Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
15 de Julho de 2009
2
69
metaforicamente ligado a sexo oral simultâneo entre A
dois parceiros (homo ou heterossexual)
sinónimos: sessenta e nove
abafa palhinha
◦ homossexual masculino
◦ individuo afeminado
en: homossexual male
level: calão carroceiro
exemplo:
equiv: És um maricas gay
frase: És um abafa palhinha
sinónimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abicha-
nado; maricas; miasco; rabo; rabeta; panasca;
panilas; panão; panuco; veado; perobo; boiola;
frozô; roto
genero: masculino
abanar o capacete
dançar
abanar os ananases
abanando provocadoramente o rabo
exemplo: ela levantou-se e foi até à pista abanando
os ananases
abancar*
exemplo: toca a abancar pessoal!
sinónimos: alapar*; sentar*-se
abandalhar
fazer algo sem o levar a sério
sinónimos: avacalhar
abécula
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
é um: insulto
sinónimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta;
camelo; calhau; cavalgadura; alimária; estafermo
abichanado
◦ homossexual masculino
◦ individuo afeminado
en: homossexual male
level: calão
sinónimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; maricas;
miasco; rabo; rabeta; panasca; panilas; panão; pa-
nuco; veado; perobo; boiola; frozô; roto; abafa
palhinha
genero: masculino
abientô
expressão de despedida (frequentemente cı́nica)
sinónimos: à bientôt; astalavista
à bientôt
expressão de despedida (frequentemente cı́nica)
sinónimos: abientô; astalavista
abispar
exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho!
sinónimos: armar*-se em esperto; arriscar
à borla
sinónimos: à pala; de graça
aborrecer
sinónimos: chatear; incomodar
aborrecido
diz-se de um individuo incomodativo
abotoar*-se com COISA 4
◦ José Pedro Oliveira sinónimos: bunda; cu; peida; rabo; traseiro; tutu; pei-
◦ José Orlando Pereira dola; pacote; regueifa; cagueiro
◦ José Leon Machado aldrabão
◦ João pesso que engana os outros
◦ João sinónimos: vigarista; vı́garo; trapaceiro
◦ João José Cardoso alfacinha
◦ J. Vicente habitante de Lisboa
◦ J. Varela •
◦ Júlio Bueno adivinha:
◦ Júlio Reis p: Porque é que os habitantes de Lisboa se cha-
◦ Justino Oliveira mam alfacinhas?
◦ Lia Raquel r: Porque não têm tomates. Se tivessem seriam
◦ Luı́s Pedro Fernandes saladinhas
◦ Luis Miguel Machado alhada
◦ Madalena Vidal situação complicada
◦ Manuel Rodrigues sinónimos: complicação; sarilho; embrulhada
◦ Marcio Roberto Lisboa alimária
◦ Margarita Correia diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
◦ Macedo é um: insulto
◦ Magda sinónimos: cretino; imbecil; burro; badameco; besta;
◦ Miguel Borges camelo; calhau; cavalgadura; abécula; estafermo
◦ Mirella Ugolini almeidas
◦ Noel Soares varredores do lixo
◦ Nádia Conceição alternadeira
◦ Orlando Delfim mulher que frequenta muitos bares nocturnos com a
◦ P.Pires intensão de conseguir que os cliente bebem, con-
◦ P.Matos sumam muito, normalmente uma prostitura
◦ Paulo da Cruz uso:
◦ Paulo Ferreira eufemismo: prostituta
◦ Paulo Jorge Azevedo à maneira
◦ Pedro sinónimos: à ganância
◦ Pedro Salgado •
◦ Raul Pereira amena cavaqueira
◦ Ricardo sinónimos: franca cavaqueira; conversa fiada
◦ Rúben andar* a coçar os (colhões/tomates)
◦ Rui Correia não fazer nada de útil
◦ Sérgio Delgado level: calão
◦ Sonia sinónimos: não fazer (a ponta de/) um corno
◦ Susanne Morch andar* à futrica
◦ Teresa Preta andar desmazelado, com pouco cuidade com a
◦ Tiago Pedroso aparência
◦ Tó Maria andar* à nora
◦ Ulisses Pinto não perceber nada do que se disse
◦ Vanda Gutierrez sinónimos: andar* aos papéis
◦ Victor Rafael andar* a nove
◦ Xinha andar à pressa, (máxima velocidade atingida pelos
◦ Zé dos (Pregos/Coubes) carros eléctricos cujo manı́pulo de condução gi-
◦ e muitos outros que me esqueci de assentar na al- rava em forno de um eixo no sentido dos pon-
tura teiros do relógio até ao ponto NOVE – máxima
aguentar* os cavalos velocidade)
exemplo: ando eu aqui a nove e tu não fazes nada
esperar
é um: frase pitoresca
alapar*
andar* aos caı́dos •
sinónimos: abancar*; sentar*-se contentar-se com qualquer coisa
(ala que se faz/fazer*-se) tarde andar* aos papéis
alcofa não perceber nada do que se disse
exemplo: exemplo:
equiv: tens um rabo enorme equiv: nao percebi nada
frase: tens uma grande alcofa frase: ando aos papéis
andar* de costas ao alto 6
armar um 31 exemplo:
armar uma grande confusão equiv: não existe ninguém no universo pior do
sinónimos: armar uma lã de cão que tu
armar uma lã de cão frase: és pior que o asterisco
armar uma grande confusão é um: insulto
exemplo: vai haver uma lã de cão local: Universidade do Minho, LESI
sinónimos: armar um 31 atilho
arranjar* lenha para (me/te/se) queimar fio
arrear* o calhau exemplo: tem um nagalho para atar este saco?
fazer necessidades fisiológicas sólidas sinónimos: nagalho
sinónimos: cagar*; defecar*; fazer* as suas necessi- atirar-lhe com
dades; mandar um fax; fazer cocó bater em (fı́sica ou psicologicamente)
arre çamona sinónimos: afinfar-lhe
interjeição de espanto e de quantidade atirar-se de cabeça
level: coloquial Envolver-se numa nova situação sem hesitações
exemplo: Arre çamona! Comeste até te fartares! exemplo: O gajo atirou-se à garina de cabeça
sinónimos: caraças!; chiça!; chiça penico a toque de caixa
arreguntar a torto e a direito
guardar o lugar frequentemente
arriscar atrapalhar
exemplo: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho! exemplo: fulano ficou entalado com a pergunta
sinónimos: abispar; armar*-se em esperto sinónimos: entalar
arrota pelintra, que vais a Sintra a tua avó torta!
pára de te gabares expressão de discordância e repúdio
arrota puta que comeste grelos é um: interjeição
não te gabes sinónimos: o teu avô torto!
level: calão carroceiro autocolante
local: Mirandela diz-se de um individuo incomodativo
arrotar level: coloquial
level: coloquial exemplo: és um autocolante do caralho
arrotar postas de pescada sinónimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga;
armar-se em bom, gabar-se gosma; cromo; postal
sinónimos: estar armado em carapau de corrida avacalhar
arroto fazer algo sem o levar a sério
level: coloquial sinónimos: abandalhar
arrumar* as botas a verdade é como o azeite, vem sempre ao de
às mijinhas cima
em pequenas quantidades de cada vez diz-se em situções em que alguém tentou, sem su-
exemplo: ”estás a fazer esse trabalho às mijinhas, cesso, esconder a verdade ou enganar alguém
nunca mais acabas” é um: provérbio
à socapa azar
disfarçadamente sinónimos: sorte macaca; sorte ingrata; sorte ma-
• drasta
disfarçadamente azeite
assim de repente aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
de modo imprevisto, sem preparação lheres em proveito próprio
sinónimos: do pé para a mão level: calão
assinar* de cruz sinónimos: chulo; azeiteiro
astalavista azeiteiro
expressão de despedida (frequentemente cı́nica) level: calão
sinónimos: à bientôt; abientô sinónimos: parolo; chunga; chulo; pimba; mitra
asterisco é um: insulto
alguém que devido à sua ausência de personalidade •
não se consegue aperceber das figuras ridiculas aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
que faz e cujo único objectivo na vida é infernizar lheres em proveito próprio
todos os seres circundantes. Ver a explicação de level: calão
cromo e multiplicar pelo maior número que con- sinónimos: chulo; azeite
seguir imaginar... azeitona
level: calão é um: fruto
azelha 8
azelha
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco B
eficiência
sinónimos: trengo; pacóvio
babar*-se por
babilónia
polı́cia (instituição/edifı́cio)
sinónimos: bófia; (esquadra da/) polı́cia; esquadra
bacana
bom, agradável
level: coloquial
exemplo:
equiv: que idea boa
frase: que idea bacana, meu
sinónimos: fixe; bestial; porreiro
bacano
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
referir uma pessoa
level: coloquial
sinónimos: gajo; tipo; meco; caramelo; indivı́duo;
melro
bacoco
idiota que não sabe fazer nada
exemplo: aquele individuo é um bacoco
é um: insulto
sinónimos: básico; tosco; idiota; nabo; palerma; tata-
rola; tolinhas
badalhoco
pessoa ou actividade de baixo nı́vel, reles, pouco
limpa
exemplo: que piada badalhoca
sinónimos: ensafornado; sujo; javardo; porco; lagaço
badameco
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
é um: insulto
sinónimos: cretino; imbecil; burro; besta; camelo;
calhau; cavalgadura; abécula; alimária; estafermo
bagete
tipo de pão comprido
sinónimos: cacete
baixar* a bola
baladinho
filho cujo os pais são solteiros
sinónimos: filho natural; filho bastardo; bastardo
balda
situação em que reina o desinteresse e a irresponsa-
bilidade
level: calão
sinónimos: bandalheira
balelas
conversa fútil, sem interesse
sinónimos: conversa de chacha; conversa fiada; tre-
tas; paleio; chuchadeira
bamby
local: Brasil
banana
órgão sexual masculino
level: calão
9 belzebu
sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; caralho; idiota que não sabe fazer nada
cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; brega- etim: tem origem no termo militar de soldado básico,
lho; vergalho; piroca; pichota; pirola; pissalho; que é aquele que não tem nenhuma especialidade
piçalho; bitola; blica; besugo; sabordalhão é um: insulto
bandalheira sinónimos: bacoco; tosco; idiota; nabo; palerma; ta-
situação em que reina o desinteresse e a irresponsa- tarola; tolinhas
bilidade local: pt sul
level: coloquial bastardo
sinónimos: balda filho cujo os pais são solteiros
bandalho sinónimos: baladinho; filho natural; filho bastardo
diz-se de alguém que se porta mal batata
level: coloquial é um: alimento
é um: insulto •
sinónimos: estupor; bandido; vândalo nariz
bandido level: coloquial
diz-se de alguém que se porta mal sinónimos: penca
sinónimos: bandalho; estupor; vândalo bate papo
é um: insulto conversa
• exemplo: quero ter um bate papo com você
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, calças local: Brasil
largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar bater* a bota
não inspira confiança, estando associado à crimi- morreu
nalidade menor sinónimos: esticar* o pernil; ir* desta pra melhor;
sinónimos: guna; meliante; delinquente; desonesto quinar
banha da cobra bater* com a porta na cara
banheiro (bater*/dar*) com a lı́ngua nos dentes
casa de banho ◦ contar segredos
sinónimos: cagadeira; latrina; retrete; secreta; wc; ◦ denunciar
toilette sinónimos: falar* de mais
local: Brasil bater em retirada
barafunda sinónimos: (ir*/) peneirar o fraque; dar no pé
sinónimos: pessegada; confusão bater* no ceguinho
barbela bater* pratos
queixo acto homossexual feminino que consiste em roçar as
exemplo: tens uma migalha na barbela vaginas
sinónimos: pera level: calão estupidamente carroceiro
local: pt norte (bater uma/) (pı́bia/pı́vea)
barbie acto de masturbação masculina
usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai- level: calão estupidamente carroceiro
dosas, pouco inteligentes e que normalmente só sinónimos: segóvia; (tocar* à/bater uma/) punheta
pensam em sexo bêbado
level: coloquial pessoa que está muitas vezes bêbada
exemplo: tu só gostas de barbies... sinónimos: borracho; borracholas
sinónimos: loira; menina rocha bebedeira
barregã ficar bêbado, beber de mais
level: arcaico sinónimos: carraspana; ramada; puta; piela; narsa;
é um: insulto buba; tosga
sinónimos: puta; mulher da má vida; mulher bebida
devassa; prostituta; cuarra; meretriz; vaca; exemplo:
(quenga/kenga); pechenga; rameira equiv: bebemos um bom vinho
basculho frase: bebemos uma rica pomada
ferramenta usada no ciclo do linho que consistia sinónimos: pomada; vinho; tintol
numa espécie de almofada presa à extremidade de beca
um pau um pouco, um bocado
• exemplo:
uma mulher grande, deselegante e desajeitada equiv: um bocado complicado
level: coloquial frase: isso é uma beca complicado
sinónimos: cavalona local: pt sul
básico belzebu
bentas 10
jeitosa buceta
exemplo: a Michele Pfeifer é um borracho. O Daniel ver: boceta
Day Lewis também é um: erro de escrita
sinónimos: toura; mulher boa; boazona; pitéu; bué de
conaça; fema exemplo:
genero: masculino equiv: muito fixe
gram: só usado no masculino frase: bué de fixe
• sinónimos: tótil de; muito
pessoa que está muitas vezes bêbada local: Lisboa?, África
sinónimos: borracholas; bêbado gram: loc. adv. de quantidade
genero: masculino bufa
gram: só usado no masculino saı́da de gazes intestinais
borracholas sinónimos: peido; flatulência; traque; farpa
pessoa que está muitas vezes bêbada nota: peido sem estrépido
sinónimos: borracho; bêbado bufalampe
borrar* a pintura predador que muito amedrontava Joanica Puff
bosta é um: animal imaginário
excrementos bufo
level: coloquial ave de rapina nocturna
exemplo: é um: ave
equiv: pessoa muito mole, suja, pessoa reles •
frase: você é um bosta pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou-
sinónimos: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fe- tros
zes; trampa sinónimos: chibo
bota abaixo buja
bragalho cerveja, nectar precioso, imprescindı́vel na vida dos
brega portugueses
sinónimos: bujeca; cerveja; birra; jola; loira
fora da moda
sinónimos: cafona
bujeca
cerveja, nectar precioso, imprescindı́vel na vida dos
bregalho
portugueses
órgão sexual masculino
level: coloquial
level: calão
sinónimos: cerveja; birra; jola; loira; buja
sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; caralho;
cacete; pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; ver-
bunda
sinónimos: alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; tutu; pei-
galho; piroca; pichota; banana; pirola; pissalho;
dola; pacote; regueifa; cagueiro
piçalho; bitola; blica; besugo; sabordalhão
local: Brasil
brincadeira
burro
estar a brincar, estar a mangar comigo
sinónimos: jumento
sinónimos: n3; gozo; reinação
é um: mamı́fero
brincar
•
usado pela geração 70 e tal para referir ao Acto
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
briol
é um: insulto
level: coloquial
sinónimos: cretino; imbecil; badameco; besta; ca-
exemplo: Hoje tá cá um briol!
melo; calhau; cavalgadura; abécula; alimária; es-
sinónimos: grizo; frio
tafermo
broca
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e haxixe/erva)
dom: droga
level: calão
sinónimos: ganza; porro; charro
buba
ficar bêbado, beber de mais
exemplo:
equiv: Estou com uma grande bebedeira!
frase: Estou com uma grande buba!
sinónimos: bebedeira; carraspana; ramada; puta; pi-
ela; narsa; tosga
local: pt sul
13 cafona
C •
órgão sexual masculino
level: calão
sinónimos: (pénis/pênis); pila; pincel; piça; caralho;
cabaneiro pau; pinto; ponteiro; porra; drejo; bregalho; ver-
diz-se de uma pesso demasiado curiosa e que adora galho; piroca; pichota; banana; pirola; pissalho;
meter-se na vida dos outros piçalho; bitola; blica; besugo; sabordalhão
sinónimos: coscuvilheiro; cusca; metediço; bisbilho- local: Brasil
teiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro •
local: pt norte haxixe, produto solidificado da seiva do canabis.
cabeça Entorpecente extraı́do de uma variedade de
sinónimos: mona; cachimónia; tola; bestunto; bes- cânhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no
tunteira; cornos; caixa dos pirolitos organismo humano são análogos aos do ópio.
cabeça-de-abóbora Do óleo canábico se extrai o hidrocarbureto
é um: insulto C. 18 H. 20, denominado canabeno, anties-
sinónimos: cabeça-de-alho-chocho; cabeça-de-burro pasmódico e narcótico que, ministrado em do-
cabeça-de-alho-chocho ses consideráveis, produz sintomas psicóticos e
é um: insulto intoxicação. É aplicável nos estágios de deli-
sinónimos: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-burro rium tremens. Muitos identificam o haxixe com
cabeça-de-burro a maconha. Comunı́ssimo na África do Norte e
é um: insulto no Oriente Próximo, o haxixe tem muito em co-
sinónimos: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho- mum com o vocábulo assassino, pois este deriva
chocho do árabe aschinchin, denominação que se dava
cabeça-de-giz aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o
cabeça-de-vento Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do
alguém que está sempre a mudar de ideias século XI, na fortaleza de Alamout, na Pérsia,
cabeça-no-ar uma comunidade que se pretendia soberana, ver-
distraı́do dadeiro Estado espiritualista assentado num tripé
cabeça-oca ideológico: no plano polı́tico, obediência irres-
trita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de
é um: insulto
ação, a imposição do terror mediante assassina-
cabelo no venta
tos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosi-
caber* numa mão fechada dade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguido-
cabide-ambulante res do Velho da Montanha praticavam atrocidades
cabo dos trabalhos indescritı́veis e, com efeito, a seita ampliou con-
coisa ou situação complicade, difı́cil sideravelmente seu território, chegando a ser po-
exemplo: Quando ele chegou foi o cabo dos trabalhos derosa e temı́vel em vários paı́ses, mas foi total-
cabra mente exterminada na segunda metade do século
level: calão XIII... Os viciados no haxixe perdem a noção do
é um: insulto tempo e do espaço, sentindo-se irresistivelmente
sinónimos: cabrão impelidos para o crime...
local: pt Marcus Cláudio Acquaviva, As Raı́zes do Vı́cio,
cabrão São Paulo, 1969.
level: calão carroceiro dom: droga
é um: insulto sinónimos: chamon; haxixe; maconha; (xito/chito);
sinónimos: cabra berlaite
local: Portugal cachaço
cabritar exemplo:
vomitar equiv: levas um pancada no pescoço
exemplo: cabritou-se todo frase: legas um cachaço
sinónimos: vomitar; chamar o Gregório é um: pancada
caca cachimónia
excrementos sinónimos: mona; tola; bestunto; bestunteira; cornos;
level: calão cabeça; caixa dos pirolitos
sinónimos: berdamerda; merda; cagalhão; fezes; cachuchos
trampa; bosta cadeia
cacete sinónimos: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa
tipo de pão comprido cafona
sinónimos: bagete fora da moda
cagadeira 14
raiz:
abreviado: coscuvilheiro D
sinónimos: cabaneiro; coscuvilheiro; metediço; bis-
bilhoteiro; besbilhoteiro; mexeriqueiro
cuspir* para o ar da boca para fora
custar* cara a brincadeira de ânimo leve
custar* couro e cabelo dali a nada
ser muito caro dama*N da noite
sinónimos: custar* os olhos da cara dama*N de honor
custar* os olhos da cara da melhor água
ser muito caro da melhor vontade
sinónimos: custar* couro e cabelo
da minha banda
custe o que custar
dançar* conforme a música
dançar* na corda bamba
dançar pau com os ursos
da noite para o dia
rapidamente
sinónimos: dum dia para o outro
da pesada
da pior espécie
da ponta dos pés à raiz dos cabelos
daqui a nada
daqui lá, é um tiro
daqui não levas nada
dar* a alma a Deus
dar* a alma ao Criador
dar* a alma ao diabo
da raça do diabo
dar* à canela
dar* a cara
dar a César o que é de César
dar* acordo
dar* a entender
dar* água pela barba
dar* alfinetadas
dar* à lı́ngua
dar* alta*N
dar* a lume
dar* à luz
dar* andamento
dar* a nota
dar* ao dente
comer
sinónimos: morfar*; moufar
dar* ao pé
dar* aos calcanhares
dar* a palavra
dar* à perna
andar depressa
dar* ares
dar ares de Vila Diogo
fugir, afastar-se
sinónimos: dar à sola; dar de frosques; cavar*; pirar-
se*; fugir*; (vazar/bazar); (pôr-se* no/dar* o)
piro; pôr-se* na alheta; pôr-se* ao fresco; pôr-se*
23 dar*-lhe na (real/) gana
a mexer; pôr-se* a bulir; pôr-se* a milhas; pôr-se* dar* corda aos sapatos
a andar dar* corda para se enforcar
dar* asas à imaginação dar* de bandeja
dar* às canetas dar* de barato
dar* as cartas dar* de cara
dar* as despedidas dar* de chapa
dar* às mãos cheias dar de frosques
dar* aso fugir, afastar-se
dar à sola level: coloquial
fugir, afastar-se sinónimos: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; cavar*;
sinónimos: dar ares de Vila Diogo; dar de frosques; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pôr-se* no/dar*
cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); (pôr-se* o) piro; pôr-se* na alheta; pôr-se* ao fresco; pôr-
no/dar* o) piro; pôr-se* na alheta; pôr-se* ao se* a mexer; pôr-se* a bulir; pôr-se* a milhas;
fresco; pôr-se* a mexer; pôr-se* a bulir; pôr-se* a pôr-se* a andar
milhas; pôr-se* a andar local: pt
dar* a sua palavra (dar*/deitar*) pérolas a porcos
dar* as últimas (tratar muito bem/dar alguma coisa a alguém) quem
não sabe apreciar
dar* a tacada
dar* à taramela dar* de mão
dar* até à última pinga de sangue dar* de mão beijada
dar* a volta dar* de si
dar* de trombas com
dar* a volta por cima
encontrar-se com
dar* barraca
dar* dois dedos de conversa
dar* (boa/) conta do recado
resolver bem as tarefas que lhe foram confiadas
dar* duas palavrinhas
dar* bronca dar* em chalado*N
dar* cabo dar* em cheio
dar* cabo da cabeça dar* em nada
ralhar, protestar darem-se como cães
exemplo: O meu pai deu-me cabo da cabeça quando darem-se como Deus com os Anjos
soube diz-se de passoas que se dão muito bem
dar* cabo do canastro dar* espectáculo
dar ou apanhar pancada, tareia (dar*/estender*) a mão à palmatória
exemplo: ... e ele deu-lhe cabo do canastro (dar*/estender*) a mão*N
é um: frase pitoresca dar* faı́sca
sinónimos: aquecer* o motor dar* fiasco
local: pt norte (dar*/ficar*) em águas de bacalhau
dar* cabo do juı́zo dar* frutos
apanhar fı́sica ou psicológicamente dar* graxa
exemplo: quando eles souberam, deram-me cado do
dar* jeito
juı́zo
sinónimos: levar* na tarraqueta; xingar-lhe* a cabeça
dar* largas
(dar*/levar*/apanhar*) (/um (enxerto/ensaio)
dar* cabo dos nervos
de/uma carga de) porrada (/da grossa)
dar* carta branca é um: frase pitoresca
dar* cartas (dar*/levar*) tampa
dar* com a cabeça nas paredes (dar*/levar*) uma resposta torta
dar* com a coisa (dar*/levar*) uma trepa
dar* com a porta na cara (dar*/levar*) um banho
dar* com as ventas na porta (dar*/levar*) um puxão de orelhas
dar* com o nariz na porta (dar*/levar*) um raspanete
dar* com os burrinhos n’água (dar*/levar*) um toque
dar* com os costados dar-lhe a valer
dar* conta dar*-lhe na (cachimónia/cabeça/mona/veneta)
dar* conta de si lembrar-se de
dar* contas a Deus sinónimos: dar*-lhe na (real/) gana
dar* corda dar*-lhe na (real/) gana
dar-lhe o beri-beri 24
sinónimos: fazer* chacota; gozar com; reinar com dar* um passo em falso
dar* tempo ao tempo dar* um passou bem
dar* trela cumprimentar
dar* troco sinónimos: dar* (um bacalhau/uma bacalhausada)
dar* tudo por tudo dar* um pezinho de dança
dar* uma achega dar* um pontapé na gramática
dar* uma ajuda dar* um pontapé na sorte
ajudar dar* um rombo
sinónimos: dar* uma mão dar* um saltinho
dar* uma apitadela dar* vazão
telefonar, avisar dar* volta ao estômago
dar* uma boleia dar* volta ao miolo
sinónimos: dar* uma carona das Arábias
dar* uma cabeçada das dúzias
dar* uma carona da sua justiça
sinónimos: dar* uma boleia
da sua lavra
dar* uma desanda
de alma e coração
dar* uma lição
de alto a baixo
dar* uma mão
ajudar de (Anás para Caifás/Herodes para Pilatos)
sinónimos: dar* uma ajuda de ânimo leve
dar* uma palavrinha de arromba
dar* uma passa de atalaia
fumar um pouco (droga ou cigarro) debaixo das asas
dom: droga debaixo do braço
dar* um apertão de barriga para o ar
dar* uma ponteirada de beiça
copular de boa-fé
sinónimos: fazer* amor; pinar*; quilhar; foder; pilar; de bom grado
copular; fornicar; transar; pinocar de bom tom
(dar* uma/) rapidinha de borla
acto de copular
de braço*N dado*N
en: a fuck
level: calão
de braços abertos
sinónimos: foda; pinocada; queca; coito; cambalhota de braços cruzados
dar* um ar da sua graça de cabeça
dar* uma vista de olhos de cabeça erguida
observação superficial de cacaracá
dar* uma volta de caixão à cova
dar um passeio, volta de calibre
sinónimos: dar* um giro de caminho
dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) de candeias às avessas
cumprimentar estar* mal disposto e zangado
sinónimos: dar* um passou bem sinónimos: (andar*/estar*/ficar*) com a mosca; com
dar* um giro os azeites
dar um passeio, volta de cara à banda
exemplo: de caras
equiv: Vamos dar uma volta. de (caras/caretas)
frase: Vamos dar um giro. problema de resolução imediata
sinónimos: dar* uma volta exemplo:
• equiv: isso é muito fácil
dar* um jeitão frase: isso é de caras
dar* um jeitinho sinónimos: de cu
dar* um jeito de chapéu na mão
dar* um lamiré de chofre
dar* um mau passo declaração*N de amor
dar* um nó cego de cócoras
(de/com) conta, peso e medida 26
S E
És católica?... É que tens umas mamas, valha- esconder* o jogo
me Deus! não contar tudo, guardar segredos
é um: piropo de gosto duvidoso (escorregar* em/deitar*/) uma casca de banana
És como um helicóptero – gira e boa!
é um: piropo de gosto duvidoso armadilha
escrever* direito por linhas tortas
escroque
pessoa sem princı́pos
é um: insulto
sinónimos: canalha; patife; sacana
é sempre a aviar
esfolar o rabo
esgalha
rapidez, com elevada velocidade
exemplo: o gajo ia no esgalha mas não chegou a
tempo
sinónimos: bolina; gazonete; mecha; estilha
esgalhar
tirar galhos de uma árvore
•
andar ou realizar uma tarefa com muito depressa
é sol de pouca dura
espanholada
acto de copular substituindo a vagina pelo seio das
mamas
level: calão muito carroceiro
•
espanta ratos
espera-lhe pela volta
esperar* a visita da cegonha
esperma
sémen
sinónimos: esporra; (langonho/langonha); nanha
espertalhão
alguêm que se acha mais esperto que os outros, e não
olha a meios
sinónimos: Chico-esperto
esperteza saloia
esperto como um alho
espı́rito de contradição
espı́rito de corpo
espı́rito de sacrifı́cio
espı́rito santo de orelha
esporra
sémen
sinónimos: (langonho/langonha); esperma; nanha
esquadra
polı́cia (instituição/edifı́cio)
sinónimos: babilónia; bófia; (esquadra da/) polı́cia
(esquadra da/) polı́cia
polı́cia (instituição/edifı́cio)
sinónimos: babilónia; bófia; esquadra
essa é boa
essa é forte 34
G ganhar* o dia
ganhar* para os alfinetes
(ganhar*/querer*/prometer*/pedir*) este
mundo e o outro
gabarolas muito
diz-se de algém muito convencido, arrogante e que se sinónimos: (ganhar*/querer*/prometer*/pedir*/)
gaba mesmo do que não faz mundos e fundos
level: coloquial (ganhar*/querer*/prometer*/pedir*/) mundos
sinónimos: granadas; ser* um*GN convencido*GN; e fundos
armante muito
gaba-te cesta! sinónimos: (ganhar*/querer*/prometer*/pedir*) este
gabiru mundo e o outro
sinónimos: malandro ganhar* tempo
gadelha ganhar* terreno
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada ganza
sinónimos: gandufa; juba cigarro feito à mão (mistura de tabaco e haxixe/erva)
gajo dom: droga
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de level: calão
referir uma pessoa exemplo: vou fumar uma ganza
level: coloquial sinónimos: porro; charro; broca
sinónimos: tipo; meco; caramelo; indivı́duo; bacano; local: pt sul
melro ganzar
galinha drogar (ganza, ganzado)
é um: ave dom: droga
galinha dos ovos de ouro sinónimos: fumar uma cena
galinha*N choca*N gardanho
alguém que não se mexe level: calão
gamar exemplo: ele anda no gardanho
level: coloquial sinónimos: bifar; pifar; gamar; afanar; rapinar; sur-
exemplo: Ainda de heide gamar a galinha rapiar; roubar
sinónimos: bifar; pifar; afanar; gardanho; rapinar; garina
surrapiar; roubar namorada, rapariga
gambuzino level: coloquial
exemplo: vai caçar gambuzinos sinónimos: chavala; guria; garota; miúda
é um: animal imaginário local: sul
ganapada garota
conjunto de miúdos namorada, rapariga
sinónimos: canalha; putos sinónimos: garina; chavala; guria; miúda
local: pt norte garoto
ganapo garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido sinónimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto;
level: coloquial miúdo; guri
exemplo: o danado do ganapo foi-me às bolachas gastar* o meu latim
sinónimos: pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo; ga- gastar* o seu latim
roto; guri gastar* o teu latim
ganda gastar* uns cobres
grande gata*N borralheira*N
é um: deturpação de pronúncia gatar
gandufa reprovar
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada sinónimos: (apanhar*/levar*) um chumbo; chumbar
sinónimos: gadelha; juba gato
gandulo animal doméstico que mia
tipo suspeito sinónimos: bichano
é um: insulto é um: mamı́fero
sinónimos: mafioso •
ganhar a vida incorrecção num texto
ganhar* calo level: coloquial
ganhar* fama e deitar-se* a dormir sinónimos: gralha; erro
gato*N pingado*N 44
grosso da coluna
grunho
H
grupo
mentira
level: coloquial há-de-mas pagar
!seq: há de tudo como na farmácia
– exemplo: Há ... mas são verdes
equiv: Não acredito em histórias da caro- há pouco
chinha há que séculos!
frase: Eu cá não papo grupos haxixe
– exemplo: haxixe, produto solidificado da seiva do canabis.
equiv: era (mentira/brincadeira) Entorpecente extraı́do de uma variedade de
frase: Era grupo cânhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no
sinónimos: treta; peta; reinação organismo humano são análogos aos do ópio.
guarda avançada Do óleo canábico se extrai o hidrocarbureto
guardado*G-N a sete chaves C. 18 H. 20, denominado canabeno, anties-
guarda*N de honra pasmódico e narcótico que, ministrado em do-
guerra aberta ses consideráveis, produz sintomas psicóticos e
guerra de nervos intoxicação. É aplicável nos estágios de deli-
guerra fria rium tremens. Muitos identificam o haxixe com
guerra sem quartel a maconha. Comunı́ssimo na África do Norte e
guerra total no Oriente Próximo, o haxixe tem muito em co-
guito mum com o vocábulo assassino, pois este deriva
dinheiro do árabe aschinchin, denominação que se dava
sinónimos: (carcanhois/carcanhol); graveto; granfo; aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o
pilim; cheta; massa; vil metal; pastel; pasta; di- Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do
nheiro século XI, na fortaleza de Alamout, na Pérsia,
guna uma comunidade que se pretendia soberana, ver-
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, calças dadeiro Estado espiritualista assentado num tripé
largas, piercings nas orelhas) ou de se comportar ideológico: no plano polı́tico, obediência irres-
não inspira confiança, estando associado à crimi- trita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de
nalidade menor ação, a imposição do terror mediante assassina-
exemplo: ”Que ganda guna! / Olha p’ áquela gunada! tos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosi-
/ Eh lá, vamos desviar-nos, está ali um bando de dade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguido-
gunas! / Este bairro é só gunas!” res do Velho da Montanha praticavam atrocidades
sinónimos: meliante; delinquente; bandido; deso- indescritı́veis e, com efeito, a seita ampliou con-
nesto sideravelmente seu território, chegando a ser po-
local: pt norte derosa e temı́vel em vários paı́ses, mas foi total-
guri mente exterminada na segunda metade do século
garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido XIII... Os viciados no haxixe perdem a noção do
level: coloquial tempo e do espaço, sentindo-se irresistivelmente
sinónimos: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; impelidos para o crime...
miúdo; garoto Marcus Cláudio Acquaviva, As Raı́zes do Vı́cio,
local: Brasil São Paulo, 1969.
guria dom: droga
namorada, rapariga etim: Do árabe haxix ou hashish, erva seca. Pelo
exemplo: As gurias aqui são muito bonitas francês hachisch.
sinónimos: garina; chavala; garota; miúda sinónimos: chamon; maconha; (xito/chito); berlaite;
local: sul do Brasil (RS) cacete
heroı́na
dom: droga
sinónimos: cavalo; charro; xarro
história*N da carochinha
história*N de faca e alguidar
hoje em dia
holofotes
level: coloquial
exemplo: os teus holofotes cegam-me
homem ao mar 46
é um: interjeição
sinónimos: ir* chupar uma piroca!; ir* para a cona da J
tia Virgı́nia!; não enche o saco!; chupamos!; (ir*
para a/) puta que (o*/te/vos) pariu!
ir* para o diabo já a formiga tem catarro!
ir* para o estaleiro já agora
(ir*/) para o galheiro já aqui não está quem falou
estragar-se, desfazer-se já cá canta
ir* para o jardim das tabuletas (já/) cheira mal
ir* para o maneta algo que farta
ir* para os anjinhos level: coloquial
ir* para os quintos dos infernos exemplo:
(ir*/passar*/) de cavalo para burro equiv: já está gasta, já está podre
passar para uma situação ou estatuto pior frase: esta conversa já cheira mal
(ir*/) peneirar o fraque já deu o que tinha a dar
exemplo: a festa está chata. Vou peneirar o fraque. já disse!
sinónimos: dar no pé; bater em retirada já foi chão que deu uvas
local: Brasil já não morremos hoje
(ir*/pôr*) o carro à frente dos bois Janeiro
ir* por partes é uma subdivisão do ano
ir* pregar (a/para) outra freguesia é um: mês
ordem de não aborrecer e de se ir embora já que estar* com a mão na massa
é um: interjeição jardim à beira-mar plantado
ir-se* abaixo das canetas jardim botânico
(ir-se* deitar/deitar-se*) com as galinhas jardim das tabuletas
deitar-se muito cedo
jardim*N infantil*N
sinónimos: dormir* com as galinhas
já se me varreu
ir* tomar ar
javardo
(ir/) (tudo/) (por/pela) água abaixo
pessoa ou actividade de baixo nı́vel, reles, pouco
(isso/) é dos livros limpa
isso é outra história exemplo: és um grande javardo
isso é outra música sinónimos: ensafornado; sujo; badalhoco; porco;
isso mais devagar lagaço
isso não pega jeco
isso nem se pergunta! é um: mamı́fero
isso sim! sinónimos: porco
isto é que está uma crise jogar* à defesa
(isto/) é uma gaita! jogar* a feijões
exclamação de desagrado jogar* às escondidas
(isto/) não me cheira jogar* fora
isto não vai lá jogar* pela certa
jogar* pelo seguro
jogar* uma cartada
jogo de cintura
jogo do empurra
jogo do pau
jogo limpo
jogos de azar
jola
cerveja, nectar precioso, imprescindı́vel na vida dos
portugueses
sinónimos: bujeca; cerveja; birra; loira; buja
juba
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
sinónimos: gandufa; gadelha
judite
49 kiwi
L latrina
casa de banho
sinónimos: cagadeira; retrete; secreta; banheiro; wc;
toilette
laços de sangue lavado*G-N em lágrimas
lado a lado lavagem*N ao cérebro
lá fora lavar* a roupa suja
lagaço lavar* as mãos
pessoa ou actividade de baixo nı́vel, reles, pouco lazarento
limpa desgraçado
sinónimos: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; sinónimos: sarnento; miserável
porco lei da rolha
lagarto lei da selva
adepto (ferrenho) do Sporting (SCP) lei do menor esforço
é um: adepto ferrenho de clube de futebol lele
sinónimos: sportinguista ◦ homossexual masculino
lagarto! lagarto! lagarto! ◦ individuo afeminado
lágrimas de crocodilo en: homossexual male
lágrimas de sangue level: calão
lambe-botas sinónimos: paneleiro; larilas; bicha; abichanado; ma-
pessoa que usa a subserviência para sobreviver ricas; miasco; rabo; rabeta; panasca; panilas;
lamber* as botas panão; panuco; veado; perobo; boiola; frozô;
lamber* os pés roto; abafa palhinha
lamber-se* todo genero: masculino
lamber*-te ler* a cartilha a
broche feminino, lamber a vagina léria*N
exemplo: lambia-te essa cona toda, lambia-te toda coisa de pouco valor
sinónimos: trombada; minete; (cunilin- ler* nas entrelinhas
gus/cunnilingus) lerpar
lampião sinónimos: perder; tramar-se
adepto ferrenho do Benfica lerpar*
é um: adepto ferrenho de clube de futebol não conseguir realizar o que se pretendia
lançar* a moda level: coloquial
lançar* as culpas exemplo: tu comeste o bolo e eu lerpei
lançar* às feras sinónimos: (ficar* a/) ver Braga por um canudo; (fi-
(lançar*/deitar*) achas (na/para a) fogueira car*/) a chuchar no dedo
(langonho/langonha) •
sémen ficar mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado
sinónimos: esporra; esperma; nanha por uma situação ingrata
lanterna vermelha sinónimos: ficar* nos cornos do touro; lixar*-se;
último tramar*-se
lá para as quinhentas ler* pela mesma cartilha
lésbica
lá para o ano dois mil
homossexual feminina
largar* o osso
sinónimos: fufa; fessureira
larica
lesma
exemplo: estou cá com uma larica
pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa
sinónimos: fome
sinónimos: morcão; sonso; pastel; cromo; papa-
larilas
açorda
◦ homossexual masculino
letra*N garrafal*N
◦ individuo afeminado
en: homossexual male levado*G-N do diabo
level: calão carroceiro levantar* a voz
sinónimos: paneleiro; lele; bicha; abichanado; ma- levantar* cabeça
ricas; miasco; rabo; rabeta; panasca; panilas; levantar* cabelo
panão; panuco; veado; perobo; boiola; frozô; levantar* ferro
roto; abafa palhinha levantar* uma ponta do véu
genero: masculino levar* a bem
51 Lisboa
(moer*/rilhar*) de pancada pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa
dar muita pancada sinónimos: sonso; pastel; lesma; cromo; papa-açorda
moina morde aqui!
level: coloquial morder* nas canelas
exemplo: que jago moina! morder* o isco
é um: insulto morder-se* de inveja
sinónimos: manga; manguela; moinante; preguiçoso; morfar*
sorna; mandrião; calaceiro comer
moinante sinónimos: moufar; dar* ao dente
é um: insulto morfos
sinónimos: manga; manguela; moina; preguiçoso; comida
sorna; mandrião; calaceiro exemplo: vou dar de morfos
molhado*G-N até aos ossos morra marta, morra farta
molhar* a goela morrer* à fome
molhar* o bico morrer* à mı́ngua
momento*N decisivo*N morrer* à nascença
mona morrer* a rir
sinónimos: cachimónia; tola; bestunto; bestunteira;
cornos; cabeça; caixa dos pirolitos
morrer* de amor
monção morrer* de medo
level: calão morrer* de morte macaca
exemplo: morrer* de morte matada
equiv: tás-te a armar em parvo? morrer* de morte natural
frase: tás-te a armar em monção? morrer* de sede
local: pt norte morrer* de velho
monco caı́do morte em pé
monga morte macaca
atrasado mental morto*G-N de fome
level: coloquial mostrar* a porta da rua
raiz:
mostrar* as unhas
abreviado: mongolóide
é um: insulto
mostrar* má cara
mostrar* o jogo
monstro*N sagrado*N
motivo*N de força maior
montanha*N russa*N
moufar
montanheiros
comer
alguém, normalmente rural, com pouca educação
level: coloquial
é um: insulto
exemplo: quem moufou esse pão
sinónimos: parolo; saloio; tosco; toino
sinónimos: morfar*; dar* ao dente
monta-te num porco
local: pt norte
ordem de não aborrecer e de se ir embora
level: calão
mouro
term depreciativo para designar os lisboetas e habi-
é um: interjeição
tantes do sul
sinónimos: vai-te foder; vai ver se estou lá fora!
level: coloquial
local: pt norte
sinónimos: sarraceno
montês
local: pt norte
rural sofisticado, interessante
level: coloquial mover* o céu e a terra
exemplo: ’Gato preto, gato Branco’ é um filme mudar* de ares
montês mudar* de roupa
local: pt norte muita parra e pouca uva
morada eterna muitas
morar* em casa do diabo mais velho sinónimos: milhentas
(morar*/) paredes meias muito
ser vizinho sinónimos: bué de; tótil de
morcão gram: loc. adv. de quantidade
sinónimos: chato muito embora
é um: insecto muito meu
• muito senhor do seu nariz
mula 58
mula
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não N
se deixa enganar
sinónimos: raposa velha; matreiro; manhoso
mulher boa n3
jeitosa estar a brincar, estar a mangar comigo
level: calão exemplo:
sinónimos: toura; boazona; pitéu; conaça; fema; bor- equiv: não é verdade o que disse
racho frase: disse-o por mangação
mulher da má vida sinónimos: brincadeira; gozo; reinação
é um: insulto local: pt sul
sinónimos: puta; mulher devassa; prostituta; bar- n4
regã; cuarra; meretriz; vaca; (quenga/kenga); pe- sinónimos: estar* com tesão; erecção
chenga; rameira na berlinda
mulher devassa na berra
é um: insulto nabo
sinónimos: puta; mulher da má vida; prostituta; bar- idiota que não sabe fazer nada
regã; cuarra; meretriz; vaca; (quenga/kenga); pe- é um: insulto
chenga; rameira sinónimos: bacoco; básico; tosco; idiota; palerma;
mulher*N a dias tatarola; tolinhas
mulher*N da rua na boa vai ela
mulher*N da vida na brasa
mulher*N pública na calada da noite
mundo cão na cara
música pimba na crista da onda
nada na manga
nadar* como um prego
nadar* contra a corrente
nadar* contra a maré
nadar* em dinheiro
nadar* em seco
na dianteira
na flor da idade
na flor da vida
nagalho
fio
exemplo: tem um nagalho para atar este saco?
sinónimos: atilho
local: pt norte
na hora H
naice
sinónimos: (estar*/ficar*) numa boa
naifa
level: coloquial
sinónimos: aço; fava; navalha
na linha
na maior
na manga
na mão
na mecha
na medida do*N possı́vel*N
na melhor das intenções
na mó de baixo
nanha
sémen
sinónimos: esporra; (langonho/langonha); esperma
59 não há que fiar
não há quem ponha os olhos nele não pode ser nada
não há santo que lhe valha (não/) pôr* lá os pés
não interessa nem ao Menino Jesus não comparecer
não ir* em cantigas (não/) (pôr*/meter*) as mãos no fogo
(não/) ir* longe não garantir
não lembrar* a ninguém (não/) pôr* pé em ramo verde
sinónimos: (essa/) não lembra ao diabo; não passar* não poupar* ninguém
pela cabeça (não/) pregar* olho
não levantar* uma palha dormir
não levantar* um dedo não prestar* para nada
não lhe chegar* aos calcanhares não quer dizer nada
não lhe gabo o gosto não querer* nem dado
não lhe queria estar na pele não querer* outra vida
não lhe tocar* nem com um dedo não regular*
não ligar* não resta a menor dúvida
não ligar* nenhuma não riscar*
não valer nada, não influir em nada
não me caem os parentes na lama
exemplo: neste trabalho fulano não risca
não me deixa*N mentir
sinónimos: não aquece nem arrefece; não dar* conta
não me gozes!
de nada; ser* um*N zero*N à esquerda
vai gozar com outra pessoa
sinónimos: vai gozar com a tua avó torta! não saber* a quantas andar*!
não me lixem! não saber* da missa a metade
não (me/te/lhe/nos/vos/lhes) sair* da cabeça não saber* de que terra é
não (saber*/fazer*/dar*) a ponta de um corno
não (me/te/se/nos) põe*T a vista em cima
não nada
não me venhas lá com essa level: coloquial
não mexer* uma palha sinónimos: não fazer* um chavelho
não mexer* um pé sem pedir licença ao outro não saber* nicles
não morrer* de amores não saber* onde se meter
não mostrar* os dentes não saber* para onde se voltar
não sorrir
não sair* da cepa-torta
não nasci hoje
(não sair*/) debaixo das saias da mãe
não nasci ontem ser muito mimado
não olhar* a despesas não se dar* por achado*G-N
não o querer* ver nem pintado*G-N não se deixar* comer por (parvo*G-N/lorpa)
não passar* cartão não se descoser*
não passar* da cepa torta não sei o que dizer
não passar* de não sei se me entende!
não passar* pela cabeça
(não/sem) ser* ouvido nem achado
sinónimos: (essa/) não lembra ao diabo; não lem-
não se ouvir* nem uma mosca
brar* a ninguém
silêncio absoluto
não perceber* peva
não entender nada de não se podem fazer omeletes sem ovos
sinónimos: não (perceber*/ver*) (um/) boi (de/) não se poder* ter em pé
não (perceber*/ver*) (um/) boi (de/) não se ralar*
não entender nada de não ser* boa praça
sinónimos: não perceber* peva não ser* boa rês
(não/) perder* o comboio não ser* bom da cabeça
continuar* a acompanhar ser ou parecer maluco
não perder* pela demora sinónimos: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos) ;
não perder* pitada ter um parafuso a menos; ter* a rosca moı́da; não
não poder* com bater* bem da (bola/mona/cachimónia/tola)
não poder* com uma gata pelo rabo não ser* certo*N
estar* muito cansado não ser* da sua conta
não poder* deixar de ser não ser* de cerimónia
não poder* vê-lo nem pintado não ser* grande coisa
não poder* ver não ser* morte de homem
61 na ponta da lı́ngua
B O
Ó boa, dá um beijinho ao trolha!! obra acabada
é um: piropo de gosto duvidoso obra*N de arte
obra*N de fachada
obra*N do diabo
obrigato
tracadilho: obrigado
o cabo dos trabalhos
o caso está preto
o cerne da questão
ó da casa!
ó da guarda!
o diabo que o carregue!
ordem de não aborrecer e de se ir embora
é um: interjeição
o diabo seja cego, surdo e mudo
ódio mortal
65 oitavas da consciencia
F O
Ó Febra! Anda cá à brasa! o fim da macacada
é um: piropo de gosto duvidoso o fim do mundo
sinónimos: ser* o fim da picada
oh égua!
interjeição de espanto e de dificuldade
oh Herodes, (ou te calas, ou/vê lá se) te fodes
aviso, ameaça
oh minha puta, tu precisavas que te enfiassem
uma pescada pelo parreco acima que te mor-
desse os ovários e te espetasse as escamas nas
bordas da cona!
level: calão estupidamente carroceiro
é um: praga
oitavas da consciencia
Ó jóia! Anda aqui ao ourives. 66
J O
Ó jóia! Anda aqui ao ourives. olha quem fala!
é um: piropo de gosto duvidoso olhar* com bons olhos
olhar* como boi para palácio
olhar admirado
olhar* de esguelha
olhar desconfiado
sinónimos: olhar* de soslaio
olhar* de soslaio
olhar desconfiado
sinónimos: olhar* de esguelha
olhar* para o dia de amanhã
pensar no futuro
olhar* pelo canto do olho
olhar* por cima do ombro
olhar com desprezo, superioridade
olhar* por si
tomar conta de
olho
adivinha:
p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
menos que quatro?
r: piolho
olho alerta
olho do cu
ânus
level: calão carroceiro
exemplo: O camões era zarolho Mas ilustre portugês
Via mais com um só olho do que nós com todos
três
olho por olho, dente por dente
etim: pena de Talião
olhos nos olhos
olhos trocados
o mais tardar
ó meu*
usado como vocativo em exclamações ou
interrogações
level: coloquial
exemplo: Ó meu, qual é a tua?
sinónimos: pá; mó; moço*GN
o meu homem
o meu*N velho*N
expressão mais ou menos carinhosa de referir o pai
ou mãe
level: coloquial
exemplo: vou telefonar aos meus velhos
o pão nosso de cada dia
o alimento necessário
origem: oração Pai Nosso
o pão que o diabo amassou
ó patego olha o balão
o peso dos anos
(ó/) (pés/pernas) para que (te/vos) quero!
fuga em pânico
67 ovos moles
P palerma
idiota que não sabe fazer nada
sinónimos: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; tata-
rola; tolinhas
pá é um: insulto
usado como vocativo em exclamações ou •
interrogações pessoa fácil de enganar
level: coloquial é um: insulto
sinónimos: ó meu*; mó; moço*GN sinónimos: anjinho; otário; tanso; lorpa; totó; me-
pachacha nino Pompeu; betinho
órgão sexual feminino palhaço
en: pussy diz-se de alguém exibicionista e de comportamento
level: calão muito carroceiro irracional
sinónimos: cona; pipi; pito; pirona; rata; vagina; ni- level: coloquial
nho; parreco; racha; febra; entrefolhos; mexilhão; exemplo: aquele palhaço anda a fazer cavalos sem
ostra; greta; patareca; perseguida; boceta; conaça; capacete
crica; aranha é um: insulto
paciência de santo sinónimos: ı́ndio
pacote pálido como um defunto
level: coloquial palmo a palmo
sinónimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; palpites
tutu; peidola; regueifa; cagueiro sinónimos: mandar* postas; (bitaites/bitates)
pacóvio panão
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco
◦ homossexual masculino
eficiência
◦ individuo afeminado
sinónimos: trengo; azelha
en: homossexual male
pagar* a factura
level: calão carroceiro
sinónimos: pagar* as favas
sinónimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abicha-
pagar* as culpas
nado; maricas; miasco; rabo; rabeta; panasca; pa-
pagar* as custas nilas; panuco; veado; perobo; boiola; frozô; roto;
pagar* as favas abafa palhinha
sinónimos: pagar* a factura
genero: masculino
pagar* caro panasca
pagar* com juros ◦ homossexual masculino
pagar* e não bufar ◦ individuo afeminado
pagar* luvas en: homossexual male
pagar* na mesma moeda level: calão carroceiro
pagar* o justo pelo pecador sinónimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abicha-
pago a peso de oiro nado; maricas; miasco; rabo; rabeta; panilas;
pagode panão; panuco; veado; perobo; boiola; frozô;
festa, normalmente envolvendo beber uns copos roto; abafa palhinha
sinónimos: borga; paródia; pândega; tainada; festa- genero: masculino
rola pancada
paio sinónimos: coça; sova; porrada; tareia
sorte pancrácio
exemplo: aquele golo foi um paio do caneco pândega
sinónimos: mijo; reco; piço; chouriço festa, normalmente envolvendo beber uns copos
palavra por palavra sinónimos: borga; paródia; pagode; tainada; festarola
palavra puxa palavra paneleiro
palavras caras ◦ homossexual masculino
linguagem demasiado erudita ◦ individuo afeminado
palavras cruzadas en: homossexual male
palavras leva-as o vento level: calão carroceiro
palavras ocas sinónimos: larilas; lele; bicha; abichanado; maricas;
paleio miasco; rabo; rabeta; panasca; panilas; panão; pa-
conversa fútil, sem interesse nuco; veado; perobo; boiola; frozô; roto; abafa
sinónimos: conversa de chacha; conversa fiada; tre- palhinha
tas; balelas; chuchadeira genero: masculino
69 paspalho
(pôr-se* no/dar* o) piro; pôr-se* ao fresco; pôr- pouca terra, pouca terra
se* a mexer; pôr-se* a bulir; pôr-se* a milhas; barulho dos comboios
pôr-se* a andar é um: onomatopeia
(pôr-se* no/dar* o) piro pouco a pouco
fugir, afastar-se poupar* palavras
sinónimos: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de p’rá frente é que é o caminho
frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (vazar/bazar); prateleiras
pôr-se* na alheta; pôr-se* ao fresco; pôr-se* a level: coloquial
mexer; pôr-se* a bulir; pôr-se* a milhas; pôr-se* exemplo: Aquela mulher tem umas belas prateleiras
a andar sinónimos: mamas; tetas; marmelos; holofotes; pei-
por ser quem sois tos; seios
por sinal prato*N do dia
por sistema prato*N ladeiro*N
por sua alta recriação preço de fábrica
por sua conta e risco preço*N fixo*N
porta bagagens pregar* aos peixes
porta sim, porta não falar para nada, para ninguém
pôr* todos os ovos no mesmo cesto etim: alusão ao sermão de Sto António aos peixinhos
pôr* tudo a ferro e fogo sinónimos: falar para as paredes
pôr* tudo a nu pregar* mentiras
(pôr* tudo/) em estado de sı́tio pregar* no deserto
sinónimos: pôr* tudo em polvorosa pregar* o calote
pôr* tudo em polvorosa pregar* um calote
sinónimos: (pôr* tudo/) em estado de sı́tio pregar* um sermão
pôr* tudo em pratos limpos prego a fundo
por tudo e por nada preguiçoso
muito frequentemente diz-se de alguém muito lento pouco activo
por tuta-e-meia sinónimos: paspalho; paspalhão
muito barato é um: insulto
por uma mão travessa •
por uma unha negra é um: insulto
sinónimos: por um cabelo; por um fio; por um triz sinónimos: manga; manguela; moina; moinante;
por um cabelo sorna; mandrião; calaceiro
sinónimos: por uma unha negra; por um fio; por um prejudicar
triz causar prejuı́zos ou embaraços a alguém
por um fio sinónimos: quilhar; foder; tramar; lixar
sinónimos: por uma unha negra; por um cabelo; por preparar* terreno
um triz presença de espı́rito
por um pentelho seco de velha preservativo
exemplo: en: condon
equiv: falhei por pouco sinónimos: camisinha; camisa de Vénus
frase: falhei por um pentelho seco de velha
preso pelo beicinho
from: Corina, Minho
preso por ter cão e preso por não ter
é um: frase pitoresca
ser penalizado qualquer que seja o acção tomada
por um triz
prestar* ouvidos
sinónimos: por uma unha negra; por um cabelo; por
um fio prestar-se* ao ridı́culo
preta
por via de regra
sinónimos: a coisa está feia; mal parada; a correr mal
por volta de
postal preto no branco
diz-se de um individuo incomodativo primavera da vida
level: coloquial primeira apanha
exemplo: és um postal do caralho primeira mão
sinónimos: chato; aborrecido; incomodativo; melga; primeiro de Abril
gosma; cromo; autocolante primeiro milho é dos pardais
posto à prova prı́ncipe das trevas
pouca conversa! prı́ncipe*N encantado*N
principiante 78
Q level: calão
sinónimos: ser* um piço
queima das fitas
queimar* as pestanas
quadros vivos queimar* os fusı́veis
qual carapuça! queimar* os últimos cartuchos
expressão de negação queimar* o tempo
sinónimos: qual nada!; qual quê!
queira Deus!
qualidade de vida que lata!
qual nada!
quem dera!
expressão de negação
sinónimos: qual carapuça!; qual quê!
que me importa
que merda!
qual quê!
interjeição de desagrado
expressão de negação
level: calão carroceiro
sinónimos: qual carapuça!; qual nada!
sinónimos: que caralho!; que canudo!; que gaita!
qualquer bicho-careta
quem fala assim não é gago
quando as galinhas tiverem dentes
Quem me dera ser um barco pirata para ir des-
nunca
cobrir o teu tesouro!
(quando ele abre a boca/) ou entra mosca ou sai é um: piropo de gosto duvidoso
asneira
quem não está bem, muda-se
só diz tolices
quem não te conhecer que te compre
(quando/se/) um diz mata, o outro diz esfola
quem nem ginjas!
quantidades industriais
quem o viu e quem o vê
quanto antes
quem sabe
quanto ao cabo e ao resto
quem sabe, sabe!
quanto mais juras, mais mentes
quem tem unhas é que toca guitarra
quanto muito
quem vê um, vê outro
quanto toca a cada um
(quenga/kenga)
quarto poder level: calão carroceiro
Que belas pernas! A que horas abrem? é um: insulto
é um: piropo de gosto duvidoso sinónimos: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
que bicho lhe mordeu prostituta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; pe-
quebrar* o galho chenga; rameira
queca local: pt centro
acto de copular que o leve o diabo!
en: a fuck que remédio!
level: calão carroceiro
querer* mama
sinónimos: foda; pinocada; coito; (dar* uma/) rapi-
querer* voar sem ter asas
dinha; cambalhota
queres festa
que canudo
que canudo! querias!!!
interjeição de desagrado
querias! batatinhas com enguias!
exclamação de não permissão
level: coloquial
sinónimos: que caralho!; que gaita!; que merda! quer queira, quer não
que caralho! que se amanhe
interjeição de desagrado questão de honra
level: calão carroceiro questão de lana-caprina
sinónimos: que canudo!; que gaita!; que merda! questão de tempo
que Deus tenha que tal
que diabo (fizeste/) ! que vens cá cheirar?
interjeição de desagrado que vida a minha!
que gaita! quilhar
interjeição de desagrado causar prejuı́zos ou embaraços a alguém
level: coloquial level: coloquial
sinónimos: que caralho!; que canudo!; que merda! sinónimos: foder; tramar; lixar; prejudicar
que grande piço •
ser um acto de sorte copular
quilhões 80
level: coloquial
sinónimos: fazer* amor; pinar*; foder; pilar; copu- R
lar; dar* uma ponteirada; fornicar; transar; pino-
car
quilhões rabeta
elemento constituinte dos órgãos sexuais masculinos ◦ homossexual masculino
level: calão muito carroceiro ◦ individuo afeminado
numero: plural en: homossexual male
sinónimos: colhões; tomates; testı́culos level: calão carroceiro
gram: só usado no plural sinónimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abicha-
quinar nado; maricas; miasco; rabo; panasca; panilas;
morreu panão; panuco; veado; perobo; boiola; frozô;
level: coloquial roto; abafa palhinha
exemplo: O Fulano quinou genero: masculino
sinónimos: bater* a bota; esticar* o pernil; ir* desta local: pt norte
pra melhor rabo
quinta coluna sinónimos: bunda; alcofa; cu; peida; traseiro; tutu;
quinta das tabuletas peidola; pacote; regueifa; cagueiro
quintos do inferno •
◦ homossexual masculino
◦ individuo afeminado
en: homossexual male
level: calão carroceiro
sinónimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abicha-
nado; maricas; miasco; rabeta; panasca; pani-
las; panão; panuco; veado; perobo; boiola; frozô;
roto; abafa palhinha
genero: masculino
racha
órgão sexual feminino
en: pussy
level: calão
sinónimos: cona; pipi; pito; pirona; rata; vagina; ni-
nho; parreco; febra; entrefolhos; mexilhão; os-
tra; greta; pachacha; patareca; perseguida; bo-
ceta; conaça; crica; aranha
racho-te ao meio
raios e coriscos
raios te parta
ralhete
repreensão
sinónimos: piçada; raspanete; raspanço
ramada
ficar bêbado, beber de mais
level: coloquial
sinónimos: bebedeira; carraspana; puta; piela; narsa;
buba; tosga
rameira
é um: insulto
sinónimos: puta; mulher da má vida; mulher de-
vassa; prostituta; barregã; cuarra; meretriz; vaca;
(quenga/kenga); pechenga
rapaz
sinónimos: chavalo; indivı́duo
rapinar
sinónimos: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; sur-
rapiar; roubar
raposa velha
81 roda 24
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não local: Portugal
se deixa enganar evento que lhe deu origem: baseado nas reportagens
sinónimos: mula; matreiro; manhoso de Reinaldo Ferreira (repórter X) que usava a sua
raspa-jaca fantástica imaginação para criar algumas reporta-
cutelo gens que fazia
comm: ? dataDesuso: 1940?
raspanço •
repreensão orgia, sexo demasiado viril ou violento
sinónimos: piçada; raspanete; ralhete level: coloquial
raspanete dataOrigem: 1977?
repreensão é um: Termo nascido de evento
sinónimos: piçada; raspanço; ralhete evento que lhe deu origem: baseado num boato que
rata circulou acerca de um futobolista Reinaldo cuja
órgão sexual feminino virilidade teria mandado para o hospital uma can-
en: pussy tora das Doces, boato amplamente negado na al-
level: calão estupidamente carroceiro tura
sinónimos: cona; pipi; pito; pirona; vagina; ninho; local: Portugal
parreco; racha; febra; entrefolhos; mexilhão; os- dataDesuso: 1985?
tra; greta; pachacha; patareca; perseguida; bo- reinar com
ceta; conaça; crica; aranha
exemplo:
rato*N de biblioteca*N equiv: tás a gozar comigo?
razão*N de Estado frase: tás a reinar comigo?
razão*N de monta sinónimos: fazer* chacota; dar* tanga; gozar com
real gana reino animal
rebentar* a escala Relações Públicas
rebentar* pelas costuras remar contra a maré
receber* luvas remédio santo
reco remeter-se* ao silêncio
sorte
renascer* das próprias cinzas
level: coloquial
sinónimos: mijo; paio; piço; chouriço render* a alma a Deus
redonda mentira render* a alma ao Criador
reduzir* a pó render-se* à evidência
refrescar* a memória responder* à letra
regar* com lágrimas responder* com sete pedras na mão
rego resposta*N torta*N
espaço entre as bocheixas do cu ou das mamas (ressoar*/chegar*) aos ouvidos
level: calão retiro*N espiritual*N
sinónimos: cangosta; vale retrete
regras do jogo casa de banho
regueifa sinónimos: cagadeira; latrina; secreta; banheiro; wc;
level: coloquial toilette
exemplo: tens uma bela regueifa, chavala reverso da medalha
sinónimos: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; revolver* céu e terra
tutu; peidola; pacote; cagueiro procurar em todo o lado
rei morto, rei posto rijo como o ferro
reinação rir a bandeiras despregadas
mentira sinónimos: rir como um perdido
level: coloquial
rir à socapa
sinónimos: grupo; treta; peta
rir como um perdido
•
estar a brincar, estar a mangar comigo sinónimos: rir a bandeiras despregadas
sinónimos: n3; brincadeira; gozo rir na cara
reinaldice ri-te ri-te que quando descobrires que a vaselina
brincadeira, fantasia tem areia (/até choras)
level: coloquial aviso, ameaça
dataOrigem: 1930? roda 24
é um: Termo nascido de evento pessoa pequena
rodada de vinho 82
exemplo: há quem diga que os estudantes são todos algo muito extenso, que nunca mais acaba
uns borra-botas (ser* um/) tubarão
(ser um/) cagalhão engomado alguém muito poderoso e prigoso
level: calão ser* um ver se te avias
(ser/) um Deus nos acuda (ser*/) unha com carne
diz-se de um dia ou de uma situação muito difı́cil de ser muito ligado a ...
resolver servir* a carapuça
sinónimos: um dia de juı́zo servir* de cobaia
ser* um fala barato servir* de pau-de-cabeleira
alguém que fala demais e com pouco acerto
servo*N da gleba
sinónimos: linguareiro
sessenta e nove
ser* um*GN convencido*GN metaforicamente ligado a sexo oral simultâneo entre
diz-se de algém muito convencido, arrogante e que se
dois parceiros (homo ou heterossexual)
gaba mesmo do que não faz
sinónimos: 69
sinónimos: gabarolas; granadas; armante
sete olhos
(ser* um homem (com/de) /ter*) tomates
sete palmos de terra
ser valente
etim: espaço necessário para enterrar uma pessoa...
level: coloquial
se te vires aflito, apita
uso:
... avisa que nós ajudamos...
– só se aplica a homens
– ver também ‘mulher de armas‘ sétima arte
sinónimos: ter*-os no sı́tio sexto sentido
intuição
ser* um livro aberto
ser* um mãos rotas sim ou sopas
simpático
ser* um moiro do trabalho
exemplo: fulano é um tipo muito fixe
ser* um*N crava*N sinónimos: fixe; bestial; porreiro; bom moço
ser* um*N nabo*N sine qua non
ser* um*N palito*N siririca
ser* um*N zero*N à esquerda masturbação feminina
não valer nada, não influir em nada level: calão muito carroceiro
sinónimos: não aquece nem arrefece; não dar* conta exemplo: bater uma siririca
de nada; não riscar* local: Brasil
((ser*/) um osso*N) duro*N de roer soar* a hora
ser desagradável, incomodar, ser teimoso sem ter
soar* bem
razão, incomoda com coisas de somenos im-
portância
soar* mal
sinónimos: ser* dose; ser* um pé no saco só a tiro!
• sob a espada de Dâmocles
sinónimos: ser* dose Sobe aqui ao andaime, que eu já estou com ele
(ser* um/) pau de dois bicos montado!
(ser* um/) pau de virar tripas é um: piropo de gosto duvidoso
diz-se de alguém muito magro sodomia
(ser* um/) pau*N mandado*N level: erudito
diz-se de alguém que obedece cegamente a outrem sinónimos: ir* ao cu; enrabar; sodomizar
ser* um pé no saco sodomizar
ser desagradável, incomodar, ser teimoso sem ter level: erudito
razão, incomoda com coisas de somenos im- sinónimos: ir* ao cu; enrabar; sodomia
portância sofrer* do toutiço
level: calão sogra
exemplo: fulano é um pé no saco adivinha:
sinónimos: ((ser*/) um osso*N) duro*N de roer; ser* p: Qual o melhor sogro do mundo?
dose r: É o Cavaco que se foi embora e deixou tudo à
local: Brasil nora
ser* um piço solta
ser um acto de sorte sinónimos: dar* rédea larga
level: calão soltar* a lı́ngua
sinónimos: que grande piço soltar* as rédeas
ser* um poço sem fundo soltar* a voz
87 surrapiar
vai-me à venda e traz-me o troco! diz-se de alguma coisa ou alguém que vale muito
é um: frase pitoresca sinónimos: valer* quanto pesa
sinónimos: (ir*/mandar*-o/) dar* uma volta! valer* quanto pesa
local: Minho diz-se de alguma coisa ou alguém que vale muito
vai passear! sinónimos: valer* o peso dele*GN em ouro
ordem de não aborrecer e de se ir embora valer* tudo menos tirar olhos
é um: interjeição valha a verdade
vai pela sombra! valha- (me/te) Deus!
diz-se quando alguém está de saı́da, constituindo uma
valor acrescentado
maneira ofensiva de se despedir
valor facial
sinónimos: vai pela sombra que a merda ao sol der-
rete! válvula*N de escape
vai pela sombra que a merda ao sol derrete! vamos à deita!
diz-se quando alguém está de saı́da, constituindo uma vamos andando
maneira ofensiva de se despedir vamos a ver
é um: expressão de despedida vândalo
sinónimos: vai pela sombra! diz-se de alguém que se porta mal
vai p’ro inferno! é um: insulto
ordem de não aborrecer e de se ir embora sinónimos: bandalho; estupor; bandido
é um: interjeição vá que não vá
vai-se fazendo tarde var dar pancadaria
vai-te catar! situação descontrolada na iminência de haver panca-
ordem de não aborrecer e de se ir embora daria
é um: interjeição sinónimos: vai dar milho; vai dar pra torto
vai-te cozer! varinha de condão
ordem de não aborrecer e de se ir embora varreu-se-lhe da memória
sinónimos: esquecer
é um: eufemismo por semelhança sonora varreu-se-me da memória
vai-te foder esquecer
ordem de não aborrecer e de se ir embora (vazar/bazar)
level: calão carroceiro fugir, afastar-se
é um: interjeição exemplo: vamos vazar daqui
sinónimos: monta-te num porco; vai ver se estou lá sinónimos: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar
fora! de frosques; cavar*; pirar-se*; fugir*; (pôr-se*
vai-te lixar! no/dar* o) piro; pôr-se* na alheta; pôr-se* ao
ordem de não aborrecer e de se ir embora fresco; pôr-se* a mexer; pôr-se* a bulir; pôr-se* a
é um: interjeição milhas; pôr-se* a andar
vai tomar banho! veado
ordem de não aborrecer e de se ir embora é um: mamı́fero
é um: interjeição •
vai tratar da tua vida! ◦ homossexual masculino
ordem de não aborrecer e de se ir embora ◦ individuo afeminado
é um: interjeição en: homossexual male
vai tudo a eito level: calão carroceiro
vai ver se chove! sinónimos: paneleiro; larilas; lele; bicha; abicha-
ordem de não aborrecer e de se ir embora nado; maricas; miasco; rabo; rabeta; panasca; pa-
é um: interjeição nilas; panão; panuco; perobo; boiola; frozô; roto;
vai ver se estou lá fora! abafa palhinha
ordem de não aborrecer e de se ir embora genero: masculino
é um: interjeição local: Brasil
sinónimos: vai-te foder; monta-te num porco •
vá lá trocadilho:
vale uma dezena de homossexuais
espaço entre as bocheixas do cu ou das mamas é um:
level: calão – trocadilho fonético
sinónimos: cangosta; rego – anedota
valer* a pena !name: desviado
compensar local: Brasil
valer* o peso dele*GN em ouro •
veia poética 96
W X
wc xana
casa de banho comm: ?
sinónimos: cagadeira; latrina; retrete; secreta; ba- xarro
nheiro; toilette dom: droga
level: coloquial
sinónimos: cavalo; heroı́na; charro
xilindró
level: coloquial
sinónimos: pildra; choça; prisão; prisa; cadeia
xingar-lhe* a cabeça
apanhar fı́sica ou psicológicamente
sinónimos: levar* na tarraqueta; dar* cabo do juı́zo
(xito/chito)
haxixe, produto solidificado da seiva do canabis.
Entorpecente extraı́do de uma variedade de
cânhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no
organismo humano são análogos aos do ópio.
Do óleo canábico se extrai o hidrocarbureto
C. 18 H. 20, denominado canabeno, anties-
pasmódico e narcótico que, ministrado em do-
ses consideráveis, produz sintomas psicóticos e
intoxicação. É aplicável nos estágios de deli-
rium tremens. Muitos identificam o haxixe com
a maconha. Comunı́ssimo na África do Norte e
no Oriente Próximo, o haxixe tem muito em co-
mum com o vocábulo assassino, pois este deriva
do árabe aschinchin, denominação que se dava
aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, apelidado o
Velho da Montanha, o qual fundou, em fins do
século XI, na fortaleza de Alamout, na Pérsia,
uma comunidade que se pretendia soberana, ver-
dadeiro Estado espiritualista assentado num tripé
ideológico: no plano polı́tico, obediência irres-
trita ao chefe, Hassan-ben-Sabbah; como meio de
ação, a imposição do terror mediante assassina-
tos em massa; e no plano espiritual, a voluptuosi-
dade eterna. Sob os efeitos do haxixe, os seguido-
res do Velho da Montanha praticavam atrocidades
indescritı́veis e, com efeito, a seita ampliou con-
sideravelmente seu território, chegando a ser po-
derosa e temı́vel em vários paı́ses, mas foi total-
mente exterminada na segunda metade do século
XIII... Os viciados no haxixe perdem a noção do
tempo e do espaço, sentindo-se irresistivelmente
impelidos para o crime...
Marcus Cláudio Acquaviva, As Raı́zes do Vı́cio,
São Paulo, 1969.
dom: droga
sinónimos: chamon; haxixe; maconha; berlaite; ca-
cete
xixi
urina
sinónimos: mijo; urina
xnaxo
xolé
99 zumba que zumba