Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
17 de Julho de 2019
2
Este dicionário é o resultado de um exercício de lin- Sousa; António Pina; António M. Pereira Costa; Bar-
guística, de linguagens de programação e de Perl. bara Santos; Bete Vieira; Bruno Miranda, dicionário
Detalhes acerca do modo como ele está construído de Saloiês e não só; Cândida Ribeiro; Caio Gracco Pi-
podem ser obtidos do autor. nheiro Dias; Carlos; Carlos; Carlos Carvalho; Carlos
Este dicionário contem presentemente cerca de 4000 Gravato; Carlos Ilhargo; Carlos Moreno; Carol; Cé-
entradas e precisa desesperadamente da sua co- lia Soares; César Analide; Cláudia Magalhães; Con-
laboração. Deve ser olhado não como um dicionário ceição Saraiva; Conceição Paiva; Corina; Daniel San-
completo mas como uma colecção amadora que tem tos; Daniela Rodrigues; David; Drausio Fortes Henri-
contado com a colaboração de vários informantes a que Faria; Edgar Carvalho; Eduardo Cavalcanti Gomes
quem muito agradecemos Ferreira; Eduardo; Eugénio Otero; Fábio Santos; Fer-
Tecnicamente, este dicionário está a usar a lingua- nandes; Fernando Jorge; Fernando Rangel; Fernando
gem programação DPL (dictionary programming lan- Serrano Torres; Felippe; Félix; Filipe Carvalhosa; Fi-
guage), do projecto Natura lipe Silva; Filipe Martins; Filipe Resão; Florbela So-
ares; Francisco Almada Lobo; Francisco Gonçalves;
Estrutura das entradas Hernâni Mergulhão; Helena Nogueira; Hugo Felício;
Inês de Matos; Gilberto Conde; Jacinto; Jorge Gus-
tavo; Jorge Marcedo; Jorge Otto S. Becken; Jorge
sin.:
Quinta-Nova; Jorge Galrito; José Bernardo; José João
semantica: signicado Almeida; José Manuel Ruas; José Nuno Oliveira; José
ex.:
Pedro; José Pedro Oliveira; José Pinheiro Neta; José
• frase: exemplo de uso Orlando Pereira; José Paracana; José Leon Machado;
• paraf: explicação José Lucena; José Rocha e Silva; João; João; João José
level:
Cardoso; João Alves; João Pedro Correia; J. Vicente;
• normal J. Varela; Júlio Bueno; Júlio Reis; Justino Oliveira;
• calão Lia Raquel; Luís Pedro Fernandes; Luís Miguel Ma-
• erudito chado; Madalena Vidal; Manuel Rodrigues; Manuela
• coloquial Gonzaga; Márcio Roberto Lisboa; Margarita Correia;
• calão carroceiro Mariana; Macedo; Magda; Magma; Miguel Borges;
• calão muito carroceiro Mirella Ugolini; Noel Soares; Nádia Conceição; Nel-
• calão estupidamente carroceiro son Domingos; Nuno Andrade; Orlando Delm; Ós-
é um:
car Pereira; P.Pires; P.Matos; Patrícia Malhão; Paulo
• termo da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo; Pedro;
• frase pitoresca Pedro Cipriano; Pedro Cunha; Pedro Salgado; Pedro
• interjeição Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo; Renato
• provérbio Duarte Plantier; Rúben; Rui Correia; Rui Vilela; Sara
• insulto Fernandes; Sérgio Delgado; Sónia; Susanne Morch; Te-
• termo calão resa Preta; Tiago Pedroso; Tó Maria; Ulisses Pinto;
• idiomática Valdemar Andrade; Vanda Gutierrez; Victor Rafael;
• outra Virgínia Capoto; Vítor Pereira; Xinha; jarocha; Zé dos
local:
Pregos; e muitos outros que me esqueci de assentar na
pt
•
altura
pt norte
•
pt centro
•
pt sul
•
Brasil
•
Angola
•
Madeira
•
Açores
•
particular
•
outrolocal: origem geográca
from:
email: email (não ca público)
nome: nome
Lista de colaboradores
Gil Vicente; Bocage; Adriano Martins; Alberto Manuel
Brandão Simões; Alexandre; Alexandra; Ana; Ana
Carvalho; Ana Lúcia Batista Rodrigues; Ana Mar-
garida Ferreira; Ana Martins; Ana Salgado; André
Manique; André Santos; Antónia Forjaz; António de
abafa-palhinha 3 abispar
A
ex.: "O Manel abarbatou-se com o presunto e nin-
guém mais o viu"
à beça
em grande quantidade
sin.: bué de; bué-muito; tótil de; muitíssimo; a dar
abafa-palhinha
com um pau; baita; um ror de _; pargas; paletes
◦ homossexual masculino passivo
de algo; milhentas; titurnada; catrefada de _
◦ indivíduo efeminado
gram: loc. adv. de quantidade
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
level: coloquial
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
local: Brasil
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo; abécula
é um: insulto
boiola; frozô; roto; gay
ex.:
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
frase: És um abafa-palhinha sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta;
equiv: És um maricas camelo; calhau; cavalgadura; alimária; estú-
genero: masculino
pido; borrego; abantesma; estafermo; energú-
level: calão carroceiro
meno; sendeiro
abafar •
esconder, esquecer, mudar de assunto, fazer com que ◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
um processo ou uma denûncia não siga nadamente na preensão dos objectos (que deixa
ex.: um escândalo tremendo mas que foi logo aba- frequentemente cair ao chão)
fado pela câmara ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
abafo sin.: aselha; mão de aranha; desajeitado
aça) olá
◦ envolve car em posição de submissão ex.:
sin.: baixar a bola; ca caladinho; não pies frase: Adeus! Como está?
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me- level: calão
ditabundo; ensimesmado; desligado; ausente; em •
parte incerta; dormir na forma; estar noutro com- bater em (física ou psicologicamente)
primento de onda sin.: atirar-lhe com
à espreita aição
atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu- sin.: aperto de alma
rismo ou secretismos) afogar o ganso
sin.: andar à coca; às ocultas ter relações sexuais
a vida são dois dias sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
à falsa fé à ganância
traiçoeiramente, de modo desleal impecável, perfeito
afanar sin.: à maneira
furtar, roubar •
sin.: bifar; pifar; gamar; gardanho; rapinar; surri- querer tudo, comer tudo
piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão agarrado
leve a pessoa muito agarrada ao dinheiro
ex.: oh professor, aquele menino afanou-me o lápis sin.: avarento; unhas de fome; sovina; somítico; pe-
• à grande e à francesa
guardar para si, fazer desaparecer, car com... anedota: O cariz internacionalista do povo portu-
sin.: abotoar-se com coisa; aambrar-se com guês é inegável. Senão vejamos:
coisa; abarbatar-se com coisa; gamar; deitar - Se tem um problema para ultrapassar ... diz
a mão; deitar as garras que se vê grego;
ex.: - Se alguma coisa é difícil de compreender ... diz
frase: aambraste o meu CD que é chinês;
equiv: caste-me com o CD - Se trabalha de manhã à noite ... diz que é um
aambrar alguém mouro;
ter relações sexuais - Se tem uma invenção moderna e mais ou menos
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu- inútil... diz que é uma americanice;
lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no - Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz
refustedo; fornicar; transar; anfar-lhe; afogar que é como o espanhol;
o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às - Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz
compras que vive à grande e à francesa;
level: calão - Se alguém faz algo para causar boa impressão
aambrar-se com coisa aos outros ... diz que é só para inglês ver;
guardar para si, fazer desaparecer, car com... - Se alguém tenta "regatear"o preço de alguma
sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; abarbatar-se coisa ... diz que é pior que um marroquino;
com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as garras Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa
ex.: "Vocês aambraram-se com o meu guarda- corre mal ... diz que é à Portuguesa!
chuva e nunca mais lhe puz a vista em cima" aguentar os cavalos
anar esperar com calma, conando que tudo se resolverá
car (facilmente) arreliado com piadas, observações sin.: dar tempo ao tempo
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- ex.: no nal ele já não se aguentava nas canetas e
• alma penada
◦ indivíduo que vive à custa de uma prostituta sin.: alma do outro mundo; fantasma
◦ ruão almeidas
sin.: gigolô; chulo; putanheiro; ruão varredores do lixo
aldrabão alternadeira
pessoa que engana os outros mulher que frequenta muitos bares nocturnos com a
sin.: vigarista; vígaro; trapaceiro
intenção de conseguir que os cliente bebam, con-
aldrabice sumam muito, normalmente uma prostituta
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- uso:
trapassar parceiros ou competidores (usualmente eufemismo: prostituta
sem grande impacto económico ou social)
alto e para o baile!
sin.: mangaruça; batota; tramóia; esperteza saloia
é um: exclamação de desagrado
•
situação confusa, anárquica ou com intento engana- esta expressão é uma ordem de paragem usada
dor quando a situação está a descambar, está a se-
sin.: caldeirada; confusão; anarquia
guir uma direção inconveniente
aluado 8 andar à moina
aluado amuar
estar completamente distraído; Não estar atento car sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou in-
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade sinuado e reagir com expressão facial ou corporal
temporária de focalização na realidade do mo- a tal facto
mento sin.: armar o burro; car emburrado
local: pt anarquia
amalucado situação confusa, anárquica ou com intento engana-
ser doido, sem juízo dor
sin.: Sócio da F.N.A.C.; destravado; desmiolado; sin.: caldeirada; confusão; aldrabice
abiscoidato; ser marado dos cornos andar a arrastar os pés
à maneira estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar
impecável, perfeito mal, cansado de esforço ou doença
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados;
sin.: à ganância
Pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; betinho
local: pt norte
sin.: andar para trás como o comboio de Chelas;
Regredir; Retroceder ano
patt: (andar* para trás/) como o caranguejo
adivinha:
andar para trás como o comboio de Chelas p: qual é o instrumento musical que tem mais
que três e menos que quatro anos?
é um: termo
r: piano
Pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho
antipático
sin.: andar para trás como o caranguejo; Regredir;
de mau humor, mal encarado, pessoa com expressão
Retroceder facial agreste ou de antipatia
ex.: "O Duarte já perdeu dois anos lectivos: é como
sin.: ser um cara de pau; estar de trombas
o comboio de Chelas" antro
etim: Hipótese:porventura, num dado período, o ra-
casa miserável, suja e desarrumada
mal ferroviário de Lisboa-centro a Chelas seria de sin.: chafarica; espelunca; barraco
via única sem raquete ou via de resguardo para anzoneira
reposicionamento da locomotiva na estação ter- diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
minal de Chelas. Assim sendo, após marcha nor- meter-se na vida dos outros
mal (avante) de Lisboa a Chelas o comboio tinha sin.: cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; metediço; bis-
de regressar a Lisboa em marcha à ré (locomotiva bilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
a empurrar), portanto a "andar para trás" ex.: fulana é uma anzoneira
patt: (andar* para trás/) como o comboio de Chelas
ao arrepio de
local: pt sul
em oposição a, sem o consentimento
andar tudo numa grande barbuda sin.: à revelia; ao revés
diz de uma situação em que, por falta de autoridade, ex.: o funcionamento da assembleia anda completa-
ninguém faz nada ou que está a ter comportamen- mente ao arrepio da lei
tos abandalhados ou desadequados ao atar das feridas
sin.: patrão fora dia santo na loja no último instante
Andas na tropa?!... é que já marchavas! sin.: à última hora; ao cair do pano; ao fechar a
level: calão
ao preço da chuva
local: pt centro
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
anilíngua barato
sin.: ao desbarato; a preço irrisório; pelo preço da
sexo oro-anal uva mijona; pechincha; por tuta e meia; cinco reis
sin.: botão de rosa
de mel coado
patt: (ao/pelo) preço da chuva
ao que consta 13 aranha
tentar car com tudo ou com o máximo possível estar a burra nas couves; temos o caldo entornado
arre çamona arriscar
interjeição de espanto e de quantidade sin.: abispar; armar-se em esperto
sin.: caraças; chiça; chiça penico ex.: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho!
vir sem barulho, silenciosamente, disfarçadamente alguém que devido à sua ausência de personalidade
sin.: com pés de ladrão; pé ante pé; vir com pezi- não se consegue aperceber das guras ridículas
nhos de lã; sorrateiramente que faz e cujo único objectivo na vida é inferni-
às ocultas zar todos os seres circundantes. Ver a explicação
atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu- de cromo e multiplicar pelo maior número que
rismo ou secretismos) conseguir imaginar...
sin.: andar à coca; à espreita ex.:
frase: és pior que o asterisco
as paredes têm ouvidos
equiv: não existe ninguém no universo pior do
indicação à outra pessoa de que tenha cuidado com
a possibilidade de que esteja alguém a estudar a que tu
level: calão
conversa, de que não é seguro dizer segredos... atamancado
ex.: Cuidado com o dizes! As paredes têm ouvidos
◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi-
aspirado bilidade usado de improviso ou muito precaria-
é um: trocadilho por aglutinação libertina
mente
carta de baralho completamente chanfrada ◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea-
assaltante mento
é um: trocadilho por aglutinação libertina sin.: tirar do cu com um gancho; feito em cima dos
um 'A' que salta compulsivamente joelhos; feito às três pancadas; meia bola e força;
de qualquer maneira; improvisar
atamancado 17 à velocidade da crusta terrestre
B
à vista desarmada
sem auxílio de binóculos, fácil de ver
sin.: a olho nu
à viva força
diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que
ser realizado babar-se por
sin.: doa a quem doer; custe o que custar; a qual-
babilónia
quer preço polícia (instituição/edifício)
sin.: bóa; esquadra da polícia; esquadra
azar
má sorte, paciência, agora aguenta •
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta; confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá-
azar da piça; azar do caralho; azar do pirilau ria ordem
azar da piça sin.: pandemónio; balbúrdia; regabofe
má sorte, paciência, agora aguenta ex.: estou tramado! que grande babilónia!!
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta; leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es-
azar da piça; azar do pirilau; azar covas; balelas; chuchadeira; patacoadas; mentira
azar do pirilau esfarrapada
má sorte, paciência, agora aguenta bacalhoar
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta; cumprimentar
azar da piça; azar do caralho; azar sin.: dar um bacalhau; dar um passou bem; dar um
aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu- lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão;
lheres em proveito próprio sardão; tora; verga
sin.: chulo; azeiteiro; proxeneta bacana
level: calão bom, agradável
azeiteiro sin.: xe; bestial; porreiro; porreiraço
sin.: parolo; chunga; chulo; pimba; mitra frase: que ideia bacana, meu
level: calão equiv: que ideia boa
• level: coloquial
aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu- bacano
lheres em proveito próprio usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
sin.: chulo; azeite; proxeneta referir uma pessoa
level: calão sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
cabo do juízo; dar cabo da cabeça; levar na ca- idiota que não sabe fazer nada
beça sin.: básico; tosco; idiota; nabo; palerma; palonço;
ex.: já sei, não me venhas azucrinar mais o juízo papalvo; tatarola; tolinhas
patt: azucrinar (o juízo/) ex.: aquele individuo é um bacoco
bacorada 19 balbúrdia
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en- granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
granzel; cagaçal; bagunceira; algazarra; chinfrim; chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel;
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- peixeirada; gritaria; quizumba; sem trelho nem
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho trebelho
nem trebelho •
balbúrdia 20 barbuda
diz-se de alguém que se porta mal ex.: tens uma migalha na barbela
Prostituta que quer dar-se ares de grande dama sico, que é aquele que não tem nenhuma especia-
ex.: lidade
local: pt sul
frase: A Albertina é uma baronesa da perna
aberta basqueiral
equiv: prostituta que tem a mania das vaidades ◦ Barulho, barulheira
barracão ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
é um: trocadilho por aglutinação libertina
◦ desordem, desorganização
dispositivo que impede a entrada de caninos
sin.: chavascal; basqueiro; chiqueiro; engranzel; ca-
barraco gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
casa miserável, suja e desarrumada chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
sin.: chafarica; espelunca; antro rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
barregã nem trebelho
é um: insulto ex.: acabem lá com esse basqueiral
é usado genericamente para insultar violentamente basqueiro
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, ◦ Barulho, barulheira
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
- mulher que vive na prostituição soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa; ◦ desordem, desorganização
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte; sin.: chavascal; basqueiral; chiqueiro; engranzel; ca-
mulher de meia porta; prostituta; putéa; pros- gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
tiputa; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
vacão; quenga; pechenga; piriguete; reputenga; rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ra- nem trebelho
meira ex.: tamanho basqueiro por uma coisinha de nada!
level: (medieval) bastardo
barrigudo lho cujo os pais são solteiros
pessoa com barriga grande sin.: baladinho; lho natural; lho bastardo
é um: mineral
•
• nariz
sin.: penca; nariganga
órgão sexual masculino, pénis, pênis
level: coloquial
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
bate papo
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; conversa
ex.: quero ter um bate papo com você
piroca; pirilau; pichota; banana; pirola; lam-
local: Brasil
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
bate-papo
sin.: dar dois dedos de conversa; dar duas palavri-
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
dalhão; sardão; tora; verga nhas; por a conversa em dia; dar duas de conversa
local: Brasil
level: coloquial
nil; ir para a terra da verdade; ir para o céu; ir marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso;
para o beleléu; ir para o jardim das tabuletas; ir esgalhar o pessegueiro
para a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; level: calão estupidamente carroceiro
ir às malvas; passar desta para melhor; quinar; patt: (bater uma/) (pívia/píbia)
beca berlaitada
um pouco, um bocado copular
sin.: coche; machinha sin.: foda; pinocada; queca; coito; dar uma rapi-
ex.: dinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
frase: isso é uma beca complicado cambalhota
equiv: um bocado complicado ex.: dar uma berlaitada
frase: dá-me uma beca de pão berlaite
equiv: um bocado de pão haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
local: pt sul jos efeitos no organismo humano são análogos aos
beijo do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
é um: Denição compacta genial para palavras cru- duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
zadas haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
pode ser uma vírgula, um ponto de interrogação, ou sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
um ponto de exclamação. que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
beijoca o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
beijo (sonoro/) de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente
sin.: choxo; ósculo na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben-
ex.: Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
frase: dá cá uma beijoca ó lha! do terror mediante assassinatos em massa. Sob
equiv: pedir um beijo à trolha os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
beita Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
sémen, esperma seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
sin.: esporra; langonho; nanha; porra; meita
totalmente exterminada na segunda metade do
level: calão
século XIII.
sin.: chamon; haxixe; maconha; xito; cacete
belinha
dom: droga
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
local: pt centro
coço
◦ usado tipicamente como aviso prolático
bertoldo
é um: insulto
sin.: cachaço; cascudo; galheta; carolo
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; tutu; indivíduo com alguma curvatura na parte superior
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça
ex.: Partia-te a bilha toda! caia para a frente
bilhardeiro sin.: atrunhado
geral borboleta
sin.: chui; judite; polícia; ramona; moina é um: termo
sin.: babilónia; esquadra da polícia; esquadra que caracteriza o comportamento público de al-
boiola guns homossexuais que desejam exprimir publi-
◦ homossexual masculino passivo camente a sua orientação sexual
◦ indivíduo efeminado local: pt
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- bordalo
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; é um: peixe
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; pequeno peixe de rio
panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo; •
frozô; roto; abafa-palhinha; gay órgão sexual masculino, pénis, pênis
bordalo 27 bregalho
C cabra da peste
valente, enérgico, com genica
sin.: pêlo na venta; ter sangue na guelra; ter garra
local: Brasil
cabrão
cabaneiro
é um: insulto
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
sin.: cabra
meter-se na vida dos outros
level: calão carroceiro
sin.: anzoneira; coscuvilheiro; cusca; metediço; bis-
local: Portugal
bilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
local: pt norte
cabritar
cabaré da cocha vomitar
sin.: vomitar; chamar o Gregório; gregar
sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, man-
ex.: cabritou-se todo
dar, etc.
sin.: casa de mãe Joana
caca
ex.: Porta-te bem. Pensas que isto é o cabaré da
excrementos, fezes consistentes e enformadas
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; fezes; poio; ci-
cocha?
cabeça-de-abóbora rolho; bunicos; trampa; bosta
level: calão
é um: insulto
distraído cacafelho
sin.: cabeça-de-alho-chocho; cabeça-de-burro; ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
cabeça-no-ar a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
cabeça-de-alho-chocho perto, criança ainda pequena que crê saber mais
é um: insulto
do que de facto sabe
distraído ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo;
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-burro; cabeça-
no-ar garoto; guri
ex.: "Sempre que me dás um beijo é porque me
cabeça-de-burro
é um: insulto
queres perguntar alguma coisa. Tenho razão ou
distraído não, meu cacafelho?"
level: coloquial
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho;
cabeça-no-ar caçar barulho
cabeça-de-giz armar uma grande confusão
sin.: armar uma lã de cão; armar um 31; procurar
polícia militar (alusão aos capacetes brancos)
cabeça-de-vento confusão
level: coloquial
alguém que está sempre a mudar de ideias
local: Brasil
cabeça-no-ar
é um: insulto
cacau
distraído dinheiro
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho; sin.: carcanhois; bago; taco; caroço; graveto;
cabeça-de-burro granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
cabeça-oca vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
é um: insulto
guita; tutu; verdinha
cacete 30 caganifância
cacete café-jacking
tipo de pão comprido Alguém à nossa frente está a tirar um café; café-
sin.: bagete jacking consiste em roubar o café acabado de sair
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- frase: Que jeito cafona!
dalhão; sardão; tora; verga equiv: feio, fora da moda
level: calão
local: Portugal
local: Brasil
cafuné
•
festas, carinho
sin.: carícia; meiguice; quitute; quindim; tagaté;
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
abafo; dengo
jos efeitos no organismo humano são análogos aos
nota: festas na cabeça com as pontas dos dedos
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
local: Brasil
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
cagaçal
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas- ◦ Barulho, barulheira
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza ◦ desordem, desorganização
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben- granzel; bagunceira; bagunça; algazarra; chin-
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição frim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; pei-
do terror mediante assassinatos em massa. Sob xeirada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem tre-
os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben- lho nem trebelho
Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a ex.: tanto cagaçal para nada
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi cagada
totalmente exterminada na segunda metade do ◦ trabalho mal feito, coisa que não presta
século XIII. ◦ depreciativo geral
sin.: chamon; haxixe; maconha; xito; berlaite
sin.: merda; porcaria
dom: droga
cagadeira
cachaço casa de banho
é um: pancada sin.: latrina; retrete; secreta; banheiro; wc; toilette;
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes- sanitários
coço level: calão carroceiro
◦ usado tipicamente como aviso prolático cagagésimo
sin.: cascudo; galheta; belinha; carolo unidade de tempo innitesimal. O cagagésimo é nor-
ex.: malmente denido como o espaço de tempo entre
frase: levas uma nesse cachaço o aparecimento do sinal verde e a businadela do
equiv: ameaça de pancada carro de trás
frase: levas um cachaço cagalhão
equiv: levas um pancada no pescoço excrementos, fezes consistentes e enformadas
cachimónia sin.: berdamerda; merda; caca; fezes; poio; cirolho;
camandro canalha
órgão sexual masculino, pénis, pênis conjunto de miúdos
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- sin.: putos; garotada; ganapada; pivetada; rapazi-
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; pessoa sem princípios, sem merecimento
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- sin.: calhordas; bandalho; pulha; patife; escroque;
copular grave
sin.: foda; pinocada; queca; coito; dar uma rapi- canastrão
dinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada; diz-se de alguém grande, deselegante e desajeitado
berlaitada ex.: eu precisava de ajuda e só me aparece este ca-
cão caralheira
é um: mamífero caralho
animal doméstico que é o melhor amigo do homem órgão sexual masculino, pénis, pênis
cão danado sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; cacete; ca-
◦ diz-se de alguém perseguido por todos mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
◦ alguém que é irracionalmente agressivo porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
sin.: cão raivoso pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
ex.: abate que é cão danado preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
cão raivoso decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
◦ diz-se de alguém perseguido por todos mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
◦ alguém que é irracionalmente agressivo dalhão; sardão; tora; verga
sin.: cão danado level: calão carroceiro
caparro caralho!
homem com físico desenvolvido, musculado, entron- interjeição de desagrado ou de espanto
cado sin.: foda-se!; carago!; caraças; caramba; porra;
sin.: capado; arcaboiço; físico poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
capindó level: calão carroceiro
capa (ou, também, sobretudo, gabardina) que cai caramba
mal, desajeitada interjeição de desagrado ou de espanto
caquenha sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; porra;
alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
detalhes caramelo
sin.: não ser um picuinhas; coca-bichinhos
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
cara referir uma pessoa
Designação pejorativa da cara de alguém sin.: gajo; tipo; meco; indivíduo; fulano; fabiano;
sin.: focinho; ventas; tromba; fronha
bacano; mano; melro
caraças ex.: Este caramelo deixa-me sempre car mal
interjeição de desagrado ou de espanto
carango
sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caramba; porra;
poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu! soldado recentemente incorporado (e que, proveni-
level: coloquial
ente de meio rural, ainda não se adaptou à vida
•
da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira
interjeição de espanto e de quantidade (criada de servir, empregada doméstica que vivia
sin.: chiça; arre çamona; chiça penico
na casa dos patrões) , pois ambos aproveitavam
cara chapada a curta folga de domingo para se catrapiscarem,
muito parecido com ou seja, para trocarem olhares que podiam levar
ex.: ele é a cara chapada do pai!
a um namoro
sin.: galucho; magala
cara de bode
cara de bolacha caranguejola
cara arrecondada carro, automóvel
sin.: carripana; bólido; chaço; calhambeque; ride;
sin.: cara de lua cheia
cara de caso bote
estar preocupado carcanhois
ex.: estás com cara de caso. O que é que aconteceu? dinheiro
cara de cu à paisana sin.: bago; taco; cacau; caroço; graveto; granfo;
carocho carvalho
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima é um: árvore
caroço casaco
sin.: camurcina
dinheiro
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; graveto; granfo;
casa de doidos
papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal; usa-se para descrever situações ou organizações ir-
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; racionais
sin.: manicómio em autogestão
verdinha
ex.: Como é que isto é possível? Isto é uma casa de
ex.: houve falta de caroço para acabar a obra...
carolo doidos?
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
casa de mãe Joana
sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, man-
coço
dar, etc.
◦ usado tipicamente como aviso prolático
sin.: cabaré da cocha
sin.: cachaço; cascudo; galheta; belinha
etim: Joana, rainha de Nápoles e condessa de Pro-
nota: pancada corretiva na cabeça com nós dos de-
vença (1326-1382), liberou os bordéis em Avig-
dos ou cana
non, onde estava refugiada, e mandou escrever
carrabagem nos estatutos: "que tenha uma porta por onde
monte de miúdos a fazer barulho todos entrarão". O lugar cou conhecido como
level: coloquial
Paço de Mãe Joana, em Portugal
carrada casa de alterne
tarefas que formam um bloco de trabalho sin.: casa de passe; bordel
sin.: fornada; empreitada
patt: casa*N de alterne
ex.: Vamos lá acabar com essa carrada casa de passe
carrajona sin.: bordel; casa de alterne
carrancudo patt: casa*N de (passe/tias)
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de cascos de rolha
humor Diz-se de um sítio muito longe
sin.: sério; bisonho; trombudo sin.: cu de Judas; car lá para os quintos dos in-
carrapato fernos; morar em casa do Diabo mais velho; car
carraspana para lá do sol posto; mais longe que o caralho
car bêbado, beber de mais mais velho; onde o Diabo perdeu as botas; de-
sin.: bebedeira; ramada; puta; piela; narsa; encher pois do m do mundo; no meio de nenhures; onde
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir Judas perdeu as botas
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; ex.: ele mora em cascos de rolha!
derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar cascudo
com dois dedos de gramática; tomar um porre é um: pancada
ex.: ele apanhou cá uma carraspana! ◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
carripana coço
carro, automóvel ◦ usado tipicamente como aviso prolático
sin.: bólido; caranguejola; chaço; calhambeque; sin.: cachaço; galheta; belinha; carolo
catrefada de _ cerimonioso
em grande quantidade pessoa que habitualmente se excede em cumprimen-
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo; tos e mesuras
a dar com um pau; baita; um ror de _; pargas; sin.: ser cavalo de cortesias; mesureiro
paletes de algo; milhentas; titurnada cerveja
ex.: tenho uma catrefada de testes para corrigir cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
gram: loc. adv. de quantidade portugueses
cavalgadura sin.: bujeca; birra; jola; loira; buja; surbia
é um: mamífero chaço
sin.: cavalo; égua carro, automóvel
• sin.: carripana; bólido; caranguejola; calhambeque;
é um: insulto ride; bote
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente ex.: O meu chaço está outra vez avariado
sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca- chá de marmeleiro
melo; calhau; abécula; alimária; estúpido; bor- apanhar umas pauladas
rego; abantesma; estafermo; energúmeno; sen- sin.: xarope de bengala
deiro ori.: alusão à boa qualidade dos cajados de pau de
cavalgar a jibóia marmeleiro e do seu efeito correctivo
fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou ex.: bem precisas dum chazinho de marmeleiro
sexo anal (no caso das mulheres) level: coloquial
sin.: dar o cu; cagar para dentro; abusar da maça- chafarica
neta; levar na anilha; tirar leito do pau; queimar casa miserável, suja e desarrumada
rosca sin.: espelunca; antro; barraco
level: calão carroceiro chamar à pedra
local: Brasil chamar-lhe um go
cavalo anedota: Uma freira diz à madre :- Irmã, quando
é um: mamífero os meninos são pequenos tem uma coisa que se
sin.: égua; cavalgadura chama pila. Quando são homens como se chama
• aquilo? Diz a madre - Eu chamava-lhe um go
sin.: heroína; charro; xarro chamar nomes
dom: droga insultar
level: coloquial chamar o Gregório
cavalo de pau vomitar
mulher alta, magra e ossuda, sem formas sin.: vomitar; cabritar; gregar
ex.: Aquela rapariga até é bonita de cara mas é um chambarcos
autêntico cavalo de pau sin.: tairocos; tamancos
level: calão chamon
local: pt haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
cavalona jos efeitos no organismo humano são análogos aos
uma mulher grande, deselegante e desajeitada do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
sin.: basculho; camafeu; fubanga; ser uma baranga; duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
ser um bacalhau haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
cavar sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
máticas) o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente
frosques; dar de trancas; pirar-se; fugir; vazar; na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben-
pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas anda- Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
deiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a do terror mediante assassinatos em massa. Sob
bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar peito; pi- Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
car a mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
cedo ouviste, tarde piaste totalmente exterminada na segunda metade do
cenaita século XIII.
coisa, situação, estado de coisas sin.: haxixe; maconha; xito; berlaite; cacete
ex.: ex.:
frase: eh pá, que granda cenaita! frase: tens chamon?
equiv: eh pá, o que te foi acontecer equiv: tens haxixe?
level: calão dom: droga
local: Portugal local: pt sul
chanfrado 37 chegar para ele
chanfrado chavala
pessoa que não regula bem da cabeça namorada, rapariga
sin.: biruta; xoné; maluco; pirado; doido; pílulas; sin.: garina; guria; garota; cruzeta; gaja; pailha;
sin.: à grande e à francesa; viver à larga; viver como ex.: Aquele gajo é um chico do caraças...
patt: cheio*GN (de/da) nota nota: Este termo pode aplicar-se tanto ao militar
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto; ex.: não venhas para aqui armar-te em chico esperto
sin.: caraças; arre çamona; chiça penico granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
level: calão chinfrim; banzé; papagaiada; granel; peixeirada;
chiça penico balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nem
interjeição de espanto e de quantidade trebelho
sin.: caraças; chiça; arre çamona
chinoca
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
level: calão
cista
chinês ou asiático em geral
chiqueiro 39 chulo
chumbar ciclista
reprovar alcunha dada ao feijão frade pois provoca gazes in-
sin.: apanhar um chumbo; gatar testinais
chunga sin.: feijão frade
local: Guimarães
é um: insulto
sin.: azeiteiro; parolo; chulo; pimba; mitra
Cicrano
•
referências quase anónimas a pessoas
sin.: Fulano; Beltrano
é um: insulto cimento desarmado
de fraca qualidade cimento ou betão mal feito com ausência de ferro
sin.: chungoso; foleiro; fatela; rasca; bera
level: calão
chungoso oposto: cimento armado
é um: insulto cinco reis de gente
de fraca qualidade alguém baixinho, muito pequeno
sin.: chunga; foleiro; fatela; rasca; bera sin.: meia-leca
chuning patt: (cinco/dez) reis de gente
tuning (alteração de veículos automóveis) piroso cinco reis de mel coado
pseudo-etimologia: chuning=tuning+chunga quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
chupa-me a pichota barato
◦ sexo oral masculino sin.: ao desbarato; a preço irrisório; ao preço da
◦ interjeição violenta de desagrado chuva; pelo preço da uva mijona; pechincha; por
sin.: fazer um broche; fazer um bobó; mamada; fa- tuta e meia
zer um bico; falofagia; felácio ex.: vendeste isso por cinco reis de mel coado...
ex.: chupa-me a piça ó boi do caralho patt: (cinco/dez) reis de mel coado
vamente tal facto no modo como se referencia, ex.: Chega-me esse coiso
coneirices interlocutor
◦ factos ou coisas de pouco ou nenhum valor confundir o género humano com o Manuel Ger-
◦ coisa sem importância e sem interesse prático mano
sin.: cunices; merdices; coisas de nada; mariquices; é um: frase pitoresca
insignicâncias; caganifância; preocupação injus- diz-se quando alguém está a trocar tudo
ticada sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir a es-
level: calão carroceiro trada da Beira com a beira da estrada; confundir
coneiro cagalhões com nêsperas; confundir o olho do cu
é um: insulto com a feira de Montemor; confundir o olho do cu
sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; roto; pan- com a feira de Borba; confundir a obra-prima do
cona; tanso; lerdo mestre com a prima do mestre de obra; confundir
level: calão carroceiro o corredor de fundo com o fundo do corredor
confundir a estrada da Beira com a beira da nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
estrada interlocutor
é um: frase pitoresca confundir o olho do cu com a feira de Borba
diz-se quando alguém está a trocar tudo é um: frase pitoresca
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- diz-se quando alguém está a trocar tudo
nero humano com o Manuel Germano; confundir sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
cagalhões com nêsperas; confundir o olho do cu nero humano com o Manuel Germano; confundir
com a feira de Montemor; confundir o olho do cu a estrada da Beira com a beira da estrada; con-
com a feira de Borba; confundir a obra-prima do fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho
mestre com a prima do mestre de obra; confundir do cu com a feira de Montemor; confundir a obra-
o corredor de fundo com o fundo do corredor prima do mestre com a prima do mestre de obra;
confundir a obra-prima do mestre com a prima confundir o corredor de fundo com o fundo do
do mestre de obra corredor
é um: frase pitoresca level: calão
diz-se quando alguém está a trocar tudo local: pt centro sul
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- confundir o olho do cu com a feira de Montemor
nero humano com o Manuel Germano; confundir é um: frase pitoresca
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- diz-se quando alguém está a trocar tudo
fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
do cu com a feira de Montemor; confundir o olho nero humano com o Manuel Germano; confundir
do cu com a feira de Borba; confundir o corredor a estrada da Beira com a beira da estrada; con-
de fundo com o fundo do corredor fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o do cu com a feira de Borba; confundir a obra-
interlocutor prima do mestre com a prima do mestre de obra;
confundir cagalhões com nêsperas confundir o corredor de fundo com o fundo do
é um: frase pitoresca corredor
diz-se quando alguém está a trocar tudo level: calão
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
nero humano com o Manuel Germano; confundir interlocutor
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- local: pt centro sul
fundir o olho do cu com a feira de Montemor; confusão
confundir o olho do cu com a feira de Borba; situação confusa, anárquica ou com intento engana-
confundir a obra-prima do mestre com a prima dor
do mestre de obra; confundir o corredor de fundo sin.: caldeirada; aldrabice; anarquia
com o fundo do corredor •
level: calão carroceiro
situação agitada com abrandamento de costumes,
local: pt centro sul
envolvendo comportamentos que não são adequa-
confundir o corredor de fundo com o fundo do dos ao local
corredor sin.: barbuda; promiscuidade
é um: frase pitoresca
confusão de narizes
diz-se quando alguém está a trocar tudo
conhecer às léguas 45 copular
sin.: conhecer como as próprias mãos; conhecer por contra tudo e todos
dentro e por fora; conhecer às léguas atitude, posição, opinião que é oposta à geral
conhecer de vista sin.: contra ventos e marés; contra a corrente
conhecer pela pinta ir para algum lugar com vários indígenas tribais
conhecer por dentro e por fora controlo anti-dopping
_ muito bem fazer xixi
sin.: conhecer como as próprias mãos; conhecer de sin.: mijar; urinar; verter águas; tirar água do joe-
frase: Olha-me aquele coninha de sabão. paleio de vendedor de escovas; balelas; baboseira;
equiv: Olha-me aquele manhoso interesseiro. chuchadeira; patacoadas; mentira esfarrapada
level: calão conversa ada
local: Madeira sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
coño veracidade duvidosa
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- sin.: conversa de chacha; tretas; paleio; paleio vi-
sin.: contar com sapatos de ruim defunto nada; patuscada; comezaina; festarola; andar na
contar com sapatos de ruim defunto boa-vai-ela; naite
◦ contar com incerto ex.: Hoje sempre vamos para os cópios?
◦ basear-se em suposições copular
sin.: contar com o ovo no cu da galinha ter relações sexuais
patt: contar* com sapatos de (ruim/) defunto sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; dar
sin.: imbecil; burro; badameco; besta; camelo; tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
calhau; cavalgadura; abécula; alimária; estú- level: calão
D
daqui não passo
indicação (frequentemente exagerada) de que se está
a morrer
sin.: chegar ao pessegueiro; sentei-me; estar entre a
cruz e a caldeirinha; estar de pés para a cova
dar a alma a Deus 49 dar boa conta do recado
sin.: levar na tarraqueta; xingar-lhe a cabeça; dar macacoa; dar-lhe um xilique; dar-lhe o beri-béri;
cabo da cabeça; azucrinar o juízo; levar na cabeça dar-lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe o tran-
ex.: quando eles souberam, deram-me cabo do juízo gulomango; treco-lareco; piripaque
dar cabo dos nervos patt: (dar*/dar*-lhe) o badagaio
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir
ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta para os anjinhos; ir às malvas; passar desta para
para melhor; quinar; dar o peido mestre; dormir melhor; quinar; dormir o sono eterno; descanso
o sono eterno; descanso eterno; dar o último sus- eterno; dar o último suspiro; dar o couro às va-
piro; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus; cas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus;
fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es- fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es-
tertorar; marchar tertorar; marchar
local: Brasil ex.:
sin.: dar o lamiré; dar o tom leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
dar o nó ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
casar, ir viver junto com alguém das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos;
sin.: juntar os trapinhos; dar o doce; amarrar pano;
ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
dar o sim; viver de casa e pucarinho para melhor; quinar; dar o peido mestre; dormir
o sono eterno; descanso eterno; dar o couro às
vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus;
dar o último suspiro 54 dar uma mão
fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es- dar o ouro ao bandido
tertorar; marchar fazer algo que nos prejudica, em benefício dos ad-
dar o nó cego versários
patt: dar* (o/um) nó cego ex.: Porra Manel! não deites a manilha. Estás a
dar luvas entregar o ouro ao bandido!
◦ dar graticações ou subornos patt: (dar*/servir*/entregar*) o ouro ao bandido
◦ subornar dar sinal
sin.: untar as mãos; untar as unhas de; molhar a dar sinal de si
mão; curuca dar tanga
patt: (dar*/pagar*) luvas sin.: fazer chacota; gozar com; reinar com
dar palmadinhas nas costas ex.: deu-te uma ganda tanga
dar palminhas dar tempo ao tempo
dar para os gastos esperar com calma, conando que tudo se resolverá
suciente mas com pouco folga sin.: aguentar os cavalos
sin.: ganhar para os alnetes
dar pano para mangas
ex.:
◦ dar* muito trabalho
frase: como vai essa saúde? Vai dando para os
◦ abundantemente
gastos patt: (dar*/ter*) pano para mangas
equiv: mais ou menos
dar tratos de polé
dar para o torto
maltratar
sin.: correr mal
sin.: fazer do gato sapato; fazer a vida negra; tratar
dar para trás mal; tratar abaixo de cão
dar parte level: (medieval)
dar pela marosca
dar por ela dar trela
dar por isso conversar, anuir perante a conversa de alguém, ali-
dar-se como o cão e o gato mentar a conversa
ex.: ela é perigosa, não lhe devias dar trela
diz-se de pessoas que se dão mal
sin.: dar-se como cães
dar troco
patt: dar*P-se como o cão e o gato
dar tudo por tudo
dar pulso livre dar uma achega
dar que falar dar uma ajuda
dar raia ajudar
sin.: dar uma mão
falhar, ser um asco
sin.: dar asco; dar asneira; dar zebra dar uma apitadela
dar rédea larga telefonar, avisar
sin.: solta dar uma boleia
dar satisfações sin.: dar uma carona
se com coisa; abarbatar-se com coisa; gamar; ex.: Aquele restaurante deixou muito a desejar.
desligado destrambelhado
estar completamente distraído; Não estar atento pessoa muito descuidada no vestir
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade sin.: fraldisqueiro; mal-pronto; mal amanhado
temporária de focalização na realidade do mo- level: coloquial
mento destravado
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; medi- ser doido, sem juízo
tabundo; ensimesmado; aéreo; ausente; em parte sin.: Sócio da F.N.A.C.; amalucado; desmiolado;
incerta; dormir na forma; estar noutro compri- abiscoidato; ser marado dos cornos
mento de onda desvendar o o à meada
desmancha-prazeres desvendar
pessoa que desmoraliza e impede a realização de ac- sin.: encontrar o o à meada
tividades saborosas mas frequentemente ilícitas desviado
sin.: empata-fodas é um: trocadilho fonético
• de uma ga
pessoa que gasta tudo o que tem e que não tem de irritante, que perturba
modo boémio ex.: aquele moço de uma ga nunca chega a tempo
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado; de uma penada
estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se de uma tirada
dos carretos; car piurso; car uma fera; car fu- de uma vez só
rioso; car furibundo; car tresloucado; car dei- sin.: de uma assentada; de um fôlego
tar fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa; perder de uma vez para sempre
a tramontana; perder o norte; ferver em pouca denitivamente, com total certeza
água; ferver-lhe o sangue nas veias sin.: de uma vez por todas; de vez
sin.: Deus te ajude; Deus te valha ◦ Lisboa: A sério? E Incrível! Diria mesmo Impres-
Deus te livre! sionante!
Porto: Puta que o pariu!
Deus te valha
◦ Lisboa: Claro que isso não me preocupa!
sin.: Deus te ajude; Deus te guarde
Porto: Tou-me a cagar e a andar!
de vão de escada ◦ Lisboa: Eu não estava envolvido nesse projecto!
instalações com muito más condições Porto: Mas que caralho é que eu tenho a ver com
sin.: xafarica
essa merda?
ex.:
◦ Lisboa: Interessante, hein?
frase: "aquela sapataria excelente anal não Porto: Foda-se!
passa de uma xafarica de vão de escada" ◦ Lisboa: Será difícil concretizar a tarefa no tempo
equiv: péssimas instalações
estipulado!
de vento em popa Porto: Não vai dar nem que me foda todo!
dever favores ◦ Lisboa: Precisamos melhorar a comunicação in-
ex.: "cou a dever favores ao presidente, e agora não terna!
pode reclamar" Porto: Puta de merda! não há nenhum caralho
sin.: de uma vez para sempre; de uma vez por todas bém???
de vez em quando ◦ Lisboa: Não está familiarizado com o problema!
Porto: Cala-te caralho!
com frequência
sin.: volta não volta; volta e meia; de quando em
◦ Lisboa: Desculpe!
Porto: Vai pa puta que te pariu!
quando; de quando em vez
◦ Lisboa: Desculpe, senhor!
de vida ou de morte
Porto: Vai pa puta que te pariu seu paneleiro!
de viva voz
◦ Lisboa: Acho que não posso ajudar!
falando Porto: Fode-te praí sozinho!
de vulto ◦ Lisboa: Adoro desaos!
Dezembro Porto: Puta trabalhinho de corno!
é um: mês ◦ Lisboa: Finalmente reconheceram a tua compe-
é uma subdivisão do ano tência!
dez cães a um osso Porto: Foste ao cu a quem?
demasiados candidatos a um recurso escasso ◦ Lisboa: E necessário um treino para o pessoal an-
patt: (dez/sete/trinta/cem) cães a um osso tes de ligarem a máquina!
dia a dia Porto: Vou partir os cornos a quem mexer nesta
dormitar drogado
sin.: passar pelas brasas; pesar gos; descansar, diz-se de alguém que está sob a inuência da droga
dormir sin.: pedrado; estar com a moca
empecilho em que pé
◦ pessoa ou coisa de pouco utilidade Qual a decisão nal?
◦ encargo penoso sin.: em que param as modas
◦ Ó lha, com um cuzinho desses deves cagar Ó lha, com menos cu também se caga...
bombons... Ó lha, se o teu cu fosse uma torrada, preci-
Ó lha, levavas aí com o martelo pneumático sava de um remo para o barrar.
que fazíamos o túnel do Marquês num ins- Ó lha, com esse atrelado só com carta de pe-
tante... sados...
Que bela anilha que tu tens, deixa lá enroscar ◦ APÊNDICES
o meu parafuso. ◦ literários
Só custa a cabeça que o resto é pescoço! ◦ Chamas-te Alice? É que parece que estou no
Que rica sardinha para o meu gatinho... país das maravilhas
Anda cá a cima afagar-me a cobra zarolha... encolher os ombros
◦ IV OS ORDINÁRIOS sin.: borrifar-se para situação
◦ Ó lha, fazia-te um pijaminha de cuspo. enconar
Quem me dera que fosses um frango para te não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
meter um pau no cu e fazer-te suar... algo
Só não tenho pêlos na língua porque tu não sin.: engonhar; enredar; empalear; indrominar
queres... level: calão carroceiro
Ó linda, sobe aqui à palmeira e anda-me lam- encontrar o o à meada
ber os cocos... desvendar
O teu cu parece uma serra eléctrica não há sin.: desvendar o o à meada
pau que lhe resista! encostar à parede
Podia car um mês a cagar trapos, mas comia- encostar às boxes
te com roupa e tudo... quebra física em actividade desportiva
Posso pagar-te uma bebida ou preferes em di- sin.: bater na parede; dar o rebenta; não ter pernas
nheiro? ex.:
Se isso é o que está na montra, imagino o que frase: No nal da primeira parte, já não tinha
estará no armazém pernas e tive que encostar às boxes
O teu pai deve ser arquitecto, tens um cu que equiv: tive de parar
é uma obra. patt: (encostar*/ir*) às boxes
◦ V OS RELIGIOSOS energúmeno
◦ Diz-me lá como te chamas para te pedir ao é um: insulto
que o resto do caminho é por minha conta... melo; calhau; cavalgadura; abécula; alimária; es-
Por acaso és católica? É que tens um cu que túpido; borrego; abantesma; estafermo; sendeiro
valha-me Deus. enfeitar o ramalhete
◦ VI OS ESPIRITUOSOS enfeitar-se com penas de pavão
◦ És um bilhete de primeira classe para o pe- enar a carapuça
cado... sentir-se atingido por censura, comentário deprecia-
Queria ser um patinho de borracha para passar tivo expressado impessoalmente
o dia na tua banheira... sin.: enar o barrete; servir a carapuça
Com umas bóias dessas o Titanic não tinha patt: (enar* um/ser* um) barrete
engastilhado enredar
sin.: emaranhado; enleado não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
ex.: algo
frase: A corrente do cão cou toda engastilhada sin.: engonhar; enconar; empalear; indrominar
equiv: A corrente do cão cou toda emaranhada ensafornado
local: pt norte pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
engatar limpa
◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas sin.: sujo; javardo; badalhoco; porco; lagaço
◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à ex.:
procura de clientes frase: estás todo ensafornado
sin.: andar no engate; garanhar; galar
equiv: estás todo sujo
ex.: Quando é que engatas aquela tua vizinha boa-
ensardinhar
zona? estar muito apertado, muito cheio
level: coloquial
sin.: estar como sardinha em lata; rebentar pelas
engolir as lágrimas costuras
engolir sapos ex.: hoje vinhamos completamente ensardinhados
sin.: engolir sapos vivos
no autocarro
engolir sapos vivos
ensimesmado
sin.: engolir sapos
engolir um sapo vivo estar completamente distraído; Não estar atento
quando se tem de fazer algo que não se quer, total- por introspecção, aborrecimento ou incapacidade
mente contra as nossas convicções temporária de focalização na realidade do mo-
engonhar mento
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me-
não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
algo ditabundo; aéreo; desligado; ausente; em parte
sin.: enredar; enconar; empalear; indrominar
incerta; dormir na forma; estar noutro compri-
level: calão
mento de onda
engraçar com alguém ensinar o padre-nosso ao vigário
simpatizar diz-se em situações em que alguém está a tentar en-
engranzel sinar alguma coisa a alguém que a conhece ainda
◦ Barulho, barulheira melhor
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- sin.: ensinar o teu pai a fazer lhos
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem ensinar o teu pai a fazer lhos
◦ desordem, desorganização diz-se em situações em que alguém está a tentar en-
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; ca- sinar alguma coisa a alguém que a conhece ainda
gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim; melhor
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- sin.: ensinar o padre-nosso ao vigário
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho ex.: Grande novidade! Estás a ensinar o teu pai a
narsa; encher a cara; entornar o barril; ir a trocar leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir
o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; derrubar para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das
a adega; estar com um grão na asa; estar com dois tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para
dedos de gramática; tomar um porre os anjinhos; ir às malvas; passar desta para me-
local: Brasil lhor; quinar; dar o peido mestre; dormir o sono
entradas de leão e saídas de sendeiro eterno; descanso eterno; dar o último suspiro; dar
entrar a matar o couro às vacas; abotoar o paletó; fazer viagem
entrar com o pé direito sem chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; mar-
entrar bem, entrar da melhor maneira char
ori.: No Império Romano, nas festas, os convidados patt: (entregar*/encomendar*) a alma (a Deus/ao
sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar de morrer a rir; ser de rir às gargalhadas; rir a
com touça; estar de pau feito; estar abananado bandeiras despregadas; partir o coco a rir
é remédio santo escanifobético
errar é humano ◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do
erro normal
◦ desajeitado
incorrecção num texto
sin.: escaganifobético; estrambólico; escalafobético
sin.: gralha; gato
level: coloquial
erro crasso escanifrado
erro imperdoável diz-se de alguém muito magro
sin.: erro de palmatória
sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; magri-
• cela; escanzelado; ser um palito
enorme erro escanzelado
erro de palmatória diz-se de alguém muito magro
sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; magri-
erro imperdoável
sin.: erro crasso
cela; escanifrado; ser um palito
esbanjador escapar de boa
evitar um sério problema
pessoa que gasta tudo o que tem e que não tem de escapar por uma unha negra
modo boémio escapar por muito pouco
sin.: estroina; doidivanas; desmiolado; perdulário
sin.: escapar por um triz
esbanjar escapar por um triz
em grandes quantidades, exageradamente escapar por muito pouco
sin.: dar às mãos cheias; dar a rodos sin.: escapar por uma unha negra
• escarafunchar
divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem acto de arranhar compulsivamente uma ferida,
de modo boémio aumentando-a
sin.: estroinar; dissipar escarduçada
escafeder-se bátega de chuva inesperada e curta
escarolho
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- com desvio ou deciência ocular
máticas) sin.: zarolho; mirolho; vesgo; estrábico
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
És católica?... É que tens umas mamas, valha-
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; me Deus!
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se é um: piropo de gosto duvidoso
nas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; escolhido a dedo
pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; escolhidos cuidadosamente
cair fora; mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar ex.: Esta turma joga muito bem mas foram todos
peito; picar a mula; acunhar; pisar fundo escolhidos a dedo
local: Brasil
oposto: escolhidos ao acaso
escaganifobético patt: escolhido*GN a dedo
◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do És como um helicóptero gira e boa!
normal é um: piropo de gosto duvidoso
◦ desajeitado esconderijo
sin.: escanifobético; estrambólico; escalafobético sítio onde me escondo
level: coloquial sin.: coio; covil
na base da escala e o "funcionário de carteira", pancar o marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar
com mais estudos e outro tipo de inserção so- o ganso; esgalhar o pessegueiro
cial level: calão muito carroceiro
espapaçado esporra
deitar-se comodamente num sofá ou poltrona sémen, esperma
sin.: refastelar-se; esparramar-se sin.: langonho; nanha; beita; porra; meita
esparramar-se level: calão
deitar-se comodamente num sofá ou poltrona esquadra
sin.: refastelar-se; espapaçado polícia (instituição/edifício)
espatifar-se sin.: babilónia; bóa; esquadra da polícia
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto, esquadra da polícia
bicicleta) polícia (instituição/edifício)
sin.: estampar-se; chocar; colidir; bater contra um sin.: babilónia; bóa; esquadra
obstáculo patt: (esquadra da/) polícia
especial de corrida esquema
◦ ser excelente num determinada actividade ◦ negócios ilegal
◦ ser um artigo de qualidade excecional ◦ modo ilegal de obter algo
sin.: ser um ás; de alto gabarito; ser todo XPTO; sin.: arranjinho
ser muito à frente; ser um truta; ser bicho cacau ex.: O nosso director anda sempre metido em es-
ori.: vários carros tinham um modelo "especial de quemas
corrida"com característica excecionais essa é boa
ex.: essa é forte
frase: Vai lá buscar a tua mochila especial de
essa é mais velha do que o cagar de pé
corrida que já é tarde coisa óbvia e sobejamente conhecida
equiv: a tua excelente mochila, de que tanto te
sin.: ser mais velho que o cagar; vulgaridade
orgulhas level: calão
espelunca essa é que é essa
casa miserável, suja e desarrumada essa não lembra ao Diabo
sin.: chafarica; antro; barraco
Ideia, solução ou argumento rebuscado, resultado de
espenifra fértil imaginação, inapropriado ou fora do con-
é um: termo
texto
carta de jogar com especial valor (vulgo joker); tal- sin.: não passar pela cabeça; não lembra ao careca;
vez também outros signicados mas foi ouvido não lembrar a ninguém
com este patt: (essa/) não lembra ao Diabo
sin.: joker; bestão
essa não parece sua
ex.: saiu-me nalmente o espenifra
está calado que já la vai o tempo em que os
local: pt
animais falavam
espera-lhe pela volta
é um: repreensão benigna
esperar a visita da cegonha
ordem de não aborrecer e de se ir embora
grávida
sin.: estar de esperanças; estar à espera de bebé
estacionador
espertalhão indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- de 1 euro te risca o carro
sin.: carocho; arrumador
tagemas. Normalmente essa pessoa acha-se me-
lhor e mais esperto que os outros e não olha a estado de graça
meios estafermo
é um: insulto
sin.: chico-esperto; oportunista
esperteza saloia diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca-
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
trapassar parceiros ou competidores (usualmente melo; calhau; cavalgadura; abécula; alimária; es-
sem grande impacto económico ou social) túpido; borrego; abantesma; energúmeno; sen-
sin.: mangaruça; aldrabice; batota; tramóia
deiro
ex.: "O Raul ngiu que não existiam senhas para
estalar o verniz
atendimento e passou à frente dos outros. Olha ◦ temos sarilho
que esperteza saloia!" ◦ Prepara-se para uma discussão ou para usar pa-
espingardar lavreado pouco recomendável
sin.: arriar a jiga; arriar o cesto; arriar a canastra;
ex.: não venhas para aqui espingardar que eu não
tive culpa nenhuma estar a burra nas couves; temos o caldo entornado
espírito de contradição estalo
espírito de corpo pancada na cara
espírito de sacrifício sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
sin.: estamos nessa; vamos nessa e outra à frente; andar nas lonas; sem um tusto;
estamos nessa estar na merda; estar liso; estar teso; teso como
expressão de despedida sintonizada um carapau; pedinchar; andar a pedir esmola;
sin.: estamos conversados; vamos nessa andar à moina; voar baixinho
estampar-se estar a desfazer em
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto, censurar, denegrir, dizer mal de
bicicleta) sin.: cortar na casaca; se mordes a língua morres
estar mal disposto e zangado narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar
sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na-
o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão;
riz; estar com a telha; de candeias às avessas; buba; tosga; derrubar a adega; estar com dois
estar de mal com alguém dedos de gramática; tomar um porre
patt: estar* com um (grão/grãozinho) na asa
patt: (estar*/) com os azeites
estar com o saco cheio riz; estar com os azeites; estar com a telha; de
patt: (estar* com/ter*) o saco cheio candeias às avessas
estar com tesão estar de molho
◦ Homem em estado de de erecção estar acamado por doença ou preguiça
◦ também aplicável quando alguém está com von- sin.: estar deitado
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa ex.: A Judite adoeceu e cou em casa de molho
sin.: estar com uma ponta!; estar com touça; estar local: pt
◦ estar deprimido, estar num mau período passo; estar de pés para a cova
◦ estado de decadência estar estafado
◦ seguir muito baixos níveis de exigência estar muito cansado e com respiração ofegante
sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; nas ruas sin.: deitar os bofes pela boca
estar de sobreaviso num oito; estar feito num molho de bróculos; feito
sin.: estar de pé atrás num fanico
patt: (estar*/car*) de sobreaviso patt: (estar*/car*) mais morto*GN que vivo*GN
patt: (estar*/car*) nas suas sete quintas estar metido numa grande embrulhada
estar no papel ◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
patt: (estar*/car*) no papel ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
numa boa solver
estado relaxado, feliz, calmo sin.: estar frito; estar tramado; estar ferrado; es-
sin.: na maior; numa naice tar feito ao bife; estar metido num sarilho; estar
patt: (/estar*/car*) numa boa metido numa alhada; abraçar o jacaré
estar numa pior patt: estar* metido*GN numa (grande/) embru-
◦ estar deprimido, estar num mau período lhada
◦ estado de decadência estar metido num sarilho
◦ seguir muito baixos níveis de exigência ◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; nas ruas ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
da amargura; estar na mó de baixo; estar em solver
baixo; estar na pior sin.: estar frito; estar tramado; estar ferrado; es-
patt: (estar*/car*) numa pior tar feito ao bife; estar metido numa grande em-
estar o caso muito mal parado brulhada; estar metido numa alhada; abraçar o
patt: (estar*/car*) o caso muito mal parado jacaré
estar sem pinga de sangue patt: estar* metido*GN num sarilho
◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re- Essa (ideia) já está muito batida
solver oh, não te metas com essa gaja que ela já esta
sin.: estar tramado; estar ferrado; estar feito ao bife; muito batida
estar metido numa grande embrulhada; estar me- patt: estar* (muito/) batida
tido num sarilho; estar metido numa alhada; estar muito cru
abraçar o jacaré imaturo
patt: estar* frito*GN sin.: estar muito verde
cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira; estar na corda bamba
não ter vagar; não ter plafont; não ter cinco reis inseguro, prestes a fracassar, em risco
• sin.: estar tremido; no o da navalha
estar na engorda 80 estar-se cagando
sin.: estar no sétimo céu; estou no lua e estou quase ditabundo; ensimesmado; aéreo; desligado; au-
a chegar ao céu; estar regalado sente; em parte incerta; dormir na forma
estar na jogada estar no xadrez
estar na lua estar numa redoma
estar completamente distraído; Não estar atento estar OK
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade estar para as curvas
temporária de focalização na realidade do mo- dispor ainda de muito tempo de vida
mento sin.: ter muito para andar; ter muita feijoada a co-
estar no sétimo céu se nas tintas; não ligar nada a; não ligar;
estar em sítio, companhia, estado psicológico muito marimbar-se
agradável estar-se cagando
sin.: estar na fresca ribeira; estou no lua e estou
◦ não se interessar, atitude de indiferença
quase a chegar ao céu; estar regalado ◦ não dar importância a
patt: (estar* no/) sétimo céu
sin.: estar-se borrifando; estar-se marimbando;
estar nos meus dias estar-se nas tintas; não ligar nada a; não ligar;
patt: estar* nos (meus/teus/seus) dias
marimbar-se
level: calão
estar-se marimbando 81 estou no lua e estou quase a chegar ao céu
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente tentava descobrir se a coroa do rei era ou não
sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; verdadeira
camelo; calhau; cavalgadura; abécula; alimá- eu seja ceguinho
ria; borrego; abantesma; estafermo; energúmeno; é vê-las ir
sendeiro exame de consciência
expedidor 83 fanar
fabiano falófago
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de ◦ aquel (e/a) que chupa pénis
referir uma pessoa ◦ executante de felácio
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano; sin.: brochista
falar de mais ter a rosca moída; não bater bem da bola; não ser
bom da cabeça
ser inconveniente
level: coloquial
sin.: mala sem alsa
patt: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos)
•
◦ contar segredos
famelga
◦ denunciar família
level: coloquial
sin.: bater com a língua nos dentes; ter a língua
pseudo-etimologia: família + melga; ainda assim é
comprida
falar no ar um termo carinhoso
falar para as paredes fanar
falar para nada, para ninguém furtar, roubar
sin.: pregar aos peixes sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
falar torto
fanesga 84 fazer algo de olhos fechados
fanesga fava
órgão sexual feminino sin.: naifa; aço; navalha; facalhão; ponta e mola
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; faz-de-conta
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- ex.: mundo de faz-de-conta
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; fazê-la pela calada
passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; fazer algo secretamente, sem que ninguém se aper-
aranha; boca do corpo; xana ceba, por vezes traiçoeiramente
en: pussy sin.: fazer actividade às escondidas
level: calão carroceiro patt: fazê-la*N pela calada
fangiada fazer a cama a alguém
diz-se de algo feito com demasiada pressa preparar uma vingança, castigo, desforra
ori.: resultante de Fangio, notável corredor de au- sin.: fazer-lhe a cama
tomóveis ex.:
level: coloquial frase:Espera lá meu menino que eu já te faço a
fantasma cama
sin.: alma penada; alma do outro mundo equiv: já me vingo de ti
fardalheira fazer actividade às escondidas
confusão, complicação fazer algo secretamente, sem que ninguém se aper-
ex.: Vai para ali uma fardalheira! ceba, por vezes traiçoeiramente
local: pt norte sin.: fazê-la pela calada
farinha do mesmo saco fazer a festa e deitar os foguetes
Pessoas que têm comportamentos ou preferências festejar exageradamente
idênticos e pouco recomendáveis patt: fazer* a festa e deitar* os foguetes (/e apanhar
sin.: tal e qual; idêntico perl as canas)
ex.: "O Amaro e o Norberto são farinha do mesmo fazer algo a conta-gotas
saco. nenhum deles me interessa para amigo." em pequenas quantidades de cada vez, fazer lenta-
faróis mente
seios de mulher, busto sin.: fazer algo às mijinhas
sin.: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; fazer algo às mijinhas
pára-choques; seios; prateleiras; marufas em pequenas quantidades de cada vez, fazer lenta-
farpa mente
saída de gazes intestinais sin.: fazer algo a conta-gotas
sin.: peido; atulência; traque; bufa; pum; bom- ex.: estás a fazer esse trabalho às mijinhas, nunca
barda mais acabas
level: coloquial patt: (fazer* algo/) às mijinhas
farsola fazer algo com a avó ao colo
pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi- ◦ assunto ou actividade fácil
pócrita ◦ tarefa realizável com muita facilidade
sin.: ngido; hipócrita sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma
ex.: aquele farsola disse-me que tinhas sido tu perna às costas; fazer algo com o pé nas costas;
farto até às orelhas fazer algo de olhos fechados; nem tem espinhas!
estar completamente farto, estar com a paciência fazer algo com o pé nas costas
esgotada ◦ assunto ou actividade fácil
sin.: estar pelos cabelos; estar farto de; já não ◦ tarefa realizável com muita facilidade
aguento mais!; é de fazer perder a paciência a sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma
um santo; não há pachorra! perna às costas; fazer algo com a avó ao colo;
patt: (farto/) até às orelhas fazer algo de olhos fechados; nem tem espinhas!
fatal como o destino local: Brasil
fatela fazer algo com uma perna às costas
é um: insulto ◦ assunto ou actividade fácil
de fraca qualidade ◦ tarefa realizável com muita facilidade
sin.: chunga; chungoso; foleiro; rasca; bera sin.: em quatro penadas; fazer algo com o pé nas
fato domingueiro costas; fazer algo com a avó ao colo; fazer algo
estar bem vestido, com a melhor roupa (ao contrário de olhos fechados; nem tem espinhas!
do habitual...) local: Portugal
sin.: fato de ver a Deus fazer algo de olhos fechados
fato de ver a Deus ◦ assunto ou actividade fácil
estar bem vestido, com a melhor roupa (ao contrário ◦ tarefa realizável com muita facilidade
do habitual...) sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma
sin.: fato domingueiro perna às costas; fazer algo com o pé nas costas;
patt: (fato/fatinho) de ver a Deus fazer algo com a avó ao colo; nem tem espinhas!
fazer amor 85 fazer em frangalhos
preparar-se para partir ou para deixar certo cargo fazer das suas
sin.: fazer a trouxa; embalar a trouxa fazer das tripas coração
fazer asneira ganhar coragem, esforçar-se em condições adversas
sin.: fazer merda sin.: fazer das fraquezas forças; inventar forças
fedorento feriado
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- um tempo livre na escola
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- sin.: furo
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- a vale de lençóis; ir amassar a palha
soas, de modo incomodativo ferrar o cão
sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga; não pagar uma coisa adquirida
gosma; cromo; postal; autocolante; adesivo; be- sin.: pregar o calote; pregar um calote; calotear
sin.: toura; tuxa; mulher boa; bomba; boazona; és putrefacto; podre; piolhoso; tinhoso
toda grossa; pitéu; conaça; borracho level: erudito
patt: ca caladinho (/se não levas no focinho) car com um grande melão
car a chuchar no dedo ◦ car destroçado, desiludido, sem palavras
◦ Esperando algo que não aconteceu ou não apare- ◦ sofrer uma grande decepção
sin.: car com um grande cabeça; car de orelha
ceu, esperar em vão
◦ sem nada, não conseguir obter o que pretendia murcha; car de beiça caída
ex.: Depois da derrota, os benquistas caram com
sin.: lerpar; car a ver Braga por um canudo; car
a ver navios; car com as mãos a abanar; voltar um grande melão
de mãos vazias car em águas de bacalhau
patt: car* a (chuchar/chupar) no dedo
não se realizar, ao contrário do esperado
sin.: acabar em pizza; dar em nada
car à dependura
patt: (car*/dar*/acabar*) em águas de bacalhau
car aguado
cara para depois car de beiça caída
◦ car destroçado, desiludido, sem palavras
protelar
◦ sofrer uma grande decepção
sin.: car para as segundas núpcias
sin.: car com um grande cabeça; car com um
car a rir-se grande melão; car de orelha murcha
car arrumado car de boca aberta
patt: car* arrumado*GN
pasmado
car a secar patt: (car*/) de boca aberta
car a tinir car de braços cruzados
car a ver Braga por um canudo ◦ não fazer nada
◦ Esperando algo que não aconteceu ou não apare- ◦ não reagir
ceu, esperar em vão car de cara à banda
◦ sem nada, não conseguir obter o que pretendia car de emenda
sin.: lerpar; car a ver navios; car a chuchar no car de fora
dedo; car com as mãos a abanar; voltar de mãos car deitar fumo pelas orelhas
vazias ◦ _ muito zangado
ex.: tu vendeste o terreno e ele cou a ver Braga ◦ diz-se de alguém completamente transtornado,
por um canudo descontrolado, de mau-humor
patt: (car* a/) ver Braga por um canudo sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado;
car a ver navios estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
◦ Esperando algo que não aconteceu ou não apare- dos carretos; car piurso; car uma fera; car fu-
ceu, esperar em vão rioso; car furibundo; car tresloucado; saltar-lhe
◦ sem nada, não conseguir obter o que pretendia a tampa; perder a tramontana; perder o norte;
sin.: lerpar; car a ver Braga por um canudo; car desnortear-se; ferver em pouca água; ferver-lhe o
a chuchar no dedo; car com as mãos a abanar; sangue nas veias
voltar de mãos vazias car de molho
car de nariz torcido 91 car mal no boneco
car sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou in- estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
sinuado e reagir com expressão facial ou corporal dos carretos; car piurso; car uma fera; car fu-
a tal facto ribundo; car tresloucado; car deitar fumo pelas
sin.: armar o burro; amuar orelhas; saltar-lhe a tampa; perder a tramontana;
car em conta perder o norte; desnortear-se; ferver em pouca
car em jejum água; ferver-lhe o sangue nas veias
car em terra car grosso
◦ perder o transporte que ia apanhar patt: car* grosso*N
ex.: Coitado do Maurício: a lha mais velha cou a ver navios; car a chuchar no dedo; voltar de
encalhada... mãos vazias
car engasgado patt: (car*/ir*/) (com as/de/) mãos a abanar
patt: (car*/estar*) a zero velho; cascos de rolha; car para lá do sol posto;
car um brinco mais longe que o caralho mais velho; onde o Di-
car uma perfeição abo perdeu as botas; depois do m do mundo; no
patt: (car*/estar*/como) um brinco meio de nenhures; onde Judas perdeu as botas
car com um grande cabeça car mal na fotograa
◦ car destroçado, desiludido, sem palavras dizer ou fazer alguma coisa que origine uma má ima-
◦ sofrer uma grande decepção gem de quem o disse ou fez, face a terceiros, de-
sin.: car com um grande melão; car de orelha signadamente sempre que se trate de declarações
murcha; car de beiça caída ou actos de guras públicas
patt: (car*/estar*) com um grande (ca- sin.: car mal no boneco; fazer má gura; fazer
piurso; car uma fera; car furioso; car furi- gura de urso
bundo; car tresloucado; car deitar fumo pelas ex.: O Presidente cou mesmo mal no boneco com
lho cujo os pais são solteiros ex.: tu não tens físico para pegar nisso
ser esperto, astucioso, nório poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
sin.: no como um rato; nos como corais; melro de level: calão muito carroceiro
homem que fode muito e com muitas sável pelo desaparecimento de inúmeras coisas
ex.: és um fodilhão
aquando das invasões francesas, trata-se do ge-
level: calão carroceiro
neral Loison (as 3 invasões francesas)
patt: foi*N para o maneta
fodo-te todo à porrada
foi o m do mundo
ameaça muito séria
destruição catastróca, grande desgraça, grande
level: calão carroceiro
confusão
patt: fodo-te todo (à porrada/)
ex.: Tem calma, não foi o m do mundo, vamos é
fofoqueiro chegar atrasados
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora patt: (foi o/) m do mundo
meter-se na vida dos outros foi para o caralho
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me-
perder-se, ser roubado, avariar, morrer
tediço; bisbilhoteiro; mexiriqueiro; bilhardeiro sin.: ir para o maneta; ir para o estaleiro; foi um ar
local: Brasil
que lhe deu; ir à vida
fogo! level: calão
é um: eufemismo por semelhança sonora foi sol de pouca dura
exclamação denotando desagrado ou pasmo foi um ar que lhe deu
sin.: fonix!; fonha-se!; fosca-se! perder-se, ser roubado, avariar, morrer
fogo cruzado sin.: ir para o maneta; ir para o estaleiro; ir à vida;
fornada frozô
tarefas que formam um bloco de trabalho ◦ homossexual masculino passivo
sin.: carrada; empreitada ◦ indivíduo efeminado
fornicar sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
ter relações sexuais tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu- rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no re- panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo;
fustedo; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; boiola; roto; abafa-palhinha; gay
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- genero: masculino
nardo às compras local: Brasil
level: calão fruto proibido
foro íntimo fubanga
forrobodó uma mulher grande, deselegante e desajeitada
confusão sin.: basculho; camafeu; cavalona; ser uma baranga;
sin.: pessegada; barafunda ser um bacalhau
fortaleza voadora local: Brasil
patt: fortaleza*N voadora*N fufa
forte e feio homossexual feminina
intensamente sin.: lésbica; fessureira; sapatona; caminhoneira
fosca-se! level: calão carroceiro
é um: eufemismo por semelhança sonora fugante
exclamação denotando desagrado ou pasmo pistola
sin.: fogo!; fonix!; fonha-se! sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fusca
fosso longo fugir
comm: ? fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
fraldisqueiro máticas)
é um: termo calão sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
pessoa muito descuidada no vestir frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; vazar;
sin.: mal-pronto; mal amanhado; destrambelhado pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas anda-
ex.: que vestimenta mais fraldisqueira... deiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a
nota: fralda da camisa fora das calças?? bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair fora;
local: pt mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar peito; pi-
franca cavaqueira car a mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
sin.: amena cavaqueira; conversa ada fugir como o Diabo da cruz
franciú fugir com o rabo à seringa
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- fugir-lhe a boca para a verdade
cista fuínha
indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na é um: mamífero
França fulano
sin.: avec; baguete usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
franzir as sobrancelhas referir uma pessoa
zangado sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fabiano;
sin.: franzir a testa bacano; mano; melro
franzir a testa Fulano
zangado referências quase anónimas a pessoas
sin.: franzir as sobrancelhas sin.: Cicrano; Beltrano
frase feita patt: Fulano (/de tal)
patt: frase*N feita*N fumar o cachimbo da paz
frenicoques fumar uma cena
arrepios, contracções corporais, por impaciência ou drogar (ganza, ganzado)
irritação sin.: ganzar
ex.: Dá-me fernicoques ouvir aquele indivíduo dizer dom: droga
tais disparates furar
level: coloquial tirar a virgindade a (mulher)
local: pt level: calão carroceiro
frio furar a bicha
sin.: briol; griso furar a greve
fronha furo
Designação pejorativa da cara de alguém um tempo livre na escola
sin.: focinho; ventas; tromba; cara sin.: feriado
ex.: Olha fronha daquela gaja. É mesmo feia ex.: hoje tive um furo ao segundo tempo
fusca 96 gamar
fusca galdéria
pistola é um: insulto
sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fugante é usado genericamente para insultar violentamente
fuso horário alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
futum que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
mau cheiro - mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
sin.: fedor; pivete; catinga; inhaca; odor
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
galantear gamar
furtar, roubar
fazer a corte, namorar
sin.: bifar; pifar; afanar; gardanho; rapinar; surri-
sin.: arrastar a asa; damar; cortejar; fazer pé de
piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
alferes
leve a
galar ex.: Ainda de hei de gamar a galinha
◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas level: coloquial
◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à •
procura de clientes guardar para si, fazer desaparecer, car com...
sin.: andar no engate; engatar; garanhar sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-
level: calão se com coisa; abarbatar-se com coisa; deitar a
mão; deitar as garras
gamar 97 gato
ex.: vai caçar gambuzinos fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão leve
ganapada a
ex.: ele anda no gardanho
conjunto de miúdos
level: calão
sin.: canalha; putos; garotada; pivetada; rapaziada
local: pt norte
garina
namorada, rapariga
ganapo sin.: chavala; guria; garota; cruzeta; gaja; pailha;
◦ criança que está a começar a aprender coisas e mina; miúda; rapariga
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es- level: coloquial
perto, criança ainda pequena que crê saber mais local: sul
do que de facto sabe garota
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido namorada, rapariga
sin.: pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo; garoto;
sin.: garina; chavala; guria; cruzeta; gaja; pailha;
guri; cacafelho mina; miúda; rapariga
ex.: o danado do ganapo foi-me às bolachas
garotada
level: coloquial
conjunto de miúdos
ganda sin.: canalha; putos; ganapada; pivetada; rapaziada
é um: deturpação de pronúncia garoto
grande ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
gandufa a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada perto, criança ainda pequena que crê saber mais
sin.: gadelha; gaforina; juba; trunfa do que de facto sabe
gandulagem ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo;
sin.: malandragem
guri; cacafelho
gandulo
gás à tábua!
é um: insulto
andar a toda a velocidade (normalmente referente a
tipo suspeito carros)
sin.: maoso
sin.: dar aço; meter o prego a fundo
ganhar a vida gáspea
ganhar calo rapidez, com elevada velocidade
ganhar fama e deitar-se a dormir sin.: bolina; esgalha; gazonete; na mecha; bisga;
ganhar o dia estilha; ir nas horas do caralho
ganhar para os alnetes ex.: anda sempre na gáspea, e os resultados estão à
suciente mas com pouco folga vista
sin.: dar para os gastos level: coloquial
ganhar tempo gastar cera com ruim defunto
ganhar terreno não ser reconhecido e permiado pelos trabalhos pres-
ganza tados a alguém
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha- ex.: "Tratei-lhe de tudo e nem uma recompensa me
garanhar gatar
reprovar
◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas
sin.: apanhar um chumbo; chumbar
◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à
gato
procura de clientes
é um: mamífero
sin.: andar no engate; engatar; galar
animal doméstico que mia
level: calão
sin.: bichano
•
gato 98 gordo como um texugo
metal; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; ex.: cuidado que ele vai gregar, caralho
verdinha grelo
level: coloquial é um: alimento
local: Brasil •
granadas parte dos órgãos sexuais femininos
diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que sin.: pingalim; clitóris
equiv: pensas que és melhor do que os outros? ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
level: coloquial lhos; mexilhão; ostra; pachacha; patareca; passa-
local: pt norte rinha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
fanesga; boca do corpo; xana
greta 100 há pouco
H
guarda de honra
patt: guarda*N de honra
guardar segredo
não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
mistério
sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; fazer cai-
habilidoso
xinha prossional não habilitado
sin.: picaretagem; picareta
guerra aberta
sin.: guerra sem quartel; guerra total
há-de-mas pagar
guerra de nervos há de tudo como na farmácia
guerra fria halogéneo
é um: trocadilho por aglutinação libertina
guerra sem quartel
sin.: guerra total; guerra aberta
forma de cumprimentar pessoas muito inteligentes
guerra total Há ... mas são verdes
sin.: guerra sem quartel; guerra aberta
há pouco
há que séculos! 101 imbecil
I
patt: (/haver* umas) arestas a limar
haxixe
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
jos efeitos no organismo humano são análogos aos
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo idade avançada
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas- idade da inocência
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação ideia xa
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, obsessão
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza ex.: Já te disse que não. Tu és de ideias xas, pensa
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi ideia que não lembra ao Diabo
totalmente exterminada na segunda metade do sin.: ideia peregrina
século XIII. idêntico perl
sin.: chamon; maconha; xito; berlaite; cacete Pessoas que têm comportamentos ou preferências
dom: droga idênticos e pouco recomendáveis
etim: Do árabe haxix ou hashish, erva seca. Pelo sin.: farinha do mesmo saco; tal e qual
sin.: cavalo; charro; xarro idiota que não sabe fazer nada
dom: droga sin.: bacoco; básico; tosco; nabo; palerma; palonço;
ir à guna ir às malvas
ir pendurado do lado de fora dos eléctricos morreu, faleceu
sin.: ir à borla sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
from: Pina leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir
ir amassar a palha para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das
ir para a cama dormir tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para
sin.: chonar; dormir; ressonar; ferrar o galho; ferrar os anjinhos; passar desta para melhor; quinar;
no sono; passar a vale de lençóis dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des-
patt: (ir*/) amassar a palha canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às
local: Brasil vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus;
ir a morrer fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es-
andar muito devagar (frequentemente aplicado aos tertorar; marchar
carros) level: (rural)
ex.: ir às meninas
frase: eu cheio de pressa e aquele carro ia ali a ir à sua vida
morrer ir-se embora
equiv: ia muito devagar
ir às urnas
ir ao cu ir a eleições, ir a votos
sin.: enrabar; sodomizar; sodomia
ir a todas
level: calão muito carroceiro
ir a todo o pano
•
◦ castigar
velozmente
sin.: ir na brasa
◦ ameaçar
level: calão
ir a trocar o passo
ir ao galheiro car bêbado, beber de mais
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
perder-se, estragar-se, desfazer-se
sin.: ir tudo por água abaixo
narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar o
patt: (ir*/) (ao/para o) galheiro
caneco; lamber o garrafão; buba; tosga; derrubar
ir ao sabor da corrente a adega; estar com um grão na asa; estar com
ao acaso, sem tomar posição dois dedos de gramática; tomar um porre
sin.: ao sabor da maré
ir à vida 104 ir para a quinta dos pés juntos
sin.: ir para o maneta; ir para o estaleiro; foi um ar ordem de não aborrecer e de se ir embora
que lhe deu; foi para o caralho patt: (ir*/mandar*) para o raio que (te/o*/vos)
• (parta/carregue) !
morreu ir na brasa
sin.: ir para a cova; ir para os quintos dos infernos; velozmente
ir para os anjinhos; ir fazer tijolo sin.: ir a todo o pano
ir à viola ir na cantiga
◦ desapareceu denitivamente, sumiu-se deixar-se convencer, ar-se
sin.: ir na ta; ir na conversa
◦ cou inutilizado
sin.: dar-lhe o lâmpedo; foi à vela; dar o triste pio;
ir na conversa
foi para o maneta deixar-se convencer, ar-se
sin.: ir na ta; ir na cantiga
ir buscar a morte ir na ta
comportamento de risco deixar-se convencer, ar-se
ir caçar grilos sin.: ir na conversa; ir na cantiga
é um: interjeição
ir na onda
ordem de não aborrecer e de se ir embora ser arrastado pela situação ou pelos outros
sin.: vai dar sangue; vai à missa! ir na peugada
ir chupar uma piroca! seguir ou perseguir alguém
é um: interjeição ir nas horas do caralho
ordem de não aborrecer e de se ir embora rapidez, com elevada velocidade
sin.: ir para o caralho!; ir para a cona da tia Vir- sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; na mecha;
gínia!; não enche o saco!; chupa-mos!; ir para a bisga; estilha
puta que o pariu! ex.: O Rui vai nas horas do caralho ainda se fode
level: calão muito carroceiro level: calão
local: Brasil ir nisso
ir de cana concordar
sin.: ir para a prisão ir num pé e vir no outro
ir de mal a pior vir já
◦ estar a correr cada vez pior ir o gato às lhós
◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior ir para a cona da tia Virgínia!
é um: interjeição
sin.: de Anás para Caifás; de Herodes para Pilatos;
pular da panela para o fogo ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: ir para o caralho!; ir chupar uma piroca!; não
ir de vento em popa
estar a correr bem enche o saco!; chupa-mos!; ir para a puta que o
pariu!
ir enviar um fax
level: calão muito carroceiro
fazer necessidades siológicas sólidas local: pt norte
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar-
ir para a cova
riar o calhau; mandar um telegrama; fazer cocó; morreu
largar o barro sin.: ir para os quintos dos infernos; ir para os anji-
ex.: vou ali mandar um fax
nhos; ir fazer tijolo; ir à vida
patt: ir* (enviar/mandar) um fax
ir para a prisão
ir nas calmas sin.: ir de cana
patt: (ir*/estar*) nas calmas ir para a puta que o pariu!
ir fazer tijolo é um: interjeição
morreu ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: ir para a cova; ir para os quintos dos infernos; sin.: ir para o caralho!; ir chupar uma piroca!; ir
ir para os anjinhos; ir à vida para a cona da tia Virgínia!; não enche o saco!;
ir à fava chupa-mos!
é um: interjeição level: calão muito carroceiro
ordem de não aborrecer e de se ir embora patt: (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu!
patt: (ir*/mandar*) à fava ir para a quinta dos pés juntos
ir à merda morreu, faleceu
é um: interjeição sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
ordem de não aborrecer e de se ir embora leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir
sin.: vai à berdamerda; mandar abaixo de Braga para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das
level: calão carroceiro tabuletas; ir para os anjinhos; ir às malvas; pas-
patt: (ir*/mandar*) à merda sar desta para melhor; quinar; dar o peido mes-
tre; dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o
ir para a quinta dos pés juntos 105 ir pregar a outra freguesia
último suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o ir para o jardim das tabuletas
paletó; entregar a alma a Deus; fazer viagem sem morreu, faleceu
chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
ir para a terra da verdade leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir
morreu, faleceu para o céu; ir para o beleléu; ir para a quinta dos
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca- pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; pas-
çoleta; esticar o pernil; ir para o céu; ir para o sar desta para melhor; quinar; dar o peido mes-
beleléu; ir para o jardim das tabuletas; ir para tre; dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o
a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir último suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o
às malvas; passar desta para melhor; quinar; dar paletó; entregar a alma a Deus; fazer viagem sem
o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar
eterno; dar o último suspiro; dar o couro às vacas; patt: ir* para (o jardim/a quinta) das tabuletas
abotoar o paletó; entregar a alma a Deus; fazer ir para o maneta
viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; esterto- perder-se, ser roubado, avariar, morrer
rar; marchar sin.: ir para o estaleiro; foi um ar que lhe deu; ir à
ir para o beleléu vida; foi para o caralho
morreu, faleceu ir para os anjinhos
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- morreu
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; sin.: ir para a cova; ir para os quintos dos infernos;
ir para o céu; ir para o jardim das tabuletas; ir ir fazer tijolo; ir à vida
para a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir para os quintos dos infernos
ir às malvas; passar desta para melhor; quinar; morreu
dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des- sin.: ir para a cova; ir para os anjinhos; ir fazer
canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às tijolo; ir à vida
vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus; ir para os anjinhos
fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es- morreu, faleceu
tertorar; marchar sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
ir para o caralho! leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
é um: interjeição
ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
ordem de não aborrecer e de se ir embora das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir
sin.: ir chupar uma piroca!; ir para a cona da tia
às malvas; passar desta para melhor; quinar; dar
Virgínia!; não enche o saco!; chupa-mos!; ir para o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso
a puta que o pariu! eterno; dar o último suspiro; dar o couro às vacas;
ex.:
abotoar o paletó; entregar a alma a Deus; fazer
frase: vai para o caralho que te foda, meu grande viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; esterto-
lho da puta rar; marchar
equiv: estou um bocado zangado contigo
patt: ir* (para/ter com) os anjinhos
level: calão carroceiro
ir tirar o pai da forca
nota: usado no pretérito signica avariar-se, perder-
com muita pressa
se sin.: andar a nove; ir para o comboio
ir para o céu ex.: Guia mais devagar. Parece que vais tirar o pai
morreu, faleceu da forca!
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
patt: (ir*/parece que vai) tirar o pai da forca
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir ir de cavalo para burro
para o beleléu; ir para o jardim das tabuletas; ir passar para uma situação ou estatuto pior
para a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; patt: (ir*/passar*/) de cavalo para burro
ir às malvas; passar desta para melhor; quinar; ir peneirar o fraque
dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des- sair, fugir
canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às sin.: dar no pé; bater em retirada
vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus; ex.: a festa está chata. Vou peneirar o fraque.
fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es- patt: (ir*/) peneirar o fraque
tertorar; marchar local: Brasil
ir para o comboio
ir por conta
com muita pressa
ir o carro à frente dos bois
sin.: andar a nove; ir tirar o pai da forca
patt: (ir*/pôr*) o carro à frente dos bois
ex.: anda devagar, parece que vais para o comboio!
ir para o Diabo ir por partes
ir para o estaleiro ir pregar a outra freguesia
é um: interjeição
perder-se, ser roubado, avariar, morrer
sin.: ir para o maneta; foi um ar que lhe deu; ir à
ordem de não aborrecer e de se ir embora
patt: ir* pregar (a/para) outra freguesia
vida; foi para o caralho
ir-se deitar com as galinhas 106 já vi esse lme!
jardim infantil
já a formiga tem catarro! patt: jardim*N infantil*N
quando alguém insignicante toma uma posição de já se me varreu
força. É usado para contestar, de modo meigo, já se sabe o que a casa gasta
a opinião de alguém que pela sua pouca idade já conheço bem a pessoa ou situação, já estou pre-
ou experiência, emite opinião sobre determinado parado para isto
assunto para o qual, aparentemente, não está ha- level: coloquial
bilitado patt: já (se sabe/sei/conhecer*) o que a casa gasta
já agora javardo
já aqui não está quem falou pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
dar razão ao interlocutor, retirando as objeções pre-
limpa
viamente levantadas
sin.: ensafornado; sujo; badalhoco; porco; lagaço
sin.: não está mais aqui quem falou; retiro o que
ex.: és um grande javardo
disse
patt: já (aqui/cá) não está quem falou
já vi esse lme!
já cá canta uma repetição, uma cópia, uma imitação de algo
sin.: ser um cliché; ser um dejá-vu
tive sucesso, já consegui obter ou arranjar determi-
nada coisa
jeco 107 labumba
jeco judite
é um: mamífero referências a um agente da polícia, ou à polícia em
sin.: porco geral
• sin.: chui; bóa; polícia; ramona; moina
cão ex.: vamos vasar antes que venha a judite
level: coloquial level: coloquial
jet leg de segunda nota: só para a polícia Judiciária. Até os outros
Síndrome que acontece ao voltar ao trabalho ou às polícias usam este termo
aulas após um m de semana de borga. Embora jufas boas
os sintomas possam variar, é habitual presenciar- juízo nal
se falta de concentração, fadiga, dores de cabeça, Júlio
nevoeiro. Em menor quantidade, há quem se é um: eufemismo por semelhança sonora
ex.: Fala mais baixo que estou com jet leg local: Portugal
sin.: bater uma pívia; segóvia; tocar à punheta; es- viver de casa e pucarinho
goviar; Espancar o marreco; esgalhar o ganso; es- ex.: chegou a hora de eu e o Manel juntarmos os
tarde; quando o rei faz anos frase: Hoje não tive água em casa: lavei-me com
largar o barro a mão do gato
fazer necessidades siológicas sólidas equiv: Os gatos lavam-se lambendo as patas e es-
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar- fregando estas, seguidamente, em diversas par-
riar o calhau; mandar um telegrama; ir enviar um tes do corpo
fax; fazer cocó local: pt norte
chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra- abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo;
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; pani-
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; las; panão; panuco; picolho; veado; perobo; boi-
frozô; roto; abafa-palhinha; gay ola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay
genero: masculino genero: masculino
loira machinha
usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai- um pouco, um bocado
dosas, pouco inteligentes e que normalmente só sin.: beca; coche
M
magala
soldado recentemente incorporado (e que, proveni-
ente de meio rural, ainda não se adaptou à vida
da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira
(criada de servir, empregada doméstica que vivia
macaco de imitação na casa dos patrões) , pois ambos aproveitavam
alguém que copia as acções, frases, ideias dos outros a curta folga de domingo para se catrapiscarem,
patt: macaco*GN de imitação ou seja, para trocarem olhares que podiam levar
macacos me mordam! a um namoro
maçada sin.: galucho; carango
situação maçadora e prolongada magarefe
sin.: ser como a espada de D. Afonso Henriques; mágico
chatice piloto aviador
má cara ori.: por oposição a Besunta (Força Aérea Portu-
maçarico guesa) , ou seja o pessoal que não voa, designa-
emprega-se para todo o novato em qualquer coisa damente o pessoal de manutenção e ocinas
sin.: caloiro; principiante; novato ex.: "Na sala de ociais reúnem-se os Mágicos en-
alguém-antigo. Na actualidade é usado deprecia- patt: (mais vale/) sustentar burros a pão de ló
local: pt ex.:
mais cedo ou mais tarde equiv: cair, morrer, ter um acidente grave
inevitavelmente malaique
mais coisa, menos coisa é um: insulto
aproximadamente podre
ex.: Vai ser preciso 1000 euros mais coisa, menos ex.:
maluco level:coloquial
pessoa que não regula bem da cabeça patt:(mandar*/ir*) abaixo de Braga
sin.: chanfrado; biruta; xoné; pirado; doido; pílulas; mandar para o inferno
doido varrido; liru; tantan; maluquete é um: interjeição
maluquete ordem de não aborrecer e de se ir embora
pessoa que não regula bem da cabeça patt: (mandar*/ir*) para o inferno
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado; mandar pentear macacos
doido; pílulas; doido varrido; liru; tantan
é um: interjeição
ex.: Olha para a gura que aquele faz...é mesmo
ordem de não aborrecer e de se ir embora
maluquete
sin.: mandar alguém bugiar!; vai dar a volta ao
local: Brasil
bilhar grande
mamada level: coloquial
◦ sexo oral masculino
patt: (mandar*/ir*) pentear macacos
◦ interjeição violenta de desagrado
sin.: fazer um broche; fazer um bobó; chupa-me a
mandar o Bernardo às compras
pichota; fazer um bico; falofagia; felácio ter relações sexuais
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
ex.: Faz-me uma mamada!
mamar lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
sofre, apanhar refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
ex.: mamaste um golo que até um cego defendia
anfar-lhe; afogar o ganso; pinocar; gibra
mamar na teta da vaca ex.:
• mano
Prossão ctícia atribuída a pessoa conhecida por usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
fugir ao trabalho referir uma pessoa
sin.: calceteiro marítimo; vadio sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
mano fabiano; bacano; melro
ex.: aquele mano não me deixa em paz
maoso
level: coloquial
mâno
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não •
se deixa enganar amigo próximo, companheiro
sin.: compincha; parceiro; Manolo
sin.: raposa velha; mula; matreiro; manhoso
manga Manolo
amigo próximo, companheiro
é um: fruto
sin.: compincha; mano; parceiro
• ex.:O Mosca é o meu manolo.
é um: insulto local:pt norte
sin.: manguela; moina; moinante; preguiçoso; manso como um cordeiro
sorna; mandrião; calaceiro; calão manta de farrapos
mangação patt: manta*N de farrapos
estar a brincar, estar a mangar comigo manta de retalhos
sin.: brincadeira; gozo; reinação ◦ algo incoerente
ex.: ◦ junção de coisas heterogéneas
frase:disse-o por mangação patt: manta*N de retalhos
equiv: não é verdade o que disse manter à distância
level: calão manter à rédea curta
local: pt sul mão amiga
mangalho mão de aranha
órgão sexual masculino, pénis, pênis ◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- nadamente na preensão dos objectos (que deixa
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de frequentemente cair ao chão)
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; sin.: abécula; aselha; desajeitado
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black ex.: O Óscar é um mãos de aranha! Já partiu mais
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar- um copo...
sapo; besugo; quinta perna do burro; saborda- level: coloquial
lhão; sardão; tora; verga local: Portugal
mangaruça mão de ferro
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- autoritariamente, com prepotência
trapassar parceiros ou competidores (usualmente mão na roda
sem grande impacto económico ou social) ex.: sua ajuda foi uma mão na rola
marchar marmelos
morreu, faleceu seios de mulher, busto
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- sin.: mamas; tetas; holofotes; peitos; faróis; pára-
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; choques; seios; prateleiras; marufas
ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim ex.: deixa-me apalpar os teus marmelos
das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; level: coloquial
ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta marrã
para melhor; quinar; dar o peido mestre; dormir mulher jovem, ainda não totalmente mulher
o sono eterno; descanso eterno; dar o último sus- sin.: pita; miúda
piro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó; en- level: coloquial
tregar a alma a Deus; fazer viagem sem chapéu; marrão
nar-se; anafragar; estertorar
que estuda muito
mar de gente level: calão
mar encapelado local: pt centro
Maria vai com as outras
marrar
Pessoa que não pensa por si, limitando-se a fazer os
que os outros fazem tipo de estudo que consiste em decorar violenta-
ex.: Ela não tem cabeça; é uma Maria vai com as
mente tudo
outras... marsápio
local: pt órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
mariazinha
level: calão
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
maricas
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
◦ homossexual masculino passivo
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
◦ indivíduo efeminado
and decker ; bordalo; bacamarte; marsapo; man-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
galho; besugo; quinta perna do burro; saborda-
tola; abichanado; lingrinhas; miasco; rabo; ra- lhão; sardão; tora; verga
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; level: calão
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
frozô; roto; abafa-palhinha; gay marsapo
genero: masculino
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
level: calão
marufas matarruano
seios de mulher, busto é um: insulto
sin.: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos; fa- mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
róis; pára-choques; seios; prateleiras sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; gros-
ex.: seiro; achavascado; rude; ser um casca-grossa
frase: a fotograa é enganadora, parece que tem local: pt sul
as marufas de fora mata-velhos
equiv: parece que tem os seios de fora pequeno automóvel com motor de motociclo, geral-
level: coloquial mente conduzido por idosos
masmorras sin.: papa-reformas
cadeia matrafona
sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa; cala- mulher desleixada na maneira de vestir, grotesca
bouço; cárcere; xadrez •
ex.: armou-se em esperto e deu com os costados nas travesti grotesco, burlesco, ligado a mascaradas do
masmorras Carnaval de Torres Vedras
massa sin.: marafona
dinheiro matreiro
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto; diz-se de alguém que tem muita experiência, que não
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; vil metal; se deixa enganar
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; sin.: raposa velha; mula; manhoso; mâno
verdinha mau como a potassa
massa cinzenta muito mau
cérebro, inteligência sin.: mau como as cobras
massa folhada mau grado
Massagista de couros mau-Maria!
é um: graçola jocosa interjeição de descontentamento e ameaça
aquele que engraxa sapatos (jocoso) sin.: mau-mau-Maria
sin.: engraxador mau-mau-Maria
ex.: "O Filipe é um presumido. É engraxador mas interjeição de descontentamento e ameaça
deve pensar que é massagista de couros" sin.: mau-Maria!
masteigada mau como as cobras
manipular alimentos ou ingredientes originando mis- muito mau
turas ou detritos que sujam ou incomodam sin.: mau como a potassa
sin.: fazer tibórnia; misturada; mixórdia; bodega patt: mau*N como as cobras
ex.: maus tratos
frase: Teresinha, não faças masteigadas com a má vida
comida! ◦ prostituição
equiv: Possível alusão a petiscos tradicionais en- ◦ boémia
volvendo o escorrimento de líquidos ou restos má vontade •
local: pt norte crítica constante, remoque
mastronço sin.: picuinha; pirraça; perseguição; implicância
matabichar mea culpa
tomar o pequeno almoço meco
matar a cabeça usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
matar a fome referir uma pessoa
◦ comer sin.: gajo; tipo; caramelo; indivíduo; fulano; fabi-
◦ tomar o pequeno almoço ano; bacano; mano; melro
sin.: matar o bicho level: coloquial
matar dois coelhos duma cajadada medalha de cortiça
fazer algo que resolve dois problemas duma só vez patt: medalha*N de cortiça
matar o bicho medir as forças
◦ comer medir as palavras
◦ tomar o pequeno almoço meditabundo
sin.: matar a fome estar completamente distraído; Não estar atento
• por introspecção, aborrecimento ou incapacidade
beber (normalmente bebidas alcoólicas) temporária de focalização na realidade do mo-
sin.: molhar a goela; molhar o bico; molhar a pala- mento
vra; tirar a poeira da garganta sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; en-
level: coloquial simesmado; aéreo; desligado; ausente; em parte
matar o tempo incerta; dormir na forma; estar noutro compri-
patt: matar* (o/) tempo mento de onda
medricas 119 mentira esfarrapada
medricas melga
Pessoa que tem medo em excesso e de muitas coisas é um: insecto
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora ex.: andas sempre a meter o bedelho em tudo
mijo misturada
urina manipular alimentos ou ingredientes originando mis-
sin.: xixi; urina turas ou detritos que sujam ou incomodam
level: calão sin.: fazer tibórnia; masteigada; mixórdia; bodega
• misturar alhos com bugalhos
sorte é um: frase pitoresca
sin.: paio; reco; piço; chouriço diz-se quando alguém está a trocar tudo
level: calão sin.: confundir o género humano com o Manuel Ger-
milhentas mano; confundir a estrada da Beira com a beira
em grande quantidade da estrada; confundir cagalhões com nêsperas;
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo; confundir o olho do cu com a feira de Montemor;
a dar com um pau; baita; um ror de _; pargas; confundir o olho do cu com a feira de Borba; con-
paletes de algo; titurnada; catrefada de _ fundir a obra-prima do mestre com a prima do
gram: loc. adv. de quantidade mestre de obra; confundir o corredor de fundo
militarista com o fundo do corredor
militar que se quer evidenciar patt: (misturar*/confundir*) alhos com bugalhos
sin.: chico mito urbano
mina conhecimento ou facto sensacionalista do domínio
namorada, rapariga comum que é provavelmente falso
sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja; sin.: lenda urbana
pailha; miúda; rapariga mitra
mineração dissimulada é um: insulto
◦ tentar extrair um segredo a alguém sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; pimba
◦ pedir mais informações de modo velada ex.: aquele tipo é mesmo mitra
sin.: tirar nabos da púcara •
minete alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
acto sexual oro-genital, lamber a vagina ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
sin.: trombada; cunilingus; lamber-te; passar a casa portar não inspira conança, estando associado à
a pano; felácio; broche feminino criminalidade menor
level: calão estupidamente carroceiro sin.: guna; meliante; delinquente; bandido; deso-
mineteiro nesto; ralé; escória
pessoa que faz o cunnilingus ex.: Aquele bairro é só mitrada
sin.: trombeiro miúda
level: calão muito carroceiro namorada, rapariga
minhoca sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
é um: animal pailha; mina; rapariga
ministério •
é um: trocadilho por aglutinação libertina mulher jovem, ainda não totalmente mulher
aparelho de som de dimensões muito reduzidas sin.: pita; marrã
minorca miúda-jacking
pessoa pequena é um: manobra reprovável
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; roda 24 roubar descaradamente a namorada a alguém
level: coloquial ex.: "Parece impossível! Como é que pudeste fazer
minuins miúda-jacking ao teu próprio irmão??"
amendoins miúdo
sin.: alcagoitas ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
Mirita a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
Artista secundário ou gurante em espectáculo mu- perto, criança ainda pequena que crê saber mais
sical que dança com uso gestualidade excessiva e do que de facto sabe
lasciva ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
sin.: artista de rebolado; corista; dançarina sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; garoto;
mirolho guri; cacafelho
com desvio ou deciência ocular mixórdia
sin.: zarolho; vesgo; escarolho; estrábico manipular alimentos ou ingredientes originando mis-
miserável turas ou detritos que sujam ou incomodam
desgraçado sin.: fazer tibórnia; masteigada; misturada; bodega
sin.: lazarento; sarnento; sarnoso mó
missa de corpo presente usado como vocativo em exclamações ou interroga-
missa de funerais em que o caixão está presente ções
missa do galo sin.: pá; ó meu; moço
missa da meia noite no dia de Natal ex.: Mó, não dizes nada?
mó 123 montanha russa
sin.: não perceber peva; não perceber um boi de; corno; não fazer nestum; não fazer nenhum
ser chinês; ainda não caiu a cha level: coloquial
ori.: Diz-se que Tito Lívio, natural de Patavium não car a dever nada
(hoje Pádua, Itália), usava um latim horroroso, não fode nem sai de cima
da sua região. Poucos o entendiam. Daí surgiu car irresoluto, não andar em frente
patavinismo, que originariamente signicava não sin.: não ata nem desata; sem atar nem desatar
não é por aí que o gato vai às lhoses não foi pelos meus lindos olhos
não está mais aqui quem falou patt: não foi pelos (meus/teus/seus) lindos olhos
dar razão ao interlocutor, retirando as objeções pre- não ganhar p'ro susto
viamente levantadas não gramar
sin.: já aqui não está quem falou; retiro o que disse não gostar de pessoa ou situação
não estar bom da cabeça sin.: não morrer de amores
sin.: achandrar-se; baixar a bola; ca caladinho não se deixar comer por parvo
não poder com alguém patt: não se deixar* comer por (parvo*GN/lorpa)
antipatizar com alguém (às vezes sem grande motivo não se descoser
racional) não sei o que dizer
sin.: não ir com a cara de alguém não-sei-o-quê-não-sei-que-mais
não poder com uma gata pelo rabo discurso vazio e de mau gosto
estar completamente exausto sin.: verborreia; botar faladura
sin.: não se ter nas canetas; não se ter de pé; não não-sei-quê
se ter nas pernas; mais morto que vivo pronome de emergência utilizado quando não apa-
nota: não convem pegar na gata pelo rabo rece a palavra correcta
sin.: coiso; coisinho
não poder deixar de ser
não poder vê-lo nem pintado não sei se me entende!
não poder ver não dar cavaco
não pode ser nada não responder, não informar
patt: (não/sem) dar* cavaco
não pôr lá os pés
não comparecer não ser ouvido nem achado
patt: (não/) pôr* lá os pés
não foi consultado
patt: (não/sem) ser* ouvido nem achado
não pôr as mãos no fogo
não garantir não se ouvir nem uma mosca
patt: (não/) (pôr*/meter*) as mãos no fogo
silêncio absoluto
não pôr pé em ramo verde não se podem fazer omeletes sem ovos
não se poder ter em pé
patt: (não/) pôr* pé em ramo verde
não se ralar
não poupar ninguém não ser boa praça
não pregar olho sin.: não ser boa rês; não ser de conança
dormir não ser boa rês
patt: (não/) pregar* olho
sin.: não ser boa praça; não ser de conança
não prestar para nada não ser bom da cabeça
não quer dizer nada ser ou parecer maluco
não querer nem dado sin.: faltar-lhe um parafuso; ter um parafuso a me-
não querer outra vida nos; ter pancada na mola; ter a rosca moída; não
não regular bater bem da bola
não resta a menor dúvida não ser bom de assoar
não riscar pessoa de difícil trato
◦ não valer nada sin.: mau feitio; ter maus fígados
◦ não inuir em nada patt: (não ser*/) bom de assoar
◦ ser indiferente não ser certo
sin.: não aquece nem arrefece; não dar conta de
patt: não ser* certo*N
nada; ser um zero à esquerda; ser um verbo de não ser da sua conta
encher não é assunto que te diga respeito
ex.: neste trabalho fulano não risca
não ser de cerimónia
não saber a quantas andar! não ser de conança
estar deslocado, perdido, desorientado sin.: não ser boa praça; não ser boa rês
ex.: não ser or que se cheire
frase:tu já não sabes a quantas andas! alguém perigoso e traiçoeiro em quem não se pode
equiv: Não sabes o que andas a fazer! conar
não saber da missa a metade não ser grande coisa
desconhecer a maior parte dos factos não ser morte de homem
não saber nicles não tem muita importância
não saber nada não ser nariz de santo
não saber onde se meter está muito bem assim!
não saber para onde se voltar ori.: ao esculpir uma estátua de um santo, convém
não saber de que terra é que o seu nariz que perfeito: vai haver muita
totalmente descontrolado gente a olhar para ele...
patt: (não saber*/sem saber) de que terra é ex.: essa grade está óptima, vamos lá embora, isto
não é nariz de santo
não ser para graças 131 não ter safa
◦ ser desagradável, incomodar, ser teimoso sem ter cair morto; não ter com que mandar cantar um
razão, incomoda com coisas de somenos impor- cego; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter
tância plafont; estar liso; não ter cinco reis
sin.: ser um osso duro de roer; ser dose; ser um pé não ter em grande conta
no saco não ter encomendado o sermão
não ser senhor de fazer o que quer não ter vergonha na cara
não ser um picuinhas patt: (não ter*/ganha) vergonha na cara
alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos não ter mãos a medir
detalhes ter muito que fazer
sin.: caquenha; coca-bichinhos patt: não (ter*/haver*) mãos a medir
ex.: não sejas tão piquinhas, assim já está bem não ter plafont
level: coloquial não ter dinheiro nenhum
patt: (não/) ser* (um/) picuinhas sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde
não serve de nada cair morto; não ter com que mandar cantar um
não serve para nada cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira;
não se safar não ter vagar; estar liso; não ter cinco reis
ex.: eu gostava de ir contigo ao restaurante mas não
não se ter de pé
estar completamente exausto tenho plafont
patt: não (ter*/haver*) plafont
sin.: não se ter nas canetas; não se ter nas pernas;
mais morto que vivo; não poder com uma gata não ter nada a ver
pelo rabo não existe relação entre
patt: (não se/) ter* de pé
não ter nada com isso
não se ter em pé não ter nada na manga
Pessoa que por doença ou cansaço está com dicul- não ter népia
dade em permanecer em pé não ter dinheiro nenhum
sin.: não ter um chavo; não ter onde cair morto; não
sin.: aguentar-se nas canetas; aguentar-se nas cane-
las ter com que mandar cantar um cego; não ter eira
nem beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não
não se ter nas canetas ter plafont; estar liso; não ter cinco reis
estar completamente exausto não ter onde cair morto
sin.: não se ter de pé; não se ter nas pernas; mais
não ter dinheiro nenhum
morto que vivo; não poder com uma gata pelo sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter com
rabo que mandar cantar um cego; não ter eira nem
não se ter nas pernas beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter
estar completamente exausto plafont; estar liso; não ter cinco reis
sin.: não se ter nas canetas; não se ter de pé; mais
não ter pachorra
morto que vivo; não poder com uma gata pelo diz-se ao virar costas perante actividades irrelevan-
rabo tes, inconsequentes
patt: (não se/) ter* nas pernas
sin.: ter mais que fazer
não se ver vivalma não ter papas na língua
não tem de quê não ter pernas
não te rales quebra física em actividade desportiva
não ter cinco reis sin.: encostar às boxes; bater na parede; dar o re-
não ter dinheiro nenhum benta
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde ex.: No prolongamento, os nossos avançados já não
cair morto; não ter com que mandar cantar um tinham pernas
cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira; não ter ponta por onde se lhe pegue
não ter vagar; não ter plafont; estar liso sem qualquer valor nem senso
não ter com que comprar os melões sin.: não ter pés nem cabeça; não ter nada que se
não ter com que mandar cantar um cego aproveite
não ter dinheiro nenhum não ter por onde se lhe pegue
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde não ter que ver o cu com as calças
cair morto; não ter eira nem beira; sem eira nem não ter nada a ver com o assunto em causa
beira; não ter vagar; não ter plafont; estar liso; sin.: o que é que o cu tem a ver com calças?
não ter cinco reis patt: (não ter* que/o que tem a) ver o cu com as
patt: não ter* (com que/para) mandar cantar um calças
cego não ter rei nem roque
não ter safa
não ter pés nem cabeça 132 nasceram um para o outro
çosa) contrário
sin.: entrar mudo e sair calado local: Brasil
patt: nascer (com o/de) (cu/rabo) virado para a Lua nem dado
nascer em berço de ouro nem de perto nem de longe
pessoa que nasceu rica e em boas famílias, a quem nem lhe chega aos calcanhares
tudo foi dado nem mais nem menos
ex.: Ele nasceu num berço de ouro mas acabou na precisamente
droga nem mas nem meio mas
nota: normalmente, a seguir a esta frase vem algum nem oito nem oitenta
"mas", ou algum coisa negativa sin.: nem 8 nem 80; nem tanto ao mar nem tanto à
nascer uma alma nova terra; nem tanto nem tão pouco
nas calendas gregas patt: (nem/) oito nem oitenta
◦ um dia que nunca chegará, nunca nem o pai morre nem a gente almoça
◦ num futuro muito longínquo nem para trás nem para diante
sin.: lá para o ano dois mil; no dia de são nunca à nem peixe nem carne
tarde; quando o rei faz anos diz-se de alguma coisa ou alguém que é ambíguo,
obs: nada armativo, que é cobarde a assumir uma
os gregos não tinham calendas posição
as calendas romanas eram o primeiro dia do sin.: nem carne nem peixe
O é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora
o Diabo seja cego, surdo e mudo
interjeição de desagrado e esconjuro
sin.: abrenúncio!; vade retro Satanás; credo, cruzes,
o amor e uma cabana
obeso canhoto!; lagarto! lagarto! lagarto!
ódio mortal
sin.: gordo; labumba
odor
objecção de consciência mau cheiro
Ó boa, dá um beijinho ao trolha! sin.: fedor; pivete; catinga; futum; inhaca
é um: piropo de gosto duvidoso
Ó Febra! Anda cá à brasa!
obra acabada é um: piropo de gosto duvidoso
obra de arte ou quê?
patt: obra*N de arte utilizado como reforço na conclusão de uma ofensa
obra de fachada ex.: Estás parvo, ou quê?
olha quem fala! nos; morar em casa do Diabo mais velho; cascos
olhar com bons olhos de rolha; car para lá do sol posto; mais longe
olhar como boi para palácio que o caralho mais velho; onde o Diabo perdeu
olhar pasmado e admirado as botas; depois do m do mundo; no meio de
nenhures
olhar de esguelha
ori.: depois de trair Jesus e receber 30 dinheiros, Ju-
olhar desconado das veio a suicidar-se enforcando-se numa árvore.
sin.: olhar de soslaio
Acontece que ele se matou sem as botas. E os 30
olhar de soslaio dinheiros não foram encontrados com ele. Os sol-
olhar desconado dados partiram sofregamente em busca das botas
sin.: olhar de esguelha de Judas, onde esperavam encontrar o dinheiro.
level: erudito onde o Diabo perdeu as botas
olhar para o dia de amanhã Diz-se de um sítio muito longe
pensar no futuro sin.: cu de Judas; car lá para os quintos dos infer-
olhar pelo canto do olho nos; morar em casa do Diabo mais velho; cascos
olhar por cima do ombro de rolha; car para lá do sol posto; mais longe que
olhar com desprezo, superioridade o caralho mais velho; depois do m do mundo; no
olhar por si meio de nenhures; onde Judas perdeu as botas
o pão nosso de cada dia
tomar conta de o sustento, o alimento necessário
olho ori.: oração Pai Nosso
adivinha: ó patego olha o balão
p: qual é o animal que tem mais que três olhos e o peso dos anos
menos que quatro? ó pés para que te quero!
r: piolho é um: interjeição
ex.: vou telefonar aos meus velhos o que é que se há-de fazer?
level: coloquial expressão de conformação desconsolada
patt: o meu*N velho*N sin.: boas noites candeeiro!
sin.: bertoldo; burgesso; alarve; grosseiro; achavas- pessoa fácil de enganar e pouco activa
cado; rude; matarruano; ser um casca-grossa sin.: anjinho; palerma; tanso; lorpa; totó; menino
de repente passar a ser mal visto, descriminado, estar fora de si; perder as estribeiras; car piurso;
ostracizado car uma fera; car furioso; car furibundo; -
passar de esfogueteão car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas;
passar (p. ex. por amigos) sem parar ou, pelo me- saltar-lhe a tampa; perder a tramontana; per-
nos, sem fazer paragem demorada der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água;
patt: (passar/) de esfogueteão
ferver-lhe o sangue nas veias
level: coloquial
passar de mão em mão
passar de moda passar uma esponja
passar despercebido passar uma rasteira
sin.: passar em claro
passar um cheque em branco
passar um mau bocado
passar em claro
passar vergonhas
sin.: passar despercebido
passear
passarinha sair de casa sem ser por razões prossionais ou por
órgão sexual feminino obrigação; dar um passeio
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; cirandar; dar
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entre- uma volta; dar um giro
folhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; pata- passos perdidos
reca; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; pasta
fanesga; boca do corpo; xana
en: pussy
dinheiro
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
level: calão
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
passar desta para melhor metal; grana; pastel; dinheiro; guito; guita; tutu;
morreu, faleceu verdinha
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
ex.: tens pasta?
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir level: coloquial
para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das
pastar a vaca
tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para
pastel
os anjinhos; ir às malvas; quinar; dar o peido mes-
tre; dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa,
último suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pessoa falsa
sin.: morcão; sonso; lesma; cromo; papa-açorda
paletó; entregar a alma a Deus; fazer viagem sem
chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar •
patt: (passar*/ir*/mandar*) desta para melhor dinheiro
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
passar muita água sobre as pontes
passar os limites granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
exceder o aceitável metal; grana; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
sin.: passar da conta; passar das marcas
verdinha
level: coloquial
passar pelas brasas
sin.: dormitar; pesar gos; descansar, dormir
pataca a mim, pataca a ti
patacão
passar pelo sono
por baixo da mesa dinheiro
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
de forma pouco canónica, suborno, clandestina-
veto; granfo; papel; pilim; cheta; massa; vil me-
mente, por cunha
tal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita;
sin.: pela porta do cavalo
tutu; verdinha
patt: (/passar*) por baixo da mesa
patareca pau
órgão sexual feminino órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- cete; camandro; pinto; ponteiro; abono de famí-
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; passari- lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi-
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
fanesga; boca do corpo; xana lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
en: pussy and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
•
pau das tripas
arco do violino
Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofen-
sivo ou mesmo simpático embora mas sem possi- pau de vassoura
bilidade de inserção no seu meio, no limite por- pau para toda a obra
tador de perturbação mental diz-se de alguém que faz de tudo
sin.: ser pau para toda a colher
sin.: idiota; imbecil; simplório
ex.: paz podre
frase: "O Ilídio não consegue inserir-se em ne-
pdi
nhuma actividade: é um pobre pateta alegre! é um: abreviatura
festa, normalmente envolvendo beber uns copos pede para cagar e sai!
sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai- é um: frase conselho insultuoso
nada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-ela; grita-se para um artista em palco que canta ou ac-
cópios; naite tua muito mal no sentido de se ir embora discre-
tamente
pedinchar 146 peixeirada
dura; sem um tusto; estar na merda; estar liso; que o passivo ca à frente (sendo 'empurrado'
estar teso; teso como um carapau; andar a pedir no acto)
esmola; andar à moina; voar baixinho local: Portugal
dormir como uma pedra; dormir como um porco; tutu; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
dormir como um prego; sono profundo; estar fer- level: calão carroceiro
descontrolado, de mau-humor ex.: Aquele scal é como se nunca ali estivesse: está
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado; sempre de perna aberta a todas as infracções
estar fora de si; perder as estribeiras; passar-selocal: Portugal
perna ao léu
dos carretos; car piurso; car uma fera; car fu-
rioso; car furibundo; car tresloucado; car dei-patt: perna*N ao léu
perseguida pi
órgão sexual feminino adivinha:
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entre- menos que quatro?
folhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; pata- r: piolho
reca; passarinha; boceta; conaça; crica; aranha; •
fanesga; boca do corpo; xana adivinha:
en: pussy p: qual é o instrumento musical que tem mais
level: coloquial que três e menos que quatro anos?
pertencer à ordem de S. Cornélio r: piano
é um: frase pitoresca •
◦ aquele que é enganado (sexualmente) pela mulher 3,141592...
◦ insulto genério piano
sin.: cornudo; corno; pôr os cornos adivinha:
ex.: Aquele já é membro da Ordem de S. Cornélio e p: qual é o instrumento musical que tem mais
ainda não sabe... que três e menos que quatro anos?
level: calão r: piano
nota: Trocadilho, com a expressão depreciativa "ter •
cornos" é um:trocadilho por aglutinação libertina
patt: (pertencer* à/ser* membro de/) ordem de S. ano internacional da descoberta de Pi
Cornélio piça
local: pt órgão sexual masculino, pénis, pênis
pesado como chumbo sin.: pila; badalo; pincel; picha; caralho; cacete;
patt: pesado*N como chumbo camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de famí-
pesar as palavras lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi-
pesar gos roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
sin.: dormitar; passar pelas brasas; descansar, dor- lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
mir and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
confusão mandante!
equiv: ouvir uma repreensão
sin.: barafunda; forrobodó
level: calão carroceiro
pessoa de bem
local: pt
pessoa de crédito
pessoa de idade piçalho
pessoa de poucas palavras órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
peta
mentira, partida, brincadeira cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
sin.: grupo; treta; patranha; reinação; bai no Bata-
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
lha piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
ex.:
lampreão; pinguelo; bitola; blica; black and dec-
ker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
frase: tu enas cada peta!
equiv: tu pregas cada mentira mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
pexinxa dalhão; sardão; tora; verga
level: calão carroceiro
coisa vendida ao desbarato
sin.: pechincha
picar a mula
nota: graa duvidosa
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
pexinxar máticas)
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
◦ ir aos saldos procurar pechinchas
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
◦ vender ao desbarato
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se
sin.: pechinchar
nas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer;
nota: graa duvidosa
pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar;
picar a mula 150 pilhar
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de famí-
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi-
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
dalhão; sardão; tora; verga lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
level: calão carroceiro and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
pilim pinguelo
dinheiro órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
granfo; papel; patacão; cheta; massa; vil metal; cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
verdinha piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
pílulas lampreão; piçalho; bitola; blica; black and decker ;
pessoa que não regula bem da cabeça bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; manga-
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado; lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão;
doido; doido varrido; liru; tantan; maluquete sardão; tora; verga
pimba pinheiral
é um: prisão
é um: insulto
sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; mitra
Estabelecimento prisional de Pinheiro da Cruz
pinocada
pimenta no cu dos outros é refresco copular
ser demasiado indiferente ao sofrimento dos outros sin.: foda; queca; coito; dar uma rapidinha; dar
level: calão carroceiro
uma trancada; dar uma caimbrada; berlaitada;
pimpar cambalhota
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum, level: calão
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quempinocar
está livre és mesmo tu" ter relações sexuais
sin.: pilhar; fazer pim pam pum sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
level: infantil lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
pinar refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
ter relações sexuais anfar-lhe; afogar o ganso; gibra; mandar o Ber-
sin.: fazer amor; quilhar; foder; pilar; copular; dar nardo às compras
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; level: calão
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;pinpin
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- de dimensões muito reduzidas, atenta a função ou a
nardo às compras necessidade de uso
level: coloquial sin.: quiriquiqui
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- caneco; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and pintar o sete
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; level: coloquial
level: coloquial sin.: cona; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; ninho;
patt: (pintar*/fazer*/) o Diabo a quatro parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me-
pintar o caneco xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
◦ endiabrado nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
◦ apresentar comportamento desajustado, por fanesga; boca do corpo; xana
en: pussy
grande agitação, disparates e exageros
level: coloquial
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar a
macaca; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta; pirado
pintar o sete pessoa que não regula bem da cabeça
level: coloquial sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; doido; pílu-
conjunto dos pintelhos ques; dar de trancas; cavar; fugir; vazar; pôr-se
pintelho no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras;
pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bu-
pêlos púbicos lir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair fora;
sin.: pentelho; arbusto
mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar peito; pi-
level: calão muito carroceiro
car a mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
pinto piriguete
órgão sexual masculino, pénis, pênis é um: insulto
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
é usado genericamente para insultar violentamente
cete; camandro; pau; ponteiro; abono de famí- alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi- que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; - mulher que vive na prostituição
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro; mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti-
sabordalhão; sardão; tora; verga puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco-
level: coloquial
munal; vacão; quenga; pechenga; reputenga; va-
local: Brasil
dia; oferecida; bicha de angola; galdéria; rameira
pinto calçudo local: Brasil
diz-se de alguém deselegante e desajeito pirilampo
level: coloquial
sin.: caga-lume; vaga-lume
patt: pinto*N calçudo*N
pirilau
piolho órgão sexual masculino, pénis, pênis
adivinha: sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
p: qual é o animal que tem mais que três olhos e cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
menos que quatro? família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
r: piolho piroca; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
piolhoso preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
mentais) , dalhão; sardão; tora; verga
sin.: fedorento; malcheiroso; fétido; nauseabundo; level: calão
piopardo piripalho
é um: animal imaginário
ex.:
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; toda grossa; conaça; fema; borracho
fanesga; boca do corpo; xana ex.: Que pitéu que aqui vai
sin.: picuinha; má vontade; perseguição; implicân- parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me-
cia xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
pirralho nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
◦ criança que está a começar a aprender coisas e fanesga; boca do corpo; xana
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es- en: pussy
perto, criança ainda pequena que crê saber mais level: calão muito carroceiro
do que de facto sabe pivetada
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido conjunto de miúdos
sin.: ganapo; pivete; catraio; puto; miúdo; garoto; sin.: canalha; putos; garotada; ganapada; rapaziada
guri; cacafelho local: Brasil
level: coloquial pivete
pisar a linha ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
pisar fundo a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- perto, criança ainda pequena que crê saber mais
máticas) do que de facto sabe
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; sin.: ganapo; pirralho; catraio; puto; miúdo; garoto;
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se guri; cacafelho
nas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; •
pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; mau cheiro
cair fora; mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar sin.: fedor; catinga; futum; inhaca; odor
peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar level: coloquial
local: Brasil
plantar couves na seara alheia 154 ponta dos dedos
pontapé pôr
à margem
pancada dada com o pé pôr
a mesa
sin.: biqueiro; pantufada por
amor à arte
pontapé de saída por
amor à camisola
início pôr
a nu
patt: pontapé*N de saída ◦ pôr visível
pontapé na gramática ◦ expôr, mostrar
erro linguístico ◦ desmascarar
sin.: calinada sin.: pôr ao léu; pôr à vista
patt: pontapé*N na gramática pôr ao corrente
ponteiro pôr ao léu
órgão sexual masculino, pénis, pênis ◦ pôr visível
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- ◦ expôr, mostrar
cete; camandro; pau; pinto; abono de família; ◦ desmascarar
porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca; sin.: pôr a nu; pôr à vista
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- por apenas que não fosse ...
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black andênfase na armação de coisa óbvia ou lógica
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; sin.: era o que faltava; obviamente que sim
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- ex.: Seguiu os bons conselhos do pai e hoje está bem
dalhão; sardão; tora; verga na vida. Por apenas que não fosse...
level: coloquial local: pt norte
ponto de honra por artes do Diabo
ponto de partida por magia
ponto e vírgula pôr a salvo
ponto nal pôr as barbas de molho
ponto morto pôr as cartas na mesa
ponto de vista denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes,
patt: ponto*N de vista claricar as intenções
ponto negro sin.: descobrir o jogo; abrir o jogo
ponto fraco pôr as coisas nos eixos
patt: ponto*N fraco*N pôr as mãos na cabeça
ponto por ponto car* espantado ou assustado
esclarecer, explicar claramente, detalhadamente sin.: deitar as mãos à cabeça
sin.: explicar tim-tim por tim-tim; pôr o preto no pôr as patas em cima
branco; por á mais bê por assim dizer
pôr a andar por atacado
pôr a carne toda no assador pôr a um canto
é um: citação com origem no mundo do futebol por avião
◦ apostar fortemente em tudo pôr à vista
◦ competir em todas as frentes ◦ pôr visível
pôr a casa em ordem ◦ expôr, mostrar
por a conversa em dia ◦ desmascarar
sin.: dar dois dedos de conversa; dar duas palavri- sin.: pôr ao léu; pôr a nu
nhas; dar duas de conversa; bate-papo por cabeça
ex.: porcaria
frase: Vamos pôr a conversa em dia! ◦ trabalho mal feito, coisa que não presta
equiv: Vamos saber as últimas novidades um do ◦ depreciativo geral
outro sin.: cagada; merda
pôr a descoberto por causa da tosse
pôr a dormir porco
pôr a escrita em dia é um: mamífero
por agora sin.: jeco
por aí além •
pôr a limpo pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
por alta recreação limpa
por alto sin.: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; lagaço
por á mais bê pôr cobro
esclarecer, explicar claramente, detalhadamente terminar
sin.: explicar tim-tim por tim-tim; pôr o preto no porco espinho
branco; ponto por ponto patt: porco*N espinho*N
pôr a mão na consciência por conta
por conta da casa 156 pôr os palitos
pôr tudo em pratos limpos çar mãos ao arado; arregaçar as mangas; pegar o
claramente, esclarecer bem as coisas touro pelos cornos
sin.: pôr os pontos nos ii patt: (pôr*/meter*/) mãos à obra
sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba; frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu! vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
level: calão andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a bulir; pôr-
• se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
sémen, esperma mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
sin.: esporra; langonho; nanha; beita; meita
escafeder-se; acunhar; pisar fundo
level: calão
pôr-se ao fresco
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
porrada
máticas)
guisado que leva alhos porros sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
• frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
sin.: coça; sova; pancada; tareia; surra vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
porrada velha andadeiras; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se
◦ espancar, lutar a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
◦ situação de luta generalizada mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar escafeder-se; acunhar; pisar fundo
à traulitada; andar à pancada; andar à porrada; pôr-se ao largo
andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de pôr-se a salvo
pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada pôr-se de nariz para no ar
de criar bicho pôr-se em dia
ex.: aquilo foi porrada velha, cou tudo partido actualizar-se
porreiraço pôr-se em nos bicos dos pés
bom, agradável patt: (pôr-se*/) (em/nos) nos bicos dos pés
armar uma grande confusão e o outro; prometer tudo e mais alguma coisa;
sin.: armar uma lã de cão; armar um 31; caçar ba- prometer tudo e um par de botas
rulho patt: (prometer*/) tudo e mais que seja
prostituta punheta
é um: insulto prato à base de bacalhau cru (uma espécie de salada)
é usado genericamente para insultar violentamente com cebola, azeitonas e tudo regado com um bom
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, azeite. O bacalhau, normalmente, é desado.
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria level: calão
lher de meia porta; putéa; prostiputa; barregã; level: calão muito carroceiro
sin.: peido; atulência; traque; bufa; farpa; bom- level: calão carroceiro
perto, criança ainda pequena que crê saber mais qualquer bicho-careta
do que de facto sabe qualquer pessoa
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido sin.: pobre diabo
gram: só usado no masculino ex.: qual pressa, qual carapuça! Vais levantar a
level: calão mesa e depois é que sais.
putos patt: (/qual substantivo,) qual carapuça!
dizer algo ou fazer algo que me benecie (pode ser dia de são nunca à tarde
interpretado como depreciativo ou não) ex.: Tirar a louca da máquina? Isso só quando do
que bicho lhe mordeu dichote entre amigos quando alguém arrota...
quebrar o galho sin.: quem retorquiu caralho pediu!
interjeição de desagrado usa-se para mandar calar quem não está a par do
sin.: que caralho!; que gaita!; que merda! assunto
level: coloquial sin.: quem está no convento é que sabe o que vai lá
que coisa chunga! usa-se para mandar calar quem não está a par do
diz-se de uma coisa pirosa e ridícula, interjeição de assunto
sin.: quem está de fora racha canhotas
desaprovação
sin.: que rabetice!; que pirusada!
quem fala assim não é gago
level: coloquial
Quem me dera ser um barco pirata para ir des-
que Deus tenha cobrir o teu tesouro!
é um: piropo de gosto duvidoso
indicação que já faleceu (positivo)
ex.: A minha avó, que Deus tenha, costumava fazer
quem não está bem, muda-se
bolo-rei quem não te conhecer que te compre
que Diabo zeste ! quem nem ginjas!
interjeição de desagrado quem o viu e quem o vê
patt: que Diabo (zeste/) !
quem retorquiu caralho pediu!
é um: provérbio carroceiro
que gaita!
dichote entre amigos quando alguém arrota...
interjeição de desagrado
sin.: quem arrota quer pichota!
sin.: que caralho!; que canudo!; que merda!
level: calão carroceiro
level: coloquial
quem sabe
que grande piço quem sabe, sabe!
ser um acto de sorte quem tem unhas é que toca guitarra
sin.: ser um piço
quem vê um, vê outro
level: calão
quenga
queima das tas é um: insulto
queimar as pestanas é usado genericamente para insultar violentamente
◦ estudar alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
◦ esforçar-se para entender algo que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
queimar os fusíveis - mulher que vive na prostituição
queimar os últimos cartuchos sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
queimar o tempo mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
queimar rosca mulher de meia porta; prostituta; putéa; pros-
fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou tiputa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca des-
sexo anal (no caso das mulheres) comunal; vacão; pechenga; piriguete; reputenga;
sin.: dar o cu; cagar para dentro; cavalgar a jibóia;
vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ra-
abusar da maçaneta; levar na anilha; tirar leito meira
do pau level: calão carroceiro
level: calão carroceiro
patt: (quenga/kenga)
local: Brasil
local: pt centro
queira Deus! que o leve o Diabo!
que pirusada! 164 quiriquiqui
querer voar sem ter asas leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
queres festa ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
queres ado? toma! das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos;
é um: expressão de rejeição ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
frase de negação veemente. para melhor; dar o peido mestre; dormir o sono
ex.: "Empresta-me aí dinheiro que pago-te mais eterno; descanso eterno; dar o último suspiro; dar
tarde. Resposta (habitualmente com o gesto): o couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a
queres ado? toma!" alma a Deus; fazer viagem sem chapéu; nar-se;
nota: Acompanha o gesto do "manguito"(Zé Povi- anafragar; estertorar; marchar
nho) ex.: O Fulano quinou
local: pt level: coloquial
querias! quindim
exclamação de não permissão festas, carinho
sin.: querias! batatinhas com enguias!; cusinho la- sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; tagaté;
vadinho com águas de rosas abafo; dengo
querias! batatinhas com enguias! quinta coluna
exclamação de não permissão quinta das tabuletas
sin.: querias!; cusinho lavadinho com águas de rosas cemitério (referência informal a falecer)
quer queira, quer não sin.: jardim das tabuletas; a última morada
que se amanhe quinta perna do burro
que grande pincel! órgão sexual masculino, pénis, pênis
indica algo muito difícil e penoso sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
sin.: ser obra!; ser o cabo dos trabalhos; carga de
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
trabalhos; grande trabalheira; ser o cabo das Tor- família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
mentas piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
patt: (que/ser* um) grande pincel!
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
questão de crime de lesa majestade and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
coisa gravíssima e indesculpável sapo; mangalho; besugo; sabordalhão; sardão;
etim: Crime contra o rei, ou membro da família real.
tora; verga
Normalmente dava pena capital ex.: Vai mamar na quinta perna do burro!
level: (dpl::grammar=HASH(0x8d7f4cc))
patt: (questão/crime) de crime de lesa (majes-
quiriquiqui
tade/pátria) de dimensões muito reduzidas, atenta a função ou a
questão de honra necessidade de uso
sin.: pinpin
questão de lana-caprina
ex.: Levava um chapéu muito quriquiqui
questão de tempo
local: pt
que tal
que vens cá cheirar?
quitute 165 rambo
quitute raboterapia
festas, carinho terapia envolvendo rabos
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quindim; tagaté; racha
abafo; dengo órgão sexual feminino
quiza sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; va-
sin.: cocaína gina; ninho; parreco; pombinha; febra; entrefo-
dom: droga lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca;
quizumba passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica;
◦ Barulho, barulheira aranha; fanesga; boca do corpo; xana
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- en: pussy
rainha do cortiço
Depreciativo em relação a mulher que se pretende
evidenciar
ex.: A Albertina, com aqueles modos, deve pensar
rabeta
◦ homossexual masculino passivo que é a rainha do cortiço!
local: Portugal
◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
raios e coriscos
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; raios te parta
rabo; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; ralar peito
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
frozô; roto; abafa-palhinha; gay máticas)
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
genero: masculino
level: calão carroceiro
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
local: pt norte
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
rabo andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- fora; mandar-se; mostrar as ferraduras; picar a
ção estética mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
local: Brasil
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; bilha; traseiro; tutu;
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate ralé
• alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
◦ homossexual masculino passivo ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
◦ indivíduo efeminado portar não inspira conança, estando associado à
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- criminalidade menor
sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido;
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; ra-
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; desonesto; escória
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; ramada
frozô; roto; abafa-palhinha; gay car bêbado, beber de mais
genero: masculino sin.: bebedeira; carraspana; puta; piela; narsa; en-
Rambo rata
homem muito musculado órgão sexual feminino
sin.: saradão; monstrão sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; vagina; ninho;
ex.: O tipo é um Rambo do caneco mas tem medo parreco; pombinha; racha; febra; entrefolhos; me-
de aranhas! xilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
rameira nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
é um: insulto fanesga; boca do corpo; xana
é usado genericamente para insultar violentamente en: pussy
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, level: calão estupidamente carroceiro
equiv: relembrar evento que lhe deu origem: baseado num boato que
patt: refrescar (as ideias/a matéria) circulou acerca de um futobolista Reinaldo cuja
regabofe virilidade teria mandado para o hospital uma
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá- cantora das Doces, boato amplamente negado na
ria ordem altura
sin.: babilónia; pandemónio; balbúrdia level: coloquial
ori.: rega+bofes comer e beber envolvendo gran- local: Portugal
des excessos reinar com
regar com lágrimas sin.: fazer chacota; dar tanga; gozar com
ori.: dizem que o maremoto do terramoto de 1755 patt: ri-te ri-te que quando descobrires que a vase-
varreu Lisboa até à zona de Campo de Ourique lina tem areia (/até choras)
que escapou por muito pouco roda 24
ex.: O portão dá res-vés Campo de Ourique para o
pessoa pequena
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; minorca
carro entrar
ori.: tamanho das rodas das bicicletas mais peque-
local: pt sul
retiro espiritual nas
patt: retiro*N espiritual*N
rodada de vinho
retiro o que disse rodar na maçaneta
dar razão ao interlocutor, retirando as objeções pre- rodas baixas
viamente levantadas rodas-baixas
sin.: já aqui não está quem falou; não está mais aqui
pessoa pequena
sin.: caga-tacos; minorca; roda 24
quem falou
retrete roer a corda
não cumprir o combinado
casa de banho
sin.: faltar ao prometido
sin.: cagadeira; latrina; secreta; banheiro; wc; toi-
roer as unhas
lette; sanitários roer na consciência
Retroceder rogar pragas
Pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho roleta
sin.: andar para trás como o comboio de Chelas;
◦ espancar, lutar
andar para trás como o caranguejo; Regredir ◦ situação de luta generalizada
retrógrado sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar
pessoa velha, fora de moda, ou com ideais antiqua- à traulitada; andar à pancada; andar à porrada;
das andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial
sin.: ser um coroa; ser um cota; velhadas; ser da
de pancadaria; arraial de porrada; pancada de
geração do papel, canetas e selos; ser um bota de criar bicho; porrada velha
elástico; fora de moda; careta local: Brasil
level: erudito
romance de cordel
reverso da medalha roncar como um porco
revolver céu e terra roto
procurar em todo o lado ◦ homossexual masculino passivo
ride ◦ indivíduo efeminado
carro, automóvel sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
sin.: carripana; bólido; caranguejola; chaço; ca- tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
lhambeque; bote rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
rijo como o ferro panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo;
rir a bandeiras despregadas boiola; frozô; abafa-palhinha; gay
rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir genero: masculino
parar de rir level: calão
sin.: ser de partir a moca; rir como um perdido;
local: pt norte
ser de morrer a rir; ser de rir às gargalhadas; •
escangalhar-se a rir; partir o coco a rir é um: insulto
rir à socapa sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro;
rir como um perdido pancona; tanso; lerdo
rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir ex.: és um roto de merda
parar de rir roubar
sin.: ser de partir a moca; ser de morrer a rir; ser furtar, roubar
de rir às gargalhadas; escangalhar-se a rir; rir a sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
bandeiras despregadas; partir o coco a rir surripiar; fanar; palmar; empalmar; fazer mão
rir na cara leve a
roupa branca 169 sacrista
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; gros- ex.: nunca mais se resolve; tens que mexer os cor-
sin.: gigolô; chulo; putanheiro; alcoviteiro sabes que mais? arroz com pardais!
• exclamação de reclamação ligeira, usa-se quando al-
pessoa que gosta de se envolver em questões guém começa a estar farto de determinada situ-
sin.: brigão; rua ação
S
sabordalhão
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
sabe-a todo piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
sabe que mais? lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
saber amanhar-se and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
saber a pato com penas sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
algo que se recebe ou come gratuitamente sardão; tora; verga
sin.: à pala; à borla; à borliú; de graça ex.: precisavas era dum sabordalhão pelo cu acima
saber a potes local: pt centro
saber a pouco sacana
◦ quantidade insuciente é um: insulto
◦ desejo de que certa actividade, refeição continu- pessoa sem princípios, sem merecimento
asse mais tempo sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
ex.: Hoje soube-me a pouco... escroque; sacripanta; sacrista
saber as linhas com que se coser sacanice
saber da poda patifaria, acção vil
ser um perito sin.: calhordice; pulhice; velhacaria; picardia; fazer
sin.: conhecer o nome aos bois; ser entendido no uma desfeita
assunto sacaste?
saber de cor e salteado entendes?
saber muito bem, com muita segurança sin.: topas?; estás a topar?; moró?; estás a sacar?
sin.: saber de trás para a frente; saber na ponta da saco azul
língua saco sem fundo
saber de trás para a frente sacripanta
saber muito bem, com muita segurança é um: insulto
sin.: saber de cor e salteado; saber na ponta da pessoa sem princípios, sem merecimento
língua sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
saber do ofício escroque; sacana; sacrista
saber levar a água ao meu moinho sacrista
dizer algo ou fazer algo que me benecie (pode ser é um: insulto
interpretado como depreciativo ou não) pessoa sem princípios, sem merecimento
sin.: puxar a brasa à sua sardinha sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
patt: (saber*/) levar* a água ao (meu/teu/seu) moi- escroque; sacana; sacripanta
nho ex.: Aquele sacrista bem me lixou desta vez!
sacudir a água do capote 170 Santo Graal
sin.: sair da casca; saltar o muro etim: Nos século XVIII e XIX os contrabandistas
dos carretos; car piurso; car uma fera; car Santo Graal
santo sudário 171 segurar a barra
tenho muita experiência etim: Pediram ao profeta Maomé uma prova do que
desgraçado segóvia
sin.: lazarento; miserável; sarnoso
masturbação masculina
sin.: bater uma pívia; tocar à punheta; esgoviar; Es-
sarnoso
pancar o marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar
desgraçado
o ganso; esgalhar o pessegueiro
sin.: lazarento; sarnento; miserável
level: calão muito carroceiro
saroto segredo da abelha
cão com o rabo cortado segredo de polichinelo
ex.: O cão deles é saroto
segredo de Estado
level: coloquial
patt: segredo*N de Estado
local: pt
segredos da alcova
sarraceno seguir as pegadas
term depreciativo para designar os lisboetas e habi- sin.: seguir as pisadas; seguir os passos
tantes do sul seguir as pisadas
sin.: mouro sin.: seguir as pegadas; seguir os passos
level: coloquial seguir os passos
local: pt norte sin.: seguir as pegadas; seguir as pisadas
Satanás segunda mão
Diabo segunda meninice
sin.: mafarrico; Belzebu segundo consta
satisfazer uma necessidade locução adverbial
saúde de ferro sin.: pelos vistos; ao que consta; ao que parece; ao
se Maomé não vai à montanha, vem a montanha patt: (sem/para não) ferir susceptibilidades
sin.: não ata nem desata; não fode nem sai de cima sem pinga de sangue
sem conhecimento de causa sem ponta por onde se lhe pegue
especular, sem saber exatamente o que está a dizer sempre a aviar
sin.: falar de cor; mandar postas de pescada sempre a aviar cartucho
sem conta ◦ conduzir em alta velocidade
sem dar um pio ◦ executar trabalho depressa
sem dó nem piedade sin.: é sempre a aviar; sempre a abrir
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde não há problema
cair morto; não ter com que mandar cantar um sin.: tá-se bem; tudo jóia; tudo na boa; na moral;
cego; não ter eira nem beira; não ter vagar; não tá limpeza
ter plafont; estar liso; não ter cinco reis sem rei nem roque
ori.: Eira é a plataforma de pedra, terra batida ou sem remédio
cimento onde grãos cam ao ar livre para secar. sem saber de que terra ser
Beira é a beirada da eira. Quando uma eira não sem ter onde cair morto
tem beira, o vento leva os grãos. sem tirar nem pôr
sem fundo sem trelho nem trebelho
sem gota de sangue ◦ Barulho, barulheira
sem jeito ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
sem mais aquelas soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
de imediato, sem pedir autorização ◦ desordem, desorganização
sem mais nem menos sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
sin.: andar ó tio ó tio; uma mão atrás e outra à e outra à frente; andar nas lonas; estar à depen-
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem dura; estar na merda; estar liso; estar teso; teso
um tusto; estar na merda; estar liso; estar teso; como um carapau; pedinchar; andar a pedir es-
teso como um carapau; pedinchar; andar a pedir mola; andar à moina; voar baixinho
esmola; andar à moina; voar baixinho se não me pôr a pau
patt: (sem/não ter*) cheta patt: se não (me/te/se/nos) pôr* a pau
sendeiro 173 ser baril
ser bicho cacau - Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz
◦ ser excelente num determinada actividade que é como o espanhol;
◦ ser um artigo de qualidade excecional - Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz
sin.: ser um ás; especial de corrida; de alto gabarito; que vive à grande e à francesa;
ser todo XPTO; ser muito à frente; ser um truta - Se alguém faz algo para causar boa impressão
local: Brasil aos outros ... diz que é só para inglês ver;
ser boa peça - Se alguém tenta "regatear"o preço de alguma
patt: (ser*/) (boa/má) peça coisa ... diz que é pior que um marroquino;
ser boa praça Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa
ser burlado corre mal ... diz que é à Portuguesa!
ser enganado ser colhido de surpresa
sin.: enar um barrete ser como a espada de D. Afonso Henriques
calceteiro marítimo situação maçadora e prolongada
Prossão ctícia atribuída a pessoa conhecida por sin.: maçada; chatice
fugir ao trabalho ex.:
sin.: mandrião; vadio
frase: Essa cerimónia vai ser como a espada de
ex.:
D. Afonso Henriques
frase: O Carlos já arranjou emprego? Já sim,
equiv: chata e comprida
agora é calceteiro marítimo patt: (ser* como a/) espada de D. Afonso Henriques
equiv: Prossão inexistente por o seu objecto ser
local: pt
impossível ser carne de canhão
patt: (/ser*) calceteiro marítimo
ex.: detesto que façam de mim carne para canhão
local: pt
patt: (ser*/como/) carne (de/para) canhão
ser canja
ser muito fácil ser como o cão e o gato
ser cavalo de cortesias ser inimigos
pessoa que habitualmente se excede em cumprimen- pai da noiva
tos e mesuras alguém que educadamente demora muito nos prepa-
sin.: cerimonioso; mesureiro rativos, cumprimenta toda gente.
ex.: ex.: Anda-te sentar de uma vez! pareces o pai da
frase: O Tibúrcio é um verdadeiro cavalo de cor- noiva
tesias etim: Em dia de boda, o pai da noiva antes de se
equiv: Referência aos cavalos de alta escola, trei- sentar a comer passa por todas as mesas, cumpri-
nados (entre outros aspectos) para cumpri- menta toda gente, e acaba por nunca comer nada
mentarem o público de jeito.
level: coloquial patt: (/ser* como o/parecer* o) pai da noiva
patt: (ser*/) cavalo de cortesias ser ouro sobre azul
local: pt
estar muito bem
ser chato como a ferrugem sin.: estar como Deus com os anjos
ser muito chato patt: (ser*/como/) ouro sobre azul
sin.: ser chato como a potassa
ser como São Tomé
ser chato como a potassa
diz-se de alguém que só acredita no que vê
ser muito chato
sin.: ser chato como a ferrugem
ser contas doutro rosário
ser chinês ser outro assunto
◦ não entender nada corno
◦ não dominar certo assunto ◦ aquele que é enganado (sexualmente) pela mulher
sin.: não perceber peva; não perceber um boi de; ◦ insulto genério
ainda não caiu a cha; não entender patavina sin.: cornudo; pertencer à ordem de S. Cornélio; pôr
ser do tempo do arroz de quinze sin.: levado da casqueira; pintar o caneco; pintar a
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de ser marado dos cornos
humor ser doido, sem juízo
sin.: bisonho; carrancudo; trombudo sin.: Sócio da F.N.A.C.; amalucado; destravado;
levado da breca desmiolado; abiscoidato
◦ endiabrado level: coloquial
◦ apresentar comportamento desajustado, por patt: ser* marado (dos cornos/)
sin.: ser um ás; especial de corrida; de alto gabarito; ser óptimo a dar traques com o cu dos outros
ser todo XPTO; ser um truta; ser bicho cacau ◦ alguém que oferece generosamente os préstimos
ser muito esperto mas não caçar ratos dos outros
será esperto mas pouco se nota ◦ alguém que brilha com o trabalho dos outro
patt: ser* (muito/) esperto mas não caçar* ratos sin.: fazer fogo com pólvora alheia
ex.: "a minha mulher é excelente a dar traques com
ser muito sabido
ser o ai Jesus de o cu dos outros - já combinou que eu ia lá pintar
ser o bode expiatório a sala"
level: calão
uma vítima inocente sobre quem recaem todas as
patt: ser* (óptimo/excelente/fabuloso) a dar tra-
culpas e maus tratos
sin.: pião das nicas; pagar o pato
ques com o cu (dos outros/alheio)
ori.: os hebreus, eram conhecidos por realizar sa-
ser o retrato vivo de
crifícios de animais como maneira de puricar os ser outra loiça
sin.: ser outra música
próprios pecados. Conforme a tradição, os sacer-
patt: ser* outra (loiça/louça)
dotes colocavam as mãos no bode antes de sa-
cricar no intuito do animal carregar todos os ser outra música
pecados do povo à morte. sin.: ser outra loiça
palito fez
ex.: ori.: ser muito certeiro na pontaria
frase: não sejas peludo! Ele está só a brincar ex.: "Foi tiro e queda: expus a ideia com tanta con-
◦ ser um artigo de qualidade excecional há quem diga que os estudantes são todos uns
sin.: especial de corrida; de alto gabarito; ser todo borra-botas
XPTO; ser muito à frente; ser um truta; ser bicho O Carlos bem quer parecer importante mas,
cacau coitado, é um borra-botas
ser uma sopa de pedra ser um bota de elástico
diz-se de uma situação ou actividade em é sempre pessoa velha, fora de moda, ou com ideais antiqua-
necessário mais qualquer coisa para além do pre- das
visto sin.: ser um coroa; retrógrado; ser um cota; velha-
ori.: ver a história da frade e da sopa de pedra das; ser da geração do papel, canetas e selos; fora
patt: (ser* uma/) (sopa/sopinha) de pedra*N de moda; careta
ser um atraso de vida patt: (ser* um/) bota de elástico
ser muito mau ser um cagalhão engomado
ser uma virgem dos cabritos uma pessoa vaidosa e bem vestida mas que não vale
é um: insulto nada
prostituta level: calão
ex.: Conheço bem aquela gaja: é a virgem dos ca- patt: (ser* um/) cagalhão engomado
britos ser um caga na saquinha
nota: trocadilho com "fazer cabritos"ou "esfolar ca-
ex.: O tipo saiu-me cá um caga na saquinha...
britos" patt: (ser* um/) caga na saquinha
patt: (ser* uma/) virgem dos cabritos
careta
local: pt
pessoa velha, fora de moda, ou com ideais antiqua-
ser um bacalhau das
uma mulher grande, deselegante e desajeitada sin.: ser um coroa; retrógrado; ser um cota; velha-
sin.: basculho; camafeu; cavalona; fubanga; ser uma
das; ser da geração do papel, canetas e selos; ser
baranga um bota de elástico; fora de moda
patt: (ser* um/) bacalhau
patt: (/ser* um) careta
local: Brasil
ser um casca-grossa 180 ser um pássaro bisnau
ex.: Não sei porque convidaram aquele homem: é ser um homem com tomates
um casca-grossa! ser valente
level: calão sin.: ter-os no sítio
T
ex.: Tu estás mais ... que ...
tachista
aquele pessoa que luta por arranjar um bom tacho,
um bom emprego
tacho
tá emprego bem remunerado obtido normalmente por
é um: deturpação de pronúncia meio de conhecimentos pessoais
está taco
tá a andar de mota dinheiro
desaparece! sin.: carcanhois; bago; cacau; caroço; graveto;
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
num porco e baza!; desanda!; põe-te na alheta! vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
ex.: O que estás aqui a fazer? Tá a andar de mota guita; tutu; verdinha
daqui para fora level: coloquial
level: calão taco a taco
tabefe tagarelar
pancada na cara actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; lapada; comentar, armar intrigas
lambada; estalo; Levar uma à costa da mão! sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
coviteiro; intriguista; rasgar seda; dar ao badalo
tagaté 185 taveirada
sin.: anjinho; otário; palerma; lorpa; totó; menino palonço; papalvo; tolinhas
Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; betinho ex.: és um tatarola
• taveirada
é um: insulto é um: Termo nascido de evento
◦ Prepara-se para uma discussão ou para usar pa- ter a garganta seca
lavreado pouco recomendável ter a língua comprida
sin.: arriar a jiga; arriar o cesto; arriar a canastra; ◦ contar segredos
estalar o verniz; estar a burra nas couves ◦ denunciar
patt: (temos/está/) o caldo entornado sin.: bater com a língua nos dentes; falar de mais
ter vida de cão frase: Está tipo, um tipo lindo tipo dia
ser maltratado ou não ter um mínimo de comodida- equiv: está um lindo dia
des tiquinho
ter voto na matéria pequena quantidade
ter direito e capacidade de discutir algo sin.: um nico
sin.: ter voz activa
tirar água do joelho
ter voz activa
ter direito e capacidade de discutir algo fazer xixi
sin.: mijar; urinar; controlo anti-dopping ; verter
sin.: ter voto na matéria
tesão águas; fazer xixi
patt: tirar* água (do joelho/dos joelhos)
emoção, vontade
local: Brasil
sin.: não dar pica
ex.: depois dele ser expulso, não deu tesão nenhum
tirar a limpo
level: calão tirar uma conclusão mais segura
teso como um carapau sin.: tirar a prova dos nove
bém pode ser usado para designar o início dos a dar com um pau; baita; um ror de _; pargas;
preparativos de uma actividade paletes de algo; milhentas; catrefada de _
ex.: Aqueles dois chegaram 1 hora antes do início do gram: loc. adv. de quantidade
porem os seus instrumentos e (quando seja caso marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso;
disso, também) retirar os instrumentos das caixas esgalhar o pessegueiro
ou panos que os acondicionam no transporte level: calão estupidamente carroceiro
duro trambolhão
• queda aparatosa
anedota: O cariz internacionalista do povo portu- sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; estam-
U
um destes dias
um Deus nos acuda
patt: um (Deus nos acuda/deus-nos-acuda)
um dia de juízo
diz-se de um dia ou de uma situação muito difícil de
ucra resolver
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- sin.: ser um Deus nos acuda
cista um dia em cheio
ucraniano ou de um qualquer país eslavo em geral um dia não são dias
uísque uma situação de excepção
é um: Denição compacta genial para palavras cru-
um dia por outro
zadas um Dom Quixote
É o melhor amigo do homem. É o cão engarrafado! um erro de todo o tamanho
sin.: whisky
um fora da lei
última palavra um lugar ao sol
◦ conclusão nal um mãos-largas
◦ frase para a qual não há mais resposta um esbanjador (de dinheiro)
ex.: Quem tem sempre a última palavra, é o eco
sin.: um mãos-rotas
última vontade um mãos-rotas
último abencerragem um esbanjador (de dinheiro)
a última pessoa a ainda defender uma ideia ou causa sin.: um mãos-largas
etim: abencerragem eram os membros da tribo que
um nada
ocupava Granada antes da reconquista pelos es- um não sei quê
panhóis (149x) um nico
level: erudito
pequena quantidade
último suspiro sin.: tiquinho
ultra-sensível um nunca acabar de algo
Pessoa com extrema sensibilidade a tudo o que lhe
sin.: um sem-número de algo
diga respeito e pouco hábil também no que toca
um pingo
à via quotidiana
um pouco
sin.: ser uma or de estufa; susceptível
sin.: um tudo nada; um tanto; um tanto ou quanto
uma coisa de nada
uma dor d'alma um ror de _
uma grande cabeça em grande quantidade
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitís-
alguém muito inteligente
uma grande seca simo; a dar com um pau; baita; pargas; paletes
de algo; milhentas; titurnada; catrefada de _
grande chatice
ex.: ainda tenho que fazer um ror de coisas antes de
patt: uma (grande/) seca
ir ter contigo
uma lança em África
gram: loc. adv. de quantidade
um empreendimento muito difícil
ori.: ver história de Nuno Álvares Pereira quando
um sem-número de algo
sin.: um nunca acabar de algo
já se tinha tornado monge
uma Madalena arrependida um sem-vergonha
uma mão atrás e outra à frente um sopro de vida
◦ sem dinheiro, a mendigar
um tal
◦ situação de penúria, depressão
um tanto
sin.: um tudo nada; um tanto ou quanto; um pouco
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; andar nas lonas;
estar à dependura; sem um tusto; estar na merda; um tanto ou quanto
sin.: um tudo nada; um tanto; um pouco
estar liso; estar teso; teso como um carapau; pe-
dinchar; andar a pedir esmola; andar à moina; um tudo nada
sin.: um tanto; um tanto ou quanto; um pouco
voar baixinho
uma ova! um ver se te avias
um ar que lhe deu um virar de página
uma vez por outra unhas de fome
um bom bocado pessoa muito agarrada ao dinheiro
sin.: avarento; sovina; somítico; pelintra; agarrado;
um bom garfo
pessoa que come bem e aprecia boa comida pão duro; perangueiro
level: calão
um bom partido
pessoa com muito dinheiro que constitui um bom uns são lhos outros enteados
potencial conjugue diz-se em situações em que é notória a diferença de
um dedo de testa tratamentos entre pessoa
untar as mãos 197 vagina
sin.: mijar; controlo anti-dopping ; verter águas; ti- mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
rar água do joelho; fazer xixi mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti-
usar a cabeça puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco-
pensar, raciocinar munal; quenga; pechenga; piriguete; reputenga;
usar da palavra vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ra-
meira
discursar
level: calão
palavras caras
vade retro Satanás
usar vocabulário demasiado erudito
sin.: palavras de sete-e-quinhentos
interjeição de desagrado e esconjuro
sin.: abrenúncio!; o Diabo seja cego, surdo e mudo;
patt: (/usar*) palavras caras
Usas cuecas TMN? É que tens um rabinho que é usado genericamente para insultar violentamente
é um mimo! alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
é um: piropo de gosto duvidoso
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
- mulher que vive na prostituição
uva mijona
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
vaginásio ex.: vamo-nos embora depressa que isto vai dar mo-
zona ente a cona e o cu onde batem os testículos lho
(não te espantes, usamos isto frequentemente) vai dar pancadaria
level: calão estupidamente carroceiro situação descontrolada na iminência de haver pan-
vai à berdamerda cadaria
é um: interjeição sin.: vai dar milho; vai dar pra torto; vai dar molho
ordem de não aborrecer e de se ir embora vai dar pra torto
sin.: ir à merda; mandar abaixo de Braga situação descontrolada na iminência de haver pan-
level: calão carroceiro cadaria
vai à fava! sin.: vai dar milho; vai dar pancadaria; vai dar mo-
é um: interjeição lho
ordem de não aborrecer e de se ir embora vai dar sangue
sin.: vai dar banho ao cão!; vai plantar batatas!; vai é um: interjeição
à fava enquanto a ervilha não enche!; vai ver se ordem de não aborrecer e de se ir embora
chove!; vai guardar canhonas! sin.: ir caçar grilos; vai à missa!
vai à fava enquanto a ervilha não enche! vai dar uma curva!
é um: interjeição é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: vai dar banho ao cão!; vai plantar batatas!; vai vai fazer trapézio nos cornos do teu pai
à fava!; vai ver se chove!; vai guardar canhonas! é um: interjeição
vai à missa! ordem de não aborrecer e de se ir embora
é um: interjeição ex.:
ordem de não aborrecer e de se ir embora frase: Vai mas é fazer trapézio nos cornos do teu
sin.: ir caçar grilos; vai dar sangue pai
vai bem aviado equiv: Vai chatear o caralho
vai chamar pai a outro level: calão carroceiro
vai comer um balde de merda patt: vai fazer trapézio nos cornos do teu (pai/avô)
ordem de não aborrecer e de se ir embora à fava!; vai à fava enquanto a ervilha não enche!;
sin.: vai comer um balde de merda vai ver se chove!
level: calão muito carroceiro etim: canhonas são ovelhas
ordem de não aborrecer e de se ir embora e traz-me o troco!; vai dar uma volta!
sin.: mandar alguém bugiar!; mandar pentear ma- vai mamar na quinta perna do burro!
cacos Forma agressiva e ordinária de hostilizar alguém
level: coloquial ex.:
patt: vai dar (a/uma) volta ao bilhar grande frase: "Querias que eu zesse o teu trabalho? vai
vai dar banho ao cão! mas é mamar na quinta perna do burro!"
é um: interjeição equiv: alusão ao comprimento do pénis do burro
ordem de não aborrecer e de se ir embora que quase equivale ao tamanho das suas pernas
sin.: vai plantar batatas!; vai à fava!; vai à fava level: calão carroceiro
enquanto a ervilha não enche!; vai ver se chove!; vai dar uma volta!
vai guardar canhonas! diabo
vai dar milho sin.: vai mamar na quinta pata do cavalo; vai-me à
situação descontrolada na iminência de haver pan- loja e traz-me o troco!; vai-me à venda e traz-me
cadaria o troco!
sin.: vai dar pra torto; vai dar pancadaria; vai dar patt: (vai/manda-o/) dar uma volta!
sin.: vai dar milho; vai dar pra torto; vai dar pan- venda e traz-me o troco!; vai dar uma volta!
cadaria local: Minho
vai-me à venda e traz-me o troco! 199 varinha de condão
loja e traz-me o troco!; vai dar uma volta! à fava!; vai à fava enquanto a ervilha não enche!;
local: Minho vai guardar canhonas!
vai passear! vai ver se estou lá fora!
é um: interjeição é um: interjeição
patt: (vais ter/ter*) um lindo enterro valha-me um burro aos coices e outro aos pino-
vai-te catar! tes!
é um: interjeição é um: interjeição
varinha de condão
varredor de rua 200 verdes anos
veto; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; ver onde param as modas
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; claricar em que pé se encontra uma determinada
guita; tutu situação
comm: dólar sin.: ver de que lado sopra o vento; ver em que
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro; etim: contágios por má higiene
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- guês é inegável. Senão vejamos:
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de - Se tem um problema para ultrapassar ... diz
família; porra; drejo; bregalho; bicha; piroca; pi- que se vê grego;
rilau; pichota; basalto; banana; pirola; lampreão; - Se alguma coisa é difícil de compreender ... diz
pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and decker ; que é chinês;
bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; manga- - Se trabalha de manhã à noite ... diz que é um
lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão; mouro;
sardão; tora; verga - Se tem uma invenção moderna e mais ou menos
ex.: inútil... diz que é uma americanice;
frase: levas co vergalho - Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz
equiv: levas com o meu sexo por esse cu acima que é como o espanhol;
level: calão - Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz
vergar a mola que vive à grande e à francesa;
◦ iniciar um trabalho - Se alguém faz algo para causar boa impressão
◦ trabalhar com anco aos outros ... diz que é só para inglês ver;
◦ concretizar algo - Se alguém tenta "regatear"o preço de alguma
sin.: pôr mãos à obra; meter ombros ao trabalho;
coisa ... diz que é pior que um marroquino;
lançar mãos ao arado; arregaçar as mangas; pegar Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa
o touro pelos cornos corre mal ... diz que é à Portuguesa!
level: coloquial
ver-se livre
patt: (vergar*/bergar) a mola
ver-se livre de algo
ver jeito de afastar-se, despedir, deitar fora
sin.: livrar-se de algo
ver o caso a dar para torto
ver uma situação normal começar a dar par o torto, verter águas
dar em zanga ou em escaramuça fazer xixi
sin.: mijar; urinar; controlo anti-dopping ; tirar água
sin.: ver o caso mal parado
do joelho; fazer xixi
ver o caso mal parado
verter lágrimas
ver uma situação normal começar a dar par o torto, verter lágrimas de sangue
dar em zanga ou em escaramuça ver tudo cor-de-rosa
sin.: ver o caso a dar para torto
ver tudo negro
ver o m do túnel ver uma luz ao fundo do túnel
ver uma tarefa árdua a terminar ver uma tarefa árdua a terminar
sin.: ver uma luz ao fundo do túnel; travessia do
sin.: ver o m do túnel; travessia do deserto
deserto patt: (ver*/) uma luz ao fundo do túnel
vesgo 202 vir a talho de foice
vir tarde e a más horas e outra à frente; andar nas lonas; estar à depen-
atrasado dura; sem um tusto; estar na merda; estar liso;
viscoso estar teso; teso como um carapau; pedinchar; an-
◦ alguma coisa que se cola a tudo dar a pedir esmola; andar à moina
local: Brasil
◦ alguém incomodativo que não nos larga
sin.: peganhento; pegajoso; gorduroso; sebento
volta e meia
visita de médico com frequência
sin.: volta não volta; de vez em quando; de quando
visita muito curta
patt: visita*N de médico
em quando; de quando em vez
volta não volta 204 xingar-lhe a cabeça
xito
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu- zabeludo
jos efeitos no organismo humano são análogos aos é um: termo calão
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro- jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo idade mas desleixado ou de aparência descuidada
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas- sin.: gadelhudo
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação ex.: Aquele rapaz é mesmo um zabeludo
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, local: pt
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza zarolho
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente com desvio ou deciência ocular
na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben- sin.: mirolho; vesgo; escarolho; estrábico
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição Zé-Goiaba
do terror mediante assassinatos em massa. Sob é um: insulto
os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben- pessoa fácil de enganar e pouco activa
Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó;
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi menino Pompeu; bunda-mole; betinho
totalmente exterminada na segunda metade do local: Brasil
século XIII. zombi
sin.: chamon; haxixe; maconha; berlaite; cacete
pessoa que, mesmo a pé, está sempre a dormir
dom: droga
sin.: dorminhoco; sonolento; cu de sono
patt: (xito/chito)
xixi zuate
urina referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
sin.: mijo; urina mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
level: infantil ção estética
xnaxo sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
xoné tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro
pessoa que não regula bem da cabeça level: calão
sin.: chanfrado; biruta; maluco; pirado; doido; pí- patt: (zuate/zuaque)
lulas; doido varrido; liru; tantan; maluquete local: Trás-os-Montes
xulo zuca
é um: erro de escrita é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
level: calão carroceiro cista
ver: chulo brasileiro
xuto sin.: brazuca
injetar droga com uma seringa zumba que zumba
sin.: chutar zupar
dom: droga
bater, normalmente usado como ameaça de punição
Z didática
sin.: chegar a roupa ao pêlo; dar com o chinelo