indexterm Se o fuso da sua mquina tiver estado parado durante mais de 4 dias,
deve executar um programa de aquecimento do fuso antes de usar a mquina. Este programa faz o fuso
acelerar lentamente, o que distribui lubrificao e permite ao fuso estabilizar termicamente.
p
codeph
O02020
/ p
lista de programas de cada mquina. Se usar o fuso a altas velocidades consistentes, deve executar este
programa todos os dias.
64
/ p
/ conbody
/ concept
Funzionamento
3.3
concept
title
conbody
Gestor de Dispositivo
indexterm
/ title
memria disponveis e dos seus contedos no menu com separadores. Para informap sobre os menus
de navegao com separadores no controlo Haas, consulte a pgina
note
NOTA:
fm-xref
55
/ fm-xref .
/ p
Os discos rgidos externos USB devem ter formatao FAT ou FAT32. No use
dispositivos com formatao NTFS. / note
/ p
table
tgroup
fig
F3.2:
/ table
title
/ conbody
/ title
image
1
MEMORY
USB DEVICE
/ fig
HARD DRIVE
NET SHARE
USB DEVICE 2
<DIR>
: FILES IN SELECTION
A : ACTIVE PROGRAM (O01254)
1.
ol
li
2.
li
Separador Activo
3.
li
Programa Destacado
4.
li
Hora
/ p
/ li
5.
li
Data
/ p
/ li
6.
li
Sub-directrio
7.
li
Tamanho do Ficheiro
8.
li
Programa Seleccionado
/ p
Programa Activo
/ p
/ p
/ li
/ li
/ p
/ li
/ li
/ p
/ p
/ li
/ li
/ ol
65
3.3.1
concept
title
conbody
/ title
"pasta"), com uma raz que contm directrios que pode conter mais directrios, muitos nveis de
profundidade. Pode navegar e gerir directrios nestes dispositivos no gestor de dispositivos.
note
NOTA:
task
1.
na
/ note
memria
da
mquina.
Directrios de Navegao
title
taskbody
steps
depois prima
2.
No
step
uicontrol
step
mais
cmd
cmd
[ENTER]
/ uicontrol .
<DIR>
/ cmd
taskbody
/ step
/ cmd
/ step
Criao de Directrio
title
context
uicontrol
/ steps
/ taskbody
steps
step
cmd
step
cmd
/ context
/ cmd
/ step
uicontrol
[INSERT]
stepresult
cmdname
<DIR>
/ p
/ p
/ task
/ title
dispositivos de memria USB, discos rgidos e aos seus directrio net share.
1.
nesta
/ title
task
directrios
/ conbody
66
/ p
/ stepresult
/ uicontrol .
/ cmd
/ steps
/ taskbody
/ task
/ concept
Funzionamento
3.3.2
task
Seleco de programas
title
taskbody
torna-se
context
indexterm
cmdname
uicontrol
.
/ p
indexterm
/ title
EDIT:EDIT
[CYCLE START]
/ uicontrol
no modo
cmdname
OPERATION:MEM
/ cmdname
/ context
1.
steps
step
cmd
Prima
uicontrol
[LIST PROGRAM]
programas na memria. Pode tambm usar os menus de separador para seleccionar programas a
partir de outros dispositivos no gestor de dispositivo. Consulte a pgina
fm-xref
/ step
2.
step
cmd
PROGRAM]
[SELECT PROGRAM]
stepresult
/ uicontrol .
[SELECT
cmdname
/ cmd
letra
uicontrol
/ fm-xref
uicontrol
/ cmd
55
cmdname
/ p
MEMORY
step
FNC
cmd
/ cmdname .
No modo
/ p
/ stepresult
cmdname
[DOWN]
programas.
3.3.3
/ cmd
concept
title
conbody
macro
entre
net share.
/ p
/ step
uicontrol
[UP]
/ uicontrol ou
/ steps
/ taskbody
Transferir Programa
/ task
/ title
da
mquina
dispositivos
ligados
USB,
disco
rgido
ou
/ conbody
67
Eliminar programas
concept
title
conbody
/ title
devem ter um nome com uma designao de ficheiro de 8 caractres e 3 caractres de extenso, por
exemplo: program1.txt. Alguns programas CAD/CAM usam
que tambm aceitvel.
p
/ p
As extenses de ficheiro so para benefcio das aplicaes do PC; o controlo CNC ignora-as. Pode
nomear ficheiros com o nmero de programa e sem extenso, mas algumas aplicaes de PC podem no
reconhecer o ficheiro sem a extenso.
p
/ p
indexterm Ficheiros desenvolvidos no controlo sero nomeados com a letra "O" seguida por 5
task
1.
title
steps
uicontrol
step
[ENTER]
step
uicontrol
/ conbody
Copiar Ficheiros
taskbody
prima
/ p
cmd
[F2]
/ concept
/ title
cmd
indexterm
/ cmd
/ step
cmdname
Copiar Para
/ cmdname
[ENTER]
systemoutput
.NC
/ systemoutput adicionada
ao nome do ficheiro. No entanto, o nome pode ser modificado navegando para o directrio de
destino, introduzindo um nome novo e depois prima
uicontrol
[F2]
/ uicontrol .
/ cmd
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
/ concept
3.3.4
taskbody
task
title
context
Eliminar programas
note
NOTA:
indexterm
/ title
processo. Certifique-se de que tem backups da informao que possa querer carregar
68
uicontrol
/ context
/ note
[UNDO]
/ uicontrol
para
Funzionamento
1.
steps
step
cmd
Prima
uicontrol
[LIST PROGRAM]
/ uicontrol e seleccione o
step
cmd
uicontrol
3.
info
note
step
[DOWN]
cmd
step
Prima
cmd
uicontrol
5.
step
[N]
cmd
substep
[ENTER]
substep
PROGRAM]
c.
cmd
cmdname
PROGRAM]
note
/ uicontrol .
/ info
/ step
/ cmd
/ step
/ step
/ cmd
/ substep
Prima
/ uicontrol .
cada programa.
cmd
cmd
/ cmd
/ cmd
cmd
substep
step
[Y]
cada programa.
b.
uicontrol
/ note
/ step
/ uicontrol ou
[ERASE PROGRAM]
uicontrol
info
uicontrol
Prima
substeps
a.
[UP]
4.
6.
uicontrol
/ cmd
uicontrol
/ cmd
/ substep
Responda com
/ cmd
[ERASE
/ substep
cmdname
/ substeps
S/N
/ step
ALL
/ uicontrol .
uicontrol
[ERASE
/ cmd
NOTA:Existem alguns programas importantes que podem ser includos na mquina, tal
como O02020 (aquecimento do fuso) ou programas macro (O09XXX). Guarde estes
programas num dispositivo de memria ou PC antes de apagar todos os programas.
Ligue
apagados.
definio
/ note
23
/ info
para
proteger
/ step
/ steps
programas
O09XXX
/ taskbody
de
serem
/ task
69
3.3.5
concept
title
conbody
/ title
Se o controlo contm 500 programas e tentar criar um novo programa, o controlo devolve a mensagem
systemoutput
criado.
p
Remova
alguns
/ p
task
title
ficheiro:
/ p
programas
/ conbody
da
lista
de
context
programas
criar
novos
indexterm
/ title
indexterm Para
duplicar
um
/ context
steps
step
cmd
Prima
uicontrol
/ cmd
[LIST PROGRAM]
cmd
/ cmd
/ step
3.
step
cmd
4.
step
cmd
uicontrol
stepresult
/ uicontrol .
p
tornado activo.
step
Seleccione o separador
[F2]
/ p
cmd
/ step
step
5.
para
/ concept
ao Responsvel do Dispositivo.
2.
Duplicao do Ficheiro
taskbody
1.
/ systemoutput ,
COMPLETO
/ p
programas.
3.3.6
DIR
cmdname
Memory
/ cmdname .
/ cmd
/ step
/ cmd
/ step
[F2]
stepresult
/ p
6.
step
/ stepresult
cmd
duplicar o ficheiro.
7.
step
/ uicontrol .
cmd
/ cmd
uicontrol
70
/ step
/ uicontrol para
/ step
uicontrol
[ENTER]
/ taskbody
/ task
[ENTER]
/ uicontrol
Funzionamento
3.3.7
task
title
taskbody
programa
context
/ p
indexterm
indexterm Pode
steps
2.
step
cmd
3.
step
cmd
Prima
step
uicontrol
steps
2.
/ cmd
nmero
de
um
/ cmd
programa
em
/ step
/ step
/ step
/ steps
/ taskbody
cmd
step
66
nmero
de
um
/ context
EDIT
cmd
stepresult
/ p
mudar
/ title
/ step
cmd
cmdname
/ cmd
/ cmd
indexterm Para
/ cmdname :
step
step
3.
fm-xref
activo.
MEMORY
pgina
Destaque o ficheiro.
/ uicontrol .
context
cmdname
1.
cmd
[ALTER]
title
taskbody
mudar
/ context
1.
task
/ title
/ cmdname
Prima
p
uicontrol
/ cmd
/ step
[ALTER]
/ cmd
devolve a mensagem
/ uicontrol .
systemoutput
cmdname
Prog existe
MEMORY
/ p
/ cmdname , o controlo
no
alterado.
3.4
/ p
/ stepresult
/ step
/ steps
/ taskbody
concept
title
conbody
/ task
/ task
/ concept
/ title
programas da sua mquina e de outras informao de modo a que facilmente os restaure no caso de perda
de dados.
p
LOAD
/ p
cmdname
SAVE
AND
/ p
71
Fazer um Backup
F3.3:
3.4.1
fig
task
title
Fazer um Backup
title
taskbody
context
/ title
image
/ fig
/ conbody
/ title
nome de ficheiro que designar. Cada tipo de dado obtem uma extenso associada: / p
table
tgroup
/ table
Extenso de Ficheiro
Offset
.OFS
Impostazioni
.SET
Variveis da macro
.VAR
Parametri
.PAR
.PAL
.LSC
.ROT
.ROT
72
Funzionamento
Extenso de Ficheiro
Histrico
.HIS
Programma
.PGM
.ATM
.IPS
Tecla Histrico
.KEY
Tudo - Backup
1.
step
cmd
step
cmd
Dispositivo.
3.
/ cmd
/ step
Seleccione o separador
/ cmd
step
cmd
/ cmd
/ step
step
cmd
Pressione
/ p
USB
/ cmdname no Gestor do
instrues.
stepresult
cmdname
/ step
4.
/ context
/ p
uicontrol
fm-xref
[F4]
/ stepresult
66
/ fm-xref para
/ uicontrol .
cmdname
/ cmd
/ step
5.
step
cmd
6.
step
cmd
uicontrol
[ENTER]
stepresult
/ cmdname
/ uicontrol .
/ step
/ cmd
3.4.2
task
taskbody
/ p
title
/ stepresult
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
/ title
/ p
/ context
73
1.
steps
step
cmd
step
cmd
Dispositivo.
3.
Seleccione o separador
/ cmd
step
cmd
step
Pressione
cmd
restaurar.
5.
.
6.
/ p
cmd
/ cmd
/ step
uicontrol
[F4]
/ uicontrol .
cmdname
/ cmd
/ cmdname
/ step
step
[PARAGEM
[ENTER]
stepresult
7.
Pressione
/ stepresult
uicontrol
/ cmdname no Gestor do
/ step
step
USB
cmd
stepresult
uicontrol
/ uicontrol .
/ cmd
step
cmdname
/ step
/ step
DE EMERGNCIA]
4.
/ cmd
cmd
/ uicontrol .
/ p
/ cmd
/ stepresult
/ step
step
uicontrol
/ cmd
3.5
task
title
taskbody
texto
no
cmdname
note
NOTE:
/ cmd
/ step
[ENTER]
/ step
/ cmdname .
/ steps
/ taskbody
/ task
/ concept
modo
MEMORY
p
cmdname
/ title
/ cmdname .
/ cmdname ,
cmdname
EDIT
/ cmdname
/ p
fm-xref
74
/ note
/ context
ou
Funzionamento
1.
steps
activo.
2.
step
/ cmd
step
result
/ step
cmd
uicontrol
cmd
[DOWN]
/ uicontrol .
A seta do cursor
/ cmd
uicontrol
/ step
[UP]
fim
/ p
3.6
do
programa.
/ result
task
/ taskbody
title
taskbody
/ uicontrol ou
/ steps
uicontrol
[DOWN]
correspondncia
encontrada
aparece destacada.
/ task
RS-232
context
primeira
[UP]
uicontrol
/ title
indexterm
Haas CNC a um computador. Esta funo permite ao programador carregar e descarregar programas,
definies e desvios da ferramenta a partir de um PC.
p
/ p
Necessita de um cabo de modem nulo de 9 pinos a 25 pinos (no includo) ou um cabo recto de 9
ou 25 pinos com um adaptado de modem nulo para ligar o controlo CNC ao PC. Existem dois estilos de
ligao RS-232: o conector de 25 pinos e o conector de 9 pinos. O conector de 9 pinos habitualmente
mais usado em PCs. Ligue a extremidade do conector de 25 pinos ao conector na mquina Haas localizada
no painel lateral da cabine de controlo na parte posterior da mquina.
note
NOTE:
Haas
Automation
nulos.
3.6.1
task
/ note
title
taskbody
no
/ context
context
table
cabo
/ title
title
cabos
de
modem
/ taskbody
Comprimento do cabo
p
fornece
/ p
/ title
Comprimento do
tgroup
/ table
Velocidade de transferncia
/ context
/ taskbody
/ task
19200
50
9600
500
75
Velocidade de transferncia
4800
1000
2400
3000
3.6.2
concept
title
conbody
/ title
permite ao utilizador extrair informao do controlo usando um comando Q enviado atravs da porta
RS-232 (ou usando uma embalagem opcional de hardware). Esta funo baseada no software e requer
um computador adicional para solicitar, interpretar e guardar dados do controlo. O computador remoto
tambm pode configurar certas variveis Macro.
concept
title
conbody
/ p
/ conbody
systemoutput
ul
li
systemoutput
STX
li
systemoutput
/ systemoutput
/ p
/ p
/ title
CSV response
/ p
/ li
por Vrgulas (Comma Separated Variables), uma ou mais variveis de dados so separadas por
vrgulas.
li
/ p
/ li
systemoutput
ETB
li
systemoutput
CR/LF
/ p
/ li
/ systemoutput
li
systemoutput
76
systemoutput
>
0x3E
/ systemoutput
/ systemoutput solicitao.
/ p
/ p
/ li
Exibe
/ li
/ ul
Funzionamento
(Estado,
Ocupado).
systemoutput
dados
T3.2:
title
>
pedido
no
/ systemoutput
for
e
Status,
reconhecido,
apresenta
/ systemoutput
Busy
o
uma
controlo
nova
Comandos de Q Remoto
Comando
Q100
um
Desconhecido
systemoutput
table
Se
systemoutput
/ title
tgroup
Definio
Nmero de Srie da Mquina
entrada
exibe
de
/ p
/ table
Exemplo
>Q100 NMERO DE SRIE,
3093228
Q101
Q102
Q104
Q200
>Q200 ALTERAES DE
FERRAMENTA, 23
Q201
>Q201 UTILIZAO DE
FERRAMENTA, 1
Q300
Q301
>Q301 C. S. TEMPO,
00003:02:57
Q303
Q304
Q402
Q403
Q500
PARTS, xxxxx)
Q600
77
utilizao
do
comando
Q600
/ cmdname
por
xxxx
controlo
remoto.
IAlm
cmdname
100-199
cmdname
#550-580
sistema de sonda),
do
#2800
cmdname
NOTA:
as
/ cmdname ,
/ cmdname
/ cmdname
cmdname
exemplo,
cmdname
macro
cmdname
xxxx
cmdname
Q600
/ cmdname
no
/ cmdname ,
#1-33
500-699
podem
por exemplo,
xxxx
yyyyyy.yyyyyy
variveis
800-999
/ cmdname
cmdname
cmdname
mais,
cmdname
cmdname
onde
note
cmdname
ser
#2001
para
usando
escritas
cmdname
/ cmdname
cmdname
Exxxx
/ cmdname at
um
yyyyyy.yyyyyy
varivel
comando
/ cmdname
macro
/ p
Este comando deve apenas ser utilizado quando no existe presena de quaisquer
alarmes.
concept
/ note
title
Informao
/ conbody
/ concept
/ title
conbody
computador remoto, e fica activo com a instalao de um quadro de rel de cdigo M Suplente 8 (todos os
8 se tornam dedicados s funes abaixo e no podem ser mais usados pra o funcionamento normal do
cdigo M), um rel com energia, um conjunto extra de contactos
STOP]
[EMERGENCY
uicontrol
/ p
Uma vez instalados os rel de sada 40 a 47, utilizado um rel de arranque e um interruptor
uicontrol
[EMERGENCY STOP]
parcela 26 "Rels de Estado" deve ser desligado. Os cdigos M suplentes padro continuam disponveis
para utilizao.
p
/ p
li
uicontrol
[EMERGENCY STOP]
li
Energia Ligada - 115 VAC. Indica que o controlo est ligado. Deve estar ligado a um
li
funcionar).
78
/ p
li
/ p
/ li
/ li
/ li
/ p
Funzionamento
ul
li
li
/ p
li
/ li
li
li
ul
Avano.)
li
/ p
/ li
/ li
/ li
/ p
/ li
li
li
li
/ li
/ ul
li
li
/ p
task
/ li
/ li
/ p
Rel
de
/ li
/ ul
/ li
Sada
Suplente
/ conbody
47
/ concept
Controlo
/ concept
est
em
modo
context
EDIT
/ task
title
taskbody
/ p
Editar
/ li
do Fuso NO 100%)
/ p
/ li
/ li
li
/ p
/ ul
/ p
RESET.)
3.7
/ p
/ p
/ title
um dispositivo de armazenamento, tal como um directrio USB. A partir do ecr do Gestor de Dispositivos,
destaque
um
PROGRAM]
p
programa
/ uicontrol .
no
dispositivo
seleccionado
uicontrol
[SELECT
Se o seu programa FNC chamar macros G65 ou subprogramas alternativos G/M, devem estar em
cmdname
note
prima
/ p
MEMORY
/ cmdname .
/ p
/ note
/ context
/ taskbody
/ task
79
3.8
task
title
taskbody
context
/ title
F3.4:
title
PROGRAM (DNC)
N00000000
DNC RS232
table
T3.3:
DNC
/ title
title
/ title
/ p
image
PROGRAM (DNC)
N00000000
;
O01000 ;
(G-CODE FINAL QC TEST CUT) ;
(MATERIAL IS 2x8x8 6061 ALUMINUM) ;
;
(MAIN) ;
;
M00 ;
(READ DIRECTIONS FOR PARAMETERS AND SETTINGS) ;
(FOR VF - SERIES MACHINES W/4TH AXIS CARDS) ;
(USE / FOR HS, VR, VB, AND NON - FORTH MACHINES) ;
(CONNECT CABLE FOR HA5C BEFORE STARTING
THE PROGRAM) ;
(SETTINGS TO CHANGE) ;
(SETTING 31 SET TO OFF) ;
;
;
DNC RS232
DNC END FOUND
tgroup
/ table
/ context
indexterm Defini
es
11
Varivel
Seleco da Velocidade de Transferncia de
Valor
19200
Dados:
12
Seleccionar Paridade
NENHUM
13
Bits de Paragem
14
Sincronizao
XMODEM
37
80
/ fig
Funzionamento
1.
steps
step
cmd
2.
/ cmd
/ step
step
cmd
cmdname
ON
/ cmdname .
seleccionados, uma vez que ser detectado um erro na transmisso e o programa DNC parado
sem falha do sistema. As definies entre o controlo CNC e o outro computador devem ser
correspondentes. Para alterar a definio no controlo CNC, aceda pgina Settings
uicontrol
[SETTING/GRAPHIC]
step
cmd
uicontrol
[DOWN]
step
cmd
estiver realada.
5.
step
Prima
/ cmd
cmd
[UP]
/ step
/ uicontrol e
uicontrol
/ cmd
/ cmd
/ step
uicontrol
[ENTER]
/ step
uicontrol
[MDI/DNC]
/ uicontrol duas
step
cmd
/ cmd
/ step
de dados seleccionada (Definio 11) para a porta RS-232 deve ser suficientemente rpida para
suportar a taxa de execuo do bloco do seu programa. Se a taxa de dados for demasiado lenta, a
ferramenta pode parar durante um corte.
7.
step
cmd
uicontrol
START]
3.8.1
title
conbody
/ uicontrol .
concept
/ step
[CYCLE START]
systemoutput
/ cmd
/ cmd
/ step
Notas do DNC:
/ steps
/ systemoutput , Prima
uicontrol
[CYCLE
/ taskbody
/ title
os modos. Por conseguinte, as funes, como Background Edit (Editar segundo plano), no esto
disponveis.
p
/ p
DNC suporta
Cada bloco executado imediatamente sem a anteviso de blocos. A excepo quando comandada a
Cutter Compensation (Compensao da cortadora). A Cutter Compensation requer que comandos de trs
blocos de movimento sejam lidos antes de ser executado um bloco compensado.
/ p
81
Pedal do Mandril
cmdname
/ cmdname ou
G102
cmdname
3.9
concept
title
conbody
DPRNT
/ p
/ conbody
/ concept
/ task
/ title
indexterm manual do
fabricante da realizao do trabalho para o procedimento correcto para fixao de uma pea
de trabalho
3.9.1
concept
NOTA:
/ conbody
title
Pedal do Mandril
conbody
F3.5:
note
/ p
fig
title
/ title
image
/ fig
Os tornos de duplo fuso tm um pedal para cada mandril As posies relativas dos
pedais indicam o mandril que controlam (i.e., o pedal esquerdo controla o fuso
principal e o pedal direito controla o fuso secundrio).
indexterm
equivalente a um comando
principal, ou comando
/ note
codeph
codeph
/ codeph /
M10
M110
/ codeph /
codeph
codeph
M11
M111
/ codeph
/ codeph
para o fuso
para o fuso
secundrio. Isto permite-lhe operar o fuso sem mos enquanto carrega ou descarrega uma pea
de trabalho.
p
/ p
As definies de fixao ID / OD para os fusos principal e secundrio aplicam-se quando usa este
82
fm-xref
336
fm-xref
332
/ p
/ fm-xref
e a Definio 122 na
329
/ p
/ conbody
/ concept
Funzionamento
3.9.2
conbody
concept
note
title
AVISO:
/ title
Consulte o captulo
cmdname
Hydraulic
/ p
/ p
System
Information
/ cmdname
/ p
As pinas dos mandris no devem ficar salientes para alm do dimetro do mandril.
As peas afixadas de forma incorrecta ou inadequada sero ejectadas com uma fora mortal. / p
/ p
/ p
/ p
/ note
83
table
tgroup
/ table
Fora mxima
image
note
image
NOTA:
Gli autocentranti devono essere ingrassati ogni settimana e mantenuti liberi dai
detriti.
3.9.3
/ p
/ note
concept
title
conbody
uma pea.
task
unida
hidrulica
/ concept
fornece
presso
necessria
para
/ conbody
title
fig
title
Boto de ajuste.
prender
/ title
Ajuste da Fora de Fixao do tubo por Suco: [1] Boto de bloqueio, [2]
/ title
image
/ fig
/ context
1 2
84
/ title
/ p
taskbody
F3.6:
/ conbody
Funzionamento
1.
steps
step
cmdname
fixao
cmd
Settings
cmdname
I.D.
/ cmdname ou
O.D.
em execuo. / cmd
cmdname
/ step
2.
step
cmd
3.
step
cmd
/ cmd
/ step
para a direita para aumentar a presso. Rode para a esquerda para diminuir
a presso.
/ cmd
step
cmd
/ cmd
/ step
4.
task
/ taskbody
/ task
title
taskbody
context
fig
F3.7:
/ step
title
por Suco[1].
/ title
/ p
image
/ fig
/ context
steps
step
cmd
por suco.
/ cmd
/ step
1.
2.
step
cmd
Retire a
esteja a ser
alimentado automaticamente.
3.9.4
concept
title
conbody
/ cmd
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
/ concept
/ title
/ p
p
DIY
Para istrues detalhadas sobre estes procedimentos listados nesta seco consulte o site de Haas
u
diy.haascnc.com
/ u .
/ p
/ conbody
85
task
title
taskbody
note
NOTA:
context
steps
/ p
/ note
/ p
step
/ context
cmd
/ title
mandril.
1.
Installazione dell'autocentrante
step
cmd
/ cmd
/ step
coperchio dalla parte anteriore dell'autocentrante. Se disponvel, instale uma guia de montagem na
passagem do tubo por suco e faa deslizar o mandril sobre a mesma.
3.
step
cmd
/ cmd
/ step
Orientare l'autocentrante in modo che uno dei fori della guida sia allineato con il
step
/ cmd
cmd
/ step
Avvitare fino in fondo l'autocentrante sul tirante e ruotare in senso inverso di
/ cmd
5.
step
cmd
6.
step
cmd
/ step
task
title
taskbody
F3.8:
/ step
Rimozione dell'autocentrante
context
fig
/ cmd
title
/ taskbody
/ step
/ task
/ title
/ p
/ title
image
/ fig
2
1
86
/ steps
/ cmd
4
3
/ context
Funzionamento
1.
steps
griffe.
2.
step
/ cmd
step
cmd
/ step
cmd
Rimuovere le tre (3) viti che montano la coppa centrale (o piastra) dal centro
step
note
/ cmd
/ step
3.
cmd
Afixe o mandril e remova os seis (6) SHCS [4] que prendem o mandril ao nariz do fuso ou
placa do adaptador.
4.
/ note
step
cmd
/ cmd
/ step
info
note
removido.
task
title
taskbody
1.
steps
2.
step
/ note
mandril
/ info
/ step
step
SHCS.
4.
cmd
/ cmd
step
enquanto
/ steps
cmd
cmd
/ taskbody
este
/ task
/ title
/ p
/ context
/ cmd
/ step
Collocare il naso mandrino sul mandrino stesso, e allineare al menabrida uno dei
/ cmd
/ cmd
/ step
/ cmd
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
87
Pedal de Lunetas
task
title
taskbody
fig
F3.9:
title
/ title
/ p
Ilustrao da Remoo do Colar: [1] Tubo por Suco, [2] Adaptador do colar,
[3] Parafuso de Ajuste, [4] Ranhura do Parafuso de Ajuste, [5] Colar, [6] Chave do Colar,
[7] Nariz do Fuso.
/ title
image
/ fig
/ context
2
3
4
5
7
6
1.
steps
step
cmd
3.9.5
/ step
2.
step
cmd
3.
step
cmd
suco [1].
/ cmd
concept
F3.10:
title
conbody
indexterm
/ step
/ steps
/ taskbody
Pedal de Lunetas
fig
title
/ task
para fixar,
codeph
/ cmd
/ step
/ concept
/ title
image
/ fig
codeph
M59 P1155
/ codeph
88
/ cmd
/ p
Funzionamento
p
pgina
informaes.
3.10
329
/ p
/ fm-xref
/ conbody
para
/ concept
mais
/ concept
Configurao e Operao do
Contra-ponto / title
concept
title
conbody
rotativa. Estende-se ao longo de duas guias lineares. O movimento do contra-ponto controlado atravs
de um cdigo de programa, em modo de avano, ou por um pedal.
note
NOTA:
p
servo.
p
/ p
Nos modelos ST-40, o contra-ponto posicionado e mantm a fora aplicada atravs de um motor
/ p
O contra-ponto engatado quando o a sua manga est contra a pea de trabalho, aplicando a
fora especificada.
3.10.1
/ note
Os contra-pontos so controlados com presso hidrulica nos modelos ST-10 (apenas quilha),
ST-20 e ST-30 .
p
/ p
concept
title
conbody
/ p
/ conbody
Tipos de Contra-ponto
/ title
e servo. O tipo de contra-ponto que tem depende do modelo do torno e cada tipo tem diferentes
caractersticas de operao. / p
concept
title
conbody
ATENO:Garanta
/ title
note
/ conbody
que
/ p
move
contra-ponto
quando
necessrio
para
evitar
89
Tipos de Contra-ponto
O contra-ponto do ST-10 tem uma cabea fixa e uma quilha com 4" (102 mm) de percurso. Assim,
a nica pea automaticamente mvel a quilha. Ajuste a presso hidrulica na Unidade de Potncia
Hidrulica
Figura
p
para
fm-xref
controlar
F3.11
fora
/ fm-xref .
aplicada
da
quilha.
Consulte
uicontrol
/ uicontrol
uicontrol
[TODOS]
fig
title
quadro
na
Interruptor
/ uicontrol
uicontrol
de Incrementos Remoto.
ou
uicontrol
[INTERRUPTOR
De
igual
[VOLTAR A ZERO]
modo,
/ uicontrol
ou
[ARRANQUE/REINCIO]
/ p
DE INCREMENTOS]
e
/ p
Quilha Hidrulica.
/ title
image
/ fig
/ conbody
/ concept
(kgf/cm2) PSI
400
(28)
(21)
300
(14)
200
(6.9)
(3.4)
100
50
0
concept
title
conbody
/ p
Ajuste a presso hidrulica na Unidade de Potncia Hidrulica para controlar a fora aplicada do
fm-xref
90
/ title
/ p
F3.12
Funzionamento
F3.12:
fig
title
do Contra-ponto.
/ title
image
/ fig
(kgf/cm2) PSI
400
(28)
(21)
300
(14)
200
(6.9)
(3.4)
100
50
0
presso hidrulica estiver definida abaixo de 120 psi, o contra-ponto pode no funcionar de
forma fivel.
note
NOTA:
/ p
Durante
funcionamento
DO INCREMENTO]
Deve
da
/ note
uicontrol
[RETENO
pressionar
uicontrol
mquina,
uicontrol
[RESET]
/ uicontrol
[PARAGEM DE EMERGNCIA]
ou
/ uicontrol
/ conbody
concept
title
conbody
innestata con un pezzo da lavorare, la forza di tenuta viene a mancare. Apoie a pea de trabalho e retorne
a
zero
restaurada.
indexterm contra-ponto
/ p
/ conbody
para
/ concept
retomar
funcionamento
quando
energia
/ concept
91
Tipos de Contra-ponto
concept
title
conbody
/ title
Altere a definio 241 para controlar a fora de reteno do contra-ponto do servo. Use um valor
entre 1000 e 4500 libras-fora (se a definio 9 for POL.) ou 4450 e 20110 Newtons (se a definio 9
for MM). / p
p
A carga do contra-ponto e a fora de reteno actual so exibidas como o eixo B no painel de carga
cmdname
/ cmdname e
MDI
cmdname
/ cmdname ). Il
MEM
grafico a barre indica il carico corrente e la linea rossa indica il valore massimo della forza di tenuta
specificato nell'impostazione 241. La forza di tenuta reale viene visualizzata vicino al grafico a barre. No
modo
de
cmdname
F3.13:
cmdname
Active Tool
fig
title
Jog
/ cmdname ,
/ cmdname .
este
visor
aparece
no
painel
/ p
do Contra-ponto [3]
/ title
image
/ fig
p
pgina
contra-ponto.
92
/ p
46
/ fm-xref
para
mais
informaes
sobre
cone
de
reteno
do
Funzionamento
F3.14:
fig
[2]
title
/ title
/ fig
/ conbody
1
2
concept
title
conbody
indexterm
energia
para
torno
for
desligada
ou
interrompida
indexterm o contra-ponto do servo est engatado com uma pea de trabalho, o travo
enquanto
Contra-ponto Recuperada
/ p
systemoutput
Forla do
codeph
M22
/ codeph
no programa.
note
/ p
codeph
M22
/ codeph
Eseguire un ritorno a zero della contropunta prima di iniziare un nuovo ciclo su un nuovo pezzo.
depois,
ciclos futuros.
p
/ note
adicionar
os
comandos
de
movimento
de
contra-ponto
no
programa
para
/ p
A primeira utilizao do pedal do contra-ponto aps uma interrupo de energia, retorna a zero o
/ conbody
/ concept
/ concept
/ concept
93
3.10.2
concept
ST-20/30/40 / title
title
conbody
Funcionamento do Contra-ponto
Pedal e incrementos.
fig
F3.15:
/ p
title
Incio.
/ title
/ fig
3
4
B(-)
B0 (+)
Definio 105 - Ponto de Retraco [3] e Definio 106 - Ponto de Avano [2] so Relativos
Definio 107 - Ponto de Reteno [1]. A Definio 107 absoluta. As Definies 105 e 106 so
incrementais a partir da Definio 107.
concept
title
conbody
ul
li
/ p
/ conbody
/ title
reteno aplicada. Sem valor de referncia. Esta definio tem um valor negativo.
li
/ p
/ p
/ li
li
/ p
/ li
atravs do qual o contra-ponto se move a velocidade de rpido. O valor relativo Definio 107 e
conter um valor de referncia que varia conforme o modelo de torno. Esta definio tem um valor
positivo. / p
p
note
/ ul
Le impostazioni 105 e 106 hanno dei valori predefiniti in base al modello di tornio. Se pretendido,
cmdname
/ p
NOTA:
cmdname
MM
/ cmdname )
INCH
/ cmdname ) ou
94
/ li
/ note
Funzionamento
note
NOTA:
As definies 105, 106 e 107 no se aplicam ao contra-ponto ST-10, uma vez que
posicionado manualmente.
task
/ note
/ conbody
title
107) / title
taskbody
context
(Definio 107):
1.
/ p
steps
step
step
Definir
indexterm Ponto
Jog
cmd
cmd
step
/ cmdname .
/ cmd
107.
/ cmd
/ step
cmd
/ cmd
concept
Contra-ponto
cmd
step
do
/ step
Suspenso
de
/ context
cmdname
2.
/ cmd
cmdname
Machine Position
/ step
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
title
106/105) / title
conbody
Impostazioni 106
valores de referncia com base no modelo do torno. Se pretendido, introduza novos valores em polegadas
(se a Definio 9 for
for
note
cmdname
MM
cmdname
/ cmdname ).
INCH
/ p
/ note
/ conbody
/ concept
/ concept
95
concept
conbody
F3.16:
title
indexterm
contra-ponto)
codeph
fig
image
/ fig
aproxima-se
M21
title
/ title
ou
/ codeph ou
afasta-se
codeph
M22
do
fuso,
/ codeph
equivalente
um
comando
codeph
M22
M21
/ codeph ).
/ p
codeph
/ p
Pressione e mantenha o pedal durante 5 segundos para retrair a quilha do contra-ponto a distncia
completa e manter a presso de retraco. Isto garante que a quilha do contra-ponto no fica lento para a
frente. Utilize este mtodo para guardar a manga do contra-ponto sempre que no estiver
em utilizao.
note
NOTA:
/ p
A posio do contra-ponto pode mudar com o tempo se for deixado numa posio que
no esteja completamente retrada ou em que no esteja em contacto com um pea
de trabalho. Isto deve-se a uma fuga normal do sistema hidrulico.
p
pgina
96
/ note
329
mais informaes.
/ p
/ fm-xref
/ conbody
para
/ concept
/ concept
Funzionamento
3.10.3
concept
title
conbody
contra-ponto.
p
contra-ponto
implica
definir
um
/ title
indexterm Zona
restrita
do
/ p
torreta no colidem com o contra-ponto. Teste os limites depois de mudar estas definies.
p
/ p
Estas definies fazem uma zona restricta. A zona restrita uma rea rectangular protegida na
parte inferior direita do espao de trabalho do torno. A zona de restrio muda, de modo a que o eixo Z e
o contra-ponto mantenham a distncia de segurana entre si quando abaixo de um plano de folga do eixo
X especificado.
p
/ p
entre o Eixo Z e o Eixo B (eixo do contra-ponto). Se um movimento programado cruzar a rea restricta,
aparece uma mensagem de aviso.
F3.17:
fig
94.
title
/ title
/ p
/ fig
/ conbody
2
3
task
title
taskbody
93): / p
1.
3.
steps
step
MDI
step
cmd
na torreta.
/ cmd
step
cmd
cmdname
4.
/ context
cmdname
2.
/ title
step
do contra-ponto.
/ cmdname .
/ cmd
/ step
Seleccione a ferramenta mais longa que fica mais saliente no plano do eixo X
/ step
Coloque o controlo no modo
Jog
cmd
cmd
/ cmdname .
/ cmd
/ step
/ step
97
5.
step
cmd
step
cmd
/ cmd
/ step
step
cmd
taskbody
context
2.
steps
step
uicontrol
[INCIO G28]
step
cmd
contra-ponto.
3.
step
/ cmd
/ step
step
Position
/ cmd
task
title
taskbody
/ steps
steps
94.
2.
step
93.
98
/ cmd
/ cmd
/ taskbody
/ task
cmd
/ title
Pressione
/ uicontrol .
uicontrol
/ cmd
[RETORNO A ZERO]
/ uicontrol e
/ step
/ step
cmdname
Machine
/ steps
/ taskbody
/ task
/ title
Machine
/ context
cmd
/ cmd
cmd
cmdname
title
1.
/ step
Position
task
/ cmd
step
cmd
Introduza
cmdname
/ p
/ context
/ cmdname na Definio
/ step
cmd
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
/ concept
Funzionamento
3.10.4
task
contropunta
taskbody
title
/ title
context
note
ATENO:No
utilize
um
codeph
M21
/ codeph
no
/ note
O contra-ponto do servo ST-40 no pode ser avanado enquanto estiver engatado com uma pea
1.
.
2.
steps
step
/ cmd
/ step
step
cmd
cmd
/ p
/ context
Selecione o modo
Pressione
/ p
uicontrol
cmdname
[TS < ]
Jog
/ cmdname
uicontrol
[TS >]
step
<]
cmd
Pressione
uicontrol
[TS RPIDO]
/ uicontrol para
/ cmd
/ uicontrol e
/ step
uicontrol
[TS
/ uicontrol em simultneo para mover o contra-ponto a velocidade rpida para o mandril. Ou,
pressione
uicontrol
[TS RPIDO]
/ uicontrol e
uicontrol
[TS >]
/ uicontrol em
simultneo para mover o contra-ponto a velocidade rpida para o afastar do mandril. O controlo
reverte para o ltimo eixo avanado quando as teclas
forem libertadas.
3.11
concept
title
conbody
/ cmd
/ step
Utensili
O
/ steps
/ task
/ concept
/ title
indexterm O cdigo
/ taskbody
/ p
codeph
Tnn
/ conbody
99
3.11.1
task
title
taskbody
context
/ title
intermittenza ogni asse fino alla posizione desiderata. Antes de incrementar os eixos, necessrio colocar
os eixos no incio (ponto de referncia dos eixos de incio).
p
Para introduzir
steps
1.
indexterm
step
2.
step
cmd
incremento (
3.
cmd
/ context
[INTERRUPTOR
/ step
[.0001]
/ uicontrol ,
/ uicontrol ou
uicontrol
[.1]
[.001]
/ uicontrol ).
uicontrol
[+X]
/ cmd
/ step
/ uicontrol ,
/ uicontrol ,
uicontrol
[-Z]
eixo seleccionado.
task
[+Z]
/ uicontrol ,
[-X]
uicontrol
uicontrol
uicontrol
uicontrol
controlo
3.11.2
/ cmd
uicontrol
/ p
[.01]
step
Pressione
/ uicontrol .
uicontrol
uicontrol
cmd
DE INCREMENTOS]
/ p
/ uicontrol , ou
[INTERRUPTOR DE INCREMENTOS]
/ cmd
/ step
/ steps
/ taskbody
title
taskbody
context
O prximo passo
/ title
indexterm
Facendo tutto ci si definisce la distanza dalla punta dell'utensile sul lato del pezzo. Este procedimento
requer o seguinte:
ul
li
li
li
trabalho.
p
pgina
100
/ p
Para
/ p
/ li
informao
fm-xref
199
/ p
/ li
/ p
/ li
/ ul
sobre
/ fm-xref .
a
/ p
configurao
de
ferramentas
Elctricas,
consulte
Funzionamento
F3.18:
fig
title
/ title
1.
steps
step
cmd
ferramenta.
/ cmd
/ step
step
cmd
3.
step
cmd
Pressione
4.
/ cmd
step
/ cmd
cmd
uicontrol
6.
step
A B
uicontrol
[INTERRUPTOR DE INCREMENTOS]
uicontrol
[.1/100]
/ uicontrol
/ step
cmd
step
/ context
/ step
Pressione
/ fig
2.
[A].
image
/ step
[FRENTE]
cmd
/ cmd
/ step
corte no dimetro do material fixo do fuso. Aproxime a pea cuidadosamente e avance lentamente
durante o corte.
7.
step
/ cmd
cmd
/ step
Depois de ser feito um pequeno corte, afaste da pea usando o eixo Z. Afaste o
suficiente da pea para que possa tirar a medida com a sua ferramenta
de medio.
8.
step
porta.
9.
cmd
/ cmd
step
trabalho
10.
step
/ cmd
/ step
Pressione Fuso
uicontrol
[PARAR]
/ uicontrol e abra a
/ step
cmd
/ cmd
cmd
uicontrol
[MEDIR DIMETRO X]
/ cmd
/ step
101
11.
step
cmd
uicontrol
[ENTER]
/ uicontrol
per aggiungerlo all'offset dell'asse X. O desvio que corresponde ferramenta e estao da torreta
est registado.
12.
step
cmd
uicontrol
13.
/ cmd
/ step
[FRENTE]
step
cmd
/ step
corte na face do material fixo no fuso. Aproxime a pea cuidadosamente e avance lentamente
durante o corte.
14.
step
/ cmd
cmd
/ step
Depois de ser feito um pequeno corte, afaste da pea usando o eixo X. Afaste o
suficiente da pea para que possa tirar a medida com a sua ferramenta
de medio.
15.
step
/ cmd
cmd
/ step
Pressione
uicontrol
[MEDIR FACE Z]
step
cmd
ferramenta.
17.
step
/ step
/ cmd
cmd
/ cmd
/ step
Ripetere tutti i passi precedenti per ogni utensile nel programma. Faa a
3.11.3
task
Ferramenta
title
/ taskbody
step
indexterm
ferramenta.
cmd
indexterm
/ cmd
indexterm
/ step
cmd
3.
step
cmd
[F1]
/ context
step
uicontrol
/ p
Escolha um
2.
result
/ task
context
steps
dos
/ uicontrol .
Premir
uicontrol
102
/ steps
/ title
taskbody
1.
/ step
/ cmd
[F1]
uicontrol
/ p
uicontrol
/ step
/ uicontrol
[ENTER]
/ result
/ cmd
/ step
[ENTER]
/ uicontrol ou
/ steps
introduz o nmero na coluna seleccionada.
/ uicontrol
/ taskbody
Funzionamento
3.11.4
BOT /
task
title
title
taskbody
context
ferramentas: / p
steps
1.
cmd
DE INCREMENTOS]
2.
cmd
uicontrol
result
Prima
uicontrol
[INTERRUPTOR
/ cmdname .
step
/ context
step
Geometry
/ cmd
cmdname
Tool
/ step
[F2]
/ uicontrol .
/ cmd
/ step
/ steps
uicontrol
[F2]
/ uicontrol configura
um Desvio da Ferramenta I.D. do eixo X no centro para uma ferramenta I.D. BOT de 1" (25 mm). Ajuste
manualmente o desvio para ferramentas de outras dimenses ou suportes de ferramentas
de aps-venda.
p
/ p
uicontrol
[F2]
/ uicontrol
[F2]
/ uicontrol
define
um
desvio
estaes VDI40.
3.11.5
task
title
taskbody
/ p
de
/ result
ferramenta
/ taskbody
step
depois use
step
no
cmd
uicontrol
cmd
centro
das
/ title
Pressione
[PAGE UP]
steps
eixo
/ task
do
uicontrol
/ cmd
/ p
/ context
uicontrol
/ uicontrol /
[CURRENT COMMANDS]
uicontrol
[PAGE DOWN]
/ uicontrol e
/ uicontrol
/ step
step
cmd
/ cmd
fm-xref
/ step
A segunda pgina a Tool Life (Vida til da ferramenta). Nesta pgina existe
uma coluna designada "Alarme". O programador pode colocar um valor nesta coluna, o que faz com
que a mquina pare depois da ferramenta ter sido utilizada o determinado nmero de
vezes.
/ cmd
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
/ concept
103
Modo de grficos
3.12
title
taskbody
context
ponto
de
referncia
definir
indexterm
1.
steps
step
uicontrol
[MDI/DNC]
2.
step
cmd
4.
cmd
/ cmd
step
3.13
Pressione
Z Axis
cmd
/ cmd
/ userinput e pressione
/ cmd
/ cmd
Prima
/ step
context
[DESVIO]
/ step
uicontrol
/ steps
[MEDIDA DA FACE Z]
/ taskbody
/ title
li
li
li
li
li
indexterm Timer
task
taskbody
/ context
/ li
title
Modo de grficos
p
/ p
/ li
/ p
/ p
/ p
/ li
/ li
/ p
/ li
sovraccarico
/ p
context
/ ul
/ task
ul
/ uicontrol at o visor
asse
/ step
Funzioni
taskbody
3.13.1
uicontrol
cmdname
title
/ step
T1
/ uicontrol .
task
/ context
/ cmd
userinput
cmdname
zero.
Para
/ step
cmd
step
utilizador.
(G54 recomendado).
5.
/ uicontrol .
Introduza
cmd
/ p
pelo
[TORRETA FWD]
step
pezzo.
definido
uicontrol
3.
/ taskbody
/ title
/ p
O modo Graphics (Grficos) pode ser executado a partir dos modos Memory (Memria), MDI, DNC,
104
/ p
/ context
Funzionamento
1.
steps
step
pgina
cmdname
uicontrol
Prima
step
/ cmd
cmd
uicontrol
uicontrol
[SETTING/GRAPHIC]
/ uicontrol at a
GRAPHICS
[CYCLE START]
modo Grficos.
2.
cmd
/ step
[MDI/DNC]
visor de grficos e envie o seu programa para o controlo das mquinas (Ver a seco DNC).
3.
/ cmd
/ step
step
cmd
[F4]
uicontrol
/ uicontrol .
[F1]
uicontrol
/ uicontrol [F1]
uma breve descrio de cada uma das funes possveis no modo Graphics (Grficos)
uicontrol
[F2]
[PAGE DOWN]
uicontrol
uicontrol
info
note
[F4]
task
/ info
/ step
uicontrol
/ steps
[F3]
/ taskbody
/ uicontrol e
/ cmd
/ task
/ title
NOTA:
/ uicontrol e
/ note
title
taskbody
note
[PAGE UP]
3.13.2
[ENTER]
uicontrol
/ p
O modo Graphics (Grficos) igualmente til e poder ser mais seguro, uma vez que
no movimenta os eixos da mquina antes da verificao do programa (ver o captulo
anterior acerca do Modo Grficos).
1.
steps
step
cmd
uicontrol
[DRY RUN]
cmdname
MDI
stepresult
/ note
/ context
/ uicontrol no modo
/ cmdname .
cmdname
MEM
/ cmdname ou
/ cmd
realizzano alla velocit selezionata con i tasti di velocit di avanzamento a intermittenza. Dry Run
105
Executar programas
step
cmd
/ p
/ stepresult
3.13.3
task
/ step
taskbody
/ steps
/ taskbody
uicontrol
context
[RESET]
indexterm
/ title
steps
START]
2.
step
/ uicontrol .
step
cmd
task
/ cmd
uicontrol
/ step
/ cmd
/ step
/ steps
context
/ taskbody
steps
step
/ task
/ title
/ context
[CYCLE
title
taskbody
Prima
/ p
3.13.4
cmd
/ uicontrol .
/ task
Executar programas
title
/ step
cmd
Prima
/ p
uicontrol
/ context
[EDIT]
step
cmd
Prima
uicontrol
[SELECT PROGRAM]
/ cmd
/ step
programa para editar em segunndo plano (o programa deve estar na memria) a partir da
lista.
3.
/ cmd
step
plano.
4.
/ step
cmd
/ cmd
step
uicontrol
cmd
Prima
step
[SELECT PROGRAM]
cmd
[ENTER]
/ step
uicontrol
/ cmd
106
uicontrol
[PROGRAM]
/ uicontrol .
/ cmd
/ step
Funzionamento
6.
step
cmd
uicontrol
[CYCLE START]
/ uicontrol
durante a Edio de segundo plano. Se o programa incluir uma paragem programada (M00 ou M30),
saia de Background Edit (Edio de segundo plano) (premir
uicontrol
START]
info
note
[PROGRAM]
uicontrol
[CYCLE
/ cmd
que
uicontrol
edio
[PROGRAM]
esteja
completa
(premindo
programa
em
execuo.
3.13.5
/ note
concept
title
conbody
/ info
/ step
/ steps
aos
1.5
systemoutput
expirar a zero.
3.13.6
task
taskbody
/ title
faz
/ conbody
POSITION
decrescente
at
/ cmdname . O temporizador
zero.
exibido
um
alarme
/ concept
Captura de Ecr
context
cmdname
contagem
SERVO OVERLOAD
/ p
title
/ task
/ taskbody
/ title
dispositivo USB ligado ou no disco duro. Se no houver um dispositivo USB ligado e a mquina no tiver
um disco duro, nenhuma imagem ser guardada.
1.
steps
step
cmd
/ p
/ context
info
note
snapshot.bmp
/ note
/ info
/ step
107
Captura de Ecr
2.
step
cmd
Prima
uicontrol
[SHIFT]
3.
step
cmd
Prima
uicontrol
[F1]
result
3.14
systemoutput
/ systemoutput
terminado.
/ uicontrol .
/ cmd
/ cmd
/ step
/ step
/ steps
/ uicontrol .
/ p
Captura
quando
/ result
/ taskbody
de
/ task
Ecr
guardada
processo
em
estiver
/ task
Arresta esecuzione-avanza a
intermittenza-continua / title
task
title
taskbody
context
Esta
/ p
/ context
steps
step
cmd
DE ALIMENTAO]
2.
step
cmd
seguido pelo
Prima
uicontrol
Prima
uicontrol
uicontrol
[X]
note
3.
/ cmd
/ uicontrol ou
/ cmd
/ step
uicontrol
[INTERRUPTOR DE INCREMENTOS]
step
[SUSPENSO
[Z]
/ uicontrol
/ uicontrol . O controlo ir
/ step
uicontrol
systemoutput
Jog Away
/ systemoutput
[INTERRUPTOR DE INCREMENTOS]
/ uicontrol ,
[+X]
/ uicontrol /
uicontrol
[-X]
/ uicontrol ,
uicontrol
[+Z]
/ uicontrol /
uicontrol
[-Z]
/ uicontrol , ou
uicontrol
[RPIDO]
premindo
uicontrol
uicontrol
ser mudadas.
step
note
[STOP]
/ cmd
[FRENTE]
/ uicontrol ,
uicontrol
[TRS]
/ uicontrol , ou
108
/ note
Funzionamento
4.
cmd
Incremente para a posio mais prxima possvel da posio armazenada ou para uma
step
cmd
uicontrol
/ cmd
/ step
[MDI/DNC]
uicontrol
step
cmd
Prima
mostra a mensagem
/ uicontrol ou
[MEMRIA]
uicontrol
/ cmd
/ step
[ARRANQUE DE CICLO]
systemoutput
/ uicontrol . O controlo
step
note
/ systemoutput . / cmd
/ step
uicontrol
[SUSPENSO DE ALIMENTAO]
[ARRANQUE DE CICLO]
/ systemoutput . Premir
cmd
Prima novamente
uicontrol
/ note
[ARRANQUE DE CICLO]
/ uicontrol e o programa
3.15
fm-xref
concept
title
conbody
324
/ fm-xref .
/ cmd
/ step
/ steps
Optimizador de Programa
/ taskbody
/ task
/ title
e posies de refrigerao num programa enquanto o programa corre. Uma vez terminado o programa, o
Optimizador de Programa destaca os blocos de programa que alterou e permite-lhe fazer a mudana
permanente ou reverter os valores originais.
p
/ p
uicontrol
[ENTER]
/ uicontrol para
guardar a sua entrada como notas do programa. Pode ver o Optimizador do Programa durante a eecuo
de um programa premindo
3.15.1
task
taskbody
title
uicontrol
[F4]
/ uicontrol .
/ p
/ conbody
/ p
/ title
/ context
109
1.
steps
step
cmd
uicontrol
[MEMORY]
/ uicontrol .
/ cmd
/ step
2.
step
cmd
Prima
3.
step
cmd
UP]
/ uicontrol /
uicontrol
4.
uicontrol
[HOME]
cmdname
uicontrol
/ step
step
cmd
/ uicontrol .
[PAGE DOWN]
/ uicontrol /
Sobreposies
/ cmd
[F4]
uicontrol
/ cmd
/ step
uicontrol
[PAGE
/ uicontrol e
[END]
/ cmdname e
cmdname
Notas
uicontrol
/ cmdname .
[ENTER]
/ uicontrol .
/ cmd
stepresult
Aparece uma janela pop-up com seleces para essa coluna. O programador
F3.19:
title
Incremento
5.
step
/ title
cmd
image
uicontrol
uicontrol
/ fig
/ stepresult
/ step
indexterm Alm do mais, uma seco de cdigo pode ser destacada (cursor
/ p
[F2]
[EDIT]
uicontrol
[F2,]
/ uicontrol ) e prima
uicontrol
[ENTER]
110
/ cmd
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
/ concept
Funzionamento
3.16
task
title
F3.20:
taskbody
context
fig
title
/ title
Etiqueta de grupo de ferramenta, [2] Janela de limites permitidos, [3] Janela de dados da
ferramenta, [4] Texto de ajuda
/ title
image
/ fig
/ p
Gli utensili doppi o di riserva sono classificati in gruppi specifici. Il programma specifica un gruppo di
utensili anzich un singolo utensile nel programma di codice G. L'ATM rintraccia l'uso di singoli utensili in
ogni gruppo di utensili e lo confronta con i limiti definiti dall'utente. Depois de chegar a um limite (por
exemplo, nmero de vezes utilizada ou carga da ferramenta), escolhe uma das restantes ferramentas no
grupo da prxima vez que essa ferramenta seja necessria.
p
Quando uma ferramenta expira, o feixe pisca a cor de laranja e o ecr de vida da ferramenta
aparece automaticamente.
p
2.
/ p
de Corrente.
1.
/ p
/ p
steps
/ context
step
/ cmd
/ step
step
cmd
cmd
Pressione
Pressione
uicontrol
/ cmd
uicontrol
[COMANDOS ACTUAIS]
/ uicontrol .
/ steps
/ taskbody
111
Navigazione
3.16.1
task
Navigazione
title
taskbody
context
/ title
/ p
A rea inferior do ecr exibe a informao de ajuda para o item actualmente seleccionado na
janela activa.
1.
/ p
/ context
steps
janelas.
2.
step
/ cmd
step
3.
task
cmd
context
steps
step
step
/ step
uicontrol
/ steps
cmd
<ADD>
/ taskbody
uicontrol
[F4]
/ task
/ title
Prima
/ uicontrol
/ p
/ context
/ uicontrol at a janela
/ cmd
/ step
/ cmdname .
/ cmd
/ step
10000
step
Adicionar
[ENTER]
cmd
userinput
4.
/ cmd
Grupo de Ferramenta
cmd
cmdname
3.
step
cmdname
2.
title
taskbody
1.
[F4]
/ step
3.16.2
uicontrol
/ cmd
step
Prima
/ step
cmd
janela ativa.
cmd
cmd
/ userinput e
Prima
uicontrol
userinput
[F4]
30000
/ userinput .
/ cmd
/ step
step
Limites Permitidos
cmd
da Ferramenta
3.16.3
task
taskbody
context
/ cmd
/ step
cmdname
/ cmdname .
/ taskbody
/ cmd
Funzionamento
title
/ cmdname .
Para operar
/ step
/ steps
112
ul
li
li
Grupo de Ferramenta
/ task
/ title
Informao
/ p
/ li
/ p
/ li
Funzionamento
li
Limites Permitidos
li
Tavola utensili
li
Dati utensile
li
3.16.4
/ context
/ taskbody
concept
title
conbody
codeph
/ p
/ li
/ li
/ p
/ li
/ p
/ li
/ ul
/ task
Macro
/ title
indexterm As
/ codeph -
8550
/ p
variveis
codeph
macro
8567
codeph
8550
codeph
8551
/ codeph -
codeph
8567
/ codeph .
8550
individual para a ferramenta actual no grupo da ferramenta ATM especificada usando variveis macro
codeph
8551
fm-xref
183
/ codeph -
codeph
8567
/ codeph .
Consulte
pgina
Os valores nestas macros disponibilizam dados que tambm esto acessveis a partir das macros
codeph
2001
/ codeph ,
codeph
2101
/ codeph ,
codeph
2201
/ codeph ,
codeph
2301
/ codeph ,
codeph
2701
/ codeph ,
codeph
2801
/ codeph ,
codeph
2901
/ codeph ,
codeph
5401
/ codeph ,
codeph
5501
/ codeph ,
codeph
5601
/ codeph ,
codeph
5701
/ codeph ,
codeph
5901
/ codeph .
codeph
8551
/ codeph -
codeph
5801
As
codeph
8567
/ codeph
/ codeph ,e
macros
dados, mas para ferramentas 1-50 para todos os items da informao. Qualquer aumento futuro no nmero
total
entre
3.16.5
de
codeph
8551
concept
title
conbody
ferramentas
/ codeph -
codeph
8567
estar
/ codeph .
Suggerimenti e consigli
/ p
acessvel
/ conbody
/ concept
/ title
mentre si usano dei gruppi ATM. Questi dettagli dell'utensile possono includere numeri utensili nel gruppo,
tipo utensile, istruzioni per l'operatore, ecc. Per esempio:
/ p
codeblock
...
/ codeblock
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
113
Presso de Ar
codeblock
o grupo de ferramenta);
3.17
codeblock
codeblock
codeblock
G00 Z1. ;
codeblock
X2.85 ;
codeblock
...
concept
title
conbody
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ conbody
/ concept
/ task
/ title
3.17.1
concept
title
conbody
/ p
Presso de Ar
Baixa
/ conbody
/ title
aplicada ao pisto de fixao/desfixao da torreta. Isto pode abrandar o tempo de indexao da torreta,
ou a torreta pode no desfixar.
3.17.2
concept
Excntrico / title
conbody
title
/ p
/ conbody
/ concept
do excntrico, que permitem o ajuste fino dos suportes da ferramenta ID para a linha central do veio.
p
/ p
Montare il portautensili sulla torretta ed allineare il portautensili con il mandrino nell'asse X. Misurare
l'allineamento nell'asse Y. Se necessrio, remova o suporte da ferramenta e utilize uma ferramenta estreita
no orifcio do boto do came para rodar o excntrico para o desalinhamento correcto.
p
114
/ p
/ p
Funzionamento
table
tgroup
/ table
/ conbody
image
90
/ concept
b
Rotao
(graus)
/ b
b
o
Risultat
/ b
sem alterao
15
0.0018"
(0.046 mm)
30
0.0035"
(0.089 mm)
45
0.0050"
(0.127 mm)
60
0.0060"
(0.152 mm)
75
0.0067"
(0.170 mm)
90
0.0070"
(0.178 mm)
3.17.3
conbody
concept
note
title
Tampa de Proteco
NOTA:Inserire
/ title
/ note
115
F3.21:
fig
title
Vazios
/ title
image
/ fig
3.17.4
task
Ferramenta
NOTA:
/ p
/ conbody
/ concept
title
/ title
taskbody
note
context
/ p
Os tornos do eixo Y retornam a torreta para a posio zero (Linha central do fuso)
depois de uma comutao de ferramenta.
1.
steps
step
cmdname
2.
3.
cmd
/ context
Introduza o modo
/ cmdname .
MDI
/ note
/ cmd
/ step
step
cmd
codeph
Tnn
/ codeph .
step
cmd
Pressione
uicontrol
[TORRETA REV]
stepresult
/ cmd
/ step
uicontrol
[TORRETA FWD]
/ uicontrol .
/ uicontrol ou
/ cmd
da torreta. Caso contrrio, a torreta indexa para a prxima ferramenta ou para a ferramenta anterior.
/ p
3.18
/ stepresult
concept
title
conbody
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
/ concept
/ title
funo que permite ao utilizador ajustar um caminho da ferramenta programado para diferentes tamanhos
da cortadora ou para o desgaste da cortadora normal. O utilizador pode faz-lo atravs da introduo dos
dados
do
desvio
programao adicional.
116
mnimo
/ p
no
momento
/ conbody
de
execuo
sem
qualquer
esforo
de
Funzionamento
3.18.1
concept
title
conbody
Programmazione
/ title
dell'utensile cambia e si deve tener conto dell'usura della fresa in caso di superfici curve o fresature coniche.
Normalmente, non necessario usare la compensazione punta utensile quando le fresature programmate
si realizzano unicamente lungo gli assi X o Z. Per le fresature coniche e quelle circolari, poich cambia il
raggio della punta dell'utensile, si pu verificare una fresatura insufficiente o eccessiva. Na figura, suponha
que imediatamente aps a configurao,
codeph
C1
codeph
C2
/ codeph ,
o operador pode ajustar o desvio da geometria da ferramenta para dar dimenso ao comprimento e
dimetro da pea. Facendo ci, si avrebbe un raggio minore. Se si utilizza la compensazione della punta
dell'utensile, si pu ottenere una fresatura corretta. O controlo ajusta automaticamente o caminho
programado com base no desvio para o raio do nariz da ferramenta, tal como configurado no controlo. O
controlo altera ou gera o cdigo para cortar a geometria da pea correcta.
F3.22:
fig
title
/ p
C1
/ title
image
/ fig
C2
R2
R1
2
3
F3.23:
fig
title
/ title
image
/ fig
R2
R1
117
note
NOTA:
3.18.2
concept
ferramenta / title
title
conbody
/ note
/ conbody
/ concept
programmata dell'utensile verso destra o verso sinistra. Normalmente, o programador programa o caminho
da ferramenta para o tamanho concludo. Quando a compensao do nariz da ferramenta utilizada, o
controlo compensa o raio da ferramenta com base nas instrues especiais escritas no programa. Per fare
questo si usano due comandi di codice G per la compensazione su un piano bidimensionale.
codeph
G41
programado e o
G42
G40
F3.24:
title
/ title
image
/ fig
1
2
G42
G41
ferramenta e em que lado a pea se encontra. Ao pensar em que direco a mudana compensada ir
ocorrer na compensao do nariz da ferramenta, imagine olhar baixo para a ponta da ferramenta e dirigir
a ferramenta. Comandar o
codeph
esquerda e o
codeph
G42
G41
/ codeph
codeph
G42
/ codeph .
/ p
Funzionamento
F3.25:
fig
title
ferramenta imaginria.
/ title
image
/ fig
1
2
La compensazione punta utensile d per scontato che un utensile compensato possieda un raggio
sulla punta dell'utensile che deve essere compensato. Viene chiamato raggio della punta dell'utensile.
Poich difficile determinare con esattezza dove si trova il centro di questo raggio, si imposta un utensile
che usa la cosiddetta punta utensile immaginaria. Il controllo deve anche sapere qual la direzione della
punta dell'utensile rispetto al centro del raggio della punta dell'utensile, o la direzione della punta. A direco
da ponta deve ser especificada para cada ferramenta.
p
/ p
una posizione compensata ed quindi un movimento poco usuale. Este primeiro movimento o chamado
movimento de "Aproximao" e necessrio ao utilizar a compensao do nariz da ferramenta. Da forma
semelhante, tambm necessrio um movimento de "Partida". Num movimento de partida, o controlo
movimenta-se de uma posio compensada para uma posio no compensada. Ocorre um movimento
de partida quando a compensao do nariz da ferramenta cancelada com um comando
codeph
/ codeph
G40
ou
codeph
Txx00
/ codeph .
Embora
os
movimentos
de
3.18.3
ferramenta
/ conbody
/ concept
task
title
taskbody
pea
no
deve
estar
em
contacto
com
pea
Seguem-se
/ p
os
passos
utilizados
para
quando ocorrem.
/ title
programar
uma
/ context
119
1.
steps
finite.
2.
step
/ cmd
step
cmd
Programmare
/ step
cmd
Aproximao e Partida
codeph
G41
/ codeph ou
codeph
G42
step
cmd
/ cmd
b
/ step
inserimento standard (utensile con raggio) che sar usato per tutti gli utensili. Impostare il raggio della
punta dell'utensile di ogni utensile compensato. Coloque o desvio de desgaste da ferramenta
correspondente em zero para cada ferramenta.
4.
step
cmd
/ cmd
/ step
/ b Introduza a direco da
5.
codeph
G41
step
cmd
/ codeph ou
b
codeph
G42
/ codeph .
/ cmd
/ step
/ b Defina a geometria do
step
cmd
/ cmd
/ step
programma in modalit grafica e correggere tutti i problemi relativi alla geometria della
compensazione punta utensile che possono verificarsi. I problemi possono essere individuati in due
modi: gerado um alarme indicando a interferncia da compensao, ou a geometria incorrecta
gerada no modo de grficos.
7.
step
cmd
/ cmd
120
/ step
/ cmd
/ step
/ steps
/ taskbody
/ task
Funzionamento
3.18.4
concept
title Movimenti di approccio e partenza per la
compensazione punta utensile / title
conbody
codeph
p
G41
ou
um
codeph
G42
/ codeph
chamado
indexterm Movimento de aproximao. A aproximao deve ser um movimento linear, que seja um
codeph
G01
/ codeph
ou um
codeph
G00
fig
title
/ p
Percurso programado.
/ title
image
/ fig
1
2
(G40)
(G42)
codeph
G40
da ferramenta e chama-semovimento de Partida. A partida deve ser um movimento linear, que seja um
codeph
G01
/ codeph ou um
codeph
G00
completamente compensado; a posio neste ponto estar no ngulo certo face ao ltimo bloco
programado. Alla fine del movimento di partenza, la posizione della macchina non compensata. Ver a
figura anterior.
p
/ p
A figura que se segue mostra a condio imediatamente antes de cancelar a compensao do nariz
da ferramenta. Algumas geometrias resultam no sobre- ou sub-corte da pea. Esta situao controlada
pela incluso de um cdigo de endereo
bloco
de
codeph
cancelamento
K
codeph
codeph
G40
codeph
/ codeph
/ codeph .
G40
codeph
codeph
/ codeph
/ codeph
no
e
para determinar a posio-alvo compensada do bloco anterior. Il vettore normalmente allineato rispetto
al margine o alla parete del pezzo finito. A figura que se segue mostra como
codeph
codeph
/ codeph e
/ p
121
F3.27:
fig
title
TNC Uso de
codeph
/ codeph e
/ title
image
/ fig
-K
(G40)
codeph
/ codeph no
/ conbody
/ concept
3.18.5
concept
do desgaste /
conbody
title
Ogni utensile di tornitura che usa la compensazione punta utensile richiede un raggio
title
della punta dell'utensile. La punta dell'utensile (raggio punta utensile) specifica quanto il controllo deve
compensare un determinato utensile. Se forem utilizadas inseres padro para a ferramenta, ento, o raio
do nariz da ferramenta , simplesmente, o raio da ponta da ferramenta da insero.
p
/ p
Nella pagina degli offset della geometria, si associa a ogni utensile un offset del raggio della punta
cmdname
Radius
nariz da ferramenta de cada ferramenta. Se o valor de qualquer desvio do raio do nariz da ferramenta for
definido como zero, no gerada qualquer compensao para essa ferramenta.
p
na pgina
cmdname
Wear Offset
/ p
desvio do raio para obter um raio efectivo, que ser utilizado para gerar valores compensados.
p
/ p
Nella pagina degli offset di usura si dovrebbero inserire piccole modifiche (valori positivi) all'offset
del raggio durante i cicli di produzione. Ci consente all'operatore di rintracciare facilmente l'usura di un
determinato utensile. Ao utilizar uma ferramenta, a insero , normalmente, desgastada de modo a exista
um raio maior no fim da ferramenta. Ao substituir uma ferramenta desgastada por uma nova, apague o
desvio do desgaste para zero.
p
/ p
importante ricordare che i valori di compensazione punta utensile sono rappresentati in termini di
raggio piuttosto che di diametro. Esta situao importante ao cancelar a compensao do nariz da
ferramenta. Se a distncia incremental de um movimento de partida compensado no for o dobro do raio
da ferramenta de corte, ocorre o sobre-corte. Ricordarsi sempre che le traiettorie programmate sono
rappresentate in termini di diametri e consentono movimenti di partenza del doppio del raggio dell'utensile.
O bloco Q de ciclos encamisados que requerem uma sequncia
codeph
PQ
122
/ p
Funzionamento
b
ul
table
Preparao
tgroup
li
/ b :
/ p
A Definio 33 FANUC
/ p
/ li
/ ul
/ table
Geometria da
Ferramenta
8
-8.0000
Esempio:
Raggio
-8.00000
.0160
Punta
2
/ p
codeblock
/ codeblock
codeblock
O0010;
codeblock
G28;
codeblock
T808; (Bareno)
codeblock
codeblock
codeblock
codeblock
Z-.05;
codeblock
X.3438 Z-.25
codeblock
Z-.5;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
F3.28:
/ codeblock
codeblock
codeblock
Z.05;
codeblock
G53 X0;
/ codeblock
codeblock
G53 Z0;
/ codeblock
codeblock
M30;
codeblock
fig
TNC
title
/ title
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
Erro de Corte de Partida
image
/ fig
/ conbody
/ concept
123
3.18.6
concept
title Compensazione punta utensile e geometria
lunghezza utensile / title
conbody
fm-xref
88
ferramentas de toques fora e registo das geometrias do comprimento da ferramenta. Quando configurada
uma nova ferramenta, o desgaste da geometria deve ser definido como zero.
p
/ p
realizzano tagli particolarmente pesanti su un margine dell'utensile. Neste caso, pode ser aconselhvel
ajustar
Wear
cmdname
or
Geometry
/ cmdname em vez do
Wear
cmdname
Radius
compensare l'usura irregolare della punta dell'utensile. O desgaste da geometria do comprimento muda
todas as dimenses para um nico eixo.
p
/ p
possibile che il design del programma non consenta all'operatore di compensare l'usura usando
lo spostamento della geometria della lunghezza. Si pu determinare quale usura va adattata controllando
varie dimensioni di X e Z su un pezzo finito. Resulta um desgaste uniforme em alteraes de dimenses
semelhantes nos eixos X e Z e sugere que o desvio do desgaste do raio deve ser aumentado. O desgaste
que afecta as dimenses num eixo sugere apenas o desgaste da geometria do comprimento.
p
/ p
Una buona progettazione del programma basata sulla geometria del pezzo che si sta fresando
dovrebbe eliminare i problemi relativi a un'usura irregolare. Geralmente, confiar nas ferramentas de
acabamento
3.18.7
fissi /
que
usam
raio
inteiro
da
cortadora
para
compensao
do
da ferramenta.
/ p
/ conbody
concept
title
conbody
nariz
/ concept
title
Alguns
esperam uma estrutura de codificao especfica ou executam a sua prpria actividade de ciclo fixo
(consulte tambm a pgina pgina
de ciclos fixos).
p
fm-xref
244
/ p
Os ciclos fixos que se seguem ignoram a compensao do raio do nariz da ferramenta. Cancele a
ul
alargada
li
alargada
124
li
/ p
/ li
p
/ p
codeph
/ li
codeph
G75
G74
/ codeph
/ codeph
/ p
Funzionamento
li
codeph
G76
li
codeph
G92
/ codeph
modal
/ p
/ li
/ ul
/ conbody
Ciclo
de
corte
/ p
de
/ li
rosca,
/ concept
3.18.8
concept
title Programmi modello che usano la
compensazione punta utensile / title
conbody
Nariz da Ferramenta.
concept
title
G01/G02/G03
conbody
G01/G02/G03
/ p
F3.29:
/ p
/ conbody
fig
title
/ title
image
/ fig
B CA
P
Preparazione
ul
li
li
13
table
tgroup
Utensile
/ p
p
/ p
/ li
T3 .250 utensile per scanalatura ampia con raggio .016/stesso utensile per offset 3 e
/ p
/ li
/ p
/ p
/ ul
/ table
Offset
Raggio
Punta
T1
01
-8.9650
-12.8470
.0312
T2
02
-8.9010
-12.8450
.0312
125
Utensile
Offset
Raggio
Punta
T3
03
-8.8400
-12.8380
.016
T3
13
-12.588
.016
Esempio di programma:
/ p
codeblock
codeblock
codeblock
N1 G50 S1000 ;
codeblock
desvio 1 3);
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
/ codeblock
codeblock
codeblock
G96 S200 ;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
;
126
N10 G42 G00 X0. Z0.1 F.01 (P)(G71 Tipo II, TNC direito)
/ codeblock
codeblock
G01 Z0 F.005 ;
/ codeblock
codeblock
X0.65 ;
codeblock
X0.75 Z-0.05 ;
codeblock
Z-0,75 ;
codeblock
codeblock
codeblock
codeblock
G01 Z-2,5
codeblock
codeblock
G01 Z-3.5 ;
codeblock
X2. Z-3.75 ;
codeblock
codeblock
G97 S500 ;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
G53 Z0;
/ codeblock
codeblock
M01 ;
codeblock
N2 G50 S1000 ;
codeblock
T202 ;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
Funzionamento
3);
/ codeblock
codeblock
codeblock
G70 e TNC) ;
/ codeblock
codeblock
G97 S750 ;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
G53 Z0;
codeblock
M01 ;
codeblock
N3 G50 S1000 ;
codeblock
3);
3);
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
/ codeblock
codeblock
;
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
G96 S200 ;
codeblock
codeblock
G01 Z-2,5 ;
codeblock
codeblock
utilizando Desvio 4) ;
codeblock
TNC) ;
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
ferramenta);
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
/ codeblock
codeblock
G01 Z-1,625 ;
codeblock
codeblock
codeblock
G97 S500 ;
codeblock
G53 X0;
/ codeblock
codeblock
G53 Z0;
/ codeblock
codeblock
M30;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
127
note
NOTA:
tambm
codeph
de
concept
G71
/ codeph ,
PQ
codeph
que
G70
compensao
mas
/ codeph .
codeph
activada
cancelada
/ note
G70
/ codeph .
na
sequncia
concluso
aps
/ conbody
/ concept
title
/ title
conbody
indexterm
codeph
G71
Preparao:
ul
li
li
p
table
tgroup
/ p
p
Ferramentas:
/ p
/ li
/ ul
/ table
Offset
Raggio
01
/ li
/ p
Utensile
T1
/ p
.032
Esempio di programma:
Punta
3
/ p
codeblock
/ codeblock
codeblock
O0813 (Exemplo 2) ;
codeblock
G50 S1000 ;
codeblock
codeblock
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
;
/ codeblock
codeblock
128
/ codeblock
codeblock
codeblock
Z-0,5 ;
/ codeblock
/ codeblock
/ codeph
Funzionamento
NOTA:
/ codeblock
codeblock
G01 X1.5 ;
codeblock
X2.0 Z-0.85 ;
codeblock
Z-1,6 ;
codeblock
X2.3 ;
codeblock
codeblock
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
note
codeblock
codeblock
G53 Z0;
codeblock
M30;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeph
G71
conseguem
numa direco.
concept
G72
da
ferramenta
/ concept
encamisado
desbaste.
codeph
G72
indexterm
/ codeph
G71
longos
de
que
os
impulsos
codeph
G71
/ codeph .
codeph
G72
/ codeph .
F3.30:
ponta
/ title
codeph
mais
/ conbody
title
conbody
ciclo
/ note
compensar
fig
Desbaste
title
desbaste
Por
conseguinte,
de
codeph
codeph
utilizado
Z
mais
G72
/ codeph
em
vez
de
/ codeph so
/ codeph
eficaz
de
um
utilizar
/ p
TNC
/ title
de
codeph
codeph
image
G72
/ fig
X 3.0
X 2.0 X 1.4
X 1.0
X .8
45 x .100
R .100
23
Z-1.600
Z-.900
.000
Z-.600
129
table
tgroup
/ table
Funzionament
Raio do nariz
Utensile
Offset
da ferramenta
Punta
desbaste
T1
01
0.032
acabamento
T2
02
0.016
/ p
Esempio di programma:
/ p
codeblock
/ codeblock
codeblock
O0813 (Exemplo 3) ;
codeblock
G50 S1000 ;
codeblock
codeblock
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
;
/ codeblock
codeblock
130
/ codeblock
codeblock
/ codeblock
codeblock
Z-0,5 ;
codeblock
codeblock
G01 X1.5 ;
codeblock
X2.0 Z-0.85 ;
codeblock
Z-1,6 ;
codeblock
X2.3 ;
codeblock
codeblock
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
G53 Z0;
codeblock
M30;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ conbody
/ concept
/ codeblock
/ codeblock
Funzionamento
concept
title
conbody
codeph
table
Preparao:
ul
li
li
tgroup
G73
/ codeph
/ p
/ p
p
Ferramentas:
/ p
/ li
/ p
/ p
/ p
/ li
/ ul
/ table
Utensile
Offset
Raggio
Punta
T1
01
.032
T2
02
.016
codeph
G73
indexterm
/ title
Esempio di programma:
/ p
codeblock
/ codeblock
codeblock
O0815 (Exemplo 4) ;
codeblock
codeblock
G50 S1000 ;
codeblock
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
G01 Z0 F0,1 ;
/ codeblock
codeblock
codeblock
Z-0,5 ;
codeblock
codeblock
G01 X1.4 ;
codeblock
X2.0 Z-0.9 ;
codeblock
Z-1.6 ;
codeblock
X2.3 ;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
131
codeblock
G01 Z-2,1 ;
codeblock
codeblock
codeblock
codeblock
codeblock
M01 ;
codeblock
codeblock
N2 G50 S1000 ;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
M30;
codeblock
title
modal G90
conbody
/ codeblock
/ codeblock
/ conbody
/ concept
/ title
p
title
G90
indexterm
/ p
/ title
image
X 3.0
X 2.3476
X .500
30
132
/ codeblock
codeblock
concept
F3.31:
/ codeblock
/ codeblock
TNC);
/ codeblock
/ fig
codeph
G90
/ codeph
Funzionamento
table
tgroup
/ table
Funzionament
Raio do nariz
Utensile
desbaste
Offset
T1
01
Esempio di programma:
0.032
Punta
3
/ p
/ p
codeblock
codeblock
O0816 (Exemplo 5) ;
codeblock
codeblock
G50 S1000 ;
codeblock
codeblock
codeblock
TNC);
da ferramenta
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
E Z-1.5 USANDO G90 E
/ codeblock
codeblock
/ codeblock
codeblock
codeblock
X2.3476 ;
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
G53 Z0;
codeblock
M30;
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ conbody
/ concept
133
concept
title
modal G94
conbody
/ title
p
F3.32:
title
/ title
TNC
image
indexterm
codeph
G94
/ codeph
/ p
codeph
G94
/ fig
Z .700
Z .000
Z 1.277
X 3.000
X 1.000
30
table
tgroup
/ table
Funzionament
Raio do nariz
Utensile
desbaste
Offset
T1
da ferramenta
01
Esempio di programma:
0.032
134
/ p
/ p
codeblock
/ codeblock
codeblock
O0817 (Exemplo 6) ;
codeblock
G50 S1000 ;
codeblock
codeblock
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
Punta
/ codeblock
codeblock
codeblock
Z-0,7 ;
codeblock
codeblock
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
G53 Z0;
codeblock
M30;
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
/ codeblock
Funzionamento
codeblock
3.18.9
concept
title
conbody
/ codeblock
/ conbody
/ concept
/ concept
/ title
Per un tornio non facile determinare il centro del raggio di un utensile. I taglienti
vengono impostati quando si "fa toccare" l'utensile per registrare la geometria utensile. O controlo calcula
onde se encontra o centro do raio da ferramenta, utilizando informaes acerca das arestas, o raio da
ferramenta e a direco em que se espera que a cortadora corte. Os desvios de geometria do eixo X e Z
cruzam-se num ponto, chamado a Ponta da ferramenta imaginria, que ajuda na determinao da direco
da ponta da ferramenta.
direco da ponta da ferramenta. A Direco da ponta da ferramenta determinada por um vector com
origem no centro do raio da ferramenta e que se estende at ponta da ferramenta imaginria, veja os
seguintes valores.
p
/ p
La direzione della punta di ogni utensile codificata come numero intero singolo da 0 a 9. Il codice
della direzione della punta si trova di fianco all'offset del raggio nella pagina degli offset geometria. Si
consiglia di specificare una direzione della punta per tutti gli utensili usando la compensazione punta
utensile. A figura que se segue um resumo do esquema de codificao da ponta juntamente com
exemplos de orientao da cortadora.
note
NOTA:
/ p
/ note
135
F3.33:
fig
Centro
title
/ title
simpletable
image
/ fig
/ conbody
/ concept
4
Codice punta
3.18.10
utensile
task
title
/ title
taskbody
usar
vrias
seguem.
136
context
geometrias
/ context
/ taskbody
nariz
/ task
da
ferramenta
descritas
nas
seces
que
se
Funzionamento
3.18.11
concept
title
conbody
/ title
toca a pea no mesmo ponto que tocaram os desvios da ferramenta originais nos eixos X e Z. Tuttavia,
quando si programma uno smusso o un angolo, la punta non tocca il pezzo negli stessi punti. Il punto in cui
la punta tocca il pezzo dipende in realt dal grado dell'angolo di taglio ed anche dalle dimensioni dell'inserto
utensile.
Pode
ocorrer
qualquer compensao.
p
sobre-
ou
subcorte
se
programa
uma
pea
sem
/ p
As pginas que se seguem contm tabelas e ilustraes que demonstram como calcular a
quando
/ p
Insieme a ogni grafico si trovano tre esempi si compensazione che usano entrambi i tipi di inserto e
di fresatura e tre angoli differenti. Junto a cada ilustrao encontra-se um programa de amostra e uma
explicao sobre como a compensao calculada.
/ p
/ p
La punta dell'utensile illustrata come un cerchio con un punto X e un punto Z. Estes pontos
Cada ilustrao uma pea com um dimetro de 3 pol., com linhas que se prolongam a partir da
/ p
O ponto em que a ponta da ferramenta se cruza com as linhas onde o valor da compensao
medido.
p
/ p
/ p
Il valore della compensazione la distanza dalla faccia della punta dell'utensile rispetto all'angolo
del pezzo. Note que a ponta da ferramenta est um pouco desviada do canto da pea; esta situao ocorre
, de modo a que a ponta da ferramenta esteja na posio correcta para fazer o movimento seguinte e evitar
qualquer sobre- ou sub-corte.
p
/ p
Utilize os valores do grficos (tamanho do ngulo e do raio) para calcular a correcta posio do
/ p
/ conbody
/ concept
137
3.18.12
utensile
concept
title
/ title
conbody
/ p
1.
ol
li
2.
li
/ p
/ li
3.
li
/ p
/ li
4.
li
/ p
/ p
/ li
/ li
/ ol
a de Tipo A.
F3.34:
/ p
/ p
fig
title
Partida.
/ title
TNC Linear-para-Linear (Tipo A): [1] Aproximao, [2], Modo para modo, [3]
image
/ fig
>=90, <180
<90
G41
G41
r
r
G42
G42
r
r
>180
G41
r
G42
r
138
r r
r
r
Funzionamento
F3.35:
fig
title
Partida.
/ title
TNC Linear-para-Circular (Tipo A): [1] Aproximao, [2], Modo para modo, [3]
image
/ fig
>=90, <180
<90
G41
r
r
r
G42
G42
r
r
G41
>180
G41
r
r
G42
F3.36:
fig
Partida.
title
/ title
TNC Circular para Linear (Tipo A): [1] Aproximao, [2], Modo para modo, [3]
image
/ fig
>=90, <180
<90
G41
G41
G42
G42
G41
G42
/ p
/ p
139
table
tgroup
/ table
Xc
Zc
Xc
Zc
TRASVERS
LONGITUDI
TRASVERS
LONGITUDI
ALE
NALE
ALE
NALE
ANGOLO
ANGOLO
1.
.0010
0310
46.
.0372
.0180
2.
.0022
.0307
47.
.0378
.0177
3.
.0032
.0304
48.
.0386
.0173
4.
.0042
.0302
49.
.0392
.0170
5.
.0052
.0299
50.
.0398
.0167
6.
.0062
.0296
51.
.0404
.0163
7.
.0072
.0293
52.
.0410
.0160
8.
.0082
.0291
53.
.0416
.0157
9.
.0092
.0288
54.
.0422
.0153
10.
.01
.0285
55.
.0428
.0150
11.
.0011
.0282
56.
.0434
.0146
12.
.0118
.0280
57.
.0440
.0143
13.
.0128
.0277
58.
.0446
.0139
14.
.0136
.0274
59.
.0452
.0136
15.
.0146
.0271
60.
.0458
.0132
16.
.0154
.0269
61.
.0464
.0128
17.
.0162
.0266
62.
.047
.0125
18.
.017
.0263
63.
.0474
.0121
19.
.018
.0260
64.
.0480
.0117
20.
.0188
.0257
65.
.0486
.0113
140
Funzionamento
Xc
Zc
Xc
Zc
TRASVERS
LONGITUDI
TRASVERS
LONGITUDI
ALE
NALE
ALE
NALE
ANGOLO
ANGOLO
21.
.0196
.0255
66.
.0492
.0110
22.
.0204
.0252
67.
.0498
.0106
23.
.0212
.0249
68.
.0504
.0102
24.
.022
.0246
69.
.051
.0098
25.
.0226
.0243
70.
.0514
.0094
26.
.0234
.0240
71.
.052
.0090
27.
.0242
.0237
72.
.0526
.0085
28.
.025
.0235
73.
.0532
.0081
29.
.0256
.0232
74.
.0538
.0077
30.
.0264
.0229
75.
.0542
.0073
31.
.0272
.0226
76.
.0548
.0068
32.
.0278
.0223
77.
.0554
.0064
33.
.0286
.0220
78.
.056
.0059
34.
.0252
.0217
79.
.0564
.0055
35.
.03
.0214
80.
.057
.0050
36.
.0306
.0211
81.
.0576
.0046
37.
.0314
.0208
82.
.0582
.0041
38.
.032
.0205
83.
.0586
.0036
39.
.0326
.0202
84.
.0592
.0031
40.
.0334
.0199
85.
.0598
.0026
41.
.034
.0196
86.
.0604
.0021
141
Xc
Zc
Xc
Zc
TRASVERS
LONGITUDI
TRASVERS
LONGITUDI
ALE
NALE
ALE
NALE
ANGOLO
ANGOLO
42.
.0346
.0193
87.
.0608
.0016
43.
.0354
.0189
88.
.0614
.0011
44.
.036
.0186
89.
.062
.0005
45.
.0366
.0183
F3.37:
fig
Partida.
title
TNC Circular para Circular (Tipo A): [1] Aproximao, [2], Modo para modo, [3]
/ title
image
/ fig
Angle: >=90, <180
Angle: <90
G41
G41
G42
G42
rr
Angle: >180
G41
rr rr
G42
F3.38:
fig
title
ngulo de 30 graus.
/ title
image
/ fig
1/32
Z - 2.188
Z
.0229
1/32
Z - 2.1651
30
.0264
3"
Z X
CL
Z0
.5"
142
X.4736
Funzionamento
table
tgroup
/ table
Codice
codeblock
0 X0
Z.1
/ codeblock
codeblock
1
Z0
/ codeblock
codeblock
codeblock
.4736
(X.5-0.0264
/ codeblock
compensao)
/ codeblock
codeblock
codeblock
3,0
(Z-2.1651+0.0229
/ codeblock
compensao)
Z-2,188
/ codeblock
F3.39:
fig
title
ngulo de 45 graus.
/ title
image
/ fig
1/32
Z -1.2683
Z
X
.0183
Z - 1.250
1/32
450
Z
X
.0366 C
L
3"
X.4634
Z0
.5"
143
table
tgroup
/ table
Codice
codeblock
0 X0
Z.1
/ codeblock
codeblock
1
Z0
/ codeblock
codeblock
codeblock
.4634
(X.5-0,0366
/ codeblock
compensao)
/ codeblock
codeblock
codeblock
3,0
(Z-1.250+0.0183
/ codeblock
compensao)
Z-1,2683
/ codeblock
F3.40:
fig
title
ngulo de 30 graus.
/ title
image
/ fig
Z-2.1765
1/64
Z
X
.0114
1/64
Z-2.1651
30 o
.0132
3"
.5
144
Z
X
CL
Z0
X.4868
Funzionamento
table
tgroup
/ table
Codice
codeblock
0 X0
Z.1
/ codeblock
codeblock
1
Z0
/ codeblock
codeblock
codeblock
.4868
(X.5-0,0132
compensao)
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
codeblock
3,0
(Z-2.1651+0.0114
compensao)
/ codeblock
Z-2,1765
/ codeblock
F3.41:
fig
title
ngulo de 45 graus.
/ title
image
/ fig
Z-1.2592
1/64
Z
X
.0092
Z-1.25
1/64
45
.0184
3"
.5"
Z
X
X.4817
CL
Z0
145
table
tgroup
/ table
Codice
codeblock
0 X0
Z.1
/ codeblock
codeblock
1
Z0
/ codeblock
codeblock
codeblock
.4816
(X.5-0,0184
/ codeblock
compensao)
/ codeblock
codeblock
codeblock
3,0
(Z-1.25+0.0092
/ codeblock
compensao)
Z-1,2592
/ codeblock
F3.42:
fig
title
ngulo de 60 graus.
/ title
image
/ fig
Z-2.1765
1/64
Z
X
.0114
1/64
Z-2.1651
30 o
.0132
3"
.5
146
Z
X
CL
Z0
X.4868
Funzionamento
table
tgroup
/ table
Codice
codeblock
0 X0
Z.1
/ codeblock
codeblock
1
Z0
/ codeblock
codeblock
codeblock
.4772
(X.5-0,0132
compensao)
/ codeblock
/ codeblock
codeblock
codeblock
3.0
(Z-0.7217+0.0066
compensao)
/ codeblock
Z-.467
/ codeblock
table
ANGOLO
tgroup
/ table
/ conbody
/ concept
/ p
/ concept
/ p
/ dita
Xc
Zc
Xc
Zc
TRASVERS
LONGITUDI
TRASVERS
LONGITUDI
ALE
NALE
ALE
NALE
ANGOLO
1.
.0006
.0155
46.
.00186
.0090
2.
.0001
.0154
47.
.0019
.0088
3.
.0016
.0152
48.
.0192
.0087
4.
.0022
.0151
49.
.0196
.0085
5.
.0026
.0149
50.
.0198
.0083
6.
.0032
.0148
51.
.0202
.0082
147
Xc
Zc
Xc
Zc
TRASVERS
LONGITUDI
TRASVERS
LONGITUDI
ALE
NALE
ALE
NALE
ANGOLO
ANGOLO
7.
.0036
.0147
52.
.0204
.0080
8.
.0040
.0145
53.
.0208
.0078
9.
.0046
.0144
54.
.021
.0077
10.
.0050
.0143
55.
.0214
.0075
11.
.0054
.0141
56.
.0216
.0073
12.
.0060
.0140
57.
.022
.0071
13.
.0064
.0138
58.
.0222
.0070
14.
.0068
.0137
59.
.0226
.0068
15.
.0072
.0136
60.
.0228
.0066
16.
.0078
.0134
61.
.0232
.0064
17.
.0082
.0133
62.
.0234
.0062
18.
.0086
.0132
63.
.0238
.0060
19.
.0090
.0130
64.
.024
.0059
20.
.0094
.0129
65.
.0244
.0057
21.
.0098
.0127
66.
.0246
.0055
22.
.0102
.0126
67.
.0248
.0053
23.
.0106
.0124
68.
.0252
.0051
24.
.011
.0123
69.
.0254
.0049
25.
.0014
.0122
70.
.0258
.0047
26.
.0118
.0120
71.
.0260
.0045
27.
.012
.0119
72.
.0264
.0043
148
Funzionamento
Xc
Zc
Xc
Zc
TRASVERS
LONGITUDI
TRASVERS
LONGITUDI
ALE
NALE
ALE
NALE
ANGOLO
ANGOLO
28.
.0124
.0117
73.
.0266
.0041
29.
.0128
.0116
74.
.0268
.0039
30.
.0132
.0114
75.
.0272
.0036
31.
.0136
.0113
76.
.0274
.0034
32.
.014
.0111
77.
.0276
.0032
33.
.0142
.0110
78.
.0280
.0030
34.
.0146
.0108
79.
.0282
.0027
35.
.015
.0107
80.
.0286
.0025
36.
.0154
.0103
81.
.0288
.0023
37.
.0156
.0104
82.
.029
.0020
38.
.016
.0102
83.
.0294
.0018
39.
.0164
.0101
84.
.0296
.0016
40.
.0166
.0099
85.
.0298
.0013
41.
.017
.0098
86.
.0302
.0011
42.
.0174
.0096
87.
.0304
.0008
43.
.0176
.0095
88.
.0308
.0005
44.
.018
.0093
89.
.031
.0003
45.
.0184
.0092
149
150
Programmazione
Captulo 4: Programmazione
4.1
Programas numerados
Criar um novo programa:
1.
Prima [LIST PROGRAM] para entrar no visor do programa e na lista do modo de programas.
2.
NOTA:
4.2
Prima [EDIT] para trabalhar com o novo programa. Um novo programa tem apenas o nome do
programa e um caracter de fim de bloco (ponto e vrgula).
Editores do Programa
O controlo Haas caracteriza (3) editores diferentes de programa: O Editor MKI, o Editor Avanado e o Editor
FNC.
4.2.1
1.
b.
123
2.
3.
4.
5.
NOTA:
Use as teclas de seta do cursor ou o controlo [HANDLE JOG] para destacar um cdigo de
pea simples. Esse cdigo aparece com texto branco num fundo preto.
b.
Se pretende destacar um bloco inteiro ou blocos mltiplos de cdigo, prima [F2] no bloco de
programa onde pretende comear, depois use as teclas de seta do cursor ou o controlo
[HANDLE JOG] para mover a seta do cursor (>) para a primeira ou ltima linha que pretenda
destacar. Prima [ENTER] ou [F2] para destacar todo o cdigo.
b.
c.
Prima .[INSERT]. O seu novo cdigo aparece em frente do bloco que destacou.
Para alterar os caracteres, realce uma parte desejada do programa, utilizando as teclas de seta ou
o controlo [HANDLE JOG], introduza o cdigo de substituio e prima Alter (Alterar).[ALTER].
a.
b.
c.
Prima [ALTER]. O seu novo cdigo assume o lugar do cdigo que destacou.
b.
4.2.2
124
1.
Prima [EDIT] at janela de Edio de segundo plano (Programa Inactivo) no lado direito do ecr
estar activa.
2.
Prima [SELECT PROGRAM] para seleccionar um programa para editar em segunndo plano (o
programa deve estar na memria) a partir da lista.
3.
4.
Para seleccionar um programa diferente para a edio de segundo plano, prima [SELECT
PROGRAM] da janela de edio de segundo plano e escolha um novo programa da lista.
5.
Todas as alteraes efectuadas durante a Background Edit (Edio de segundo plano) no afectam
o programa em execuo ou os seus sub-programas. As alteraes entram em vigor da prxima vez
que executar o programa. Para sair da edio de segundo plano e retomar o programa em execuo,
prima [PROGRAM].
Programmazione
6.
Pode no ser possvel utilizar [CYCLE START] durante a Edio de segundo plano. Se o programa
incluir uma paragem programada (M00 ou M30), saia de Background Edit (Edio de segundo plano)
(premir [PROGRAM]) e, em seguida, prima [CYCLE START] para retomar o programa.
NOTA:
4.2.3
Todos os dados do teclado so desviados para o Editor de segundo plano sempre que
um comando M109 est activo e o Editor de segundo plano entrado. Logo que a
edio esteja completa (premindo [PROGRAM]) a entrada de teclado ir retomar
M109 no programa em execuo.
1.
2.
3.
b.
c.
Prima [ALTER].
O controlo guarda o seu programa na memria e apaga a pgina de introduo MDI. Pode
encontrar o novo programa no separador MEMORY no menu do Gestor do Dispositivo
(prima [LIST PROGRAM]).
4.
4.2.4
Editor avanzato
O Editor Avanado permite-lhe usar menus popup para editar programas.
Premere [EDIT] (Editazione) per accedere alla modalit di editazione. Sono disponibili due finestre di
editazione; una finestra del programma attivo e una finestra del programma inattivo. Prima [EDITAR ]/ para
trocar entre ambos.
125
Editor avanzato
Per editare un programma, inserire il nome del programma (Onnnnn) dalla finestra del programma attivo e
premere SELECT PROG, il programma si aprir nella finestra attiva. Premir F4 abre outra cpia desse
programa na janela do programa inactivo se j no houver um programa. Para seleccionar um programa
diferente na janela de programa inactivo prima [SELECCIONAR PROG] da janela de programa inactivo e
seleccione o programa da lista. Premere F4 per scambiare i programmi tra le due finestre (ci rende attivo
il programma inattivo e viceversa). Utilize o interruptor de incrementos ou as teclas de setas para cima/para
baixo para percorrer o cdigo do programa.
F4.3:
Estrutura do Modo de Edio Bsica: [1] Painel do Programa Activo, [2] Menus Pop-up, [3]
Painel de Programa Inactivo, [4] Clipboard, [5] Mensagens de ajuda sensveis ao contexto.
EDIT: EDIT
ACTIVE PROGRAM - Onnnnn
3
2
CLIPBOARD
Premere F1 per accedere al menu a scomparsa. Usare i tasti freccia destra e sinistra per scegliere i temi
dal menu (HELP, MODIFY, SEARCH, EDIT, PROGRAM) e usare i tasti freccia su e gi o il volantino per
scegliere una funzione. Prima Escrever/Introduzir para executar a partir do menu. A sinistra in basso c'
una finestra di aiuto che tiene conto del contesto e fornisce informazioni sulla funzione correntemente
selezionata. Usare Page Up/Down (pagina su/pagina gi) per scorrere il messaggio di aiuto. Esta
mensagem tambm lista teclas de atalho a usar para algumas funes.
126
Programmazione
Menu do programa
O menu programa disponibiliza opes para criao, eliminao, nomeao e duplicao do programa de
acordo com o descrito na seo de edio bsica do programa.
F4.4:
Selecione o comando CREATE NEW PROGRAM a partir da categoria de menu pop-up PROGRAM .
2.
3.
Prima [ENTER] para criar o programa ou use a tecla de atalho - [SELECT PROGRAM].
Prima [F1].
2.
Selecione o comando SELECT PROGRAM FROM LIST a partir da categoria de menu pop-up
PROGRAM .
Quando selecciona este item do menu, aparece uma lista de programas na memria de controlo.
3.
4.
2.
A pedido, escreva um novo nmero de programa (Onnnnn) e prima [ENTER] para criar o programa.
Pode tambm usar a tecla de atalho - [SELECT PROGRAM].
Selecione o comando DELETE PROGRAM FROM LIST a partir da categoria de menu pop-up
PROGRAM .
Quando selecciona este item do menu, aparece uma lista de programas na memria de controlo.
2.
Destaque um programa, ou destaque ALL para seleccionar todos os programas na memria para
eliminar.
3.
Prima [ENTER] para eliminar os programas seleccionados. Pode tambm usar a tecla de atalho [ERASE PROGRAM].
127
Editor avanzato
Selecione o comando SWAP EDITOR PROGRAMS a partir da categoria de menu pop-up PROGRAM .
2.
2.
Prima [ENTER] para trocar entre os programas activos e inactivos. Pode tambm usar a tecla de
atalho - [EDIT].
Undo (Anular)
Reverte a ltima operao de edio at s ltimas 9 operaes de edio.
1.
Prima [F1]. Selecione o comando UNDO a partir da categoria de menu pop-up EDIT .
2.
Prima [ENTER] para desfazer a ltima operao de edio. Pode tambm usar a tecla de atalho [UNDO].
128
1.
2.
Prima [ENTER] ou use a tecla de atalho - [F2] para definir o ponto de incio da seleco de texto.
3.
Use as teclas do cursor, [HOME], [END], [PAGE UP] / [PAGE DOWN], ou o interruptor de
incrementos para percorrer para a ltima linha do cdigo para ser seleccionado.
4.
Programmazione
Mova o cursor (>) para a linha do programa para onde pretende mover o texto seleccionado.
2.
3.
Prima [ENTER] para mover o texto seleccionado para o ponto depois do cursor (>).
Mova o cursor (>) para a linha do programa onde pretende copiar o texto seleccionado.
2.
Selecione o comando COPY SELECTED TEXT a partir da categoria de menu pop-up EDIT.
3.
Prima [F2] ou [ENTER] para copiar o texto seleccionado para o ponto depois do cursor (>).
4.
Prima [F1]. Seleccione o comando DELETE SELECTED TEXT a partir da categoria do menu pop-up
EDIT .
2.
Prima [F2] ou [ENTER] para eliminar o texto seleccionado para o ponto depois do cursor (>).
Se no for seleccionado um bloco, o item seleccionado actualmente eliminado.
2.
2.
Editor avanzato
1.
Mova o cursor (>) para a linha do programa onde pretende inserir o texto seleccionado.
2.
Selecione o comando PASTE FROM CLIPBOARD a partir da categoria de menu pop-up EDIT .
3.
Prima [ENTER] para inserir o texto da rea de transferncia no ponto depois do cursor (>).
2.
3.
Prima [ENTER].
4.
Prima [F] para pesquisar o seu texto abaixo da posio do cursor. Prima [B] para pesquisar acima
da posio do cursor.
O controlo pesquisa o seu programa na direco que especificou, depois destaca a primeira ocorrncia do
seu termo de pesquisa encontrado. Se a sua pesquisa no devolver resultados, a mensagem
NO ENCONTRADO aparece na barra de estado do sistema.
Find Again (Localizar novamente)
Esta opo do menu permite-lhe rapidamente repetir o seu ltimo comando FIND . Esta uma forma rpida
de continuar a pesquisar no programa mais ocorrncias de um termo de pesquisa.
1.
2.
Prima [ENTER].
O controlo pesquisa novamente, a partir da posio actual do cursor, o ltimo termo de pesquisa que
usou, no mesmo sentido que especificou.
130
1.
2.
3.
Prima [ENTER].
4.
Programmazione
5.
Prima [ENTER].
6.
Prima [F] para pesquisar o texto abaixo da posio do cursor. Prima [B] para pesquisar acima da
posio do cursor.
7.
2.
Prima [ENTER].
2.
3.
Prima [ENTER].
4.
5.
Prima [ENTER].
O Editor FNC
1.
2.
3.
4.
Prima [ENTER].
5.
6.
Prima [ENTER].
7.
Responda Resolver referncias externas (Y/N)? com [Y] para mudar o cdigo externo
(como nmeros de linha GOTO) com o nmero adequado, ou [N] para ignorar as
referncias externas.
Inverter sinais + e Este item do menu inverte os sinais dos valores numricos num programa. Tenha cuidado com esta funo
se o programa contiver um G10 ou G92 (consulte a seco do cdigo G para uma descrio).
1.
2.
NOTA:
4.2.5
Prima [ENTER].
O Editor FNC
O Editor FNC disponibiliza as mesmas funes do Editor Avanado, para alm de novas funes para
realar o desenvolvimento do programa no controlo, incluindo a visualizao e edio de mltiplos
documentos.
Em geral, o Editor Avanado usado com programas em MEM, enquanto o Editor FNC usado com
programas em unidades diferentes de MEM (HDD, USB, Partilha de Rede). Consulte as seces de Edio
Bsica (pgina 123) e Editor Avanado (pgina 5) para informao sobre esses editores.
Para guardar um programa depois de editar com o Editor FNC:
1.
2.
132
1.
2.
Destaque um programa no separador USB, DISCO RGIDO, ou NET SHARE da janela LIST
PROGRAM .
3.
Prima [SELECT PROGRAM] para activar o programa (no Editor FNC, os programas abrem em FNC,
mas so editveis).
4.
Com o programa carregado, prima [EDIT] para mudar para o painel de edio do programa.
Programmazione
O modo de exibio inicial exibe o programa activo esquerda e a lista de programas direita.
F4.8:
Prima [F1].
2.
Utilize as setas do cursor para a esquerda e direita ou o interruptor de incrementos para se mover
entre as categorias do menu e utilize as setas [UP] and [DOWN] para destacar uma opo dentro
de uma categoria.
3.
2.
3.
Prima [PROGRAM].
4.
List exibe o programa FNC actual ao longo no menu do separador LIST PROG.
5.
Principal exibe um programa de cada vez num painel de separador (mude entre separadores usando
o comando Saltar Programas" no menu Ficheiro ou premindo [F4]).
6.
Dividir exibe o programa FNC actual esquerda e o programa actualmente aberto num separador
direita. Dispara a janela activa usando Alternar para o Lado Esquerdo ou Direito no menu Ficheiro
ou premindo [EDIT]. Quando a janela do separador est activa, alterne entre separadores usando o
comando Trocar Programas no menu Ficheiro pop-up [F1]ou premindo [F4].
133
O Editor FNC
O primeiro campo exibe avisos (em texto vermelho) e outras mensagens do sistema. Por exemplo, se um
programa tiver sido mudado e necessitar ser guardado, a mensagem PRESS SEND TO SAVE (Prima Enviar
para Guardar) aparece neste campo.
O prximo campo exibe o actual modo de interruptor de incrementos. TKN indica que o editor est
actualmente a percorrer o programa passo a passo. Se avanar continuamente pelo programa mudar o
modo de percurso para LNE e o cursor percorrer linha a linha. Se continuar a avanar atravs do
programa mudar o modo de percurso para PGE, percorrendo uma pgina de cada vez.
O ltimo campo indica qual o dispositivo (HD, USB, NET) em que programa activo guardado. Esta
visualizao ser branca quando o programa no for guardado ou quando o clipboard estiver a ser editado.
2.
3.
134
Programmazione
1.
Seleccione o comando Exibir Nmeros da Linha a partr do menu Ficheiro para os exibir.
NOTA:
2.
F4.10:
Menu Ficheiro
Prima [F1].
2.
3.
Fechar Ficheiro
Quando em modo FNC EDITOR,
1.
Prima [F1].
2.
Fecha o ficheiro actualmente activo. Se o ficheiro tiver sido modificado, o controlo avisar para guardar
antes de sair.
135
O Editor FNC
Guardar
NOTA:
Prima [F1].
2.
Guardar Como
Quando em modo FNC EDITOR,
1.
Prima [F1].
2.
Guarda o ficheiro actualmente activo sob um novo nome de ficheiro. Siga as solicitaes para nomear o
ficheiro. Aparece no novo separador.
Trocar Programas
Quando em modo FNC EDITOR e numa pilha de separadores de programas, use a Tecla de Atalho: [F4]
ou,
1.
Prima [F1].
2.
2.
Se premiu [F1], mova o cursor para o menu Ficheiro e seleccione Alternar para o Lado Esquerdo ou
Direito.
Mudar Visualizao
Programmazione
1.
Prima [F1].
2.
Prima [F1].
2.
2.
F4.11:
Menu Editar
Undo (Anular)
Para reverter mudanas feitas no programa activo no modo FNC EDITOR:
NOTA:
Prima [F1].
2.
137
O Editor FNC
Antes de escolher esta opo do menu ou usar a tecla de atalho [F2], posicione o cursor na primeira
linha do bloco que pretende seleccionar.
2.
3.
Se usou a tecla de atalho, salte para a etapa 4. Caso contrrio, mova o cursor para o menu EDIT e
marque SELECT TEXT.
4.
5.
Antes de escolher esta opo do menu ou de usar Teclas de Atalho: [ALTER], [INSERT], ou
[DELETE], posicione o cursor na linha acima onde pretende colar o texto seleccionado. [DELETE]
remove o texto seleccionado e fecha a lista de programa.
2.
3.
Mova o cursor para o menu Editar e seleccione Mover Texto Seleccionado, Copiar Texto
Seleccionado ou Apagar Texto Seleccionado.
NOTA:
Prima [F1].
2.
Cursor para o menu Editar e seleccione Cortar Seleco para a rea de Transferncia ou Copiar
Seleco para a rea de Transferncia.
NOTA:
138
Programmazione
1.
Antes de escolher esta opo do menu, posicione o cursor na linha que pretende que os contedos
da rea de transferncia sigam.
2.
Prima [F1].
3.
Prima [F1].
2.
Mova o cursor para o menu Edit e seleccione Exibir rea de Transferncia. Para ocultar a rea de
transferncia, repita isto com o menu alterado para Ocultar rea de Transferncia.
NOTA:
Prima [F1].
2.
3.
Quando terminado, prima [F1], mova o cursor para o menu Editar e seleccione Fechar rea de
Transferncia.
2.
F4.12:
Menu Pesquisa
O Editor FNC
1.
Prima [F1].
2.
3.
4.
Introduza a direco de pesquisa. Quando escolher uma direco de pesquisa, prima F para
pesquisar o termo abaixo da posio do cursor e prima B para pesquisar acima da posio do cursor.
Prima [F1].
2.
3.
Selecione esta funo imediatamente depois de uma pesquisa "Encontrar Texto". Repita para
continuar para a prxima ocorrncia.
Prima [F1].
2.
3.
4.
5.
Introduza a direco de pesquisa. Quando escolher uma direco de pesquisa, prima F para
pesquisar o termo abaixo da posio do cursor e prima B para pesquisar acima da posio do cursor.
6.
Encontrar Ferramenta
Para pesquisar o programa para nmeros de ferramenta no modo FNC EDITOR:
1.
Prima [F1].
2.
3.
140
1.
2.
Programmazione
F4.13:
Menu Modificar
Prima [F1].
2.
Mova o cursor para o menu Modificar e seleccione Remover Todos os Nmeros de Linhas.
Prima [F1].
2.
3.
4.
Inverter sinais + e Para mudar todos os valores positivos para negativos e vice-versa no modo FNC EDITOR:
4.3
1.
Prima [F1].
2.
3.
Suggerimenti e consigli
As seces seguintes fornecem conhecimento sobre eficazmenteprogramar o seu Centro Rotativo
da Haas.
4.3.1
Programmazione
Os programas breves repetidos muitas vezes no repem o tapete de chip se a funo de intermitncia
estiver activada. O tapete continua para o incio e paragem nos momentos comandados. Consulte a
pgina 336 para informao sobre as definies de intervalo do transportador.
Lo schermo mostra il mandrino e i carichi assi, la velocit e avanzamento correnti, le posizioni e i codici
attivi mentre un programma in esecuzione. Mudar os modos de exibio mudar a informao exibida.
141
Programmazione
Para limpar desvios e variveis de macro, prima [ORIGEM] no ecr Active Work Offset. O controlo
exibe um menu popup. Escolha Clear Work Offsets para a mensagem exibida Tem a certeza de
que pretende colocar a Zero(S/N). Se for introduzdio Y, todos os desvios de trabalho (macros)
apresentados na rea sero repostos a zero. Os valores nas pginas do visor Current Commands
(Comandos actuais) tambm podem ser eliminados. Os registos Vida da ferramenta, Carga da ferramenta
e Temporizador podem ser limpos, seleccionando aquele a limpar e premindo [ORIGEM]. Para apagar tudo
numa coluna, navegue at ao topo da coluna, no ttulo e prima [ORIGIN].
possvel seleccionar outro programa rapidamente, introduzindo, simplesmente, o nmero do programa
(Onnnnn) e premindo a seta para cima ou para baixo. A mquina tem de estar no modo Memory ou Edit.
Pesquisar um comando especfico num programa tambm pode ser conseguido em Menria ou Editar.
Introduza o cdigo de endereo (A, B, C etc.) ou o cdigo de endereo e o valor. ((A1.23) e prima a tecla
de seta para cima ou para baixo. Se o cdigo de endereo for introduzido sem um valor, a pesquisa pra
na utilizao seguinte dessa letra.
Transfira ou grave um programa em MDI na lista de programas, posicionando o cursor no incio do
programa MDI, introduza um nmero de programa (Onnnnn) e prima [ALTERAR].
Program Review - A Reviso do programa permite ao operador percorrer e rever uma cpia do programa
activo no lado direito do ecr, enquanto visualiza o programa a ser executado no lado esquerdo do ecr.
Para exibir uma cpia do programa activo no visor Inactive Program , prima [F4] enquanto o painel
Edit que contm o programa est activo.
Background Edit - Esta funo permite a edio enquanto um programa est em execuo. Prima
[EDITAR] at janela de Editde segundo plano (no lado direito do ecr) estar activa. Seleccione um
programa para editar da lista e prima [ENTER]. Prima [SELECCIONAR PROGRAMA] desta janela para
seleccionar outro programa. possvel editar o programa durante a execuo; no entanto, as edies no
programa em execuo s entram em vigor quando o programa terminar com um M30 ou [RESET].
Janela de Zoom de Grficos - [F2] activa a janela de zoom quando estiver no modo Graphics. [PAGE
DOWN] (pgina para baixo) aumenta o zoom e page up (pgina para cima) expande a vista. Utilize as
teclas de setas para movimentar a janela sobre a rea pretendida da pea e prima [ENTER]. Prima [F2] e
[HOME] para ver a vista de tabela completa.
Copiar Programas - No modo Edit, possvel copiar um programa para outro programa, uma linha ou
um bloco de linhas num programa. Comece por definir um bloco com a tecla [F2], depois coloque o cursor
na ltima linha do programa para definir, prima [F2] ou [ENTER] para realar o bloco. Selezionare un altro
programma nel quale copiare la selezione. Coloque o cursor no ponto em que o bloco copiado ser
colocado e prima [INSERT] (Inserir).
Carregar Ficheiros - Carregar vrios ficheiros seleccionando-os no responsvel do dispositivo, depois
prima [F2] para seleccionar um destino.
Editar Programas - Premir a tecla [F4] no modo Edit exibir outra verso do programa actual na janela
direita. possvel editar diferentes partes dos programas alternadamente, premindo a [EDIT] para mudar
de um lado para o outro. O programa actualizado depois de mudar para o outro programa.
Duplicar um Programa - Utilizando o modo List Program (Lista de programas), possvel duplicar o
programa existente. Para faz-lo, seleccione o nmero do programa que pretende duplicar, escreva o
nmero de um novo programa (Onnnnn) e prima [F2]. Questo pu anche essere fatto attraverso il menu a
scomparsa. Premere [F1], poi selezionare l'opzione dall'elenco. Escreva o nome do novo programa e
prima [ENTER].
Si possono mandare diversi programmi alla porta seriale. Seleccione os programas desejados da lista de
programas destacando-os e premindo [ENTER]. Prima [ENVIAR] para transferir os ficheiros.
142
Programmazione
4.3.2
Offset
Entrardesvios:
4.3.3
1.
Para alternar para trs e para a frente entre os paineis Tool Geometry e Work Zero Offset
prima [DESVIO].
2.
Para adicionar o nmero introduzido ao valor seleccionado pelo cursor, prima [ENTER].
3.
4.
Impostazioni e parametri
O controlo do [INTERRUPTOR DE INCREMENTOS] usado para percorrer atravsdefinies e
parmetros, quando no em modo de avano. Introduza um nmero de parmetro ou de definio
conhecido e prima a tecla de seta cima ou baixo para o parmetro introduzido.
O controlo Haas pode desligar a mquina usando as definies. Queste impostazioni sono: Definio 1
desliga depois da mquina estar inactiva durante nn minutos e Definio 2 desliga quando M30
for executado.
Memory Lock [Blocco della memoria] (Impostazione 8) Quando si attiva questa impostazione, si bloccano
le funzioni di editazione della memoria. Quando est Off (desligada), a memria pode ser modificada.
Dimensionar (Definio 9) muda de Inch para MM. Isto muda todos os valores de desvio tambm.
Repor o ponteiro do programa (Definio 31), activa e desactiva o ponteiro do programa, voltando ao incio
do programa.
Escala de Nmero Inteiro F (Definio 77), altera a interpretao da taxa de alimentao. Uma taxa de
alimentao pode ser mal interpretada se no existir um ponto decimal no comando Fnn. As seleces
para esta definio pode ser Default (Predefinido) para reconhecer uma 4 casa decimal. Outra seleco
Integer (Inteiro), que reconhece uma taxa de alimentao para uma posio decimal seleccionada para
uma taxa de alimentao que no tenha uma casa decimal.
Max Corner Rounding [Massimo arrotondamento angoli] (impostazione 85 ), usata per impostare
l'accuratezza dell'arrotondamento dell'angolo richiesta dall'utente. possvel programa qualquer taxa de
alimentao at ao mximo sem erros acima dessa definio. O controlo s abranda nas curvas apenas
quando necessrio.
Repor substituio de reposies (Definio 88) activa e desactiva a tecla Reset (Repor), colocando as
substituies a 100%.
Incio do ciclo / Suspenso da alimentao (Definio 103 ) quando esta definio est em On (Ligada),
tem de premir e manter sob presso [INCIO DE CICLO] para executar um programa. Soltar [INCIO
DE CICLO], gera uma condio de Feed Hold (Suspenso da alimentao).
Interruptor de Incrementos para Bloco nico (Definio 104 ) permite que o controlo [INTERRUPTOR
DE INCREMENTOS] seja utilizado para percorrer um programa. Inverter o controlo [INTERRUPTOR
DE INCREMENTOS] gera uma condio de Feed Hold (Suspenso da alimentao).
Bloqueio do desvio (Definio 119) impede o operador de alterar qualquer um dos desvios.
Bloqueio da Varivel da Macro (Definio 120) impede o operador de alterar qualquer uma das variveis
da macro.
143
Funzionamento
4.3.4
Funzionamento
Tecla [BLOQUEIO DE MEMRIA] - previne o operador de editar programas e de alterar definies quando
na posio bloqueada.
[HOME G28] - Repe todos os eixos na posio zero. Para enviar apenas um eixo para o incio da
mquina, introduza a letra do eixo e prima [HOME G28]. Para colocar todos os eixos a zero no visor
Distance-To-Go enquanto no modo Jog prima qualquer outro modo de operao ([EDITAR],
[MEMRIA], [MDI/DNC], etc.) e depois prima [INTERRUPTOR DE INCREMENTOS]. Ogni asse pu
essere azzerato in maniera indipendente per mostrare una posizione relativa allo zero selezionato. Para
faz-lo, avance para a pgina Position
Operator, aceda ao modo [INTERRUPTOR
DE INCREMENTOS], posicione os eixos na posio pretendida e prima [ORIGEM] para colocar esse visor
a zero. Inoltre, si pu inserire un numero per la visualizzazione della posizione dell'asse. Para faz-lo,
introduza um eixo e o nmero, por exemplo, X2.125 e, em seguida, [ORIGEM].
Tool Life - Na pgina Current Commands existe uma janela Tool Life que exibe a utilizao da
ferramenta. Questo registro conta tutte le volte che si usa l'utensile. O monitor da vida da ferramenta pra
a mquina depois da ferramenta chegar ao valor na coluna de alarmes.
Tool Overload A carga da ferramenta pode ser definida no monitor Carga da ferramenta, que muda o
funcionamento normal da mquina caso atinja a carga da ferramenta definida para essa ferramenta.
Quando encontrada uma condio de sobrecarga, uma de quatro aces ocorre dependendo da
Definio 84:
A velocidade do fuso verificada confirmando o visor Current Commands All Active Codes (tambm
exibidos na janela do Fuso Principal. Anche i giri/min dell'asse del mandrino dell'utensile motorizzato sono
visualizzati in questa pagina.
Para seleccionar um eixo para incrementar, introduza o nome do eixo na linha de entrada e prima
[INTERRUPTOR DE INCREMENTOS].
Il display Help (Aiuto) offre una lista di tutti i codici G ed M. Estes esto disponveis dentro do primeiro
separador do menu de separadores Ajuda.
As velocidades de Jogging (Incrementar) de 100, 10, 1.0 e 0.1 polegadas por segundo podem ser ajustadas
atravs das teclas Feed Rate Override (Substituio da taxa de alimentao). Isto d 10% a 200%
adicionais ao controlo.
4.3.5
Calcolatrice
O nmero nacaixa da calculadora pode ser transferido para a linha de entrada de dados premindo [F3] no
modo Edit ou MDI . Transfere o nmero da caixa da calculadora para a memria intermdia de Edit ou
MDI (introduza uma letra X, Z, etc., para o comando a utilizar com o nmero a partir da calculadora).
Os dados de Trig, Circular ou Turning and Tapping realados podem ser transferidos para
carregar, somar, subtrair, multiplicar ou dividir na calculadora, seleccionando o valor e premindo [F4].
Nella calcolatrice si possono inserire semplici espressioni. Por exemplo, 23*4-5.2+6/2, ser avaliado ao
premir ENTER e o resultado (89.8 neste caso), apresentado na caixa da calculadora.
144
Programmazione
4.4
NOTA:
X 0.0000
Z 0.0000
Type: START
Group: 0
Chain: 0
EXTRA KEY COMMANDS
Exit
(F1)
Activate Zoom
(F4)
Prev Chain pt
(LEFT)
Next Chain pt
(RIGHT)
Select Point
(UP/DOWN)
Cancel Action
(CANCEL)
Select Group (PG UP/DOWN)
Chng Line Width
(ALTER)
CURRENT GROUPS
X:
Z:
0.0000
0.0000
INPUT:
F4.15:
CANCEL - Exit
AUTOMATIC CHAINING
MANUAL CHAINING
REMOVE GROUP REFERENCES
REMOVE ALL GROUP REFERENCES
TOOLPATH OPERATION
CANCEL - Exit
FACE
CONTOUR
POCKET
DRILL
ISLAND
Esta funo cria rapidamente um programa de cdigo G CNC a partir de um ficheiro .dxf. Questo risultato
viene ottenuto in tre passi:
1.
Iniziare impostando gli utensili di taglio in IPS. Seleccione um ficheiro .dxf e prima F2. O controlo
reconhece um ficheiro DXF e importa-o para o editor. Impostare l'origine del pezzo. possibile farlo
usando uno dei tre metodi che seguono.
a.
Seleco de Ponto
b.
Avanzamento a intermittenza
c.
Introduzir Coordenadas
145
Calcolatrice
d.
2.
As teclas de controlo [HANDLE JOG] ou seta so usadas para realar um ponto; prima
[ENTER] para aceitar o ponto realado como origem. Questo punto viene usato per impostare
le informazioni delle coordinate di lavoro del pezzo grezzo.
Cadeia / Grupo. Questo passo individua la geometria della forma(e). A funo auto-cadeia ir
encontrar a maioria da geometria da pea. Se a geometria for complexa e ramificada, exibido um
pedido de entrada para que o operador possa selccionar um dos ramos. A auto-cadeia ir continuar
assim que um ramo for seleccionado.
a.
Isto ir alterar a cor dessa funo de pea e adicionar um grupo ao registo, sob Current
group esquerda da janela.
b.
c.
Utilize as teclas de controlo [HANDLE JOG]ou de seta para escolher o ponto de incio do
caminho de ferramenta.
d.
NOTA:
Seleccione o Caminho de Ferramenta Questo passo applica una traiettoria utensile a un particolare
gruppo concatenato.
a.
b.
Utilize o controlo [HANDLE JOG] para dividir uma aresta da funo de pea; tal utiliza-se como
ponto de entrada da ferramenta. Assim que o caminho de ferramenta for seleccionado, o
modelo IPS (Sistema de Programao Intuitivo) para esse caminho ser exibido. La maggior
parte dei modelli IPS sono preriempiti con dei default ragionevoli. Vengono tratti dagli utensili
e materiali che sono stati impostati.
c.
Premere [F4] per salvare la traiettoria utensile quando il modello completo; aggiungere il
segmento IPS codice G a un programma esistente o creare un nuovo programma.
d.
Premere [EDIT] (Editazione) per tornare alla funzione di importazione DXF per creare la
prossima traiettoria utensile.
F4.16:
CANCEL - Exit
4.5
Programao Bsica
Um programa CNC tpico tem (3) partes:
146
1.
Preparao:
Esta parte do programa selecciona os desvios de trabalho e ferramenta, selecciona a ferramenta de
corte, liga a refrigerao.
2.
Corte:
Esta parte do programa define o percurso da ferramenta, velocidade do fuso e graduao de avano
para a operao de corte.
Programmazione
3.
Trmino:
Esta parte do programa afasta o fuso, desliga o fuso, desliga a refrigerao e move a mesa para a
posio a partir da qual a pea pode ser descarregada e inspeccionada.
O programa que se segue faz um corte profundo de 0.100" (2.54 mm) com a Ferramenta 1 numa pea de
material ao longo de um percurso em linha recta de Z=0.0, X=2.0 a Z=-3.0, X=2.0.
NOTA:
Um bloqueio de programa pode conter mais do que um cdigo G, desde que esses
cdigos G sejam de grupos diferentes. No pode colocar dois cdigos G do mesmo
grupo num bloqueio de programa. Note tambm que apenas um cdigo M por bloco
permitido.
De igual modo, os nmeros de linha dados aqui so para referncia; no devem ser includos no programa
real.
1. % (Preparao)
2. O00100 (Nmero de Programa Bsico- Preparao) ;
3. T101 (Preparao);
4. G00 G18 G20 G40 G54 G80 G99 (Preparao) ;
5. S2000 G50 (Preparao) ;
6. S500 G97 M03 (Preparao) ;
7. G00 X2.0 Z0.1 M08 (Preparao) ;
8. S900 G96 (Preparao) ;
9. G01 Z-3.0 F.01 (Corte) ;
10. G00 X2.1 M09 (Trmino) ;
11. G53 X0 Z0 (Trmino) ;
12. M30 (Trmino) ;
13. % (Trmino)
4.5.1
Preparazione
Estes so os blocos do cdigo de preparao no programa de amostra:
Descrizione
T101 ;
147
Corte
4.5.2
Descrizione
S2000 G50 ;
S900 G96 ;
Corte
Estes so osblocos de cdigo de corte no programa de amostra:
148
Descrizione
G01 define os movimentos do eixo que se lhe seguem para
que estejam em linha recta. G01 requer um cdigo de
endereo Fnnn.nnnn. F.01 especifica a graduao de avano
para o movimento ser .01" (.254 mm)/Rev. Z-3.0 comanda o
Eixo Z para Z=-3.0.
Programmazione
4.5.3
Trmino
Estes so osblocos de cdigo de trmino no programa de amostra:
Descrizione
G53 X0 Z0 ;
M30;
4.5.4
4.6
4.6.1
149
4.6.2
NOTA:
2.
3.
4.
4.7
Sistema de Coordenadas
Os controlos CNC utilizam uma grande variedade desistemas de coordenadas e desvios, que permitem
controlar a localizao do ponto da ferramenta na pea. Este captulo descreve a interaco entre os vrios
sistemas de coordenadas e desvios de ferramentas.
150
Programmazione
4.7.1
151
F4.17:
G50 YASNAC Alterao de Ferramenta [1] Mquina (0,0), [2] Linha central do Fuso.
1
X/
000101 ;
N1 G51 (Retorna a Mquina a Zero);
N2 G50 T5100 (Desvio Para Ferramenta 1);
.
.
.
%
4.7.2
4.7.3
4.8
152
Programmazione
4.8.1
NOTA:
Definio 217 ON (consulte a pgina 342) para exibir as pinas do mandril no visor.
F4.18:
2.
Utilize as teclas de seta direita/esquerda para seleccionar o separador SETUP e prima [ENTER].
Utilize as teclas de seta direita/esquerda para seleccioanr o separador STOCK e prima [ENTER] para
exibir o ecr Stock Setup. Navigare nelle pagine usando le frecce sinistra/destra/su/gi per
scorrere le variabili. Para introduzir a informao requerida por uma seleco de parmetro, utilize o
teclado numrico, depois prima [ENTER]. Para sair do ecr, prima [CANCEL].
O ecr de Configurao de Material exibe os parmetros de material e da pina da bucha que so
alterados para executar uma determinade pea.
4.8.2
3.
Dopo aver immesso i valori premere [F4] per salvare nel programma le informazioni sul pezzo e sulla
griffa.
4.
Seleccione uma das escolhas e prima [ENTER]. O controlo ir introduzir as novas linhas de cdigo
no cursor. Assicurarsi che il nuovo codice venga immesso nella linea che segue il numero del
programma.
Esempio di programma
%
O01000 ;
;
G20 (MODO IMPERIAL) (Incio de informao de imagem viva);
(PEZZO);
([0.0000, 0.1000] [6.0000, 6.0000]) ([Tamanho de Orifcio, Face]
[Dimetro, Comprimento]);
(GRIFFE);
([1.5000, 1.5000] [0.5000, 1.0000]) ([Altura, Espessura] [Fixao,
Altura do Passo]) (Fim de Informao de Imagem Viva);
M01 ;
;
[Programma per pezzi]
153
A vantagem de introduo de Definies de Material no programa que essas podero ser gravadas com
o programa e o ecr de Configurao de Material no requer quaisquer dados adicionais quando o
programa for executado no futuro.
Definies adicionais para Imagem Vica, tais como X e Z Offset, Rapid Path e Feed Path Live
Image e Show Chuck Jaws so acessveis premindo [DEFINIO/GRFICO],escrevendo na primeira
definio (202) LIVE IMAGE e premindo a seta do cursor [CIMA] . Consulte a pgina 340 para mais
informaes.
F4.19:
LIVE IMAGE
202
203
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
217
218
219
220
221
222
4.8.3
1.1050
0.0000
0.0000
0.0000
0.0500
6.5000
6.0000
3.5000
2.5000
0.2500
2.0000
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
NOTA:
154
I box di immissione dei parametri di setup sono grigi se non si applicano all'utensile
selezionato.
Programmazione
F4.20:
Configurao da Ferramenta
VQC
SETUP
TOOL
Z WEAR
0.0000 in
TL THICKNESS
1.2500 in
TOOL TYPE
CUT OFF
RADIUS
0.0000 in
INSRT THCKNES
0.1250 in
OFFSET NUM
9
TIP
X OFFSET
-10.0000 in
TOOL SHANK
1.0000 in
INSERT HEIGHT
3.0000 in
X WEAR
0.0000 in
TOOL LENGTH
6.5000 in
FROM CENTER
N/A
Z OFFSET
-11.0000 in
STEP HEIGHT
4.0000 in
STOCK
NOTA:
TOOL
WORK
TOOL ANGLE
N/A
DIAMETER
N/A
Selected Tool: 9
Active Tool: 9
Press [TURRET FWD] or
[TURRET REV] to change the
selected tool.
Press [NEXT TOOL] to make
selected tool active.
TAILSTOCK
155
F4.21:
[1] T101 Definies , e [2] Pea trabalhada a partir das Definies T101.
1
F4.23:
1
F4.24:
156
Programmazione
F4.25:
4.8.4
1.
2.
NOTA:
USB DEVICE
(MEMORY)
O00000
O00100 (PROFILE)
O00200
O00300 (OD THREAD)
O01000 (PROFILE)
O80000 (IPS SHAPE PROGRAM)
NO USB MEDIA
PRESENT
: FILES IN SELECTION
A : ACTIVE PROGRAM (O01000)
: MEMORY\
1.
2.
Utilize as teclas de seta direita/esquerda para seleccionar o separador SETUP e prima [ENTER].
Utilize as teclas de seta direita/esquerda para seleccioanr o separador TAILSTOCK e prima [ENTER]
para exibir o ecr Tailstock Setup.
LIVE CTR ANG, DIAMETER e LENGTH correspondem s Definies 220-222. X CLEARANCE
corresponde Definio 93. Z CLEARANCE corresponde Definio 94. RETRACT DIST
157
Funzionamento
corresponde Definio 105. ADVANCE DIST corresponde Definio 106. TS HOLD POINT uma
combinao de TS POSITION e TS OFFSET e corresponde Definio 107.
4.8.5
3.
Para alterar dados, introduza um valor na linha de entrada e prima [ENTER] para adicionar o valor
introduzido ao valor actual ou prima [F1] para substituir o valor actual pelo introduzido.
4.
5.
Primir [ORIGEM] ao realar X CLEARANCE define a folga para o curso mximo. Primir [ORIGEM] ao
realar Z CLEARANCE define a folga para zero.
Funzionamento
Escolha um programa para executar:
F4.27:
USB DEVICE
(MEMORY)
O00000
O00100 (PROFILE)
O00200
O00300 (OD THREAD)
O01000 (PROFILE)
O80000 (IPS SHAPE PROGRAM)
NO USB MEDIA
PRESENT
: FILES IN SELECTION
A : ACTIVE PROGRAM (O01000)
158
: MEMORY\
1.
Seleccione o programa pretendido premindo [LIST PROGRAM] para exibir o ecrEDIT: LIST .
Seleccione o separador MEMORY e prima [ENTER] para exibir o ecr CURRENT DIRECTORY:
MEMORY\ .
2.
Seleccione um programa (p.e., O01000) e prima [ENTER] para escolh-lo como o programa activo.
Programmazione
4.8.6
Esegui pezzo
Ver o ecr Live Image enquanto uma pea maquinada:
F4.28:
F4.29:
(F1)
(F2)
(F3)
(F4)
PAGE UP)
(PAGE DOWN)
(ARROW KEYS)
(WRITE)
(HOME)
(ORIGIN)
NOTA:
159
Esegui pezzo
F4.30:
NOTA:
2.
160
RAPID
FEED
FINAL PASS
Pressione [MEMRIA], depois [COMANDOS ACTUAIS], e depois [PGINA CIMA]. Quando o ecr
aparecer, prima [ORIGEM] para exibir o ecr Live Image com o material retirado.
a.
Prima[ F2] para aceder ao modo ZOOM. Use [PGINA CIMA] e [PGINA BAIXO] para alterar
o zoom do visor e as teclas de direco para mover o visor. Prima [ENTER] quando obtiver o
zoom pretendido. Premere [ORIGIN] (Origine) per azzerare lo zoom, o premere [F4] per lo
zoom automatico del pezzo. Premere [F1] per salvare uno zoom e premere [F3] per caricare
un'impostazione dello zoom.
b.
Premere [HELP] (Guida in linea) per una finestra a scomparsa con un'elenco delle funzioni
dell'immagine dal vivo.
Programmazione
4.8.7
Rivoltare un pezzo
A representao grfica de uma pea que foi rodada manualmente pelo operador obtida pela adico dos
seguintes comentrios no programa que precede um M00.
F4.31:
SETUP
STOCK ORIENT.
STOCK ORIENT.
MN SPINDLE
RAPID PT.
N/A
STOCK
STOCK DIA.
6.0000 in
STOCK LENGTH
6.0000 in
JAWS
JAW THKNS
1.5000 in
JAW HEIGHT
3.5000 in
CLAMPING PT.
N/A
STOCK FACE
0.0500 in
STEP HEIGHT
2.0000 in
MACHINE PT.
N/A
HOLE SIZE
0.0000 in
CLAMP STOCK
0.2500 in
STOCK
TOOL
WORK
TAILSTOCK
O00000 ;
[Cdigo para a primeira operao de Imagem Viva];
[Cdigo para a primeira operao de pea maquinada];
M00 ;
G20 (MODO IMPERIAL) (Incio de informao de imagem viva para pea
rodada);
(PEZZO CAPOVOLTO) ;
(FIXAO) ([2.000, 3.0000]) ([Dimetro, Comprimento]) (Fim de
Informao de Imagem Viva de pela rodada);
;
M01 ;
;
[Programma per pezzi per la seconda operazione];
4.9
1.
2.
A Imagem Viva ir redesenhar a pea com uma orientao rodada e com as pinas da bucha fixadas
na posio especificada por x e y no comentrio (FIXAO)(x y) se os comentrios (RODAR
PEA) e (FIXAO)(x y) seguirem uma instruo M00 (parar programa) no programa.
NOTA:
161
Programao do cdigo M
4.9.1
Programao do cdigo M
La contropunta ST-10 viene posizionata manualmente, quindi il cannotto viene applicato al pezzo
idraulicamente. Comando do movimento da quilha hidrulica usando os seguintes Cdigos M:
M21: Contropunta avanti
M22: Contropunta indietro
Quando um M21 comandado, a manga do contra-ponto move-se para a frente e mantm a presso
contnua. O corpo de contra-ponto deve ser bloqueado no lugar antes de comandar um M21.
Quando um M22 comandado, a manga do contra-ponto afasta-se da pea de trabalho. aplicada presso
hidrulica contnua para evitar que a manga avance para a frente.
4.10
1.
Utilize as teclas de setas para seleccionar a categoria da pea, cuja descrio mais corresponda
peapretendida.
2.
Prima [ENTER],
2.
Prima [ENTER],
A consola apresenta uma descrio da pea e aguarda que introduza os valores para a realizao da pea
seleccionada.
162
Programmazione
NOTA:
b.
c.
4.11
2.
Add to Current Program (Adicionar ao programa actual) O cdigo gerado pelo VQC adicionado
depois do cursor.
3.
4.
Sottoprogrammi
Normalmente le sottoroutine (sottoprogrammi) sono una serie di comandi che si ripetono pi volte all'interno
di un programma. Invece di ripetere i comandi pi volte nel programma principale, i sottoprogrammi sono
scritti in un programma a parte. O programa principal tem um comando nico que "chama" o programa de
sub-rotina. A sub-rotina chamada usando M97 ou M98 e um cdigo P.
Quando usar M97, o cdigo P (nnnnn) o mesmo da localizao do programa (Nnnnnn) da subrotina.
Quando usar M98, o cdigo P (nnnnn) o mesmo do nmero do programa (Onnnnn) da subrotina.
As sub-rotinas podem incluir um L para contagem de repeties. Se existir um L, a chamada da sub-rotina
repetida esse nmero de vezes antes do programa principal continuar com o bloco seguinte.
Quando usar M97 o subprograma deve estar no programa principal e quando usar M98 o subprograma
deve residir na memria de controlo ou disco duro (opcional).
163
Inserire i dati
164
Programao de Opes
Programao de Opes
Alm das funes padro includas com a sua mquina, pode tambm ter equipamento opcional com
consideraes especiais de programao. Esta seco diz-lhe como programar estas opes.
Pode contactar o seu HFO para adquirir mais destas opoes, se a sua mquina no vier equipada com
elas.
5.2
Macro (Opzionali)
5.2.1
Introduzione
NOTA:
Questa funzione del controllo opzionale: per ulteriori informazioni chiamare il proprio
distributore.
Le macro aggiungono al controllo funzioni e flessibilit che non sono possibili con un codice G standard.
Algumas utilizaes possveis so famlias de peas, ciclos de encamisado personalizados, movimentos
complexos e comando de dispositivos opcionais.
Uma Macro qualquer rotina/sub-programa que executa vrias vezes. Uma declarao de macro atribui
um valor a uma varivel ou l um valor a partir de uma varivel, avalia uma expresso, passa condicional
ou incondicionalmente para outro ponto dentro de um programa ou condicionalmente repete qualquer
seco de um programa.
Seguono alcuni esempi delle applicazioni per le macro. Os exemplos so descries e no programas
macro completos.
Famiglia di componenti
Lavorazione con ganasce leggere
c)
Ciclos fixos definidos pelo utilizador (tais como ciclos de ranhuras personalizados)
Sondare
Usando una sonda si migliorano le capacit della macchina in molti modi, per esempio:
a)
b)
Fazer o perfil de uma pea para determinar dimenses desconhecidas para posterior
usinagem.
Calibragem da ferramenta para obter valores de desvios e desgaste
c)
165
Introduzione
Utili codici G ed M
M00, M01, M30 - Parar Programa
G04 - Pausa
G65 Pxx - Chamada do sub-programa da macro. Consente il passaggio delle variabili
M96 Pxx Qxx - Ramal Local Condicional quando Sinal da Entrada Discreta 0
M97 Pxx - Chamada de Subrotina Local
M98 Pxx - Chamada de Subprograma
M99 - Retorno ou Ciclo de Subprograma
G103 - Limite de anteviso do bloco. No permitida a compensao da cortadora.
M109 - Entrada de Utilizador Interactiva (consulte a pgina 311)
Impostazioni
Existem 3 definies que podem afectar programas de macro (programas da srie 9000); so 9xxx Progs
Edit Lock (Definio 23), 9xxx Progs Trace (Definio 74) e 9xxx Progs Single BLK
(Definio 75).
Arrotondamento
Il controllo memorizza numeri decimali come valori binari. Di conseguenza, i numeri memorizzati nelle
variabili possono essere sballati di 1 cifra meno significativa. Por exemplo, o nmero 7 armazenado na
varivel da macro #100, pode ser lido posteriormente como 7.000001, 7.000000 ou 6.999999. Se a sua
premissa era,
IF [#100 EQ 7] ;
pode dar uma falsa leitura. Uma forma mais segura de programao seria
IF [ROUND [#100] EQ 7] ;
Esta questo, normalmente, s constitui um problema ao armazenar nmeros inteiros em variveis da
macro em que no espera ver uma pea fraccionada mais tarde.
166
Programao de Opes
Questa funzione intesa ad attivare un'uscita, attendere 1 secondo e quindi disattivarla. No entanto, a
anteviso faz com que uma sada para activar, desactive imediatamente enquanto uma hesitao est a
ser processada. G103 P1 utilizado para limitar a anteviso a 1 bloco. Para que este exemplo funcione
correctamente, tem de ser modificado da seguinte orma:
G103 P1 (ver o captulo acerca do cdigo G do manual para uma
explicao adicional do G103);
;
#1101=1 ;
G04 P1. ;
;
;
;
#1101=0 ;
5.2.2
Note di funzionamento
As variveis da macro podem ser guardadas ou carregadas atravs de RS-232 ou portas USB, tal como
as definies e desvios. Consulte a pgina 5.
Pressione [CURRENT COMMANDS] e use [PAGE UP]/[PAGE DOWN] para ir para a pgina
Variveis Macro.
medida que o controlo interpreta um programa, a varivel muda e os resultados so exibidos na
pgina de visualizao das Variveis Macro.
2.
167
Note di funzionamento
3.
Introduzir o nmero da varivel da macro e premindo a tecla de seta para cima/para baixo pesquisa
essa varivel.
4.
NOTE:
2.
Prima [PAGE UP] ou [PAGE DOWN] para alcanar a pgina de Temporizadores de Operao
& Configurao .
3.
Use as teclas de setas para marcar o campo de entrada Macro Label 1 ou Macro Label 2 (para
a direita da etiqueta).
4.
Argumentos da macro
Os argumentos numa declarao G65 so um meio para enviar valores e definir as variveis locais de uma
sub-rotina da macro.
As duas tabelas que se seguem indicam o mapeamento das variveis de endereo por ordem alfabtica
para as variveis numricas utilizadas numa sub-rotina da macro.
Endereamento alfabtico
Morada:
Varivel:
11
13
Morada:
Varivel:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Programao de Opes
Morada:
Varivel:
10
11
Morada:
Varivel:
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Morada:
Varivel:
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Os argumentos aceitam qualquer valor de ponto flutuante at quatro casas decimais. Se o controlo estiver
em unidades de medidas mtricas, assume milhares (.000). No exemplo abaixo, a varivel local n. 1
receber 0,0001. Se no for includa uma casa decimal num valor do argumento, tal como:
G65, P9910, A1, B2, C3
Os valores so passados para subrotinas macro de acordo com a seguinte tabela:
Morada:
Varivel:
.0001
.0001
.0001
1.
1.
1.
Morada:
Varivel:
1.
.0001
.0001
.0001
1.
1.
Morada:
Varivel:
.0001
.0001
1.
1.
.0001
Morada:
Varivel:
.0001
.0001
.0001
.0001
.0001
s 33 variveis da macro local podem ser atribudos valores com argumentos, utilizando o mtodo de
endereamento alternativo. O exemplo que se segue mostra como possvel enviar dois conjuntos de
locais de coordenadas para uma sub-rotina de uma macro. As variveis locais #4 a #9 sero definidas de
.0001 a .0006, respectivamente.
Exemplo:
G65 P2000 I1 J2 K3 I4 J5 K6 ;
Os valores passam para sub-rotinas da macro, de acordo com a tabela seguinte: G, L, N, O ou P.
169
Note di funzionamento
Variabili macro
Existem trs categorias devariveis macro: variveis do sistema,variveis globais evariveis locais. Le
costanti sono valori a virgola mobile collocate in un'espressione macro. Possono essere combinate a
indirizzi AZ o possono stare da sole quando le si utilizza all'interno di un'espressione. Exemplos de
constantes so .0001, 5.3 ou -10.
Variabili locali
Local intervalo de variveis entre #1 e #33. Um conjunto de variveis locais est sempre disponvel.
Quando chamar uma sub-rotina com um comando G65 a ser executado, as variveis locais so guardadas
e um novo conjunto fica disponvel para utilizao. chamada a sobreposio de variveis locais. Durante
uma chamada G65, todas as novas variveis locais so limpas e assumem valores indefinidos e quaisquer
variveis locais que tenham variveis do endereo correspondente na linha G65 so definidas com valores
da linha G65. Segue-se uma tabela das variveis locais juntamente com os argumentos da varivel do
endereo que os alteram.
Variabile:
Indirizzo:
17
18
19
20
21
22
Alternare:
Variabile:
12
Indirizzo:
13
14
15
16
10
11
H
Alternare:
Variabile:
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Indirizzo:
Alternare:
NOTA:
Le variabili 10, 12, 14-16 e 27-33 non possiedono argomenti di indirizzo corrispondenti.
Podem ser definidas se um nmero suficiente de argumentos I, J e K forem utilizados
como indicado acima na seco de argumentos. Depois de entrar na sub-rotina da
macro, as variveis locais podem ser lidas e modificadas atravs da referncia aos
nmeros da varivel 1-33.
Quando si usa l'argomento L per realizzare ripetizioni multiple di un sottoprogramma macro, gli argomenti
sono impostati solo nella prima ripetizione. Isto significa que se as variveis 1-33 forem modificadas na
primeira repetio, a repetio seguinte ter acesso apenas aos valores modificados. Os valores locais so
retidos de repetio em repetio quando o endereo L for superior a 1.
Chamar uma sub-rotina atravs de um M97 ou M98 no sobrepe as variveis locais. Quaisquer variveis
locais referenciadas numa chamada de sub-rotina de M98 so as mesmas variveis e valores que existiam
antes da chamada de M97 ou M98.
170
Programao de Opes
Variabili globali
Global variveis so variveis que esto sempre acessveis. Esiste una sola copia di ogni variabile globale.
Le variabili globali esistono in tre gamme: 100-199, 500-699 e 800-999. As variveis globais permanecem
na memria quando a alimentao desligada.
Occasionalmente, alcune macro sono state scritte per opzioni installate dalla fabbrica che usano le variabili
globali. Por exemplo, sondas, comutadores de paletes, etc. Quando utilizar variveis globais, certifique-se
de que no esto em utilizao por outro programa na mquina.
Variabili di sistema
Sistema variveis do ao programador a possibilidade de interagir com uma variedade da condies do
controlo. Impostando una variabile di sistema, si pu modificare la funzione del controllo. Leggendo una
variabile di sistema, si pu modificare il comportamento di un programma basato sul valore nella variabile.
Alcune variabili di sistema sono di sola lettura. Ci significa che il programmatore non le pu modificare.
Segue-se uma breve tabela das variveis do sistema actualmente implementadas com uma explicao da
sua utilizao.
VARIABILI
USO
#0
#1-#33
#100-#199
#500-#549
#550-#580
#581-#699
#700-#749
#800-#999
#1000-#1063
#1064-#1068
#1080-#1087
#1090-#1098
#1094
#1098
#1100-#1139
40 uscite discrete
#1140-#1155
#1264-#1268
171
Note di funzionamento
VARIABILI
USO
#2001-#2050
#2051-#2100
#2101-#2150
#2201-#2250
#2301-#2350
#2701-#2750
#2751-#2800
#2801-#2850
#2901-#2950
#3000
Allarme programmabile
#3001
Timer millisecondi
#3002
Timer ore
#3003
#3004
#3006
#3011
#3012
#3020
#3021
#3022
Timer avanzamento
#3023
#3024
#3025
#3026
#3027
#3030
Bloco nico
#3031
Teste
#3032
Apagar bloco
172
Programao de Opes
VARIABILI
USO
#3033
Parar opo
#3901
M30 contagem 1
#3902
M30 contagem 2
#4001-#4021
#4101-#4126
NOTA:
VARIABILI
USO
#5001-#5006
#5021-#5026
#5041-#5046
#5061-#5069
#5081-#5086
#5201-#5206
Offset comune
#5221-#5226
#5241-#5246
#5261-#5266
#5281-#5286
#5301-#5306
#5321-#5326
#5401-#5450
#5501-#5550
#5601-#5650
#5701-#5750
#5801-#5850
#5901-#6000
173
Note di funzionamento
VARIABILI
#6001-#6277
USO
Impostazioni (solo lettura)
NOTA:
#6501-#6999
NOTA:
VARIABILI
USO
#7001-#7006 (#14001-#14006)
#7021-#7026 (#14021-#14026)
#7041-#7046 (#14041-#14046)
#7061-#7066 (#14061-#14066)
#7081-#7086 (#14081-#14086)
#7101-#7106 (#14101-#14106)
#7121-#7126 (#14121-#14126)
#7141-#7146 (#14141-#14146)
#7161-#7166 (#14161-#14166)
#7181-#7186 (#14181-#14186)
#7201-#7206 (#14201-#14206)
#7221-#7226 (#14221-#14221)
#7241-#7246 (#14241-#14246)
#7261-#7266 (#14261-#14266)
#7281-#7286 (#14281-#14286)
#7301-#7306 (#14301-#14306)
#7321-#7326 (#14321-#14326)
#7341-#7346 (#14341-#14346)
#7361-#7366 (#14361-#14366)
174
Programao de Opes
VARIABILI
USO
#7381-#7386 (#14381-#14386)
#8550
Id da ferramenta/grupo de ferramenta
#8552
#8553
#8554
#8555
#8556
#8559
#8560
#8561
#8562
#8563
#8564
#8565
#8566
#8567
#14401-#14406
#14421-#14426
#14441-#14446
#14461-#14466
#14481-#14486
#14501-#14506
#14521-#14526
#14541-#14546
#14561-#14566
#14581-#14586
#14581+(20n) - #14586+(20n)
G154 P(30+n)
#15961-#15966
175
5.2.3
#1064 = Eixo X
#1264 = eixo C
#1065 = Eixo Y
#1265 = eixo U
#1066 = Eixo Z
#1266 = eixo V
#1067 = Eixo A
#1267 = eixo W
#1068 = Eixo B
#1268 = eixo T
Offset utensile
Use oas seguintes variveis da macro para ler ou definir a seguinte geometria, mudana ou valores de
desvio de desgaste:
#2001-#2050
#2051-#2100
#2101-#2150
#2201-#2250
#2301-#2350
176
Programao de Opes
#2701-#2750
#2751-#2800
#2801-#2850
#2901-#2950
Mensagens programveis
#3000 Os alarmes podem ser programados. Um alarme programvel funciona tal como alarmes internos
Haas. Um alarme gerado pela definio da varivel da macro #3000 para um nmero entre 1 e 999.
#3000= 15 (MENSAGEM COLOCADA NA LISTA DE ALARMES);
Ao faz-lo, Alarm (Alarme) fica intermitente na base do visor e introduzido texto no comentrio de texto
seguinte na lista de alarmes. O nmero do alarme (neste exemplo, 15) adicionado a 1000 e utilizado com
um nmero de alarme. Se um alarme for gerado desta forma, todas as paragens de movimentos e o
programa tm de ser reiniciados para continuar. Os alarmes programveis so sempre numerados entre
1000 e 1999. Os primeiros 34 caracteres do comentrio so usados para a mensagem de alarme.
Temporizadores
Estes temporizadores podem ser definidos para um valor atravs da atribuio de um nmero respectiva
varivel. Um programa pode ler posteriormente a varivel e determinar o tempo decorrido desde a ltima
definio. Os temporizadores podem ser utilizados para imitar ciclos de hesitao, determinar o tempo
pea a pea ou sempre que seja pretendido um comportamento dependente do tempo.
Varivel #3004
A varivel #3004 substitui funes de controlo especficas enquanto em funcionamento.
O primeiro bit desactiva [FEED HOLD]. Se [FEED HOLD] no for utilizada durante uma seco do cdigo,
coloque a varivel #3004 para 1, antes das linhas de cdigo especficas. Em seguida, defina essa seco
do cdigo #3004 como 0 para restaurar a funo de [FEED HOLD]. Por exemplo:
(Cdigo de aproximao - [FEED HOLD] permitido) ;
#3004=1; (Desactiva [FEED HOLD]) ;
(Cdigo de no paragem - [FEED HOLD] no permitido) ;
#3004=0; (Activa [FEED HOLD]) ;
(Cdigo de partida - [FEED HOLD] permitido) ;
Segue-se um mapa dos bits da varivel #3004 e substituies associadas. E Activado D Desactivado
Substituio da
Taxa de
Alimentao
Suspenso da
Alimentao
#3004
Verificao de
Paragem Exacta
178
Programao de Opes
#5021 asse X
#5024 asse A
#5022 asse Z
#5025 asse B
#5023 asse Y
#5026 Eixo C
NOTA:
179
NOTA:
NOTA:
Utilizao
Para aceder ao valor de um parmetro, o nmero desse parmetro copiado para a varivel #6996, depois
do que, o valor desse parmetro est dispovel usando a varivel macro #6998, como exibido:
#6996=601 (Especificar parmetro 601);
#100=#6998 (Copiar o valor do parmetro 601 para a varivel #100);
Para aceder a uma parcela especfica de parmetro, o nmero desse parmetro copiado para a varivel
6996 e o nmero da parcela copiado para a varivel macro 6997. O valor dessa parcela deparmetro
est disponvel usando a varivel macro 6999, como exibido:
#6996=57 (Especificar parmetro 57);
#6997=0 (Especificar parcela zero);
#100=#6999 (Copiar o parmetro 57 parcela 0 para a varivel #100);
180
Programao de Opes
NOTA:
Desvios de Trabalho
Todos os desvios de trabalho podem ser lidos e definidos dentro de uma expresso da macro. Ci consente
al programmatore di preimpostare le coordinate su posizioni approssimative o di impostare le coordinate su
valori che si basano sui risultati delle posizioni e dei calcoli del segnale di salto. Quando viene letto uno
qualsiasi di questi offset, la coda della lettura preventiva dei blocchi si arresta finch non si esegue quel
blocco.
#5201- #5206
#5221- #5226
#5241- #5246
#5261- #5266
#5281- #5286
#5301- #5306
#5321- #5326
#7001- #7006
#7021-#7026
(#14021-#14026)
#7041-#7046
(#14041-#14046)
#7061-#7066
(#14061-#14066)
#7081-#7086
(#14081-#14086)
#7101-#7106
(#14101-#14106)
#7121-#7126
(#14121-#14126)
#7141-#7146
(#14141-#14146)
#7161-#7166
(#14161-#14166)
181
#7181-#7186
(#14181-#14186)
#7201-#7206
(#14201-#14206)
#7221-#7226
(#14221-#14221)
#7241-#7246
(#14241-#14246)
#7261-#7266
(#14261-#14266)
#7281-#7286
(#14281-#14286)
#7301-#7306
(#14301-#14306)
#7321-#7326
(#14321-#14326)
#7341-#7346
(#14341-#14346)
#7361-#7366
(#14361-#14366)
#7381-#7386
(#14381-#14386)
182
Programao de Opes
#8550-#8567 Ferramentas
Queste variabili forniscono informazioni sugli utensili. Defina a varivel #8550 para a ferramenta ou nmero
do grupo de ferramenta, depois aceda informao oara a ferramenta/grupo de ferramenta seleccionada
usando os macros de apenas leitura #8551-#8567. Se especificar um nmero de grupo de ferramenta, a
ferramenta seleccionada ser a prxima ferramenta nesse grupo.
5.2.4
Sostituzione dell'indirizzo
O mtodo habitual de definir os endereos de controlo A-Z o endereo seguido de um nmero. Per
esempio:
G01 X1.5 Z3.7 F.02 ;
Define os endereos G, X, Z e Fcomo 1, 1.5, 3,7 e 0,02, respectivamente e, assim, d a instruo ao
controlo para mover linearmente G01 para a posio X=1.5 e Z=3.7 a uma taxa de alimentao de 0,02
polegadas por minuto. La sintassi delle macro consente di sostituire il valore dell'indirizzo con qualsiasi
variabile o espressione.
Il precedente enunciato pu essere sostituito con il codice seguente:
#1=
#2=
#3=
#4=
G#1
1 ;
0.5 ;
3.7 ;
0.02 ;
X[#1+#2] Z#3 F#4 ;
<indirizzo><-><variabile>
A-#101
<indirizzo>[<espressione>]
Z[#5041+3.5]
<indirizzo><->[<espressione>]
Z-[SIN[#1]]
Se o valor da varivel no concordar com o intervalo do endereo, resultado o habitual alarme do controlo.
Por exemplo, o seguinte cdigo seguinte resultaria num alarme de cdigo G invlido, uma vez que no
existe um cdigo G143:
#1= 143 ;
G#1 ;
Quando si usa una variabile o espressione al posto del valore di un indirizzo, il valore viene arrotondato alla
cifra meno significativa.
183
Sostituzione dell'indirizzo
#1= .123456 ;
G1 X#1 ;
move a ferramenta da mquina para .1235 no eixo X. Se o controlo estiver no modo mtrico, a ferramenta
seria movida para .123 no eixo X.
Quando si usa una variabile indefinita per sostituire un valore di indirizzo, il riferimento di quell'indirizzo
viene ignorato. Per esempio:
(#1 indefinido) ;
G00 X1.0 Z#1 ;
torna-se
G00 X1.0 (no tem lugar qualquer movimento de Z) ;
Declaraes da macro
As declaraes da macro so linhas de cdigo que permitem ao programador manipular o controlo com
funes semelhantes a qualquer linguagem de programao comum. Inclui funes, operadores,
expresses condicionais e aritmticas, declaraes de atribuio e declaraes do controlo.
As funes e operadores so utilizados em expresses para modificar variveis ou valores. Os operadores
so essenciais para as expresses enquanto que as funes facilitam o trabalho do programador.
Funes
As funes so rotinas integradas que esto disponveis para utilizao pelo programador. Todas as
funes tm o formato <funo_nome> [argumento] e devolvem valores decimais de ponto flutuante. As
funes fornecidas no controlo Haas so as seguintes:
Funo
Argumento
Devolve
Notas
SEN[ ]
Graus
Decimal
Seno
COS[ ]
Graus
Decimal
Coseno
TAN[ ]
Graus
Decimal
Tangente
ATAN[ ]
Decimal
Graus
Arcotangente mesmo
que FANUC ATAN[ ]/[1]
RAIZQD[ ]
Decimal
Decimal
Raiz quadrada
ABS[ ]
Decimal
Decimal
Valor absoluto
ARRED[ ]
Decimal
Decimal
Arredondamento de um
decimal
FIX[ ]
Decimal
Inteiro
Fraco truncada
ACOS[ ]
Decimal
Graus
Co-seno do arco
ASEN[ ]
Decimal
Graus
Arcseno
184
Programao de Opes
Funo
Argumento
Devolve
#[ ]
Inteiro
Inteiro
DPRNT[ ]
Texto ASCII
Sada externa
Notas
Indireco de variveis
1.714 ;
ROUND[#1] (#2 definido como 2,0) ;
3.1416 ;
ROUND[#1] (#2 definido como 3,0) ;
Operadores
Os operadores podem ser classificados em trs categorias: Aritmticos, Lgicos e Boleanos.
185
Sostituzione dell'indirizzo
Operadores aritmticos
Os operadores aritmticos so compostos por operadores unrios e binrios. Estas so:
- Unrio mais
+1.23
- Unrio menos
-[COS[30]]
- Adio binria
#1=#1+5
- Subtraco binria
#1=#1-1
- Multiplicao
#1=#2*#3
- Diviso
#1=#2/4
MOD
- Resto
Operadores lgicos
Os operadores lgicos so operadores que funcionam em valores de bits binrios. As variveis da macro
so nmeros de ponto flutuante. Quando os operadores lgicos so utilizados em variveis da macro,
apenas a parte inteira do nmero com ponto de flutuao utilizada. Os operadores lgicos so:
OR - logicamente OU dois valores juntos
XOR - Exclusivamente OU dois valores juntos
AND - logicamente E dois valores juntos
Exemplos:
#1=1.0 ;
#2=2.0 ;
#3=#1 OR #2 ;
Aqui a varivel #3 contm 3.0 depois da operao OR (OU).
#1=5.0 ;
#2=3.0 ;
IF [[#1 GT 3.0] AND [#2 LT 10]] GOTO1
Aqui o controlo transfere o bloco 1 porque #1 GT 3.0 avalia-se para 1.0 e #2 LT 10 avalia-se para 1.0,
assim, 1.0 AND (E) 1.0 1.0 (VERDADEIRO) e ocorre IR PARA
NOTA:
186
Note que deve ser exercido todo o cuidado ao utilizar operadores lgicos, de modo a
que se obtenha o resultado pretendido .
Programao de Opes
Operadores Boleanos
Os operadores boleanos avaliam sempre para 1.0 (VERDADEIRO) ou 0.0 (FALSO). Existem seis
operadores Boleanos. Estes operadores no so restritos a expresses condicionais, mas deve ser
frequentemente utilizados em expresses condicionais. Estas so:
EQ - Igual a
NE - No Igual a
GT - Maior que
LT - Menor que
GE - Maior que ou Igual a
LE - Menor ou Igual a
Seguem-se quatro exemplos de como os operadores Boleanos e lgicos podem ser utilizados:
Exemplo
Explicao
#1=[1.0 LT 5.0];
Expresses
As expresses so definidas como qualquer sequncia de variveis e operadores, rodeadas por parntesis
rectos [ e ]. Existem duas utilizaes para as expresses: expresses condicionais ou expresses
aritmticas. As expresses condicionais devolvem valores FALSOS (0.0) ou VERDADEIROS (qualquer
valor que no seja zero). As expresses aritmticas utilizam operadores aritmticos juntamente com
funes para determinar um valor.
Expresses condicionais
No controlo Haas, todas as expresses definem um valor condicional. O valor 0.0 (FALSO) ou no zero
(VERDADEIRO). O contexto no qual a expresso utilizada determina se a expresso uma expresso
condicional. As expresses condicionais so utilizadas nas declaraes IF e WHILE e no comando M99.
As expresses condicionais podem utilizar operadores Boleanos, os operadores ajudam a avaliar uma
condio VERDADEIRA ou FALSA.
A construo condicional M99 nica no controlo Haas. Sem macros, a M99 no controlo Haas tem a
capacidade passar incondicionalmente a qualquer linha na sub-rotina actual, colocando um cdigo P na
mesma linha. Por exemplo:
N50 M99 P10 ;
187
Sostituzione dell'indirizzo
estende-se para a linha N10. No devolve o controlo sub-rotina de chamada. Com as macros activadas,
possvel utilizar a M99 com uma expresso condicional para que se estenda condicionalmente. Para se
estende quando uma varivel #100 menor que 10, possvel codificar a linha acima da seguinte forma:
N50 [#100 LT 10] M99 P10 ;
Neste caso, a extenso ocorre apenas quando #100 menor que 10; caso contrrio, o processamento
continua com a linha do programa seguinte na sequncia. Acima, a condicional M99 pode ser
substituda por
N50 IF [#100 LT 10] GOTO10 ;
Expresses aritmticas
Uma expresso aritmtica qualquer expresso que utilize variveis, operadores ou funes. Uma
expresso aritmtica devolve um valor. As expresses aritmticas so normalmente utilizadas em
declaraes de atribuio, mas no esto restritas a essa utilizao.
Exemplos de expresses Aritmticas:
#101=#145*#30 ;
#1=#1+1 ;
X[#105+COS[#101]];
#[#2000+#13]=0 ;
Declaraes de atribuio
As declaraes de atribuio permitem ao programador modificar as variveis. O formato de uma
declarao de atribuio :
<expresso>=<expresso>
A expresso esquerda do sinal de igual deve sempre referir-se a uma varivel da macro, directa ou
indirectamente. A macro que se segue inicia uma sequncia de variveis para qualquer valor. Aqui so
utilizadas atribuies directas e indirectas.
O0300(Iniciar uma matriz de variveis) ;
N1 IF [#2 NE #0] GOTO2 (B=base varivel) ;
#3000=1 (Varivel de base no dada) ;
N2 IF [#19 NE #0] GOTO3 (S=tamanho da matriz)
#3000=2 (Tamanho da matriz no dado) ;
N3 WHILE [#19 GT 0] DO1 ;
#19=#19-1 (Contagem de decrimento) ;
#[#2+#19]=#22 (V=valor para definir a matriz) ;
END1 ;
M99 ;
A macro anterior pode ser utilizada para iniciar trs conjuntos de variveis da seguinte forma:
G65 P300 B101. S20 (INIT 101..120 TO #0) ;
G65 P300 B501. S5 V1. (INIT 501..505 TO 1,0) ;
G65 P300 B550. S5 V0 (INIT 550..554 TO 0.0) ;
O ponto decimal em B101., etc. pode ser necessrio.
188
Programao de Opes
Declaraes de controlo
As declaraes de controlo permitem ao programador estender as variveis, condicional e
incondicionalmente. Tambm proporcionam a possibilidade de afirmar uma seco do cdigo com base
numa condio.
189
Sostituzione dell'indirizzo
Programao de Opes
NOTA:
Para preservar a compatibilidade com a sintaxe FANUC, THEN (DEPOIS) no pode ser
utilizado com GOTOn
Este formato , tradicionalmente, utilizado para declaraes de atribuio condicional, tais como:
IF [#590 GT 100] THEN #590=0.0 ;
A varivel #590 definida como zero quando o valor de #590 exceder 100.0. No controlo Haas, se uma
condicional avaliar como FALSO (0.0), ento o restante bloco IF ignorado. Isto significa que as
declaraes do controlo tambm podem ser condicionadas, de modo a que se possa escrever algo como:
SE [#1 NE #0] ENTO G01 X#24 Y#26 F#9 ;
assim executado um movimento linear apenas se #1 tiver sido atribudo a um valor. Outro exemplo :
IF [#1 GE 180] THEN #101=0.0 M99 ;
Indica se a varivel #1#1 (endereo A) for maior que ou igual a 180, define-se a varivel #101como zero
e volta da sub-rotina.
Aqui fica um exemplo de uma declarao IF que se estende se tiver sido iniciada uma varivel para conter
qualquer valor. Caso contrrio, o processamento continua e gerado um alarme. Lembre-se de que
quando um alarme gerado, a execuo do programa interrompida.
N1 IF [#9NE#0] GOTO3 (TEST FOR VALUE IN F) ;
N2 #3000=11(NO FEED RATE) ;
N3 (CONTINUE) ;
Sostituzione dell'indirizzo
ATENO:
192
Programao de Opes
Abbinamento
Cdigos alternativos so cdigos G e M definidos pelo utilizador que referenciam um programa macro.
Existem 10 cdigos alternativos G e 10 cdigos alternativos M disponveis para utilizadores.
Durante a distoro, a varivel pode ser passada com um cdigo G; a varivel no pode ser passada com
um cdigo M.
Aqui, foi substitudo um cdigo G no utilizado, G06 por G65 P9010. Para que o bloco acima funcione,
necessrio definir o parmetro associado sub-rotina 9010 como 06 (parmetro 91).
NOTA:
G00, G65, G66, e G67 no podem ser distorcidos. Todos os outros cdigos entre 1 e
255 podem ser utilizados para alternativas.
Os nmeros do programa de 9010 a 9019 esto reservados a alternativas do cdigo G. A tabela que se
segue lista os parmetros do Haas que esto reservados para as alternativas de sub-rotinas da macro.
T5.1:
Abbinamento codice G
Parametro Haas
Codice O
91
9010
92
9011
93
9012
94
9013
95
9014
96
9015
97
9016
98
9017
99
9018
100
9019
T5.2:
Abbinamento codice M
Parametro Haas
Codice O
81
9000
82
9001
83
9002
84
9003
85
9004
193
Sostituzione dell'indirizzo
Parametro Haas
Codice O
86
9005
87
9006
88
9007
89
9008
90
9009
Sada Formatada
A premissa DPRNT permite ao programador enviar texto formatado para a porta srie. Qualquer texto e
qualquer varivel pode ser impressa na porta srie. O formato da premissa DPRNT o seguinte:
DPRNT [<texto> <#nnnn[wf]>... ] ;
DPRNT deve ser o nico comando no bloco. No exemplo anterior, <texto> qualquer carcter de A a Z
ou as letras (+,-,/,* e o espao). Quando a sada um asterisco, convertido num espao. O
<#nnnn[wf]> uma varivel seguida de um formato. O nmero da varivel pode ser qualquer varivel da
macro. O formato [wf] necessrio e composto por dois dgitos entre parntesis rectos. Lembre-se de
que as variveis da macro so nmeros reais com uma parte inteira e uma parte de fraco. O primeiro
dgito no formato designa o total de casa reservadas para a sada da parte inteira. O segundo dgito designa
o total de casas reservado para a parte da fraco. O total de casas reservado para a sada no pode ser
igual a zero ou maior que oito. Assim, os formatos que se seguem no so permitidos: [00] [54] [45] [36] /*
formatos no permitidos */
194
Programao de Opes
Um ponto decimal impresso entre a parte inteira e a parte da fraco. A parte da fraco arredondada
para a casa menos significativa. Quando so reservadas casas de zero para a parte da fraco, no so
impressos pontos decimais. Os zeros esquerda so impressos se existir uma parte de fraco. No
mnimo, uma casa reservada para a parte inteira, mesmo ao utilizar zero. Se o valor da parte inteira tiver
menos dgitos dos que foram reservados, so produzidos espaos. Se o valor da parte inteira tiver mais
dgitos dos que foram reservados, o campo aumentado para que estes nmeros sejam impressos.
enviada uma quebra de linha aps cada bloco DPRNT.
Exemplos de DPRNT[ ]
Cdigo
Sada
N1 #1= 1.5436 ;
N2
DPRNT[X#1[44]*Z#1[03]*T#1[40]
] ;
X1.5436 Z 1.544 T 1
N3
DPRNT[***MEASURED*INSIDE*DIAM
ETER***] ;
N4 DPRNT[] ;
N5 #1=123.456789 ;
N6 DPRNT[X-#1[35]] ;
X-123.45679 ;
Execuo
As premissas DPRNT so executadas no momento da interpretao do bloco. Isto significa que o
programador deve ter cuidado acerca do local onde as premissas DPRNT aparecem no programa,
particularmente, se o destino for a impresso.
G103 til para limitar a anteviso. Se pretender limitar a interpretao de anteviso a um bloco, poderia
incluir o seguinte comando no incio do seu programa: (Resulta na anteviso de dois blocos.)
G103 P1;
Para cancelar o limite de anteviso, mudar o comando para G103 P0. No possvel utilizar G103 quando
a compensao da cortadora est activa.
Editazione
As premissas da macro estruturadas incorrectamente ou mal colocadas geram um alarme. Deve ser
exercido cuidado ao editar expresses; os parntesis devem ser equilibrados.
A funoDPRNT[ ]pode ser editada tal como um comentrio. Pu essere cancellata, spostata come un
insieme, o gli elementi individuali fra le parentesi possono essere editati. I riferimenti alle variabili e le
espressioni di formato devono essere modificati in blocco. Se si desidera cambiare [24] a [44], posizionare
il cursore in modo da evidenziare [24], inserire [44] e premere il tasto Write (Scrittura). Lembre-se de que
pode utilizar o controlo [INTERRUPTOR DE INCREMENTOS] para efectuar manobras em expresses
DPRNT[ ] longas.
195
Gli indirizzi che contengono espressioni possono creare confusione. In questo caso, l'indirizzo alfabetico
indipendente. Por exemplo, o bloco que se segue contm uma expresso de endereo em X:
G01 X [ COS[ 90 ] ] Z3.0; (CORRECTO);
In questo caso, la X e le parentesi sono indipendenti e sono elementi modificabili individualmente.
possvel, atravs da edio, eliminar toda a expresso e substitui-la por um nmero:
G01 X 0 Z3.0 (ERRADO) ;
O bloco resulta num alarme no momento da execuo. O formato correcto o seguinte:
G01 X0 Z3.0 (CORRECTO) ;
NOTA:
G66
G66,1
G67
Cancellazione modale
M98
M98
M98
SKIP/N
N=1..9
#3007
#4201-#4320
#5101-#5106
ATAN [ ]/[ ]
BIN [ ]
196
Programao de Opes
BCD [ ]
FUP [ ]
LN [ ]
Logaritmo naturale
EXP [ ]
ADP [ ]
BPRNT [ ]
GOTO-nnnn
Pesquisar um bloco para saltar na direco negativa (ou seja, para trs num programa) no necessrio
se utilizar cdigos de endereo N nicos. La ricerca di un blocco viene eseguita a partire dal blocco che si
sta interpretando. Ao atingir o fim do bloco, a pesquisa continua desde o topo do programa at o bloco
actual ser encontrado.
5.2.6
197
F5.1:
1
4
6
5
5.3
Ferramenta Elctrica Axial e Radial: [1] Ferramenta Axial, [2] Ferramenta Radial.
5.3.1
Note di programmazione
O comando da ferramenta elctrica desliga-se automaticamente quando comandada uma mudana
de ferramenta.
Para um melhor rigor da fresagem, use os cdigos M da fixao do fuso (M14 - Fuso Principal / M114 Fuso Secundrio) antes da maquinao. O fuso desprende-se automaticamente quando comandada
uma nova velocidade do veio principal ou ao premir [RESET] (Repor).
198
Programao de Opes
5.3.2
ER-32-AN Chave de Tubo e Chave Plana: [1] ER-32-AN Chave de tubo, [2] Pino, [3] Chave
plana 1, [4] Suporte de ferramenta, [5] ER-32-AN insero de porca, [6] Porca
do compartimento do colar, [7] Chave plana 2.
7
6
1
2
3
4
5.3.3
1.
Inserire la trivella dell'utensile nel dado ER-AN. Infilare il dado nel dado di alloggiamento della pinza.
2.
Collocare la chiave a tubo ER-32-AN sopra la trivella dell'utensile e innestare i denti del dado ER-AN.
Enrosque o suporte da porca ER-AN mo, utilizando uma chave de tubos.
3.
Coloque a Chave 1 [3] sobre o pino e bloqueie contra a porca da unidade da flange. Potrebbe essere
necessario girare il dado di alloggiamento della pinza per innestare la chiave.
4.
Instalao e Alinhamento
Montar e instalar ferramentas elctricas:
199
1.
F5.4:
Installare sulla torretta il perno di allineamento in dotazione con il portautensili motorizzato radiale
fornito dalla Haas.
Instalar Pino de Alinhamento [1]
2.
Monte o suporte de ferramenta motorizada radial e aperte os parafusos de ajuste [3] contra a cavilha
[1] numa posio visualmente centrada.
3.
Serrare il bullone dell'Allen VDI per consentire un minimo di movimento e regolazione dell'utensile.
Assicurarsi che la faccia inferiore del portautensili sia bloccata a filo con la faccia della torretta.
F5.5:
1
3
200
4.
5.
Installare un perno di guida, un perno di riferimento o un utensile di taglio nel portautensili. Assicurarsi
che il perno o l'utensile sporga almeno 1.25 (32 mm). Questo verr usato per far scorrere l'indicatore
su di esso e controllare il parallelismo con l'asse X.
6.
Fissare un indicatore con una base magnetica su una superficie rigida (per esempio, la base della
contropunta). Posizionare la punta dell'indicatore nel punto finale del perno e azzerare il quadrante
dell'indicatore.
7.
8.
Ajuste os parafusos de configurao [3]e continue a indicao no topo do pino ou ferramenta at que
o indicador leia zero ao longo do percurso do eixo X.
9.
Serrare il bullone Allen VDI alla coppia consigliata e ricontrollare il parallelismo. Regolare se
necessario.
10.
11.
Aperte um parafuso M10 na cavilha de alinhamento [1] e puxe para retirar o pino.
Programao de Opes
5.3.4
5.3.5
Eixo C
O O Eixo C fornece um movimento do fuso de alta preciso, bidireccional que completamente interpolado
com o movimento de X e / ou Z. Pode comandar as velocidades do fuso de 0.01 a 60 RPM.
O funcionamento do Eixo C depende da massa, dimetro e comprimento da pea de trabalho e/ou do
suporte de trabalho (mandril). Contacte o Departamento de Aplicaes da Haas se for usada uma
configurao invulgarmente pesada, de dimetro grande, ou longo.
5.3.6
Note di programmazione
I movimenti programmati dovrebbero sempre posizionare la linea centrale dell'utensile.
Le traiettorie dell'utensile non devono mai incrociarsi con la linea centrale dell'utensile. Se necessario
riorientare il programma in modo che il taglio non passi sopra il centro del pezzo. Os cortes que tm de
cruzar o centro do veio podem ser concludos com duas passagens paralelas em cada um dos lados do
centro do veio.
A converso Cartesiana para Porlar um comando modal. Consulte a pgina 223 para mais informaes
sobre cdigos modais G.
201
Interpolazione cartesiana
5.3.7
Interpolazione cartesiana
Os comandos de coordenadas Cartesianas so interpretados como movimentos do eixo linear
(movimentos do revlver) e movimentos do veio (rotao da pea de trabalho).
Esempio di un programma
%
O00069 ;
N6 (Quadrado);
G59 ( Ferramenta 11, .75 Di. Desbaste, corte no centro);
M154;
G00 C0. ;
G97 M133 P1500 ;
G00 Z1. ;
G00 G98 X2.35 Z0.1 (Posio);
G01 Z-0,05 F25. ;
G112
G17 (Definido para o plano XY);
G0 X-.75 Y.5 ;
G01 X0.45 F10. (Ponto 1);
G02 X0.5 Y0.45 R0.05 (Ponto 2);
G01 Y-0.45 (Ponto 3);
G02 X0.45 Y-0.5 R0.05 (Ponto 4);
G01 X-0.45 (Ponto 5);
G02 X-0.5 Y-0.45 R0.05 (Ponto 6);
G01 Y0.45 (Ponto 7);
G02 X-0.45 Y0.5 R0.05 (Ponto 8);
G01 Y0.45Y.6 (Ponto 9);
G113;
G18 (Definido para o plano XZ);
G00 Z3. ;
M30;
%
202
Programao de Opes
Programmi campione
F5.6:
Example #1
F5.7:
%
O0054 ;
T101 ;
G54 ;
M133 P2000 (Live Tool On) ;
M154 (Engage C-axis) ;
G00 G98 (feed/min) X2.0 Z0 ;
C90 ;
G01 Z-0.1 F6.0 (position 1) ;
X1.0 (position 2) ;
C180. F10.0 (position 3) ;
X2.0 (position 1) ;
G00 Z0.5 ;
M155 ;
M135 ;
G53 X0 ;
G53 Z0 ;
M30 ;
%
C0
3.0"
1.5"
C270
C180
203
5.3.8
(XY).
La compensazione raggio utensile sposta la traiettoria programmata dell'utensile in modo che la linea
centrale dell'utensile si sposti verso destra o sinistra rispetto alla traiettoria programmata. La pagina degli
offset si usa per inserire il grado di spostamento dell'utensile nella colonna del raggio. L'offset si inserisce
come valore del raggio per entrambe le colonne di geometria e usura. O valor compensado calculado pelo
controlo a partir dos valores introduzidos no Radius. Quando estiver a usar G112, a Compensao do Raio
do Cortador est disponvel apenas em G17 (XY) plano. A ponta da ferramenta no necessita ser definida.
Compensao do Cortador de Raio usando o Eixo Y em G18 (movimento Z-X) e G19 (movimento
Z-Y) Planos.
La compensazione raggio utensile sposta la traiettoria programmata dell'utensile in modo che la linea
centrale dell'utensile si sposti verso destra o sinistra rispetto alla traiettoria programmata. La pagina degli
offset si usa per inserire il grado di spostamento dell'utensile nella colonna del raggio. L'offset si inserisce
come valore del raggio per entrambe le colonne di geometria e usura. Il valore compensato viene calcolato
dal controllo dai valori immessi nel raggio. A compensao do raio do cortador usando o eixo Y NO DEVE
incluir o eixo C em nenhum movimento sincronizado. A ponta da ferramenta no necessita ser definida.
Os valores de desvio introduzidos para o raio esto em nmeros positivos. Se o desvio incluir um valor
negativo, a compensao da cortadora funciona como se tivesse sido especificado o cdigo G oposto. Por
exemplo, um valor negativo introduzido para um G41 comporta-se como se fosse introduzido um valor
positivo para G42.
Ao seleccionar YASNAC para a Definio 58, o controlo deve ter a capacidade de posicionar o lado da
ferramenta juntamente com todas as arestas do contorno programado sem cortar demasiado nos dois
movimentos seguintes. Um movimento circular junta todos os ngulos externos.
Ao seleccionar FANUC para a Definio 58, o controlo no requer que a aresta de corte da ferramenta seja
colocada juntamente com todas as arestas do contorno programado, evitando o corte em demasia. Gli
angoli esterni minori o uguali a 270 gradi sono uniti da un angolo acuto e gli angoli esterni maggiori di 270
gradi sono uniti da un ulteriore movimento lineare. Os diagramas que se seguem mostram como a
compensao da cortadora funciona para os dois valores da Definio 58.
NOTA:
204
Programao de Opes
F5.8:
G42 Compensao do Cortador, YASNAC: [1] Raio, [2] Centro real do percurso da ferramenta,
[3] Percurso programado, [4] G42 [5] Incio e fim [6] G40.
5
F5.9:
G42 Compensao do Cortador, FANUC: [1] Raio, [2] Centro real do percurso da ferramenta,
[3] Percurso programado, [4] G42 [5] Incio e fim [6] G40, [7] Movimento extra.
6
5
Entrata e uscita
Non si deve realizzare la fresatura quando si entra o si esce dalla compensazione utensile o quando si
cambia dalla compensazione destra a quella sinistra. Quando a compensao da cortadora activada, a
posio de incio do movimento a mesma que a posio programada, mas a posio de fim ser o desvio,
esquerda ou direita do caminho programado, com o montando introduzido na coluna do desvio do raio.
No bloco que desliga a compensao da cortadora, a compensao ser desligada quando a ferramenta
alcanar o fim da posio do bloco. De forma semelhante, ao mudar a compensao da esquerda para a
direita ou da direita para a esquerda, o ponto de incio do movimento necessrio para alterar a direco da
compensao da cortadora ser o desvio para um lado do caminho programado e termina no ponto que
o desvio do lado oposto do caminho programado. Il risultato di tutto ci che l'utensile si muove su una
traiettoria che pu variare rispetto alla traiettoria o alla direzione desiderata. Se a compensao da
cortadora for ligada ou desligada num bloco sem qualquer movimento de X-Y, no feita qualquer
alterao posio da ferramenta at ser encontrado o prximo movimento de X ou Y.
Quando si passa alla compensazione utensile durante un movimento seguito da un secondo movimento a
un angolo inferiore a 90 gradi, esistono due modi per calcolare il primo movimento: tipo A o tipo B
(impostazione 43). La prima, il tipo A, sposta l'utensile direttamente al punto iniziale dell'offset per il secondo
taglio. Os diagramas nas pginas que se seguem ilustram as diferenas entre o tipo A e o tipo B para as
definies FANUC e YASNAC (Definio 58).
205
F5.10:
1
2
3
NOTA:
Entrada de Compensao da Cortadora, YASNAC: [A] Tipo A, [B] Tipo B, [1] Percurso
de pprogama, [2] Percurso do centro da ferramenta.
A
B
1
2
1
2
206
1
2
1
2
Programao de Opes
F5.12:
Entrada de Compensao da Cortadora, FANUC: [A] Tipo A, [B] Tipo B, [1] Percurso
de pprogama, [2] Percurso do centro da ferramenta.
A
B
1
2
1
2
1
2
1
2
Compensao da Cortadora 4-Desbaste de Flutuao: [1] 2" (50 mm) material de barra, [2]
Ponto de inicio, [3] Percurso do programa e centro do percurso da ferramenta.
2
3
5.4
Eixo Y
O O eixo Y move as ferramentas perpendicularmente linha central do fuso. Este movimento alcanado
atravs de movimento composto dos parafusos esfricos do eixo X e do eixo Y. Consulte G17 e G18,
comeando na pgina 234, para informao de programao.
F5.14:
2
+
C1
208
Programao de Opes
5.4.1
5.4.2
5.4.3
Funzionamento e programmazione
O eixo Y um eixo adicional nos tornos (se assim equipados) que pode ser comandado e se comporta da
mesma forma que os eixos padro X e Z. No necessrio comando de activao para o eixo Y.
O torno retornar automaticamente o eixo Y para a linha central do fuso depois de uma comutao de
ferramenta. Certifique-se de que a torreta est correctamente posicionada antes de comandar a rotao.
Os cdigo padro G e M da Haas esto disponveis quando estiver a programar o eixo Y.
A compesao do cortador do tipo de fresadora pode ser aplicada nos planos G17 e G19 quando estiver a
desempenhar operaes com ferramentas elctricas. Le regole di compensazione degli utensili devono
essere seguite per evitare movimenti imprevedibili quando si applica e si annulla la compensazione. O valor
do raio da Ferramenta a ser usada deve ser introduzido na coluna RADIUS da pgina de geometria da
ferramenta para essa ferramenta. A ponta da ferramenta assumida como "0" e no deve ser introduzido
nenhum valor.
Consigli sulla programmazione:
Comande o Eixo para o incio ou para uma localizao segura de comutao de ferramenta em
rpidos usando G53 o que move todos os eixos mesma taxa simultaneamente. Independentemente
das posies do Eixo Y e do Eixo X em relao um ao outro ambos se movem velocidade MX.
possvel em direco posio comandada e habitualmente no acabam ao mesmo tempo. Per
esempio:
G53 X0 (comando para incio) ;
G53 X-2.0 (comando para X estar a 2" do incio) ;
G53 X0 Y0 (comando para incio) ;
Consulte G53 na pgina241.
Se comandar os eixos Y e X para o incio usando G28 as seguintes condies devem ser
encontradas e o comportamento descrito esperado.
209
Funzionamento e programmazione
Se o Eixo X comandado para o incio enquanto o Eixo Y est acima da linha central do fuso
(coordenadas do Eixo Y positivo), o alarme 560 gerado. Primeiro comande o eixo Y para o
incio, depois o eixo X.
Se o eixo X for comandado para o incio e o eixo Y estiver abaixo da linha central do fuso
(coordenadas negativas do eixo Y), o eixo X regressa ao incio e o Y no se move.
Se ambos os Eixos X e Y forem comandados para o incio usando G28 U0 Y0, o Eixo X e o
Eixo Y vo para o incio ao mesmo tempo independentemente de Y estar acima ou abaixo da
linha do centro.
Fixe os fusos principal e/ou secundrio (se estiverem equipados) sempre que as operaes das
ferramentas motorizadas estiverem a ser desempenhadas e o eixo C no estiver a ser interpolado.
NOTA:
Os ciclos fixos que se seguem podem ser usados com o eixo Y. Consulte a pgina 242 para
mais informaes.
Solo cicli assiali:
210
Programao de Opes
F5.15:
%
O02003 ;
N20 ;
(MILL FLAT ON DIAMETER 3.00 DIAMETER .375 DEEP) ;
T101 (.750 4 FLUTE ENDMILL) ;
G19 (SELECT PLANE) ;
G98 (IPM) ;
M154 (ENGAGE C-AXIS) ;
G00 G54 X6. C0. Y0. Z1. (RAPID TO A POSITION) ;
G00 C90. (ROTATE C AXIS TO 90 DEGREES) ;
M14 (BRAKE ON) ;
G97 P3000 M133 ;
G00 X3.25 Y-1.75 Z0. (RAPID POSITION) ;
G00 X2.25 Y-1.75 ;
M08 ;
G01 Y1.75 F22. ;
1
G00 X3.25 ;
2
G00 Y-1.75 Z-0.375 ;
G00 X2.25 ;
G01 Y1.75 F22. ;
G00 X3.25 ;
G00 Y-1.75 Z-0.75 ;
G00 X2.25 ;
G01 Y1.75 F22. ;
G00 X3.25 ;
G00 X3.25 Y0. Z1. ;
M15 (BRAKE OFF) ;
M135 (LIVE TOOL OFF) ;
M155 (DISENGAGE C-AXIS) ;
M09 ;
G00 X6. Y0. Z3. ;
G18 (RETURN TO NORMAL PLANE) ;
G99 (IPR) ;
M01 ;
M30 ;
%
5.5
Y
Z
Raccoglipezzi
Questa opzione un sistema di recupero pezzi automatico progettato per funzionare con applicazioni di
avanzamento barra. comandado utilizando cdigos M (M36 para activar e M37 para desactivar). O
colector de peas roda para recolher as peas acabadas e direcciona-as para um receptculo montado na
porta frontal.
5.5.1
Funzionamento
O colector de peas deve ser correctamente alinhado antes do funcionamento.
1.
2.
Allentare la vite nel collare dell'albero sulla parte esterna dell'albero del raccoglipezzi.
211
Interferncia do Mandril
F5.16:
Alinhamento do Colector de Peas: [1] Colar do eixo, [2] Bandeja do Colector de Peas.
3.
Far scorrere il vassoio del raccoglipezzi nell'albero, in modo che sia abbastanza lontano da afferrare
il pezzo e liberare l'autocentrante. Far ruotare il vassoio per aprire il coperchio scorrevole del
contenitore dei pezzi montato sullo sportello, e serrare il collare dell'albero sull'albero del
raccoglipezzi.
AVISO:
NOTA:
5.5.2
Interferncia do Mandril
Griffe di grandi dimensioni possono interferire con il funzionamento del raccoglipezzi. Verifique as folgas
antes de utilizar o colector de peas.
F5.17:
212
Programao de Opes
5.6
+
Y
C1
5.6.1
NOTA:
Quando estiver a programar fusos duplos sincronizados, deve trazer ambos os fusos
para a velocidade pretendida usando M03 (para o fuso principal) e M144 (para o fuso
secundrio) antes de comandar um G199. Se comandar um G199 antes de comandar
a velocidade do fuso, os dois fusos tentam permanecer sincronizados enquanto
aceleram, fazendo com que a acelerao demore mais do que o normal.
213
Se o modo SSC estiver em vigor e pressionar [REPOR] ou [PARAGEM DE EMERGNCIA], o modo SSC
permanece em vigor at o fuso parar.
214
Programao de Opes
1
2
60
G199
G199 R60.
No modo MDI , comande um M19 para orientar o fuso principal e um M119 para orientar o
fuso secundrio.
Isto estabelece a orientao de "referncia" entre as posies de incio dos fusos.
5.6.2
2.
3.
Controllare l'interazione tra le griffe. Altere o valor de R em M119 para ajustar a posio do fuso
secundrio at que a bucha de grampos interaja correctamente.
4.
215
Funzionamento
Impostazione 122
A Definio 122 selecciona entreFixao OD e ID para o fuso secundrio. Consulte a pgina 336 para mais
informaes.
5.7
5.7.1
Funzionamento
Para aceder ao menu sonda da ferramenta:
1.
216
2.
Utilize a tecla direita /do cursor para navegar ao separador PROBE e prima [ENTER].
3.
Programao de Opes
F5.21:
SETUP
OP MODE
MANUAL
X OFFSET
TOOL NUMBER
Z OFFSET
0. 0000 in
0. 0000 in
TOOL OFFSET
1
TOOL TIP DIR
0
TOLERANCE
0.0000 in
F1 Lower / Raise probe arm.
Alarm Messages
Help Messages
5.7.2
Modalit manuale
As ferramentas devem ser tocadas foramodo manual antes do modo automtico poder ser usado.
1.
2.
Seleccione a ferramenta a ser tocada fora utilizando [TORRE FRENTE] ou [TURRET REV].
3.
4.
L'opzione offset utensile viene impostata in base alla posizione utensile attualmente selezionata.
Prima [ENTER] ou a tecla de seta baixo.
5.
Digite o nmero do desvio da ferramenta a ser utilizado, prima depois [ENTER]. O nmero de desvio
introduzido e a opo do menu seguinte, Tool Tip Dir, seleccionada.
6.
7.
Modalit automatica
NOTA:
5.7.3
Prima [ARRANQUE DE CICLO]. La punta dell'utensile verr toccata e gli offset saranno registrati e
visualizzati. gerado um programa de cdigo G para a operao em MDI e utilizado para
movimento da ferramenta.
9.
Ripetere i punti 1-8 per ogni utensile da "toccare". Certifique-se de afastar a torre da sonda antes de
seleccionar a posio de ferramenta seguinte.
10.
Modalit automatica
Quando le misurazioni iniziali sono state effettuate in modalit manuale per uno specifico utensile, la
modalit automatica pu essere usata per aggiornare gli offset di quell'utensile in caso di usura o
sostituzione dell'inserto.
5.7.4
1.
2.
3.
4.
5.
Prima [ARRANQUE DE CICLO]. La punta dell'utensile verr toccata e gli offset saranno aggiornati
e visualizzati. gerado um programa de cdigo G para a operao em MDI e utilizado para
movimento da ferramenta.
6.
2.
3.
4.
5.
218
6.
7.
8.
Se pretende executar este teste de ferramenta nica em MDI, v para o passo 12. Se pretende copiar
o teste para o seu programa, continue para o prximo passo.
Programao de Opes
5.7.5
9.
Para copiar o cdigo do resultado, prima [F4] a partir do ecr do separador PROBE para fazer
aparecer IPS Recorder.
10.
Copie o cdigo gerado com as novas tolerncias para o destino seleccionado para o programa (um
novo programa, ou o programa actual na memria).
11.
Para verificar o cdigo, prima [MEMORY] e mova o cursor para baixo para o cdigo inserido.
12.
Prima [ARRANQUE DE CICLO]. La punta dell'utensile verr toccata. Se si supera il valore della
tolleranza, scatta un allarme.
13.
NOTA:
5.7.6
Note que uma sonda de definio da ferramenta automtica utiliza apenas cdigos de
1 a 8.
1.
2.
Premere [MDI/DNC].
2.
3.
4.
5.
Prima [ARRANQUE DE CICLO]. O brao da sonda deve mover-se para a posio de guardado.
219
5.7.7
1.
Installare l'utensile di tornitura OD nella stazione utensile 1 della torretta degli utensili.
2.
3.
4.
Usare l'utensile di tornitura nella stazione 1 per fare un piccolo taglio sul diametro del materiale fissato
nel mandrino.
5.
Arretrare a intermittenza l'utensile dal pezzo solo nell'asse Z, non arretrare a intermittenza l'asse X
dal diametro.
6.
Arrestare il mandrino.
7.
Usare un micrometro per misurare il diametro del taglio fatto sul pezzo.
8.
9.
Digitare il diametro del pezzo e premere [ENTER] per aggiungerlo all'offset dell'asse X. Registe este
valor como um nmero positivo. Designe-o por desvio A.
10.
11.
Avance a ferramenta para uma posio segura fora do percurso do brao ATP.
12.
13.
Avanzare l'asse X fino a circa il centro della punta dell'utensile con lo stilo della sonda.
14.
Avance o eixo X para trazer a ponta da ferramenta para aproximadamente 0.25" (6 mm) acima da
agulha da sonda.
15.
Seleccione um incremento de avano premindo [.001 1.] e mantenha premido o boto [-X] at que
a sonda soe desligada e a ferramenta pare. Registe a posio do desvio do eixo X como um nmero
positivo. Designe-o por Desvio B.
16.
17.
Misurare con il micrometro la larghezza dello stilo della sonda. Introduza este valor como um nmero
positivo para as Definies 62 e 63. Depois da sonda da ferramenta estar devidamente alinhada, os
valores da [MEDIO DO DIMETRO DE X] e o valor da sonda sero os mesmos.
18.
Moltiplicare per due la larghezza dello stilo della sonda. Sottrarre quel valore dall'impostazione 59, e
immettere questo nuovo valore come un numero positivo nell'impostazione 60.
220
Programao de Opes
ATENO:
Certifique-se de que a torre est a uma distncia segura da sonda antes de indexar
a torre.
Vector de Nariz da Ferramenta Ilegal Apenas os nmeros de vector de 1 a 8 so permitidos.
Ver o diagrama de Direco da Ponta da Ferramenta na seco TNC deste manual sobre as definies de
vector do nariz da ferramenta.
Sonda Aberta Este alarme ocorre quando a sonda est numa condio aberta (activada) inesperada.
Certifique-se de que a ferramenta no est em contacto com a sonda antes de iniciar uma operao.
Falha de Sonda da Ferramenta Este alarme ocorre quando a ferramenta falha o contacto com a
sonda dentro do curso definido. Controllare che la sonda sia stata tarata. No modo da sonda manual,
avance a ponta da ferramenta at 0.25" (6 mm) da sonda.
Ferramenta Quebrada Este alarme gerado quando o comprimento de ferramenta excede a
tolerncia definida.
221
222
Cdigos G e M/Definies
Introduzione
Este captulo d descries detalhadas dos cdigos G (Funes de Preparao), cdigos G (Ciclos Fixos),
cdigos M e Definies que a sua mquina usa. Cada uma destas seces comea com uma lista numrica
de cdigos e nomes de cdigo associados.
6.1.1
NOTA:
NOTA:
223
As descries do cdigo G (ciclo no fixo) que se seguem so vlidas para o Torno Haas e esto listada
em ordem numrica.
T6.1:
Codice
Nome
Codice
Nome
G00
Posicionamento de Movimento
Rpido (Grupo 01)
G01
Movimento de Interpolao
Linear (Grupo 01)
G31
G02 /G03
Movimento de Interpolao
Circular CW (Sentido
Horrio)/CCW (Sentido
Anti-horrio) (Grupo 01)
G32
G04
G40
Cancelar Compensao do
Nariz da Ferramenta (Grupo
07)
G09
G41/G42
Compensao do Nariz da
Ferramenta (TNC)
EsquerdaTNC Direita (Grupo
07)
G10
G50
G14/G15
Troca de Fuso
Secundrio/Cancelar (Grupo
17)
G51
Cancelar Deslocamento
(YASNAC) (Grupo 00)
G17
Plano XY
G52
G18
G53
Seleco Coordenao
Mquina (Grupo 00)
G19
G54 -59
Seleco Sistema
Coordenao n 1 - n 6
FANUC (Grupo 12 )
G20/G21
Seleco de Polegadas /
Seleco de S. Mtrico (Grupo
06)
G61
G28
G64
G29
Regressar do Ponto de
Referncia (Grupo 00)
G65
Opo de Chamada da
Sub-Rotina da Macro (Grupo
00)
224
Cdigos G e M/Definies
Note di programmazione
Os cdigos G do Grupo 01 iro cancelar os cdigos do Grupo 09 (ciclos fixos), por exemplo, se um ciclo
fixo (G73 at G89) estiver activo, a utilizao de G00 ou G01 ir cancelar o ciclo fixo.
NOTA:
Normalmente, il movimento rapido non sar realizzato in una linea retta. Tutti gli assi
specificati si muovono alla stessa velocit, ma non tutti gli assi completeranno
necessariamente i propri movimenti allo stesso tempo. A mquina ir aguardar at que
todos os movimentos sejam completos antes no nicio do comando seguinte.
225
NOTA:
Smusso
1.
N9
N8
.5
N7
N5
1.25 .75
.5
.05 TYP
45
X(U),I
%
O0001 (Chamfering)
N1 G50 S1500
N2 G00 T101 G97 S500 M03
N3 G00 X0 Z0.25
N4 G01 Z0 F0.005
N5 G01 X0.50 K-0.050
N6 G01 Z-0.50
N7 G01 X0.75 K-0.050
N8 G01 Z-1.0 I0.050
N9 G01 X1.25 K-0.050
N10 G01 Z-1.5
N11 G00 X1.5 Z0.25
M30
%
Z(W),K
A sintaxe de cdigo G seguinte inclu automaticamente um raio de 45 de chanfradura ou de canto entre
dois blocos de interpolao linear que fazem interseco com um ngulo direito (90 graus).
Sintassi per smusso
G01 X(U) x Kk ;
G01 Z(W) z Ii ;
Sintassi per arrotondamento angolo
G01 X(U) x Rr ;
G01 Z(W) z Rr ;
Endereos:
I = chanfradura, Z a X (direco eixo X, +/-)
K = smusso, X a Z (direzione asse Z, +/-)
R = arredondamento de cantos (direco eixo X ou Z, +/-, valor de raio)
226
Cdigos G e M/Definies
G01 Chanfradura com A: [1] Alimentao, [2] Rpido, [3] Ponto de Incio, [4] Ponto de Trmino.
1
2
2
4
3
2.5
A=150
(30x1/2)
CL
NOTA:
%
O0001
T606
G54;
M03 S1500 G97;
G00 X5. Z0.1;
X0;
G01 Z0 F0.01;
G01 X4. Z0 F0.012; (4)
X5. (3) A150.;
Z-2.;
X6.;
G53 X0;
G53 Z0;
M30;
%
Arrotondamento angolo
F6.3:
1.
N9
N8
.5
N7
N5
1.25 .75
.5
R 0.050
TYP
X(U)
Z(W)
%
O0005 (Corner Rounding)
T101;
N1 G50 S1500;
N2 G00 G97 S500 M03;
N3 X0 Z0.25;
N4 G01 Z0 F0.005;
N5 G01 X0.5 R-0.050;
N6 G01 Z-0.50;
N7 G01 X0.75 R-0.050;
N8 G01 Z-1.0 R0.050;
N9 G01 X1.25 R-0.050;
N10 G01 Z-1.5;
N11 G00 X1.5 Z0.25;
G53 X0;
G53 Z0;
M30;
%
227
Note:
1.
2.
3.
F6.4:
F6.5:
2. X- to Z+
228
2
X1.5 Z-1.;
G01 X0.5 K-0.1;
Z-2.;
X1.5 Z-1.
3
X1.5 Z-1.;
G01 X0.7;
X0.5 Z-1.1;
Z-2.
X1.5 Z-1.;
G01 X0.5 K0.1;
Z0.;
X1.5 Z-1.;
G01 X0.7;
X0.5 Z-0.9;
Z0.;
3. X+ to Z-
X0.5 Z-1.;
G01 X1.5 K-0.1;
Z-2.;
X0.5 Z-1.;
G01 X1.3;
X1.5 Z-1.1;
Z-2.
4. X+ to Z+
X0.5 Z-1.;
G01 X1.5 K0.1;
Z0.;
X0.5 Z-1.;
G01 X1.3;
X1.5 Z-0.9;
Z0.;
X0.5 Z-2.
X0.5 Z0
0.1
X1.5 Z-2.
X1.5 Z0
3
Cdigos G e M/Definies
F6.6:
F6.7:
Regole:
1.
Utilize endereo K apenas com endereos X(U) . Utilize o endereo I apenas com endereosZ(W).
2.
3.
4.
Il blocco successivo deve essere un altro movimento lineare singolo perpendicolare a quello
precedente.
5.
229
6.
Lo smusso o il raggio dell'angolo devono essere sufficientemente piccoli da poter rientrare fra linee
di intersezione.
7.
Deve haver apenas um nico movimento ao longo de X ou Z no modo linear (G01) para chanfradura
ou arredondamento de cantos.
+X
1
-Z
+Z
-X
-X
-Z
+Z
+X
230
Cdigos G e M/Definies
F6.9:
.0312 R
R = .100 + .0312
.100 R
.100 R
R = .100 + .0312
G02 U-.2624 W-.1312 R.1312 (K-.1312) ;
.0312 R
G02
.0312 R
.100 R
R = .100 + .0312
G03 U.2624 W-.1312 R.1312 (K-.1312) ;
.100 R
R = .100 - .0312
G03 U-.1376 W-.0688 R.0688 (I-.0688) ;
G03
R utilizado para especificar o raio do arco. Com um R positivo, o controlo ir criar um caminho de 180
graus ou menos; para criar um raio superior a 180 graus, especifique um R negativo. X ou Z so
necessrios para especificar um ponto de trmino se diferente do ponto de incio.
La prossima linea taglier un arco inferiore a 180 gradi:
G01 X3.0 Z4.0 ;
G02 Z-3.0 R5.0 ;
F6.10:
+R
-R
231
I
K
NOTA:
A utilizao do ponto decimal G04 P10. uma pausa de 10 segundos; G04 P10
uma pausa de 10 milsegundos.
232
Cdigos G e M/Definies
Esempi di programmazione
G10 L2 P1 W6.0 (Sposta la coordinata G54, 6.0 unit sulla destra);
G10 L20 P2 X-10.Z-8. (Imposta la coordinata di lavoro G111 a X-10.0,
Z-8.0);
G10 L10 P5 Z5.00 (Imposta l'offset di geometria dell'utensile #5 a
5.00);
G10 L11 P5 R.0625 (Imposta l'offset dell'utensile #5 a 1/16");
NOTA:
233
G19
17
G18
Formato do programa com compensao no nariz da ferramenta:
G17 G01 X_ Y_ F_ ;
G40 G01 X_ Y_ I_ J_ F_ ;
234
Cdigos G e M/Definies
235
NOTA:
NOTA:
236
Cdigos G e M/Definies
F6.13:
G32 Definio de Guia (Graduao do Avano): [1] Rosca Recta, [2] Rosca Cnica.
Lz
Lz
Lx = 0
Lx
G32 difere de outros ciclos de corte porque a rosca e/ou guia podem variar continuamente atravs de toda
a rosca. E, adicionalmente, no efectuado qualquer retorno de posio automtico no trmino da
operao de roscagem.
Na primeira linha de um cdigo de bloco G32, o avano do eixo sincronizado com o sinal de rotao do
codificador do fuso. Esta sincronizao permanece em efeito para cada linha de uma sequncia G32.
possvel cancelar G32 e tornar a cham-lo sem perder a sincronizao original. Isto significa que mltiplas
passagens iro seguir exactamente o caminho da ferramenta anterior (A rotao do fuso deve ser
exactamente a mesma entre passagens).
NOTA:
ATENO:
G32 Modal. Cancele sempre G32 com outro cdigo G Grupo 01 no trmino de uma
operao de roscagem. (Cdigos G Grupo 01: G00, G01, G02, G03, G32, G90, G92,
e G9.
F6.14:
N3
N2
N1
Rapid
Feed
237
NOTA:
Esempio dell'opzione Q:
G32 X-1.99 Z-2. Q60000 F0.2 (corte de 60 graus) ;
G32 X-1.99 Z-2. Q120000 F0.2 (corte de 120 graus) ;
G32 X-1.99 Z-2. Q270123 F0.2 (corte de 270,123 graus) ;
Aplicam-se as seguintes regras para a utilizao de Q:
1.
O ngulo de incio (Q) no um valor modal. Deve essere specificato ogni volta che lo si usa. Caso
no seja especificado nenhum valor, ento assumido um ngulo zero (0).
2.
L'angolo di incremento della filettatura 0.001 gradi. Non usare un punto decimale. Um ngulo de
180 dever ser especificado como Q180000 e um ngulo de 35 como Q35000.
3.
238
Cdigos G e M/Definies
F6.15:
G40
G42
1
G41 TNC Direito e G42 TNC Esquerdo: [1] Ponta = 2, [2] Ponta = 3.
G41
G42
G41
G42
Para definir a coordenada global, comande G50 com um valor X ou Z. A coordenada em efeito ir ser o
valor especificado no cdigo de endereo X ouZ. So tidos em conta: a localizao actual da mquina,
deslocamentos de trabalho e deslocamentos de ferramenta. A coordenada global calculada e definida.
Esempio:
G50 X0 Z0 (Le coordinate effettive ora si trovano a zero);
Para alterar o sistema de coordenada global, especifique G50 com um valor U ou W. O sistema de
coordenada global ir ser alterado para o valor e o sentido especificados em U ou W. A coordenada efectiva
actual mostrada ir ser alterada por este valor no sentido oposto. Este mtodo muitas vezes utilizado para
colocar a pea zero fora da clula de trabalho.
Esempio:
G50 W-1.0 (Le coordinate effettive vengono spostate verso sinistra
di 1.0);
Para definir uma alterao de coordenada de trabalho do tipo YASNAC, especifique G50 com um valor T
(Setting 33 dever estar definido para YASNAC). A coordenada global definida para os valores X e Z na
pgina Tool Shift Offset. Os valores para o cdigos de endereos T so: Txxyy, onde xxest entre
51 e 100 e yy est entre 00 e 50. Por exemplo, T5101 especifica o index 51 da alterao de ferramenta e
o index 01 do desgaste da ferramenta; no selecciona a ferramenta n 1. Para seleccionar outro cdigo
Txxyy dever ser utilizado fora do bloco G50. Os dois exemplos seguintes demonstram este mtodo para
seleccionar a Ferramenta 7 atravs de Alterao de Ferramenta 57 e Desgaste da Ferramenta 07.
Esempio 1:
G51 (Cancelar Deslocamentos);
T700 M3 (Alterar para Ferramenta 7, Ligar Fuso);
G50 T5707 (Aplicar Alterao de Ferramenta 57 e Desgaste de
Ferramenta 07 Ferramenta 7) ;
Esempio 2:
G51 (Cancelar Deslocamentos);
G50 T5700 (Aplicar Alterao de Ferramenta 57) ;
T707 M3 (Alterar para a Ferramenta 7 e aplicar Desgaste da
Ferramenta 07);
F6.17:
G50 YASNAC Alterao de Ferramenta [1] Mquina (0,0), [2] Linha central do Fuso.
1
X/
240
Cdigos G e M/Definies
NOTA:
Para cancelar este comando, utilize outro G50 e especifique a rotao mxima do fuso
na mquina.
241
6.1.2
T6.2:
Codice
Nome
Codice
Nome
G70
G102
G71
G103
G72
G105
G73
G110, G111 e
G114-G129
Sistema de Coordenadas
(Grupo 12)
G74
G112
Interpolao XY para XC
(Grupo 04)
G75
O.D./I.D. Ciclo de
Entalhamento (Grupo 00)
G113
G76
G154
Seleccionar Coordenadas de
Trabalho P1-99 (Grupo 12)
242
Cdigos G e M/Definies
Codice
Nome
Codice
Nome
G80
G159
G81
G160
G82
G161
G83
G184
G84
G186
G85
G187
G86
G195 /G196
Avanar/Inverter Roscagem
Radial de Maquinao
Rotativa (Dimetro) (Grupo
00)
G87
G198
Desengrenagem do Controlo
Sincronizado do Fuso (Grupo
00)
G88
G199
Engrenagem do Controlo
Sincronizado do Fuso (Grupo
00)
G89
G211
Definio de Ferramenta
Manual / G212 Definio de
Ferramenta Automtica
G90
G200
Indexar em Movimento
(Grupo 00)
G92
G241
G94
Ciclo de Facetamento da
Extermidade (Grupo 01)
G242
G95
G243
G96
Velocidade de Superfcie
Constante Ligada (Grupo 13)
G246
G97
Velocidade de Superfcie
Constante Desligada (Grupo
13)
G245
243
Codice
Nome
Codice
Nome
G98
G247
G99
G248
G100 /G101
G249
NOTA:
NOTA:
244
Cdigos G e M/Definies
Q
G00
Exemplos de programao:
G71 P10 Q50 F.012 (desbastar N10 para N50 o percurso);
N10;
F0,014;
... ;
N50;
... ;
G70 P10 Q50 (terminar caminho definido por N10 a N50);
O ciclo G70 semelhante a uma chamada de sub-programa secundrio. No entanto, G70 requer a
especificao de um nmero de bloco de nicio (cdigo P) e um nmero de bloco de trmino (cdigo Q).
O ciclo G70 habitualmente usado depois de um G71, G72 ou G73 ter sido desempenhado usando os
blocos especificados por P e Q. Quaisquer cdigos F, S, ou T com o bloco PQ so eficazes. Aps a
execuo de um bloco Q, executado um rpido (G00) que regressa a mquina posio de partida
gravada antes do incio de um G70. O programa volta ento para o bloco a seguir chamada de G70.
aceite uma subrotina na sequncia PQ desde que a subrotina no contenha um bloco com um cdigo N que
repita o Q especificado pela chamada G70. Esta funo no compatvel com os controlos FANUC
ou YASNAC.
245
G71 Remoo de Material: [1] Definio 73, [2] Posio de Incio, [3] Plano da folga do Eixo Z,
[4] Folga de trmino, [5] Folga de desbaste, [6] Percurso programado.
6
5
X+
(I,K)
Z+
4
(U, W)
P
W
K
I
U/2
Questo ciclo fisso sgrossa il materiale su di un determinato pezzo, quando si conosce la forma del pezzo
finito. Defina a forma da pea atravs da programao do caminho da ferramenta de acabamento e depois
utilize o bloco G71 PQ. Quaquer comando F,S ou T na linha G71 ou em vigor no momento de G71 usado
com o ciclo de desbaste G71 . Habitualmente, utilizada uma chamada de G70 na mesma definio de
bloco PQ para terminar a forma.
So endereados dois tipos de caminhos de maquinao com o comando G71. O primeiro tipo de caminho
(Type 1) quando o eixo X do caminho programado no altera o sentido. O segundo tipo de caminho (Type
2) permite ao eixo X alterar o sentido. Para ambos os tipos o caminho programado o eixo Z no consegue
alterar o sentido. O tipo 1 seleccionado tendo apenas um eixo X em movimento no bloco especificado
por P na chamada G71. Quando o movimento de ambos os eixos X e Z esto no bloco P ento assumido
o desbaste de tipo 2. Quando em modo YASNAC, o desbaste tipo 2 seleccionado atravs da incluso de
R1 no bloco de comando G71.
Qualquer um dos quatro quadrantes do plano X-Z pode ser cortado atravs dos cdigos de endereo D, I,
K, U e W devidamente especificados.
Nas figuras, a posio de incio S a posio da ferramenta no momento da chamada G71. O plano de
tolerncia Z [3] deriva da posio de incio do eixo Z e da soma das tolerncias de acabamento de W e de
K opcional.
246
Cdigos G e M/Definies
F6.20:
U+ W- I+ KQ
S
P
P
Q
S
U- W- I- K-
U+ W+ I+ K+
Q
S
X+
Z+
S
U- W+ I- K+
Detalhes Tipo 1
Quando especificado pelo programador o Tipo 1 assume-se que o caminho da ferramenta do eixo X no
inverte durante o corte. Cada localizao do eixo X de passagem de desbaste determinada atravs da
aplicao do valor especificado em D localizao actual de X. A natureza do movimento ao longo do plano
de tolerncia Z para cada passagem de desbaste determinada pelo cdigo G no bloco P. Caso o bloco
P contenha um cdigo G00 ento, o movimento ao longo do plano de tolerncia Z est em modo rpido.
Caso o bloco P contenha um G01, ento o movimento ir estar na graduao do avano G71.
Ogni passaggio di sgrossatura viene arrestato prima che si incroci con la traiettoria utensile programmata,
consentendo sia la tolleranza di sgrossatura che di finitura. A ferramenta depois retirada do material, num
ngulo de 45 graus pela distncia especificada na definio 73. A ferramenta depois movimenta-se em
modo rpido at ao plano de tolerncia do eixo Z.
Quando la sgrossatura stata completata, l'utensile viene spostato lungo la traiettoria dell'utensile per
pulire il taglio di sgrossatura. Caso I e K sejam especificados, executado um corte de acabamento de
desbaste adiccional, paralelo ao caminho da ferramenta.
Detalhes Tipo 2
Quando especificado pelo programador o Tipo 2 permitida a variao no caminho PQ do eixo X (por
exemplo, o caminho da ferramenta do eixo X poder inverter o sentido).
O caminho PQ do eixo X no dever exceder a localizao de incio original. A nica excepo aplica-se
ao bloco Q de trmino.
Tipo 2 de desbaste, quando a Definio 33 est em YASNAC, dever incuir R1 (sem casas decimais) no
bloco de comando G71.
Tipo 2, quando a Definio 33 est em FANUC, dever ter um movimento de referncia, em ambos os eixos
X e Z, no bloco especificado por P.
O desbaste semelhante ao Tipo I, excepto que a cada passagem ao longo do eixo Z, a ferramenta segue
o caminho definido por PQ. A ferramenta ir recuar paralelamente ao eixo X pela distncia definida na
Definio 73 (Retrao de Ciclo Fixo). O mtodo de desbaste Tipo II no deixa passos na pea
previamente ao corte de acabamento e, em regra, origina um acabamento melhor.
247
Scanalature
F6.21:
Alojamento Simples com 4 Depresses [1] e Dois Alojamentos: um com 5 Depresses [2] e um
com 2 Depresses [3].
3
2
P S
P S
Un cataletto pu essere definito come una modifica della direzione che crea una superficie concava nel
materiale che si sta fresando. No pode haver mais de 10 depresses por ciclo. Se a pea tiver mais de 10
depresses, crie outro ciclo. As figuras seguintes demonstram a sequncia de cortes de desbaste (Tipo 1
e 2) para caminhos PQ com mltiplas depresses. Todo o material acima de depresses desbastado
primeiro, seguindo-se as prprias depresses no sentido de Z.
F6.22:
Caminho para Desbaste de Tipo 2: [1] Caminho da cortadora, [2] Sequncia da Regio.
2
1
5
7
248
2
6
Cdigos G e M/Definies
F6.23:
Retraces da Ferramenta Tipo 1 e 2: [1] Tipo 1, [2] Tipo 2, [3] Definio 73.
2
3
45
NOTA:
Uno degli effetti dell'uso della tolleranza di sgrossatura o finitura Z il limite fra i due
tagli su un lato di un cataletto e il punto corrispondente sull'altro lato del cataletto. A
distncia deve ser superior ao dobro da soma das tolerncias de desbaste
e acabamento.
Por exemplo, caso o caminho Tipo 2 G71 contenha o seguinte:
...
X-5. Z-5. ;
X-5.1 Z-5.1 ;
X-3,1 Z-8,1 ;
...
La tolleranza pi grande che si pu specificare 0.999, poich la distanza orizzontale dall'inizio del taglio
2 allo stesso punto sul taglio 3 di 0.2. Caso uma tolerncia maior seja especificada, poder ocorrer
corte excessivo.
La compensazione utensile approssimata adattando la tolleranza della sgrossatura secondo il raggio e il
tipo di punta dell'utensile. Assim, as limitaes que se aplicam tolerncia tambm se aplicam soma da
tolerncia e do raio da ferramenta.
ATENO:
Caso o ltimo corte no caminhoP-Q seja uma curva no montona (atravs de uma
tolerncia de acabamento) adiccione um curto reco de corte; no utilize W.
Curvas monotnicas so curvas que tendem a mover-se em apenas uma direco medida que x
aumenta. Uma curva monotnica crescente aumenta sempre medida que x
aumenta, i.e. f(a)>f(b) para tudo o que a>b. Uma curva monotnica decrescente
diminui sempre medida que x aumenta, i.e. f(a)<f(b) para tudo o que a>b. O mesmo
tipo de restries so igualmente feitas para as curvas monotnicas no decrescentes
e no crescentes.
249
F6.24:
G71 Exemplo de Cdigo G Bsico: [1] Incio, [P] Bloco de Incio, [Q] Bloco de Trmino.
S
Q
Esempio di programma:
%
O0070(G71 Ciclo de Desbaste);
T101 ;
G50 S2500 ;
G97 S509 M03 ;
G00 G54 X6. Z0.05 ;
G96 S800 ;
G71 P1 Q2 D0.15 U0.01 W0.005 F0.014 ;
N1 G00 X2. ;
G01 Z-3. F0.006 ;
X3.5 ;
G03 X4. Z-3.25 R0.25 ;
G01 Z-6. ;
N2 X6. ;
G70 P1 Q2(PASSAGEM DE ACABAMENTO) ;
M09 ;
G53 X0 M05 ;
G53 Z0;
M30;
%
F6.25:
G71 Type 1 O.D./I.D. Exemplo de Remoo de Material: [1] Posio de Incio, [P] Bloco
de incio, [Q] Bloco de trmino, [R] Raio, [2] Folga de acabamento, [3] Caminho programado.
3
2
N11
N10
N9
N8
N7
4.50
6.50
N6
N5
N4
P
2.50 N3 N2 N1
1.00
*R0.25
*R0.250
6.50
Esempio di programma:
250
3.25
1.00
Cdigos G e M/Definies
%
O0071 (FANUC G71 TIPO 1 EXEMPLO);
T101 (CNMG 432)(Alterao de ferramenta e aplicao de desvios) ;
G00 G54 X6.6 Z.05 M08(Rpido para o Ponto de Partida) ;
G50 S2000 (Definir Mx RPM 2000);
G97 S636 M03 (Fuso Ligado) ;
G96 S750 (Ligar Velocidade de Superfcie Constante);
G71 P1 Q11 D0.15 U0.01 W0.005 F0.012 (Definir ciclo de desbaste) ;
N1 G00 X0.6634 (P Iniciar definio) ;
N2 G01 X1. Z-0.1183 F0.004 (Passagem de acabamento .004" de Avano)
;
N3 Z-1. ;
N4 X1.9376 ;
N5 G03 X2.5 Z-1.2812 R0.2812 ;
N6 G01 Z-3.0312 ;
N7 G02 X2.9376 Z-3.25 R0.2188 ;
N8 G01 X3.9634 ;
N9 X4.5 Z-3.5183 ;
N10 Z-6.5 ;
N11 X6.0 (Q Terminar definio) ;
G00 X0 Z0 T100 (Rpido para a posio de alterao de ferramenta) ;
T202 (Ferramenta de Acabamento);
G50 S2500 ;
G97 S955 M03 ;
G00 X6. Z0.05 M08 ;
G96 S1500 ;
G70 P1 Q11 ;
G00 X0 Z0 T200 ;
M30;
%
F6.26:
G71 Type 2 O.D./I.D. Exemplo de Remoo de Material: [1] Posio de Incio, [P] Bloco
de incio, [Q] Bloco de trmino, [2] Folga de acabamento, [3] Caminho programado.
1
P
3
2
N6
N4 N3
N5
N1
N2
Esempio di programma:
%
O0135 ;
T101 ;
G97 S1200 M03 ;
G00 G54 X2. Z.05;
G71 P1 Q6 D0.035 U0.03 W0.01 F0.01 ;
N1 G01 X1.5 Z-0.5 F0.004 ;
N2 X1. Z-1. ;
251
N3 X1.5 Z-1.5 ;
N4 Z-2. ;
N5 G02 X0.5 Z-2.5 R0.5 ;
N6 G1 X2. ;
G00 X0. Z0. T100 ;
T202 ;
G97 S1500 M03 ;
G70 P1 Q6 ;
G53 X0;
G53 Z0;
M30;
%
NOTA:
.R .500
R .250
3.00
4.00
.750
.050 R
1.50
1.75
2.25
%
O1136 (Exemplo de utilizao de G71 com um I.D.);
N1 T101 (Ferramenta 1 Deslocamento 1) ;
N2 G97 S2000 M03 ;
N3 G54 G00 X0.7 Z0.1 M08 (Rpido para posio de incio) ;
N4 G71 P5 Q12 U-0.01 W0.005 D0.08 F0.01 (U um menos G71 I.D.
Desbaste) ;
N5 G00 X4.5 (N5 o incio da geometria de caminho da pea definido
por P6 na linha G71);
N6 G01 X3. ,R.25 F.005 ;
N7 Z-1.75 ,R.5 ;
N8 X1.5 ,R.125 ;
N9 Z-2.25 ,R.125 ;
N10 X.75 ,R.125 ;
N11 Z-3. ;
N12 X0.73 (N12 o trmino da geometria de caminho da pea definido
por Q12 na linha G71);
N13 G70 P5 Q12 (G70 Define a passagem de acabamento para as linhas
P5 a Q12);
N14 M09 ;
252
Cdigos G e M/Definies
G72 Exemplo de Cdigo G Bsico: [P] Bloco de incio, [1] Posio de incio, [Q] Bloco
de trmino.
Esempio di programma:
%
O0069 ;
T101 ;
G50 S2500 ;
G97 S509 M03 ;
G54 G00 X6. Z0.05 ;
G96 S800
G72 P1 Q2 D0.075 U0.01 W0.005 F0.012 ;
N1 G00 Z-0.65 ;
G01 X3. F0,006;
Z-0,3633 ;
X1.7544 Z0. ;
X-0,0624;
N2 G00 Z0.02 ;
253
G72 Caminho da Ferramenta: [P] Bloco de incio, [1] Posio de incio, [Q] Bloco de trmino.
%
Este ciclo fixo remove o material numa pea conferindo a forma de acabamento. semelhante a G71 mas
remove material ao longo da face de uma pea. Defina a forma da pea atravs da programao do
caminho da ferramenta de acabamento e depois utilize o bloco G72 PQ. Quaquer comando F,S ou T na
linha G72 ou em vigor no momento de G72 usado com o ciclo de desbaste G72 . Habitualmente,
utilizada uma chamada de G70 na mesma definio de bloco PQ para terminar a forma.
So endereados dois tipos de caminhos de maquinao com o comando G72.
O primeiro tipo de caminho (Tipo 1) quando o eixo Z do caminho programado no altera o sentido.
O segundo tipo de caminho (Tipo 2) permite ao eixo Z alterar o sentido. Para ambos os tipos o
caminho programado o eixo X no consegue alterar o sentido. Caso a Definio 33 seja FANUC, o
Tipo 1 seleccionado tendo apenas um eixo X em movimento no bloco especificado por P na
chamada G72.
Quando o movimento de ambos os eixos X e Z esto no bloco P ento assumido o desbaste de
tipo 2. Caso a Definio 33 seja YASNAC, o Tipo 2 especificado atravs da incluso R1 no bloco de
comando G72 (Consulte os detalhes do Tipo 2).
F6.30:
G72 Ciclo de Remoo de Material da Face de Acabamento: [P] Bloco de incio, [1] Plano
de folga do Eixo X, [2] G00 bloco em P, [3] Caminho_programado, [4] Folga de desbaste,
[5] Folga de acabamento.
W K
1
S
I
U/2
5
(U,W)
(I,K)
254
Cdigos G e M/Definies
G72 consiste numa fase de desbaste e uma fase de acabamento. As fases de desbaste e de acabamento
so tratadas de forma algo diferente no Tipo 1 e 2. Em regra, a fase de desbaste consiste em passagens
repetidas ao longo do eixo X a uma determinada graduao do avano. A fase de acabamento consiste
numa passagem ao longo do caminho da ferramenta programado para remover o excesso de material
deixado pela fase de desbaste mas deixa material para um ciclo de acabamento G70. O movimento final
em qualquer dos tipos de retorno posio de partida S.
Na figura anterior, a posio de incio S a posio da ferramenta no momento da chamada G72. O plano
de tolerncia X deriva da posio de incio do eixo X e da soma das tolerncias de acabamento de U e de
I opcional.
Qualquer um dos quatro quadrantes do plano X-Z pode ser cortado atravs dos cdigos de endereo I, K,
U e W devidamente especificados. A figura seguinte indica os devidos sinais para estes cdigos de
endereo para obter o desempenho adequado nos quadrantes associados.
F6.31:
U+,W-,I+,KS
U+,W+,I+,K+
S
X+
Z+
S
U-,W-,I-,K-
S
U-,W+,I-,K+
Detalhes Tipo 1
Quando especificado pelo programador o Tipo 1 assume-se que o caminho da ferramenta do eixo Z no
inverte durante o corte.
Cada localizao do eixo Z de passagem de desbaste determinada atravs da aplicao do valor
especificado em D localizao actual de Z. A natureza do movimento ao longo do plano de tolerncia X
para cada passagem de desbaste determinada pelo cdigo G no bloco P. Caso o bloco P contenha um
cdigo G00 ento, o movimento ao longo do plano de tolerncia X est em modo rpido. Caso o bloco P
contenha um G01, ento o movimento ir estar na graduao do avano G72.
Ogni passaggio di sgrossatura viene arrestato prima che si incroci con la traiettoria utensile programmata,
consentendo sia la tolleranza di sgrossatura che di finitura. A ferramenta depois retirada do material, num
ngulo de 45 graus pela distncia especificada na definio 73. A ferramenta depois movimenta-se em
modo rpido at ao plano de tolerncia do eixo X.
Quando la sgrossatura stata completata, l'utensile viene spostato parallelamente lungo la traiettoria
dell'utensile per pulire il taglio di sgrossatura. Caso I e K sejam especificados, executado um corte de
semi-acabamento adicional, paralelo ao caminho da ferramenta.
255
Detalhes Tipo 2
Quando especificado pelo programador o Tipo 2 permitida a variao no caminho PQ do eixo Z (por
exemplo, o caminho da ferramenta do eixo X poder inverter o sentido).
O caminho PQ do eixo Z no dever exceder a localizao de incio original. A nica excepo aplica-se ao
bloco Q.
Tipo 2 de desbaste, quando a Definio 33 est em YASNAC, dever incuir R1 (sem casas decimais) no
bloco de comando G71.
Tipo 2, quando a Definio 33 est em FANUC, dever ter um movimento de referncia, em ambos os eixos
X e Z, no bloco especificado por P.
O desbaste semelhante ao Tipo 1, excepto que a cada passagem ao longo do eixo X, a ferramenta segue
o caminho definido por PQ. A ferramenta ir recuar paralelamente ao eixo Z pela distncia definida na
Definio 73 (Retrao de Ciclo Fixo). O mtodo de desbaste Tipo II no deixa passos na pea
previamente ao corte de acabamento e, em regra, origina um acabamento melhor.
Uno degli effetti collaterali dell'uso della tolleranza di sgrossatura o finitura X il limite fra i due tagli su di
un lato di un cataletto e il punto corrispondente sull'altro lato del cataletto. A distncia deve ser superior ao
dobro da soma das tolerncias de desbaste e acabamento.
Por exemplo, caso o caminho Tipo 2 G72 contenha o seguinte:
... ;
X-5. Z-5. ;
X-5.1 Z-5.1 ;
X-8,1 Z-3,1 ;
... ;
A maior tolerncia que poder ser especificada de 0.999 uma vez que a distncia original desde o incio
do corte 2 at ao ponto de incio no corte 3 de 0.2. Caso uma tolerncia maior seja especificada, poder
ocorrer corte excessivo.
La compensazione utensile approssimata adattando la tolleranza della sgrossatura secondo il raggio e il
tipo di punta dell'utensile. Assim, as limitaes que se aplicam tolerncia tambm se aplicam soma da
tolerncia e do raio da ferramenta.
ATENO:
Caso o ltimo corte no caminho PQ seja uma curva no montona, atravs de uma
tolerncia de acabamento, adiccione um curto reco de corte (no utilize U).
Curvas monotnicas so curvas que tendem a mover-se em apenas uma direco medida que x
aumenta. Uma curva monotnica crescente aumenta sempre medida que x aumenta, i.e. f(a)>f(b) para
tudo o que a>b. Uma curva monotnica decrescente diminui sempre medida que x aumenta, i.e. f(a)<f(b)
para tudo o que a>b. O mesmo tipo de restries so igualmente feitas para as curvas monotnicas no
decrescentes e no crescentes. Como exibido na Figura F6.32, medida que X aumenta, Z diminui, depois
aumenta, depois diminui e finalmente aumenta. Esta curva X-Z definitivamente no monotnica. Assim,
a necessidade de um corte de retraco curta.
256
Cdigos G e M/Definies
F6.32:
G72 Remoo da Face de Acabamento: [P] Bloco de Incio, [1] Posio de incio, [Q] Bloco
de trmino, [2] Folga de acabamento, [3] Folga de desbaste, [4] Caminho programado.
4
3
(I,K)
2
(U, W)
X+
Z+
Esempio di programma:
%
00722 (G72 Ciclo de Desbaste) ;
T101 ;
S1000 M03 ;
G00 G54 X2.1 Z0.1 ;
G72 P1 Q2 D0.06 I0.02 K0.01 U0.0 W0.01 S1100 F0.015 ;
N1 G01 Z-0.46 X2.1 F0.005 ;
X2. ;
G03 X1.9 Z-0.45 R0.2 ;
G01 X1.75 Z-0.4 ;
G02 X1.65 Z-.4 R0.06 ;
G01 X1.5 Z-0.45 ;
G03 X1.3 Z-0.45 R0.12 ;
G01 X1.17 Z-0.41 ;
G02 X1.03 Z-0.41 R0.1 ;
G01 X0.9 Z-0.45 ;
G03 X0.42 Z-0.45 R0.19 ;
G03 X0.2 Z-0.3 R0.38 ;
N2 G01 X0.01 Z0 ;
G70 P1 Q2(Passagem de Acabamento) ;
M05 ;
G53 X0;
G53 Z0;
M30;
%
257
G73 Remoo de Material de Caminho Irregular: [P] Bloco de Incio, [Q] Bloco de trmino,
[1] Posio de incio, [2] FCaminho programado, [3] Folga de acabamento, [4] Caminho de
desbaste.
1
W
Q
D
4
3
X
Z
U/2
O ciclo fixo G73 pode ser utilizado para corte de desbaste de material pr-formado, como p.e. peas
fundidas. O ciclo fixo assume que o material foi aliviado ou falta uma determinada distncia conhecida do
caminho de ferramenta PQ programado.
A maquinao inicia a partir da posio actual (S) e ou acelera ou avana para o primeiro corte de desbaste.
A natureza da manobra de aproximao baseia-se consoante seja programado G00 ou G01 no bloco P. A
maquinao continua paralela ao caminho de ferramenta programado. Quando atingido o bloco Q
executado um movimento rpido de partida para a posio START acrescentado do deslocamento para a
segunda passagem de desbaste. As passagens de desbaste sucedem-se desta forma pelo nmero de
vezes especificado em D. Aps a ltima passagem, a ferramenta regressa posio de partida S.
Apenas F, S e T prvios ao ou no bloco G73, esto em efeito. Quaisquer cdigos de avano (F), velocidade
do fuso (S) ou alterao de ferramenta (T) nas linhas desde P at Q so ignorados.
O deslocamento do primeiro corte de desbaste determinado por (U/2 + I) para o eixo X e por (W + K) para
o eixo Z. Cada passagem de desbaste sucessiva aproxima-se, em termo de incrementos, da ltima
passagem de acabamento de desbaste por um valor de (I/(D-1)) no eixo X e por um valor de (K/(D-1)) no
eixo Z. O ltimo corte de desbaste deixa sempre uma tolerncia de material especificada porU/2 para o
eixo X e W para o eixo Z. Este ciclo fixo intencionado para utilizao com o ciclo fixo de acabamento G70.
258
Cdigos G e M/Definies
O caminho de ferramenta PQ programado no tem de ser montono em X ou Z, no entanto, deve ser tido
cuidado para garantir que o material existente no interfere com o movimento da ferramenta durante os
movimentos de aproximao e partida.
NOTA:
U+ W- I+ KQ
S
P
P
Q
S
U- W- I- K-
U+ W+ I+ K+
Q
S
X+
Z+
S
U- W+ I- K+
259
F6.35:
G74 Ciclo de Entalhe da Face de Acabamento Furao Martelo: [1] Rpido, [2] Avano,
[3] Caminho Programado, [S] Posio de incio, [P] Retrao de percusso (Definio 22).
Z
VI
W
K
1
2
3
I
U/2
VI
I
X
O ciclo fixo G74 pode ser utilizado para entalhe da face de uma pea, furao martelo ou rodar.
Quando um cdigo X ou U adiccionado a um bloco G74 e X no a posio actual, ento ir ocorrer um
mnimo de dois ciclos de martelo. Um na posio actual e outro na localizao de X. O cdigo I a
distncia de incrementos entre os ciclos de furao martelo no eixo X. Adicionando um I executa ciclos de
perfurao martelo mltiplos, uniformemente espaados, entre a posio de partida S e X. Se a distncia
entre S e X no for uniformemente divisvel por I ento o ltimo intervalo ser inferior a I.
Quando K adiccionado a um bloco G74, a furao martelo ser desempenhada a cada intervalo
especificado por K, o martelo um movimento rpido oposto ao sentido de avano com uma distncia
definida pela Definio 22. O cdigo D pode ser utilizado para entalhe ou virar para proporcionar tolerncia
no material ao regressar ao plano de partida S.
F6.36:
G74 Ciclo de Entalhe da Face de Acabamento: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Entalhe.
Tool
1
2
3
Esempio di programma:
%
O0071 ;
T101 ;
G97 S750 M03 ;
G00 X3. Z0.05 (Rpido para o Ponto de Incio);
G74 Z-0.5 K0.1 F0.01 (Avano Z-.5 uma furao martelo de .100") ;
G53 X0;
G53 Z0;
M30;
%
260
Cdigos G e M/Definies
F6.37:
G74 Ciclo de Entalhe da Face de Acabamento (Passagens Mltiplas): [1] Rpido, [2] Avano,
[3] Caminho programado, [4] Entalhe.
Tool
1
2
3
4
Esempio di programma:
%
O0074 ;
T101 ;
G97 S750 M03 ;
G00 X3. Z0.05 (Rpido para o Ponto de Incio);
G74 X1.75 Z-0.5 I0.2 K0.1 F0.01 (Ciclo de entalhe de acabamento,
passagem mltipla) ;
G53 X0;
G53 Z0;
M30;
%
W
K
S
I
U/2
I
VI
F6.38:
1
2
261
O ciclo fixo G75 pode ser utilizado para entalhamento de um dimetro exterior. Quando um cdigo Z ou W
adiccionado a um bloco G75 e Z no a posio actual, ento ir ocorrer um mnimo de dois ciclos de
percusso. Um na posio actual e outro na localizao de Z. O cdigo K a distncia de incrementos entre
os ciclos de percusso no eixo Z. Adiccionar um K ir executar entalhamentos mltiplos uniformemente
espaados. Caso a distncia entre a posio de partida e a profundidade total (Z) no seja uniformemente
divisvel por K ento o ltimo intervalo ao longo de Z ser menor do que K.
NOTA:
2
3
4
Esempio di programma:
%
O0075 ;
T101 ;
G97 S750 M03 ;
G00 X4.1 Z0.05 (Rpido para a Posio Clear) ;
G01 Z-0.75 F0.05 (Avano para a localizao de Entalhe) ;
G75 X3.25 I0.1 F0.01 (O.D./I.D. Percusso de entalhamento, passagem
nica);
G00 X5. Z0.1 ;
G53 X0;
G53 Z0;
M30;
%
O programa seguinte um exemplo de um programa G75 (Passagens Mltiplas):
F6.40:
G75 O.D. passagem mltipla: [1] Ferramenta, [2] Rpido, [3] Avano, [4] Entalhe.
2
3
4
Esempio di programma:
262
Cdigos G e M/Definies
%
O0075 ;
T101 ;
G97 S750 M03 ;
G00 X4.1 Z0.05 (Rpido para a Posio Clear) ;
G01 Z-0.75 F0.05 (Avano para a localizao de Entalhe) ;
G75 X3.25 Z-1.75 I0.1 K0.2 F0.01 (O.D./I.D. Percusso de
entalhamento, passagem mltipla);
G00 X5. Z0.1 ;
G28;
M30;
%
G76 Ciclo de Corte de Cosca, Passagem Mltipla; [1] Profundidade de Z, [2] Dimetro menor,
[3] Dimetro maior.
As Definies 95/96
chanfragem ON/OFF.
determinam
ngulo/tamanho
de
chanfragem;
M23/M24
colocam
263
F6.42:
G76 Ciclo de Corte de Cosca, Passagem Mltipla Cnica: [1] Rpido, [2] Avano,
[3] Caminho programado, [4] Folga de corte, [5] Posio de incio, [6] Dimetro terminado,
[7] Alvo, [A] ngulo.
W
5
1
2
3
4
U
7
X
I
K
A/2
O ciclo fixo G76 pode ser utilizado para roscagem de roscas de tubo rectas ou cnicas (tubo).
A altura da rosca definida como sendo a distncia desde o topo at base da rosca. A profundidade de
rosca calculca (K) ser o valor de K menos a tolerncia de acabamento (Definio 86,Tolerncia de
Acabamento da Rosca).
O valor cnico da rosca especificado em I. A rosca cnica medida desde a posio alvo de X, Z no
ponto [7] at a posio [6]. O valor de I a diferena na distncia radial a partir do incio at ao fim da rosca,
no um ngulo.
NOTA:
264
Cdigos G e M/Definies
F6.43:
G76 Usando um valor A: [1] Definio 95 e 96 (ver Nota), [2] Definio_99 - Corte Mnimo
da Rosca, [3] Ponta de Corte, [4] Definio 86 - Folga de Acabamento.
M23
2
A
1
M24
B
D N
NOTA:
2.
3.
4.
Tanto P1 como P3 permitem a roscagem de aresta nica mas com P3 efectuado um corte de
profundidade constante a cada passagem. Da mesma forma, P2 e P4 permitem o corte de aresta dupla,
em que P4 efectua um corte de profundidade a cada passagem. Com na base na experincia de produo,
a opo P2 de corte de aresta dupla poder dar melhores resultados de roscagem.
D especifica a profundidade do primeiro corte. Cada corte sucessivo determinado pela equao D*sqrt(N)
em que N o nmero da passagem ao longo da rosca. A aresta de ataque da cortadora faz todo o corte.
Para calcular a posio X de cada passagem tem de fazer a soma de todas as passagens anteriores,
medidas deste o ponto de incio, o valor X de cada passo
F6.44:
Esempio di programma:
%
T101 ;
G50 S2500 (Definir Mx RPM - seleccionar geomatria da ferramenta);
G97 S1480 M03 (Fuso ligado seleccionar ferramenta um deslocamento
um)
265
G54 G00 X3.1 Z0.5 M08 (Seleccionar coord. de trabalho e rpido para
ponto de referncia, refrigerante ligado)
G96 S1200 (Ligar Velocidade de Superfcie Constante);
G01 Z0 F0.01 (Posio para pea Z0) ;
X-0,04;
G00 X3.1 Z0.5 ;
G71P1 Q10 U0.035 W0.005 D0.125 F0.015 (Definir ciclo de desbaste) ;
N1 X0.875 Z0 (Iniciar caminho da ferramenta) ;
N2 G01 X1. Z-0,075 F0,006 ;
N3 Z-1.125 ;
N4 G02 X1.25 Z-1.25 R0.125 ;
N5 G01 X1.4 ;
N6 X1.5 Z-1.3 ;
N7 Z-2.25 ;
N8 G02 X1.9638 Z-2.4993 R0.25 ;
N9 G03X2.0172 Z-2.5172 R0.0325 ;
N10 G01 X3. Z-3.5 (Terminar caminho da ferramenta) ;
G00 Z0.1 M09 ;
G53 X0;
G53 Z0;
N20 (Programa amostra de roscagem Sistema FANUC);
T505 ;
G50 S2000 ;
G97 S1200 M03 (Ferramenta de Roscagem) ;
G00 X1.2 Z0.3 M08 (Rpido para a Posio) ;
G76 X0.913 Z-0.85 K0.042 D0.0115 F0.0714 (Ciclo de Roscagem) ;
G00X1.5 Z0.5 G28 M09 ;
N30 (Sistema FANUC Sries SL HAAS);
T404 ;
G50 S2500 ;
G97 S1200 M03 (Ferramenta de Entalhe) ;
G54 G00 X1.625 Z0.5 M08 ;
G96 S800 ;
G01 Z-1,906 F0,012 ;
X1.47 F0.006 ;
X1.51 ;
W0.035 ;
G01 W-0.035 U-0.07 ;
G00 X1.51 ;
W-0.035 ;
G01 W0.035 U-0.07 ;
X1.125 ;
G01 X1.51 ;
G00 X3. Z0.5 M09 ;
G53 X0;
G53 Z0;
M30;
%
266
Cdigos G e M/Definies
O ngulo inicial, Q, dever ser especificado de cada vez que for utilizado. Caso no seja especificado
nenhum valor, ento assumido um ngulo zero (0).
2.
Non usare un punto decimale. L'angolo di incremento della filettatura 0.001 gradi. Um ngulo de
180 dever ser especificado como Q180000 e um ngulo de 35 como Q35000.
3.
NOTA:
267
G81 Ciclo Fixo de Perfurao: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio e fim do impulso, [4] plano
de incio, [R] Plano R, [Z] Posio na base do orifcio.
1
2
3
R
X
268
Cdigos G e M/Definies
F6.46:
G82 Ciclo Fixo de Perfurao de Ponto:[1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do impulso,
[4] Pausa, [5] Plano de incio, [R] Plano R, [Z] Posio da base do orifcio.
1
2
3
4
Esempio di programma:
F6.47:
269
2 x 60000 / 1500 = 80
Introduza P80 (80 milsegundo ou P.08 (.08 segundos) na linha G82, para pausar durante 2 revolues a
1500 RPM.
G83 Ciclo Fixo de Perfurao de Percurso: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do impulso,
[4] Pausa, [#22] Definio 22, [#52] Definio 52.
Z
1
2
3
4
Q
R
#22
NOTA:
#52
270
Cdigos G e M/Definies
271
F6.49:
G84 Ciclo Fixo de Roscagem: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do impulso, [4] plano de
incio, [R] Plano R [Z] Posio na base do orifcio.
Z
1
2
3
R
X
Quando G84 em roscagem num torno, mais simples usar a Revoluo por Avano G99 .
A graduao de avano aquando do uso de G99, igual Guia da rosca.
A Guia a distncia percorrida ao longo do eixo do parafuso, com cada revoluo completa.
Um valor de S deve ser calculado antes de G84. O valor de S determina as RPM do ciclo de roscagem.
No Modo Mtrico (G99, com a Definio 9 = MM), a graduao de avano o equivalente mtrico guia,
em MM.
No Modo Imperial (G99, com a Definio 9 = INCH), a graduao de avano o equivalente imperial guia,
em polegadas.
Esempi:
A guia (e graduao de avano G99 ) de uma rosca M10 x 1.0mm 1.0mm, ou .03937" (1.0/25.4=.03937).
A guia de uma rosca de 5/16-18 1.411mm (1/18*25.4=1.411), ou .0556" (1/18=.0556)
Este ciclo fixo pode ser usado no fuso secundrio de um torno DS de Fuso Duplo, quando antecedido por
um G14. Consulte Trocar Fuso Secundrio G14 na 233 para mais informao.
Para roscagem de Ferramenta Elctrica Axial use um comando G95 ou G186 .
Para roscagem de Ferramenta Elctrica Radial use um comando G195 ou G196 .
Para Roscagem Inversa (rosca esquerda) no Fuso Principal ou Secundrio, consulte a 288.
Mais exemplos de programao, tanto em Polegadas como no Sistema Mtrico, so exibidos abaixo:
272
Cdigos G e M/Definies
NOTA:
G85 Ciclo Fixo Rectificao: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do impulso, [4] plano de
incio, [R] Plano R, [Z] Posio na base do orifcio.
Z
1
2
3
X
Z
4
273
G86 Orifcio e Paragem de Ciclo Fixo: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do impulso,
[4] plano de incio, [R] Plano R, [Z] Posio na base do orifcio.
1
2
3
Z
R
X
274
Cdigos G e M/Definies
F6.52:
G87 Ciclo Fixo de Rectificao e Retraco Manual: [1] Avano, [2] Retraco Manual, [3] Incio
ou fim do impulso, [4] plano de incio, [R] Plano R, [Z] Posio na base do orifcio. Ciclo.
Z
1
2
3
G88 Ciclo Fixo Rectificao e Pausa e Reco Manual: [1] Avano, [2] Retraco Manual,
[3] Incio ou fim do impulso, [4] Pausa, [5] Plano de incio, [R] Plano R, [Z] Posio na base do
orifcio.
Z
1
2
3
4
275
NOTA:
G89 Ciclo Fixo Rectificao e Pausa [1] Avano, [2] Incio ou fim do impulso, [3] Pausa, [4] plano
de incio, [R] Plano R, [Z] Posio na base do orifcio.
1
2
3
Z
R
X
G90 O.D./I.D. Ciclo Rotativo: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Caminho programado, [4] Folga de
corte, [5] Folga de acabamento, [6] Posio de incio, [7] Alvo.
Z
6
U/2
X I
276
1
2
3
4
5
Cdigos G e M/Definies
G90 utilizado para rotao simples, no entanto, so possveis passagens mltiplas atravs da
especificao das localizaes X de passagens adiccionais.
So feitos cortes rectos de rotao atravs da especificao de X, Z e F. Adicionando um valor I , feito
um corte cnico. La misura della conicit dipende dal target. Isto , I adiccionado ao valor de X no alvo.
Qualquer um dos quatro quadrantes do plano ZX podem ser programados atravs de U, W, X e Z; o cone
pode ser positivo ou negativo. A figura seguinte d alguns exemplos de valores necessrios para maquinar
em cada um dos quatro quadrantes.
F6.56:
G90-G92Relaes de Endereos
U-,W+,I-
U-,W-,I-
II
I
X+
Z+
III
IV
U+,W+,I+
U+,W-,I+
277
F6.57:
G92 Ciclo de Roscagem: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Caminho Programado, [4] Posio de incio,
[5] Dimetro menor, [6] 1/Roscas por polegada = Avano por revoluo (Frmula da polegada;
F = guia da rosca) .
4
Z-1.0
1
2
3
Esempio di programma:
%
O0156 (1"-12 PROGRAMA DE CORTE DE ROSCA);
T101 ;
G54;
G50 S3000 M3 ;
G97 S1000 ;
X1.2 Z.2 ( RPIDO PARA A POSIO LIMPA);
G92 X.980 Z-1.0 F0.0833 (DEFINIR CICLO DE ROSCAGEM) ;
X.965 (2 PASSAGEM)(CICLOS SUBSEQUENTES);
X.955 (3 PASSAGEM);
X.945 (4 PASSAGEM);
X.935 (5 PASSAGEM);
X.925 (6 PASSAGEM);
X.917 (7 PASSAGEM);
X.910 (8 PASSAGEM);
X.905 (9 PASSAGEM);
X.901 (10 PASSAGEM);
X.899 (11 PASSAGEM);
G53 X0;
G53 Z0;
M30;
%
278
1.
O ngulo inicial, Q, dever ser especificado de cada vez que for utilizado. Caso no seja especificado
nenhum valor, ento assumido um ngulo zero (0).
2.
L'angolo di incremento della filettatura 0.001 gradi. No use um ponto decimal na entrada; por
exemplo, um ngulo de 180 deve ser especificado como Q180000 e um ngulo de 35
como Q35000.
3.
Cdigos G e M/Definies
G94 Ciclo de Facetamento de Acabamento: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Caminho programado,
[4] Folga de corte, [5] Folga de acabamento, [6] Posio de incio, [7] Alvo.
U/2
1
2
3
4
5
279
F6.59:
U-,W+,K-
II
U-,W-,K+
S
X+
Z+
III
IV
S
U+,W+,K+
S
U+,W-,K+
O controlo deve estar no modo G99 Avano por Rotao de forma roscagem cnica
funcionar devidamente.
Deve ser atribudo um comando S (velocidade do fuso) antes de G95.
O eixo X deve estar posicionado entre o zero da mquina e o centro do fuso principal, no posicione
para alm do centro do fuso.
Esempio di programma:
T1111 (ROSCA ACTIVA - AXIAL 1/4 x 20 Rosca) ;
G99;
M154 (ENGATAR Eixo C);
G00 G54 X6. C0. Y0. Z1. ;
G00 X1.5 Z0.5 ;
M08 ;
S500 ;
G95 C45. Z-0.5 R0.5 F0.05 ;
C135. ;
C225. ;
C315. ;
G00 G80 Z0.5 M09 ;
M135 ;
M155;
G28 H0. (Desenrola o Eixo C);
G00 G54 X6. Y0 Z1. ;
G99 (Polegadas por minuto) ;
280
Cdigos G e M/Definies
M01 ;
M30;
%
pi sicuro specificare la velocit massima del mandrino per la funzione di taglio con
velocit costante. Use G50 para definir uma RPM mxima do fuso.
O no definir de um limite far com que a velocidade do fuso aumente enquanto a ferramenta alcana o
centro da pea. A velocidade excessiva pode projectar peas e danificar a ferramenta.
281
A imagem espelho programvel pode ser ligada ou desligada individualmente para o eixo X e/ou Z. A parte
inferior do ecr indicar quando o eixo est em espelho. Estes cdigos G devem ser utilizados num bloco
de comando sem outros cdigos G e no provocaro movimento dos eixos. G101 ir ligar a imagem
espelho para qualquer um dos eixos listados nesse bloco. G100 ir desligar a imagem espelho para
qualquer um dos eixos listados nesse bloco. O valor actual dado para o cdigo X ou Z no tem qualquer
efeito; G100 ou G101 por si s no tm qualquer efeito. Por exemplo, G101 X 0 liga o espelho no eixo X
NOTA:
282
Cdigos G e M/Definies
Descrizioni modalit Q
Nome
Descrizione
Nome
Descrizione
Q0
Normal
Q5
Q1
Q6
Descarregar biela
Q2
Q7
Carregar biela
Q3
Q8
Q4
Q9
Os modos Q so usados apenas no modo MDI e devem sempre ser precedidos por G105.
Alimentao de Barra NormalG105 ou G105 Q0
Usato per comandare gli avanzamenti delle barre in modalit MDI. Consulte a descrio do cdigo G
para operao.
G105 Q1 Definir Comprimento da Barra
Usado para repor o comprimento da barra guardado no controlo. Pressione [V] no teclado e de seguida o
boto [INTERRUPTOR DE INCREMENTOS] no controlo. Use [INTERRUPTOR DE INCREMENTOS] para
empurrar a barra para a posio de referncia definida durante a configurao da posio da alimentao
da barra. Execute G105 Q1 e o comprimento da barra actual ser recalculado.
283
NOTA:
A biela deve estar em contacto com a barra quando definir o comprimento da barra.
Se a barra for empurrada para muito longe, avance a biela, empurre a barra contra ela
manualmente e depois avance-a para o ponto de referncia.
G105 Q2 [I] Definir Posio de Referncia e Depois Impulso Inicial
Define a posio de referncia depois desfixa e empurra a barra para fora da distncia especificada na
varivel macro #3101 (ou Valor I, se na mesma linha), e em Comprimento de Impulso Inicial (#3101) ou
Valor I , se na mesma linha, depois volta a fixar e a executar o subprograma PXXXXX, se especificado.
Este comando apenas poder ser usado aps executar G105 Q4.
NOTA:
A biela deve estar em contacto com a barra quando definir o comprimento da barra.
Se a barra for empurrada para muito longe, avance a biela, empurre a barra contra ela
manualmente e depois avance-a para o ponto de referncia.
A posio de referncia apenas necessita de reposio se o colar for mudado ou o Alimentador de Barra
for movido, relativamente ao torno. Esta posio guardada com a varivel macro #3112; guarda e
restaura variveis macro se o software estiver actualizado.
G105 Q3 Definir Posio de Referncia Da Face da Barra
Define a posio de referncia subtraindo a varivel macro#3100 Comprimento da Pea + Corte da
posio actual da face da barra depois executa o subprograma PXXXXX se especificado. Consulte a
descrio de G105 Q2 para outras consideraes. Este comando apenas poder ser usado aps executar
G105 Q4.
AVISO:
284
Cdigos G e M/Definies
NOTA:
285
G2X-.375Y-.75R.375 ;
G1Y-1. ;
G3X-.25Y-1.125R.125 ;
G1X.75 ;
G3X.875Y-1.R.125 ;
G1Y0. ;
G0Z.1 ;
G113 ;
G18 ;
M9 ;
M155 ;
M135 ;
G28U0. ;
G28W0.H0. ;
M30 ;
%
Y 1.0
X
X 1.0
NOTA:
286
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
Cdigos G e M/Definies
#14281-#14286
#14301-#14306
#14321-#14326
#14341-#14346
#14361-#14366
#14381-#14386
#14401-#14406
#14421-#14426
#14441-#14446
#14461-#14466
#14481-#14486
#14501-#14506
#14521-#14526
#14541-#14546
#14561-#14566
#14581-#14586
#14781-#14786
#14981-#14986
#15181-#15186
#15381-#15386
#15581-#15586
#15781-#15786
#15881-#15886
#15901-#15906
#15921-#15926
#15941-#15946
#15961-#15966
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
G154
P15
P16
P17
P18
P19
P20
P21
P22
P23
P24
P25
P26
P27
P28
P29
P30
P40
P50
P60
P70
P80
P90
P95
P96
P97
P98
P99
(anche
(anche
(anche
(anche
(anche
(anche
#7281-#7286
#7301-#7306
#7321-#7326
#7341-#7346
#7361-#7366
#7381-#7386
e
e
e
e
e
e
G124)
G125)
G126)
G127)
G128)
G129)
287
NOTA:
G184 Ciclo Fixo de Roscagem Inversa: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do impulso,
[4] rosca esquerda, [5] Plano de incio, [R] Plano R, [Z] Posio na base do orifcio.
1
2
3
Z
R
4
Z
288
Cdigos G e M/Definies
G95, G186 Rosca Rgida Maquinao Rotativa: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do
impulso, [4] plano de incio, [R] Plano R, [Z] Posio na base do orifcio.
1
2
3
X
R
Z
Non necessario avviare il mandrino in senso orario prima di questo ciclo fisso; il controllo lo fa
automaticamente. VerG84.
289
G195/G196 Rosca Rgida Maquinao Rotativa: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do
impulso, [4] Ponto de incio, [5] Superfcie da pea, [6] Base do orifcio, [7] Linha central.
1
2
3
4
5
7
6
Esempio di programma:
%
O01950 (ROSCA MOTORIZADA - RADIAL);
T101 ;
M154 (Engatar Eixo C);
G00 G54 X6. C0. Y0. Z1. ;
G00 X3.25 Z-0.75 C0. Y0. (Ponto de Incio);
G99 (Deve ser Definido para Avano Por Rot. para este ciclo);
S500 ;
G195 X2. F0.05 (Roscas para X2., base do orifcio);
G00 C180. (Indexar Eixo C. Novo Ponto de Incio);
G195 X2. F0,05;
G00 C270. Y-1. Z-1. (Posicionamento opcional de Y e Z, Novo Ponto
de Incio);
G195 X2. F0,05;
G00 G80 Z0.25 ;
M135 ;
M155;
G00 G28 H0. (Faz o eixo C regressar Posio de Incio);
G00 X6. Y0. Z3. ;
290
Cdigos G e M/Definies
G98;
M30;
%
292
Cdigos G e M/Definies
ATENO:
G200 no acelera o processo, mas tambm requer que seja mais cuidadoso.
Certifique-se de que testa bem o programa, a rpido de 5% e tenha muito cuidado se
est a comecar a partir do meio do programa.
Normalmente, a sua linha de mudana de ferramenta consiste de algumas linhas de cdigo, como:
G53 G00 X0. (TRAZER TORRETA PARA POS TC X SEGURA) ;
G53 G00 Z-10. (TRAZER TORRETA PARA POS TC Z SEGURA) ;
T202 ;
Ao usar G200, muda este cdigo para:
G200 T202 U.5 W.5 X8. Z2. ;
Se T101 tiver terminado o O.D. da pea, no necessita de voltar posio de mudana da ferramenta,
quando usar um G200. Em vez disso (como no exemplo) no momento em que a linha de G200 chamada
a torreta:
1.
2.
Move-se incrementalmente nos eixos X e Z atravs dos valores declarados em U e W (U.5 W.5)
3.
4.
Usando a nova ferramenta e desvios de trabalho, efectua rpidos para a posio XZ chamada na
linha G200 (X8. Z2.).
Tudo isto acontece muito rapidamente e quase ao mesmo tempo, portanto, tente algumas vezes afastado
do mandril.
Quando a torreta desfixa, move-se ligeiramente para o fuso (talvez .1-.2"), portanto no queira a ferramenta
directamente para cima contra as pinas ou colar quando G200 comandado.
Porque os movimentos U e W so distncias incrementais onde a ferramenta est actualmente, se afastar
e iniciar o seu programa numa nova posio, a torreta move-se para cima e para a direita dessa nova
posio. Por outras palavras, se incrementar manualmente para trs dentro de .5" do seu contra-ponto e
depois comandar G200 T202 U.5 W1. X1. Z1., a torreta embater no seu contra-ponto - movendo um
W1 incremental. (1" para a direita). Por este motivo, pode querer configurar as suas Definies 93 e 94.
Zona Restricta do Contra-Ponto. Pode encontrar informao sobre isto na 87.
F6.64:
G241 Ciclo Fixo de Perfurao Radial: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do impulso,
[4] Ponto de incio, [5] Plano R, [6] Superfcie da pea, [Z] Base do orifcio, [8] Linha central.
1
2
3
4
5
6
8
7
294
Cdigos G e M/Definies
F6.65:
G242 Ciclo Fixo de Perfurao de Ponto Radial: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Ponto de incio,
[4] Plano R, [5] Superfcie da pea, [6] Pausa na base do orifcio, [7] Linha central.
1
2
Y
3
4
5
7
6
Esempio di programma:
(G242 - PERFURAO DE PONTO RADIAL);
G54 (Desvio de trabalho G54);
G00 G53 Y0(Incio eixo Y);
G00 G53 X0 Z-7. ;
T303 ;
M154 (Engatar Eixo C);
M133 P2500 (2500 RPM) ;
G98 (IPM) ;
G00 X5. Z-0.75 Y0 ;
G242 X2.1 Y0.125 Z-1.3 C35. R4. P0.5 F20. (Perfurar para X 2.1);
X1.85 Y-0.255 Z-0.865 C-75. P0.7 ;
G00 G80 Z1. ;
M135 (Parar fuso da ferramenta motorizada);
G00 G53 X0. Y0. ;
G00 G53 X0 Z-7. ;
M00 ;
295
F6.66:
G243 Ciclo Fixo de Furao de Percurso Normal Radial: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou
fim do impulso, [4] Plano R, [#52] Definio 52, [5] Plano R, [6] Superfcie da pea,
[#22] Definio 22, [7] Pausa na base do orifcio, [8] Linha central.
1
2
3
Y
Q
Q
Q
4
#52
5
6
#22
#22
8
7
Cdigos G e M/Definies
G98 (IPM) ;
G00 X5. Z-0.75 Y0 ;
G243 X2.1 Y0.125 Z-1.3 I0.25 J0.05 K0.1 C35. R4. F5. (Perfurar para
X 2.1);
X1.85 Y-0.255 Z-0.865 I0.25 J0.05 K0.1 C-75. ;
G00 G80 Z1. ;
M135 ;
G00 G53 X0. Y0. ;
G00 G53 Z-7. ;
M00 ;
G245 Ciclo Fixo Rectificao Radial: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Incio ou fim do impulso,
[4] Ponto de incio, [5] Plano R, [6] Superfcie da pea, [Z] Base do orifcio, [8] Linha central.
1
2
3
4
5
6
8
7
Cdigos G e M/Definies
299
G249 Ciclo Fixo Rectificao e Pausa Radial: [1] Rpido, [2] Avano, [3] Ponto de incio,
[4] Plano R, [5] Superfcie da pea, [6] Pausa na base do orifcio, [7] Linha central.
1
2
Y
3
4
5
7
6
300
Cdigos G e M/Definies
6.1.3
T6.4:
Codice
Nome
Codice
Nome
M00
Arresto programma
M69
M01
Arresto programma
M76/M77
Desactivar/Activar Visor
M02
Fim do Programa
M78/M79
M03/M04/M05
M85/M86
Abrir/Fechar Porta
Automtica (Opcional)
M08/M09
Ligar/Desligar Refrigerao
M88/M89
M10/M11
M95
Modo de Descanso
M12/M13
M96
M14/M15
M97
Chamada de Subprograma
Local
M17/M18
M98
Chamada Subprograma
M19
M99
Retorno Ou Ciclo
Subprograma
M21/M22
Avano/Reco Contra-ponto
(Opcional)
M104/M105
Brao da Sonda
Estendido/Recuado
(Opcional)
M23/M24
M109
Entrada de Utilizador
Interactivo
M30
Trmino de Programa e
Reposio
M110/M111
Fixar/Desfixar Mandril do
Fuso Secundrio (Opcional)
M31/M33
M112/M113
M36/M37
M114/M115
M38/M39
M119
301
Codice
Nome
Codice
Nome
M41/M42
Engrenagem de
Reduo/Multiplicao
(Opcional)
M121-128
Cdigos M do Utilizador
(Opcional)
M43/M44
Bloqueio/Desbloqueio da
Torreta (Manuteno Apenas)
M133/M134/M135
Ferramenta Elctrica
Frente/Trs/Parar (Opcional)
M51-M58
Cdigos M do Utilizador On
(Opcional)
M143/M144/M145
Fuso Secundrio
Frente/Trs/Parar (opcional)
M59
M154/M155
Engrenar/Desengrenar eixo C
(Opcional)
M61-M68
NOTA:
302
Cdigos G e M/Definies
NOTA:
Note que a Definio 97, Sentido da Alterao de Ferramenta, dever ser definida
para M17/M18.
303
M19 Exemplo de Orientao do Crculo do Orifcio do Parafuso do Fuso: 3 orifcios a 120 graus
em 3'' BHC.
00
3 BHC
2400
1200
%
O0050 ;
T101 ;
G54;
G00 X3.0 Z0.1 ;
G98 (Avano por minuto) ;
M19 P0 (Orientar Fuso) ;
M14 (Ligar travo do fuso principal) ;
M133 P1000 (Ligar ferramenta rotativa para a frente);
G01 Z-0,5 F40,0 ;
G00 Z0.1 ;
M19 P120 (Orientar Fuso) ;
M14 (Ligar travo do fuso principal) ;
G01 Z-0,5 ;
G00 Z0.1 ;
M19 P240 (Orientar Fuso) ;
M14 (Ligar travo do fuso principal) ;
G01 Z-0,5 ;
G00 Z0.1 ;
M15 (Desigar travo do fuso principal) ;
NOTA:
ATENO:
304
Cdigos G e M/Definies
F6.70:
Configurar Vlvula de Presso de Sustentao do Parafuso [1] Boto de bloqueio, [2] Boto
de ajuste.
1 2
305
306
Cdigos G e M/Definies
NOTA:
307
M78/M79 Alarme caso Sinal Escape Encontrado/No Encontrado: [1] Sinal no encontrada,
[2] Sinal encontrado.
AVISO:
308
Cdigos G e M/Definies
G01 X0 ;
Z1. F50. ;
G91 G28 X0 ;
G28 Z0;
G90;
M99;
2.
3.
Um M99 no programa principal provocar um retrocesso do ciclo do programa para o incio e execura
at [RESET]premido.
310
Cdigos G e M/Definies
Haas
Programa a chamar:
Fanuc
O0001
O0001
...
...
N50 M98 P2
N50 M98 P2
...
...
...
...
M30
M30
Sub-programa:
O0002
O0002
M99
M99 P100
M99 Com Macros - Caso a mquina esteja equipada com macros opcionais, pode utilizar uma varivel
global e especificar um bloco para saltar, adiccionando #nnn = dddd na subrotina e depois utilizar M99
P#nnn aps a chamada de subrotina.
A amostra de programa seguinte ir pedir ao utilizador para seleccionar um nmero, depois esperar que
seja introduzido 1, 2, 3, 4 ou 5; todos os outros caracteres sero ignorados.
%
O01234 (Programa M109);
N1 #501= 0 (Limpar Varivel #501);
(Varivel #501 ser verificada);
(O operador introduz uma das seguintes seleces);
N5 M109 P501 (1,2,3,4,5) ;
IF [#501 EQ 0] GOTO5;
(Aguarde at entrada do ciclo de entrada do teclado);
(Equivalente decimal de 49-53 representa 1-5);
IF [ #501 EQ 49 ] GOTO10 (1 foi introduzido ir para N10);
IF [ #501 EQ 50 ] GOTO20 (2 foi introduzido ir para N20);
IF [ #501 EQ 51 ] GOTO30 (3 foi introduzido ir para N30);
IF [ #501 EQ 52 ] GOTO40 (4 foi introduzido ir para N40);
IF [ #501 EQ 53 ] GOTO50 (5 foi introduzido ir para N50);
GOTO1 (Continue a verificar o ciclo de entrada do utilizador at
encontrar);
N10;
(Se 1 foi introduzido execute esta sub-rotina);
(V para pausa durante 10 minutos);
#3006= 25 (O ciclo inicia a pausa durante 10 minutos);
M95 (00:10);
GOTO100;
N20;
(Se 2 foi introduzido execute esta sub-rotina);
(Mensagem programada);
#3006= 25 (Incio de ciclo de mensagem programada);
GOTO100;
N30;
(Se 3 foi introduzido execute esta sub-rotina);
(Execute o sub programa 20);
#3006= 25 (O programa de incio de ciclo 20 ser executado);
G65 P20 (Chame o sub programa 20);
GOTO100;
N40
(Se 4 foi introduzido execute esta sub-rotina);
(Execute o sub programa 22);
#3006= 25 (O programa de incio de ciclo 22 ser executado);
M98 P22 (Chame o sub programa 22);
GOTO100;
N50;
(Se 5 foi introduzido execute esta sub-rotina);
(Mensagem programada);
#3006= 25 (A Reposio ou o incio de ciclo desligar-se-);
#1106= 1 ;
N100;
M30;
%
312
Cdigos G e M/Definies
313
Impostazioni
6.1.4
Impostazioni
Le pagine relative alle impostazioni contengono valori che controllano il funzionamento della macchina e
che l'utente potrebbe dover cambiare. La maggior parte delle impostazioni pu essere modificata
dall'operatore. Le impostazioni sono precedute da una breve descrizione sulla sinistra e dal valore sulla
destra. Em geral, as definies permitem ao operador ou responsvel pela preparao restringir o acesso
ou ligar determinadas funes.
Le impostazioni vengono presentate in menu a schede. Per informazioni sulla navigazione dei menu a
schede del controllo Haas, vedere la sezione introduttiva di questo manuale. Le impostazioni sullo schermo
sono organizzate in pagine di gruppi di funzioni simili. A lista abaixo est separada em pginas de grupo e
o ttulo da pgina o cabealho.
Usare i tasti cursore verticali per spostarsi all'impostazione desiderata. A seconda dell'impostazione, la si
pu cambiare inserendo un nuovo numero o, se l'impostazione possiede valori specifici, premendo i tasti
cursore orizzontali per visualizzare le diverse opzioni. Prima [ENTER] para introduzir ou mudar o valor. Il
messaggio vicino alla parte superiore dello schermo, indica come modificare l'impostazione scelta.
Il numero di serie l'impostazione 26 in questa pagina, ed protetto da modifiche dell'utente. Se si deve
modificare quest'impostazione, contattare la Haas o il proprio distributore. As seces que se seguem
descrevem cada uma das definies em detalhe.
Segue-se uma lista de cada uma das definies:
T6.5:
Codice
Nome
Codice
Nome
118
Desligar em M30
119
Bloqueio do desvio
Grficos 3D
120
121
Alarme TS Pedal
122
131
Porta automatica
Bloqueio de Parmetro
132
Incrementar antes de CF
133
Dimensionamento
142
Tolerncia de Alterao de
Deslocamento
10
143
Recolha de Dados da
Mquina
314
Cdigos G e M/Definies
Codice
Nome
Codice
Nome
11
Seleco da Velocidade de
Transferncia de Dados
144
Sobreposio de Incremento
-> Fuso
12
Seleccionar Paridade
145
TS na Pea para CS
13
Bits de paragem
156
14
Sincronizao
157
16
158,159,160
X, Y, Z COMP Trmica do
Parafuso%
17
162
18
163
Desactivar .1 Taxa de
Incremento
19
Bloqueio de Substituio de
Graduao do Avano
164
Arranque SP Mx RPM
20
165
21
166
22
167-186
Manutenzione periodica
23
187
Eco de Informao da
Mquina
24
196
Corte do Condutor
25
Padro EOB
197
Corte da Refrigerao
26
Numero di serie
198
Cr de Segundo Plano
28
199
31
201
32
Substituio de Refrigerao
202
33
Sistema di coordinate
203
36
Reincio do Programa
205
37
206
Tamanho de Orifcio do
Material
39
207
Face de Material Z
41
208
Dimetro OD do Material
42
209
Comprimento de Material
315
Impostazioni
Codice
Nome
Codice
Nome
43
210
Altura da Pina
44
211
Espessura da Pina
45/47
212
Material de Fixao
52
213
53
214
55
215
56
216
57
217
58
Compensazione utensile
218
59/60/61/62
219
63
220
64
221
Dimetro do Contra-ponto
65
222
Comprimento do Contra-ponto
66
Grficos de Deslocamento X
224
68
Grficos de Deslocamento Z
225
Comprimento do Material da
Pea Rodado
69
226
SS Dimetro do Material
70
227
SS Comprimento do Material
72
228
SS Espessura da Pina
73
229
SS Material de Fixao
74
230
SS Altura da Pina
75
231
76
Desbloqueio de Pedal
232
77
233
SS Ponto de Fixao
81
234
SS Ponto Rpido
82
Idioma
235
SS Ponto da Mquina
83
M30/Redefinir Substituies
236
Face de Material FP Z
316
Cdigos G e M/Definies
Codice
Nome
Codice
Nome
84
237
Face de Material SS Z
85
238
Temporizador de Iluminao
de Alta Densidade (minutos)
86
239
87
240
88
Redefine Sobreposies de
Redefinies
241
Fora de Suporte do
Contra-ponto
90
242
91
243
92
Fixar Bucha
245
Sensibilidade a Vibrao
Perigosa
93
Folga X Contra-ponto
249
94
Folga Z Contra-ponto
900
95
901
Obter Endereo
Automaticamente
96
902
Endereo IP
97
903
Mscara da Subrede
98
904
Gateway Pr-definido
99
905
Servidor DNS
100
906
Nome do Domnio/Grupo de
Trabalho
101
907
102
Dimetro do Eixo C
908
103
909
Nome de Utilizador
104
910
Palavra Passe
105
TS Distncia de Reco
911
317
Impostazioni
Codice
Nome
Codice
Nome
106
TS Distncia de Avano
912
Separador de Disquete
Activado
107
TS Ponto de Fixao
913
109
914
110/111/112
915
Partilha de Rede
113
916
114/115
3 - Grafica 3D
Grafica 3D.
318
Cdigos G e M/Definies
NOTA:
319
Impostazioni
9 - Dimensioning (Quotatura)
Questa impostazione seleziona la modalit in pollici o quella metrica. Quando est definido para INCH, as
unidades programadas para X, Y, e Z so polegadas, para 0.0001". Quando est defiinido para MM, as
unidades programadas so milmetros para 0.001 mm. Todos os valores de deslocamento so convertidos
quando esta definio alterada de polegadas para milmetros ou vice versa. No entanto, a alterao desta
definio no ir traduzir automaticamente um programa guardado na memria; deve alterar os valores de
eixo programados para a nova unidade de medida.
Quando est definido para POLEGADA, o cdigo G pr-definido G20, quando definido para MM, o cdigo
G pr-definido G21.
Polegada
mm
Avanzamento
pol./min. e pol./rev
mm/min. e mm/rev
Corsa massima
.0001
.001
Amplitude de avano
.0001
.001
.01
.1
Teclas de incrementos de
eixo
320
Cdigos G e M/Definies
14 - Synchronization (Sincronizzazione)
Esta altera o protocolo de sincronizao entre o emissor e receptor para a Porta de Srie RS-232. Esta
definio deve coincidir com o protocolo de sincronizao para o computador.
Quando definido para RTS/CTS, os cabos de sinal no cabo de dados serial so utilizados para informar o
emissor que pre temporariamente o envio de dados enquanto o receptor recupera.
Quando definido para XON/XOFF, os cdigos de caracter ASCII so utilizados pelo receptor para dizer ao
emissor que pre temporariamente.
A seleco de DC CODES semelhante a XON/XOFF, excepto que os cdigos de incio/paragem do
furador/leitor da fita de papel so enviados.
XMODEM um protocolo de comunicaes de receptor-induzido que envia dados em blocos de 128 bytes.
XMODEM tem maior fiabilidade pois verificada a integridade de cada bloco. XMODEM deve utilizar 8 bits de
dados e nenhuma paridade.
321
Impostazioni
NOTA:
322
Cdigos G e M/Definies
28 - Can Cycle Act w/o X/Z (Azion. ciclo fisso senza X/Z)
Esta uma definio de LIGAR/DESLIGAR. A definio ideal ON(LIGADA). Quando est
OFF(DESLIGADA), o bloco de definio do ciclo fixo inicial requer um cdigo X ou Z para o ciclo fixo a
ser executado.
Quando est ON(LIGADA), o bloco de definio do ciclo fixo inicial far com que um ciclo seja executado
mesmo que no exista um cdigo X ou Z no bloco.
NOTA:
Note que quando um L0 est nesse bloco, no executar o ciclo fixo na linha
de definio.
323
Impostazioni
Quando DESLIGADA o programa ir iniciar sem verificar as condies da mquina. Ter esta definio
DESLIGADA pode poupar tempo ao correr um programa comprovado.
324
Cdigos G e M/Definies
Definio 52 - G83 Reco Acima de R: [#52] Definio 52, [1] Posio de Partida, [2] Plano R,
[3] Face da pea.
#52
1
3
325
Impostazioni
59/60/61/62 - Desvio da Sonda X+/X-/Z+/ZEstas definies so utilizadas para definir o deslocamento e tamanho da ATP. Queste quattro
impostazioni specificano la distanza della corsa e la direzione da cui scatta la sonda fino al punto in cui si
trova l'effettiva superficie rilevata. Estas definies so utilizadas pelo cdigo G31 . O valores introduzidos
para cada definio devem ser nmeros positivos.
Podem ser utilizadas macros para estas definies, consulte a seco Macro para mais informaes.
326
Cdigos G e M/Definies
F6.75:
59/60/61/62 Desvio da Sonda da Ferramenta:[1] Mandril, [2] Pea, [3] Sonda, [#59] Definio
59, [#60] Definio 60, [#61] Definio 61, [#62] Definio 62,
#61
#62
#60
#59
327
Impostazioni
2
1
#1 = 3.0 ;
G0 G90 X#1;
DPRNT[X#1[44
]];
X3.0000
X3.0000
Note que no existe um espao esquerda entre o X e o 3 quando a definio est ON. Com esta definio
ON, a leitura da informao pode ser mais fcil.
328
Cdigos G e M/Definies
329
Impostazioni
POLLICI
MILLIMETRI
DEFAULT
(.0001)
DEFAULT
(.001)
INTERO
F1 = F1
INTERO
F1 = F1
.1
F1 = F.0001
.1
F1 = F.001
.01
F10 = F.001
.01
F10 = F.01
.001
F100 = F.01
.001
F100 = F.1
.0001
F1000 = F.1
.0001
F1000 = F1
82 - Language (Lingua)
Il controllo Haas dispone di lingue diverse dall'inglese. Para mudar para outro idioma, escolha o idioma e
pressione [ENTER].
330
Cdigos G e M/Definies
NOTA:
NOTA:
5
4
331
Impostazioni
332
Cdigos G e M/Definies
NOTA:
Definio 95 - Tamanho de Chanfradura da Rosca, impulso de roscagem G76 ou G92 com M23
activo: [1] Definio 96 = 45, [2] Definio 95 x Condutor, [3] Percurso da ferramenta, [4] ponto
final da rosca programada, [5] Ponto final do impulso real, [6] Condutor.
2
1
3
+
+ 4
5
333
Impostazioni
334
Cdigos G e M/Definies
ATENO:
335
Impostazioni
NOTA:
Pressionando [CHIP FWD] (ou M31) arrancar o condutor na direco para a frente e
activar o ciclo. A tecla [CHIP STOP] (ou M33) parar o condutor e cancelar o ciclo.
NOTA:
M99 ir apenas
num subprograma.
acrescentar
os
contadores
no
programa
principal,
no
Cdigos G e M/Definies
337
Impostazioni
Valore immesso
Con l'impostazione
OFF
Con l'impostazione
On
In modalit pollici
X-2
X-.0002
X-2.
In modalit MM
X-2
X-.002
X-2.
Cdigos G e M/Definies
A (excepto com G76) Se um valor G76 contendo um ponto dcimal for encontrado durante a execuo de
um programa, gerado o alarme 605 para ngulo do Nariz da Ferramenta Invlido.
D (excepto com G73)
R (excepto com G71 no modo YASNAC)
NOTA:
Impostazioni
202 - Live Image Scale (Height) [Scala immagine dal vivo (Altezza)]
Especifica a altura da rea de trabalho a ser exibida no ecr de imagem viva. La misura massima viene
limitata automaticamente all'altezza predefinita. A predefinio mostra toda a rea de trabalho da mquina.
340
Cdigos G e M/Definies
341
Impostazioni
342
Cdigos G e M/Definies
343
Impostazioni
344
Cdigos G e M/Definies
345
Impostazioni
NOTA:
NOTA:
904 - Gateway
Usata per accedere tramite dei router. L'amministratore di rete dovr assegnare un indirizzo. A mquina
deve ser desligada e novamente ligada para que as mudanas nesta definio tenham efeito.
346
Cdigos G e M/Definies
NOTA:
910 - Password
Esta a palavra passe usada para aceder ao servidor. La macchina deve essere spenta e riaccesa per
attivare le modifiche di quest'impostazione. As palavras passe so sensveis a maisculas e no podem
conter espaos.
347
Impostazioni
348
Manutenzione
Captulo 7: Manutenzione
7.1
Introduo
A manuteno regular importante para se certificar que a sua mquina tem uma vida longa e produtiva
com inactividade mnima. Esta seco d-lhe uma lista de tarefas de manuteno que pode fazer por si
nos instervalos listados para manter a sua mquina em execuo. O seu agente tambm oferece um
abrangente programa preventivo de manuteno do qual pode tirar vantagem das tarefas de manuteno
mais complexa.
Para istrues detalhadas sobre estes procedimentos listados nesta seco consulte o site de Haas DIY
diy.haascnc.com.
7.2
Manuteno Diria
NOTA:
7.3
Manuteno Semanal
ATENO:
Verificao do nvel de fluido de refrigerao a cada turno de oito horas (especialmente durante a
utilizao de HPC pesada).
Non usare una pompa dell'acqua per lavare i torni Haas; quest'azione potrebbe
causare danni al mandrino.
349
7.4
Manuteno Mensal
ATENO:
7.5
Manuteno Anual
350
7.6
Scaricare il recipiente di drenaggio dell'olio. Verifique o nvel do leo da caixa de velocidades (se
equipado).
Togliere la pompa dal serbatoio del refrigerante. Pulire i sedimenti nel serbatoio. Reinstallare la
pompa.
Outro Equipamento
Introduo
Algumas mquina Haas tm caractersticas nicas que esto para alm do mbito deste manual para
descrever. Estas mquina vm com uma adenda impressa do manual, mas tambm as pode descarregar
em www.haascnc.com.
8.2
Torno de Gabinete
As sries de Torno de Gabinete so tornos de pequena escala compactos que podem ajustar-se a travs
da estrutura de uma porta padro e ser executadas em energia monofsica.
8.3
351
352
ndice
Smbolos
#4101-#4126 dados do endereo do ltimo bloco
(modal) .......................................................... 179
A
ajuda
calculadora .................................................. 58
menu com separadores ................................. 57
pesquisa de palavra chave ............................. 57
tabela de perfurao ..................................... 57
anexo de controlo ......................................... 1820
controlos do painel frontal ............................... 19
detalhe ....................................................... 12
Porta USB ................................................... 20
aquecimento do fuso .......................................... 64
rea de transferncia
colar de .................................................... 129
copiar para ................................................ 129
cortar para ................................................ 129
Arresta esecuzione-avanza a intermittenza-continua . 93
Asse C
incremente o ................................................ 31
Asse Y
operao e programao ............................. 209
ATM
definio do grupo da ferramenta ..................... 96
Funzionamento ............................................ 96
macros e ..................................................... 97
navegao .................................................. 96
sugestes e truques ...................................... 97
ATP .............................................................. 216
alarmes .................................................... 220
calibrao ................................................. 219
deteco de quebra .................................... 218
direco da ponta da ferramenta.................... 219
Funzionamento .......................................... 216
modo automtico ........................................ 218
modo manual ............................................. 217
procedimento de calibrao .......................... 220
verificao de operao de calibrao ............ 219
autocolantes
aviso geral .................................................... 9
autocolantes de segurana
disposio padro........................................... 8
outros ......................................................... 10
bigorna de barra
segurana e .................................................. 2
blocos do cdigo de trmino
bloco de preparao .................................... 147
blocos de cdigo de corte ............................. 148
do exemplo de programa bsico .................... 149
bloquear memria .............................................. 20
353
D
dados da mquina
back up e recuperao ................................... 69
backup ........................................................ 69
restauro ...................................................... 70
de segurana
adequada para os olhos e ouvidos .................... 1
autocolantes ................................................. 8
carregar/descarregar ferramenta ....................... 3
carregar/descarregar pea ............................... 3
clulas robticas ............................................ 4
Introduzione .................................................. 1
material perigoso ........................................... 1
operao do interruptor ................................... 5
painel elctrico .............................................. 2
definio do desvio da ferramenta automtica ........ 152
Departure move ............................................... 102
desvio de x para a linha central
BOT hbrido e VDI ......................................... 90
definio ..................................................... 90
desvios
visores .................................................. 35, 44
desvios da ferramenta ......................................... 90
configurao manual ..................................... 90
definio ..................................................... 89
entrada manual ............................................ 90
Desvios da ferramenta. Ver desvio da Ferramenta
desvios do trabalho ........................................... 181
detalhe ............................................................. 17
dispositivo USB .................................................. 64
duplicar um programa.......................................... 68
354
edio
destacar cdigo .......................................... 124
edio de segundo plano .............................. 92, 124
editor avanado ............................................... 125
menu editar ............................................... 128
menu modificar ........................................... 131
menu pesquisar .......................................... 130
menu pop-up .............................................. 126
menu programa .......................................... 127
seleco de texto ........................................ 128
editor do controlo numrico do ficheiro (FNC)
seleco de texto ........................................ 138
Eixo C ............................................................ 201
eixo y ............................................................. 208
avano ........................................................ 30
envelope de percurso .................................. 209
torreta vdi e ............................................... 209
eixos x e z
avano ........................................................ 31
eliminar programas ............................................. 67
Endereo:
substituio ............................................... 183
exibio de cdigos activos
comandos actuais ......................................... 44
exibio de controlo
cdigos activos ............................................. 36
contra-ponto ................................................ 36
desvios ................................................. 35, 44
disposio bsica .......................................... 34
ferramenta activa .......................................... 37
exibio de ferramenta activa ................................ 37
exibio de posio ............................................ 41
comandos actuais ......................................... 44
seleco do eixo ........................................... 41
exibio dos indicadores
refrigerantes ................................................ 37
I
Imagem Viva
configurao da ferramenta .......................... 154
configurao de material .............................. 153
exemplo de programa .................................. 153
Funzionamento .......................................... 158
instalao do contra-ponto............................ 157
maquinao............................................... 159
rodada manualmente................................... 161
imagem viva ................................................... 152
indicador de carga do fuso ................................... 55
indicador do nvel de refrigerao .......................... 37
Instalao do Colar ............................................ 80
Introduo de dados manual (MDI) ...................... 125
estado ........................................................ 20
N
nomes de programa
formato Onnnnn ........................................... 66
Nmeros de programa O09xxx ........................... 123
nmeros do programa
mudar na memria ........................................ 68
O09xxx ..................................................... 123
janelas
danificadas, segurana e.................................. 1
ligar ................................................................. 63
limites de carga de ferramentas ............................ 91
localizao de funes do torno ............................ 11
luz indicadora
papeis de loja
agente de limpeza da mquina .......................... 3
proprietrio .................................................... 1
paste, See estrutura do directrio
355
pea de trabalho
de segurana ................................................ 2
pea zero.......................................................... 91
definio para o eixo z ................................... 91
pedais
contra-ponto ................................................ 86
luneta ......................................................... 81
mandril ....................................................... 76
pedal de luneta .................................................. 81
pedal do mandril................................................. 76
perigos
ambientais .................................................... 3
peas rotativas .............................................. 1
porta
de segurana ................................................ 5
porta automtica (opo)
substituir ..................................................... 20
posio da mquina ............................................ 41
posio de distncia a percorrer ............................ 41
posio de trabalho (G54) .................................... 41
posio do operador ........................................... 41
posicionamento absoluto.................................... 149
posicionamento incremental ............................... 149
posies
distncia a percorrer ...................................... 41
mquina ...................................................... 41
operador ..................................................... 41
trabalho (G54) .............................................. 41
programa
activo ......................................................... 66
nmeros da linha
remoo .............................................. 131
Programao Bsica ......................................... 146
blocos de cdigo de corte ............................. 148
blocos de cdigo de trmino .......................... 149
preparao ................................................ 147
programao bsica
absoluto vs. incremental ............................... 149
programas
duplicao ................................................... 68
edio bsica ............................................. 123
eliminar ....................................................... 67
execuo .................................................... 92
extenso de ficheiro .nc .................................. 66
mudar o nmero de um programa .................... 68
nomeao de ficheiro ..................................... 66
nmero mximo de ........................................ 68
pesquisa bsica ............................................ 71
transferir ..................................................... 66
programas em execuo ...................................... 92
356
72
73
72
33
RS-232.............................................................
comprimento do cabo.....................................
de DNC e ....................................................
Definies DNC ............................................
recolha de dados ..........................................
71
71
75
75
72
teclado .............................................................
substituir .....................................................
teclas alfa ....................................................
teclas de cursor ............................................
teclas de funo ...........................................
teclas de incrementos ....................................
teclas de modo .............................................
teclas de visualizao ....................................
21
31
29
23
22
30
25
24
variveis macro
#3006 paragem programvel ........................ 178
#4001-#4021 cdigos de grupo do ltimo bloco 179
#5001-#5006 ltima posio do alvo ............... 179
#5021-#5026 posio das coordenadas da mquina
actual ....................................................... 179
#5041-#5046 posio das coordenadas de trabalho
actual ....................................................... 180
#5061-#5069 posio do sinal de ignorar actual 180
#5081-#5086 compensao do comprimento da ferramenta .................................................... 180
#6996-#6999 acesso ao parmetro ................ 180
#8550-#8567 ferramentas ............................ 183
exibio de comandos actuais ......................... 44
posio do eixo .......................................... 179
vida til da ferramenta
comandos actuais ......................................... 44
visor
definies ................................................... 42
grficos ...................................................... 42
visor de modo ................................................... 35
visor do contra-ponto .......................................... 36
VQC .............................................................. 162
introduo de dados .................................... 163
seleccionar um modelo de pea ..................... 162
seleccionar uma categoria ............................ 162
U
unidade do depsito de refrigerao
detalhe ....................................................... 15
Utensile
desvios ..................................................... 176
V
Variabile
utilizao ..................................................
variveis
global .......................................................
local .........................................................
sistema.....................................................
Variveis do sistema .................................. 170,
Variveis globais ....................................... 170,
Variveis locais ...............................................
182
171
170
171
171
171
170
357
358