Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
31 de Janeiro de 2021
2
Este dicionário é o resultado de um exercício de lin- Bruno Miranda, dicionário de Saloiês e não só; Cân-
guística, de linguagens de programação e de Perl. dida Ribeiro; Caio Gracco Pinheiro Dias; Carlos; Car-
Detalhes acerca do modo como ele está construído los; Carlos Carvalho; Carlos Gravato; Carlos Ilhargo;
podem ser obtidos do autor. Carlos Moreno; Carol; Célia Soares; César Analide;
Este dicionário contem presentemente cerca de 4000 Cláudia Magalhães; Cleonice Naedzold de Souza; Con-
entradas e precisa desesperadamente da sua co- ceição Saraiva; Conceição Paiva; Corina; Daniel San-
laboração. Deve ser olhado não como um dicionário tos; Daniela Rodrigues; David; Drausio Fortes Henri-
completo mas como uma colecção amadora que tem que Faria; Edgar Carvalho; Eduardo Cavalcanti Gomes
contado com a colaboração de vários informantes a Ferreira; Eduardo; Elsa Valente; Eugénio Otero; Fábio
quem muito agradecemos Santos; Fernandes; Fernando Jorge; Fernando Rangel;
Tecnicamente, este dicionário está a usar a lingua- Fernando Serrano Torres; Felippe; Félix; Filipe Carva-
gem programação DPL (dictionary programming lan- lhosa; Filipe Silva; Filipe Martins; Filipe Resão; Filo-
guage), do projecto Natura mena Louro; Florbela Soares; Francisco Almada Lobo;
Francisco Gonçalves; Hernâni Mergulhão; Helena No-
Estrutura das entradas gueira; Helena Sarmento; Hugo Felício; Inês de Ma-
tos; Inga Kilikeviciene; Gilberto Conde; Jacinto; Jorge
Gustavo; Jorge Marcedo; Jorge Otto S. Becken; Jorge
semantica: signicado
sin.:
Quinta-Nova; Jorge Galrito; José Bernardo; José João
ex.:
Almeida; José Manuel Ruas; José Nuno Oliveira; José
• frase: exemplo de uso Pedro; José Pedro Oliveira; José Pinheiro Neta; José
• paraf: explicação Orlando Pereira; José Paracana; José Leon Machado;
level: José Lucena; José Rocha e Silva; João; João; João José
• normal Cardoso; João Alves; João Ferreira; João Pedro Cor-
• calão reia; João Roque Dias; J. Vicente; J. Varela; Júlio Bu-
• erudito eno; Júlio Reis; Justino Oliveira; Lia Raquel; Luís Pe-
• coloquial dro Fernandes; Luís Miguel Machado; Luís Vieira; Ma-
• calão carroceiro dalena Vidal; Manuel Rodrigues; Manuela Gonzaga;
• calão muito carroceiro Márcio Roberto Lisboa; Margarita Correia; Mariana;
• calão estupidamente carroceiro Maria dos Anjos; Macedo; Magda; Magma; Miguel
é um: Borges; Mirella Ugolini; Noel Soares; Nádia Concei-
• termo ção; Nelson Domingos; Nuno Andrade; Orlando Del-
• frase pitoresca m; Óscar Pereira; P.Pires; P.Matos; Patrícia Malhão;
• interjeição Paulo da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo;
• provérbio Pedro; Pedro Cipriano; Pedro Cunha; Pedro Salgado;
• insulto Pedro Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo;
• termo calão Renato Duarte Plantier; Rúben; Rui Correia; Rui Vi-
• idiomática lela; Sara Fernandes; Sérgio Delgado; Sónia; Susanne
• outra Morch; Tatiana Luz; Teresa Preta; Tiago Pedroso; Tó
local: Maria; Ulisses Pinto; Valdemar Andrade; Vanda Guti-
pt
• errez; Victor Rafael; Virgílo Marques; Virgínia Capoto;
pt norte
• Vítor Pereira; Xinha; jarocha; Zé dos Pregos; e muitos
pt centro
• outros que me esqueci de assentar na altura
pt sul
•
Brasil
•
Angola
•
Madeira
•
Açores
•
particular
•
outrolocal: origem geográca
from:
email: email (não ca público)
nome: nome
Lista de colaboradores
Adriano Martins; Alberto Simões; Alexandre; Alexan-
dra; Alfredo Couto; Ana; Ana Carvalho; Ana Lúcia
Batista Rodrigues; Ana Margarida Ferreira; Ana Mar-
tins; Ana Salgado; André Manique; André Santos; An-
tónia Forjaz; António de Sousa; António Pina; Antó-
nio M. Pereira Costa; Barbara Santos; Bete Vieira;
a altas horas da noite 3 abichanado
A
abandalhar
fazer algo sem o levar a sério
sin.: avacalhar
ex.:
frase: Não te deixes abandalhar
a altas horas da noite equiv: tem cuidado com a tua imagem, postura,
muito tarde na noite forma física
sin.: noite alta; noite cerrada; lá para as quinhentas
abantesma
abafa-palhinha é um: insulto
◦ homossexual masculino passivo diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
◦ indivíduo efeminado sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- besta; camelo; calhau; cavalgadura; abécula; ali-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; mária; asno; estúpido; borrego; estafermo; ener-
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; gúmeno; sendeiro; néscio
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; abarbatar-se com coisa
boiola; frozô; roto; gay; bamby; xibungo guardar para si, fazer desaparecer, car com..., rou-
ex.: bar
frase: És um abafa-palhinha sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-se
equiv: És um maricas com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as garras
genero: masculino ex.: "O Manel abarbatou-se com o presunto e nin-
level: calão carroceiro guém mais o viu"
abafar à beça
esconder, esquecer, mudar de assunto, fazer com que em grande quantidade
um processo ou uma denûncia não siga sin.: bué de; bué-muito; tótil de; muitíssimo; a dar
ex.: um escândalo tremendo mas que foi logo aba- com um pau; baita; um ror de _; pargas de algo;
fado pela câmara paletes de algo; milhentas; titurnada; catrefada
abafa-te, abifa-te e avinha-te de algo; aos magotes; a rodos; montes de; mon-
é um: conselho para tratar quem anda doente. Tam-
tanhas de; pra xuxu
gram: loc. adverbial de quantidade
bém funciona prolaticamente
level: coloquial
agasalha-te, come bem e bebe bem (conselho para
local: Brasil
recuperar)
abécula
abafo
é um: insulto
festas, carinho diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim;
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
tagaté; dengo besta; camelo; calhau; cavalgadura; alimária;
abaladiça asno; estúpido; borrego; abantesma; estafermo;
ultima bebida da noite, por vezes oferecida pelos energúmeno; sendeiro; néscio
amigos ou pelo dono do tasco, na altura da des- •
pedida ◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
ex.: A abaladiça é que mata um homem! nadamente na preensão dos objectos (que deixa
local: Alentejo frequentemente cair ao chão)
abananado ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
admirado, aturdido e sem palavras sin.: aselha; mão de aranha; desajeitado
alguma coisa ou alguém que é muito feio ou mal feito melhor bom; ser do caralhão
ex.: nota: de forma intensa e pouco estudada
sin.: dar o cu; cagar para dentro; cavalgar a jibóia; lata; acertar na muche; acertar no olho do mos-
levar na anilha; tirar leito do pau; queimar rosca quito
level: calão carroceiro local: Portugal
sin.: pisar a linha; pisar o risco mosca; acertar na muche; acertar no olho do mos-
abutre quito
local: Brasil
é um: ave
ave de rapina necrófaga acertar na mosca
acabado de estrear adivinhar, acertar com muita precisão
sin.: dar em cheio; acertar em cheio; acertar na lata;
coisa nova acertar na muche; acertar no olho do mosquito
sin.: novo em folha
local: Brasil
patt: (acabado/acabadinho) de estrear
acertar na muche
acabar em pizza adivinhar, acertar com muita precisão
não se realizar, ao contrário do esperado sin.: dar em cheio; acertar em cheio; acertar na
sin.: car em águas de bacalhau; dar em nada; não
mosca; acertar na lata; acertar no olho do mos-
chegar a bom termo quito
local: Brasil
acertar no olho do mosquito
acabou-se a festa adivinhar, acertar com muita precisão
acaba a confusão e o desleixo, começa a ordem e sin.: dar em cheio; acertar em cheio; acertar na
disciplina mosca; acertar na lata; acertar na muche
sin.: acabou-se o que era doce; acabou-se o forro- acertar o passo
bodó sincronizar
patt: acabou-se a (festa/farra) achandrar-se
acabou-se a papa doce é um: ameaça
acabou-se uma regalia ou previlégio ◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame-
acabou-se o forrobodó aça)
acaba a confusão e o desleixo, começa a ordem e ◦ envolve car em posição de submissão
disciplina sin.: baixar a bola; ca caladinho ; não pies
acabou-se o que era doce frase: Achandra-te lá antes que leves nas trombas
acaba a confusão e o desleixo, começa a ordem e equiv: acalma-te
disciplina achavascado
sin.: acabou-se a festa ; acabou-se o forrobodó é um: insulto
acólito adesivo
diz-se de alguém que obedece cegamente a outrem diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
sin.: ser um pau mandado; fantoche soas, de modo incomodativo
ex.: O presidente da cámara e os seus acólitos vie- sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga;
ram inaugurar a junta gosma; fega; cromo; postal; autocolante; besunta
à conança level: coloquial
sobre determinado assunto que não domina frase: Adeus! Como está?
sin.: a conversa já chegou à cozinha?; já a formiga
equiv: Olá, como está?
tem catarro! local: Algarve
à espreita anfar-lhe
atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu- ter relações sexuais
rismo ou secretismos) sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
sin.: andar à coca; às ocultas lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
a vida são dois dias refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
a vida é curta afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
patt: (a/esta) vida são dois dias nardo às compras
a vida são dois dias mas o Carnaval são três! level: calão
à falsa fé aição
traiçoeiramente, de modo desleal sin.: aperto de alma
piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
leve a refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
ex.: oh professor, aquele menino afanou-me o lápis anfar-lhe; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às
level: coloquial compras
level: calão
à fartazana
local: Brasil
à larga, em grandes quantidades
sin.: comer à fartar vilanagem; comer à tripa-forra
à ganância
a ferro e fogo impecável, perfeito
sin.: à maneira
diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que
ser realizado •
sin.: à viva força; doa a quem doer; custe o que
querer tudo, comer tudo
custar; a qualquer preço agarrado
aambrar ◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro
◦ pessoa nada generosa
vestir-se bem
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; futre;
ex.: ele vai todo aambrado
•
somítico; pelintra; pão duro; pirangueiro; mão de
vaca; murrinha
guardar para si, fazer desaparecer, car com..., rou-
oposto: generoso, mãos largas
bar
sin.: abotoar-se com coisa; aambrar-se com
agora é que a porca torce o rabo
é que aparecem as diculdades
coisa; abarbatar-se com coisa; gamar; deitar
patt: (agora/aqui) é que a porca torce o rabo
a mão; deitar as garras
à grande e à francesa
ex.:
anedota: O cariz internacionalista do povo portu-
frase: aambraste o meu CD
guês é inegável. Senão vejamos:
equiv: caste-me com o CD
- Se tem um problema para ultrapassar ... diz
aambrar alguém que se vê grego;
ter relações sexuais - Se alguma coisa é difícil de compreender ... diz
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
que é chinês;
lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no - Se trabalha de manhã à noite ... diz que é um
refustedo; fornicar; transar; anfar-lhe; afogar mouro;
o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às - Se tem uma invenção moderna e mais ou menos
compras inútil... diz que é uma americanice;
level: calão
- Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz
aambrar-se com coisa que é como o espanhol;
guardar para si, fazer desaparecer, car com..., rou- - Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz
bar que vive à grande e à francesa;
sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; abarbatar-se
- Se alguém faz algo para causar boa impressão
com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as garras aos outros ... diz que é só para inglês ver;
ex.: "Vocês aambraram-se com o meu guarda- - Se alguém tenta "regatear"o preço de alguma
chuva e nunca mais lhe pus a vista em cima" coisa ... diz que é pior que um marroquino;
anar Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa
car (facilmente) arreliado com piadas, observações corre mal ... diz que é à Portuguesa!
ou críticas aguentar os cavalos
sin.: chatear-se; levar a mal; ser peludo; ser grosso
esperar com calma, conando que tudo se resolverá
para palito sin.: dar tempo ao tempo
aguentar-se nas canelas 8 algazarra
sin.: aguentar-se nas canetas; não se ter em pé; não bruto; analfabesta; grosseiro; brutamontes; acha-
se ter nas canetas; não se ter nas pernas; mais vascado; rude; matarruano; matumbo; ser um
morto que vivo; não poder com uma gata pelo casca-grossa
rabo alcagoitas
aguentar-se nas canetas amendoins
◦ estar completamente exausto sin.: minuins
ex.: parem lá com essa algazarra toda. Assim nin- frase: Hoje o Alcindo está aluado. Não vale a
guém de entende! pena falar com ele.
alhada equiv: Provável ideia de que a pessoa se encontra
problema ou situação complicada (mentalmente) num local tão longínquo como
sin.: complicação; sarilho; embrulhada; berbicacho; a lua; Poderá ser, também, uma alusão a que,
grande chumbadela em função das fases da lua, as pessoas (as mu-
aligeirar lheres em especial) mudam o seu comporta-
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra- mento
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou local: pt
minimizando os aspectos negativos inerentes ao amalucado
facto a reportar ou comunicar ser doido, sem juízo
sin.: dourar a pílula; adoçar a pílula; com paninhos sin.: Sócio da fnac; destravado; desmiolado; abis-
quentes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo coidato; ser marado dos cornos
oposto: curto e grosso
à maneira
alimária impecável, perfeito
é um: mamífero
sin.: à ganância
animal de carga amarelar
•
◦ ser medroso
é um: insulto
◦ tem grandes receios de algo
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sin.: perder a cor; pelar-se de medo; tem medo que
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
se péla; morrer de medo; borrar-se de medo
besta; camelo; calhau; cavalgadura; abécula;
ex.: então ele amarelou e desistiu
asno; estúpido; borrego; abantesma; estafermo;
local: Brasil
energúmeno; sendeiro; néscio
alma danada a maré não está para peixe
pessoa instigadora do mal, pessoa perversa usa-se quando há ausência de raparigas ou estas não
alma do outro mundo aparentem estar recetivas a convite
ori.: a pesca não parece viável (mar perigoso ou
sin.: alma penada; fantasma
alma penada ausência de peixe)
sin.: alma do outro mundo; fantasma
amaricado
almeidas é um: insulto
ex.:
amuar 10 andar aos caídos
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras que comprar os melões; uma mão atrás e outra à
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; bo- frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem
çal; analfabruto; grosseiro; brutamontes; acha- um tusto; estar na merda; estar liso; estar teso;
vascado; rude; matarruano; matumbo; ser um teso como um carapau; pedinchar; andar a pedir
casca-grossa esmola; voar baixinho
pseudo-etimologia: analfabesta = analfabeto + andar a monte
besta ◦ andar fugido à justiça
analfabruto ◦ ser procurado pela polícia
é um: insulto andar à nora
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras adivinha:
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; bo- p: Qual o melhor sogro do mundo?
çal; analfabesta; grosseiro; brutamontes; acha- r: É o Cavaco que se foi embora e deixou tudo à
vascado; rude; matarruano; matumbo; ser um nora
casca-grossa
•
pseudo-etimologia: analfabruto = analfabeto +
bruto não perceber nada do que se disse, estar desorien-
anarquia tado
sin.: andar aos papéis; andar desnorteado
situação confusa, anárquica ou com intento engana-
dor andar a nove
sin.: caldeirada; confusão; aldrabice é um: frase pitoresca
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados; dom: eléctricos
andar à lapada; arraial de pancadaria; arraial de dar à pancada; andar à porrada; andar à porra
porrada; roleta; pancada de criar bicho; porrada e à maça; andar à lapada; arraial de pancada-
velha ria; arraial de porrada; roleta; pancada de criar
level: coloquial bicho; porrada velha
patt: (andar*/) à porra e à maça patt: (andar*/estar*/) à batatada
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a à traulitada; andar à pancada; andar à porra e
coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas; à maça; andar à lapada; arraial de pancadaria;
andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino; arraial de porrada; roleta; pancada de criar bicho;
andar a preguiçar; ócio; na boa vai ela; andar na porrada velha
vadiagem; andar na trolaró level: coloquial
patt: (andar*/estar*/) a fazer versos à Lua patt: (andar*/estar*/) à porrada
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas; coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
andar a mandriar; andar a vadiar; andar a pre- andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
guiçar; ócio; na boa vai ela; andar na vadiagem; ócio; na boa vai ela; andar na vadiagem; andar
andar na trolaró; andar a fazer versos à Lua na trolaró; andar a fazer versos à Lua
patt: (andar*/estar*/) a aino patt: (andar*/estar*/) a preguiçar
à traulitada; andar à pancada; andar à porrada; à pancada; andar à porrada; andar à porra e à
andar à porra e à maça; arraial de pancadaria; maça; andar à lapada; arraial de pancadaria; ar-
arraial de porrada; roleta; pancada de criar bicho; raial de porrada; roleta; pancada de criar bicho;
porrada velha porrada velha
patt: (andar*/estar*/) à lapada patt: (andar*/estar*/) à traulitada
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas; coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar; andar a mandriar; andar a aino; andar a pre-
ócio; na boa vai ela; andar na vadiagem; andar guiçar; ócio; na boa vai ela; andar na vadiagem;
na trolaró; andar a fazer versos à Lua andar na trolaró; andar a fazer versos à Lua
patt: (andar*/estar*/) a mandriar patt: (andar*/estar*/) a vadiar
à traulitada; andar à porrada; andar à porra e verde; andar no laréu; andar a coçar o cu pelas
à maça; andar à lapada; arraial de pancadaria; esquinas; andar a polir esquinas; andar a man-
arraial de porrada; roleta; pancada de criar bicho; driar; andar a vadiar; andar a aino; andar a
porrada velha preguiçar; ócio; na boa vai ela; andar na vadi-
patt: (andar*/estar*/) à pancada agem; andar na trolaró; andar a fazer versos à
andar a polir esquinas Lua
patt: (andar*/estar*/car*) à boa-vida
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
não trabalhar e andar na vadiagem andar à mama
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho level: calão
ex.: Não fez o trabalho de casa porque andou a polir andar a par
esquinas estar bem informado de determinada situação
patt: (andar*/estar*) a polir esquinas sin.: andar ao corrente; estar por dentro de as-
andar a sonhar com ladrões andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
◦ estar a imaginar situações piores que a realidade andar a preguiçar; ócio; na boa vai ela; andar na
◦ suposições paranóicas acerca de algo irreal acon- vadiagem; andar a fazer versos à Lua
tecer patt: (andar*/estar*/) na trolaró
sin.: estar a fazer lmes andar na vadiagem
patt: (andar*/estar*/car*/) a sonhar com ladrões sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
andar com a mosca não trabalhar e andar na vadiagem
estar mal disposto e zangado sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
sin.: chegar a mostarda ao nariz; estar com os azei- verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
tes; estar com a telha; de candeias às avessas; coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
estar de mal com alguém andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
patt: (andar*/estar*/car*) com a mosca andar a preguiçar; ócio; na boa vai ela; andar na
andar nas lonas trolaró; andar a fazer versos à Lua
estar desgastado, no limite das suas forças patt: (andar*/estar*/) na vadiagem
patt: (andar*/estar*/car*) nas lonas andar no engate
• ◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas
◦ sem dinheiro, a mendigar ◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à
◦ situação de penúria, depressão procura de clientes
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com sin.: engatar; garanhar; galar
que comprar os melões; uma mão atrás e outra ex.: vi uma gaja no bar e tentei-a engatar
à frente; estar à dependura; sem um tusto; estar level: coloquial
na merda; estar liso; estar teso; teso como um patt: (andar*/estar*) no engate
carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; andar no gamanço
à moina; voar baixinho andar a roubar
patt: (andar*/estar*/car*) nas lonas
patt: (/andar*/estar*) no gamanço
andar à coca andar no laréu
atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu- sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
rismo ou secretismos) não trabalhar e andar na vadiagem
sin.: à espreita; às ocultas
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
patt: (andar*/estar*/car*/pôr-se*) à coca
verde; andar à boa-vida; andar a coçar o cu pelas
andar à rasca esquinas; andar a polir esquinas; andar a man-
ver-se em diculdades para realizar algo driar; andar a vadiar; andar a aino; andar a
sin.: estar à brocha
preguiçar; ócio; na boa vai ela; andar na vadi-
ex.: quando eu o vi, ele cou à rasca
agem; andar na trolaró; andar a fazer versos à
patt: (andar*/estar*/car*/ver*-se) à rasca
Lua
na boa vai ela level: coloquial
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por patt: (andar*/estar*) no laréu
não trabalhar e andar na vadiagem
andar a butes
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a _ a pé
sin.: ir a calcantes; andar à pata
coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
patt: (andar*/ir*) a butes
andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
andar a preguiçar; ócio; andar na vadiagem; an- andar à pata
dar na trolaró; andar a fazer versos à Lua _ a pé
sin.: andar a butes; ir a calcantes
patt: (/andar*/estar*) na boa vai ela
patt: (andar*/ir*/) à pata
andar na libertinagem
vida boémia, festejos desregrados andar na boa-vai-ela
sin.: andar na má vida; vida airada; estroinice; va- festa, normalmente envolvendo beber uns copos
gabundagem sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai-
patt: (andar*/estar*/) na libertinagem nada; patuscada; comezaina; festarola; cópios;
andar na má vida naite
vida boémia, festejos desregrados andar nas bocas do mundo
sin.: andar na libertinagem; vida airada; estroinice; tema muito falado e comentado por toda a gente
vagabundagem sin.: fazer manchete; estar na berlinda; ser assunto
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por andar nas nuvens
não trabalhar e andar na vadiagem estar completamente distraído; Não estar atento
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho por introspecção, aborrecimento ou incapacidade
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a temporária de focalização na realidade do mo-
coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas; mento
andar nas nuvens 14 anilíngua
sin.: estar na lua; aluado; meditabundo; ensimes- andar para trás como o caranguejo
mado; aéreo; desligado; ausente; em parte in- pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho
certa; dormir na forma; estar noutro compri- sin.: andar para trás como o comboio de Chelas;
mento de onda regredir; retroceder
andar nas putas e vinho verde patt: (andar* para trás/) como o caranguejo
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por andar para trás como o comboio de Chelas
não trabalhar e andar na vadiagem é um: termo
sin.: andar a fazer cera; andar à boa-vida; andar no pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho
laréu; andar a coçar o cu pelas esquinas; andar a sin.: andar para trás como o caranguejo; regredir;
andar no mundo por ver andar os outros andar tudo numa grande barbuda
andar numa correria diz de uma situação em que, por falta de autoridade,
◦ ter muito (demasiado) que fazer ninguém faz nada ou que está a ter comportamen-
◦ estar super atarefado tos abandalhados ou desadequados
sin.: numa roda-viva; num corropio; andar numa sin.: patrão fora dia santo na loja
fona; andar em bolandas; aos trancos e barrancos; Andas na tropa?!... é que já marchavas!
não chegar para as encomendas; não dar vazão; é um: piropo de gosto duvidoso
não dar saída; não dar conta do recado; não saber andorinha
para onde se voltar ; andar em pancas é um: insulto
p: qual é o instrumento musical que tem mais uva mijona; pechincha; por tuta-e-meia ; cinco
que três e menos que quatro anos? reis de mel coado
r: piano patt: (ao/pelo) preço da chuva
consegue mão
apanhar um chumbo 16 aqui há marosca
aranha argasmo
é um: animal sensação de prazer semelhante ao orgasmo experi-
• mentada por quem retira uma máscara covideira
órgão sexual feminino ganhando acesso ao ar
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; dom: COVID
homem com físico desenvolvido, musculado, entron- armar-se aos cágados; estar armado em parvo;
cado armar ao pingarelho
sin.: capado; caparro; físico armar o burro
patt: (arcaboiço/arcabouço) car sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou in-
ardiúmes na pachacha sinuado e reagir com expressão facial ou corporal
calores vaginais a tal facto
sin.: amuar; fazer beicinho; car emburrado
sin.: febres da pita; lumes de cona
ex.: Maria armou o burro. Não precisavas de lhe
ex.: Estou cá com uns ardiúmes na pachacha!
level: calão carroceiro
dizer que o vestido dela era horrível...
local: pt norte
armar os sextos
rebentar pelas costuras armar-se
estar muito apertado, muito cheio ◦ armar-se em bom, gabar-se
sin.: estar como sardinha em lata; ensardinhar
◦ alguém que se considera muito esperto
sin.: armar aos cucos; estar armado em carapau de
ex.:
frase: hoje o teatro estava a rebentar pelas cos- corrida; armar-se aos cágados; estar armado em
turas parvo; armar ao pingarelho
equiv: estava cheio
armar-se aos cágados
patt: (/a) rebentar* pelas costuras
◦ armar-se em bom, gabar-se
◦ alguém que se considera muito esperto
arejar
sin.: armar aos cucos; armar-se; estar armado em
sin.: desanuviar; espairecer; saltar o muro
carapau de corrida; estar armado em parvo; ar-
ex.: trata mas é de arejar a cabeça
mar ao pingarelho
arejar a pevide
armar-se em esperto
sair de casa sem ser por razões prossionais ou por
sin.: abispar; arriscar
obrigação; dar um passeio
ex.: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho!
sin.: laurear a pevide; passear; cirandar; dar uma
armar um 31
volta; dar um giro; ir tomar ar
armar uma grande confusão
ex.: Ao Domingo vamos sempre arejar a pevide
sin.: armar uma lã de cão; caçar barulho; procurar
local: pt
confusão
à revelia
armar uma lã de cão
em oposição a, sem o consentimento
armar uma grande confusão
sin.: ao arrepio de; ao revés
sin.: armar um 31; caçar barulho; procurar confusão
ex.: o movimento foi feito à revelia do povo
ex.: vai haver uma lã de cão
a rodos 18 arrombado
a rodos arrepepar
em grande quantidade arranhar com as unhas garras, genéricamente atacar
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitís- selvaticamente alguém
simo; a dar com um pau; baita; um ror de _; sin.: esgadanhar; esgatanhar
◦ situação de luta generalizada porra; poça!; droga!; chiça; puta que pariu!
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar level: calão
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar estar a burra nas couves; temos o caldo entornado
à traulitada; andar à pancada; andar à porrada; arriar a jiga
andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de ◦ temos sarilho
pancadaria; roleta; pancada de criar bicho; por- ◦ Prepara-se para uma discussão ou para usar pa-
rada velha lavreado pouco recomendável
level: coloquial sin.: arriar o cesto; arriar a canastra; estalar o ver-
arranjar chatice niz; estar a burra nas couves; temos o caldo en-
meter-se numa situação problemátida tornado
sin.: meter-se em trabalhos; meter-se em complica-
ex.:
ções; meter-se numa grande alhada frase: A Márcia ao ouvir aquilo arriou a jiga e
arranjar lenha para me queimar disse-lhe das boas...
equiv: Alusão às peixeiras e outras vendedeiras de
piorar a sua própria situação
patt: arranjar* lenha para (me/te/se) queimar
rua (que transportavam os produtos em jigas
ou canastras, cestos à cabeça) conhecidas pela
arranjinho
linguagem desbragada que frequentemente uti-
◦ negócios ilegal
lizavam
◦ modo ilegal de obter algo
arriar o calhau
sin.: esquema
fazer necessidades siológicas sólidas
ex.: Tu consegues sempre uns arranjinhos e passas
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades;
à frente a toda gente. mandar um telegrama; ir enviar um fax; fazer
arrastar a asa cocó; largar o barro
fazer a corte, namorar level: coloquial
sin.: damar; galantear; cortejar; fazer pé de alferes;
arriar o cesto
irtar ◦ temos sarilho
level: coloquial
◦ Prepara-se para uma discussão ou para usar pa-
arrebanhar lavreado pouco recomendável
tentar car com tudo ou com o máximo possível sin.: arriar a jiga; arriar a canastra; estalar o verniz;
arre çamona estar a burra nas couves; temos o caldo entornado
interjeição de espanto e de quantidade arriscar
sin.: caraças; chiça; chiça penico sin.: abispar; armar-se em esperto
ex.: Arre çamona! Comeste até te fartares! ex.: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho!
level: coloquial arrombado
arregaçar as mangas ◦ homossexual masculino passivo
◦ iniciar um trabalho ◦ indivíduo efeminado
◦ trabalhar com anco e garra sin.: paneleiro; larilas; lelé; bicha; baitola; abi-
◦ concretizar algo chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra-
sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; meter ombros beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
ao trabalho; lançar mãos ao arado; pegar o touro panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola;
pelos cornos; encarar as coisas de frente frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
arreguntar ori.: pessoa que possui o ânus alargado devido à
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- um 'A' que salta compulsivamente
ência •
sin.: trengo; palerma; pacóvio; tolo; atoleimado; pessoa que rouba
atolambado; toleirão; ser um trouxa sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do
atrapalhar avec
sin.: entalar é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
ex.: fulano cou entalado com a pergunta cista
atrunhado indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na
indivíduo com alguma curvatura na parte superior França
da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça sin.: franciú; baguete
B ◦ distarate
sin.: palermice; parvoíce; parvoeira; asneira; pate-
tice
ex.: não digas bacoradas!
• purco; torpe
ex.: que piada badalhoca
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá-
ria ordem
badalo
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pandemónio; balbúrdia; regabofe
sin.: pila; pincel; piça; picha; caralho; cacete; ca-
ex.: estou tramado! que grande babilónia!!
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
baboseira porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
tenções decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco- dalhão; sardão; tora; verga
vas ; balelas; chuchadeira; parlapiê; patacoadas; level: coloquial
mentira esfarrapada badameco
bacalhoar é um: insulto
cumprimentar diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sin.: dar um bacalhau ; dar um passou bem; dar sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; besta; camelo;
um aperto de mão calhau; cavalgadura; abécula; alimária; asno; es-
bacamarte túpido; borrego; abantesma; estafermo; energú-
órgão sexual masculino, pénis, pênis meno; sendeiro; néscio
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- bafar
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de fumar um pouco (droga ou cigarro)
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; sin.: dar uma passa
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; dom: droga
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black bagatela
and decker ; bordalo; marsápio; marsapo; manga- coisa de pouco valor ou de baixo preço
lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão; sin.: léria; ninharia; medalha de cortiça
piroca; pirilau; pichota; basalto; pirola; lam- sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; chinfrim; chinfrineira; papagaiada; granel; peixei-
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
dalhão; sardão; tora; verga nem trebelho
level: calão ex.: porra! Não façam tanto banzé!
bandalheira barafunda
situação em que reina o desinteresse e a irresponsa- confusão
bilidade sin.: pessegada; forrobodó
sin.: balda barata tonta
level: coloquial Pessoa de comportamento errático, ilógico, impre-
• visível, pouco assertivo ou manifestamente desa-
é um: trocadilho por aglutinação libertina certado face ao contexto
agrupamento de alheiras sin.: parecer uma barata tonta
bandalho ex.: "O Narciso não acerta: corre de um lado para o
é um: insulto outro sem acabar nenhuma tarefa: é mesmo uma
pessoa sem princípios, sem merecimento barata tonta"
sin.: canalha; calhordas; pulha; patife; escroque; barbela
sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre queixo
level: coloquial
sin.: pêra
• ex.: tens uma migalha na barbela
é um: insulto local: pt norte
diz-se de alguém que se porta mal barbicha
sin.: estupor; ser estuturado; bandido; vândalo
é um: trocadilho por aglutinação libertina
level: coloquial
bar frequentado por gays
bandeira branca barbie
◦ símbolo de tréguas
usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai-
◦ símbolo de rendição
dosas, pouco inteligentes e que normalmente só
bandido pensam em sexo
é um: insulto
sin.: loira; menina rocha
diz-se de alguém que se porta mal
ex.: tu só gostas de barbies...
sin.: bandalho; estupor; ser estuturado; vândalo
level: coloquial
•
barbuda
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com- situação agitada com abrandamento de costumes,
portar não inspira conança, estando associado à envolvendo comportamentos que não são adequa-
criminalidade menor dos ao local
sin.: confusão; promiscuidade
sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; desonesto;
ex.: A festa em casa da Marcelina acabou numa
ralé; escória
banhada grande barbuda
level: calão
derrota total, desilusão, contratempo grave
ver: patrão fora dia santo na loja
ex.: apanhei uma banhada...
local: pt
banheira
é um: carro
baronesa da perna aberta
carro grande Prostituta que quer dar-se ares de grande dama
ex.: Ele comprou um daqueles Mercedes, tipo ba-
ex.:
• basqueiro
alguém que (recebendo uma comissão) esconde e ◦ Barulho, barulheira
branqueia dinheiro para outra pessoa (tipica- ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
mente envolvendo corrupção, políticos e vigari- soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
ces) ◦ desordem, desorganização
sin.: chavascal; basqueiral; chiqueiro; engranzel; ca-
barrigudo
gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
pessoa com barriga grande chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
sin.: palaiudo; pançudo
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
basalto nem trebelho
é um: mineral
ex.: tamanho basqueiro por uma coisinha de nada!
• bastardo
órgão sexual masculino, pénis, pênis lho cujo os pais são solteiros
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- sin.: baladinho; lho natural; lho bastardo
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de batata
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; é um: alimento
piroca; pirilau; pichota; banana; pirola; lam- •
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and nariz
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; sin.: penca; nariganga
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- level: coloquial
dalhão; sardão; tora; verga bate papo
level: coloquial conversa
basbaque ex.: quero ter um bate papo com você
nota: pessoa embasbacada nhas; por a conversa em dia; dar duas de conversa
basculho local: Brasil
beata belinha
pontas de cigarro ◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
sin.: perisca coço
• ◦ usado tipicamente como aviso prolático
mulher que se dá ares de santa por passar o dia na sin.: cachaço; cascudo; galheta; carolo
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma-
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; galhães, morgado de Fonte Arcada.
derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar Cedo constataram a sua grande facilidade em
com dois dedos de gramática; tomar um porre; aprender; Ingressou no convento de S. Domin-
encharcado gos, em Lisboa, e professou em 1549, como frade
bebida dominicano.
vinho No correr dos anos tornou-se pregador famoso.
sin.: pomada; precioso néctar; tintol
Do púlpito, criticava asperamente os degradados
beca costumes que existiam na sociedade e na corte.
Os sermões, e o rigor da conduta como sacerdote,
um pouco, um bocado
despertaram o interesse da rainha D. Catarina,
sin.: coche; machinha
avó de D. Sebastião. Ocupou então, o cargo de
ex.:
confessor da Rainha e Pregador do rei. Tinha
frase: isso é uma beca complicado livre acesso à corte, e conhecia perfeitamente as
equiv: um bocado complicado imoralidades de ilustres dalgos. Isso acarretava-
frase: dá-me uma beca de pão lhe alguns dissabores: poucos gostam de ser cha-
equiv: um bocado de pão mados à razão.
local: pt sul Certo dia, um dalgo que fora advertido, colocou
begueiro na porta de frei Tomás os seguintes dizeres:
pessoa que passa a vida em festas e tainadas Aqui mora Frei Tomás, que bem diz e mal faz.
sin.: boémios; borguista Frei Tomás juntou por baixo, na mesma folha:
ex.: Os meus netos eram tão bons moços; agora são Fazei vós o que ele diz, e não façais o que ele
uns begueiros do caraças faz.
level: coloquial Estes dizeres foram naturalmente amplamente
beijo comentados por todos...
é um: Denição compacta genial para palavras cru- Em 1578, Frei Tomás foi eleito Provincial, mas
zadas foi destituído pelo cardeal D. Henrique antes de
pode ser uma vírgula, um ponto de interrogação, ou tomar posse.
um ponto de exclamação. Fonte: Humberto Pinho da Silva (sociedade dos
beijoca poetas amigos)
beijo (sonoro/) patt: (bem prega/é como) o frei Tomás
bera besta
é um: insulto é um: insulto
de fraca qualidade diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sin.: chunga; chungoso; foleiro; fatela; fanhoso; sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
rasca camelo; calhau; cavalgadura; abécula; alimária;
ori.: A ourivesaria Bera no Porto, séc XIX (?) , asno; estúpido; borrego; abantesma; estafermo;
usava ouro de menos quilates que o normal sendo energúmeno; sendeiro; néscio
muito criticada por todos... bestão
• carta de jogar com especial valor (vulgo joker); tal-
alguém que tem a mania que é mau vez também outros signicados mas foi ouvido
nota: usado normalmente em troça ou gozo
com este
sin.: espenifra; joker
berbicacho besta quadrada
problema ou situação complicada é um: insulto
sin.: alhada; complicação; sarilho; embrulhada; idiota que não sabe fazer nada
grande chumbadela sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; mente-
berdamerda capto; palerma; palonço; papalvo; reverendíssima
excrementos, fezes consistentes e enformadas besta; grandessíssima e alternadíssima besta; ta-
sin.: merda; cagalhão; caca; fezes; caganita; poio; tarola; tolinhas
cirolho; bunicos; trampa; bosta bestial
level: calão carroceiro bom, agradável
berlaitada sin.: xe; porreiro; bacana; porreiraço
copular •
sin.: foda; pinocada; queca; coito; tricofáix; dar
interjeição de agrado
sin.: xolas; ser baril; ser altamente
uma rapidinha; dar uma trancada; dar uma caim-
brada; cambalhota bestunteira
ex.: dar uma berlaitada
cabeça
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; cornos;
berlaite cuca; melão; caixa dos pirolitos
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu- bestunto
jos efeitos no organismo humano são análogos aos cabeça
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro- sin.: mona; cachimónia; tola; bestunteira; cornos;
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo cuca; melão; caixa dos pirolitos
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas- ex.:
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação frase: puxar pelo bestunto
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, equiv: pensar
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza besugo
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente é um: peixe
na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben- •
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição órgão sexual masculino, pénis, pênis
do terror mediante assassinatos em massa. Sob sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben- cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
totalmente exterminada na segunda metade do lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
século XIII. and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
sin.: chamon; haxixe; maconha; xito; cacete sapo; mangalho; quinta perna do burro; saborda-
dom: droga lhão; sardão; tora; verga
local: pt centro besunta
bertoldo diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
é um: insulto
soas, de modo incomodativo
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga;
sin.: burgesso; ordinário; alarve; boçal; analfa- gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo
ex.: "Lá vem aquele besunta pedir dinheiro para
bruto; analfabesta; grosseiro; brutamontes; acha-
vascado; rude; matarruano; matumbo; ser um vigiar o carro"
local: pt sul
casca-grossa
ex.: Aquele indivíduo é mesmo um bertoldo. Basta
•
olhar para ele... mecânico auxiliar
ori.: distinção hierárquica e de classe entre Ociais
level: coloquial
local: pt
(raramente, Sargentos) que pilotam os aviões e
todos os outros, em especial o pessoal de manu-
tenção e ocinas
besunta 29 bife
A tia de Cascais (ou beta) é uma subespécie de se- mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
nhora rica que nunca trabalhou. Normalmente dalhão; sardão; tora; verga
vive em Lisboa e tem uma segunda casa em Cas- level: calão
• bichano
rapaz de famílias ricas (Cascais, Estoril, Foz) , ves- é um: mamífero
tido de modo pouco funcional e demasiado bem animal doméstico que mia
penteado sin.: gato
• bicla
pessoa que se tenta vestir-se de modo exagerada- bicicleta
mente elgante, mas que descamba em ridículo e bifar
inapropriado furtar, roubar
sin.: peralvilho; almofadinha; janota sin.: pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surri-
bigode bisbilhoteiro
é um: trocadilho por aglutinação libertina diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
duplo Deus britânico meter-se na vida dos outros
ver: dar* um bigode sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me-
coviteiro; intriguista; rasgar seda; tagarelar; dar estilha; ir nas horas do caralho
ao badalo ex.: anda sempre na bisga
bilhardeiro bisonho
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de
meter-se na vida dos outros humor
sin.: sério; carrancudo; trombudo
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me-
tediço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro •
local: Madeira
indivíduo com alguma curvatura na parte superior
biltre da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça
é um: insulto
caia para a frente
sin.: atrunhado
pessoa sem princípios, sem merecimento
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
bissexual
sin.: gilete
escroque; sacana; sacripanta; sacrista; velhaco;
futre bitaitar
especular, falar sem grande fundamentação
bimbo
sin.: mandar postas; bitaites; palpites
é um: insulto
ex.: Para lá de bitaitar e vem mas é ajudar
pessoa do norte (onomatopaico) bitaites
local: pt sul
especular, falar sem grande fundamentação
biobardo sin.: mandar postas; bitaitar; palpites
é um: animal imaginário
ex.: acabaram-se os bitaites
ave patt: (bitaites/bitates)
biqueiro local: Lisboa
pancada dada com o pé bitocles
sin.: pontapé; pantufada absolutamente nada, negar algo
birra sin.: neps; népia; nestes; nicles; nicles de bitocles;
ex.: nerones; coisa alguma ; nadinha de nada; coisís-
frase: não faças birras sima nenhuma
equiv: deixa-te de tas bitola
• órgão sexual masculino, pénis, pênis
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
las; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
local: Brasil dalhão; sardão; tora; verga
bisbilhotar level: calão carroceiro
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; level: coloquial
pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and decker ; narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar
bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; manga- o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão;
lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão; tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
sardão; tora; verga asa; estar com dois dedos de gramática; tomar
level: calão um porre; encharcado
briga de aranhas ex.:
acto homossexual feminino que consiste em roçar as frase: Estou com uma grande buba!
vaginas equiv: Estou com uma grande bebedeira!
sin.: bater pratos local: pt sul
level: calão muito carroceiro
local: Brasil
bué de 34 cabaneiro
bué de bunda
em grande quantidade referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
sin.: à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo; a dar mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
com um pau; baita; um ror de _; pargas de algo; ção estética
paletes de algo; milhentas; titurnada; catrefada sin.: alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu;
de algo; aos magotes; a rodos; montes de; mon- peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
tanhas de; pra xuxu local: Brasil
ex.: bunda-mole
frase: bué de xe
◦ é um: insulto
!name: pessoa fácil de enganar e pouco activa
equiv: muito xe
predador que muito amedrontava Joanica Pu De acordo com: Dicionário inFormal (SP)
observação: um burgesso fala assim :- Ó lho
bufar-se
saída de gazes intestinais da puta! Bâmos ao Dragaum bêre o Puôrto
sin.: largar bombarda; peidar-se; traquejar
......?
level: calão
De acordo com: Dicionário inFormal (SP)
observação: Animal, supostamente racional,
bufo que aproveita determinados sítios da Inter-
é um: ave
net para expressar a sua ignorância pro-
ave de rapina nocturna funda e o carácter primário da sua perso-
• nalidade, ao invés de ajudar ......
pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou- burro
tros é um: mamífero
bugigangas •
é um: insulto
numerosas e diversas coisas de pouca utilidade e que
ninguém sabe bem o que está lá dentro diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sin.: cretino; imbecil; idiota; badameco; besta; ca-
sin.: coisas e loisas; quinquilharia; tralha
C
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
portugueses
sin.: cerveja; birra; jola; loira; buja; surbia
level: coloquial
bulinhar
é um: uso pouco difundido
cabaneiro
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
marginalizar alguém
meter-se na vida dos outros
sin.: pôr de lado; votar ao ostracismo
sin.: anzoneira; coscuvilheiro; cusca; metediço; bis-
etim: bulinhar = bullying + _ar
bilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
local: pt norte
cabaré da cocha 35 cacete
distraído confusão
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho; level: coloquial
cabeça-oca cacau
é um: insulto
dinheiro
cabelinho à foda-se sin.: carcanhois; bago; taco; caroço; graveto;
corte de cabelo avant-garde ou estranho granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
level: calão
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
cabelo na venta guita; tutu; verdinha
caber numa mão fechada cacete
ser pequeno, pouco tipo de pão comprido
sin.: bagete
cabide-ambulante
cabo dos trabalhos •
estar metido num grande sarilho ou diculdade órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
sin.: camisa-de-onze-varas
ex.:
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
frase: Quando ele chegou foi o cabo dos trabalhos porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
equiv: coisa ou situação complicada, difícil pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
cabra preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
é um: insulto
sin.: cabrão; cabrãozão mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
level: calão
dalhão; sardão; tora; verga
level: calão
local: Portugal
local: Brasil
cabra da peste
•
valente, enérgico, com genica
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
sin.: pêlo na venta; ter sangue na guelra; ter garra
jos efeitos no organismo humano são análogos aos
local: Brasil
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
cabrão
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
é um: insulto
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
sin.: cabra; cabrãozão
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
level: calão carroceiro
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
local: Portugal
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
cacete 36 cagão
fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou ques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; vazar;
sexo anal (no caso das mulheres) pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas anda-
sin.: dar o cu; cavalgar a jibóia; abusar da maça- deiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a
neta; levar na anilha; tirar leito do pau; queimar bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; mandar-se;
rosca mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
level: calão carroceiro escafeder-se; acunhar; pisar fundo
local: Brasil local: Brasil
◦ situação de enorme pânico, pavor e desgraça situação confusa, anárquica ou com intento engana-
ex.: Se ele sabe que tu partiste o jarrão, vai cair o dor
Carmo e a Trindade sin.: confusão; aldrabice; anarquia
conventos de Lisboa que ruíram durante o terra- frase: "(1)Ontem na Assembleia Geral acabou
moto de 1755 tudo numa grande caldeirada; (2) Eles arma-
cair que nem um anjinho ram uma grande caldeirada para enganar o cli-
ser enganado ente"
sin.: cair na cantiga; cair no conto do vigário; cair equiv: Alusão a que na caldeirada (prato de
na esparrela peixe) há uma grande mistura de ingredientes
cair redondoN local: pt
desmaiar calé
patt: cair* redondo*GN de etnia cigana
caixa de óculos calhambeque
alcunha de quem usa óculos carro, automóvel
sin.: vidrinho sin.: carripana; bólido; caranguejola; chaço; ride;
calotear camisa-de-onze-varas
não pagar uma coisa adquirida estar metido num grande sarilho ou diculdade
sin.: pregar o calote; pregar um calote; ferrar o cão sin.: cabo dos trabalhos
canhão caraças
pistola interjeição de desagrado ou de espanto
sin.: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caramba; porra;
cara caralhómetro
designação pejorativa da cara de alguém é um: uso pouco difundido
sin.: focinho; ventas; tromba; fronha detector ou medidor da taxa de palavrões por cen-
tímetro quadrado
ex.:
caralhómetro 41 carteirista
carango carrajona
soldado recentemente incorporado (e que, proveni- carrancudo
ente de meio rural, ainda não se adaptou à vida pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de
da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira humor
(criada de servir, empregada doméstica que vivia sin.: sério; bisonho; trombudo
na casa dos patrões) , pois ambos aproveitavam carrapato
a curta folga de domingo para se catrapiscarem, carraspana
ou seja, para trocarem olhares que podiam levar car bêbado, beber de mais
a um namoro sin.: bebedeira; ramada; puta; piela; narsa; encher
sin.: galucho; magala a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir
caranguejola a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga;
carro, automóvel derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar
sin.: carripana; bólido; chaço; calhambeque; ride; com dois dedos de gramática; tomar um porre;
bote encharcado
carcanhois ex.: ele apanhou cá uma carraspana!
é um: gentílico •
habitanteDe: Rio de Janeiro m do cortejo ciclístico (na volta a Portugal)
carocho carrolaços
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima pancada
de 1 euro te risca o carro sin.: traulitada; pantufada; pirolito; gelado quente;
sin.: estacionador; arrumador charutada
level: calão ex.: vais apanhar uns carrolaços
caroço local: Madeira
dinheiro carteirista
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; graveto; granfo; pessoa que rouba
papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal; sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; alheio; assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo;
verdinha cafunge
ex.: houve falta de caroço para acabar a obra... nota: especializado em roubar carteira
carvalho 42 cavalgadura
carvalho casinha
é um: árvore casa de banho
• sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
irracionais local: pt
sol posto; mais longe que o caralho mais velho; gram: loc. adverbial de quantidade
marmeleiro e do seu efeito correctivo bada; estalo; levar uma à costa da mão!
chapo 44 cheioN de nota
chapo cheché
pancada na cara é um: insulto
sin.: chapada; chapadão; bofetada; tabefe; lapada; senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas
lambada; estalo; levar uma à costa da mão! pela idade
charro sin.: xexé; gagá; taralhouco
• zadas
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha- sujeito que vem cedo quando tu vens tarde, e tarde
xixe/erva) quando tu vens cedo.
sin.: ganza; porro; broca •
dom: droga ◦ patrão, chefe, aquele que manda
level: calão ◦ homem muito importante
charutada sin.: manda-chuva
pancada chegar a mostarda ao nariz
sin.: traulitada; pantufada; pirolito; gelado quente; estar mal disposto e zangado
carrolaços sin.: andar com a mosca; estar com os azeites; estar
chatear com a telha; de candeias às avessas; estar de mal
sin.: aborrecer; incomodar; melgar
com alguém
level: coloquial
chegar ao pessegueiro
chatear-se indicação (frequentemente exagerada) de que se está
car (facilmente) arreliado com piadas, observações a morrer
sin.: sentei-me; daqui não passo; estar entre a cruz
ou críticas
sin.: anar; levar a mal; ser peludo; ser grosso para
e a caldeirinha; estar de pés para a cova
ex.:
palito
frase: agora que eu cheguei ao pessegueiro
chatice
equiv: Cheguei ao m da vida
situação maçadora e prolongada
local: pt centro
sin.: ser como a espada de D. Afonso Henriques;
chegar a roupa ao pêlo
maçada
bater, normalmente usado como ameaça de punição
chato didática
é um: insecto
sin.: zupar; dar com o chinelo
sin.: morcão
ex.: espera aí que já te vou chegar a roupa ao pêlo
• chegar fogo ao paiol
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- sin.: pôr tudo em estado de sítio; pôr tudo em pol-
soas, de modo incomodativo vorosa
sin.: aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega;
lá para as quinhentas
cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta muito tarde na noite
level: coloquial
sin.: noite alta; noite cerrada; a altas horas da noite
chavala ex.:
namorada, rapariga frase: ele só chega lá para as quinhentas
sin.: garina; guria; garota; cruzeta; gaja; pailha;
equiv: ele vai chegar tardíssimo
mina; miúda; rapariga patt: (/chegar*) lá para as quinhentas
ex.: Olá chavala, tás boa?
chegar para as encomendas
level: coloquial
◦ realizar com sucesso o que lhe foi pedido
local: Portugal
◦ ter força para enfrentar tudo e todos
chavalo ex.:
sin.: rapaz; indivíduo frase: eles eram cinco mas o Manel chegou para
ex.: o chavalo estava ali e ... as encomendas
chavascal equiv: derrotou-os a todos
◦ Barulho, barulheira chegar para ele
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- enfrentar ou ser capaz de enfrentar
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem sin.: fazer frente; fazer face
◦ desordem, desorganização chegar-se à sardinha
sin.: basqueiral; basqueiro; chiqueiro; engranzel; ca- cheioN de nota
gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim; viver com luxo, ser rico
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- sin.: à grande e à francesa; viver à larga; viver como
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho um rei; prodigamente
nem trebelho patt: cheio*GN (de/da) nota
cheioN de peneiras 45 chiqueiro
frase: Não voltes a pôr os chispes cá em casa retas; chover canivetes; chover torrencialmente;
enquanto não cortares o cabelo ser o penico do céu; vai cair molho
equiv: não voltes cá enquanto não...
chover torrencialmente
chover muito
choça sin.: chover a potes; chover a cântaros; chover pi-
cadeia caretas; chover que Deus a dá; chover canivetes;
sin.: pildra; xilindró; prisão; prisa; calabouço; mas-
ser o penico do céu; vai cair molho
morras; cárcere; xadrez choxo
level: coloquial
beijo (sonoro/)
chocar sin.: ósculo; beijoca
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto, ex.: dá um choxo cá ao rapaz
bicicleta) chuchadeira
sin.: estampar-se; espatifar-se; colidir; bater contra sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
um obstáculo veracidade duvidosa, às vezes com segundas in-
chonar tenções
ir para a cama dormir sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
sin.: dormir; ressonar; ferrar o galho; ferrar no sono; leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es-
passar a vale de lençóis; ir amassar a palha covas ; balelas; baboseira; parlapiê; patacoadas;
chorar baba e ranho mentira esfarrapada
car extremamente comovido e chorar copiosamente chuço
lágrimas de sangue guarda-chuva
level: coloquial
situação de muito grande sofrimento e desespero
chui
patt: (/chorar*) lágrimas de sangue
referências a um agente da polícia, ou à polícia em
chorrilho de disparates geral
discurso ou actividade irracional, disparatada sin.: bóa; judite; polícia; ramona; moina
sin.: despautério; disparate pegado
gram:
chouriço pl: chuias
sorte level: coloquial
sin.: mijo; paio; reco; piço chular
chover a cântaros aproveitar-se de, ser parasita de
chover muito level: calão carroceiro
sin.: chunga; foleiro; fatela; fanhoso; rasca; bera patt: (cinco/dez) reis de gente
◦ sexo oral masculino chuva; pelo preço da uva mijona; pechincha; por
◦ interjeição violenta de desagrado tuta-e-meia
sin.: fazer um broche; fazer um bobó; mamada; fa- ex.: vendeste isso por cinco reis de mel coado...
cleptomaníaco coio
pessoa que tem a mania de roubar coisas sítio onde me escondo
sin.: cleptopatife; cleptobandido sin.: esconderijo; covil
level: erudito coirão
• é um: insulto
é um: trocadilho por aglutinação libertina é usado genericamente para insultar violentamente
mania por Eric Clapton alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
cleptopatife que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
pessoa que tem a mania de roubar coisas - mulher que vive na prostituição
sin.: cleptobandido; cleptomaníaco sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
cocaína coisa de
sin.: quiza
aproximadamente, valor aproximado
sin.: mais coisa, menos coisa; ou algo parecido; ou
dom: droga
nota: Analogia com um galináceo de pequenas di- nota: algo que pretendemos não esmiuçar. Assuntos
sin.: neps; népia; nestes; nicles; bitocles; nicles de com a cona aos pulos
bitocles; nerones; coisa alguma ; nadinha de nada diz-se de uma mulher com vontade de sexo
coiso sin.: estar com o pito aos saltos; estar com o cio;
pronome de emergência utilizado quando não apa- estar com tusa; estar cheia de fome
rece a palavra correcta level: calão muito carroceiro
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- confundir o corredor de fundo com o fundo do
nero humano com o Manuel Germano; confundir corredor; tomar a nuvem por Juno
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- level: calão
fundir o olho do cu com a feira de Montemor; nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
confundir o olho do cu com a feira de Borba; interlocutor
confundir a obra-prima do mestre com a prima local: pt centro sul
do mestre de obra; confundir o corredor de fundo confusão
com o fundo do corredor; tomar a nuvem por situação confusa, anárquica ou com intento engana-
Juno dor
level: calão carroceiro sin.: caldeirada; aldrabice; anarquia
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- level: calão carroceiro
prima do mestre com a prima do mestre de obra; pensar com os pés debaixo da mesa
contagem regressiva 53 correr à conquista
contar com o ovo no cu da galinha rista; paleio de vendedor de escovas ; balelas; ba-
◦ contar com incerto boseira; chuchadeira; parlapiê; patacoadas; men-
◦ basear-se em suposições tira esfarrapada
sin.: contar com sapatos de ruim defunto •
contar com sapatos de ruim defunto sin.: franca cavaqueira; amena cavaqueira
excesso de luz e que todos falam demasiado alto certa; endrominar; intrujar
sin.: curar a bebedeira; ressacar; estar com a res- level: coloquial
cretino cu
é um: insulto
referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
sin.: imbecil; idiota; burro; badameco; besta; ca-
ção estética
sin.: bunda; alcofa; peida; rabo; bilha; traseiro;
melo; calhau; cavalgadura; abécula; alimária;
asno; estúpido; borrego; abantesma; estafermo; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
level: calão
energúmeno; sendeiro; néscio
cuarra
criar asas é um: insulto
criar barriga é usado genericamente para insultar violentamente
engordar alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
criar calo que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
criar embalagem - mulher que vive na prostituição
criar fama e deitar-se a dormir sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
criar raízes lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
criar uma alma nova de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
crica putéa; prostiputa; barregã; meretriz; vaca; vaca
órgão sexual feminino descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- déria; rameira
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; ex.: sua cuarra!
passarinha; perseguida; boceta; conaça; aranha; level: calão
fanesga; boca do corpo; xana; snaita cuca
ex.: vai para a crica meu lho da puta cabeça
en: pussy sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; bestunteira;
level: calão muito carroceiro cornos; melão; caixa dos pirolitos
crime de faca e alguidar cu de sono
crime passional, envolvendo violência doméstica pessoa que, mesmo a pé, está sempre a dormir
patt: (crime*N/história*N/) de faca e alguidar sin.: dorminhoco; sonolento; zombi
D
quices; insignicâncias; miudências; caganifân-
cia; preocupação injusticada
ex.: deixa-te lá de cunices e anda embora
level: calão carroceiro
cunilingus
acto sexual oro-genital, lamber a vagina da boca para fora
sin.: trombada; minete; lamber-te; passar a casa a
de ânimo leve
pano; felácio; broche feminino dado e arregaçado só o caralho
é um: expressão de rejeição
level: calão muito carroceiro
patt: (cunilingus/cunnilingus)
Negação veemente e jocosa ou depreciativa
ex.: Emprestar-te o meu carro? Dado e arregaçado
curar a bebedeira
estado deplorável que se segue a uma bebedeira ca- só o caralho...
level: calão carroceiro
racterizado por dores de cabeça, achar que há
local: Portugal
excesso de luz e que todos falam demasiado alto
sin.: cozer a bebedeira; ressacar; estar com a res-
dali a nada
saca; estar com a rebarba; marsugado da loja dos 300
curtir produto barato e de muito pouca qualidade
sin.: loja chineses
sin.: gozar à brava
level: arcaico ( anos 80 )
curvar a fronte
patt: da (loja/lojinha) dos 300
cusca
dama da noite
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
patt: dama*N da noite
meter-se na vida dos outros
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; mete- dama de honor
patt: dama*N de honor
diço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bi-
lhardeiro damar
raiz:
fazer a corte, namorar
sin.: arrastar a asa; galantear; cortejar; fazer pé de
abreviado: coscuvilheiro
alferes; irtar
cuscar
level: coloquial
actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
da melhor água
comentar, armar intrigas
da melhor vontade
sin.: bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; alcovi-
da minha banda
teiro; intriguista; rasgar seda; tagarelar; dar ao
◦ em minha opinião
badalo; bilhardar
◦ pessoalmente
cusinho lavadinho com águas de rosas
◦ no que me diz respeito
exclamação de não permissão sin.: pela parte que me toca; a meu ver
sin.: querias!; querias! batatinhas com enguias!
danado
ex.: "E já agora, também queres o cuzinho lavadi-
◦ alguém perverso e vingativo
nho com água de rosas?"
◦ alguém cuja esperteza surpreende
level: calão carroceiro
sin.: tramado
cuspir para o ar
dançar conforme a música
custar cara a brincadeira
dançarina
custar couro e cabelo
é um: depreciativo
ser muito caro
Artista secundário ou gurante em espectáculo mu-
sin.: custar os olhos da cara; custar um balúrdio
sical que dança com uso gestualidade excessiva e
custar os olhos da cara lasciva
ser muito caro sin.: artista de rebolado; corista; Mirita
sin.: custar couro e cabelo; custar um balúrdio
dançar na corda bamba
custar um balúrdio actividade ou situação de risco elevado e evidente
ser muito caro dançar pau com os ursos
sin.: custar couro e cabelo; custar os olhos da cara
da noite para o dia
custe o que custar ◦ sem necessidade de preparação
diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que ◦ rapidamente, de repente
ser realizado sin.: do pé para a mão; assim de repente; do dia
sin.: à viva força; a ferro e fogo; doa a quem doer;
para a noite; dum dia para o outro
a qualquer preço nota: expressão usada em frases negativas
danos colaterais 57 dar à taramela
dar até à última pinga de sangue dar com a cabeça nas paredes
dar a volta por cima estar desesperado, tresloucado
ultrapassar um momento difícil dar com a coisa
patt: dar* a volta (por cima/) desvendar o mistério
dar azo dar com as ventas na porta
dar baile a alguém deparar-se com algo fechado, sem possibilidade de
vencer alguém de modo convincente e humilhante entrar
sin.: dar uma abada; dar calcinhas a alguém sin.: dar com o nariz na porta
patt: dar* (baile/um grande baile) a alguém
dar com o nariz na porta
dar barraca deparar-se com algo fechado, sem possibilidade de
◦ asneira de que toda a gente se apercebe entrar
◦ escândalo sin.: dar com as ventas na porta
patt: dar* (barraca/barracada)
dar com o nariz no sedeiro
dar boa conta do recado fracassar, errar desastrosamente
terminar, resolver bem as tarefas conadas sin.: dar com os burros na água
sin.: e está a andar a mota!
dar com os burros na água
patt: dar* (boa/) conta do recado
dar bronca fracassar, errar desastrosamente
sin.: dar com o nariz no sedeiro
dar cabo da cabeça
patt: dar* com os (burros/burrinhos/burricos) na
◦ ralhar, protestar, torturar
◦ apanhar física ou psicologicamente
água
sin.: levar na tarraqueta; xingar-lhe a cabeça; dar
dar com os costados
cabo do juízo; azucrinar o juízo ; não me venhas dar conta
atezanar a cabeça ; levar na cabeça dar conta de si
ex.: O meu pai deu-me cabo da cabeça quando
dar contas a Deus
soube morrer
dar cabo de dar corda
destruir, estragar tudo dar corda aos sapatos
sin.: esfodaçar andar mais depressa
ex.: emprestei-lhe o carro 5 minutos, e ele deu-me ex.: Pessoal, toca a dar corda aos sapatos, estamos
sin.: aquecer-lhe o motor; ir aos fagotes de alguém; frase: vou dar corda aos vitorinos
ir às fuças; dar o arroz; assentar as costuras; moer equiv: vou dar corda aos sapatos
os osso a alguém patt: (dar* corda aos/) vitorinos
ex.: ... e ele deu-lhe cabo do canastro dar corda para se enforcar
local: pt norte curuca
dar cabo do juízo ◦ dar graticações ou subornos
◦ ralhar, protestar, torturar ◦ subornar
◦ apanhar física ou psicologicamente sin.: untar as mãos; dar luvas; untar as unhas de;
sin.: levar na tarraqueta; xingar-lhe a cabeça; dar molhar a mão; dar gasosa
cabo da cabeça; azucrinar o juízo ; não me venhas patt: (/dar*) curuca
atezanar a cabeça ; levar na cabeça local: Brasil
ex.: quando eles souberam, deram-me cabo do juízo dar o badagaio
dar cabo dos nervos ◦ desmaiou ou cou doente de repente
enervar ◦ algo que avariou ou deixou de funcionar
dar calcinhas a alguém sin.: dar o berro; dar-lhe um chilique; dar-lhe a
vencer alguém de modo convincente e humilhante macacoa; dar-lhe um xilique ; dar-lhe o beri-béri;
sin.: dar uma abada; dar baile a alguém dar-lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe o tran-
ex.: O João deu calcinhas ao Francisco na partida gulomango; treco-lareco; piripaque; estar a dar as
de ténis de ontem últimas
dar carta branca patt: (dar*/dar*-lhe) o badagaio
concordar, aprovar, dar autorização dar de bandeja
sin.: dar luz verde; plenos poderes entregar ou receber sem pedir nada em troca, sem
dar cartas discussão, sem reclamar
demonstrar grande mestria em certa actividade ou sin.: servir numa bandeja; receber de mão beijada
assunto
dar de barato 59 dar um toque
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; patt: (dar*/levar*/apanhar*) (um (enxerto/ensaio)
escafeder-se; acunhar; pisar fundo de/uma carga de/) porrada (/da grossa)
level: coloquial dar com o chinelo
local: pt bater, normalmente usado como ameaça de punição
dar de trombas com didática
encontrar-se imprevistamente com alguém sin.: chegar a roupa ao pêlo; zupar
ex.: mal virei a esquina, dei de trombas com o polí- ex.: Se não te vais deitar, levas com o chinelo
local: Brasil
dar-lhe aço 60 dar-lhe um chilique
patt: (dar*/mandar*) um toque leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
dar-me cabo da troika da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para
algo que é uma grande preocupação o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés
sin.: de pôr a cabeça em água; ser uma dor de ca- juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar
beça; fazer os cabelos brancos desta para melhor; quinar; dar o peido mestre;
ex.: Este meu marido dá-me cabo da troika dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl-
level: coloquial timo suspiro; abotoar o paletó; entregar a alma a
dar mel pelos beiços Deus ; fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafra-
elogiar, lisonjear exageradamente alguém gar; estertorar; marchar; virar presunto; partir
dar mostras deste mundo
dar música level: calão
dar na bolha local: Brasil
dar na mesma dar o cu
dar nas vistas fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou
tornar-se notado sexo anal (no caso das mulheres)
sin.: escandalizar
sin.: cagar para dentro; cavalgar a jibóia; abusar
dar na telha da maçaneta; levar na anilha; tirar leito do pau;
lembrar-se (irracionalmente) de fazer algo impre- queimar rosca
visto level: calão carroceiro
sin.: dar-lhe na cachimónia ; dar-lhe para ali; dar-
dar o cu e cinco tostões por
lhe na real gana
dar nela gostar tanto de algo que se fará tudo para o ter,
copular gostar muito
ex.: o tipo dá o cu e cinco tostões por uma cerveja
sin.: saltar-lhe na pachacha
level: calão
ex.: gostava muito de dar nela
dar nome às vacas dar o dito por não dito
identicar cuidadosamente e inequivocamente os ob- não cumprir o prometido
jectos em causa sin.: fazer marcha atrás; voltar com a palavra atrás;
ex.:
frase: como vai essa saúde? Vai dando para os
frase: Fulano deu o peido mestre. gastos
equiv: mais ou menos
equiv: Fulano morreu
level: calão
dar para o torto
sin.: correr mal
dar o pontapé de saída
dar início a dar para trás
sin.: dar o primeiro passo
rebater, contrariar, criticar
dar o primeiro passo dar parte
dar início a
dar pela marosca
aperceber-se que algo (normalmente algo de enga-
sin.: dar o pontapé de saída
nador ou de mau) está a acontecer
dar o rebenta
sin.: dar por ela; dar por isso
terminar uma relação amorosa
dar por ela
sin.: dar o fora
aperceber-se que algo (normalmente algo de enga-
•
nador ou de mau) está a acontecer
quebra física em actividade desportiva sin.: dar pela marosca; dar por isso
sin.: encostar às boxes; bater na parede; não ter
dar por isso
pernas aperceber-se que algo (normalmente algo de enga-
dar o salto nador ou de mau) está a acontecer
dar os bons-dias sin.: dar pela marosca; dar por ela
cumprimentar dar-se como o cão e o gato
dar o sim diz-se de pessoas que se dão mal
casar, ir viver junto com alguém sin.: dar-se como cães
sin.: juntar os trapinhos; dar o nó; dar o doce; amar-
patt: dar*P-se como o cão e o gato
rar pano; viver de casa e pucarinho dar pulso livre
dar que falar 63 dar uma no cravo, outra no focinho do cavalo
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; co- dar um passo em falso
pular; dar-lhe aço; estar no refustedo; fornicar; diz-se quando alguém que não é má pessoa, faz algo
transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar reprovável
o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às sin.: dar um mau passo
sin.: ser um ás; especial de corrida; ser todo XPTO; deitar a língua de fora
ser muito à frente; ser um truta; ser bicho cacau deitar a mão
patt: (de/do mais) alto gabarito guardar para si, fazer desaparecer, car com..., rou-
de encher as medidas bar
◦ miúda muito bonita sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-
ex.: Deixa-te de coisas e vai lá fazer a cama pos; dizer alto e bom som
patt: (deixar*-se de/estar* com/pôr-se com) coisas demorado
deixar-se de tas superlativo: mais demorado que enterro de rico
feito em cima dos joelhos; feito às três pancadas; desarranjo dos intestinos
meia bola e força; pontapé para a frente e fé em diarreia
Deus; improvisar sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita; furrica;
furriqueira; desventria
desarranjo dos intestinos 69 desmerdar-se
desmiolado desventria
ser doido, sem juízo diarreia
sin.: Sócio da fnac; amalucado; destravado; abiscoi- sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita; desar-
dato; ser marado dos cornos ranjo dos intestinos; furrica; furriqueira
• tipo: termo de saúde
pessoa que gasta tudo o que tem e que não tem de desviado
é um: trocadilho fonético
modo boémio
sin.: estroina; doidivanas; estouvado; esbanjador;
uma dezena de homossexuais
referente: viado
perdulário
local: Brasil
desnortear-se
◦ _ muito zangado
detergente
é um: trocadilho por aglutinação libertina
◦ diz-se de alguém completamente transtornado,
descontrolado, de mau-humor acto de prender seres humanos
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado
determine
é um: trocadilho por aglutinação libertina
; estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
dos carretos; estar virado do avesso; car piurso; prender a namorada do Mickey
car uma fera; car furioso; car furibundo; - de tirar o sono
car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas; coisa ou situação inquietante, causadora de desasso-
saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; perder cego
ex.:
a tramontana; perder o norte; ferver em pouca
frase: Aquela reportagem de ontem foi de tirar o
água; ferver-lhe o sangue nas veias
sono
de sol a sol equiv: foi terrível
desonesto de todo
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal- de todo o coração
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com- de trazer por casa
portar não inspira conança, estando associado à de fraca qualidade
criminalidade menor de uma assentada
sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido;
de uma vez só
ralé; escória sin.: de um fôlego; de uma tirada
despedir-se à francesa de uma ga
sair sem dizer adeus a ninguém irritante, que perturba
sin.: sair de ninho ex.: aquele moço de uma ga nunca chega a tempo
desta feita level: arcaico
destilado de uma forma geral
é um: trocadilho por aglutinação libertina sin.: de um modo geral; de uma maneira geral
do lado contrário a esse de uma maneira geral
destilar veneno de lacrau sin.: de um modo geral; de uma forma geral
nota: difícil de reslver, intrincado ◦ Lisboa: E necessário um treino para o pessoal an-
diabos te carreguem tes de ligarem a máquina!
diabretes Porto: Vou partir os cornos a quem mexer nesta
diabetes merda!
tipo: termo de saúde ◦ Lisboa: Eles não caram satisfeitos com o resul-
Dia D tado do trabalho!
dia das mentiras Porto: Bando de lhos da puta!
dia 1 de Abril, onde se costuma pregar partidas brin- ◦ Lisboa: Por favor, refaça o trabalho!
cadeiras diversas Porto: Ena essa merda no cu, está uma bela
Porto: Caralho! vai sair cagada outra vez! dizer à boca cheia
◦ Lisboa: Vamos negociar o projecto com mais de- dizer à boca pequena
terminação! corre o boato de que...
Porto: Vou enar isto pela goela abaixo desses patt: (dizer*/) à boca pequena
◦ Lisboa: Esse projecto não vai gerar o retorno pre- pos; demonstrar por A mais B
visto! dizer as verdades
Porto: Tá tudo fodido! dizer bem
diferente como a água do vinho elogiar
completamente diferente sin.: dizer maravilhas de algo
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil dizer maravilhas de algo
metal; grana; pastel; pasta; guito; guita; tutu; elogiar
sin.: dizer bem
verdinha
dinheiro em caixa patt: (dizer*/contar*) maravilhas de algo
patt: (dividir*/repartir*) o mal (pelas/entre as) al- para o dia; dum dia para o outro
deias nota: expressão usada em frases negativas
doente do cu quente 73 dormir como um prego
dormir com um olho fechado e outro aberto etim: Algumas farmácias antigamente, embrulha-
dormir e vigiar ao mesmo tempo vam as pílulas em requintados papéis, para dar
dormir o sono dos justos melhor aparência ao amargo remédio
dormir o sono eterno oposto: curto e grosso
morreu, faleceu doutor da mula ruça
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- patt: doutor*N da mula ruça
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra dragão
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir é um: adepto ferrenho de clube de futebol
para o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos adepto do Porto (FCP)
pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; pas- sin.: andrade
sar desta para melhor; quinar; dar o peido mes-
drejo
tre; descanso eterno; dar o último suspiro; dar o
couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a alma órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
a Deus ; fazer viagem sem chapéu; nar-se; ana-
fragar; estertorar; marchar; virar presunto; partir cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
deste mundo família; porra; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
patt: (dormir* o/) sono eterno
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
dormir sobre o assunto preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
ponderar, pensar num assunto com calma, normal-
mente durante a noite mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
sin.: dormir sobre o caso; consultar o travesseiro;
dalhão; sardão; tora; verga
level: calão
pensar com os pés debaixo da mesa
dormir sobre o caso droga!
ponderar, pensar num assunto com calma, normal- interjeição de desagrado ou de espanto
mente durante a noite sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba;
sin.: dormir sobre o assunto; consultar o travesseiro; porra; poça!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
pensar com os pés debaixo da mesa drogado
dormitar diz-se de alguém que está sob a inuência da droga
sin.: passar pelas brasas; pesar gos; descansar, sin.: pedrado; estar com a moca
dormir dom: droga
dor de cabeça duas palavrinhas
preocupação pequeno recado
patt: dor*N de cabeça ex.: Queria só dar duas palavrinhas ao senhor dou-
doses industriais tor
muita quantidade duma assentada
dos fracos não reza a história duma ga
dos pés à cabeça duma pernada
na totalidade, do princípio ao m dum dia para o outro
sin.: de o a pavio; de cabo a rabo; de ponta à
◦ sem necessidade de preparação
ponta; de alto a baixo; de lés a lés ◦ rapidamente, de repente
•
sin.: do pé para a mão; assim de repente; da noite
totalmente para o dia; do dia para a noite
ex.:
ex.:
frase: molhou-se dos pés à cabeça
frase:isso não se consegue dum dia para o outro
equiv: cou todo molhado
equiv: vai demorar
do tempo da Maria Cachucha
nota: expressão usada em frases negativas
diz-se de algo antigo, de uma época passada
sin.: do tempo da outra senhora; do antigamente
duroN de ouvido
do tempo da outra senhora não ter grandes aptidões musicais
patt: duro*GN de ouvido
diz-se de algo antigo, de uma época passada
sin.: do tempo da Maria Cachucha; do antigamente duro de cabeça
ex.: no tempo da outra senhora não se podia fazer patt: duro*N de cabeça
E
férias
do tempo da pedra lascada
dourar a pílula
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
minimizando os aspectos negativos inerentes ao é boa!
facto a reportar ou comunicar é bom para ir buscar a morte
sin.: adoçar a pílula; aligeirar; com paninhos quen-
é certo e sabido
tes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo
é como o frei Tomás 75 embatucar
eu faço; bem prega o frei Tomás; bem prega Frei é dos carecas que elas gostam mais
Tomás, olha para o que ele diz, não olhes para o referência ao órgão sexual masculino
que ele faz e ele a dar-lhe
etim: Em 1530 nascia em Ponte da Barca, Frei To- e está a andar a mota!
más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma- terminar, resolver bem as tarefas conadas
galhães, morgado de Fonte Arcada. sin.: dar boa conta do recado
é de gritos! embasbacado
é de marca maior ! admirado, aturdido e sem palavras
patt: é de marca (maior/) ! sin.: abananado; estupefacto; azuratado; aturdido;
é de olhão! basbaque
e depois morreram as vacas e caram os bois embatucar
é um: lengalenga
◦ calar-se derrotadamente
é de pôr os cabelos em pé ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
assustar
patt: (é de/) (pôr*/porem-se/car* com) os cabelos
meterfugir com o rabo entre as pernas; car sem
em pé fala; perder o pio
level: coloquial
em boa ordem 76 empatar
em forma empatar
eminência parda ◦ falar sem dizer nada para ocupar o tempo quando
personagem que, apesar de não parecer, controla e algo está atrasado
manda de modo maquiavélico, através de mano- ◦ actividade inútil para ocupar tempo
sin.: encher chouricos
bras nos bastidores
empecilho 77 encaralhado
sin.: trambolho algo com o pé nas costas; fazer algo com a avó
encarar as coisas de frente ex.: Eu quei para aqui a encher chouriços porque
◦ iniciar um trabalho o patrão estava atrasado
◦ trabalhar com anco e garra level: coloquial
sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; meter ombros encher o bandulho
ao trabalho; lançar mãos ao arado; arregaçar as comer muito
mangas; pegar o touro pelos cornos sin.: encher a barriga; encher a pança; encher o
Belas pernas... A que horas abrem? ◦ Ai não queres? Eu vi logo... Gorda como estás,
A ti não te custava nada e a mim sabia-me tão é porque não suas muito!
bem... És mesmo esguia, pareces uma sereia metade
◦ III A METÁFORA mulher, metade baleia.
◦ Ó lha, com um cuzinho desses deves cagar Ó lha, com menos cu também se caga...
bombons... Ó lha, se o teu cu fosse uma torrada, preci-
Ó lha, levavas aí com o martelo pneumático sava de um remo para o barrar.
que fazíamos o túnel do Marquês num ins- Ó lha, com esse atrelado só com carta de pe-
tante... sados...
Que bela anilha que tu tens, deixa lá enroscar ◦ APÊNDICES
o meu parafuso. ◦ literários
Só custa a cabeça que o resto é pescoço! ◦ Chamas-te Alice? É que parece que estou no
Que rica sardinha para o meu gatinho... país das maravilhas
Anda cá a cima afagar-me a cobra zarolha... encolher os ombros
◦ IV OS ORDINÁRIOS sin.: não se ralar; borrifar-se para situação
◦ Ó lha, fazia-te um pijaminha de cuspo. enconar
Quem me dera que fosses um frango para te não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
meter um pau no cu e fazer-te suar... algo
Só não tenho pêlos na língua porque tu não sin.: engonhar; enredar; empalear; endrominar
queres... level: calão carroceiro
Ó linda, sobe aqui à palmeira e anda-me lam- encontrar o o à meada
ber os cocos... desvendar
O teu cu parece uma serra eléctrica não há sin.: desvendar o o à meada
pau que lhe resista! encostar à parede
Podia car um mês a cagar trapos, mas comia- ameaçar, obrigar alguém a render-se
te com roupa e tudo... sin.: encostar às cordas
Posso pagar-te uma bebida ou preferes em di- encostar às cordas
nheiro? ameaçar, obrigar alguém a render-se
Se isso é o que está na montra, imagino o que sin.: encostar à parede
◦ V OS RELIGIOSOS ex.:
◦ Diz-me lá como te chamas para te pedir ao frase:No nal da primeira parte, já não tinha
Menino Jesus. pernas e tive que encostar às boxes
Ó lha, queres ir ao céu? Sobe os andaimes equiv: tive de parar
Posso não ser bonito como o Brad Pitt, nem level: coloquial
tareco. energúmeno
◦ VII QUEM DESDENHA... é um: insulto
◦ Não és nada de se deitar fora, já tive pior e a diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
pagar... sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
Ó lha, tens carinha de modelo, mas o teu cu besta; camelo; calhau; cavalgadura; abécula; ali-
é um continente! mária; asno; estúpido; borrego; abantesma; esta-
Com umas bóias dessas o Titanic não tinha fermo; sendeiro; néscio
ido ao fundo. enfeitar o ramalhete
◦ VIII QUANDO A CANÇÃO FALHA... enfeitar-se com penas de pavão
enar a carapuça 80 ensimesmado
sin.: pôr a ferros; encarcerar; prender gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
enar o barrete chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
sentir-se atingido por censura, comentário deprecia- rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
tivo expressado impessoalmente nem trebelho
sin.: servir a carapuça; enar a carapuça ex.: que engranzel que esta canalha toda vem para
enar um barrete aqui fazer
ser enganado engraxador
sin.: ser burlado
aquele que engraxa sapatos (jocoso)
sin.: Massagista de couros
ex.:
cela; escanifrado; ser um palito ex.: Diz-se que a Armandina escorregou na cal-
esfodaçar esparramar-se
destruir, estragar tudo deitar-se comodamente num sofá ou poltrona
sin.: dar cabo de sin.: refastelar-se; espapaçado
carrancudo, zangado, cara de quem não está para estar com a pinga
brincadeiras cornos no ar
sin.: estar de cara trancada; cara fechada; cara de estar atento e curioso
poucos amigos level: coloquial
patt: (/estar* com) expressão séria patt: (/estar* com os) cornos no ar
sin.: estar de serviço como veio ao mundo; estar como Deus o deitou
estar deitado ao mundo; pelacho
estar acamado por doença ou preguiça estar em dia
sin.: estar de molho ◦ estar actualizado
estar de mala feita ◦ estar com todas as obrigações legais actualizadas
estar de partida estar em discussão
sin.: fazer a mala sin.: estar em causa
patt: (estar*/) de mala (feita/aviada) estar em grande
estar de mal com alguém estar em jogo
estar mal disposto e zangado estar em mangas de camisa
sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na- estar em maré de azar
riz; estar com os azeites; estar com a telha; de patt: (estar* em/) maré de azar
candeias às avessas estar em maré de azar pouca sorte
estar de molho situação envolvendo uma sequência de infelicidades
estar acamado por doença ou preguiça patt: (estar* em/) maré de azar (/estar* com) pouca
sin.: estar deitado
sorte
ex.: A Judite adoeceu e cou em casa de molho
estar em maré de sorte
local: pt
patt: (estar* em/) maré de sorte
estar de pau feito
◦ Homem em estado de de erecção estar em perigo
◦ também aplicável quando alguém está com von- situação em que a sobrevivência, viabilidade, exis-
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa tência de algo está ameaçada
sin.: estar em causa; estar em risco
sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar
ex.: Está em perigo o futuro do país
com touça; estar abananado; erecção
ex.: O Abílio mal vê uma mulher ca logo de pau
estar em picos
feito com grande excitação ou ansiedade
level: calão carroceiro sin.: estar em pulgas
estar muito cansado e com respiração ofegante patt: (estar*/car*) com as orelhas a arder
sin.: estar pelos cabelos; já não aguento mais!; farto patt: (estar*/car*) com as orelhas quentes
sin.: estar fritoN; estar tramadoN; estar feitoN ao estar em cima da jogada
bife; estar metidoN numa grande embrulhada; es- patt: (estar*/car*) em cima da jogada
tar metidoN num sarilho; estar metidoN numa estar em cuidados
alhada; abraçar o jacaré patt: (estar*/car*) em cuidados
patt: estar* ferrado*GN estar em jejum
local: Brasil patt: (estar*/car*) em jejum
estar pela hora da morte estar em pé de guerra
patt: (estar*/car*/andar*) pela hora da morte patt: (estar*/car*/) em pé de guerra
estar entre a vida e a morte 91 estar nas suas sete quintas
estado relaxado, feliz, calmo da amargura; estar em baixo; estar numa pior;
sin.: na maior; numa boa; numa naice estar na pior
nota: estar radiante patt: (estar*/car*) na mó de baixo
mandar-se ao tecto; perder a tramontana; per- estar nas suas sete quintas
der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água; estar feliz, estar no paraíso, estar no seu ambiente
ferver-lhe o sangue nas veias de eleição
patt: (estar*/car*) fora de si etim: O rei D.Carlos para fugir à pressão do seu
sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; nas ruas estar feitoN ao bife; estar metidoN numa grande
da amargura; estar na mó de baixo; estar em embrulhada; estar metidoN numa alhada; abra-
baixo; estar na pior çar o jacaré
patt: (estar*/car*) numa pior patt: estar* metido*GN num sarilho
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com patt: estar* muito verde*N
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à estar na crista da onda
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem usar ou estar a par das últimas novidades
um tusto; estar na merda; estar teso; teso como sin.: último grito da moda
um carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; patt: (estar* na/andar* na) crista da onda
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com mer
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à estar para lavar e durar
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem ainda vai (durar/demorar) muito
um tusto; estar liso; estar teso; teso como um ca- patt: (estar*/) para lavar e durar
estupor eu na minha
é um: insulto eureka
diz-se de alguém que se porta mal exclamação usada quando de descobre subitamente
sin.: bandalho; ser estuturado; bandido; vândalo o modo de resolver qualquer coisa
level: calão ori.: ver história do banho de Aristóteles quando
sin.: é trigo limpo; trigo limpo farinha Amparo! mendigo que mudou de classe social
explicar tim-tim por tim-tim 97 fanar
F
fala amistosa mas simultaneamente ardiloso, ma-
nhoso, com segundas intenções
falofagia
◦ sexo oral masculino
◦ interjeição violenta de desagrado
fabiano sin.: fazer um broche; fazer um bobó; mamada;
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de chupa-me a pichota ; fazer um bico; felácio
referir uma pessoa ex.: teve de recorrer à falofagia para se safar
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
level: calão
bacano; mano; melro falófago
ex.: namorei com um fabiano de Ermesinde
◦ aquel (e/a) que chupa pénis
facalhão ◦ executante de felácio
sin.: naifa; aço; fava; navalha; ponta e mola sin.: brochista
facto consumado ex.: Ei-la a exímia em falofagia!
patt: facto*N consumado*N level: calão carroceiro
fajardo falso testemunho
pessoa que rouba patt: falso*N testemunho*N
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do falta de meios
alheio; assaltante; salteador; ibusteiro; cartei- falta de tacto
rista; cafunge faltar ao prometido
nota: vigarista, ladrão hábil não cumprir o combinado
falange de apoio sin.: roer a corda
patt: falange*N de apoio faltar ao respeito
falar barato faltar à palavra
não dizer nada de relevante não cumprir o prometido
sin.: falar de graça sin.: dar o dito por não dito; fazer marcha atrás;
falar de alto voltar com a palavra atrás
especialmente dedicado aos políticos mas também a faltar às aulas
alguns manganões com muita lábia e pouca fei- não comparecer na escola por motivos fúteis
tura sin.: fazer gazeta
sin.: ter muita lábia; cantar de galo patt: faltar (às aulas/)
falar de cor faltar à verdade
especular, sem saber exatamente o que está a dizer mentir
sin.: sem conhecimento de causa; mandar postas de faltar-lheN um parafuso
pescada ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos
falar de graça completamente irracionais
não dizer nada de relevante sin.: ter macaquinhos no sótão; ter um parafuso a
sin.: falar barato menos; ter pancada na mola; ter a rosca moída;
falar de mais não bater bem da bola ; bater mal da tola; não
ser inconveniente ser bom da cabeça
sin.: mala sem alsa level: coloquial
• patt: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos)
◦ contar segredos famelga
◦ denunciar família
sin.: bater com a língua nos dentes; ter a língua level: coloquial
comprida pseudo-etimologia: família + melga; ainda assim é
falar no ar um termo carinhoso
falar para as paredes fanar
◦ falar para nada, para ninguém furtar, roubar
◦ perder o seu tempo sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
sin.: pregar no deserto; pregar aos peixes surripiar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
falar pelos cotovelos leve a
falar por falar level: coloquial
fanesga 98 fazer algo às mijinhas
fantasma faz-de-conta
sin.: alma penada; alma do outro mundo situação não realista
fantoche ex.: mundo de faz-de-conta
sin.: fazer um vistaço; fazer boa gura; fazer um ninho; parreco; pombinha; racha; entrefolhos;
papelão mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; pas-
fazer um frete sarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; ara-
fazer um jeito nha; fanesga; boca do corpo; xana; snaita
fazer um manguito en: pussy
sin.: fazer um gurão; fazer boa gura; fazer um dar tesouros e documentos importantes em baús
papelão ou cofres que tinham duas ou mais fechaduras,
fazer ver sendo que as chaves distribuídas por pessoas di-
fazer versos à lua ferente, sendo apenas possível a sua abertura com
fazer viagem sem chapéu todas as chaves presentes
morreu, faleceu patt: (fechado*GN/guardado*GN) a sete chaves
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- fecha-me essa cloaca
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra cala-te
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para sin.: calar a caixa; cala o bico
o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés ex.: Fecha-me essa cloaca fedorenta! Não falas assim
dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl- fechar com chave d'ouro
timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa- terminar da melhor maneira
letó; entregar a alma a Deus ; nar-se; anafragar; fechar os olhos a
estertorar; marchar; virar presunto; partir deste ngir que não se viu, negligenciar
mundo sin.: fazer vista grossa
level: arcaico ( anos 30 ) fechar os olhos ao perigo
fechar-se em copas 104 ferver-lhe o sangue nas veias
dos carretos; estar virado do avesso; car piurso; car com um grande cabeça
car uma fera; car furioso; car furibundo; - ◦ car destroçado, desiludido, sem palavras
car tresloucado; saltar-lhe a tampa; mandar-se ◦ sofrer uma grande decepção
ao tecto; perder a tramontana; perder o norte; sin.: car com um grande melão; car de orelha
gem de quem o disse ou fez, face a terceiros, de- car pelo beicinho
signadamente sempre que se trate de declarações estar apaixonado
ou actos de guras públicas sin.: preso pelo beicinho; estar vidrado em
sin.: car mal na fotograa; fazer má gura; fazer patt: car* pelo (beicinho/beiço)
descontrolado, de mau-humor insulto grave (que não deve ser tomado literalmente)
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado level: calão muito carroceiro
mandar-se ao tecto; perder a tramontana; per- nha a cona ocupada; Tens mais cornos que um
der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água; prato de caracóis meu grande lho da puta !;
ferver-lhe o sangue nas veias Corta a tua mãe às postas e faz arroz de puta
car trombudo level: calão muito carroceiro
o impede de trabalhar •
sin.: ter uma dor em frente do joelho; ter ossos
car maluco momentaneamente
sin.: marar; passar-se; perder a cabeça; pirar de vez;
moles; preguiçoso; doente do cu quente
no como um rato estar a dar tilt
level: coloquial
ser esperto, astucioso, nório
irtar
sin.: nos como corais; no como um alho; melro
fazer a corte, namorar
de bico amarelo sin.: arrastar a asa; damar; galantear; cortejar; fa-
no como um alho zer pé de alferes
ser esperto, astucioso, nório focinho
sin.: no como um rato; nos como corais; melro de designação pejorativa da cara de alguém
bico amarelo sin.: ventas; tromba; fronha; cara
patt: (no/esperto) como um alho level: coloquial
nos como corais foco de infecção
ser esperto, astucioso, nório patt: foco*N de infecção
como corais, poucos assinam hoje o nome pidinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
o condutor berlaitada; cambalhota
level: calão muito carroceiro
linha de coerência
o da meada foda-se!
interjeição de desagrado ou de espanto
que lá com esta
sin.: caralho!; carago!; caraças; caramba; porra;
físico
poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
homem com físico desenvolvido, musculado, entron-
level: calão muito carroceiro
cado foder
sin.: capado; arcaboiço; caparro
causar prejuízos ou embaraços a alguém
ex.: tu não tens físico para pegar nisso
sin.: quilhar; tramar; lixar; prejudicar
teiro level: calão carroceiro
pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi- •
pócrita ter relações sexuais
sin.: ngido; farsola; farsante; hipócrita sin.: fazer amor; pinar; quilhar; pilar; copular; dar
xe uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
bom, agradável fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
sin.: bestial; porreiro; bacana; porreiraço afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
ex.: fulano é um tipo muito xe nardo às compras
level: calão carroceiro
fode-te e bebe água! 110 forçar a barra
homem que fode muito e com muitas sável pelo desaparecimento de inúmeras coisas
ex.: és um fodilhão aquando das invasões francesas, trata-se do ge-
level: calão carroceiro neral Loison (as 3 invasões francesas)
fodo-te todo à porrada patt: foi*N para o maneta
confusão frozô
sin.: pessegada; barafunda ◦ homossexual masculino passivo
fortaleza voadora ◦ indivíduo efeminado
patt: fortaleza*N voadora*N sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita; desar- senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas
ranjo dos intestinos; furrica; desventria pela idade
tipo: termo de saúde sin.: xexé; cheché; taralhouco
ex.: Estou a car gagá - esqueci-me da chave na
fusca
pistola porta.
sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fugante
gaja
namorada, rapariga
fuso horário sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; pailha;
futre mina; miúda; rapariga
é um: insulto
gajo
pessoa sem princípios, sem merecimento usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife; referir uma pessoa
escroque; sacana; sacripanta; sacrista; biltre; ve- sin.: tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano; fabi-
lhaco ano; bacano; mano; melro
level: arcaico level: coloquial
• galantear
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro fazer a corte, namorar
◦ pessoa nada generosa sin.: arrastar a asa; damar; cortejar; fazer pé de
sin.: árvore das patacas frase: Está-se muito bem aqui, mas eu tenho que
galinha choca ganhar a vida
equiv: tenho que ir trabalhar
alguém que não se mexe
patt: galinha*N choca*N ganhar calo
galucho ganhar experiência
soldado recentemente incorporado (e que, proveni- ganhar fama e deitar-se a dormir
ente de meio rural, ainda não se adaptou à vida alguém que após ter feito algo muito bom, nunca
da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira mais fez nada
(criada de servir, empregada doméstica que vivia sin.: dormir à sombra da bananeira
cromo; postal; autocolante; adesivo; besunta capto; palerma; palonço; papalvo; reverendíssima
gostar à brava besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas
adorar grande terno
gostos não se discutem queda aparatosa
sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; estam-
gozar à brava
sin.: curtir
boereda; trambolhão
ex.: Ele deu um terno que pensei que tinha partido
gozar com
sin.: fazer chacota; dar tanga; reinar com
os ossos todos!
patt: (grande/) terno
gozar o panorama grande trabalheira
apreciar a paisagem ou a situação indica algo muito difícil e penoso
gozo sin.: ser obra!; ser o cabo dos trabalhos; carga de
estar a brincar, estar a mangar comigo trabalhos; que grande pincel!; ser o cabo das Tor-
sin.: mangação; brincadeira; reinação
mentas
graças a Deus granel
gralha ◦ Barulho, barulheira
é um: ave ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
ave preta da famílias dos corvídeos soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
• ◦ desordem, desorganização
incorrecção num texto sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
sin.: erro; gato granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
level: coloquial chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; peixei-
• rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
pessoa (normalmente mulher) que fala demais, que nem trebelho
nunca se cala ex.: que grande granel que para aqui vai
sin.: tralho; tombo; palhaço; estamboereda; tram- ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
bolhão; grande terno lhos; mexilhão; ostra; pachacha; patareca; passa-
patt: (grande/) malho rinha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
grande penalidade fanesga; boca do corpo; xana; snaita
patt: grande*N penalidade*N en: pussy
level: calão carroceiro
gringa 117 há de tudo como na botica
grunho guri
grupo ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
mentira, partida, brincadeira a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
sin.: treta; peta; patranha; reinação; bai no Batalha perto, criança ainda pequena que crê saber mais
do que de facto sabe
ex.: ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
frase: Eu cá não papo grupos sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo;
sin.: galera; turma; malta; pessoal; gente local: sul do Brasil (RS)
guarda avançada
guarda de honra
patt: guarda*N de honra
H
guardar segredo
não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
habilidoso
mistério
prossional não habilitado
sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; fazer cai-
sin.: picaretagem; picareta
xinha; moita, carrasco
há-de-mas pagar
guerra aberta
há de tudo como na botica
sin.: guerra sem quartel; guerra total
◦ locução usada quando a conversa está a descam-
guerra de nervos bar para conjuntos demasiado universais
guerra fria ◦ não falta nada
há de tudo como na botica 118 idêntico perl
idiota incomodar
é um: insulto sin.: chatear; aborrecer; melgar
idiota que não sabe fazer nada incomodativo
sin.: bacoco; básico; tosco; nabo; mentecapto; pa- diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
lerma; palonço; papalvo; reverendíssima besta; soas, de modo incomodativo
grandessíssima e alternadíssima besta; besta qua- sin.: chato; aborrecido; melga; gosma; fega; cromo;
intriguista ir à guna
actividade de se meter na vida dos outros, espiar, ir pendurado do lado de fora dos eléctricos
comentar, armar intrigas sin.: ir à borla
pessoa que engana ou tenta enganar os outros no sono; passar a vale de lençóis
sin.: aldrabão; vigarista; trapaceiro; endrómina; ví- patt: (ir*/) amassar a palha
intrujar ir a morrer
enganar alguém andar muito devagar (frequentemente aplicado aos
sin.: vigarizar; passar a perna a alguém; levar à carros)
certa; endrominar; crocodilar ex.:
inultilmente, debalde ir ao cu
sin.: em vão
sexo anal
sin.: enrabar; sodomizar; sodomia
inventar a pólvora
level: calão muito carroceiro
descobrir ou inventar algo que já todos conhecem
sin.: inventar a roda
•
inventar a roda ◦ castigar
◦ ameaçar
descobrir ou inventar algo que já todos conhecem
level: calão
sin.: inventar a pólvora
estar presente em todas as batalhas, disputas, pro- riar o calhau; mandar um telegrama; fazer cocó;
jectos, os campos largar o barro
sin.: ser como a mulher dos termoços ex.: vou ali mandar um fax
que lhe deu; foi para o caralho ordem de não aborrecer e de se ir embora
• sin.: mandar à outra banda; vai à berdamerda;
dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl- ir de cavalo para burro
timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa- passar para uma situação ou estatuto pior
letó; entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem patt: (ir*/passar*/) de cavalo para burro
chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; ir peneirar o fraque
virar presunto; partir deste mundo sair, fugir
ir para o comboio sin.: dar no pé; bater em retirada
com muita pressa ex.: a festa está chata. Vou peneirar o fraque.
sin.: andar a nove; ir tirar o pai da forca patt: (ir*/) peneirar o fraque
ex.: anda devagar, parece que vais para o comboio! local: Brasil
ir para o Diabo ir por conta
é um: interjeição ir o carro à frente dos bois
ordem de não aborrecer e de se ir embora patt: (ir*/pôr*) o carro à frente dos bois
ir para o estaleiro ir por partes
perder-se, ser roubado, avariar, morrer enfrentar uma actividade, um problema ou um tó-
sin.: ir para o maneta; foi um ar que lhe deu; ir à
pico de cada vez
vida; foi para o caralho ir pregar a outra freguesia
ir para o jardim das tabuletas é um: interjeição
morreu, faleceu ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
patt: ir* pregar (a/para) outra freguesia
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra irritadiço
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para pessoa que explode fácilmente
a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às sin.: ter pavio curto
malvas; passar desta para melhor; quinar; dar ir-se deitar com as galinhas
o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso deitar-se muito cedo
eterno; dar o último suspiro; dar o couro às va- sin.: dormir com as galinhas
cas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus patt: (ir-se* deitar/deitar-se*) com as galinhas
; fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; ir tirar o pai da forca
estertorar; marchar; virar presunto; partir deste é um: frase pitoresca
mundo Actuar a correr e apressadamente, sem aparente jus-
patt: ir* para (o jardim/a quinta) das tabuletas
ticação
ir para o maneta
ex.: "O Manuel é um desmiolado: anda sempre a
perder-se, ser roubado, avariar, morrer
sin.: ir para o estaleiro; foi um ar que lhe deu; ir à
correr; parece que vai tirar o pai da forca"
local: Portugal
vida; foi para o caralho
ir para os anjinhos ir tomar ar
morreu sair de casa sem ser por razões prossionais ou por
sin.: ir para a cova; ir para os quintos dos infernos;
obrigação; dar um passeio
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; ci-
ir fazer tijolo; ir à vida
ir para os quintos dos infernos randar; dar uma volta; dar um giro
morreu ir tudo por água abaixo
sin.: ir para a cova; ir para os anjinhos; ir fazer perder-se, estragar-se, desfazer-se
tijolo; ir à vida sin.: ir ao galheiro
quinta dos pés juntos; ir às malvas; passar desta isso é outra música
para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor- sin.: isso é outra história
mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último isso mais devagar
suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó; discurdar e levantar objeção a situação ou argumen-
entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha- tação
péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi- sin.: isso não pega
meigo, a opinião de alguém que pela sua pouca é uma subdivisão do ano
idade ou experiência, emite opinião sobre deter- janota
minado assunto para o qual, aparentemente, não pessoa que se tenta vestir-se de modo exagerada-
está habilitado mente elgante, mas que descamba em ridículo e
já agora inapropriado
já aqui não está quem falou sin.: betinho; peralvilho; almofadinha
sin.: ser um cliché; ser um dejá-vu ◦ referente oshores, malas de dinheiros, conselhias
jeco e outros negócios de legalidade duvidosa
é um: mamífero ◦ suborno, corrupção
sin.: porco sin.: negócios escuros; losoa jsocrática
cão juba
level: coloquial cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
nota: carinhoso sin.: gandufa; gadelha; gaforina; trunfa
local: pt norte judite
jet leg de segunda referências a um agente da polícia, ou à polícia em
Síndrome que acontece ao voltar ao trabalho ou às geral
aulas após um m de semana de borga. Embora sin.: chui; bóa; polícia; ramona; moina
os sintomas possam variar, é habitual presenciar- ex.: vamos vasar antes que venha a judite
se falta de concentração, fadiga, dores de cabeça, level: coloquial
nevoeiro. Em menor quantidade, há quem se nota: só para a polícia Judiciária. Até os outros
queixe do menos crítico jet leg de terça, ..., sexta. polícias usam este termo
Pode ser contagioso. jufas boas
ex.: Fala mais baixo que estou com jet leg
juízo nal
patt: jet leg (de segunda/)
Júlio
jogar à defesa é um: eufemismo por semelhança sonora
ter toda a cautela, desconar, sin.:
sin.: pôrse a pau
ex.: esse? é cá um júlio
jogar a feijões local: Portugal
jogo amigável, sem grande consequência
jogar às escondidas jumento
é um: mamífero
jogar bilhar de bolso
sin.: burro
masturbação masculina
sin.: bater uma pívia ; segóvia; tocar à punheta; juntar os trapinhos
esgoviar; espancar o marreco; esgalhar o ganso; casar, ir viver junto com alguém
esgalhar o pessegueiro sin.: dar o nó; dar o doce; amarrar pano; dar o sim;
justa l Alentejo
é um: prisão fardo de palha (maneira indireta de chamar burro)
zona prisional da Polícia Judiciária ex.: Estás com fome? Já te preparo uma sande de
K
dois armes
patt: l (Alentejo)
lambada
pancada na cara
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
kiwi
lapada; estalo; levar uma à costa da mão!
é um: fruto
•
lambe-botas
é um: gentílico pessoa que usa a subserviência para sobreviver
sin.: lamber as botas; lamber os pés; coneirão
habitanteDe: Nova Zelândia
• lambe cricas
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- animal que tem o costume de lamber muito as pes-
cista soas, ainda que estranhos
novazelandês ex.: este cão é um lambe-cricas
L
level: calão carroceiro
nota: possivelmente associado ao vernáculo CRICA
como sinónimo de vulva
local: pt
lamber as botas
labrego pessoa que usa a subserviência para sobreviver
é um: insulto sin.: lambe-botas; lamber os pés; coneirão
sem maneiras, mal vestido, sem educação, pateta lamber as feridas
sin.: simplório; pancrácio; pascácio; parolo; ter falta
recompor-se de derrota, tristeza ou situação desfa-
de chá vorável vivida
ex.: o fulano é um labrego
sin.: engolir as lágrimas
local: pt centro
ex.: "O Fernando deixou a mulher. Agora ninguém
labumba o vê: anda por aí a lamber as feridas"
sin.: gordo; obeso
lamber o garrafão
laços de sangue
car bêbado, beber de mais
laços de família
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
lado a lado narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar o
ladrão caneco; ir a trocar o passo; buba; tosga; derrubar
pessoa que rouba a adega; estar com um grão na asa; estar com dois
sin.: gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do alheio;
dedos de gramática; tomar um porre; encharcado
assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo; cartei- local: Brasil
rista; cafunge
lamber os pés
lafarúzio
lá fora pessoa que usa a subserviência para sobreviver
sin.: lambe-botas; lamber as botas; coneirão
no estrangeiro
lagaço lamber sabão
é um: interjeição
pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
limpa ordem de não aborrecer e de se ir embora
ex.: vai lamber sabão!
sin.: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; porco;
local: pt
espurco; torpe
lagarto lamber-se todo
é um: adepto ferrenho de clube de futebol lamber-te
adepto (ferrenho) do Sporting (SCP) acto sexual oro-genital, lamber a vagina
sin.: sportinguista sin.: trombada; minete; cunilingus; passar a casa a
lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão; ex.: estou cá com uma larica
lazarento lésbica
desgraçado e com aspecto deplorável homossexual feminina
sin.: sarnento; miserável; sarnoso; ranhoso sin.: fufa; fessureira; sapatona; caminhoneira
lei da rolha lesma
censura pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa,
lei da selva pessoa falsa
o mais forte aproveitar-se, escravizar ou comer os sin.: morcão; sonso; pastel; cromo; papa-açorda
mais fracos letra garrafal
sin.: lei do mais forte
letra muito grande
lei do mais forte patt: letra*N garrafal*N
o mais forte aproveitar-se, escravizar ou comer os
levado da casqueira
mais fracos
sin.: lei da selva
◦ endiabrado
lei do menor esforço ◦ apresentar comportamento desajustado, por
trabalhar, fazer o menos possível grande agitação, disparates e exageros
sin.: levado da breca; pintar o caneco; pintar a ma-
lelé
◦ homossexual masculino passivo caca; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
◦ indivíduo efeminado pintar o sete
local: Brasil
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; bicha; baitola;
abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; levantar âncora
rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; pani- partir, ir-se embora
las; panão; panuco; picolho; viado; perobo; boi- sin.: levantar ferro
levar por tabela sin.: levar um pontapé no cu; levar com a porta na
indiretamente acabar por ser censurado ou sofrer as cara
consequências patt: (levar*/dar*) com os pés
ex.: Ele copiou por mim e foi apanhado; eu levei por levar nas ventas
tabela _ uma tareia
patt: (levar*/apanhar*) por tabela patt: (levar*/dar*) nas ventas
levar uma coça levar na tarraqueta
dar ou apanhar pancada, tareia ◦ ralhar, protestar, torturar
sin.: levar uma sova; levar um arraial de porrada; ◦ apanhar física ou psicologicamente
levar um enxoval de porrada sin.: xingar-lhe a cabeça; dar cabo do juízo; dar
patt: (levar*/apanhar*) uma coça cabo da cabeça; azucrinar o juízo ; não me venhas
levar um arraial de porrada atezanar a cabeça ; levar na cabeça
dar ou apanhar pancada, tareia ex.: levou tantas na tarraqueta que mudou logo de
sin.: levar uma coça; levar uma sova; levar um en- ideias
xoval de porrada patt: (levar*/dar*) na tarraqueta
patt: (levar*/apanhar*) um arraial de porrada levar sopa
levar uma sova obter uma recusa a convite de índole amoroso (con-
dar ou apanhar pancada, tareia tite para dança, encontro, namoro ou propostas
sin.: levar uma coça; levar um arraial de porrada; análogas)
levar um enxoval de porrada sin.: levar tampa; levar um cabaz; levar com os pés;
patt: (levar*/apanhar*) uma sova levar com os patins
levar um enxoval de porrada patt: (levar*/dar*) sopa
dar ou apanhar pancada, tareia levar tampa
sin.: levar uma coça; levar uma sova; levar um ar- obter uma recusa a convite de índole amoroso (con-
raial de porrada tite para dança, encontro, namoro ou propostas
patt: (levar*/apanhar*) um enxoval de porrada análogas)
levar a sério sin.: levar sopa; levar um cabaz; levar com os pés;
◦ atribuir importância levar com os patins
◦ aceitar a veracidade patt: (levar*/dar*) tampa
◦ preocupar-se com levar na anilha
sin.: é a doer; tomar a sério fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou
ex.: não estamos a levar a sério o perigo da deserti- sexo anal (no caso das mulheres)
cação sin.: dar o cu; cagar para dentro; cavalgar a jibóia;
levar a sua conta abusar da maçaneta; tirar leito do pau; queimar
levar boa-vida rosca
levar coiro e cabelo level: calão carroceiro
cobrar demasiado (dinheiro ou outro valor) por al- patt: (levar* na/abrir a) anilha
gum serviço prestado, produto ou trabalho levar na cabeça
ex.: ◦ ralhar, protestar, torturar
frase: a obra cou bem mas levarm-me couro e ◦ apanhar física ou psicologicamente
cabelo sin.: levar na tarraqueta; xingar-lhe a cabeça; dar
equiv: foi muito caro cabo do juízo; dar cabo da cabeça; azucrinar o
patt: levar* (coiro/couro) e cabelo juízo ; não me venhas atezanar a cabeça
levar com a porta na cara levar nos cornos
obter uma recusa violenta sova, raspanete
sin.: levar um pontapé no cu; levar com os pés level: coloquial
levar com os patins levar para o tabaco
obter uma recusa a convite de índole amoroso (con- apanhar pancada, ser sovado
tite para dança, encontro, namoro ou propostas sin.: comer comida de urso
análogas) ex.: Aquele fez grossa asneira mas já levou para o
sin.: levar tampa; levar sopa; levar um cabaz; levar tabaco
com os pés level: calão
levar com os pés local: pt
obter uma recusa a convite de índole amoroso (con- levar por diante
tite para dança, encontro, namoro ou propostas realizar
análogas) levar que contar
sin.: levar tampa; levar sopa; levar um cabaz; levar dar ou apanhar pancada, tareia
com os patins sin.: levar uma lição; levar uma trepa
patt: (levar*/dar*) com os pés ex.: Ele entrou a insultar toda a gente mas já leva
• que contar...
obter uma recusa violenta •
levar que contar levas um biqueiro no
130céu da boca que cas com a tosse nos calcanhares!
liru lorpa
pessoa que não regula bem da cabeça ◦ é um: insulto
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado; !name: pessoa fácil de enganar e pouco activa
doido; pílulas; doidoN varridoN; tantan; malu- ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
quete sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; totó; menino
ex.: De repente cou liru... Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que-
local: pt que; betinho; menino de coro
Lisboa lua de mel
adivinha: primeiros dia a seguir ao casamento
p: Porque é que os habitantes de Lisboa se cha- lufada de ar
mam alfacinhas? algo (pessoa, situação, pensamento) novo, fresco e
r: Porque não têm tomates. Se tivessem seriam
revigorante
saladinhas patt: lufada*N de ar (/fresco)
literatura de cordel lugar de culto
livrar-se de algo
local emblemático, sagrado, para uma determinada
afastar-se, despedir, deitar fora comunidade
sin.: ver-se livre de algo
lumes de cona
livre como um pássaro
calores vaginais
completamente livre
sin.: ardiúmes na pachacha; febres da pita
livre pensador level: calão carroceiro
patt: livre*N pensador*N
lutar contra moinhos de vento
lixar luz solar
causar prejuízos ou embaraços a alguém é um: trocadilho por aglutinação libertina
sin.: quilhar; foder; tramar; prejudicar
luz emitida pela parte de baixo do sapato
lixar-se
car mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado
por uma situação ingrata
sin.: car nos cornos do touro; tramar-se; lerpar; já
M
foste!
lobo com pele de carneiro macacoN de imitação
lobo do mar alguém que copia as acções, frases, ideias dos outros
◦ marinheiro muito experiente patt: macaco*GN de imitação
(criada de servir, empregada doméstica que vivia em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha;
na casa dos patrões) , pois ambos aproveitavam car para lá do sol posto; onde o Diabo perdeu
a curta folga de domingo para se catrapiscarem, as botas; depois do m do mundo; para lá de
ou seja, para trocarem olhares que podiam levar Santa Cona do Assobio; no meio de nenhures;
a um namoro onde Judas perdeu as botas
sin.: galucho; carango level: calão carroceiro
mágico antigo
piloto aviador mais melhor bom
ori.: por oposição a Besunta (Força Aérea Portu- excelente, algo muito bom, muito grande
guesa) , ou seja o pessoal que não voa, designa- sin.: de arrebimba o malho; à bruta; com toda a
se ter nas pernas; não poder com uma gata pelo malicioso
rabo indivíduo com tendências lascivo-sensual que encon-
mais ou menos tra sentidos sexuais até na declaração universal
mais que as mães dos direitos humanos
muitos sin.: libidinoso; valdevinos; voluptuoso; libertino
sin.: mandar pentear macacos; vai chatear o Ca- frase: Ele só pensa em mandar o Bernardo às
mões!; vai dar a volta ao bilhar grande compras
level: coloquial equiv: substitui - copular
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não level: coloquial
se deixa enganar •
sin.: raposa velha; mula; matreiro; manhoso amigo próximo, companheiro
manga sin.: compincha; parceiro; Manolo
é um: fruto manobras nos bastidores
• obscuras actividades diplomáticas, frequentemente
é um: insulto ligadas a favores, chantagens e corrupções, que
sin.: manguela; moina; moinante; preguiçoso; conseguem alcançar benefícios e alterar até a his-
sorna; mandrião; calaceiro; calão tória
mangação sin.: negociatas
estar a brincar, estar a mangar comigo ex.:
sin.: brincadeira; gozo; reinação frase: Após inenarráveis manobras de bastidores,
ex.: conquistou a liderança do Partido
frase: disse-o por mangação equiv: negociações secretas
equiv: não é verdade o que disse Manolo
level: calão amigo próximo, companheiro
local: pt sul sin.: compincha; mano; parceiro
mangalho ex.: O Mosca é o meu manolo.
órgão sexual masculino, pénis, pênis local: pt norte
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- manso como um cordeiro
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de manta de farrapos
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; ◦ algo incoerente
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; ◦ junção de coisas heterogéneas
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black sin.: manta de retalhos
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar- patt: manta*N de farrapos
sapo; besugo; quinta perna do burro; saborda- manta de retalhos
lhão; sardão; tora; verga ◦ algo incoerente
mangaruça ◦ junção de coisas heterogéneas
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- sin.: manta de farrapos
trapassar parceiros ou competidores (usualmente patt: manta*N de retalhos
sem grande impacto económico ou social) manter à distância
sin.: aldrabice; batota; batotice; tramóia; esperteza
manter à rédea curta
saloia manter-se rme
ex.: só conseguiu ganhar o jogo com uma grande
não abandondar um lugar
mangaruça sin.: não arredar pé
level: calão
mão amiga
manguela mão de aranha
é um: insulto
◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
sin.: manga; moina; moinante; preguiçoso; sorna;
nadamente na preensão dos objectos (que deixa
mandrião; calaceiro; calão frequentemente cair ao chão)
level: coloquial
◦ incapaz de fazer determinada tarefa
manhoso sin.: abécula; aselha; desajeitado
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não ex.: O Óscar é um mãos de aranha! Já partiu mais
se deixa enganar um copo...
sin.: raposa velha; mula; matreiro; mâno
level: coloquial
• local: Portugal
representa alguém que é manhoso e interesseiro mão de ferro
sin.: coninha de sabão; interesseiro; egoísta; dissi-
autoritariamente, com prepotência
mulado
mão de vaca 137 marrão
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó; insignicâncias; miudências; caganifância; preo-
Zé-Goiaba; bunda-mole; menino queque; beti- cupação injusticada
nho; menino de coro level: calão
sin.: meias palavras onde não é chamado; meter-se onde não é cha-
nota: com boas intenções mado; meter o bedelho; meter o bico; meter o
patt: mentira*N piedosa*N guedelho
mentir com quantos dentes tem na boca patt: meter* a (colherada/colher)
sin.: estar metidoN num beco sem saída; ser um fazer xixi
bico de obra level: calão carroceiro
minhoca miúda
é um: animal namorada, rapariga
ministério sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
aos fagotes de alguém; ir às fuças; dar o arroz; frase:O João estava lá na altura da pancadaria
assentar as costuras aproveitou e também molhou a sopa
equiv: também bateu
moer de pancada
local: Portugal
dar muita pancada
patt: (moer*/rilhar*) de pancada
molhar o bico
beber (normalmente bebidas alcoólicas)
moina
sin.: molhar a goela; molhar a palavra; tirar a po-
referências a um agente da polícia, ou à polícia em eira da garganta; matar o bicho
geral
momento decisivo
sin.: chui; bóa; judite; polícia; ramona
patt: momento*N decisivo*N
ex.: olha, o moina está armado
level: coloquial
mona
cabeça
•
sin.: cachimónia; tola; bestunto; bestunteira; cor-
é um: insulto nos; cuca; melão; caixa dos pirolitos
sin.: manga; manguela; moinante; preguiçoso;
monção
sorna; mandrião; calaceiro; calão
ex.:
ex.: que gajo moina!
level: coloquial
frase:tás-te a armar em monção?
equiv: tás-te a armar em parvo?
moinante
level: calão
é um: insulto
local: pt norte
sin.: manga; manguela; moina; preguiçoso; sorna;
monco caído
mandrião; calaceiro; calão moncos
moita, carrasco mucisidade seca do nariz
não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer sin.: macaco do nariz
mistério monga
sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; guardar
é um: insulto
segredo; fazer caixinha atrasado mental
ex.: "Eu bem lhe perguntei se ele sabia as circuns-
level: coloquial
tâncias em que se deu o acidente, mas ele: moita, raiz:
carrasco" abreviado: mongolóide
level: coloquial
nota: Não informar ou reportar por conveniência
monhê
própria de quem o deveria ou poderia fazer, em é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
prejuízo de terceiros ou do conhecimento da ver- cista
◦ indivíduo de etnia indiana
dade dos factos
◦ mestiço árabe e negro
local: Portugal
etim: no direito romano, o conceito de força maior promíscua; coirão; mulher de mau porte; mulher
está ligado a razões e factos externos de impor- de meia porta; prostituta; putéa; prostiputa;
tância maior que a vontade humana barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomu-
patt: motivo*N de força maior nal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
moufar tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria;
comer rameira
sin.: morfar; dar ao dente mulher de mau porte
ex.: quem moufou esse pão é um: insulto
level: coloquial é usado genericamente para insultar violentamente
local: pt norte alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
mouro que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
term depreciativo para designar os lisboetas e habi- - mulher que vive na prostituição
tantes do sul sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
sin.: sarraceno lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
level: coloquial de meia porta; prostituta; putéa; prostiputa;
local: pt norte barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomu-
mover o céu e a terra nal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
mudar a água às azeitonas tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria;
urinar rameira
sin.: mijar; urinar; controlo anti-dopping ; verter mulher de meia porta
águas; tirar água do joelho ; fazer xixi é um: insulto
mudar de ares é usado genericamente para insultar violentamente
ir para outro local alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
ex.: Estou farto da minha sogra, preciso de mudar que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
de ares - mulher que vive na prostituição
mudar de roupa sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
de armas e bagagens lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
patt: (/mudar*-se) (de/com) armas e bagagens de mau porte; prostituta; putéa; prostiputa;
muita parra e pouca uva barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomu-
diz-se quando após muita expectativa ou ameaça, nal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
ocorre apenas algo insignicante tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria;
sin.: montanha que pariu um rato rameira
muitíssimo ex.:
em grande quantidade frase: "No Bairro Alto havias ruas com muitas
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; a dar com
mulheres de meia-porta à espera dos seus cli-
um pau; baita; um ror de _; pargas de algo; entes"
paletes de algo; milhentas; titurnada; catrefada equiv: Alusão ao facto de, na prostituição prati-
de algo; aos magotes; a rodos; montes de; mon- cada ao nível da rua, ser outrora frequente as
tanhas de; pra xuxu mulheres carem visíveis do exterior através
gram: loc. adverbial de quantidade
de porta entreaberta para o efeito
muito embora
muito meu
mulher devassa 148 naifa
é um: insulto
na cara
é usado genericamente para insultar violentamente na crista da onda
sin.: na dianteira
alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria nada na manga
- mulher que vive na prostituição sem ocultar partes
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
nadar como um prego
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte; não saber nadar, ir ao fundo imediatamente
mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti- nadar contra a corrente
puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco- agir contra a conjuntura, desfavoravelmente
sin.: nadar contra a maré; remar contra a maré
munal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria;
nadar contra a maré
agir contra a conjuntura, desfavoravelmente
rameira
sin.: nadar contra a corrente; remar contra a maré
patt: mulher*N da vida
nadar em dinheiro
mulher pública ser muito rico
patt: mulher*N pública nadar em seco
mulher promíscua nadegueiro
é um: insulto aquele que só pensa em rabos
é usado genericamente para insultar violentamente na dianteira
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, sin.: na crista da onda
lher devassa; coirão; mulher de mau porte; mu- bitocles; nerones; coisa alguma ; coisíssima ne-
lher de meia porta; prostituta; putéa; prosti- nhuma
puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco- na or da idade
munal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu- juventude
tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; sin.: na or da vida
não foi pelos meus lindos olhos não ir com a cara de alguém
patt: não foi pelos (meus/teus/seus) lindos olhos antipatizar com alguém (às vezes sem grande motivo
não ganhar p'ro susto racional)
não gostas? azar! sin.: não poder com alguém
resposta a alguém que não gosta ou que reclama de com duas cantigas
algo patt: (não ir* lá/) com duas cantigas
sin.: não gostas? azar!; não gostas, põe na borda não ir longe
do prato! patt: (não/) ir* longe
de status como desculpa para não realizar certas patt: não (passar*/sair*) da (cepa torta/cepa-torta)
sin.: levar na tarraqueta; xingar-lhe a cabeça; dar ◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame-
cabo do juízo; dar cabo da cabeça; azucrinar o aça)
juízo ; levar na cabeça ◦ envolve car em posição de submissão
patt: não me venhas (ateza- sin.: achandrar-se; baixar a bola; ca caladinho
não gostar de pessoa ou situação las; não se ter em pé; não se ter nas canetas; não
sin.: não gramar se ter nas pernas; mais morto que vivo
não mostrar os dentes nota: não convem pegar na gata pelo rabo
sin.: não nasci ontem patt: não (poder* vê-lo/o querer* ver) nem pin-
não pôr pé em ramo verde Não sei, não quero saber e tenho raiva de quem
patt: (não/) pôr* pé em ramo verde sabe
não poupar ninguém expressão de distanciamento assumido e desprezo
não pregar olho perante uma situação
não dormir não sei o que dizer
sin.: não conseguir pregar olho não-sei-o-quê-não-sei-que-mais
patt: (não/) pregar* olho discurso vazio e de mau gosto
não prestar para nada sin.: verborreia; botar faladura
coisa de muito fraca qualidade não-sei-quê
não quer dizer nada pronome de emergência utilizado quando não apa-
◦ não tem importância rece a palavra correcta
◦ facto aparentemente grave mas sem consequências sin.: coiso; coisinho
sin.: não leves a sério não sei que bicho lhe mordeu
não querer nem dado usa-se quando alguém apresenta um comportamente
não querer outra vida mal disposto não habitual
não regular sin.: acordar com os pés de fora
não resta a menor dúvida patt: (não sei/) que bicho lhe mordeu
não riscar não sei se me entende!
◦ não valer nada não dar cavaco
◦ não inuir em nada não responder, não informar
◦ ser indiferente patt: (não/sem) dar* cavaco
sin.: não aquece nem arrefece; não dar conta de não ser ouvido nem achado
nada; ser um zero à esquerda; ser um verbo de não foi consultado
encher patt: (não/sem) ser* ouvido nem achado
ex.: neste trabalho fulano não risca
não ter onde cair morto
não saber a quantas andar! não ter dinheiro nenhum
estar deslocado, perdido, desorientado sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter com
ex.:
que mandar cantar um cego; não ter eira nem
frase: tu já não sabes a quantas andas! beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter
equiv: Não sabes o que andas a fazer! plafont; estar liso; não ter cinco reis
não saber da missa a metade patt: (não/sem) ter* onde cair morto
desconhecer a maior parte dos factos não se ouvir nem uma mosca
sin.: às cegas
silêncio absoluto e embaraçoso
não saber nicles agradar a gregos a troianos
não saber nada impossibilidade de agradar a todos...
não saber onde se meter patt: (/não se pode) agradar* a gregos a troianos
estar em situação muito embaraçosa não se podem fazer omeletes sem ovos
patt: não saber* onde se (/havia de) meter
diz-se quando não estão reunidas as condições míni-
não saber para onde se voltar mas para a realização de algo
◦ ter muito (demasiado) que fazer não se ter em pé
◦ estar super atarefado
◦ estar completamente exausto
sin.: numa roda-viva; num corropio; andar numa
◦ Pessoa que por doença ou cansaço está com di-
fona; andar em bolandas; aos trancos e barran- culdade em permanecer em pé
cos; andar numa correria; não chegar para as en- sin.: aguentar-se nas canetas; aguentar-se nas cane-
comendas; não dar vazão; não dar saída; não dar las; não se ter nas canetas; não se ter nas pernas;
conta do recado; andar em pancas mais morto que vivo; não poder com uma gata
patt: não saber* para onde se (voltar/virar)
pelo rabo
não saber de que terra é patt: não se (/poder) ter em pé
◦ totalmente descontrolado ou desorientado
não se ralar
◦ alguém que está mesmo mal
sin.: encolher os ombros; borrifar-se para situação
ex.: Levas um tabefe que nem sabes de que terra és
não ser a minha praia
patt: (não saber*/sem saber) de que terra é
não entendo nada desse assunto, a minha especiali-
não sair debaixo das saias da mãe
dade é outra
ser muito mimado, ser pouco independente
sin.: eu é mais bolos...
patt: (não sair*/) debaixo das saias da mãe
patt: não ser* (/bem) a minha praia
não se dar por achadoN
não ser boa praça
patt: não se dar* por achado*GN
sin.: não ser boa rês; não ser de conança
não se deixar comer por parvoN
patt: não se deixar* comer por (parvo*GN/lorpa)
não ser boa rês
sin.: não ser boa praça; não ser de conança
não se descoser
não ser bom da cabeça 155 não ter com que comprar os melões
não ser um picuinhas cair morto; não ter com que mandar cantar um
alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira;
detalhes não ter vagar; não ter plafont; estar liso
sin.: caquenha; coca-bichinhos não ter com que comprar os melões
ex.: não sejas tão piquinhas, assim já está bem ◦ sem dinheiro, a mendigar
level: coloquial ◦ situação de penúria, depressão
patt: (não/) ser* (um/) picuinhas sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; uma mão atrás
não ser um mar de rosas e outra à frente; andar nas lonas; estar à depen-
não ser tão fácil e agradável como se esperava dura; sem um tusto; estar na merda; estar liso;
ex.: estar teso; teso como um carapau; pedinchar; an-
frase: O casamento do Ana não tem sido um mar dar a pedir esmola; andar à moina; voar baixinho
de rosas level: coloquial
equiv: tem corrida mal
patt: (não ser* um/viver* num) mar de rosas
não ter com que mandar cantar um cego 156 não valer dois caracóis
não ter com que mandar cantar um cego não ter por onde se lhe pegue
não ter dinheiro nenhum não ter que ver o cu com as calças
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde não ter nada a ver com o assunto em causa
cair morto; não ter eira nem beira; sem eira nem sin.: o que é que o cu tem a ver com calças?
beira; não ter vagar; não ter plafont; estar liso; patt: (não ter* que/o que tem a) ver o cu com as
não ter cinco reis calças
patt: não ter* (com que/para) mandar cantar um não ter rei nem roque
cego não ter safa
não ter eira nem beira ◦ morrer
não ter dinheiro nenhum ◦ fracassar, ter mau êxito
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde
sin.: não se safar
cair morto; não ter com que mandar cantar um não ter pés nem cabeça
cego; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter sem qualquer valor nem senso
plafont; estar liso; não ter cinco reis sin.: sem ponta por onde se lhe pegue; não ter nada
ori.: Os beirais das casas abastadas eram formados
que se aproveite
por 3 camadas: eira, beira, tribeira. Os beirais patt: (não ter*/sem/com) pés nem cabeça
das casas mais simples tinham apenas a tribeira:
não ter nada que se aproveite
não tinham eira nem beira.
!img: eira-beira-tribeira.jpg
sem qualquer valor nem senso
sin.: não ter pés nem cabeça; sem ponta por onde
não ter em grande conta
ter má impressão de algo ou alguém se lhe pegue
patt: (não ter*/sem) nada que se aproveite
não ter encomendado o sermão
não me venhas criticar não ter tomado chá em pequeno
ex.: Não me venhas com coisas que não te encomen- sin.: não beber chá em pequeno
sin.: não ter um chavo; não ter onde cair morto; não não tinha mais que fazer!
ter com que mandar cantar um cego; não ter eira não tirar os olhos de
nem beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não não tugir nem mugir
ter plafont; estar liso; não ter cinco reis não dizer nada (devido a alguma situação embara-
não ter pachorra çosa)
diz-se ao virar costas perante actividades irrelevan- sin.: entrar mudo e sair calado; piar baixinho
tes, inconsequentes não valer a pena
sin.: ter mais que fazer não compensa
não ter pernas sin.: adiantar um grosso
quebra física em actividade desportiva não valer dois caracóis
sin.: encostar às boxes; bater na parede; dar o re-
não vale nada
benta sin.: não valer um chavo; não valer um pataco; não
ex.: No prolongamento, os nossos avançados já não
valer um tostão furado
tinham pernas
não valer um chavo 157 nas pontas dos pés
sin.: naifa; aço; fava; facalhão; ponta e mola pensar; nem que me matem; nem à quinta facada
necessitar como de pão para a boca ex.: não saio daqui nem que chovam picaretas
sin.: nem oito nem oitenta; nem tanto ao mar nem nem rasto
tanto à terra; nem tanto nem tão pouco nem sinal (de pessoa ou coisa)
sin.: nem sombra
nem à quinta facada
expressão de negação veemente. nem se fala!
sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem
nem sim nem sopas
pensar; nem que me matem; nem que chovam diz-se para comentar situações de hesitação
picaretas nem só de pão vive o homem
nem assim nem assado nem sombra
nem carne nem peixe nem sinal (de pessoa ou coisa)
sin.: nem rasto
diz-se de alguma coisa ou alguém que é ambíguo,
nada armativo, que é cobarde a assumir uma nem tanto ao mar nem tanto à terra
posição sin.: nem 8 nem 80; nem oito nem oitenta; nem
neps ninja
é um: partícula de negação indivíduo extremamente robusto e guerreiro, nor-
absolutamente nada, negar algo malmente com pouca cabeça
sin.: népia; nestes; nicles; bitocles; nicles de bito- sin.: rambo
cles; nerones; coisa alguma ; nadinha de nada; nível de vida
coisíssima nenhuma no bem bom
ex.: vens ao cinema? Neps hoje não no cabo do mundo
nerones nó cego
absolutamente nada, negar algo situação com difícil resolução
sin.: neps; népia; nestes; nicles; bitocles; nicles de ex.: arranjaste-nos cá um nó cego...
bitocles; coisa alguma ; nadinha de nada; coisís- no dia de São Nunca à tarde
sima nenhuma nunca
nervos à or da pele ex.:
pessoa que se irrita facilmente frase: Já sei: vais arrumar o quarto no dia de São
nervos em franja Nunca à tarde
nervoso miudinho equiv: não arrumas
mária; asno; estúpido; borrego; abantesma; esta- quando o rei faz anos
fermo; energúmeno; sendeiro nódoa negra
level: erudito patt: nódoa*N negra*N
nêspera no m de contas
é um: fruto noite alta
fruto do magnoreiro muito tarde na noite
sin.: magnório sin.: noite cerrada; a altas horas da noite; lá para
nessa não caio eu as quinhentas
nestes noite cerrada
absolutamente nada, negar algo muito tarde na noite
sin.: neps; népia; nicles; bitocles; nicles de bitocles; sin.: noite alta; a altas horas da noite; lá para as
nerones; coisa alguma ; nadinha de nada; coisís- quinhentas
sima nenhuma noite e dia
nicles sempre
absolutamente nada, negar algo nojento
sin.: neps; népia; nestes; bitocles; nicles de bitocles; aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
nerones; coisa alguma ; nadinha de nada; coisís- sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
sima nenhuma mentais) ,
nicles de bitocles sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; malcheiroso; fé-
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha;
fanesga; boca do corpo; xana; snaita car para lá do sol posto; mais longe que o ca-
ex.: chupava-te esse ninho ralho mais velho; onde o Diabo perdeu as botas;
en: pussy depois do m do mundo; para lá de Santa Cona
level: calão carroceiro do Assobio; onde Judas perdeu as botas
no meio do nada 160 paus
no meio do nada nu
em sítio longínquo sem roupa, despido
sin.: nenhures; nos quintos do inferno; no quinto sin.: em pêlo; em pelote ; nuzinho da Silva ; como
nota também pode ser usado com conotações frase:Vamos lá fazer as contas; passa para cá 15
libidinosas mocas
equiv: 15 euros
em tempos de necessidade, tudo se aproveita
nota: em Euros
patt: nota (também pode ser usado com conotações
libidinosas) número patacas
no tempo dos Afonsinhos quantia monetária, normalmente em euros
sin.: paus; número mocas
notícia fresca
paus
patt: notícia*N fresca*N
quantia monetária, normalmente em euros
no tocante sin.: número mocas; número patacas
novato ex.:
emprega-se para todo o novato em qualquer coisa frase:Empresta-me 30 paus...
sin.: maçarico; caloiro; principiante
equiv:30 escudos, eventualmente 30 euros
novo em folha level: arcaico ( anos 70 )
coisa nova nota: normalmente quantia em escudos mas já vi
sin.: acabado de estrear
ser usado com euros
patt: (novo/novinho) em folha
patt: (/número) paus
números redondos 161 oferecida
O des
◦ (isso) ultrapassa as minhas capacidades
sin.: ser muita fruta; areia a mais para a minha
camioneta; dose de cavalo; meter-se em altas ca-
o amor e uma cabana valarias
local: Brasil
referência a relação amorosa simples e apaixonada
obeso ó da casa!
sin.: gordo; labumba ó da guarda!
objecção de consciência o Diabo que o carregue!
Ó boa, dá um beijinho ao trolha! é um: interjeição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; Fazei vós o que ele diz, e não façais o que ele
mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu- faz.
lher de mau porte; mulher de meia porta; prosti- Estes dizeres foram naturalmente amplamente
tuta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; mere- comentados por todos...
triz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; pe- Em 1578, Frei Tomás foi eleito Provincial, mas
chenga; piriguete; reputenga; vadia; bicha de an- foi destituído pelo cardeal D. Henrique antes de
gola; galdéria; rameira tomar posse.
level: calão Fonte: Humberto Pinho da Silva (sociedade dos
o m da macacada poetas amigos)
o m do mundo olha quem fala!
sin.: ser o m da picada usa-se quando alguém apresenta uma crítica que
o gato comeu-te a língua? também se aplica si próprio
diz-se a pessoa (normalmente miúdos) que não res- ex.:
pondem, que são muito calados frase: Tu dizes que é desarrumado, mas olha
oh égua! quem fala...
interjeição de espanto e de diculdade equiv: tu também és
Ó jóia! Anda aqui ao ourives. ter o nariz arrebitado; nariz empinado; donoN do
é um: piropo de gosto duvidoso seu nariz
olha o passarinho olhar para o dia de amanhã
olha para o que eu digo, não olhes para o que pensar no futuro
eu faço olhar pelo canto do olho
é um: provérbio olhar por cima do ombro
referência a situações com boa teoria, mas oposta olhar com desprezo, superioridade
prática olhar por si
sin.: é como o frei Tomás; bem prega o frei Tomás; tomar conta de
bem prega Frei Tomás, olha para o que ele diz, olho
não olhes para o que ele faz adivinha:
etim: Em 1530 nascia em Ponte da Barca, Frei To- p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma- menos que quatro?
galhães, morgado de Fonte Arcada. r: piolho
No correr dos anos tornou-se pregador famoso. Via mais com um só olho do que nós com todos
Do púlpito, criticava asperamente os degradados três
costumes que existiam na sociedade e na corte. level: calão carroceiro
Os sermões, e o rigor da conduta como sacerdote, olho por olho, dente por dente
despertaram o interesse da rainha D. Catarina, ori.: pena de Talião
Aqui mora Frei Tomás, que bem diz e mal faz. ex.: Ó meu, qual é a tua?
patt: (ó/) (pés/pernas) para que (te/vos) quero! arrumar as tuas coisas"
ópio do povo ordem do dia
oportunista ordem de captura
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- ordem (do tribunal, ou da polícia) de mandar um
tagemas. Normalmente essa pessoa acha-se me- prender alguém logo que seja encontrado
lhor e mais esperto que os outros e não olha a sin.: ordem de prisão; dar voz de prisão
meios patt: ordem*N de captura
sin.: chico-esperto; espertalhão ordem de despejo
o prato forte ordem (do tribunal) de mandar um inquilino deixar
a parte principal de uma actividade, espetáculo, re- uma casa arrendada
feição patt: ordem*N de despejo
patt: o prato*N forte*N
ordem de prisão
o puto do nome ordem (do tribunal, ou da polícia) de mandar um
ênfase sobre nome
prender alguém logo que seja encontrado
genero: masculino
sin.: dar voz de prisão; ordem de captura
gram: só usado no masculino
patt: ordem*N de prisão
level: calão
patt: o puto*N do*N nome
ordem de serviço
patt: ordem*N de serviço
o que é doce nunca amargou
o que ele diz não se escreve
ordinário 164 ouvir um raspanete
alguém que aceita e reage passivamente a uma in- tuscada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-
delidade ela; cópios; naite
paciência de Job ex.: ele passa a vida no pagode...
panhonhas papagaiada
ex.: somos uns panhonhas
◦ Barulho, barulheira
panilas ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
◦ homossexual masculino passivo
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
◦ desordem, desorganização
◦ indivíduo efeminado
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; chinfrim; chinfrineira; banzé; granel; peixeirada;
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nem
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo trebelho
ex.: mas que raio de papagaiada é esta?
ex.: oh seu panilas, vai-te embora
genero: masculino
papalvo
level: calão carroceiro é um: insulto
idiota que não sabe fazer nada
papalvo 168 parecer uma barata tonta
pequeno automóvel com motor de motociclo, geral- para lá de Santa Cona do Assobio
mente conduzido por idosos diz-se de um sítio muito longe
sin.: n3; car lá para os quintos dos infernos; morar
sin.: mata-velhos
papava-te tipo happy meal em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha;
car para lá do sol posto; mais longe que o ca-
é um: piropo fast-food
ralho mais velho; onde o Diabo perdeu as botas;
Fodia-te já toda!
depois do m do mundo; no meio de nenhures;
ex.: Oh fofa, papava-te tipo happy meal.
onde Judas perdeu as botas
level: calão
level: calão carroceiro
papel para mim, isso é grego
dinheiro não percebi nada
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
patt: para mim, isso é (grego/chinês)
granfo; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal; para o que der e vier
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; para os seus alnetes
verdinha para os seus gastos pessoais ligeiros
pára-arranca para pior não pode ir
trânsito em bicha expressão depressiva pseudo-optimista que no fundo
sin.: engarrafamento não diz nada
para as bandas sin.: pelo menos não está a chover; podia ser pior;
para a semana dos nove dias como estás? nunca pior; convém é acordar vivo.
nunca Acordas morto estás fodido
sin.: quando as galinhas tiverem dentes
para quem é, bacalhau basta!
para a vida e para a morte para sacana, sacana e meio
sin.: para vilão, vilão e meio
pára-choques
parasita
seios de mulher, busto alguém que se aproveita dos outros
sin.: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; fa-
sin.: chulo; chupista; aproveitador; sevandija
róis; seios; prateleiras; marufas para todo o sempre
patt: para (todo o/) sempre
ex.:
sin.: molhadoN até aos ossos; encharcado çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a
pargas de algo terra da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu;
em grande quantidade ir para o jardim das tabuletas; ir para a quinta
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo;
dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas;
a dar com um pau; baita; um ror de _; paletes de passar desta para melhor; quinar; dar o peido
algo; milhentas; titurnada; catrefada de algo;
mestre; dormir o sono eterno; descanso eterno;
aos magotes; a rodos; montes de; montanhas de; dar o último suspiro; dar o couro às vacas; abo-
pra xuxu toar o paletó; entregar a alma a Deus ; fazer vi-
ex.: Em Almeirim vi pargas de restaurantes de sopa
agem sem chapéu; nar-se; anafragar; estertorar;
da pedra. marchar; virar presunto
gram: loc. adverbial de quantidade
partir do zero
começar a trabalhar numa área, ou a fazer uma ac-
parlapiê
tividade, sem qualquer conhecimento de base ou
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de sem que tenha havido trabalho prévio
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- patt: (partir* do/começar* do) zero
tenções partir o coco a rir
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco- parar de rir
vas ; balelas; baboseira; chuchadeira; patacoadas; sin.: ser de partir a moca; rir como um perdido;
mentira esfarrapada ser de morrer a rir; ser de rir às gargalhadas;
nota: graa duvidosa
escangalhar-se a rir; rir a bandeiras despregadas
paródia partir pedra
festa, normalmente envolvendo beber uns copos trabalho penoso perliminar de preparação (que no
sin.: borga; pândega; trolaró; pagode; tainada; pa- nal não se vê)
tuscada; comezaina; festarola; andar na boa-vai- sin.: trabalho de sapa
ela; cópios; naite partiu-se a roda do leme!
parolo diz-se quando se constata que alguém não actua
é um: insulto como é seu costume, quando se mostra outra pes-
alguém, normalmente rural, com pouca educação soa
sin.: saloio; tosco; broeiro; rude; toino; montanheiro local: Alvor
• parvalhão
é um: insulto
é um: insulto
sin.: azeiteiro; chunga; chulo; pimba; mitra é um insulto foneticamente consolador, de largo es-
pectro e cujo uso não é muito perigoso pois não
•
concretiza a razão do grande desagrado que trans-
sem maneiras, mal vestido, sem educação, pateta porta.
sin.: labrego; simplório; pancrácio; pascácio; ter
•
falta de chá idiota e ingénuo
parreco sin.: artolas; totó; estroso
órgão sexual feminino parvoeira
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; ◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
ninho; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me- ◦ distarate
xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passa- sin.: palermice; parvoíce; asneira; bacorada; pate-
rinha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; tice
fanesga; boca do corpo; xana; snaita ex.:
en: pussy frase: Ele hoje está com a parvoeira
level: calão equiv: só diz disparates
partes baixas parvoíce
partir a cara ◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
dar ou apanhar pancada, tareia ◦ distarate
partir a louça toda sin.: palermice; parvoeira; asneira; bacorada; pate-
passar pelas brasas sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
sin.: dormitar; pesar gos; descansar, dormir granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
passar pelo sono metal; grana; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
por baixo da mesa verdinha
de forma pouco canónica, suborno, clandestina- level: coloquial
passar resvés veto; granfo; papel; pilim; cheta; massa; vil me-
passar revista às tropas tal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita;
passar-se tutu; verdinha
car maluco momentaneamente patacoadas
sin.: ipar; marar; perder a cabeça; pirar de vez; sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
estar a dar tilt veracidade duvidosa, às vezes com segundas in-
level: calão tenções
passar-se dos carretos sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
◦ _ muito zangado leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es-
◦ diz-se de alguém completamente transtornado, covas ; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê;
descontrolado, de mau-humor mentira esfarrapada
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado ; ex.: tu só dizes patacoadas, mas eles adoram
estar fora de si; perder as estribeiras; estar virado patareca
do avesso; car piurso; car uma fera; car furi- órgão sexual feminino
oso; car furibundo; car tresloucado; car deitar sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa; mandar- ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
se ao tecto; perder a tramontana; perder o norte; lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; passari-
desnortear-se; ferver em pouca água; ferver-lhe o nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
sangue nas veias fanesga; boca do corpo; xana; snaita
level: coloquial en: pussy
passar uma esponja level: calão
passar uma palheta pateta alegre
rasteirar, fazer o outro cair patt: pateta*N alegre*N
sin.: passar uma rasteira; fazer um cambapé
•
passar uma rasteira Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofen-
rasteirar, fazer o outro cair sivo ou mesmo simpático embora mas sem possi-
sin.: passar uma palheta; fazer um cambapé
bilidade de inserção no seu meio, no limite por-
passar um cheque em branco tador de perturbação mental
passar um mau bocado sin.: simplório
passar vergonhas ex.:
passear frase:"O Ilídio não consegue inserir-se em ne-
sair de casa sem ser por razões prossionais ou por nhuma actividade: é um pobre pateta alegre!
obrigação; dar um passeio "
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; cirandar; dar
equiv: Algumas pessoas exploram a candura de
uma volta; dar um giro; ir tomar ar um diminuído mental para o envolverem em
passos perdidos situações risíveis daí o 'alegre' associado a
pasta 'pateta'
dinheiro patt: pateta*N alegre*N
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
patetice
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
metal; grana; pastel; dinheiro; guito; guita; tutu;
◦ distarate
verdinha
sin.: palermice; parvoíce; parvoeira; asneira; baco-
ex.: tens pasta?
rada
level: coloquial
ex.: Deixa-te de patetices
pastar a vaca
pastel patife
é um: insulto
pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa,
pessoa falsa pessoa sem princípios, sem merecimento
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; escroque;
sin.: morcão; sonso; lesma; cromo; papa-açorda
sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre
•
dinheiro
patranha 172 pegado no sono
patranha pechincha
mentira, partida, brincadeira quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
sin.: grupo; treta; peta; reinação; bai no Batalha barato
level: coloquial sin.: ao desbarato; a preço irrisório; ao preço da
patrão fora dia santo na loja chuva; pelo preço da uva mijona; por tuta-e-meia
é um: provérbio ; cinco reis de mel coado
diz de uma situação em que, por falta de autoridade, •
ninguém faz nada ou que está a ter comportamen- coisa vendida ao desbarato
tos abandalhados ou desadequados sin.: pexinxa
sin.: andar tudo numa grande barbuda level: coloquial
patrocínio da CP pechinchar
patrocínio dos pais ◦ ir aos saldos procurar pechinchas
sin.: paitrocínio
◦ vender ao desbarato
pseudo-etimologia: patrocínio da casa paterna
sin.: pexinxar
patuscada pede para cagar e sai!
festa, normalmente envolvendo beber uns copos é um: frase conselho insultuoso
sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai-
grita-se para um artista em palco que canta ou ac-
nada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-ela; tua muito mal no sentido de se ir embora discre-
cópios; naite tamente
pau pedinchar
órgão sexual masculino, pénis, pênis
◦ sem dinheiro, a mendigar
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
◦ situação de penúria, depressão
cete; camandro; pinto; ponteiro; abono de famí-
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com
lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi-
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à
roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
um tusto; estar na merda; estar liso; estar teso;
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
teso como um carapau; andar a pedir esmola; an-
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
dar à moina; voar baixinho
sabordalhão; sardão; tora; verga
level: calão
pedir a mão
pau das tripas pedir para casar com alguém
arco do violino pedir a palavra
dom: violino
pedir boleia
pau de vassoura pedir contas
pau para toda a obra pedir de boca
diz-se de alguém que faz de tudo pedir licença a um pé para mexer o outro
sin.: ser pau para toda a colher
ser preguiçoso
paz podre pedir muito
pdi pedir para as almas
é um: abreviatura pedrado
abreviatura de puta da idade diz-se de alguém que está sob a inuência da droga
level: calão sin.: drogado; estar com a moca
sin.: com pés de ladrão; vir com pezinhos de lã; level: coloquial
pegajoso peidola
◦ alguma coisa que se cola a tudo referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
◦ alguém incomodativo que não nos larga mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
sin.: viscoso; peganhento; gorduroso; sebento; em- ção estética
plastro sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
ex.: Vai lá para fora! Não sejas pegajoso tutu; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
level: coloquial level: calão carroceiro
peganhento peito
◦ alguma coisa que se cola a tudo
sin.: tórax
◦ alguém incomodativo que não nos larga
sin.: viscoso; pegajoso; gorduroso; sebento; emplas-
peitos
tro seios de mulher, busto
ex.: Que tipo peganhento! Deixa-me em paz
sin.: mamas; tetas; marmelos; holofotes; faróis;
level: coloquial
pára-choques; seios; prateleiras; marufas
peganhiço peixe graúdo
descreve a transmissibilidade de uma doença pessoas importantes, cabecilhas
ex.: Apanharam um sarampo muito peganiço sin.: ser pesca grossa
pegar de empurrão ex.:
empurrar um carro que não tem bateria para activar frase: por trás daquilo anda peixe graúdo
o motor de arranque equiv: anda pessoa importante
• peixeirada
é um: termo ◦ Barulho, barulheira
homossexual masculino passivo ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
ex.:
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
frase: Aquele ali é uma bichona... só pega de
◦ desordem, desorganização
empurrão
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
equiv: Alusão a acto sexual entre dois homens em
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
que o passivo ca à frente (sendo 'empurrado'
chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel;
no acto)
balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nem
local: Portugal
pegar o bonde andando trebelho
entrar num conversa sem saber do que se trata peixe miúdo
local: Brasil pessoas de baixo posição na hierarquia, pessoas
pegar o touro pelos cornos pouco importantes
◦ iniciar um trabalho ex.:
◦ trabalhar com anco e garra frase: a rusga policial só apanhou peixe miúdo
◦ concretizar algo equiv: não apanhou os cabecilhas
sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; meter ombros pela calada
ao trabalho; lançar mãos ao arado; arregaçar as em segredo, de modo escondido
mangas; encarar as coisas de frente sin.: na calada da noite; cozidoN com as paredes
pegar ou largar pelacho
peida
sem roupa, despido
referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
sin.: nu; em pêlo; em pelote ; nuzinho da Silva ;
mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
como veio ao mundo; estar como Deus o deitou
ção estética
ao mundo; estar em couro
sin.: bunda; alcofa; cu; rabo; bilha; traseiro; tutu;
ex.:
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
level: calão carroceiro
frase: ele estava pelacho
peidar-se equiv: ele estava despido
saída de gazes intestinais pela hora da morte
sin.: largar bombarda; bufar-se; traquejar ◦ estar deprimido, estar num mau período
level: calão carroceiro ◦ estado de decadência
peido ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
saída de gazes intestinais sin.: andar aos caídos; nas ruas da amargura; estar
sin.: atulência; traque; bufa; farpa; pum; bom- na mó de baixo; estar em baixo; estar numa pior;
barda estar na pior
level: calão carroceiro ex.: Aquele restaurante anda mesmo pela hora da
peidociclo morte
motociclo velho com escape irritantemente ruidoso pela minha saúde
e com mau cheiro patt: pela (minha/tua/sua) saúde
etim: peidociclo = peito @ motociclo
level: calão
pela parte que me toca 174 peralvilho
• pequenos nadas
nariz pêra
sin.: batata; nariganga queixo
level: coloquial sin.: barbela
dos carretos; estar virado do avesso; car piurso; procurar coisas ou informações na internet
car uma fera; car furioso; car furibundo; - sin.: surfar a web; googlar
car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas; ex.: Pergunta aí ao tio Google como se faz bacalhau
piça picaretagem
órgão sexual masculino, pénis, pênis é um: insulto
sin.: pila; badalo; pincel; picha; caralho; cacete; prossional não habilitado
camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de famí- sin.: picareta; habilidoso
lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi- picha
roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; órgão sexual masculino, pénis, pênis
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black sin.: pila; badalo; pincel; piça; caralho; cacete; ca-
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
sabordalhão; sardão; tora; verga pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
level: calão carroceiro
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
piçada decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
repreensão, reprimenda forte mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
sin.: ouvir um raspanete; levar um raspanço; ouvir
dalhão; sardão; tora; verga
um ralhete; levar uma descompustura; levar uma level: calão carroceiro
desanda; pregar um sermão pichota
ex.:
órgão sexual masculino, pénis, pênis
frase: No outro dia levei cá uma piçada do co-
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
mandante!
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
equiv: ouvir uma repreensão
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
level: calão carroceiro
piroca; pirilau; basalto; banana; pirola; lam-
local: pt
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
piçalho
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
órgão sexual masculino, pénis, pênis
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
dalhão; sardão; tora; verga
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
level: calão
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; piço
lampreão; pinguelo; bitola; blica; black and dec- sorte
sin.: mijo; paio; reco; chouriço
ker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
level: calão carroceiro
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
dalhão; sardão; tora; verga picolho
level: calão carroceiro ◦ homossexual masculino passivo
picar a mula ◦ indivíduo efeminado
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
pifar pinar
furtar, roubar ter relações sexuais
sin.: bifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surri- sin.: fazer amor; quilhar; foder; pilar; copular; dar
piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
leve a fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
ex.: O bandido pifou-me a carteira sem eu dar por afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
nada nardo às compras
level: coloquial level: coloquial
pila pincel
órgão sexual masculino, pénis, pênis órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: badalo; pincel; piça; picha; caralho; cacete;
sin.: pila; badalo; piça; picha; caralho; cacete; ca-
camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de famí- mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi- porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro; mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
sabordalhão; sardão; tora; verga dalhão; sardão; tora; verga
level: coloquial
ex.:
pilar
frase: agarra aqui no meu pincel
ter relações sexuais
equiv: mexe-me no pénis
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; copular; dar
level: calão
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; pindérico
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- é um: insulto
tipo: termo de saúde p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
pintar de cor-de-rosa menos que quatro?
apresentar a situação de modo mais positivo do que r: piolho
na realidade é piolhoso
patt: pintar* (/as coisas) de cor-de-rosa aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
pintar o Diabo a quatro sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
◦ endiabrado mentais) ,
◦ apresentar comportamento desajustado, por sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; malcheiroso; fé-
grande agitação, disparates e exageros tido; nauseabundo; nojento; putrefacto; podre;
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o piolhento; tinhoso; andrajoso
caneco; pintar a macaca; pintar a manta; pintar piopardo
o sete é um: animal imaginário
level: coloquial ave
patt: (pintar*/fazer*/) o Diabo a quatro patt: (piopardo/pio-pardo)
pintar o caneco pipa de massa
◦ endiabrado ◦ quantia muito elevada
◦ apresentar comportamento desajustado, por ◦ quantia excessiva
grande agitação, disparates e exageros sin.: balúrdio; fortuna; quantia obscena
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar a
pipi
macaca; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta; é um: termo de uso infantil
pintar o sete órgão sexual feminino
level: coloquial
sin.: cona; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; ninho;
pintar o sete parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me-
◦ endiabrado
xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
◦ apresentar comportamento desajustado, por
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
grande agitação, disparates e exageros
fanesga; boca do corpo; xana; snaita
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o
en: pussy
caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro;
level: coloquial
pintar a manta
pirado 180 pisar fundo
nas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; sin.: ganapo; pirralho; catraio; puto; miúdo; garoto;
pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; guri; cacafelho
cair fora; mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar •
peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar mau cheiro
local: Brasil sin.: fedor; catinga; futum; inhaca; odor
pisar o risco level: coloquial
abusar plantar couves na seara alheia
sin.: pisar a linha; abuso de conança trabalhar para outros terem o proveito
pisar os calos sin.: fazer lhos em mulher alheia
piscareto playboy
pessoa que tem o hábito ou o tique de piscar fre- menino ou jovem rico e mimado
quentemente ou excessivamente os olhos plenos poderes
ex.: concordar, aprovar, dar autorização
frase: O António é um piscareto. sin.: dar carta branca; dar luz verde
equiv: da raíz de piscar (os olhos) pobre diabo
level: coloquial qualquer pessoa
local: pt sin.: qualquer bicho-careta
piscar o olho pobre coitado!
pistola pessoa humilde e insignicante
pistola sin.: pobre Diabo; pobre de Cristo
sin.: canhangulo; canhão; canhota; fugante; fusca patt: pobre*N coitado*N!
pita pobre de Cristo
mulher jovem, ainda não totalmente mulher pessoa humilde e insignicante
sin.: miúda; marrã sin.: pobre coitado!; pobre Diabo
ex.: aquela pita é gira! patt: pobre*N de Cristo
level: coloquial pobre de espírito
local: pt sul patt: pobre*N de espírito
pitaço pobre Diabo
órgão sexual feminino pessoa humilde e insignicante
sin.: cona; pipi; pito; pirona; rata; vagina; ninho;
sin.: pobre coitado!; pobre de Cristo
parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me- patt: pobre*N Diabo*N
xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari- pobre e mal-agradecido
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; patt: pobre*N e mal-agradecido*N
fanesga; boca do corpo; xana; snaita pobrete mas alegrete •
en: pussy
pessoa sem grandes posses mas simpático e sociável
level: calão
ex.:
pitéu frase:"O Joaquim nunca tem dinheiro mas não é
mulher ou rapariga muito jeitosa por isso que deixa de estar em todas as festas
sin.: toura; tuxa; mulher boa; bomba; boazona; és
do bairro. Pobrete mas alegrete!"
toda grossa; conaça; fema; borracho equiv: jogo com a rima em 'ete'
ex.: Que pitéu que aqui vai
pobreza franciscana
level: coloquial
poça!
pito interjeição de desagrado ou de espanto
órgão sexual feminino sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba;
sin.: cona; pipi; pitaço; pirona; rata; vagina; ninho;
porra; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me- level: calão
xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari- poça de sangue
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; pocilga
fanesga; boca do corpo; xana; snaita espaço, quarto ou casa imundos
en: pussy
sin.: chiqueiro; esterqueira
level: calão muito carroceiro
poço de sabedoria
pivetada pessoa com elevados conhecimentos e talentos
conjunto de miúdos
poço sem fundo
sin.: canalha; putos; garotada; ganapada; rapaziada
◦ grande quantidade
local: Brasil
◦ coisa, situação ou campo que nunca mais acaba
pivete
sin.: saco sem fundo
◦ criança que está a começar a aprender coisas e
poder de compra
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
quantidade de dinheiro que se pode gastar
perto, criança ainda pequena que crê saber mais
do que de facto sabe
poder limpar as mãos à parede
patt: (poder*/) limpar as mãos à parede
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
podes tirar o cavalo da chuva 182 ponteiro
sin.: chui; bóa; judite; ramona; moina pontapé para a frente e fé em Deus
polir as pedras da calçada ◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea-
politicamente correcto mento, sem arte
é um: manobra reprovável ◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi-
É um tipo de estilo linguístico que se caracteriza bilidade usado de improviso, precariamente
por uma ineciência atroz ligada a substituir as sin.: tirar do cu com um gancho; atamancadoN;
palavras e convenções habituais pelo enunciar to- feito em cima dos joelhos; feito às três pancadas;
dos os membros do conjunto envolvido. Exemplo: meia bola e força; de qualquer maneira; improvi-
em vez de "meus senhores, muito bom dia"usar sar
"meus senhores, minhas senhoras, jovens, crian- ex.: "Não vedou bem o telhado, atamancou aquela
ças, gays, lésbicas, heterossexuais, bígamos,..... porra toda, e pontapé para a frente e fé em Deus!"
muito bom dia, boa tarde, boa noite" dom: Futebol
sin.: pôr na rua; ir com o cu à rua; porta da rua é mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
serventia da casa! dalhão; sardão; tora; verga
patt: (pôr* no/mandar* para o/ir* para o) olho da level: calão
rua •
pôr no prego interjeição de desagrado ou de espanto
pôr na casa dos penhores a troco de algum dinheiro sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba;
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; pôr tudo em estado de sítio
vazar; pôr-se no piro; pôr-se nas andadeiras; pôr- sin.: chegar fogo ao paiol; pôr tudo em polvorosa
se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr- patt: (pôr* tudo/) em estado de sítio
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; pôr tudo em polvorosa
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; sin.: pôr tudo em estado de sítio; chegar fogo ao
escafeder-se; acunhar; pisar fundo paiol
ori.: a alheta é a parte média traseira do barco onde por tudo e por nada
o tripulante se tem de colocar no momento do muito frequentemente
barco andar
por tuta-e-meia 187 pregar o calote
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- ori.: alusão ao sermão de Sto António aos peixinhos
alguma coisa; prometer tudo e mais que seja; pro- level: calão
sin.: de Anás para Caifás; andar de Herodes para level: calão carroceiro
é um: insulto
putaria
pessoa sem princípios, sem merecimento prática de actos libidinosos
ex.: João e Maria foram surpreendidos quando es-
sin.: canalha; calhordas; bandalho; patife; escroque;
sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre tavam na maior putaria
level: calão carroceiro
level: calão
local: Brasil
pulhice
patifaria, acção vil putedo
conjunto de putas
sin.: calhordice; sacanice; velhacaria; picardia; fazer
sin.: galdérias; levianas
uma desfeita
ex.: isto aqui é só putedo!
pulso aberto
level: calão carroceiro
pulso de ferro
local: pt norte
◦ impor uma autoridade dela força
putéa
◦ por vezes pode ser um eufemismo para uma tira-
é um: insulto
nia torcionária, tortura, violência é usado genericamente para insultar violentamente
sin.: liderança musculada; autoridade musculada
alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
pulso livre que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
pum - mulher que vive na prostituição
saída de gazes intestinais sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
sin.: peido; atulência; traque; bufa; farpa; bom-
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
barda de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
punheta prostiputa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca
prato à base de bacalhau cru (uma espécie de salada) descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
com cebola, azeitonas e tudo regado com um bom reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
azeite. O bacalhau, normalmente, é desado. déria; rameira
level: calão
ex.:
punheta de mamas frase: Nem puta sabe ser; é uma putéa...
copular substituindo a vagina pelo seio das mamas equiv: puta de baixo nível
sin.: espanholada
level: calão carroceiro
level: calão muito carroceiro puto
punho cerrado ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
atitude de ameaça, revolta a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
punhos de renda perto, criança ainda pequena que crê saber mais
pura e simplesmente do que de facto sabe
pura verdade ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
expressões usadas para armar a veracidade do que sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; miúdo; ga-
se diz roto; guri; cacafelho
sin.: verdade nua e crua; verdade verdadinha genero: masculino
puta gram: só usado no masculino
é um: insulto level: calão
é usado genericamente para insultar violentamente putos
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, conjunto de miúdos
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria sin.: canalha; garotada; ganapada; pivetada; rapa-
- mulher que vive na prostituição ziada
putrefacto bem prega Frei Tomás,191
olha para o que ele diz, não olhes para o que ele faz
sin.: saber levar a água ao meu moinho dia de são nunca à tarde
patt: (puxar*/levar*) a brasa à sua sardinha ex.: Tirar a louca da máquina? Isso só quando do
quadros vivos um
qualidade de vida equiv: divide a conta por todos
qual nada! quarto poder
expressão (incrédula) de negação Que belas pernas! A que horas abrem?
é um: piropo de gosto duvidoso
sin.: qual carapuça!; qual quê!
bem prega Frei Tomás, olha para o que ele diz,
qual quê!
não olhes para o que ele faz
expressão (incrédula) de negação é um: provérbio
sin.: qual carapuça!; qual nada!
referência a situações com boa teoria, mas oposta
qualquer bicho-careta prática
qualquer pessoa sin.: olha para o que eu digo, não olhes para o que
sin.: pobre diabo eu faço; é como o frei Tomás; bem prega o frei
Tomás
bem prega Frei Tomás, olha para o que ele diz, não
192olhes para o que ele
quemfazestá de fora racha canhotas
etim: Em 1530 nascia em Ponte da Barca, Frei To- que Deus tenha
más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma- indicação que já faleceu (positivo)
galhães, morgado de Fonte Arcada. ex.: A minha avó, que Deus tenha, costumava fazer
Cedo constataram a sua grande facilidade em bolo-rei
aprender; Ingressou no convento de S. Domin- que Diabo zeste !
gos, em Lisboa, e professou em 1549, como frade interjeição de desagrado
dominicano. patt: que Diabo (zeste/) !
No correr dos anos tornou-se pregador famoso. que gaita!
Do púlpito, criticava asperamente os degradados interjeição de desagrado
costumes que existiam na sociedade e na corte. sin.: que caralho!; que canudo!; que merda!; que
Os sermões, e o rigor da conduta como sacerdote, coisa!
despertaram o interesse da rainha D. Catarina, level: coloquial
avó de D. Sebastião. Ocupou então, o cargo de que grande piço
confessor da Rainha e Pregador do rei. Tinha ser um acto de sorte
livre acesso à corte, e conhecia perfeitamente as sin.: ser um piço
imoralidades de ilustres dalgos. Isso acarretava- level: calão
lhe alguns dissabores: poucos gostam de ser cha- queima das tas
mados à razão. queimar as pestanas
Certo dia, um dalgo que fora advertido, colocou ◦ estudar
na porta de frei Tomás os seguintes dizeres: ◦ esforçar-se para entender algo
Aqui mora Frei Tomás, que bem diz e mal faz. queimar os fusíveis
Frei Tomás juntou por baixo, na mesma folha: pensar, estudar, trabalhar mentalmente com toda
Fazei vós o que ele diz, e não façais o que ele a intensidade (e normalmente sem os resultados
faz. desejados)
Estes dizeres foram naturalmente amplamente ex.: Por mais que eu queimasse os fuzíveis não con-
comentados por todos... segui compor o carro
Em 1578, Frei Tomás foi eleito Provincial, mas queimar os últimos cartuchos
foi destituído pelo cardeal D. Henrique antes de dispender as últimas energias, os últimos recursos
tomar posse. queimar o tempo
Fonte: Humberto Pinho da Silva (sociedade dos queimar rosca
poetas amigos) fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou
patt: (/que) bem prega Frei Tomás, olha para o que
sexo anal (no caso das mulheres)
ele diz, não olhes para o que ele faz sin.: dar o cu; cagar para dentro; cavalgar a jibóia;
quebrar o galho abusar da maçaneta; levar na anilha; tirar leito
fazer um favor, ajudar
do pau
sin.: desenrascar
level: calão carroceiro
local: Brasil
local: Brasil
queca
queira Deus!
copular
que lata!
sin.: foda; pinocada; coito; tricofáix; dar uma ra-
pidinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada; que descaramento
sin.: é preciso ter muita lata!
berlaitada; cambalhota
level: calão carroceiro
quem arrota quer pichota!
é um: provérbio carroceiro
que canudo!
interjeição de desagrado dichote entre amigos quando alguém arrota...
sin.: quem retorquiu caralho pediu!
sin.: que caralho!; que gaita!; que merda!; que coisa!
contra_resposta: abre o cu que eu vou de mota
level: coloquial
level: calão carroceiro
que caralho!
interjeição de desagrado quem dera!
sin.: que canudo!; que gaita!; que merda!; que coisa!
que me importa
level: calão carroceiro
que merda!
que coisa! interjeição de desagrado
sin.: que caralho!; que canudo!; que gaita!; que
interjeição de desagrado
sin.: que caralho!; que canudo!; que gaita!; que
coisa!
level: calão carroceiro
merda!
level: coloquial
quem está de fora racha canhotas
que coisa chunga! é um: provérbio
diz-se de uma coisa pirosa e ridícula, interjeição de usa-se para mandar calar quem não está a par do
desaprovação assunto
sin.: que rabetice!; que pirusada! sin.: quem está no convento é que sabe o que vai lá
quem está no convento é que sabe o que vai lá quer chova quer faça sol
dentro em quaisquer circunstâncias
é um: provérbio ex.: quero isso terminado amanhã quer chova quer
usa-se para mandar calar quem não está a par do faça sol
assunto que remédio!
sin.: quem está de fora racha canhotas ◦ não queria mas é inevitável
quem fala assim não é gago ◦ expressão de resignação
indicação de que alguém falou muito bem sin.: quer queira, quer não; que remédio tenho eu
quem nem ginjas! patt: que remédio (tenho eu/tens tu/tem ele/temos
dichote entre amigos quando alguém arrota... frase: O Rui só quer ser 31 de fevereiro, assim
sin.: quem arrota quer pichota! não dá
level: calão carroceiro equiv: só quer ser o que não é
local: Brasil
quem sabe
quem sabe, sabe! querer voar sem ter asas
quem tem unhas é que toca guitarra queres festa
quem vê um, vê outro queres ado? toma!
quenga é um: expressão de rejeição
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, tarde. Resposta (habitualmente com o gesto):
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria queres ado? toma!"
- mulher que vive na prostituição nota: Acompanha o gesto do "manguito"(Zé Povi-
racha Rambo
órgão sexual feminino homem muito musculado
sin.: saradão; monstrão
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; va-
ex.: O tipo é um Rambo do caneco mas tem medo
gina; ninho; parreco; pombinha; febra; entrefo-
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; de aranhas!
passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; rameira
aranha; fanesga; boca do corpo; xana; snaita é um: insulto
rapinar rebola
furtar, roubar ◦ homossexual masculino passivo
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; surri- ◦ indivíduo efeminado
piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
leve a tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
rapioqueira rabo; rabeta; rabolho; panasca; panisga; panilas;
pessoa (normalmente rapariga) que anda sempre panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola;
alegre, contente e festiva frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
sin.: rebileira genero: masculino
raposa velha level: calão carroceiro
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não receber de mão beijada
se deixa enganar entregar ou receber sem pedir nada em troca, sem
sin.: mula; matreiro; manhoso; mâno discussão, sem reclamar
rasca sin.: servir numa bandeja; dar de bandeja
é um: insulto ex.: Jogamos péssimo, demos a taça de mão beijada!
de fraca qualidade patt: (receber*/dar*/) de mão beijada
sin.: chunga; chungoso; foleiro; fatela; fanhoso; bera
receber luvas
rasgar seda reco
actividade de se meter na vida dos outros, espiar, sorte
comentar, armar intrigas sin.: mijo; paio; piço; chouriço
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
level: coloquial
coviteiro; intriguista; tagarelar; dar ao badalo; redonda mentira
bilhardar reduzir a pó
local: Brasil
refastelar-se
raspa-jaca
deitar-se comodamente num sofá ou poltrona
cutelo
sin.: espapaçado; esparramar-se
comm: ?
patt: (refastelar-se/estar* refastelado)
rata
órgão sexual feminino refrescar a memória
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; vagina; ninho;
refrescar as ideias
parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me- ensinar, estudar, relembrar
sin.: dar-lhe uma ensaboadela
xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; ex.:
fanesga; boca do corpo; xana; snaita frase: tens refrescar essa matéria
en: pussy
equiv: relembrar
patt: refrescar (as ideias/a matéria)
level: calão estupidamente carroceiro
raticar regabofe
é um: trocadilho por aglutinação libertina confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá-
tornar-se um rato ria ordem
rato de sacristia sin.: babilónia; pandemónio; balbúrdia
mulher que se dá ares de santa por passar o dia na ori.: rega+bofes comer e beber envolvendo gran-
Sabes onde cava bem essa tua roupa? Toda sair da linha
amarrotada no chão do meu quarto... sair da toca
é um: piropo de gosto duvidoso sair de ninho
sabes que mais? arroz com pardais! sair sem dizer adeus a ninguém
exclamação de reclamação ligeira, usa-se quando al- sin.: despedir-se à francesa
guém começa a estar farto de determinada situ- local: Brasil
ação sair de si
sabordalhão sair dos eixos
órgão sexual masculino, pénis, pênis sair-lhe cara a brincadeira
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- algo que, insperadamente, teve más consequências
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de sair-lhe na rifa
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; alguma actividade chata, ou pessoa difícil de aturar
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; que inesperadamente nos apareceu
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black sair-me em sortes
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar- algo que é obtido por resultado de um sorteio
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro; sin.: calhar na rifa
ex.: precisavas era dum sabordalhão pelo cu acima patt: (sair-me/calhou-me) em sortes
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife; sair melhor que a encomenda
escroque; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; fu- diz-se de alguém que ao contrário do previsto é trai-
tre çoeiro, vigarista,
sacanice sin.: ser uma boa prenda; sair uma rica prenda
sacaste? ex.: zeste queixa dele mas saiu-te o tiro pela cula-
entendes? tra
sin.: topas?; estás a topar?; moró?; estás a sacar? sair-se bem
saco azul ter sucesso e bons resultados em tarefa ou prova
saco sem fundo sin.: tirar boa nota
sacripanta menda
é um: insulto ex.: Aquele teu colega saiu uma rica prenda!
escroque; sacana; sacrista; biltre; velhaco; futre alguém, normalmente rural, com pouca educação
sacrista sin.: parolo; tosco; broeiro; rude; toino; monta-
saroto segóvia
cão com o rabo cortado masturbação masculina
ex.: O cão deles é saroto sin.: bater uma pívia ; tocar à punheta; esgoviar; es-
etim: Pediram ao profeta Maomé uma prova do que que tudo indica
ensinava, realizando um milagre. Maomé orde- segurar a barra
nou, assim, que o monte Safa viesse até ele. Como sin.: segurar as pontas
Actuar imediatamente de acordo com o que foi anun- róis; pára-choques; prateleiras; marufas
ciado ou proposto seja feita a vossa vontade
sin.: meu dito, meu feito; ser tiro e queda seja o que Deus quiser
se bem o disse, melhor o fez patt: (seja o que/se) Deus quiser
sem eira nem beira sin.: dourar a pílula; adoçar a pílula; aligeirar; com
não ter dinheiro nenhum paninhos quentes; eufemismo
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde level: erudito
cair morto; não ter com que mandar cantar um oposto: curto e grosso
cego; não ter eira nem beira; não ter vagar; não patt: (sem/para não) ferir susceptibilidades
ter plafont; estar liso; não ter cinco reis sem perda de tempo
ori.: Eira é a plataforma de pedra, terra batida ou imediatamente, sem hesitação
cimento onde grãos cam ao ar livre para secar. sin.: sem pestanejar
Beira é a beirada da eira. Quando uma eira não sem pestanejar
tem beira, o vento leva os grãos. imediatamente, sem hesitação
sem fundo sin.: sem perda de tempo
interminável sem pinga de sangue
sem gota de sangue sempre a aviar
sem mais aquelas sempre a aviar cartucho
de imediato, sem pedir autorização ◦ conduzir em alta velocidade
sem mais nem menos ◦ executar trabalho depressa
sem nenhuma razão, sem avisar sin.: é sempre a aviar; sempre a abrir
patt: senhor*GN (do/de) seu nariz pés à cabeça; ser algo de corpo e alma
senhor da sua vontade ser algo de corpo e alma
pessoa orgulhosa ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
sin.: senhor de si; senhorN do seu nariz sin.: ser algo dos quatro costados; ser algo dos
patt: senhor*N da sua vontade pés à cabeça; ser algo de alma e coração
senhor de si ser algo dos pés à cabeça
pessoa orgulhosa ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
sin.: ser algo dos quatro costados; ser algo de
sin.: senhor da sua vontade; senhorN do seu nariz
patt: senhor*N de si
corpo e alma; ser algo de alma e coração
senso comum ser algo dos quatro costados
sentar-se ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
sin.: ser algo dos pés à cabeça; ser algo de corpo
sentar-se à mesa (para comer)
sin.: abancar; alapar
e alma; ser algo de alma e coração
ex.:
sentei-me
frase: ele é um benquista dos 4 costados
indicação (frequentemente exagerada) de que se está
equiv: é um ferrenho benquista
a morrer etim: referência à nomenclatura da genealogia 4
sin.: chegar ao pessegueiro; daqui não passo; estar
costados signicando os 4 avós têm a mesma
entre a cruz e a caldeirinha; estar de pés para a origem
cova local: pt
sentir ganas ser altamente
ter uma enorme vontade de interjeição de agrado
sentir na pele sin.: bestial; xolas; ser baril
experenciar algo (normalmente mau) patt: (ser*/) altamente
sentir nó na garganta ser a palha que faz arriar o burro
patt: (sentir*/ter*/) nó na garganta facto (normalmente insignicante) que despoleta a
separar o trigo do joio crise acumulada
separar o bom do mau sin.: ser a gota de água
ser abichanado patt: ser* a (palha/palhinha) que faz arriar o burro
ser amaricado, de gosto duvidoso ser apoucado
ex.: pessoa portadora de deciência mental facilmente
frase: esse casaco é um bocado abichanado perceptível (Nos Açores, de uma pessoa com de-
equiv: tem um ar maricas ciência mental, diz-se que não é bem-bem)
level: coloquial patt: (ser/) apoucado
assobios; ser de se lhe tirar o chapéu; ter muita e chorar por mais; ser de se lhe tirar o chapéu;
pinta; ser um achado ter muita pinta; ser um achado
patt: (ser* de/de) comer e chorar por mais patt: (ser*/) de trás da orelha
de comer e chorar por mais; ser de se lhe tirar o e chorar por mais; ser de se lhe tirar o chapéu;
chapéu; ter muita pinta; ser um achado ter muita pinta; ser um achado
patt: (ser*/) de estalo patt: (ser*/) de três assobios
ser do caraças! 207 ser levadoN da breca
sin.: ser levadoN do Diabo; ser fodidoN; ser quilha- ser microondas
doN; ser lixadoN aquece as mulheres para os outros irem lá
patt: ser* levado*GN da breca sin.: ser aquecedor
ser levadoN do Diabo ex.:
diz-se de alguma coisa ou de alguém que nos sur- frase: aquele gajo é o meu microondas
preendeu (pela positiva (elogio) ou pela negativa equiv: aquece as mulheres para os outros come-
(desabafo de desilusão) ) rem
sin.: ser levadoN da breca; ser fodidoN; ser quilha- level: calão carroceiro
doN; ser lixadoN ser minado
patt: (ser*/) levado*GN do Diabo
ser vítima de droga na bebida, sem conhecimento
ser um balde de água fria nem consentimento
desilusão, desapontamento ser muita fruta
sin.: desconsolo
◦ demasiado trabalho, demasiada diculdade, de-
patt: (ser*/levar*) um balde de água fria
masiada quantidade
ser lixadoN ◦ meter-se em tarefas superiores às suas capacida-
diz-se de alguma coisa ou de alguém que nos sur- des
preendeu (pela positiva (elogio) ou pela negativa ◦ (isso) ultrapassa as minhas capacidades
(desabafo de desilusão) ) sin.: o coco é seco; areia a mais para a minha camio-
sin.: ser levadoN do Diabo; ser levadoN da breca;
neta; dose de cavalo; meter-se em altas cavalarias
ser fodidoN; ser quilhadoN ex.: Eu até gostava, mas é muita fruta
ex.: tu és lixado! não podias ter dado uma ajudi-
ser muito à frente
nha?
◦ ser excelente num determinada actividade
level: coloquial
◦ ser um artigo de qualidade excecional
patt: ser* lixado*GN
sin.: ser um ás; especial de corrida; de alto gabarito;
maior e vacinado ser todo XPTO; ser um truta; ser bicho cacau
pessoa (que já devia ser) adulta e responsável
ser muito esperto mas não caçar ratos
ex.: Não te preocupes. Ela já é maior e vacinada!
patt: (/ser*) maior e vacinado
será esperto mas pouco se nota
patt: ser* (muito/) esperto mas não caçar* ratos
ser mais papista que o Papa
agir com excesso de zelo ou perfeição, defendendo ser muito sabido
uma causa ou realizando uma tarefa de forma ser o ai Jesus de
mais empenhada que os próprios donos ou auto- ser o bode expiatório
ridades máximas. uma vítima inocente sobre quem recaem todas as
patt: (ser*/) mais papista que o Papa
culpas e maus tratos
sin.: pião das nicas; pagar o pato
ser mais velho que o cagar
ori.: os hebreus, eram conhecidos por realizar sa-
coisa óbvia e sobejamente conhecida
sin.: essa é mais velha do que o cagar de pé; vulga-
crifícios de animais como maneira de puricar os
ridade próprios pecados. Conforme a tradição, os sacer-
ex.: Mas que grande novidade! Isso é mais velho
dotes colocavam as mãos no bode antes de sa-
que o cagar... cricar no intuito do animal carregar todos os
level: calão
pecados do povo à morte.
local: pt
ser o bombo da festa
mala sem alsa _ aquele em que todos (se vingam/batem)
ser inconveniente ser obra!
sin.: falar de mais indica algo muito difícil e penoso
patt: (/ser*) mala sem alsa sin.: ser o cabo dos trabalhos; carga de trabalhos;
discurso ou actividade irracional, disparatada idiota que não sabe fazer nada
sin.: disparate pegado; chorrilho de disparates sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; mentecapto; pa-
de mau humor, mal encarado, pessoa com expressão patt: (ser* um/) vira-casacas
sin.: labrego; pancrácio; pascácio; parolo; ter falta cional dos Apanhados dos Cornos.
de chá ser doido, sem juízo
• sin.: amalucado; destravado; desmiolado; abiscoi-
Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofen- dato; ser marado dos cornos
sivo ou mesmo simpático embora mas sem possi- ex.: O Eleutério é muito maluco. Dever ser sócio da
bilidade de inserção no seu meio, no limite por- FNAC...
tador de perturbação mental local: pt sul
sin.: pateta alegre só de te ver co com os calcanhares à mostra
sodomia 215 sorte madrasta
p: Qual o melhor sogro do mundo? dormir como uma pedra; dormir como um porco;
r: É o Cavaco que se foi embora e deixou tudo à dormir como um prego; estar ferrado a dormir;
nora pegado no sono
solta sono solto
sin.: dar rédea larga
sonso
soltar a língua a pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa,
fazer com que alguém fale, conte segredos pessoa falsa
sin.: morcão; pastel; lesma; cromo; papa-açorda
soltar as rédeas
ex.: não te faças de sonso que eu bem sei quem tu
soltar a voz
soltar uma gargalhada és!
solteirona sopinhas de mel
rapariga que permanece solteira para além do tempo só por cima do meu cadáver
normal para casar soprar aos ouvidos
sin.: car encalhada; car para tia
Só queria que fosses uma pastilha elástica para
soltou-se a cadeia te comer o dia todo.
é um: piropo de gosto duvidoso
é um: interjeição
diz-se quando aparece de repente muita gente, ou sorna
é um: insulto
muitos carros
sin.: manga; manguela; moina; moinante; pregui-
soma e segue
só me faltava essa agora! çoso; mandrião; calaceiro; calão
sorrateiramente
◦ desabafo de quem tem más cartas no jogo
vir sem barulho, silenciosamente, disfarçadamente
◦ desabafo ligado a azar na vida
sin.: com pés de ladrão; pé ante pé; vir com pezi-
sin.: só me saem duques ; só me sai palha
nhos de lã; à socapa
só me saem duques sorrir e acenar
◦ desabafo de quem tem más cartas no jogo evitar dizer a verdade para não ser desmancha-
◦ desabafo ligado a azar na vida prazeres e para não se meter em complicações
sin.: só me faltava essa agora!; só me sai palha
citação:
patt: só me saem duques (/e cenas tristes)
De acordo com: Pinguins do lme Madagáscar
só me sai palha observação: Perto do nal do lme, os 4 pinguins
◦ desabafo de quem tem más cartas no jogo deitados na praia; todos os outros animais en-
◦ desabafo ligado a azar na vida traram já para o barco para voltar. Um dos
sin.: só me faltava essa agora!; só me saem duques
pinguins pergunta ao chefe se os devia avisar
nota: em bisca e sueca, palha corresponde às cartas
que o barco não tem combustível. O chefe res-
diferentes do ás, manilha e guras ponde: Não, sorrir e acenar
somístico en: just smile and wave
pessoa religiosa muito agarrada ao dinheiro e dá com sorriso amarelo
pouca generosidade patt: sorriso*N amarelo*N
trocadilho: somítico + místico sorte ingrata
somítico má sorte, paciência, agora aguenta
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro sin.: sorte macaca; sorte madrasta; azar da piça;
◦ pessoa nada generosa azar do caralho; azar do pirilau; azar
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; futre; sorte macaca
pelintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de má sorte, paciência, agora aguenta
vaca; murrinha sin.: sorte ingrata; sorte madrasta; azar da piça;
oposto: generoso, mãos largas azar do caralho; azar do pirilau; azar
sondar o terreno sorte madrasta
◦ explorar com cautelas má sorte, paciência, agora aguenta
◦ tentar ver se uma atração é correspondida sin.: sorte macaca; sorte ingrata; azar da piça; azar
sin.: apalpar o terreno; deitar o barro à parede do caralho; azar do pirilau; azar
sortudo 216 surrapiar
sin.: suar as estopinhas ex.: Oh faz xabor, duas surbias pra mesa 3
local: pt norte
suar as estopinhas
esforçar-se até à exaustão surdo como uma porta
sin.: suar a bom suar muito surdo
ex.: ele suou as estopinhas para chegar lá acima surfar a web
suar em bica é um: neologismo anarco-informático
suar muito procurar coisas ou informações na internet
subir à cabeça sin.: googlar; perguntar ao tio Google
ex.: o sucesso subiu-lhe à cabeça; ninguém o atura ex.: Estou a surfar a web à procura de uma prenda
T
tipo de sapatos feminino, normalmente ligados a
trajo de cerimónia, que transformam a mais ba-
nal actividade num número de circo
sin.: salto alto
tachista
tá pessoa que cobrando favores, cunhas e conhecimen-
é um: deturpação de pronúncia tos, arranja bons tachos, i.e., empregos onde se
está ganha muito e faz pouco
tá a andar de mota taco
desaparece! dinheiro
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta sin.: carcanhois; bago; cacau; caroço; graveto;
num porco e baza!; desanda!; põe-te na alheta! granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
ex.: O que estás aqui a fazer? Tá a andar de mota vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
daqui para fora guita; tutu; verdinha
level: calão level: coloquial
tabefe taco a taco
pancada na cara disputa equilibrada
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; lapada; taco de pia
lambada; estalo; levar uma à costa da mão! pessoa pequena
tabela de superlativos mais adjectivo que _ sin.: caga-tacos; rodas-baixas; minorca; roda 24
◦ mais apressado que cavalo de carteiro coviteiro; intriguista; rasgar seda; dar ao badalo;
◦ mais áspero que língua de gato bilhardar
◦ mais asqueroso que colherada de ranho tagaté
◦ mais baixo que vôo de pata choca festas, carinho
◦ mais complicado que calças de polvo sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim;
◦ mais desconado que cego que tem amante tuscada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-
◦ mais desorientada que cebola em salada de frutas ela; cópios; naite
◦ mais difícil que cagar em tubo de ensaio ex.: vamos fazer uma tainada?
que; betinho; menino de coro senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas
• pela idade
sin.: xexé; cheché; gagá
é um: insulto
pessoa dominada pelo medo e sem coragem tarde e a más horas
sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; cobardo- tareia
las; coneiro; roto; pancona; lerdo sin.: coça; sova; porrada; pancada; surra
frase: Que tecla 3 que este gajo me saiu! frase: Deste tenra idade, o Manel mostrou queda
equiv: a tecla 3 do telemóvel (DEF) para a música
teias de aranha equiv: desde novo
se lhe tirar o chapéu; ser um achado ter o nariz arrebitado; donoN do seu nariz; olhar
patt: ter* (muita/) pinta do alto da burra
ter muita procura patt: (/ter* o) nariz empinado
patt: (ter* o/) coração ao pé da boca rafuso ; ter um parafuso a menos; ter a rosca
ter o coração aos pulos moída; não bater bem da bola ; bater mal da
grande excitação e contentamento tola; não ser bom da cabeça
ter o cu quadrado level: coloquial
ter as nádegas doridas de se ter estado demasiado ter para dar e vender
tempo sentado ter grande quantidade
ex.: Já tenho o cu quadrado, vamos fazer um inter-
ter pavio curto
valo? pessoa que explode fácilmente
sin.: irritadiço
level: calão
ex.: Vê lá como lhe falas; ele tem pavio curto e ainda
ter o dom da palavra
te dá um tiro
ser bem-falante, eloquente
pseudo-etimologia: as bombas e dinamite com rasti-
patt: ter* (o/) dom (da/de) palavra
lho curto, tendem a explodir muito rápidamente
ter o juízo no seu lugar ter peneiras
ter olho clínico ser vaidoso, ter a mania que faz tudo, que é superior
saber do assunto, ter intuição sin.: ser faroleiro
patt: ter* olho (clínico/)
ter pé de chumbo
ter olhos na cara ser mau dançarino
estar atento, ver as coisas sin.: ter dois pés esquerdos; só tem pés esquerdos
ex.: pensas que eu não tenho olhos na cara?
patt: (ter*/) (pé/pés) de chumbo
ter pernas para andar 223 ter um fraco por
é um: trocadilho por aglutinação libertina frase: Está tipo, um tipo lindo tipo dia
texto pequeno equiv: está um lindo dia
testículos tiquinho
elemento constituinte dos órgãos sexuais masculinos pequena quantidade
sin.: um nico
sin.: colhões; quilhões; tomates
tirar água do joelho
tetas urinar
seios de mulher, busto sin.: mijar; urinar; mudar a água às azeitonas; con-
sin.: mamas; marmelos; holofotes; peitos; faróis;
trolo anti-dopping ; verter águas; fazer xixi
pára-choques; seios; prateleiras; marufas patt: tirar* água (do joelho/dos joelhos)
level: calão
local: Brasil
tirar algo da cabeça 225 tiro no escuro
tirar algo da cabeça ex.: Aqueles dois chegaram 1 hora antes do início do
esquecer uma paixão, um pesadelo, uma cisma que espectáculo; vieram tirar o pano ao rabecão....
anda a interferir com a tranquilidade nota: Os músicos chegam sempre algum tempo an-
ex.: Tens que tirar a Marta da cabeça. Ela gosta é tes da hora de início do espectáculo para dis-
do Manel. porem os seus instrumentos e (quando seja caso
tirar a limpo disso, também) retirar os instrumentos das caixas
tirar uma conclusão mais segura ou panos que os acondicionam no transporte
sin.: tirar a prova dos nove local: pt
sin.: tirar pela pinta ex.: A lei ontem aprovada não resolve nada. Foi um
titurnada toino
em grande quantidade é um: insulto
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitís- alguém, normalmente rural, com pouca educação
simo; a dar com um pau; baita; um ror de _; sin.: parolo; saloio; tosco; broeiro; rude; monta-
frase: para com isso, estás a bater sempre na bado; toleirão; aselha; ser um trouxa
mesma tecla toma!
equiv: estás a insistir sempre na mesma coisas exclamação de triunfo normalmente usada para irri-
patt: (tocar*/bater*) a mesma tecla tar alguém que acaba de ser derrotado ou de ter
tocar na coisa um revés
tocar na ferida sin.: toma lá, que é democrático!; toma lá, que já
paletes de algo; milhentas; titurnada; catrefada um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar
de algo; aos magotes; a rodos; montes de; mon- no duro
tanhas de; pra xuxu trabalhar para o boneco
ex.: O teste era tótil de difícil verbo para nada, sem qualquer proveito
gram: loc. adverbial de quantidade sin.: trabalhar para aquecer
tramar traseiro
causar prejuízos ou embaraços a alguém referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
sin.: quilhar; foder; lixar; prejudicar mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
tramar-se ção estética
car mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; tutu;
trunfa uísque
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada é um: Denição compacta genial para palavras cru-
sin.: gandufa; gadelha; gaforina; juba zadas
ex.: Tens que cortar essa trunfa. É o melhor amigo do homem. É o cão engarrafado!
tubarão sin.: whisky
é um: peixe última palavra
tu cá, tu lá ◦ conclusão nal
tratamento sem formalidades ◦ frase para a qual não há mais resposta
sin.: tratar por tu ex.: Quem tem sempre a última palavra, é o eco
tudo jóia última vontade
não há problema último abencerragem
sin.: tá-se bem; tudo na boa; na moral; sem pro- a última pessoa a ainda defender uma ideia ou causa
blema; tá limpeza etim: abencerragem eram os membros da tribo que
tudo na boa ocupava Granada antes da reconquista pelos es-
não há problema panhóis (149x)
sin.: tá-se bem; tudo jóia; na moral; sem problema;
level: erudito
tá limpeza último grito da moda
tudo o que vem à rede é peixe usar ou estar a par das últimas novidades
tudo pela hora da morte sin.: estar na crista da onda
tudo por tudo ultra-sensível
tuga Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
que lhe diga respeito e pouco hábil também no
cista que toca à via quotidiana
português sin.: menino de estufa; ser uma or de estufa; sus-
turma ceptível
grupo coeso de pessoas uma coisa de nada
sin.: galera; grupo; malta; pessoal; gente
uma dor d'alma
local: Brasil
situação confrangedora
tutu sin.: meter dó; meter pena
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- uma grande cabeça
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- alguém muito inteligente
ção estética uma grande seca
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
◦ grande chatice
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate ◦ grande tempo de espera
level: infantil
patt: uma (grande/) seca
•
uma lança em África
dinheiro
um empreendimento muito difícil
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
ori.: ver história de Nuno Álvares Pereira quando
veto; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
já se tinha tornado monge
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
lufa-lufa
guita; verdinha
situação de permanente pressa
level: calão
sin.: ser um ver se te avias; ser um corre-corre
local: Brasil
patt: (/uma) lufa-lufa
tuxa
mulher ou rapariga muito jeitosa uma Madalena arrependida
sin.: toura; mulher boa; bomba; boazona; és toda
pessoa que anda prepetuamente chorosa e que não
grossa; pitéu; conaça; fema; borracho segue em frente
sin.: uma Murta Queixosa
ex.:
Aquela miúda é mesmo uma tuxinha
frase:
uma mão atrás e outra à frente
◦ sem dinheiro, a mendigar
equiv:muito jeitosa, talvez de nível inferior a
◦ situação de penúria, depressão
toura
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com que
level: coloquial
patt: (tuxa/tuxinha)
comprar os melões; andar nas lonas; estar à de-
pendura; sem um tusto; estar na merda; estar
ucraniano ou de um qualquer país eslavo em geral etim: personagem do livro Harry Potter
uma ova! 232 palavras caras
ver com os próprios olhos equiv: levas com o meu sexo por esse cu acima
sin.: ver com estes dois que a terra há-de comer level: calão
verdade nua e crua vergar a mola
expressões usadas para armar a veracidade do que ◦ iniciar um trabalho
se diz ◦ trabalhar com anco e garra
sin.: pura verdade; verdade verdadinha ◦ concretizar algo
verdade verdadinha sin.: pôr mãos à obra; meter ombros ao trabalho;
expressões usadas para armar a veracidade do que lançar mãos ao arado; arregaçar as mangas; pegar
se diz o touro pelos cornos; encarar as coisas de frente
sin.: pura verdade; verdade nua e crua level: coloquial
verde de inveja patt: (vergar*/bergar) a mola
doença incapacitante de quem está possuído pela ver o caso a dar para torto
inveja ver uma situação normal começar a dar par o torto,
sin.: morder-se de inveja dar em zanga ou em escaramuça
ver de que lado sopra o vento sin.: ver o caso mal parado; descambar; o caso está
claricar em que pé se encontra uma determinada preto
situação ver o m do túnel
sin.: ver em que param as modas; ver onde param ver uma tarefa árdua a terminar
as modas sin.: ver uma luz ao fundo do túnel; a luz no fundo
verdes anos do túnel; travessia do deserto
verdinha ver o fundo ao tacho
dinheiro estar prestes a terminar algo
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
patt: (ver*/) o fundo ao tacho
veto; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; ver com bons olhos
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; avaliar positivamente certa situação
guita; tutu ex.: Eu veria com muito bons olhos que ele mudasse
comm: dólar
de curso
ver em que param as modas patt: (ver*/olhar*) com bons olhos
claricar em que pé se encontra uma determinada ver onde param as modas
situação
claricar em que pé se encontra uma determinada
sin.: ver de que lado sopra o vento; ver onde param
situação
as modas
sin.: ver de que lado sopra o vento; ver em que
ver o caso mal parado
param as modas
ver uma situação normal começar a dar par o torto,
dar em zanga ou em escaramuça
ver o sol aos quadradinhos
sin.: ver o caso a dar para torto; descambar; o caso
estar* preso
está preto ver para crer
patt: (ver*/estar*/car*) o caso mal parado
ver pelos seus olhos
verga ver por um canudo
órgão sexual masculino, pénis, pênis ◦ ver de muito longe
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
◦ não conseguir alcançar algo
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de ver-se a braços
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; ver-se doido
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; ter extrema diculdade com alguma tarefa
sin.: ver-se grego
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar- ver-se em maus lençóis
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro; achar-se em situação muito difícil de resolver
sabordalhão; sardão; tora sin.: estar em palpos de aranha; em apuros
sin.: vir à baila; vir a talho de foice; vir ao caso; vir vir a saber-se
a propósito vir a si
vir ao caso acordar após desmaio
tornar-se assunto da conversa vir a talho de foice
sin.: vir à baila; vir a lume; vir a talho de foice; vir
tornar-se assunto da conversa
sin.: vir à baila; vir a lume; vir ao caso; vir a pro-
a propósito
vir ao de cima pósito
car* claro que vir à tona
sin.: vir à tona
car* claro que
sin.: vir ao de cima
vira o disco e toca o mesmo
vir com pezinhos de lã
diz-se de alguém que está em constante repetição
vir sem barulho, silenciosamente, disfarçadamente
patt: vira o disco (e toca o mesmo/)
sin.: com pés de ladrão; pé ante pé; sorrateiramente;
vir ao mundo à socapa
nascer patt: (vir*/) com pezinhos de lã
vir da parvónia 240 volta e meia
vir do nada patt: visto isto e os (/demais) actos, quem não al-
sin.: dar corda aos vitorinos; vou-me pôr a andar xarope de bengala
patt: (vou dar/) corda aos atacadores apanhar umas pauladas
vou-me pôr a andar sin.: chá de marmeleiro
sin.: vou dar corda aos atacadores; dar corda aos frase: o que tu precisavas era de um xarope de
vitorinos bengala
voz currente equiv: umas boas bengaladas
xarro xnaxo
sin.: cavalo; heroína; charro
dom: droga
xoné
level: coloquial pessoa que não regula bem da cabeça
xexé sin.: chanfrado; biruta; maluco; pirado; doido; pí-
Z
◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; zabeludo
boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby é um: termo calão
cadeia local: pt