Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2 de Dezembro de 2022
2
Este dicionário é o resultado de um exercício de lin- Sousa; António Pina; António M. Pereira Costa; Bar-
guística, de linguagens de programação e de Perl. bara Santos; Bete Vieira; Bruno Miranda, dicionário
Detalhes acerca do modo como ele está construído de Saloiês e não só; Cândida Ribeiro; Caio Gracco Pi-
podem ser obtidos do autor. nheiro Dias; Carlos; Carlos; Carlos Carvalho; Carlos
Este dicionário contem presentemente cerca de 4000 Gravato; Carlos Ilhargo; Carlos Moreno; Carol; Célia
entradas e precisa desesperadamente da sua co- Soares; César Analide; Cláudia Barbosa; Cláudia Ma-
laboração. Deve ser olhado não como um dicionário galhães; Cleonice Naedzold de Souza; Conceição Sa-
completo mas como uma colecção amadora que tem raiva; Conceição Paiva; Corina; Dalila Durães; Da-
contado com a colaboração de vários informantes a niel Santos; Daniela Rodrigues; David; Drausio For-
quem muito agradecemos tes Henrique Faria; Edgar Carvalho; Eduardo Caval-
Tecnicamente, este dicionário está a usar a lingua- canti Gomes Ferreira; Eduardo; Elsa Valente; Eugénio
gem programação DPL (dictionary programming lan- Otero; Fábio Santos; Fernandes; Fernando Jorge; Fer-
guage), do projecto Natura nando Rangel; Fernando Serrano Torres; Felippe; Fé-
lix; Filipe Carvalhosa; Filipe Silva; Filipe Martins; Fi-
Estrutura das entradas lipe Resão; Filomena Louro; Florbela Soares; Francisco
Almada Lobo; Francisco Gonçalves; Hernâni Mergu-
lhão; Helena Nogueira; Helena Sarmento; Hugo Felício;
semantica: signicado Inês de Matos; Inga Kilikeviciene; Gilberto Conde; Ja-
sin.:
cinto; Jorge Gustavo; Jorge Marcedo; Jorge Otto S.
ex.:
Becken; Jorge Quinta-Nova; Jorge Galrito; José Ber-
• frase: exemplo de uso nardo; José Eduardo Marques; José Manuel Ruas; José
• paraf: explicação Nuno Oliveira; José Pedro; José Pedro Oliveira; José
level:
Pinheiro Neta; José Orlando Pereira; José Paracana;
• normal José Leon Machado; José Lucena; José Rocha e Silva;
• calão João; João; João José Cardoso; João Alves; João Fer-
• erudito reira; João Pedro Correia; João Roque Dias; J. Vi-
• coloquial cente; J. Varela; Júlio Bueno; Júlio Reis; Justino Oli-
• calão carroceiro veira; Lia Raquel; Luís Pedro Fernandes; Luís Miguel
• calão muito carroceiro Machado; Luís Vieira; Madalena Vidal; Manuel Ro-
• calão estupidamente carroceiro drigues; Manuela Gonzaga; Márcio Roberto Lisboa;
é um:
Margarita Correia; Mariana; Maria dos Anjos; Ma-
• termo cedo; Magda; Magma; Miguel Borges; Mirella Ugo-
• frase pitoresca lini; Mónica Maia; Noel Soares; Nádia Conceição; Nel-
• interjeição son Domingos; Nuno Andrade; Orlando Delm; Ós-
• provérbio car Pereira; P.Pires; P.Matos; Patrícia Malhão; Paulo
• insulto da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo; Pedro;
• termo calão Pedro Cipriano; Pedro Cunha; Pedro Salgado; Pedro
• idiomática Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo; Renato
• outra Duarte Plantier; Rúben; Rui Correia; Rui Vilela; Sara
local:
Fernandes; Sérgio Delgado; Sérgio Costa; Sónia; Su-
pt
•
sanne Morch; Tatiana Luz; Teresa Preta; Tiago Pe-
pt norte
•
droso; Tó Maria; Ulisses Pinto; Valdemar Andrade;
pt centro
•
Vanda Gutierrez; Victor Rafael; Virgílo Marques; Vir-
pt sul
•
gínia Capoto; Vítor Pereira; Xinha; jarocha; Zé dos
Brasil
•
Pregos; e muitos outros que me esqueci de assentar na
Angola
•
altura
Madeira
•
Açores
•
particular
•
outrolocal: origem geográca
from:
email: email (não ca público)
nome: nome
Lista de colaboradores
Adriano Martins; Alberto Simões; Alexandre; Alexan-
dra; Alfredo Couto; Ana; Ana Carvalho; Ana Lúcia
Batista Rodrigues; Ana Margarida Ferreira; Ana Mar-
tins; Ana Salgado; André Manique; André Santos;
Antónia Forjaz; António Ferreira Canas; António de
a altas horas da noite 3 abichanado
A
abandalhar
fazer algo sem o levar a sério
sin.: avacalhar
ex.:
frase: Não te deixes abandalhar
a altas horas da noite equiv: tem cuidado com a tua imagem, postura,
muito tarde na noite forma física
sin.: noite alta; noite cerrada; lá para as quinhentas abanos
abafa-palhinha orelhas
sin.: coiradados
◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado ex.:
frase: Tinha os abanos parecia um coador
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
equiv: tinha muitos furos nas orelhas
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
dom: anatomia
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
level: coloquial
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
boiola; frozô; roto; gay; bamby; xibungo abantesma
é um: insulto
ex.:
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
frase: És um abafa-palhinha
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
equiv: És um maricas
besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
genero: masculino
cavalgadura; abécula; alimária; asno; estúpido;
level: calão carroceiro
borrego; estafermo; energúmeno; sendeiro; néscio
abafar abarbatar-se com coisa
esconder, esquecer, mudar de assunto, fazer com que guardar para si, fazer desaparecer, car com..., rou-
um processo ou uma denûncia não siga bar
ex.: um escândalo tremendo mas que foi logo aba- sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-se
fado pela câmara com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as garras
abafa-te, abifa-te e avinha-te ex.: "O Manel abarbatou-se com o presunto e nin-
é um: conselho para tratar quem anda doente. Tam- guém mais o viu"
bém funciona prolaticamente à beça
agasalha-te, come bem e bebe bem (conselho para em grande quantidade
sin.: bué de; maningue; bué-muito; buéréré; tótil
recuperar)
de; muitíssimo; a dar com um pau; baita; um ror
abafo
de _; pargas de algo; paletes de algo; milhen-
festas, carinho tas; titurnada; catrefada de algo; aos magotes;
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim;
a rodos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em
tagaté; dengo catadupa; em barda
abaladiça gram: loc. adverbial de quantidade
ultima bebida da noite, por vezes oferecida pelos level: coloquial
amigos ou pelo dono do tasco, na altura da des- local: Brasil
pedida abécula
ex.: A abaladiça é que mata um homem! é um: insulto
local: Alentejo diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
abananado sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
admirado, aturdido e sem palavras besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
sin.: estupefacto; azuratado; aturdido; embasba- cavalgadura; alimária; asno; estúpido; borrego;
cado; basbaque abantesma; estafermo; energúmeno; sendeiro;
ex.: Levou tamanho soco que até cou abananado néscio
level: coloquial •
◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
abanar o capacete
nadamente na preensão dos objectos (que deixa
dançar frequentemente cair ao chão)
abanar os ananases ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
abanando provocadoramente o rabo sin.: aselha; mão de aranha; desajeitado
ex.: ela levantou-se e foi até à pista abanando os abichanado
ananases ◦ homossexual masculino passivo
abancar ◦ indivíduo efeminado
sentar-se à mesa (para comer) sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- se com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- garras
mentais) abraçar o jacaré
sin.: fedorento; asqueroso; escarépio; malcheiroso; ◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
fétido; merdoso; nauseabundo; nojento; putre- ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
facto; podre; piolhoso; piolhento; tinhoso; andra- solver
joso sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de
level: erudito aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em
abono de família apuros; estar ferradoN; estar feitoN ao bife; estar
órgão sexual masculino, pénis, pênis metidoN numa grande embrulhada; estar meti-
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- doN num sarilho; estar metidoN numa alhada;
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- ter aqui um molho de bróculos; cu apertado
teiro; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi- local: Brasil
pio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna Satanás ; salvo seja!; credo, cruzes, canhoto!; la-
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga garto! lagarto! lagarto!
level: coloquial abre-olhos
à borla diz-se de um pequeno acidente que serve de aviso
algo que se recebe ou come gratuitamente para no futuro se prestar mais cuidado e atenção;
sin.: à pala; à borliú ; de graça; saber a pato com experiência negativa da qual se pode tirar um
penas ensinamento para a vida
à borliú A brincar, a brincar é que o macaco foi à mãe
algo que se recebe ou come gratuitamente usa-se quando a conversa não parece séria mas na
sin.: à pala; à borla; de graça; saber a pato com
verdade é
sin.: ri-te, ri-te que logo choras
penas
patt: à (borliú/borlius) abrir o jogo
aborrecer denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes,
sin.: chatear; incomodar; melgar
claricar as intenções
sin.: pôr as cartas na mesa; descobrir o jogo
abrir os olhos a alguém 5 achavascado
sin.: acabou-se o que era doce; acabou-se o forro- mosca; acertar na lata; acertar na muche
bodó acertar o passo
patt: acabou-se a (festa/farra) sincronizar
acabou-se a papa doce achandrar-se
acabou-se uma regalia ou previlégio é um: ameaça
acaba a confusão e o desleixo, começa a ordem e frase:Achandra-te lá antes que leves nas trombas
disciplina equiv: acalma-te
sin.: acabou-se a festa ; acabou-se o forrobodó
achavascado
é um: insulto
a cair aos pedaços
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
Pessoa que evidencia ao olhar doença grave ou
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal;
grande cansaço, muitas vezes ligado a excesso de
analfabruto; analfabesta; grosseiro; brutamontes;
trabalho ou de farra
rude; matarruano; matumbo; ser um casca-grossa
sin.: cair da boca aos cães; a cair de podre
local: Brasil
aço 6 adoçar a pílula
diz-se quando alguém se intromete e emite opinião o peixe; ser mais caro o caldo que o peixe
sobre determinado assunto que não domina adjectivo como a merda
sin.: a conversa já chegou à casa de banho?; já a superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
formiga tem catarro! sentido positivo ou em sentido depreciativo
acordar com os pés de fora sin.: adjectivo como o caralho
level: calão
usa-se quando alguém apresenta um comportamente
mal disposto não habitual adjectivo como o caralho
sin.: não sei que bicho lhe mordeu
superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
nota: acordar muito mal disposto
sentido positivo ou em sentido depreciativo
sin.: adjectivo como a merda
Acreditas em amor à primeira vista, ou tenho
ex.: um bife grande como o caralho
que passar por aqui mais uma vez?
level: calão
é um: piropo de gosto duvidoso
patt: adjectivo como o (caralho/caraças/caneco)
acunhar adoçar a pílula
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- é um: frase pitoresca
máticas) de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar- minimizando os aspectos negativos inerentes ao
se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no facto a reportar ou comunicar
piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr- sin.: dourar a pílula; aligeirar; com paninhos quen-
se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr- tes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; ori.: Quando um remédio (no caso, em pílula) tem
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; mau sabor pode-se juntar açúcar para a toma ser
escafeder-se; pisar fundo menos penosa
local: Brasil
ex.: "O Ministro das Finanças veio ontem à tele-
acusar o toque visão falar dos novos impostos mas adoçando a
alguém deixar transparecer que cou ofendido, cha- pílula..."
teado, descontente com um ataque de que foi ví- oposto: curto e grosso
tima local: Portugal
advogado 7 correr atrás do prejuízo
rismo ou secretismos) les; pinar; quilhar; foder; pilar; copular; dar uma
sin.: andar à coca; às ocultas ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; forni-
a vida são dois dias car; transar; aambrar alguém; afogar o ganso;
a vida é curta pinocar; gibra; mandar o Bernardo às compras
patt: (a/esta) vida são dois dias level: calão
se ter nas canetas; não se ter nas pernas; mais ala que se faz tarde
morto que vivo; não poder com uma gata pelo expressão a anunciar a despedida, a indicar que se
rabo vai embora
ex.: no nal ele já não se aguentava nas canetas e sin.: Alá que se faz tarde
é um: insulto ex.: "Já sei: a minha pila é maio que a tua, mas não
efeminado, aparentando ser homossexual mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
sin.: borboleta; abichanado sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; bo-
amarrar pano çal; analfabruto; grosseiro; brutamontes; acha-
casar, ir viver junto com alguém vascado; rude; matarruano; matumbo; ser um
sin.: juntar os trapinhos; dar o nó; dar o doce; dar casca-grossa
o sim; viver de casa e pucarinho pseudo-etimologia: analfabesta = analfabeto +
local: Guiné besta
analfabruto 11 aos trancos e barrancos
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados; andar a nove
andar a balões de soro é um: frase pitoresca
andar a balões de soro ori.: máxima velocidade atingida pelos carros eléc-
estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar tricos cujo manípulo de condução girava em torno
mal, cansado de esforço ou doença de um eixo no sentido dos ponteiros do relógio até
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados; ao ponto 9 máxima velocidade
andar a arrastar os pés ex.: ando eu aqui a nove e tu não fazes nada
não fazer nada de útil estar na mó de baixo; estar em baixo; estar numa
sin.: não fazer a ponta de um corno pior; estar na pior
level: calão andar aos papéis
patt: andar* a coçar (os colhões/os tomates/a mi- é um: frase pitoresca
ex.: Fui ajudar na mudança e fartei-me de fazer fona; andar em bolandas; andar numa correria;
piscinas não chegar para as encomendas; não dar vazão;
nota: andar para trás e para a frente não dar saída; não dar conta do recado; não saber
patt: (/andar* a/estar* a/fartar*-se de) fazer pisci- para onde se voltar ; andar em pancas
nas patt: (/andar*) aos trancos e barrancos
andar a pedir esmola 12 andar a fazer versos à Lua
andar com a casa às costas vida; andar no laréu; andar a coçar o cu pelas es-
andar sempre muito carregado quinas; andar a polir esquinas; andar a mandriar;
andar com a lua andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar;
andar de costas ao alto preguicite aguda; ócio; na boa vai ela; andar na
não trabalhar nada, vadiar vadiagem; andar no trolaró; andar a fazer versos
andar de cu tremido à Lua
patt: (andar*/estar*/) a fazer* cera
andar de carro
patt: (andar* de/) cu tremido
andar a fazer versos à Lua
andar de Herodes para Pilatos sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
◦ estar a correr cada vez pior não trabalhar e andar na vadiagem
◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
sin.: de Anás para Caifás; ir de mal a pior; de caixão verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
à cova; pular da panela para o fogo coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
patt: (andar*/) de Herodes para Pilatos andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
andar desnorteado andar a preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa
não perceber nada do que se disse, estar desorien- vai ela; andar na vadiagem; andar no trolaró
tado patt: (andar*/estar*/) a fazer versos à Lua
de pancadaria; arraial de porrada; roleta; pan- à batatada; andar à pancada; andar à porrada;
cada de criar bicho; porrada velha andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de
patt: (andar*/estar*/) à lapada pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada
andar a mandriar de criar bicho; porrada velha
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por patt: (andar*/estar*/) à traulitada
andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar; verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar
preguicite aguda; ócio; na boa vai ela; andar na a coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esqui-
vadiagem; andar no trolaró; andar a fazer versos nas; andar a mandriar; andar a aino; andar a
à Lua preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa vai ela;
patt: (andar*/estar*/) a mandriar andar na vadiagem; andar no trolaró; andar a
andar à pancada fazer versos à Lua
◦ espancar, lutar patt: (andar*/estar*/) a vadiar
pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada verde; andar no laréu; andar a coçar o cu pelas
de criar bicho; porrada velha esquinas; andar a polir esquinas; andar a man-
patt: (andar*/estar*/) à pancada driar; andar a vadiar; andar a aino; andar a
andar a polir esquinas preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa vai ela;
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por andar na vadiagem; andar no trolaró; andar a
não trabalhar e andar na vadiagem fazer versos à Lua
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho patt: (andar*/estar*/car*) à boa-vida
andar a sonhar com ladrões sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
◦ estar a imaginar situações piores que a realidade verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
◦ suposições paranóicas acerca de algo irreal acon- coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
tecer andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
sin.: estar a fazer lmes andar a preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa
patt: (andar*/estar*/car*/) a sonhar com ladrões vai ela; andar no trolaró; andar a fazer versos à
andar com a mosca Lua
patt: (andar*/estar*/) na vadiagem
estar mal disposto e zangado
sin.: chegar a mostarda ao nariz; estar com os azei- andar no engate
tes; estar com a telha; de candeias às avessas; ◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas
estar de mal com alguém ◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à
patt: (andar*/estar*/car*) com a mosca procura de clientes
andar nas lonas sin.: engatar; garanhar; galar; varrer cona
ex.: vi uma gaja no bar e tentei-a engatar
estar desgastado, no limite das suas forças
level: coloquial
patt: (andar*/estar*/car*) nas lonas
patt: (andar*/estar*) no engate
•
◦ sem dinheiro, a mendigar
no gamanço
◦ situação de penúria, depressão andar a roubar
patt: (/andar*/estar*) no gamanço
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com
que comprar os melões; uma mão atrás e outra andar no laréu
à frente; estar à dependura; sem um tusto; estar sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
na merda; estar liso; estar teso; teso como um não trabalhar e andar na vadiagem
carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; andar sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
sin.: andar a fazer cera; andar à boa-vida; andar no andar para trás como o caranguejo
laréu; andar a coçar o cu pelas esquinas; andar pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho
a polir esquinas; andar a mandriar; andar a va- sin.: andar para trás como o comboio de Chelas;
andar no trolaró; andar a fazer versos à Lua andar para trás como o comboio de Chelas
level: calão carroceiro é um: termo
patt: (andar* nas/querer*) putas e vinho verde pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho
andar no carrossel dos caralhos sin.: andar para trás como o caranguejo; regredir;
não dar saída; não dar conta do recado; não saber patt: (andar*/viajar*/ir*) à boleia
sin.: numa roda-viva; num corropio; andar em bo- diz-se de alguém muito lento pouco activo
landas; aos trancos e barrancos; andar numa cor- sin.: paspalho; paspalhão; preguiçoso
reria; não chegar para as encomendas; não dar ex.: "aquele andorinha nem sequer é capaz de fazer
vazão; não dar saída; não dar conta do recado; a coisa mais simples que se lhe possa dar a fazer"
não saber para onde se voltar ; andar em pancas local: Portugal
situação incontrolável onde tudo de mau está prestes adepto do Porto (FCP)
a acontecer sin.: dragão
andrajoso 16 aos magotes
sin.: à viva força; a ferro e fogo; doa a quem doer; level: calão
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; patt: (/ar) encaralhado
sinuado e reagir com expressão facial ou corporal ções; meter-se numa grande alhada
a tal facto arranjar lenha para me queimar
sin.: amuar; fazer beicinho; car emburrado piorar a sua própria situação
ex.: Maria armou o burro. Não precisavas de lhe patt: arranjar* lenha para (me/te/se) queimar
◦ alguém que se considera muito esperto ex.: Tu consegues sempre uns arranjinhos e passas
sin.: armar aos cucos; estar armado em carapau de à frente a toda gente.
corrida; armar-se aos cágados; estar armado em arrastar a asa
parvo; armar ao pingarelho fazer a corte, namorar
armar-se aos cágados sin.: damar; galantear; cortejar; fazer pé de alferes;
sin.: armar um 31; caçar barulho; procurar confusão ao trabalho; lançar mãos ao arado; pegar o touro
ex.: vai haver uma lã de cão pelos cornos; encarar as coisas de frente
a rodos arreguntar
em grande quantidade guardar o lugar
sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré; arrepepar
tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; baita; arranhar com as unhas garras, genéricamente atacar
um ror de _; pargas de algo; paletes de algo; selvaticamente alguém
milhentas; titurnada; catrefada de algo; aos ma- sin.: esgadanhar; esgatanhar
niz; estar a burra nas couves; temos o caldo en- arrumar as botas
tornado desistir, abandonar, terminar uma carreira,
ex.: reformar-se
frase: A Márcia ao ouvir aquilo arriou a jiga e sin.: pendurar as chuteiras
lizavam ex.:
arriscar ás de paus
sin.: abispar; armar-se em esperto diz-se de alguém muito magro
ex.: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho! sin.: ser um pau de virar tripas; magricela; escani-
ori.: pessoa que possui o ânus alargado devido à atolambado; toleirão; ser um trouxa
frequente prática do sexo anal. •
genero: masculino
◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
level: calão carroceiro
nadamente na preensão dos objectos (que deixa
local: Brasil
frequentemente cair ao chão)
arrota pelintra, que vais a Sintra ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
pára de te gabares sin.: abécula; mão de aranha; desajeitado
arrota puta que comeste grelos! asem em vez de medir ver aproximadamente
não te gabes fazer algo sem medir exatamente
level: calão carroceiro sin.: a olho
sin.: andar à coca; à espreita dar algo por perdido. Ser tarde demais para conse-
as paredes têm ouvidos guir algo que se pretendia, ou para inverter certa
indicação à outra pessoa de que tenha cuidado com situação
a possibilidade de que esteja alguém a estudar a ex.: Já venderam o anel: agora assobia-lhe às botas!
nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- ex.: "ele aterrou aqui de pára-quedas e pensa que
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- sabe tudo"
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; atilho
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; o
verga sin.: nagalho
nota: normalmente refere um penis pequeno ex.: tem um nagalho para atar este saco?
ex.: atolambado
frase: és pior que o asterisco diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci-
equiv: não existe ninguém no universo pior do ência
que tu sin.: trengo; palerma; pacóvio; tolo; atoleimado; to-
• torto e a direito
diz-se de uma obra ou atividade inacabada, malfeita atrapalhar
sin.: entalar
ou a melhorar
ex.: fulano cou entalado com a pergunta
sin.: arestas a limar
level: coloquial
atrunhado
patt: atamancado*GN
indivíduo com alguma curvatura na parte superior
à tangente da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- caia para a frente
sin.: bisonho
trapassou algo ou se falhou algo
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um
a tua avó torta
é um: interjeição
o; por um triz; rés-vés; à tanja; à justa ; à nesga;
por um pentelho seco de velha expressão de discordância e repúdio
sin.: o teu avô torto!; os tomates do padre Inácio; é
•
o tanas!; tanas, badanas e barbatanas; uma ova!
com muito curta margem
aturdido
sin.: res-vés Campo de Ourique; por um triz
admirado, aturdido e sem palavras
à tanja sin.: abananado; estupefacto; azuratado; embasba-
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- cado; basbaque
trapassou algo ou se falhou algo à última hora
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um
no último instante
o; por um triz; à tangente; rés-vés; à justa ; à sin.: ao atar das feridas; ao cair do pano; ao fechar
nesga; por um pentelho seco de velha a cena; ao fechar da loja
a última morada 23 azucrinar o juízo
pelintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
vaca; murrinha lheres em proveito próprio
level: coloquial sin.: chulo; azeiteiro; proxeneta; macaronho
avec azeiteiro
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- é um: insulto
cista sin.: parolo; chunga; chulo; pimba; mitra
indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na level: calão
França •
sin.: franciú; baguete é um: insulto
à velocidade da crusta terrestre aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
extremamente lentamente lheres em proveito próprio
ex.: Ele está a fazer a tese, só que à velocidade da sin.: chulo; azeite; proxeneta; macaronho
cruste terrestre... level: calão
a verdade é como o azeite, vem sempre ao de azeitona
cima é um: fruto
é um: provérbio
azucrinar o juízo
diz-se em situações em que alguém tentou, sem su- ◦ ralhar, protestar, torturar
cesso, esconder a verdade ou enganar alguém ◦ apanhar física ou psicologicamente
avião sin.: levar na tarraqueta; xingar-lhe a cabeça; dar
mulher ou rapariga muito jeitosa cabo do juízo; dar cabo da cabeça; não me venhas
sin.: toura; tuxa; gaja boa; bomba; boazona; gali-
atezanar a cabeça ; levar na cabeça
fona; és toda grossa; pitéu; conaça; fema; borra- ex.: já sei, não me venhas azucrinar mais o juízo
cho; febra; avião; belo naco; cavalona patt: azucrinar (o juízo/)
level: coloquial
azuratado 24 bago
azuratado bacoco
admirado, aturdido e sem palavras é um: insulto
sin.: abananado; estupefacto; aturdido; embasba- idiota que não sabe fazer nada
cado; basbaque sin.: básico; tosco; idiota; nabo; ser um broche;
B
díssima besta; grandessíssima e alternadíssima
besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas
ex.: aquele individuo é um bacoco
bacorada
◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
babar-se por ◦ disparate
◦ estar apaixonado por alguém ou algo sin.: palermice; parvoíce; parvoeira; asneira; pate-
◦ estar enlevado (de modo caricado) por tice
babilónia ex.: não digas bacoradas!
bilidade barafunda
sin.: balda confusão
level: coloquial sin.: pessegada; forrobodó
• barata tonta
é um: trocadilho por aglutinação libertina Pessoa de comportamento errático, ilógico, impre-
agrupamento de alheiras visível, pouco assertivo ou manifestamente desa-
bandalho certado face ao contexto
é um: insulto sin.: parecer uma barata tonta
pessoa sem princípios, sem merecimento ex.: "O Narciso não acerta: corre de um lado para o
sin.: canalha; calhordas; pulha; patife; escroque; outro sem acabar nenhuma tarefa: é mesmo uma
sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre barata tonta"
level: coloquial barbatanas
• pés
sin.: patas; chispes
é um: insulto
dom: anatomia
diz-se de alguém que se porta mal, velhaco
nota: pés grandes
sin.: estupor; ser estuporado; bandido; vândalo
level: coloquial barbela
bandeira branca queixo
sin.: pêra
◦ símbolo de tréguas
ex.: tens uma migalha na barbela
◦ símbolo de rendição
local: pt norte
bandido
é um: insulto
barbicha
é um: trocadilho por aglutinação libertina
diz-se de alguém que se porta mal, velhaco
sin.: bandalho; estupor; ser estuporado; vândalo
bar frequentado por gays
barbie
•
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal- usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai-
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com- dosas, pouco inteligentes e que normalmente só
portar não inspira conança, estando associado à pensam em sexo
sin.: loira; menina rocha
criminalidade menor
ex.: tu só gostas de barbies...
sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; desonesto;
level: coloquial
ralé; escória
banhada barbuda
situação agitada com abrandamento de costumes,
derrota total, desilusão, contratempo grave
envolvendo comportamentos que não são adequa-
ex.: apanhei uma banhada...
dos ao local
banheira sin.: confusão; promiscuidade
é um: carro
ex.: A festa em casa da Marcelina acabou numa
carro grande grande barbuda
ex.: Ele comprou um daqueles Mercedes, tipo ba-
level: calão
nheira ver: patrão fora dia santo na loja
local: pt
local: pt
baronesa da perna aberta 27 bate papo
mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir
suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó; para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha- das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos;
péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi- ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
rar presunto; partir deste mundo para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor-
ex.: O Fulano acabou de bater a caçoleta mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último
local: Portugal suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó;
bater contra um obstáculo entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha-
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto, péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi-
bicicleta) rar presunto; partir deste mundo
sin.: estampar-se; espatifar-se; chocar; colidir local: Brasil
bater coro bater pratos
seduzir, atirar-se a alguém acto homossexual feminino que consiste em roçar as
ex.:
vaginas
frase: bateste-me alto coro sin.: briga de aranhas
equiv: enganaste-me level: calão estupidamente carroceiro
bater com a língua nos dentes
◦ contar segredos bater uma pívia
◦ denunciar masturbação masculina
sin.: ter a língua comprida; falar de mais sin.: segóvia; tocar à punheta; esgoviar; espancar o
patt: (bater*/dar*) com a língua nos dentes marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso;
bater em retirada esgalhar o pessegueiro
sair, fugir level: calão estupidamente carroceiro
batotice bebedeira
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- car bêbado, beber de mais
trapassar parceiros ou competidores (usualmente sin.: carraspana; ramada; puta; piela; narsa; encher
sem grande impacto económico ou social) a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir
sin.: mangaruça; aldrabice; batota; tramóia; esper- a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga;
teza saloia derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar
baza! com dois dedos de gramática; tomar um porre;
desaparece!, não me dás largueza, não me deixas encharcado
em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora beber chá de pintelho
daqui diz-se de um homem enfeitiçado que faz tudo o que
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; monta num
uma mulher quer, após ter tido relações sexuais
porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!; põe- com ela
level: calão carroceiro
te na alheta!; pira-te!; desamparar a loja; desin-
feta; faz-te à pista; desopila daqui!
beberrolas
pessoa que está muitas vezes bêbada
bazar sin.: borracho; borracholas; amigo do trótil; bê-
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- bado; seca-adegas
máticas) bebida
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de vinho
frosques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; sin.: pomada; precioso néctar; tintol; trótil
pirar-se; fugir; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no beca
piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr- um pouco, um bocado
se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr- sin.: coche; machinha
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; ex.:
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; frase: isso é uma beca complicado
escafeder-se; acunhar; pisar fundo equiv: um bocado complicado
ex.: vamos bazar daqui frase: dá-me uma beca de pão
bazóas equiv: um bocado de pão
gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas local: pt sul
com grande exagero (e por vezes com pouca ver- begueiro
dade) pessoa que passa a vida em festas e tainadas
sin.: gabarolices sin.: boémio; borguista; bon vivant
ex.: é só bazóa; quando ele apareceu tu fugiste ex.: Os meus netos eram tão bons moços; agora são
Diabo bera
sin.: mafarrico; Satanás é um: insulto
podes esperar sentado de fraca qualidade
◦ nem penses! sin.: chunga; chungoso; foleiro; fatela; fanhoso;
◦ diminui as tuas espectativas rasca
◦ isso não vai acontecer ori.: A ourivesaria Bera no Porto, séc XIX (?) ,
sin.: podes tirar o cavalo da chuva usava ouro de menos quilates que o normal sendo
ex.: muito criticada por todos...
frase: Se pensas que vais ser promovido, bem po- •
des esperar sentado alguém que tem a mania que é mau
equiv: não vai acontecer nota: usado normalmente em troça ou gozo
patt: (/bem) podes esperar sentado*G berbicacho
bem prega o frei Tomás problema ou situação complicada
é um: expressão derivada de provérbio sin.: alhada; complicação; sarilho; embrulhada;
referência a situações com boa teoria, mas oposta grande chumbadela
prática berbigão
sin.: olha para o que eu digo, não olhes para o que
parte dos órgãos sexuais femininos
eu faço; é como o frei Tomás; bem prega Frei sin.: grelo; pingalim; clitóris
Tomás, olha para o que ele diz, não olhes para o level: calão muito carroceiro
que ele faz berdamerda
etim: Em 1530 nascia em Ponte da Barca, Frei To-
excrementos, fezes consistentes e enformadas
más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma- sin.: merda; cagalhão; caca; fezes; caganita; poio;
galhães, morgado de Fonte Arcada. cirolho; bunicos; trampa; bosta
Cedo constataram a sua grande facilidade em level: calão carroceiro
aprender; Ingressou no convento de S. Domin- berlaitada
gos, em Lisboa, e professou em 1549, como frade
copular
dominicano.
sin.: foda; pinocada; queca; coito; tricofáix; dar
No correr dos anos tornou-se pregador famoso.
uma rapidinha; dar uma trancada; dar uma caim-
Do púlpito, criticava asperamente os degradados
brada; cambalhota
costumes que existiam na sociedade e na corte.
ex.: dar uma berlaitada
Os sermões, e o rigor da conduta como sacerdote,
despertaram o interesse da rainha D. Catarina, berlaite
avó de D. Sebastião. Ocupou então, o cargo de haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
confessor da Rainha e Pregador do rei. Tinha jos efeitos no organismo humano são análogos aos
livre acesso à corte, e conhecia perfeitamente as do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
imoralidades de ilustres dalgos. Isso acarretava- duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
lhe alguns dissabores: poucos gostam de ser cha- haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
mados à razão. sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
Certo dia, um dalgo que fora advertido, colocou que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
na porta de frei Tomás os seguintes dizeres: o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
Aqui mora Frei Tomás, que bem diz e mal faz. de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente
Frei Tomás juntou por baixo, na mesma folha: na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben-
Fazei vós o que ele diz, e não façais o que ele Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
faz. do terror mediante assassinatos em massa. Sob
Estes dizeres foram naturalmente amplamente os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
comentados por todos... Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
Em 1578, Frei Tomás foi eleito Provincial, mas seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
foi destituído pelo cardeal D. Henrique antes de totalmente exterminada na segunda metade do
tomar posse. século XIII.
sin.: chamon; haxixe; maconha; xito; cacete
Fonte: Humberto Pinho da Silva (sociedade dos
dom: droga
poetas amigos)
local: pt centro
patt: (bem prega/é como) o frei Tomás
benquista •
é um: adepto ferrenho de clube de futebol
pancada na cara
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
adepto ferrenho do Benca
sin.: lampião
lamparina; lapada; lambada; estalo; levar uma à
costa da mão!
berlaite 31 betão armado
tido de modo pouco funcional e demasiado bem animal doméstico que mia
penteado sin.: gato
• bicicleta
pessoa que se tenta vestir-se de modo exagerada- namorada, rapariga
mente elgante, mas que descamba em ridículo e sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
pessoa com apetite devorador e estômago de innita / esposa, como sendo alguém que se "monta",
capacidade com quem se tem relações sexuais
sin.: lateiro; limpa-travessas; glutão; comilão; lam- bicla
bão bicicleta
bexigoso bifar
pessoa com mau aspecto genérico furtar, roubar
sin.: pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surri-
pseudo-etimologia: Originalmente signicava al-
guém com a cara muito marcada pela varíola ou piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
que sofre de varíola leve a; larapiar; dar o buxo
level: coloquial
bicha
la bife
é um: alimento
•
•
órgão sexual masculino, pénis, pênis é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
cista
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- indivíduo de nacionalidade inglesa
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; sin.: camone
vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba- bigodaça
nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- ◦ bigode grande
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- ◦ buço que algumas mulheres de idade têm
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; bigode
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; é um: trocadilho por aglutinação libertina
verga duplo Deus britânico
level: calão
ver: dar* um bigode
• bilha
◦ homossexual masculino passivo referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
◦ indivíduo efeminado mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; baitola; abi- ção estética
chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra- sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; tutu;
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; ex.: Partia-te a bilha toda!
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo bilhardar
genero: masculino actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
level: calão carroceiro comentar, armar intrigas
local: Brasil sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
• coviteiro; intriguista; rasgar seda; tagarelar; dar
mangueira ao badalo
ex.: liga aí a bicha pra regar o jardim local: Madeira
bicha de angola bilhardeiro
é um: insulto diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
é usado genericamente para insultar violentamente meter-se na vida dos outros
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me-
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria tediço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro
- mulher que vive na prostituição local: Madeira
biltre 33 blica
biltre bisonho
é um: insulto pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de
pessoa sem princípios, sem merecimento humor
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife; sin.: sério; carrancudo; trombudo
local: pt sul
bissexual
sin.: gilete
biobardo
é um: animal imaginário
bitaitar
ave especular, falar sem grande fundamentação
sin.: mandar postas; bitaites; palpites
biqueiro
ex.: Para lá de bitaitar e vem mas é ajudar
pancada dada com o pé bitaites
sin.: pontapé; pantufada
especular, falar sem grande fundamentação
birra sin.: mandar postas; bitaitar; palpites
ngir, simular uma grande dor, zanga, problema ex.: acabaram-se os bitaites
para convencer outros patt: (bitaites/bitates)
sin.: fazer uma cena; fazer cenas; fazer teatro; local: Lisboa
deixar-se de coisas; fazer tas bitocles
ex.: absolutamente nada, negar algo
frase: não faças birras sin.: coisa alguma ; coisíssima nenhuma; nadinha
equiv: deixa-te de tas de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles; nicles
nota: amuar batatóides; niente; népia; neps; nerones; nestum;
• neribi
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos bitola
portugueses órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: bujeca; cerveja; jola; loira; buja; surbia sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça;
biruta picha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto;
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona ponteiro; abono de família; porra; drejo; brega-
bem lho; bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; ba-
sin.: chanfrado; xoné; maluco; pirado; doido; pí- salto; banana; pirola; lampreão; pinguelo; piça-
lulas; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete; lho; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
não regula bem camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
local: Brasil quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora;
bisbilhotar verga
actividade de se meter na vida dos outros, espiar, level: calão carroceiro
comentar, armar intrigas black and decker
sin.: cuscar; cheiretar; fazer fofocas; alcoviteiro; in- órgão sexual masculino, pénis, pênis
triguista; rasgar seda; tagarelar; dar ao badalo; sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
fazer sexo duas vezes frase: o gajo tem cá um black and decker
referente: coito
equiv: um pénis grande
• blica
é um: trocadilho por aglutinação libertina
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
fazer sexo duas vezes
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
bisga
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
rapidez, com elevada velocidade
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; na mecha;
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
estilha; ir nas horas do caralho
tola; nabo; black and decker ; bordalo; bacamarte;
ex.: anda sempre na bisga
marsápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta
level: coloquial
perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
blica 34 bolina
casca-grossa bolas
bocarra elemento constituinte dos órgãos sexuais masculinos
boca exageradamente grande no equilíbrio das fei- sin.: colhões; quilhões; tomates; berlindes; badalos;
bomba borga
mulher ou rapariga muito jeitosa festa, normalmente envolvendo beber uns copos
sin.: toura; tuxa; gaja boa; boazona; galifona; és sin.: paródia; pândega; n2; farra; pagode; tainada;
toda grossa; pitéu; conaça; fema; borracho; febra; patuscada; comezaina; festarola; andar na boa-
avião; belo naco; avião; cavalona vai-ela; cópios; naite
level: coloquial ex.: vamos para a borga logo à noite?
• borguista
seringa para injectar droga pessoa que passa a vida em festas e tainadas
sin.: compressor; seringa; caneta; chica; martelo; sin.: begueiro; boémio; bon vivant
gringa level: coloquial
dom: droga borracho
bombarda é um: ave
saída de gazes intestinais pombo pequeno
sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; traque; •
bufa; farpa; pum; petardo; ventosidade mulher ou rapariga muito jeitosa
ex.: sin.: toura; tuxa; gaja boa; bomba; boazona; gali-
frase: A Paula largou cá uma bombarda na aula... fona; és toda grossa; pitéu; conaça; fema; febra;
equiv: Alusão ao efeito sonoro da bombarda (ca- avião; belo naco; avião; cavalona
nhão primitivo a bordo das naus) ex.: a Michele Pfeifer é um borracho. O Daniel Day
level: calão Lewis também
boneca de capelista genero: masculino
é um: insulto gram: só usado no masculino
mulher que se veste e adorna de forma ridícula e •
com manifesto mau gosto, pela superabundância pessoa que está muitas vezes bêbada
de adereços e cores sin.: borracholas; beberrolas; amigo do trótil; bê-
ex.: Olha-me aquela mulher: parece uma boneca de bado; seca-adegas
capelista! genero: masculino
level: coloquial gram: só usado no masculino
local: pt borracholas
bonito, bonito eram os colhões a bater no pito! pessoa que está muitas vezes bêbada
resposta brejeira (calão rude) a quando alguém diz sin.: borracho; beberrolas; amigo do trótil; bêbado;
que algo é bonito seca-adegas
level: calão carroceiro borrar a pintura
bora lá arruinar uma situação através de comentário ou
vamos lá ações desapropriados
sin.: bute lá borrar-se de medo
borboleta ◦ ser medroso
é um: termo ◦ tem grandes receios de algo
efeminado, aparentando ser homossexual sin.: perder a cor; pelar-se de medo; tem medo que
sin.: abichanado; amaricado se péla; morrer de medo; amarelar
ex.: mas que borboleta que aquele gajo é borrego
nota: alusão ao modo de andar, algo saltitante, é um: insulto
que caracteriza o comportamento público de al- diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
guns homossexuais que desejam exprimir publi- sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
camente a sua orientação sexual besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
local: pt cavalgadura; abécula; alimária; asno; estúpido;
bordalo abantesma; estafermo; energúmeno; sendeiro;
é um: peixe néscio
pequeno peixe de rio ex.: É preciso ser-se muito borrego para acreditar
• nisso!
órgão sexual masculino, pénis, pênis bosta
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- excrementos, fezes consistentes e enformadas
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca-
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; ganita; poio; cirolho; bunicos; trampa
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ex.:
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- frase: você é um bosta
tola; nabo; blica; black and decker ; bacamarte; equiv: pessoa muito mole, suja, pessoa reles
marsápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta level: coloquial
perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga bota abaixo
bordel crítica pouco construtiva
sin.: casa de passe ; casa de alterne; casa de chá ex.: lá estás tu no bota abaixo!
bota da tropa 36 brutamontes
buba bufo
car bêbado, beber de mais é um: ave
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; ave de rapina nocturna
narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar •
o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou-
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na tros
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar sin.: chibo; dedo duro
um porre; encharcado bugigangas
ex.:
numerosas e diversas coisas de pouca utilidade e que
frase: Estou com uma grande buba!
ninguém sabe bem o que está lá dentro
equiv: Estou com uma grande bebedeira!
sin.: coisas e loisas; quinquilharia; tralha
local: pt sul
buja
bué de
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
em grande quantidade
portugueses
sin.: maningue; à beça; bué-muito; buéréré; tótil
sin.: bujeca; cerveja; birra; jola; loira; surbia
de; muitíssimo; a dar com um pau; baita; um ror
de _; pargas de algo; paletes de algo; milhen- bujeca
tas; titurnada; catrefada de algo; aos magotes; cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
a rodos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em portugueses
sin.: cerveja; birra; jola; loira; buja; surbia
catadupa; em barda
level: coloquial
ex.:
frase: bué de xe bules
equiv: muito xe ◦ trabalhar
gram: loc. adverbial de quantidade ◦ trabalho
local: Lisboa?, África ◦ local de trabalha
bué-muito sin.: bulir
em grande quantidade ex.: Hoje lá no bules, todos comentavam o carro
sin.: bué de; maningue; à beça; buéréré; tótil de; novo do chefe
muitíssimo; a dar com um pau; baita; um ror de pseudo-etimologia: de bulir
_; pargas de algo; paletes de algo; milhentas; local: Lisboa
titurnada; catrefada de algo; aos magotes; a ro- bulinhar
dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em é um: uso pouco difundido
bunicos cabeça-de-alho-chocho
excrementos, fezes consistentes e enformadas é um: insulto
......? distraído
De acordo com: Dicionário inFormal (SP) sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho;
observação: Animal, supostamente racional, cabeça-de-burro; ser um despistado
que aproveita determinados sítios da Inter- cabeça-oca
net para expressar a sua ignorância pro- é um: insulto
C cabra
equiv: coisa ou situação complicada, difícil
é um: insulto
sin.: cabrão; cabrãozão
level: calão
cabaneiro
local: Portugal
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora cabra da peste
meter-se na vida dos outros valente, enérgico, com genica
sin.: anzoneira; coscuvilheiro; cusca; metediço; bis-
sin.: pêlo na venta; cabelo na venta; ter sangue na
bilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro guelra; ter garra
local: pt norte
local: Brasil
cabaré da cocha cabrão
◦ prostíbulo é um: insulto
◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, sin.: cabra; cabrãozão
mandar, etc. Balbúrdia level: calão carroceiro
sin.: casa de mãe Joana; casa da sogra
local: Portugal
ex.: Porta-te bem. Pensas que isto é o cabaré da
cabrãozão
cocha? é um: insulto
cabeça-de-abóbora sin.: cabra; cabrão
é um: insulto level: calão
distraído cabritar
sin.: cabeça-de-alho-chocho; cabeça-de-burro; vomitar
cabeça-no-ar; ser um despistado sin.: vomitar; chamar o Gregório; gregar
ex.: cabritou-se todo
caca 39 café com chiripiti
• cadeia
órgão sexual masculino, pénis, pênis penitenciária, esquadra da polícia
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- sin.: pildra; choça; choldra; xilindró; chilindró; pri-
cha; caralho; camandro; pau; pinto; ponteiro; são; prisa; calabouço; masmorras; cárcere; xadrez
abono de família; porra; drejo; bregalho; bicha; café beirão
vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba- café misturado com uma pequena porção de bagaço,
nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- aguardente, ou outra bebida alcoólica, tomada
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- para enfrentar tempo invernoso, tendo excelentes
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; propriedades proláticas
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; sin.: café com cheirinho; café com música; café com
verga chiripiti; café cubano
level: calão
nota: café com licor Beirão
local: Brasil
café com cheirinho
•
café misturado com uma pequena porção de bagaço,
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu- aguardente, ou outra bebida alcoólica, tomada
jos efeitos no organismo humano são análogos aos para enfrentar tempo invernoso, tendo excelentes
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro- propriedades proláticas
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo sin.: café beirão; café com música; café com chiri-
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas- piti; café cubano
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação local: Portugal
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza café com chiripiti
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente café misturado com uma pequena porção de bagaço,
na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben- aguardente, ou outra bebida alcoólica, tomada
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição para enfrentar tempo invernoso, tendo excelentes
do terror mediante assassinatos em massa. Sob propriedades proláticas
sin.: café com cheirinho; café beirão; café com mú-
os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a sica; café cubano
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
café com música 40 cagar para dentro
sin.: café com cheirinho; café beirão; café com chi- cagagésimo
ripiti; café cubano unidade de tempo innitesimal. O cagagésimo é nor-
local: Madeira, Açores malmente denido como o espaço de tempo entre
café cubano o aparecimento do sinal verde e a businadela do
café misturado com uma pequena porção de bagaço, carro de trás
aguardente, ou outra bebida alcoólica, tomada cagalhão
para enfrentar tempo invernoso, tendo excelentes excrementos, fezes consistentes e enformadas
propriedades proláticas sin.: berdamerda; merda; caca; fezes; caganita;
sin.: café com cheirinho; café beirão; café com mú- poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta
sica; café com chiripiti level: calão carroceiro
ex.: Aquele tipo é insuportável: passa os dias a ca- ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar-
gar sentenças sobre tudo e mais alguma coisa... se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no
level: calão piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-
nota: Talvez por oposição ao mérito reconhecido se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se
à sentença (decisão de um Magistrado, erudita a milhas; pôr-se a andar; mandar-se; mostrar as
por pressuposto), usando o negativo associado às ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se;
fezes, símbolo de mal-cheiroso e indesejável acunhar; pisar fundo
local: pt local: Brasil
Pessoa que evidencia ao olhar doença grave ou patt: cair* nas (boas/) graças de alguém
desmaiar ex.:
não pagar uma coisa adquirida ori.: camisas usadas pelas vítimas nos autos de fé
sin.: pregar o calote; pregar um calote; ferrar o cão (tenho fortes reservas a esta explicação...)
level: arcaico ex.: despida a camisa-de-onze-varas...
camelo caneta
é um: mamífero seringa para injectar droga
• sin.: compressor; seringa; bomba; chica; martelo;
cangosta capindó
espaço entre as bochechas do cu ou das mamas capa (ou, também, sobretudo, gabardina) que cai
sin.: rego; vale mal, desajeitada
level: calão caquenha
canhangulo alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos
pistola detalhes
sin.: pistola; canhão; canhota; fugante; fusca
sin.: não ser um picuinhas; coca-bichinhos
•
cara
espingarda antiga
canhão designação pejorativa da cara de alguém
sin.: focinho; ventas; tromba; fronha
uma mulher grande, feia, deselegante e desajeitada
sin.: basculho; camafeu; fubanga; ser uma baranga;
caraças
ser um bacalhau; bota da tropa interjeição de desagrado ou de espanto
ex.: Não queria dançar com aquele canhão nem que sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caramba; porra;
• •
pistola interjeição de espanto e de quantidade
sin.: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca sin.: chiça; arre çamona; chiça penico
canhona cara chapada
é um: animal ser muito parecido com
ovelha ex.: ele é a cara chapada do pai!
canhota cara de bode
pistola cara de bolacha
sin.: pistola; canhangulo; canhão; fugante; fusca
cara arrecondada
cantar de galo sin.: cara de lua cheia
especialmente dedicado aos políticos mas também a
alguns manganões com muita lábia e pouca fei- cara de caso
tura estar preocupado
ex.: estás com cara de caso. O que é que aconteceu?
sin.: falar de alto; ter muita lábia
cantar um fadinho cara de cu à paisana
argumentação com o intuito de tentar comover e é um: insulto
frase: O teu caralhómetro está mal regulado papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal;
equiv: estás com uma linguagem demasiado des- grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
bragada verdinha
level: calão ex.: houve falta de caroço para acabar a obra...
ex.: vais apanhar uns carrolaços em casa do Diabo mais velho; car para lá do
local: Madeira sol posto; para trás do caralho mais velho; mais
carteirista longe que o caralho mais velho; onde o Diabo
pessoa que rouba perdeu as botas; depois do m do mundo; para lá
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do de Santa Cona do Assobio; no meio de nenhures;
alheio; assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo; onde Judas perdeu as botas
cafunge ex.: ele mora em cascos de rolha!
casaco casinha
sin.: camurcina casa de banho
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
casa da sogra
◦ prostíbulo
wc; toilette; sanitários; trono
◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, casmurro
mandar, etc. Balbúrdia muito teimoso
sin.: ter cabeça dura ; telhudo; teimoso que nem
sin.: casa de mãe Joana; cabaré da cocha
catinga cavalona
mau cheiro mulher ou rapariga muito jeitosa
sin.: fedor; pivete; futum; inhaca; odor sin.: toura; tuxa; gaja boa; bomba; boazona; gali-
cavalgar a jibóia •
fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou coisa, situação, estado de coisas
sexo anal (no caso das mulheres) ex.:
sin.: dar o cu; cagar para dentro; abusar da maça- frase: eh pá, que granda cenaita!
neta; levar na anilha; tirar leito do pau; queimar equiv: eh pá, o que te foi acontecer
chaço chanfrado
carro, automóvel idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona
sin.: carripana; bólido; caranguejola; calhambeque; bem
ride; bote; charronca velha sin.: biruta; xoné; maluco; pirado; doido; pílulas;
ex.: O meu chaço está outra vez avariado doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete; não
chá de marmeleiro regula bem
apanhar umas pauladas chão que deu uva
sin.: xarope de bengala é um: frase pitoresca
ori.: alusão à boa qualidade dos cajados de pau de argumento estafado ou já fora de contexto, iniciativa
marmeleiro e do seu efeito correctivo sem relevância ou proveito expectável
ex.: bem precisas dum chazinho de marmeleiro ex.: Procurar emprego nos jornais? Isso já foi chão
cheta chicuelina
dinheiro passe de tauromaquia muito arriscado
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto; •
granfo; papel; patacão; pilim; massa; vil metal; manobra automóvel em que um carro, pelo menos,
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; faz uma ultrapassagem impossível pelo lado er-
verdinha rado, pião, passando por espaços onde não cabe,
chiar e chega ao m inteiro
gemer de prazer (sexo) ex.: "Aquele parvalhão em vez car na bicha como
chibar toda gente anda para aí a fazer chicuelinas a ver
denunciar se mata alguém"
sin.: fazer queixinhas level: coloquial
chibaria chifres
denunciar em massa hastes dos animais
ex.:
sin.: cornos
frase: depois da polícia começar a fazer os inter-
rogatórios aquilo foi uma chibaria completa chifrudo
equiv: houve inúmeras denúncias de parte a parte
◦ aquele que é enganado (sexualmente) pela mulher
chibo ◦ insulto genério
sin.: cornudo; corno; pertencer à ordem de S. Cor-
pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou-
tros nélio; pôr os cornos
level: calão
sin.: bufo; dedo duro
chica chilindró
seringa para injectar droga penitenciária, esquadra da polícia
sin.: compressor; seringa; caneta; bomba; martelo; sin.: pildra; choça; choldra; xilindró; prisão; prisa;
meios cista
sin.: espertalhão; oportunista chinês ou asiático em geral
ex.: não venhas para aqui armar-te em chico esperto
chiqueiro 51 chuço
chui chupa-mos!
referências a um agente da polícia, ou à polícia em é um: interjeição
cirandar coca-bichinhos
sair de casa sem ser por razões prossionais ou por alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos
obrigação; dar um passeio detalhes
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; dar sin.: não ser um picuinhas; caquenha
uma volta; dar um giro; ir tomar ar level: coloquial
circulatura do quadrado cocaína
é um: trocadilho seco sin.: quiza; coca
algo impossível, um enunciado que sabemos não ter dom: droga
solução cocar
sin.: quadratura do círculo estar a observar disfarçadamente e a adivinhar as
nota: este nome foi usado como título de um pro- intenções de terceiros
grama de televisão sin.: mancar; coxear
cirolho coche
excrementos, fezes consistentes e enformadas um pouco, um bocado
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca- sin.: beca; machinha
ganita; poio; bunicos; trampa; bosta ex.: dá-me um coche de presunto
level: calão carroceiro nota: dar um pouco do que se está a comer a outra
ciumeira pessoa
muito ciumento coché
sin.: ciumento como um turco comm: ?
claro como água choca cochilar
Confuso. Alusão jocosa face ao que acabou de ser descansar, dormir
transmitido ou exposto por outrem sin.: dormitar; tirar um cochilo; passar pelas brasas;
ex.: Percebeste bem o que te disse? Sim, foi claro passar pelo sono; dormir uma soneca; pesar gos
como água choca cocó
oposto: claro como a água é um: frase pitoresca
cleptobandido Pessoa excessivamente vaidosa (e convencida da sua
pessoa que tem a mania de roubar coisas originalidade e projecção), projectando ostensi-
sin.: cleptopatife; cleptomaníaco vamente tal facto no modo como se referencia,
cleptomaníaco comunica e traja, a ponto de se tornar quase ri-
pessoa que tem a mania de roubar coisas dículo para terceiros e mesmo objecto de reparos
sin.: cleptopatife; cleptobandido jocosos
level: erudito ex.: Olha-me para aquele cocó!!
• nota: Analogia com um galináceo de pequenas di-
é um: trocadilho por aglutinação libertina mensões mas com considerável impacto visual e
mania por Eric Clapton a que algumas pessoas dão o nome de cocó??
cleptopatife local: pt
pessoa que tem a mania de roubar coisas coio
sin.: cleptobandido; cleptomaníaco sítio onde me escondo
clitóris sin.: esconderijo; covil
parte dos órgãos sexuais femininos coiradados
sin.: grelo; pingalim; berbigão orelhas
level: erudito sin.: abanos
cloaca dom: anatomia
boca maldizente e caloniosa level: coloquial
sin.: sarjeta coirão
cobarde é um: insulto
é um: insulto é usado genericamente para insultar violentamente
pessoa dominada pelo medo e sem coragem alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobardolas; co- que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
neiro; roto; pancona; tanso; lerdo - mulher que vive na prostituição
cobardolas sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
é um: insulto lher devassa; mulher promíscua; mulher de mau
pessoa dominada pelo medo e sem coragem porte; mulher de meia porta; prostituta; putéa;
sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro; prostiputa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca
roto; pancona; tanso; lerdo descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
coca reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
sin.: quiza; cocaína déria; rameira
dom: droga level: calão
coça •
sin.: sova; porrada; pancada; tapona; tareia; surra é um: insulto
coirão 54 colo de brocha
estar com tusa; estar cheia de fome; ter a cona ex.: quer mole? come sopa de minhoca
patt: (comer*/) o pão que o Diabo amassou rino; como gente grande; à maneira; à ganância
comer sopas de cavalo cansado como manda a sapatilha
patt: (comer*/) sopas de cavalo cansado é um: termo
António Santos de pau feito; confundir o corre- dentro e por fora; conhecer às léguas
dor de fundo com o fundo do corredor; tomar a conhecer de vista
nuvem por Juno conhecer supercialmente
level: calão conhecer o nome aos bois
local: pt centro sul ser um perito
confundir o olho do cu com a feira de Montemor sin.: ser entendido no assunto; saber da poda; saber
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- level: calão carroceiro
do cu com a feira de Borba; confundir a obra- pensar com os pés debaixo da mesa
prima do mestre com a prima do mestre de obra; contagem regressiva
confundir o corredor de fundo com o fundo do preparativos nais para algo prestes a acontecer
corredor; tomar a nuvem por Juno sin.: estar em contagem decrescente
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- cuca; melão; caixa dos pirolitos
tenções ex.: tens de meter nos cornos essa matéria toda
excesso de luz e que todos falam demasiado alto certa; endrominar; intrujar
sin.: curar a bebedeira; ressacar; estar com a res- level: coloquial
abécula; alimária; asno; estúpido; borrego; aban- lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
tesma; estafermo; energúmeno; sendeiro; néscio de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
criar asas putéa; prostiputa; barregã; meretriz; vaca; vaca
criar barriga descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
engordar reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
criar calo déria; rameira
ex.: sua cuarra!
criar embalagem
level: calão
criar fama e deitar-se a dormir
criar raízes cuca
criar uma alma nova cabeça
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; bestunteira;
crica
cornos; melão; caixa dos pirolitos
órgão sexual feminino
cu de sono
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
pessoa que, mesmo a pé, está sempre a dormir
cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; ra- sin.: dorminhoco; sonolento; zombi; parece um
cha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; morto-vivo
pachacha; patareca; passarinha; perseguida; bo- cueca o dental
ceta; conaça; aranha; fanesga; boca do corpo; cumprir com as obrigações
xana; snaita cumprir o seu papel
ex.: vai para a crica meu lho da puta
cunho pessoal
en: pussy
◦ de modo personalizado
level: calão muito carroceiro
◦ de uma forma única
crime de faca e alguidar sin.: toque pessoal
crime passional, envolvendo violência doméstica cunices
patt: (crime*N/história*N/) de faca e alguidar ◦ factos ou coisas de pouco ou nenhum valor
crivadoN de balas ◦ coisa sem importância e sem interesse prático
patt: crivado*GN de balas sin.: merdices; coneirices; paneleirices; coisas de
curar a bebedeira
estado deplorável que se segue a uma bebedeira ca-
racterizado por dores de cabeça, achar que há
D
excesso de luz e que todos falam demasiado alto
sin.: cozer a bebedeira; ressacar; estar com a res-
saca; estar com a rebarba; marsugado da boca para fora
curtir de ânimo leve
sin.: gozar à brava
dado e arregaçado só o caralho
é um: expressão de rejeição
curvar a fronte
Negação veemente e jocosa ou depreciativa
cusca
ex.: Emprestar-te o meu carro? Dado e arregaçado
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
só o caralho...
meter-se na vida dos outros
level: calão carroceiro
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; mete-
local: Portugal
diço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bi- dali a nada
lhardeiro da loja dos 300
raiz:
produto barato e de muito pouca qualidade
abreviado: coscuvilheiro
sin.: loja chineses
cuscar level: arcaico ( anos 80 )
actividade de se meter na vida dos outros, espiar, patt: da (loja/lojinha) dos 300
comentar, armar intrigas dama da noite
sin.: bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; alcovi-
patt: dama*N da noite
teiro; intriguista; rasgar seda; tagarelar; dar ao dama de honor
badalo; bilhardar patt: dama*N de honor
cusinho lavadinho com águas de rosas damar
exclamação de não permissão, usada quando alguém fazer a corte, namorar
pede ou exige em demasia sin.: arrastar a asa; galantear; cortejar; fazer pé de
sin.: querias!; querias! batatinhas com enguias!; ra- alferes; irtar
binho lavado com água de malvas, não? level: coloquial
ex.: "E já agora, também queres o cuzinho lavadi- da melhor água
nho com água de rosas?" da melhor vontade
level: calão carroceiro da minha banda
cuspir para o ar ◦ em minha opinião
custar cara a brincadeira ◦ pessoalmente
custar couro e cabelo ◦ no que me diz respeito
ser muito caro sin.: pela parte que me toca; a meu ver
sin.: custar os olhos da cara; custar um balúrdio; danado
roubalheira ◦ alguém perverso e vingativo
custar os olhos da cara ◦ alguém cuja esperteza surpreende
ser muito caro sin.: tramado
sin.: custar couro e cabelo; custar um balúrdio; rou- dançar conforme a música
balheira dançarina
custar um balúrdio é um: depreciativo
ser muito caro Artista secundário ou gurante em espectáculo mu-
sin.: custar couro e cabelo; custar os olhos da cara; sical que dança com uso gestualidade excessiva e
roubalheira lasciva
custe o que custar sin.: artista de rebolado; corista; Mirita
diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que dançar na corda bamba
ser realizado actividade ou situação de risco elevado e evidente
sin.: à viva força; a ferro e fogo; doa a quem doer; dançar pau com os ursos
a qualquer preço da noite para o dia
custou- me o cu e três tostões ◦ sem necessidade de preparação
◦ algo que foi de muito difícil execução ou conclusão ◦ rapidamente, de repente
◦ difícil e penoso de concretizar sin.: do pé para a mão; assim de repente; do dia
sin.: ser parido a ferros!; saiu- me do pêlo para a noite; dum dia para o outro
level: calão nota: expressão usada em frases negativas
danos colaterais 63 dar a tacada
actividade de se meter na vida dos outros, espiar, trancas; dar de pinote; cavar; pirar-se; fugir; ba-
comentar, armar intrigas zar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no piro; pôr-se
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al- na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-se ao fresco;
coviteiro; intriguista; rasgar seda; tagarelar; bi- pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas;
lhardar pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as
dar ao demo a cardada ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se;
esta arrependido acunhar; pisar fundo
dar ao dente dar a sua palavra
comer dar as últimas
sin.: morfar; moufar dar a tacada
• fazer críticas humorísticas, cínicas ou caústicas a
comer, mastigar uma situação ou a alguém
sin.: dar à cremalheira sin.: mandar bocas
dar à taramela 64 dar o badagaio
pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as na lata; acertar na muche; acertar no olho do
ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; mosquito
acunhar; pisar fundo local: Brasil
level: coloquial
dar em nada
local: pt
não se realizar, ao contrário do esperado
sin.: car em águas de bacalhau; acabar em pizza;
dar pérolas a porcos
(tratar muito bem/dar alguma coisa a alguém) quem não chegar a bom termo
não sabe apreciar dar espectáculo
sin.: mais vale sustentar burros a pão de ló
dar nas vistas, fazer algo de um modo fantástico
patt: (dar*/deitar*) pérolas a porcos
dar a mão à palmatória
dar de mão reconhecer o erro
patt: (dar*/estender*) a mão à palmatória
dar de pinote
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- dar a mão
patt: (dar*/estender*) a mão*N
máticas) dar faísca
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
dar asco
ques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; bazar; falhar, ser um asco, correr mal
vazar; fazer-se à pista; pôr-se no piro; pôr-se na sin.: dar raia; dar asneira; dar zebra
alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-se ao fresco; dar frutos
pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; obter resultados com consequência
pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as dar gasosa
ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; ◦ dar graticações ou subornos
acunhar; pisar fundo ◦ subornar
level: coloquial sin.: untar as mãos; dar luvas; untar as unhas de;
nota: ir embora, sair, sair apressadamente molhar a mão; curuca
dar de si local: Angola
dar de trancas dar graxa
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- adular
máticas) dar jeito
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros- ser conveniente,
ques; dar de pinote; cavar; pirar-se; fugir; bazar; ex.:
vazar; fazer-se à pista; pôr-se no piro; pôr-se na frase: Dava mesmo jeito que chovesse
alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-se ao fresco; equiv: era bom se chovesse
pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; dar largas
pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as dar uma desanda
ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; ◦ repreender, ralhar, castigar alguém
acunhar; pisar fundo ◦ ser repreendido
sin.: chamar à pedra; dar um puxão de orelhas;
level: coloquial
local: pt
puxar as orelhas; dar um raspanete; levar um
dar de trombas com raspanço; piçada; ouvir um ralhete; levar uma
encontrar-se imprevistamente com alguém descompustura; pregar um sermão
ex.: mal virei a esquina, dei de trombas com o polí- nota: repreensão forte
sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili- dar-me cabo da troika
que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe um xilique ; dar- algo que é uma grande preocupação
lhe o beri-béri; dar-lhe a loxera; dar-lhe o tran- sin.: de pôr a cabeça em água; ser uma dor de ca-
ex.: o tipo dá o cu e cinco tostões por uma cerveja frase: Fulano deu o peido mestre.
dar início a frase: como vai essa saúde? Vai dando para os
sin.: dar o pontapé de saída gastos
equiv: mais ou menos
dar o rebenta
terminar uma relação amorosa dar para o torto
sin.: dar o fora não correu como planeado, resultado inesperada-
• mante mau
sin.: correr mal
quebra física em actividade desportiva
sin.: encostar às boxes; bater na parede; não ter
dar para trás
pernas rebater, contrariar, criticar
dar o salto dar parte
dar os bons-dias dar pela marosca
cumprimentar aperceber-se que algo (normalmente algo de enga-
dar o sim nador ou de mau) está a acontecer
sin.: dar por ela; dar por isso
casar, ir viver junto com alguém
sin.: juntar os trapinhos; dar o nó; dar o doce; amar-
dar por ela
rar pano; viver de casa e pucarinho aperceber-se que algo (normalmente algo de enga-
nador ou de mau) está a acontecer
dar os últimos toques
sin.: dar pela marosca; dar por isso
terminar, dar o acabamento nal
dar por isso
patt: dar* os últimos (toques/retoques)
aperceber-se que algo (normalmente algo de enga-
dar o tiro de misericórdia nador ou de mau) está a acontecer
patt: dar* o (tiro/golpe) de misericórdia
sin.: dar pela marosca; dar por ela
dar o tom dar-se como o cão e o gato
ajudar ao início diz-se de pessoas que se dão mal
sin.: dar o lamiré; dar o mote
sin.: dar-se como cães
dar o triste pio patt: dar*P-se como o cão e o gato
◦ desapareceu denitivamente, sumiu-se dar pulso livre
◦ cou inutilizado dar demasiada liberdade
sin.: dar-lhe o lâmpedo; ir à viola; foi à vela; um ar sin.: dar rédea larga
que lhe deu; foi para o maneta dar que falar
dar troco dar raia
◦ dar conversa, responder falhar, ser um asco, correr mal
◦ vingança sin.: dar asco; dar asneira; dar zebra
◦ vingar-se dar rédea larga
sin.: não dar bola
dar demasiada liberdade
patt: dar* (/o) troco
sin.: dar pulso livre
dar o tudo por tudo patt: dar* rédea (larga/solta)
é um: citação com origem no mundo do futebol dar satisfações
◦ apostar fortemente em tudo justicar-se; explicar
◦ competir em todas as frentes sin.: prestar contas
sin.: pôr a carne toda no assador ex.: Ele não dá satisfações a ninguém do que faz.
dar o nó cego dar-se à luz
ideia ou situação baralhadora, difícil de entender e tornar-se sócio ou adepto do Benca
de digerir sin.: encarnar; lampiar
sin.: dar volta ao miolo dar-se ao luxo
patt: dar* (o/um) nó cego dar-se ao trabalho
dar luvas dar-se ares
◦ dar graticações ou subornos postura snob
◦ subornar dar sebo nas botas
sin.: untar as mãos; untar as unhas de; molhar a dar-se como cães
mão; curuca; dar gasosa diz-se de pessoas que se dão mal
patt: (dar*/pagar*) luvas sin.: dar-se como o cão e o gato
dar palmadinhas nas costas dar-se como Deus com os Anjos
dar palminhas diz-se de pessoas que se dão muito bem
dar sentenças 70 dar uma ponteirada
ex.: Nelson Évora resolveu dar uma ar da sua graçadar um passou bem
triunfando na competição cumprimentar
sin.: dar um bacalhau ; bacalhoar; dar um aperto
dar uma trancada
copular de mão
sin.: foda; pinocada; queca; coito; tricofáix; dar
dar um pezinho de dança
uma rapidinha; dar uma caimbrada; berlaitada; dançar
cambalhota pontapé na gramática
◦ erro linguístico
level: calão
◦ dizer uma frase de modo incorrecto
patt: (dar* uma/) trancada
◦ dizer um disparate
dar uma vista de olhos
sin.: calinada; cacograa
observação supercial patt: (/dar* um) pontapé na gramática
dar uma volta dar um pontapé na sorte
sair de casa sem ser por razões prossionais ou por não aproveitar a sorte
obrigação; dar um passeio dar um rombo
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; ci-
dar um grande prejuízo
randar; dar um giro; ir tomar ar dar um saltinho
dar um bacalhau visita breve
cumprimentar dar volta ao estômago
sin.: dar um passou bem; bacalhoar; dar um aperto ◦ alimento cuja digestão foi muito difícil
de mão ◦ alguma coisa que causou repulsa
patt: dar* (um bacalhau/uma bacalhausada) sin.: assentar-lhe mal
de cabo a rabo
ex.: Ele entrou à escacha-pessegueiros, e foi ver na totalidade, do princípio ao m
quem mais fugia sin.: de o a pavio; dos pés à cabeça; de ponta à
patt: (de/à) escacha-pessegueiro* ponta; de alto a baixo; de lés a lés
de alto a baixo de caixão à cova
na totalidade, do princípio ao m ◦ estar a correr cada vez pior
sin.: de o a pavio; de cabo a rabo; dos pés à cabeça; ◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior
de ponta à ponta; de lés a lés sin.: de Anás para Caifás; andar de Herodes para
de alto coturno Pilatos; ir de mal a pior; pular da panela para o
coisa de alta qualidade, pessoa de alta aristocracia fogo
level: arcaico de calibre
oposto: de baixo coturno de caminho
de Anás para Caifás de candeias às avessas
◦ estar a correr cada vez pior estar mal disposto e zangado
◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na-
sin.: andar de Herodes para Pilatos; ir de mal a riz; estar com os azeites; estar com a telha; estar
pior; de caixão à cova; pular da panela para o de mal com alguém
fogo de cara à banda
de ânimo leve de caras
sem reetir no assunto ◦ ser muito fácil
de arrebimba o malho ◦ problema ou actividade de resolução imediata
excelente, algo muito bom, muito grande sin.: de cu; ser canja; de cacaracá
sin.: à bruta; com toda a força; mais melhor bom; ex.:
ser do caralhão; de arromba; de truz! frase: isso é de caras
patt: de (arrebimba/rebimba) o malho equiv: isso é muito fácil
de arromba patt: de (caras/caretas)
excelente, algo muito bom, muito grande de chapéu na mão
sin.: de arrebimba o malho; à bruta; com toda a
humildemente
força; mais melhor bom; ser do caralhão; de truz! de chofre
de atalaia repentinamente
vigilante declaração de amor
debaixo da asa patt: declaração*N de amor
ser muito mimado, ser pouco independente declarar aberta a sessão
sin.: não sair debaixo das saias da mãe
início, iniciar
nota: tal como os pintaínhos debaixo das asas da
sin.: pontapé de saída; pôr a andar; início das hos-
galinha tilidades
patt: debaixo (da asa/das asas)
de cócoras
debaixo do braço
de conta, peso e medida
de barriga para o ar
na quantidade certa, nas proporções corretas
sem fazer nada, a descançar
patt: (de/com) conta, peso e medida
sin.: de papo para o ar
de beiça de cor
de boa-fé de coração aberto
com boa intenção com sinceridade e franquesa
de bom grado de cordel
com gosto, alegremente de corpo inteiro
de bom-tom de corpo presente
algo que é uma boa prática, que ca bem, que é de de cortar à faca
boa educação ambiente de animosidade contida e evidente perigo-
de borla sidade
gratuitamente, sem contrapartidas de cortar o coração
sin.: de graça
comevente, entristecedor
de braço dado de cu
patt: de braço*N dado*N ◦ ser muito fácil
de braços abertos ◦ problema ou actividade de resolução imediata
amistosamente sin.: de caras ; ser canja; de cacaracá
sin.: de ora avante feito em cima dos joelhos; feito às três pancadas;
de palmo e meio feitoN a martelo; meia bola e força; pontapé para
de papo cheio a frente e fé em Deus; improvisar
de papo para o ar de quando em quando
com frequência
sem fazer nada, a descançar
sin.: volta não volta; volta e meia; de vez em
sin.: de barriga para o ar
quando; de quando em vez; um dia por outro
de par em par de quando em vez
de pedra e cal com frequência
solidamente, fortemente, estavelmente sin.: volta não volta; volta e meia; de vez em
de peito aberto quando; de quando em quando; um dia por outro
de pernas para o ar de quarentena
◦ grande confusão de raspão
◦ diz-se de um objecto ou situação invertido de rastos
de respeito
de ressuscitar um morto
derreter dinheiro 76 desconseguir
nadamente na preensão dos objectos (que deixa patt: descalçar (esta/a) bota
desaparece!, não me dás largueza, não me deixas torto; o caso está preto
em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora descanso eterno
daqui morreu, faleceu
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
num porco e baza!; tá a andar de mota; de- leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
sanda!; põe-te na alheta!; pira-te!; desinfeta; faz- da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para
te à pista; desopila daqui! o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés
ex.: eu com tanto que fazer e tu não me desamparas
juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar
a loja! desta para melhor; quinar; dar o peido mestre;
level: coloquial
dormir o sono eterno; dar o último suspiro; dar o
desanda! couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a alma
desaparece!, não me dás largueza, não me deixas a Deus ; fazer viagem sem chapéu; nar-se; ana-
em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora fragar; estertorar; marchar; virar presunto; partir
daqui deste mundo
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
descargo de consciência
patt: descargo*N de consciência*N
num porco e baza!; tá a andar de mota; põe-te
na alheta!; pira-te!; desamparar a loja; desinfeta; descobrir a careca
faz-te à pista; desopila daqui! ◦ expor ou trazer a público as fraquezas, vigarices,
desanuviar mentiras a alguém
sin.: arejar; desopilar; espairecer; saltar o muro
◦ ser exposto ao ridículo
sin.: descobrir os podres; vir os podres ó de cima
desarincanço
nota: desmascarar
resposta improvisada ou de ocasião a uma questão
incómoda ou embaraçosa (por desconhecimento
descobrir o jogo
denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes,
ou por desconforto) relativamente à qual se não
claricar as intenções
quer contudo dar 'parte de fraco' ou alegar igno-
sin.: pôr as cartas na mesa; abrir o jogo
rância
descobrir os podres
sin.: improviso; desmerdar-se; desenrascanço; de-
◦ expor ou trazer a público as fraquezas, vigarices,
senrasque; desunhar-se; saber amanhar-se
mentiras a alguém
ex.: Aquele político só com um grande desarincanço
◦ ser exposto ao ridículo
é que não cou mal no boneco...
sin.: descobrir a careca; vir os podres ó de cima
level: calão
descobriu a pólvora
desarranjo dos intestinos patt: descobriu*N a pólvora
diarreia desconseguir
sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita ; furrica;
não ter logrado alcançar o objectivo xado ou a re-
furriqueira; desventria alização de tarefa acordada
patt: (desarranjo/estar* desarranjado) dos intesti-
sin.: falhar redondamente; ter um desaire
nos ex.: Não terminei o trabalho desconsegui...
tipo: termo de saúde
local: Angola
desconsolo 77 desopila daqui!
◦ pernicioso, com pérdas intenções ◦ Lisboa: Acho que não posso ajudar!
diabetes tência!
tipo: termo de saúde Porto: Foste ao cu a quem?
ex.: Tenho que ir embora, amanhã é dia de picar o Porto: Ena essa merda no cu, está uma bela
boi merda!
dia dos enganos ◦ Lisboa: Precisamos reforçar nosso programa de
◦ Lisboa: Não tenho certeza se vai ser possível! Porto: Eu sabia que ia dar merda!
◦ Lisboa: A sério? E Incrível! Diria mesmo Impres- estão a apresentar uma queda sensível!
sionante! Porto: Esta merda tá a ir pro caralho!
Porto: Puta que o pariu! ◦ Lisboa: Esse projecto não vai gerar o retorno pre-
dinheiro lor)
dinheiro dito cujo
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto; usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil referir uma pessoa
metal; grana; pastel; pasta; guito; guita; tutu; sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
verdinha fabiano; bacano; mano; melro
dinheiro em caixa ex.: Estou farto de aturar o dito cujo
por denição a distância ideal d é a que separa a dizer mal da sua vida
tua casa da casa da tua sogra se e só se: d for dizer o que vem à boca
sucientemente grande para não permitir que a dizer para os seus botões
sogra venha visitar-te de pantufas e d for su- diz-me dessas
cientemente pequeno para que ela não traga as diz o roto ao nu
malas assinalar que alguém fez um reparo a algo de que
dom: sogra ela própria sofre
distraído doa a quem doer
é um: Denição compacta genial para palavras cru- diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que
zadas ser realizado
sujeito que na hora de ir dormir, beija o relógio, dá sin.: à viva força; a ferro e fogo; custe o que custar;
corda ao gato e enxota a mulher pela janela. a qualquer preço
do antigamente 81 dormir à sombra da bananeira
do antigamente domingueiro
diz-se de algo antigo, de uma época passada alguém sem experiência de condução que anda muito
sin.: do tempo da Maria Cachucha; do tempo da devagar e atrapalha o trânsito
outra senhora sin.: condutor de m de semana; condutor de do-
do mal, o menos •
não foi tão mal como receávamos alguém que após ter feito algo muito bom, nunca
sin.: menos mal; mal por mal
mais fez nada
sin.: ganhar fama e deitar-se a dormir
dormir a sono solto 82 drejo
sin.: ir-se deitar com as galinhas pelas brasas; passar pelo sono; pesar gos
dormir como uma pedra dormitar
dormir profundamente descansar, dormir
sin.: dormir a sono solto; dormir como um justo; sin.: cochilar; tirar um cochilo; passar pelas brasas;
dormir como um porco; dormir como um prego; passar pelo sono; dormir uma soneca; pesar gos
sono profundo; estar ferrado a dormir; pegado no dor de cabeça
sono preocupação
dormir como um justo patt: dor*N de cabeça
vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba- sin.: olha para o que eu digo, não olhes para o que
nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- eu faço; bem prega o frei Tomás; bem prega Frei
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- Tomás, olha para o que ele diz, não olhes para o
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; que ele faz
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; etim: Em 1530 nascia em Ponte da Barca, Frei To-
verga más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma-
level: calão galhães, morgado de Fonte Arcada.
droga! Cedo constataram a sua grande facilidade em
interjeição de desagrado ou de espanto aprender; Ingressou no convento de S. Domin-
sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba; gos, em Lisboa, e professou em 1549, como frade
porra; poça!; chiça; arre porra!; puta que pariu! dominicano.
drogado No correr dos anos tornou-se pregador famoso.
diz-se de alguém que está sob a inuência da droga Do púlpito, criticava asperamente os degradados
sin.: pedrado; carocho; castanhinho; estar com a
costumes que existiam na sociedade e na corte.
moca; asem também usado para bêbado Os sermões, e o rigor da conduta como sacerdote,
dom: droga
despertaram o interesse da rainha D. Catarina,
avó de D. Sebastião. Ocupou então, o cargo de
drogaína confessor da Rainha e Pregador do rei. Tinha
droga livre acesso à corte, e conhecia perfeitamente as
level: coloquial
imoralidades de ilustres dalgos. Isso acarretava-
duas palavrinhas lhe alguns dissabores: poucos gostam de ser cha-
pequeno recado mados à razão.
ex.: Queria só dar duas palavrinhas ao senhor dou- Certo dia, um dalgo que fora advertido, colocou
tor na porta de frei Tomás os seguintes dizeres:
duma assentada Aqui mora Frei Tomás, que bem diz e mal faz.
de uma única vez Frei Tomás juntou por baixo, na mesma folha:
sin.: duma empreitada Fazei vós o que ele diz, e não façais o que ele
duma empreitada faz.
de uma única vez Estes dizeres foram naturalmente amplamente
sin.: duma assentada
comentados por todos...
duma ga Em 1578, Frei Tomás foi eleito Provincial, mas
duma pernada foi destituído pelo cardeal D. Henrique antes de
dum dia para o outro tomar posse.
Fonte: Humberto Pinho da Silva (sociedade dos
◦ sem necessidade de preparação
poetas amigos)
◦ rapidamente, de repente
sin.: do pé para a mão; assim de repente; da noite
é como quem diz
para o dia; do dia para a noite
é da ponta da orelha
ex.:
é de apitos
é de fazer perder a paciência a um santo
frase:isso não se consegue dum dia para o outro
estar completamente farto, estar com a paciência
equiv: vai demorar
esgotada
nota: expressão usada em frases negativas
sin.: estar pelos cabelos; estar farto de; já não
duroN de ouvido aguento mais!; farto até às orelhas; perder a pa-
não ter grandes aptidões musicais ciência; não há pachorra!; não há cu !
patt: duro*GN de ouvido patt: (é de/) fazer* perder a paciência a um santo
duro de cabeça é de fazer ressuscitar um morto
patt: duro*N de cabeça é de força!
E
é de gritos!
é de marca maior !
patt: é de marca (maior/) !
é de olhão!
e depois morreram as vacas e caram os bois
é boa! é um: lengalenga
é bom para ir buscar a morte é de pôr os cabelos em pé
é certo e sabido assustar
é garantido patt: (é de/) (pôr*/porem-se/car* com) os cabelos
sin.: é tão certo como dois e dois serem quatro; é em pé
trigo limpo; trigo limpo farinha Amparo! piorio
é como o frei Tomás muito mau
referência a situações com boa teoria, mas oposta sin.: pior que sarna; é do piorzinho
é do piorzinho embatucar
muito mau ◦ calar-se derrotadamente
sin.: piorio; pior que sarna ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
é dos carecas que elas gostam mais sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
referência ao órgão sexual masculino meterfugir com o rabo entre as pernas; car sem
e ele a dar-lhe fala; perder o pio
e está a andar a mota! level: coloquial
terminar, resolver bem as tarefas conadas em boa ordem
sin.: dar boa conta do recado em boas mãos
e esta, heim? embrulhada
cite: Fernando Pessoa
problema ou situação complicada
e ca pouco feliz com a situação sin.: alhada; complicação; sarilho; berbicacho;
eciência grande chumbadela
é um: trocadilho por aglutinação libertina
embusteiro
estudo das propriedades e leis da letra F
é um: insulto
é forçoso
pessoa que engana ou tenta enganar os outros
tem de ser
sin.: aldrabão; aldraboso-mentirão; vigarista; tram-
sin.: é mister; dê por onde der
polineiro; charlatão; trapaceiro; endrómina; ví-
é fresco!
garo; intrujão
egoísta
representa alguém que é manhoso e interesseiro em câmara lenta
sin.: coninha de sabão; interesseiro; dissimulado;
executar algo demasiado lentamente
manhoso em carne e osso
égua em carne viva
é um: mamífero em casa do Diabo mais velho
sin.: cavalo; cavalgadura em catadupa
ela por ela em grande quantidade
ele é isso sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; bué-
anteriormente em vida
emproado Encanar a perna à rã
◦ excesso de segurança ser moroso, demorar muito tempo a fazer qualquer
◦ que tem aparência ou atitude soberba, altiva coisa
◦ pretensioso, vaidoso level: coloquial
sin.: estar todo cheio de cagança local: Alcanena
empurrar com a barriga encarar as coisas de frente
adiar soluções, protelar ◦ iniciar um trabalho
nota: realizar algo sem ter as condições necessárias,
◦ trabalhar com anco e garra
de um modo penoso, insustentável, e com pouco ◦ concretizar algo
sucesso sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; meter ombros
local: Portugal
ao trabalho; lançar mãos ao arado; arregaçar as
em quatro penadas mangas; pegar o touro pelos cornos
◦ assunto ou actividade fácil
◦ tarefa realizável com muita facilidade
encarcerar
sin.: fazer algo com uma perna às costas; fazer
meter na cadeia
sin.: pôr a ferros; prender; enar nas masmorras
algo com o pé nas costas; fazer algo com a avó
ao colo; fazer algo de olhos fechados; nem tem encarnar
espinhas! tornar-se sócio ou adepto do Benca
ex.: sin.: lampiar; dar-se à luz
frase: deixa lá que o Manel faz isso em quatro ori.: quais as 3 maiores razões para ser ben-
penadas quista?<br> razão natura: A mulher dá à luz,
equiv: sem diculdade, com grande rapidez não dá às Antas, nem a Alvalade.<br> razão bí-
patt: em (quatro/duas) penadas blica: "dominarei os leões e os dragões e voarei
em que param as modas para o céu sobre as asas de uma Águiabr> ra-
Qual a decisão nal? zão teológica: Jesus Cristo encarnou, não azulou,
sin.: em que pé nem esverdeou
em que pé encharcado
Qual a decisão nal? diz-se de quem está todo molhado
sin.: em que param as modas
sin.: molhadoN até aos ossos; parece um pinto
ex.: Então em que pé caram as coisas?
local: Portugal
em risco de vida
em segunda mão encher a barriga
diz-se de uma coisa que já teve vários donos comer muito
sin.: encher a pança; encher o bandulho; encher o
ex.:
frase: vou comprar um carro em segunda mão
papo; encher a malbada
patt: (encher*/) a barriga
equiv: vou comprar um carro usado
em suma
em surdina
encher a cara 87 Enciclopédia do piropos à Trolha
tintas; não ligar nada a; não ligar ; não se ralar; enar um barrete
não faças caso de algo ser enganado
enconar sin.: ser burlado
a adega; estar com um grão na asa; estar com dois entregar a alma a Deus
dedos de gramática; tomar um porre; encharcado morreu, faleceu
local: Brasil sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
entradas de leão e saídas de sendeiro leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
entrar a matar da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir
entrar com o pé direito para o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos
entrar bem, entrar da melhor maneira pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; pas-
ori.: No Império Romano, nas festas, os convidados sar desta para melhor; quinar; dar o peido mes-
eram obrigados a entrar dextro no salão pede - tre; dormir o sono eterno; descanso eterno; dar
com o pé direito. Assim, evitariam má sorte. o último suspiro; dar o couro às vacas; abotoar
entrar em órbita o paletó; fazer viagem sem chapéu; nar-se; ana-
entrar em parafuso fragar; estertorar; marchar; virar presunto; partir
car desorientado, transtornado, atordoado deste mundo
ex.: Quando a namorada o deixou, ele entrou com- patt: (entregar*/encomendar*) a alma (a Deus/ao
sin.: não tugir nem mugir; piar baixinho estar cercado de homossexuais
entrar na linha referente: gay
escafeder-se escarépio
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
máticas) sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros- mentais)
ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar- sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; malcheiroso; fé-
se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no tido; merdoso; nauseabundo; nojento; putrefacto;
piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr- podre; piolhoso; piolhento; tinhoso; andrajoso
se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr- ex.: Sai daqui, escarépio dum raio
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; level: calão
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; nota: gnorreia, insulto vindo de doença sexualmente
acunhar; pisar fundo transmissível
local: Brasil local: Açores
escaganifobético escarolho
◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do com desvio ou deciência ocular
normal sin.: zarolho; mirolho; vesgo; estrábico
◦ desajeitado escarradela
sin.: escanifobético; estrambólico; escalafobético ◦ cuspo, mucosidades que se expelem da boca
level: coloquial ◦ coisa ou pessoa reles
escalafobético sin.: n3; escarro; lostra; langonha
◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do escarrar
normal cuspir
◦ desajeitado sin.: mandar uma bisga
sin.: escanifobético; escaganifobético; estrambólico escarro
level: coloquial ◦ cuspo, mucosidades que se expelem da boca
local: Brasil ◦ coisa ou pessoa reles
escandalizar sin.: n3; escarradela; lostra; langonha
tornar-se notado escarumba
sin.: dar nas vistas é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
escangalhar-se a rir cista
rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir indivíduo de raça negra
parar de rir sin.: mátumbina; barrote queimado; catinga
sin.: ser de partir a moca; rir como um perdido; ser level: calão
de morrer a rir; ser de rir às gargalhadas; rir a És católica?... É que tens umas mamas, valha-
bandeiras despregadas; partir o coco a rir me Deus!
escanifobético é um: piropo de gosto duvidoso
◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do escolhidoN a dedo
normal escolhidos cuidadosamente
◦ desajeitado ex.: Esta turma joga muito bem mas foram todos
sin.: escaganifobético; estrambólico; escalafobético escolhidos a dedo
level: coloquial oposto: escolhidos ao acaso
escanifrado patt: escolhido*GN a dedo
diz-se de alguém muito magro És como um helicóptero gira e boa!
sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; magri- é um: piropo de gosto duvidoso
cela; escanzelado; ser um palito; lingrinhas esconderijo
escanzelado sítio onde me escondo
diz-se de alguém muito magro sin.: coio; covil
sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; magri- esconder o jogo
cela; escanifrado; ser um palito; lingrinhas não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
escapar de boa mistério
evitar um sério problema sin.: fechar-se em copas; guardar segredo; fazer cai-
escapar por uma unha negra xinha; moita, carrasco
escapar por muito pouco escória
sin.: escapar por um triz alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
escapar por um triz ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
escapar por muito pouco portar não inspira conança, estando associado à
sin.: escapar por uma unha negra criminalidade menor
escarafunchar sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido;
acto de arranhar compulsivamente uma ferida, desonesto; ralé
aumentando-a escorraçar
escarduçada afugentar
bátega de chuva inesperada e curta sin.: correr à pedrada; correr a tiro
escorregar em uma casca de banana 93 espapaçado
estacionador ex.:
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima frase: Olha: mal viu a miúda cou abananado!
de 1 euro te risca o carro equiv: com erecção evidente
sin.: carocho; arrumador level: calão
estado de graça local: pt
está um frio de rachar estar à bica
muito frio coisas prestes a acontecer, realizar-se
sin.: briol; griso; está cá um barbeiro
borregar
patt: (está/estar*) um frio de rachar
estafermo ser muito perguiçoso
sin.: não fazer nenhum; molengar; pastelar ; ser alão
é um: insulto
level: coloquial
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
patt: (/estar* a) borregar
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos; estar a burra nas couves
cavalgadura; abécula; alimária; asno; estúpido; ◦ temos sarilho
borrego; abantesma; energúmeno; sendeiro; nés- ◦ Prepara-se para uma discussão ou para usar pa-
cio lavreado pouco recomendável
estalar o verniz sin.: arriar a jiga; arriar o cesto; arriar a canastra;
sin.: estar com o período; o Benca está a jogar em estar com a barriga a dar horas
casa ter fome
ex.: A Maria está com o paquete patt: (estar* com/ter*) a barriga a dar horas
estar com o pito aos saltos de pau feito; estar abananado; erecção; ter com
(comentário masculino) diz-se de uma mulher com a tenda armada
level: calão carroceiro
vontade de sexo
sin.: com a cona aos pulos; estar com o cio; estar
estar com touça
com tusa; estar cheia de fome; ter a cona aos ◦ Homem em estado de de erecção
saltos; estar a pingar do cárter ◦ também aplicável quando alguém está com von-
level: calão estupidamente carroceiro
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa
sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar
estar como sardinha em lata
estar muito apertado, muito cheio de pau feito; estar abananado; erecção; ter com
sin.: ensardinhar; rebentar pelas costuras
a tenda armada
level: calão carroceiro
patt: ((estar*/) como) sardinha*N em lata
buba; tosga; derrubar a adega; estar com dois estar de pernas abertas para
dedos de gramática; tomar um porre; encharcado ex.:
patt: estar* com um (grão/grãozinho) na asa frase: estar de pernas abertas para fulano...
grandes besugos equiv: estar sempre disponível para fulano...
olhos inchados ou arregalados level: calão carroceiro
sin.: olhos esbugalhados; ter uns grandes besugos estar de serviço
ex.: Tu estás com gandes besugos estar destacado para fazer determinada tarefa
nota: muitas vezes ligado a fumar haxixe sin.: estar de faxina
patt: (/estar* com uns) (grandes/gandes) besugos estar em apuros
estar de boa saúde ◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
saudável ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
sin.: estar são como um pêro solver
cara fechada sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de
carrancudo, zangado, cara de quem não está para aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar fer-
brincadeiras radoN; estar feitoN ao bife; estar metidoN numa
sin.: estar de cara trancada; expressão séria; cara grande embrulhada; estar metidoN num sarilho;
de poucos amigos estar metidoN numa alhada; abraçar o jacaré; ter
patt: (/estar* de) cara fechada aqui um molho de bróculos; cu apertado
estar de cara trancada patt: (estar*/) em apuros
carrancudo, zangado, cara de quem não está para estar em baixo
brincadeiras ◦ estar deprimido, estar num mau período
sin.: cara fechada; expressão séria; cara de poucos ◦ estado de decadência
amigos ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
ex.: sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; nas ruas
frase: o chefe está de cara trancada da amargura; estar na mó de baixo; estar numa
equiv: cara de quem não está para brincadeiras pior; estar na pior
local: pt
estar em brasa
estar de casa e pucarinho estar em causa
estar sustentado e hospedado em casa de alguém situação em que a sobrevivência, viabilidade, exis-
sin.: cama, mesa e roupa lavada
tência de algo está ameaçada
estar de esperanças sin.: estar em risco; estar em perigo
grávida ex.: Olha que está em causa a permanência na pri-
sin.: esperar a visita da cegonha; estar à espera de
meira divisão
bebé •
patt: (estar*/) de esperanças
sin.: estar em discussão
estar de faxina estar em cima da hora
estar destacado para fazer determinada tarefa estar no nal do prazo
sin.: estar de serviço
estar em contagem decrescente
estar deitado preparativos nais para algo prestes a acontecer
estar acamado por doença ou preguiça
sin.: contagem regressiva
sin.: estar de molho
estar em couro
estar de mala feita
sem roupa, despido
estar de partida
sin.: nu; em pêlo; em pelote ; nuzinho da Silva ;
sin.: fazer a mala
como veio ao mundo; estar como Deus o deitou
patt: (estar*/) de mala (feita/aviada)
ao mundo; pelacho
estar de mal com alguém
estar mal disposto e zangado estar em dia
sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na-
◦ estar actualizado
riz; estar com os azeites; estar com a telha; de ◦ estar com todas as obrigações legais actualizadas
candeias às avessas estar em discussão
sin.: estar em causa
estar de pau feito
◦ Homem em estado de de erecção estar em grande
◦ também aplicável quando alguém está com von- estar em jogo
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa estar em mangas de camisa
sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar
trajado de modo informal (sem gravata, casaco)
com touça; estar abananado; erecção; ter com a estar em maré de azar
tenda armada patt: (estar* em/) maré de azar
ex.: O Abílio mal vê uma mulher ca logo de pau estar em maré de azar pouca sorte
feito situação envolvendo uma sequência de infelicidades
level: calão carroceiro patt: (estar* em/) maré de azar (/estar* com) pouca
estar em maré de sorte sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de ara-
sequência de situações felizes contra todas as proba- nha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em apu-
blilidades ros; estar ferradoN; estar metidoN numa grande
patt: (estar* em/) maré de sorte embrulhada; estar metidoN num sarilho; estar
estar em perigo metidoN numa alhada; abraçar o jacaré; ter aqui
situação em que a sobrevivência, viabilidade, exis- um molho de bróculos; cu apertado
patt: estar* feito*GN ao bife
tência de algo está ameaçada
sin.: estar em causa; estar em risco
estar ferrado a dormir
ex.: Está em perigo o futuro do país
dormir profundamente
sin.: dormir a sono solto; dormir como um justo;
estar em picos
com grande excitação ou ansiedade dormir como uma pedra; dormir como um porco;
sin.: estar em pulgas
dormir como um prego; sono profundo; pegado
patt: (estar*/) em picos
no sono
estar ferradoN
estar em pulgas
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
com grande excitação ou ansiedade ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
sin.: estar em picos
solver
patt: (estar*/) em pulgas
sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de
estar em risco aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em
situação em que a sobrevivência, viabilidade, exis- apuros; estar feitoN ao bife; estar metidoN numa
tência de algo está ameaçada grande embrulhada; estar metidoN num sarilho;
sin.: estar em causa; estar em perigo estar metidoN numa alhada; abraçar o jacaré; ter
ex.: Está em risco a nossa independência aqui um molho de bróculos; cu apertado
estar em todas patt: estar* ferrado*GN
estar em voga local: Brasil
no presente é habitual, está na moda estar pela hora da morte
encharcado patt: (estar*/car*/andar*) pela hora da morte
na asa; estar com dois dedos de gramática; tomar estribeiras; passar-se dos carretos; estar virado
um porre do avesso; car piurso; car uma fera; car furi-
level: coloquial oso; car furibundo; car tresloucado; car deitar
patt: (/estar*) encharcado fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa; mandar-
local: Brasil se ao tecto; perder a tramontana; perder o norte;
estar entre a cruz e a caldeirinha desnortear-se; ferver em pouca água; ferver-lhe o
indicação (frequentemente exagerada) de que se está sangue nas veias
a morrer patt: (estar*/car*/andar*) pior que (estra-
sin.: chegar ao pessegueiro; sentei-me; daqui não
gado*/uma barata)
passo; estar de pés para a cova estar atravessado na garganta
estar esganado de fome ofensa, afronta, assunto mal resolvido cuja discus-
são, vingança, resolução não cou esquecida, está
apetite, vontade de comer
apenas adiada...
sin.: larica; ráa; fomeca; galga; fome
sin.: trazer uma espinha atravessada na garganta
estar estafado patt: (estar*/car*/) atravessado na garganta
estar muito cansado e com respiração ofegante estar feitoN num molho de bróculos
sin.: deitar os bofes pela boca
estar muito cansado, ferido, em má forma
estar farto de sin.: estar mais mortoN que vivoN; estar mais para
estar completamente farto, estar com a paciência lá do que para cá; estar feitoN num oito; estar
esgotada todo partido; feitoN num fanico; car feito num
sin.: estar pelos cabelos; já não aguento mais!; farto go
até às orelhas; é de fazer perder a paciência a um ex.: Depois do divórcio, ele anda com a cabeça feita
santo; perder a paciência; não há pachorra!; não num molho de bróculos
há cu ! patt: (estar*/car*/com a cabeça) feito*GN num
ex.: estou farto de te aturar molho de bróculos
estar feitoN ao bife estar com as orelhas a arder
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável diz-se que as pessoas cam com a aorelhas quentes
◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re- quando estão a falar delas, ou dizer mal delas
solver sin.: estar com as orelhas quentes
estar com as orelhas a arder 101 estar metidoN numa alhada
quando estão a falar delas, ou dizer mal delas lá do que para cá; estar feitoN num oito; estar
sin.: estar com as orelhas a arder todo partido; estar feitoN num molho de brócu-
patt: (estar*/car*) com as orelhas quentes los; car feito num go
patt: (/estar*/car*) feito*GN num fanico
estar combinado
acordo oral estar feitoN num oito
sin.: car apalavrado estar muito cansado, ferido, em má forma
patt: (estar*/car*) combinado sin.: estar mais mortoN que vivoN; estar mais para
estar com cara de enterro lá do que para cá; estar todo partido; estar feitoN
num molho de bróculos; feitoN num fanico; car
_ com ar pouco feliz
feito num go
patt: ((estar*/car*) com/fazer*) cara de enterro
patt: (estar*/car*) feito*GN num oito
estar de pé atrás estar feliz da vida
car reticente, desconado estado relaxado, feliz, calmo
sin.: estar de sobreaviso
sin.: na maior; numa boa; numa naice
patt: (estar*/car*/) (de/com o) pé atrás
nota: estar radiante
estar de pés para a cova patt: (estar*/car*) feliz da vida
indicação (frequentemente exagerada) de que se está estar fora de si
a morrer ◦ _ muito zangado
sin.: chegar ao pessegueiro; sentei-me; daqui não
◦ diz-se de alguém completamente transtornado,
passo; estar entre a cruz e a caldeirinha descontrolado, de mau-humor
patt: (estar*/car*/) (de/com os) pés para a cova
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado
estar de guarda ; perder as estribeiras; passar-se dos carretos; es-
patt: (estar*/car*) de guarda tar virado do avesso; car piurso; car uma fera;
estar de molho car furioso; car furibundo; car tresloucado; -
estar acamado por doença ou preguiça car deitar fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa;
sin.: estar deitado mandar-se ao tecto; perder a tramontana; per-
ex.: A Judite adoeceu e cou em casa de molho der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água;
patt: (estar*/car*) de molho ferver-lhe o sangue nas veias
local: pt patt: (estar*/car*) fora de si
de mau humor, mal encarado, pessoa com expressão num oito; estar todo partido; estar feitoN num
facial agreste ou de antipatia molho de bróculos; feitoN num fanico; car feito
sin.: ser um cara de pau; antipático
num go
patt: (estar*/car*) mais morto*GN que vivo*GN
patt: (estar*/car*/) de trombas
sin.: meter-se num beco sem saída; ser um bico de patt: (/estar*/car*) numa boa
Esta zona foi outrora refúgio de bem estar desde dom: droga
estar nervalhoso cair morto; não ter com que mandar cantar um
estar nervoso cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira;
sin.: roer as unhas não ter vagar; não ter plafont; não ter cinco reis
level: coloquial •
patt: (estar*/car*) nervalhoso ◦ sem dinheiro, a mendigar
estar no papel ◦ situação de penúria, depressão
patt: (estar*/car*) no papel
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem
estar liso 103 estar na merda
um tusto; estar na merda; estar teso; teso como estar muito verde
um carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; algo em estado muito imaturo, muito inicial
andar à moina; voar baixinho sin.: estar muito cru
estar metidoN numa grande embrulhada patt: estar* muito verde*N
quase a chegar ao céu; estar regalado estou no lua e estou quase a chegar ao céu
patt: (estar* no/) sétimo céu estar fora de si
estar nos meus dias estar furioso, muito zangado, prestes a explodir
patt: estar* nos (meus/teus/seus) dias sin.: estar a deitar fumo; estar a ferver; estar prestes
estar noutro comprimento de onda a explodir
estar completamente distraído; Não estar atento patt: (estar*/sair*) fora de si
estás a crescer para mim? leta; bater o cacau; ir para a terra da verdade;
estás a ameaçar-me?, queres lutar comigo? ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
level: coloquial das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos;
estás a sacar? ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
entendes? para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor-
sin.: topas?; estás a topar?; moró?; sacaste? mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último
estás a topar? suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó;
entendes? entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha-
sin.: topas?; moró?; sacaste?; estás a sacar?
péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi-
estás lindo! rar presunto; partir deste mundo
por ironia refere alguém bêbado, todo sujo, ou todo estilha
partido rapidez, com elevada velocidade
sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; na mecha;
sin.: estar uma ruína
bisga; ir nas horas do caralho
estás-me foder e eu a ver
level: coloquial
constatação de que nos estão a enganar, prejudicar és toda grossa
e nós temos consciência do que se passa, e que mulher ou rapariga muito jeitosa
pouco podemos fazer sin.: toura; tuxa; gaja boa; bomba; boazona; gali-
level: calão carroceiro
fona; pitéu; conaça; fema; borracho; febra; avião;
estás-te a esticar belo naco; avião; cavalona
diz-se quando alguém que está a abusar, ou ameaça level: calão
abusar estoirar os miolos
sin.: pisar a linha; pisar o risco; abuso de conança;
suicidar-se
mama mas não abuses; estar a vontadinha; não estopada
te estiques; hoje não é o dia mundial do elástico! ◦ algo ou alguém que é chato, demorado
esta vida não chega a netos ◦ grande chatice
este veio de pantufas ◦ grande tempo de espera
reclamação perante atulência silenciosa, inespe- sin.: uma grande seca; secante; seca; grande cálcio;
rada e sem aviso prévio estucha
patt: (este/esse) veio de pantufas estou a ver a coisa muito negra
esterqueira ◦ perigo ou insucesso iminente
espaço, quarto ou casa imundos ◦ situação muito difícil, sem solução
sin.: chiqueiro; pocilga sin.: a coisa está a tornar-se feia; a coisa está feia ;
estertorar mau sinal
morreu, faleceu patt: estou a ver a coisa (muito negra/mal pa-
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca- rada/muito feia)
çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para estou-me a vir
a terra da verdade; ir para o céu; ir para o be- é um: interjeição
leléu; ir para o jardim das tabuletas; ir para a ter um orgasmo (normalmente usado por indivíduos
quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às do sexo masculino)
malvas; passar desta para melhor; quinar; dar ex.: oh sim! estou-me a vir
o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso estou no lua e estou quase a chegar ao céu
eterno; dar o último suspiro; dar o couro às vacas; estar em sítio, companhia, estado psicológico muito
abotoar o paletó; entregar a alma a Deus ; fazer agradável
viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; marchar; sin.: estar no sétimo céu; estar na fresca ribeira;
estrábico estupefacto
com desvio ou deciência ocular admiradíssimo
sin.: zarolho; mirolho; vesgo; escarolho sin.: banzado; varado
estrafego-te todo! •
bater com muita violência em alguém admirado, aturdido e sem palavras
sin.: adeceibar; estouro; bato; desfaço sin.: abananado; azuratado; aturdido; embasba-
estrambólico cado; basbaque
level: erudito
◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do
normal estúpido
é um: insulto
◦ desajeitado
sin.: escanifobético; escaganifobético; escalafobé-
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
tico sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
estrame besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
cavalgadura; abécula; alimária; asno; borrego;
sozinho, desacompanhado, a seco, sem mais nada,
abantesma; estafermo; energúmeno; sendeiro;
sem acompanhante, sem tempero
néscio
ex.: - Vou comer o arroz estrame.
estúpidoN como uma galinha
local: S. Pedro do Sul, Viseu
é um: insulto
estrela cadente ser muito pouco inteligente
estrela polar sin.: ter miolos de galinha
referência directa à Estrela Polar (indicadora do patt: estúpido*GN como uma galinha
Norte) e metafórica a qualquer coisa ou pessoa estupor
que nos orienta é um: insulto
estrica diz-se de alguém que se porta mal, velhaco
aceleramento provocado pela ingestão de cocaína sin.: bandalho; ser estuporado; bandido; vândalo
dom: droga level: calão
estroina nota: degradação das faculdades intelectuais
pessoa sem juízo nem discilina que gasta tudo o que és um homem ou és um rato?
tem e que não tem de modo boémio pergunta retórica indicativa de que alguém se está
sin.: doidivanas; desmiolado; estouvado; esbanja- a portar de modo canalha, e apelando a que se
dor; trolaró; perdulário porte de modo mais corajoso e brioso
level: coloquial é tal e coisa
estroinar é tão certo como dois e dois serem quatro
divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem é garantido
de modo boémio sin.: é trigo limpo; trigo limpo farinha Amparo!; é
é vê-las ir •
exame de consciência ◦ contar segredos
expedidor ◦ denunciar
é um: trocadilho por aglutinação libertina sin.: bater com a língua nos dentes; ter a língua
mendigo que mudou de classe social comprida
explicar tim-tim por tim-tim falar no ar
esclarecer, explicar claramente, detalhadamente
falar para as paredes
◦ falar para nada, para ninguém
sin.: pôr o preto no branco; ponto por ponto; por á
◦ perder o seu tempo
mais bê
sin.: pregar no deserto; pregar aos peixes
patt: (explicar*/) tim-tim por tim-tim
falar pelos cotovelos
explorar o lão alguém que fala demais e com pouco acerto
patt: explorar* o*N lão*N sin.: ser um fala barato; linguareiro; falar pelos três
expressão corporal cotovelos
sin.: ter macaquinhos no sótão; ter um parafuso a peitos; pára-choques; seios; prateleiras; marufas
menos; ter pancada na mola; ter a rosca moída; farpa
não bater bem da bola ; bater mal da tola; não saída de gazes intestinais
jogar com o baralho todo; não ser bom da cabeça sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; traque;
famelga farra
família festa, normalmente envolvendo beber uns copos
level: coloquial sin.: borga; paródia; pândega; n2; pagode; tainada;
pseudo-etimologia: família + melga; ainda assim é patuscada; comezaina; festarola; andar na boa-
um termo carinhoso vai-ela; cópios; naite
farsante 110 fazer as coisas pela metade
patt: fazer* (boa/) gura uma pessoa (o advogado do Diabo) para indagar
fazer boa gura a verdadeira santidade do candidato, procurando
sin.: fazer um brilharete descobrir as faltas, fraquezas, os podres do can-
fazer caixinha didato a santo, em oposição ao defensor do can-
não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer didato, (o advogado de Deus).
mistério Cabia ao advogado do Diabo argumentar que o
sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; guardar suposto santo não era assim tão santo como pa-
segredo; moita, carrasco recia.
fazer cara feia patt: (fazer* de/ser*/) advogado do Diabo
sin.: foda; pinocada; queca; coito; dar uma rapi- de uma refeição era habitual usá-la para fazer
dinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada; recheio de rissóis ou de bolinhos de massa tenra
berlaitada; cambalhota no dia seguinte
patt: (/fazer* o) tricofáix fazer rodeios
fazer ouvidos de mercador protelar, não ir directo ao assunto
ngir que não ouviu ou não entendeu fazer saltar os miolos
sin.: fazer orelhas moucas fazer-se à pista
fazer pandango fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
estar a condizer (cores, géneros, formas) , a fazer máticas)
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
simetria
sin.: combinar bem
ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar-
se; fugir; bazar; vazar; pôr-se no piro; pôr-se na
fazer panelinha
alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-se ao fresco;
fazer pé de alferes
pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas;
fazer a corte, namorar pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as
sin.: arrastar a asa; damar; galantear; cortejar; ir-
ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se;
tar acunhar; pisar fundo
level: arcaico
ex.:
fazer pela vida frase: Bem pessoal, vou-me fazer à pista.
sin.: fazer-se no equiv: vou-me embora
fazer pender a balança fazer-se caro
fazer pim pam pum fazer sede
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum, fazer-se de anjinho
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem ngir-se de inocente ou desentendido
está livre és mesmo tu" fazer-se de Inês
sin.: pimpar; pilhar
fazer de conta que se desconhece a situação, que não
level: infantil
se tem nada a ver com isto
patt: (fazer*/) pim pam pum
sin.: fazer-se mula; fazer-se desapercebido; dar uma
fazer pouco de de João sem braço
gozar com alguém ex.: não te estejas a fazer de Inês que eu bem sei
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para frase: Aquilo é uma febra de fazer parar o trân-
o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés sito
juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar equiv: mulher muito jeitosa
desta para melhor; quinar; dar o peido mestre; level: coloquial
dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl- febres da pita
timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa- calores vaginais
letó; entregar a alma a Deus ; nar-se; anafragar; sin.: ardiúmes na pachacha; lumes de cona
ex.: Fecha-me essa cloaca fedorenta! Não falas assim sin.: tirar do cu com um gancho; atamancadoN;
das minhas irmãs feito em cima dos joelhos; feitoN a martelo; meia
level: calão bola e força; pontapé para a frente e fé em Deus;
fecha-me essa sarjeta de qualquer maneira; improvisar
cala-te ex.: isso foi mesmo feito às três pancadas
sin.: calar a caixa; cala o bico; fecha-me essa cloaca; patt: (feito/) às três pancadas
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado a-te na Virgem e não corras!
; estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se é um: dito proverbial
dos carretos; estar virado do avesso; car piurso; ◦ não car à espera... fazer algo
car uma fera; car furioso; car furibundo; - ◦ abusar da sorte
car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas; ca caladinho
saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; perder a é um: ameaça
tramontana; perder o norte; desnortear-se; ferver ◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame-
em pouca água aça)
nota: pessoa impaciente e que facilmente ca colé- ◦ envolve car em posição de submissão
rico sin.: achandrar-se; baixar a bola; não pies
dade, vigarice e inimigos. Pode demorar décadas a ver navios; car de mãos a abanar; sair com as
a confecionar mãos cheias de nada; voltar de mãos vazias
fessureira patt: car* a (chuchar/chupar) no dedo
ori.: Dom Sebastião, morreu na batalha de Alcácer- grande melão; car de orelha murcha
Quibir, mas o corpo não foi encontrado. A partir car de boca aberta
de então, o povo português esperava sempre o pasmado
retorno do monarca salvador. patt: (car*/) de boca aberta
car baço car de braços cruzados
car balhelhas ◦ não fazer nada
é um: frase pitoresca
◦ não reagir
car tonto, confuso, toldado car de cara à banda
ex.: Depois de beber um copo o Carlos ca balhelhas
car de fora
de todo car deitar fumo pelas orelhas
local: pt
◦ _ muito zangado
car branco
◦ diz-se de alguém completamente transtornado,
car muito assustado ou muito pálido
descontrolado, de mau-humor
sin.: pálido como um defunto
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado
car com a criança nos braços
; estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
car com um problema alheio para resolver
dos carretos; estar virado do avesso; car piurso;
ex.: Começaste a pintar a casa, foste embora, e eu
car uma fera; car furioso; car furibundo; -
é que co com a criança nos braços
car tresloucado; saltar-lhe a tampa; mandar-se
car com a parte de leão ao tecto; perder a tramontana; perder o norte;
car comde fazer crescer água na boca desnortear-se; ferver em pouca água; ferver-lhe o
patt: ((car*/) com/(de/) (fazer*/) crescer*) água
sangue nas veias
na boca
cu apertado car de nariz torcido
patt: (car*/) de nariz torcido
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re- car de olho
solver vigiar
sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de car de orelha murcha
aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em ◦ car destroçado, desiludido, sem palavras
apuros; estar ferradoN; estar feitoN ao bife; estar ◦ sofrer uma grande decepção
metidoN numa grande embrulhada; estar meti- sin.: car com um grande cabeça ; car com um
doN num sarilho; estar metidoN numa alhada; grande melão; car de beiça caída
abraçar o jacaré; ter aqui um molho de bróculos car de pé
ex.: Quando ele o viu até cou com o cu apertado
car depenado
level: calão
car sem nada (dinheiro, bens)
patt: (/car* com o) cu apertado
sin.: car de tanga
car como dantes
car de quarentena
sin.: car como se nada fosse
car descalço
car como se nada fosse
sin.: car como dantes
car desvairado 119 car lá para os quintos dos infernos
ter um ataque de caspa; estar na hora de parvo; der as estribeiras; passar-se dos carretos; estar
perder o norte virado do avesso; car piurso; car uma fera; -
car de tanga car furioso; car furibundo; car tresloucado; -
car sem nada (dinheiro, bens) car deitar fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa;
sin.: car depenado mandar-se ao tecto; perder a tramontana; per-
car emburrado der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água;
car sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou in- ferver-lhe o sangue nas veias
patt: (car*/estar*/) verde*N de raiva
sinuado e reagir com expressão facial ou corporal
a tal facto car feito num go
sin.: armar o burro; amuar; fazer beicinho
estar muito cansado, ferido, em má forma
sin.: estar mais mortoN que vivoN; estar mais para
car em conta
lá do que para cá; estar feitoN num oito; estar
preço barato
todo partido; estar feitoN num molho de brócu-
sin.: a preço de fábrica; preço em conta
los; feitoN num fanico
car em jejum car furibundo
car em terra ◦ _ muito zangado
◦ perder o transporte que ia apanhar ◦ diz-se de alguém completamente transtornado,
◦ car para trás descontrolado, de mau-humor
car encalhada sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado
rapariga que permanece solteira para além do tempo ; estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
normal para casar dos carretos; estar virado do avesso; car piurso;
sin.: car para tia; solteirona car uma fera; car furioso; car tresloucado; -
ex.: Coitado do Maurício: a lha mais velha cou car deitar fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa;
encalhada... mandar-se ao tecto; perder a tramontana; per-
car engasgado der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água;
não saber dar resposta ferver-lhe o sangue nas veias
car escaldado car furioso
pessoa que, como resultado de uma má experiência, ◦ _ muito zangado
cou desconada e descrente ◦ diz-se de alguém completamente transtornado,
car a matar descontrolado, de mau-humor
diz-se quando uma roupa ca muito elegante (ou até sin.: car verde de raiva; estar pior que estra-
provocante) a alguém gado ; estar fora de si; perder as estribeiras;
patt: (car*/estar*) a matar passar-se dos carretos; estar virado do avesso;
à seca car piurso; car uma fera; car furibundo; -
car à espera de pessoa atrasada ou de aconteci- car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas;
mento saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; perder a
sin.: car a secar
tramontana; perder o norte; desnortear-se; ferver
patt: (/car*/estar*) à seca
em pouca água; ferver-lhe o sangue nas veias
car a zero car grosso
◦ não saber nada dum assunto
embebedar-se
patt: car* grosso*N
◦ não avançar nada num assunto
patt: (car*/estar*) a zero
car de mãos a abanar
◦ Esperando algo que não aconteceu ou não apare-
car um brinco
ceu, esperar em vão
car uma perfeição ◦ sem nada, não conseguir obter o que pretendia
patt: (car*/estar*/como) um brinco
sin.: lerpar; car a ver Braga por um canudo; car
car com um grande cabeça a ver navios; car a chuchar no dedo; sair com as
◦ car destroçado, desiludido, sem palavras mãos cheias de nada; voltar de mãos vazias
◦ sofrer uma grande decepção patt: (car*/ir*/sair*/) (de/com as/) mãos a aba-
sin.: car com um grande melão; car de orelha
nar
murcha; car de beiça caída car lá para os quintos dos infernos
patt: (car*/estar*) com um grande (ca- diz-se de um sítio muito longe
beça/cachola/mona) sin.: n3; morar em casa do Diabo mais velho; cascos
car de cabeça perdida de rolha; car para lá do sol posto; para trás do
patt: (car*/estar*) de cabeça perdida caralho mais velho; mais longe que o caralho mais
velho; onde o Diabo perdeu as botas; depois do
car lá para os quintos dos infernos 120 car sem fala
gem de quem o disse ou fez, face a terceiros, de- car para depois
signadamente sempre que se trate de declarações ◦ quando algo ainda não foi conseguido mas se vai
ou actos de guras públicas voltar a tentar
sin.: car mal no boneco; fazer má gura; fazer ◦ protelar
gura de urso sin.: car para as segundas núpcias; car para o
ex.: Sempre que há confusão, eu é que co sempre car sem conserto
nos cornos do touro. car sem fala
local: pt centro ◦ calar-se derrotadamente
car no segredo dos deuses ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
nunca ninguém chegou a saber sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
sin.: fazer amor; brincar aos médicos; esticar as pe- foi à vela
les; pinar; quilhar; pilar; copular; dar uma pon- ◦ desapareceu denitivamente, sumiu-se
teirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; fornicar; ◦ cou inutilizado
transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar sin.: dar-lhe o lâmpedo; ir à viola; um ar que lhe
o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às deu; dar o triste pio; foi para o maneta
compras patt: foi (à/de) vela
level: calão carroceiro foi chão que deu uvas
foder à escape livre algo que já não é viável, não funciona, que pertence
sexo sem preservativo ao passado
level: calão carroceiro foi o bom e o bonito
patt: (foder/foda) à escape livre patt: (foi/é/ouvir de/) o bom e o bonito
G
sin.: dar o golpe
furar a greve
furo
um tempo livre na escola
sin.: feriado
ex.: hoje tive um furo ao segundo tempo
gabarolas 126 galinha choca
gabarolas galdéria
diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que é um: insulto
se gaba mesmo do que não faz é usado genericamente para insultar violentamente
sin.: granadas; ser umN convencidoN; armante; fan- alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
farrão que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
level: coloquial - mulher que vive na prostituição
gabarolices sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
com grande exagero (e por vezes com pouca ver- de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
dade) putéa; prostiputa; barregã; cuarra; meretriz;
sin.: bazóas vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; pechenga;
level: calão piriguete; reputenga; vadia; oferecida; bicha de
gaba-te cesta! angola; rameira
gabiru ex.: és uma galdéria
sin.: malandro
level: calão
gadelha galdérias
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
sin.: gandufa; gaforina; juba; trunfa
conjunto de putas
sin.: putedo; levianas
gadelhudo
jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a galera
idade mas desleixado ou de aparência descuidada grupo coeso de pessoas
sin.: zabeludo sin.: grupo; turma; malta; pessoal; gente
gaforina galga
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada apetite, vontade de comer
sin.: gandufa; gadelha; juba; trunfa sin.: larica; ráa; fomeca; fome; estar esganado de
local: Brasil fome
gagá galheta
é um: insulto
é um: ave
senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas
sin.: corvo-marinho
pela idade
sin.: xexé; cheché; taralhouco
•
ex.: Estou a car gagá - esqueci-me da chave na é um: pancada
porta. ◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
gaja coço
namorada, rapariga ◦ usado tipicamente como aviso prolático
sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; pailha; sin.: cachaço; cascudo; belinha; dar um carolo
mina; miúda; bicicleta; rapariga ex.: Se não te pões direito, levas um par de galhetas
gaja boa que até andas de lado
mulher ou rapariga muito jeitosa level: calão
da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira frase: Está-se muito bem aqui, mas eu tenho que
(criada de servir, empregada doméstica que vivia ganhar a vida
na casa dos patrões) , pois ambos aproveitavam equiv: tenho que ir trabalhar
ex.: Ainda de hei de gamar a galinha frase: Consegui o telefone da Ana. Já ganhei o
level: coloquial dia!
• equiv: estou feliz...
guardar para si, fazer desaparecer, car com..., rou- ganhar tempo
bar ganhar para os alnetes
sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-
suciente mas com pouco folga
sin.: dar para os gastos
se com coisa; abarbatar-se com coisa; deitar a
patt: (ganhar*/ter*) para os alnetes
mão; deitar as garras
level: coloquial
ganhar terreno
gambuzino ganhar uns cobres
é um: animal imaginário
ganhar algum dinheiro
sin.: ganhar uns trocos
ex.: vai caçar gambuzinos
ganhar uns trocos
ganapada
ganhar algum dinheiro
conjunto de miúdos sin.: ganhar uns cobres
sin.: canalha; putos; garotada; pivetada; rapaziada
ganza
local: pt norte
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha-
ganapo xixe/erva)
◦ criança que está a começar a aprender coisas e sin.: porro; charro; broca
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es- ex.: vou fumar uma ganza
perto, criança ainda pequena que crê saber mais dom: droga
do que de facto sabe level: calão
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido local: pt sul
sin.: pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo; garoto;
ganzar
guri; cacafelho drogar (ganza, ganzado)
ex.: o danado do ganapo foi-me às bolachas
sin.: fumar uma cena
level: coloquial
dom: droga
ganda garanhar
é um: deturpação de pronúncia ◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas
grande ◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à
gandufa procura de clientes
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada sin.: andar no engate; engatar; galar; varrer cona
sin.: gadelha; gaforina; juba; trunfa level: calão
gandulagem garina
sin.: malandragem namorada, rapariga
gandulo sin.: chavala; guria; garota; cruzeta; gaja; pailha;
gânas garota
mãos namorada, rapariga
sin.: patas; manápulas sin.: garina; chavala; guria; cruzeta; gaja; pailha;
vista •
level: coloquial trocadilho:
divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem trocadilho fonético
de modo boémio anedota
sin.: estroinar; esbanjar; derreter dinheiro; dissipar estar cercado de homossexuais
gastar cera com ruim defunto !name: entreguei
deu. Andei a gastar cera com ruim defunto" lha; ir nas horas do caralho
gastar o meu latim level: coloquial
resp2: ainda está por enterrar. frase: Já tem a pança cheia até aos gorgomilos!
◦ grande tempo de espera papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal;
sin.: uma grande seca; secante; seca; estucha; esto- grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
pada verdinha
ex.: A aula hoje vai ser um ganda cálcio gravatada
level: coloquial pancada nos testículos
grande chumbadela sin.: acertar-lhe nos berlindes
◦ dizer de modo bastante indiscreto granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
gritaria metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; tutu;
◦ Barulho, barulheira verdinha
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- ex.: não posso ir ao cinema, estou com pouca guita...
H
sin.: chamon; maconha; xito; berlaite; cacete
dom: droga
etim: Do árabe haxix ou hashish, erva seca. Pelo
francês hachisch.
heroína
habilidoso sin.: cavalo; charro; xarro; merda
prossional não habilitado dom: droga
sin.: picaretagem; picareta
hipócrita
há-de-mas pagar pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi-
há de tudo como na botica pócrita
◦ locução usada quando a conversa está a descam-
sin.: ngido; farsola; farsante; teiro
bar para conjuntos demasiado universais história da carochinha
◦ não falta nada
história fantasiosa e nada credível
sin.: há de tudo como na farmácia
patt: (história*N/contos) da carochinha
level: arcaico
hoje em dia
há de tudo como na farmácia
◦ locução usada quando a conversa está a descam-
esta expressão não diz nada normalmente apenas
bar para conjuntos demasiado universais introduz uma frase de paleio vigarista
gram: locução conjuntiva paliativa
◦ não falta nada
sin.: há de tudo como na botica
hoje já não há circo, o urso constipou-se
ex.: "Há Portugueses que trabalham muito; há ou-
resposta usada quando alguém espirra... Ligeira-
tros que não fazem nada; há de tudo como na mente humorístico e, quando tomado à letra, li-
farmácia..." geiramente ofensiva
sin.: Deus te guarde; santinho!
halogéneo
é um: trocadilho por aglutinação libertina
hoje não é o dia mundial do elástico!
forma de cumprimentar pessoas muito inteligentes diz-se quando alguém que está a abusar, ou ameaça
Há ... mas são verdes abusar
sin.: pisar a linha; pisar o risco; abuso de conança;
há pouco
passado recente mama mas não abuses; estar a vontadinha; não
há que séculos! te estiques; estás-te a esticar
exclamação usada quando se encontra alguém após holofotes
ausência prolongada seios de mulher, busto
há três - quinze dias sin.: mamas; tetas; marmelos; melões; peitos; fa-
I
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
do terror mediante assassinatos em massa. Sob
os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
totalmente exterminada na segunda metade do idade avançada
século XIII. idade da inocência
ideia xa 133 in loco
insignicâncias ir à boleia de
◦ factos ou coisas de pouco ou nenhum valor ser arrastado por uma situação ou sequência de
◦ coisa sem importância e sem interesse prático acontecimentos
sin.: cunices; merdices; coneirices; paneleirices; coi- sin.: ir a reboque
sas de nada; mariquices; miudências; caganifân- ex.: O vizinho mudou o telhado e eu aproveitei a
polineiro; charlatão; embusteiro; trapaceiro; en- frase: Então quando vais à faca?
drómina; vígaro equiv: Quando vais ser operado
level: coloquial
intrujar
ir à guna
enganar alguém
sin.: vigarizar; passar a perna a alguém; levar à
ir pendurado do lado de fora dos eléctricos
sin.: ir à borla
certa; endrominar; crocodilar
level: coloquial
intrujice
ir amassar a palha
engano, logro, plano engenhoso para enganar al- ir para a cama dormir
guém sin.: chonar; dormir; ressonar; ferrar o galho; ferrar
sin.: conto do vigário; vigarice; esquema
no sono; passar a vale de lençóis; asem também
intruso recolher a casa
aquele que se faz abusivamente convidado em festas patt: (ir*/) amassar a palha
ou comemorações. Aquele que entra sem convite local: Brasil
sin.: penetra; passageiro clandestino
ir a morrer
inultilmente, debalde andar muito devagar (frequentemente aplicado aos
sin.: em vão carros)
inventar a pólvora ex.:
descobrir ou inventar algo que já todos conhecem frase: eu cheio de pressa e aquele carro ia ali a
sin.: inventar a roda morrer
inventar a roda equiv: ia muito devagar
sin.: ir para o caralho!; ir para a cona da tia Vir- ir para o raio que te parta !
é um: interjeição
gínia!; não enche o saco!; chupa-mos!; ir para a
puta que o pariu! ordem de não aborrecer e de se ir embora
patt: (ir*/mandar*) para o raio que (te/o*/vos)
level: calão muito carroceiro
local: Brasil
(parta/carregue) !
ir com a manada ir na brasa
Pessoa que não pensa por si, limitando-se a fazer os velozmente
sin.: ir a todo o pano
que os outros fazem
sin.: Maria vai com as outras
ir na cantiga
deixar-se convencer, ar-se
ir com o Armando: um bocadinho a pé, um sin.: ir na ta; ir na conversa
ir com o cu à rua ir na conversa
◦ despedir ou ser despedido deixar-se convencer, ar-se
◦ expulsar sin.: ir na ta; ir na cantiga
sin.: pôr na rua; pôr no olho da rua; porta da rua é
ir na ta
serventia da casa! deixar-se convencer, ar-se
level: calão
sin.: ir na conversa; ir na cantiga
ir de cana ir na onda
ir para a cadeia, ser preso ser arrastado pela situação ou pelos outros
sin.: ver o sol aos quadradinhos; ir dentro; ir para ir na peugada
a prisão; estar no xadrez seguir ou perseguir alguém
ir de mal a pior sin.: ir no encalço
ir dentro ir nisso
ir para a cadeia, ser preso concordar
sin.: ver o sol aos quadradinhos; ir de cana; ir para
ir no encalço
a prisão; estar no xadrez seguir ou perseguir alguém
sin.: ir na peugada
level: coloquial
sin.: ir para o caralho!; ir chupar uma piroca!; ir çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para
para a cona da tia Virgínia!; não enche o saco!; a terra da verdade; ir para o beleléu; ir para o
chupa-mos! jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés
level: calão muito carroceiro juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar
patt: (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! desta para melhor; quinar; dar o peido mestre;
ir para a quinta dos pés juntos dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl-
morreu, faleceu timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa-
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- letó; entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar;
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para virar presunto; partir deste mundo
o jardim das tabuletas; ir para os anjinhos; ir àsir para o comboio
malvas; passar desta para melhor; quinar; dar com muita pressa
o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso sin.: andar a nove; ir tirar o pai da forca
eterno; dar o último suspiro; dar o couro às va- ex.: anda devagar, parece que vais para o comboio!
estertorar; marchar; virar presunto; partir deste ordem de não aborrecer e de se ir embora
mundo ir para o estaleiro
ir para a terra da verdade perder-se, ser roubado, avariar, morrer inesperada-
morreu, faleceu mente
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- sin.: ir para o maneta; foi um ar que lhe deu; ir à
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para o céu; vida; foi para o caralho
ir para o jardim das tabuletas
ir para o beleléu; ir para o jardim das tabuletas; ir
para a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; morreu, faleceu
ir às malvas; passar desta para melhor; quinar; sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des- leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para
vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às
; fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; malvas; passar desta para melhor; quinar; dar
estertorar; marchar; virar presunto; partir deste o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso
mundo eterno; dar o último suspiro; dar o couro às va-
ir para o beleléu cas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus
morreu, faleceu ; fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar;
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
estertorar; marchar; virar presunto; partir deste
çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a mundo
patt: ir* para (o jardim/a quinta) das tabuletas
terra da verdade; ir para o céu; ir para o jardim
das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para o maneta
ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta perder-se, ser roubado, avariar, morrer inesperada-
para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor- mente
sin.: ir para o estaleiro; foi um ar que lhe deu; ir à
mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último
suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó; vida; foi para o caralho
entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha- ir para os anjinhos
péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi- morreu
sin.: ir para a cova; ir para os quintos dos infernos;
rar presunto; partir deste mundo
ir para o caralho! ir fazer tijolo; ir à vida
é um: interjeição
ir para os quintos dos infernos
ordem de não aborrecer e de se ir embora morreu
sin.: ir para a cova; ir para os anjinhos; ir fazer
sin.: ir chupar uma piroca!; ir para a cona da tia
Virgínia!; não enche o saco!; chupa-mos!; ir para tijolo; ir à vida
a puta que o pariu! ir para os anjinhos
ex.:
morreu, faleceu
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
frase: vai para o caralho que te foda, meu grande
lho da puta çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para
equiv: estou um bocado zangado contigo
a terra da verdade; ir para o céu; ir para o be-
level: calão carroceiro
leléu; ir para o jardim das tabuletas; ir para a
nota: usado no pretérito signica avariar-se, perder-
quinta dos pés juntos; ir às malvas; passar desta
se para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor-
mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último
ir para os anjinhos 138 já aqui não está quem falou
já cá canta Janeiro
tive sucesso, já consegui obter ou arranjar determi- é um: mês
ex.: Já corri tudo e não encontro lã castanha na massa, queres que veja o saldo?"
patt: (já corri/correr*) tudo patt: (já que/) estar* com a mão na massa
me competia justa
sin.: passar a batata quente é um: prisão
K
jogo limpo
honestamente
jogos de azar
joker
carta de jogar com especial valor (vulgo joker); tal-
vez também outros signicados mas foi ouvido kiwi
com este é um: fruto
sin.: espenifra; bestão
•
jola é um: gentílico
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos habitanteDe: Nova Zelândia
portugueses •
sin.: bujeca; cerveja; birra; loira; buja; surbia é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
jotasocrático cista
é um: uso pouco difundido novazelandês
L
◦ referente oshores, malas de dinheiros, conselhias
e outros negócios de legalidade duvidosa
◦ suborno, corrupção
sin.: negócios escuros; losoa jsocrática
ex.: Não me metas em projectos jotasocráticos
labrego 141 lamparina
labrego lambe-botas
é um: insulto servil, pessoa que usa a subserviência para sobrevi-
sem maneiras, mal vestido, sem educação, pateta ver ou até prosperar
sin.: simplório; pancrácio; pascácio; parolo; ter falta sin.: de capacho; lamber as botas; lamber os pés;
fardo de palha (maneira indireta de chamar burro) ordem de não aborrecer e de se ir embora
ex.: Estás com fome? Já te preparo uma sande de ex.: vai lamber sabão!
patt: l (Alentejo)
lamber-se todo
lambada lamber-te
acto sexual oro-genital, lamber a vagina
pancada na cara
sin.: trombada; minete; cunilingus; passar a casa a
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
pano; felácio; broche feminino
lamparina; berlaite; lapada; estalo; levar uma à
ex.: lambia-te essa cona toda, lambia-te toda
costa da mão!
level: calão carroceiro
lambão lamparina
pessoa com apetite devorador e estômago de innita pancada na cara
capacidade sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
sin.: lateiro; limpa-travessas; betoneira; glutão; co-
berlaite; lapada; lambada; estalo; levar uma à
milão costa da mão!
nota: pessoa que quer tudo para si
ex.: Levas uma lamparina nas trombas que até an-
das de roda
lampião 142 laurear a pevide
lampião larapiar
é um: adepto ferrenho de clube de futebol furtar, roubar
adepto ferrenho do Benca sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
órgão sexual masculino, pénis, pênis assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo; cartei-
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- rista; cafunge
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- largar o barro
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; fazer necessidades siológicas sólidas
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar-
banana; pirola; pinguelo; piçalho; bitola; nabo; riar o calhau; mandar um telegrama; ir enviar um
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar- fax; fazer cocó
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna level: coloquial
criar um novo costume, uma coisa que todos vão largar bombarda
imitar saída de gazes intestinais
lançar as culpas sin.: peidar-se; bufar-se; traquejar
lazarento já foste!
desgraçado e com aspecto deplorável ler pela mesma cartilha
sin.: sarnento; miserável; sarnoso; ranhoso lésbica
lei da rolha homossexual feminina
censura sin.: fufa; fessureira; sapatona; caminhoneira
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; bicha; baitola; caca; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; pintar o sete
rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; pani- local: Brasil
sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; cobardo- levantar uma ponta do véu
las; coneiro; roto; pancona; tanso ◦ divulgar parcialmente um segredo
• ◦ explicar parcialmente um mistério
pessoa lenta a entender, deciente mental levar a bem
sin.: tecla 3 convencer alguém de modo não conituoso
levar a cabo 144 levar tampa
sexo anal (no caso das mulheres) patt: (levar* uma/apanhar* uma/) descompustura
cas a cuspir ninho! da boca que cas com a tosse nos calcanhares!;
é um: frase pitoresca levas uma que dás três voltas às cuecas sem tocar
aviso, ameaça no elástico!; cas a cuspir ninho!; cas um ano
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as a comer por uma palhinha!; levas um murro na
orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu cornadura que até andas de lado
da boca que cas com a tosse nos calcanhares!; ex.: ó meu ou paras quieto ou levas um chapadão
levas uma que dás três voltas às cuecas sem to- que andas de canto para esquina!
car no elástico!; levas um chapadão que andas levas um murro
de canto para esquina!; cas um ano a comer por ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas-
uma palhinha!; levas um murro na cornadura que sar à realidade
até andas de lado sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas milho;
patt: (/levas uma que até) cas a cuspir ninho! levas um banano
levas uma que dás três voltas às cuecas sem to- levas um murro na cornadura que até andas de
car no elástico! lado
é um: frase pitoresca
aviso, ameaça
aviso, ameaça sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as
orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu
orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu da boca que cas com a tosse nos calcanhares!;
da boca que cas com a tosse nos calcanhares!; levas uma que dás três voltas às cuecas sem to-
levas um chapadão que andas de canto para es- car no elástico!; levas um chapadão que andas de
quina!; cas a cuspir ninho!; cas um ano a co- canto para esquina!; cas a cuspir ninho!; cas
mer por uma palhinha!; levas um murro na cor- um ano a comer por uma palhinha!
nadura que até andas de lado patt: levas um murro na (cornadura/cornos) que até
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
andas de lado
interlocutor levas um pêro
sardinha nessas ventas ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas-
aviso, ameaça sar à realidade
sin.: levas uma lontra nessas ventas; bufardo nessas
sin.: levas uma nêspera; levas milho; levas um ba-
ventas ; lambada nessas ventas nano; levas um murro
patt: (/levas uma) sardinha nessas ventas
levas um pontapé no céu da boca que até as
levas um banano orelhas batem palmas!
ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas-
é um: frase pitoresca
sar à realidade
aviso, ameaça
sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas milho;
sin.: levas um biqueiro no céu da boca que cas com
levas um murro
a tosse nos calcanhares!; levas uma que dás três
levas um biqueiro no céu da boca que cas com
voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um
a tosse nos calcanhares!
chapadão que andas de canto para esquina!; cas
é um: frase pitoresca
a cuspir ninho!; cas um ano a comer por uma
aviso, ameaça
palhinha!; levas um murro na cornadura que até
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as
andas de lado
orelhas batem palmas!; levas uma que dás três
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um
interlocutor
chapadão que andas de canto para esquina!; cas
a cuspir ninho!; cas um ano a comer por uma cas um ano a comer por uma palhinha!
é um: frase pitoresca
palhinha!; levas um murro na cornadura que até
andas de lado aviso, ameaça
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
interlocutor orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu
bufardo nessas ventas da boca que cas com a tosse nos calcanhares!;
aviso, ameaça levas uma que dás três voltas às cuecas sem to-
sin.: levas uma lontra nessas ventas; sardinha nessas
car no elástico!; levas um chapadão que andas de
ventas; lambada nessas ventas canto para esquina!; cas a cuspir ninho!; levas
patt: (/levas um) bufardo (nessas ventas/no foci-
um murro na cornadura que até andas de lado
patt: (/levas um solha que) cas um ano a comer
nho)
local: pt norte
por uma palhinha!
levas um chapadão que andas de canto para es- leve como uma pena
quina! muito leve
é um: frase pitoresca levianas
aviso, ameaça conjunto de putas
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as sin.: putedo; galdérias
lingrinhas foste!
◦ homossexual masculino passivo l Minho
◦ indivíduo efeminado órgão sexual feminino
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
tola; abichanado; maricas; miasco; rabo; ra- cenaita; ninho; parreco; pombinha; racha; fe-
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha-
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta;
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo;
genero: masculino xana; snaita
level: coloquial en: pussy
sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; magri- lobo com pele de carneiro
cela; escanifrado; escanzelado; ser um palito lobo do mar
língua comprida ◦ marinheiro muito experiente
◦ alguém incapaz de guardar um segredo ◦ pessoa habituada a lidar ecazmente com todos
◦ alguém que fala excessivamente os problemas e diculdades
sin.: má língua oposto: marinheiro de água doce
língua da sogra logo vi!
bolachas de baunilha cilíndricas frequentemente loira
vendidas na altura da praia usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai-
língua de perguntador dosas, pouco inteligentes e que normalmente só
língua de trapos pensam em sexo
linguareiro sin.: barbie ; menina rocha
alguém que fala demais e com pouco acerto ex.: vê-se logo que é loira
sin.: ser um fala barato; falar pelos cotovelos; falar level: coloquial
pelos três cotovelos •
loira 148 maoso
lorpa maconha
é um: insulto
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa jos efeitos no organismo humano são análogos aos
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; totó; menino
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que- haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
que; betinho; menino de coro sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
lostra que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
◦ cuspo, mucosidades que se expelem da boca o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
◦ coisa ou pessoa reles de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente
sin.: n3; escarro; escarradela; langonha
na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben-
level: coloquial
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
lua de mel do terror mediante assassinatos em massa. Sob
primeiros dia a seguir ao casamento
lufada de ar os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
algo (pessoa, situação, pensamento) novo, fresco e Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
revigorante seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
patt: lufada*N de ar (/fresco)
totalmente exterminada na segunda metade do
lugar de culto século XIII.
sin.: chamon; haxixe; xito; berlaite; cacete
local emblemático, sagrado, para uma determinada
dom: droga
comunidade
lumes de cona má-criação
calores vaginais resposta ou reação agressiva e grosseira
sin.: ardiúmes na pachacha; febres da pita sin.: resposta torta
level: calão carroceiro
Madalena arrependida
lutar contra moinhos de vento
luz solar pessoa chorosa, sempre a lamentar-se
patt: Madalena*N arrependida*N
é um: trocadilho por aglutinação libertina
luz emitida pela parte de baixo do sapato mãe coruja
M
mãe exageradamente agarrada aos lhos
sin.: mãe galinha
mãe galinha
mãe exageradamente agarrada aos lhos
sin.: mãe coruja
macacoN de imitação
alguém que copia as acções, frases, ideias dos outros mafarrico
patt: macaco*GN de imitação ◦ referente ao diabo
macacos me mordam! ◦ pernicioso, com pérdas intenções
maçada sin.: diabólico; mestofélico
situação maçadora e prolongada nota: insulto carinhoso
sin.: ser como a espada de D. Afonso Henriques; •
chatice Diabo
má cara sin.: Satanás; Belzebu
maçarico
emprega-se para todo o novato em qualquer coisa maoso
sin.: caloiro; principiante; novato é um: insulto
malandro mamada
sin.: gabiru ◦ sexo oral masculino
malcheiroso ◦ interjeição violenta de desagrado
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- sin.: fazer um broche; fazer um bobó; tocar a auta
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- ; chupa-me a pichota ; fazer um bico; fazer uma
mentais) chamada para Tóquio; falofagia; felácio
sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; fé- ex.: Faz-me uma mamada!
etim: seria "mal e parcamente"? estar a vontadinha; não te estiques; hoje não é o
malhar com os ossos dia mundial do elástico!; estás-te a esticar
malhar em ferro frio level: coloquial
mandar pentear macacos riar o calhau; ir enviar um fax; fazer cocó; largar
é um: interjeição o barro
ordem de não aborrecer e de se ir embora ex.: levantei-me da cama pra mandar um telegrama
frosques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
pirar-se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr- teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadei- bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
ras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo;
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; bacamarte; marsápio; marsapo; besugo; quinta
escafeder-se; acunhar; pisar fundo perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
mangaruça 152 maralhal
mangaruça Manolo
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- amigo próximo, companheiro
trapassar parceiros ou competidores (usualmente sin.: compincha; mano; parceiro
sem grande impacto económico ou social) ex.: O Mosca é o meu manolo.
sin.: aldrabice; batota; batotice; tramóia; esperteza local: pt norte
saloia manso como um cordeiro
ex.: só conseguiu ganhar o jogo com uma grande manta de farrapos
mangaruça ◦ algo incoerente
level: calão ◦ junção de coisas heterogéneas
manguela sin.: manta de retalhos
é um: insulto patt: manta*N de farrapos
sin.: manga; moina; moinante; preguiçoso; sorna;
manta de retalhos
mandrião; calaceiro; calão ◦ algo incoerente
level: coloquial
◦ junção de coisas heterogéneas
manhoso sin.: manta de farrapos
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não patt: manta*N de retalhos
se deixa enganar manter à distância
sin.: raposa velha; mula; matreiro; mâno
manter à rédea curta
• manter-se rme
representa alguém que é manhoso e interesseiro não abandondar um lugar
sin.: coninha de sabão; interesseiro; egoísta; dissi-
sin.: não arredar pé
mulado
mão amiga
manicómio em autogestão
mão de aranha
◦ usa-se para descrever situações ou organizações
◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
irracionais
◦ hospício, manicómio
nadamente na preensão dos objectos (que deixa
sin.: casa de doidos; casa de orates
frequentemente cair ao chão)
◦ incapaz de fazer determinada tarefa
maningue
sin.: abécula; aselha; desajeitado
em grande quantidade
ex.: O Óscar é um mãos de aranha! Já partiu mais
sin.: bué de; à beça; bué-muito; buéréré; tótil de;
um copo...
muitíssimo; a dar com um pau; baita; um ror de
level: coloquial
_; pargas de algo; paletes de algo; milhentas;
local: Portugal
titurnada; catrefada de algo; aos magotes; a ro-
dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em mão de ferro
catadupa; em barda autoritariamente, com prepotência
ex.: mão de vaca
frase:Maningue perigoso ◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro
equiv: muito perigoso ◦ pessoa nada generosa
gram: loc. adverbial de quantidade sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; fu-
• mãos ao ar!
amigo próximo, companheiro mãos à obra!
sin.: compincha; parceiro; Manolo preferir o simples ao complicado
manobras nos bastidores sin.: se a montanha não vai a Maomé , vai Maomé
obscuras actividades diplomáticas, frequentemente à montanha
ligadas a favores, chantagens e corrupções, que mãos de fada
conseguem alcançar benefícios e alterar até a his- marafona
tória travesti grotesco, burlesco, ligado a mascaradas do
sin.: negociatas Carnaval de Torres Vedras
ex.: sin.: matrafona
frase: Após inenarráveis manobras de bastidores, maralhal
conquistou a liderança do Partido multidão
equiv: negociações secretas
marar 153 marsápio
marar marijuana
car maluco momentaneamente dom: droga
ex.: só apareceram meia dúzia de gatos pingados fabiano; bacano; mano; dito cujo
meia irmã melro de bico amarelo
meia leca ser esperto, astucioso, nório
sin.: no como um rato; nos como corais; no como
meia-leca
alguém baixinho, muito pequeno um alho
sin.: cinco reis de gente
memória de elefante
local: pt norte
boa memória
meias palavras menage à trois
sin.: surba
eufemisticamente, sem dizer a verdade toda
sin.: mentira piedosa
menção honrosa
prémio (pequeno) de mérito
meias solas
patt: menção*N honrosa*N
meiguice
menina e moça
festas, carinho menina rocha
sin.: cafuné; carícia; quitute; quindim; tagaté; usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai-
abafo; dengo dosas, pouco inteligentes e que normalmente só
meio morto pensam em sexo
muito cansado sin.: loira; barbie
meita ex.: só me saciem meninas rochas...
róis; pára-choques; seios; prateleiras; marufas nagem do lme 1942 Aniki-Bobo - miúdo de ócu-
ex.: Com uns melões desses ninguém passa fome los um pouco betinho
level: coloquial menino queque
nota: mamas grandes é um: insulto
◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
menino queque 157 meter água
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó; sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; mal-
menino Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; beti- cheiroso; fétido; nauseabundo; nojento; putre-
nho; menino de coro facto; podre; piolhoso; piolhento; tinhoso; andra-
patt: (menino/) queque joso
menos mal level: calão
besta; grandessíssima e alternadíssima besta; lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
besta quadrada; tatarola; tolinhas de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
mentira esfarrapada putéa; prostiputa; barregã; cuarra; vaca; vaca
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
tenções déria; rameira
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- level: calão
◦ coisa sem importância e sem interesse prático meter a foice em seara alheia
sin.: cunices; coneirices; paneleirices; coisas de entrar em assuntos que não são meus
nada; mariquices; insignicâncias; miudências; ex.: não pretendendo meter foice em seara alheia
caganifância; preocupação injusticada acho que devias deixá-lo
level: calão meter água
merdoso errar, enganar-se escandalosamente
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- sin.: meter o pé na argola; meter a pata na poça;
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- gafe; argolada
mentais)
meter a língua no saco 158 meter-se com
meterfugir com o rabo entre as pernas não é chamado; meter o bedelho; meter o bico;
◦ calar-se derrotadamente meter a colherada ; meter o guedelho
◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado meter o prego a fundo
sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco; andar a toda a velocidade (normalmente referente a
embatucar; car sem fala; perder o pio carros)
patt: (meter*/(fugir*/sair*) com) o rabo entre as sin.: gás à tábua!; dar aço
minete mitra
acto sexual oro-genital, lamber a vagina é um: insulto
sin.: trombada; cunilingus; lamber-te; passar a casa sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; pimba
a pano; felácio; broche feminino ex.: aquele tipo é mesmo mitra
level: calão estupidamente carroceiro •
mineteiro alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
pessoa que faz o cunnilingus ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
sin.: trombeiro portar não inspira conança, estando associado à
level: calão muito carroceiro criminalidade menor
minhoca sin.: guna; meliante; delinquente; bandido; deso-
feito de pau com o António Santos de pau feito; ex.: Mó, não dizes nada?
frase: Estou liso; tenho que passar pelo mocó- nota: Não informar ou reportar por conveniência
dromo própria de quem o deveria ou poderia fazer, em
equiv: vou levantar dinheiro prejuízo de terceiros ou do conhecimento da ver-
etim: mocódromo=mocas+ódromo, ou seja, local dade dos factos
onde se levantam mocas (=euros) local: Portugal
moçoN molengão
usado como vocativo em exclamações ou interroga- pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa,
ções pessoa falsa
sin.: pá; ó meu; mó sin.: morcão; sonso; pastel; lesma; cromo; papa-
é um: insulto
nos; cuca; melão; caixa dos pirolitos
sin.: manga; manguela; moina; preguiçoso; sorna; monção
mandrião; calaceiro; calão ex.:
level: coloquial
monga 162 morrer à nascença
monga montes de
é um: insulto em grande quantidade
atrasado mental sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; bué-
tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; é usado genericamente para insultar violentamente
rameira alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
mulher de meia porta que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
é um: insulto - mulher que vive na prostituição
é usado genericamente para insultar violentamente sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, lher devassa; coirão; mulher de mau porte; mu-
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria lher de meia porta; prostituta; putéa; prosti-
- mulher que vive na prostituição puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco-
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu- munal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria;
de mau porte; prostituta; putéa; prostiputa; rameira
barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomu- mundo cão
nal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu- murrinha
tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro
rameira ◦ pessoa nada generosa
ex.: sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; fu-
frase:"No Bairro Alto havias ruas com muitas tre; somítico; pelintra; agarrado; pão duro; pi-
mulheres de meia-porta à espera dos seus cli- rangueiro; mão de vaca
entes" oposto: generoso, mãos largas
na brasa na mão
velozmente na mecha
na calada da noite rapidez, com elevada velocidade
em segredo, de modo escondido sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; bisga; esti-
sin.: pela calada; cozidoN com as paredes lha; ir nas horas do caralho
na cara level: coloquial
fazer prevalecer o que se diz (tendo ou não razão) patt: (não/) dar* bola
◦ criticar e ralhar em excesso por alguma falta, as- não dar conta de nada
neira ◦ não valer nada
ex.: não batas mais no ceguinho, eu reconheço que ◦ não inuir em nada
z asneira ◦ ser indiferente
patt: (/não) bater* (mais/) no ceguinho sin.: não aquece nem arrefece; não riscar; ser um
não aderir, não pactuar, não concordar fona; andar em bolandas; aos trancos e barran-
sin.: não estar pelos ajustes; não alinhar cos; andar numa correria; não chegar para as en-
não dá para entender comendas; não dar vazão; não dar conta do re-
algo que não é aceitável cado; não saber para onde se voltar ; andar em
pancas
não dar sinal de si 167 não é tarde nem é cedo
sin.: estar-se cagando; estar-se a cagar para situa- fazer nestum; não fazer nenhum
ção ; estar-se borrifando; estar-se a borrifar para level: coloquial
situação; estar a marimbar-se para situação ; patt: não (fazer*/saber*/dar*) a ponta de um corno
nota: ignora, não dês importância a essa situação corno; não fazer nestum; não fazer nenhum
patt: não faças caso de (algo/alguém) level: coloquial
antipatizar com alguém (às vezes sem grande motivo não lhe chegar aos calcanhares
racional) ser muito inferior
sin.: não ir com a cara de alguém; não poder com não lhe gabo o gosto
alguém diz-se a alguém que faz uma péssima escolha
ex.: não ia à bola comigo nem com molho de tomate não lhe queria estar na pele
não interessa nem ao Menino Jesus não queria estar na situação dele
não interessa a ninguém não lhe tocar nem com um dedo
não ir com a cara de alguém não ligar nada a
◦ não se interessar, atitude de indiferença
antipatizar com alguém (às vezes sem grande motivo
◦ não dar importância a algo
racional)
sin.: estar-se cagando; estar-se a cagar para situa-
sin.: não ia à bola com alguém; não poder com
ção ; estar-se borrifando; estar-se a borrifar para
alguém
situação; estar a marimbar-se para situação ;
não ir em cantigas estar-se marimbando; marimbar-se; estar-se nas
não se deixar enganar tintas; não ligar ; encolher os ombros; não se ra-
não ir lá com duas cantigas lar; não faças caso de algo
não é actividade fácil ex.: O João não liga nada aos exames
ex.: tu pensas que é fácil mas olha que não vai lá não ligar
com duas cantigas ◦ não se interessar, atitude de indiferença
patt: (não ir* lá/) com duas cantigas ◦ não dar importância a algo
não ir longe sin.: estar-se cagando; estar-se a cagar para situa-
patt: (não/) ir* longe ção ; estar-se borrifando; estar-se a borrifar para
situação; estar a marimbar-se para situação ;
estar-se marimbando; marimbar-se; estar-se nas
não ligar 170 não poder deixar de ser
tintas; não ligar nada a; encolher os ombros; não não nasci ontem
se ralar; não faças caso de algo sin.: não nasci hoje
patt: não ligar* (/nenhuma) ex.: Vai vigarizar outro. Pensas que eu que nasci
não fazer nada, não ajudar, não trabalhar ◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame-
sin.: não mexer uma palha; não levantar uma palha aça)
level: calão ◦ envolve car em posição de submissão
patt: não (mexer*/fazer*) um corno sin.: achandrar-se; baixar a bola; ca caladinho
nada; ser um zero à esquerda; ser um verbo de não ser ouvido nem achado
encher não foi consultado
ex.: neste trabalho fulano não risca patt: (não/sem) ser* ouvido nem achado
não saber a quantas andar! não ter onde cair morto
estar deslocado, perdido, desorientado não ter dinheiro nenhum
ex.: sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter com
frase: tu já não sabes a quantas andas! que mandar cantar um cego; não ter eira nem
equiv: Não sabes o que andas a fazer! beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter
não saber da missa a metade plafont; estar liso; não ter cinco reis
desconhecer a maior parte dos factos patt: (não/sem) ter* onde cair morto
sin.: às cegas não se ouvir nem uma mosca
não saber nicles silêncio absoluto e embaraçoso
não saber nada
agradar a gregos a troianos 172 não se ter nas canetas
não se podem fazer omeletes sem ovos frase:O custo da pintura não vai ser nada por aí
diz-se quando não estão reunidas as condições míni- além
mas para a realização de algo equiv: pouca coisa
não ser morte de homem las; não se ter em pé; não se ter nas pernas; mais
não tem muita importância morto que vivo; não poder com uma gata pelo
rabo
não se ter nas pernas 173 não ter safa
cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira; patt: não verbo (néria/népia)
não ter plafont; estar liso; não ter cinco reis não verbo puto
ex.: O carro está a cair de podre. Queria trocá-lo não verbo nada
mas não tenho vagar... ex.: não (valer/saber/ligar/fazer) puto
◦ deixem-se disso! frase: Tenho uma nascida nas costas que não leva
sin.: a minha pila é maior que a tua destino
ex.: equiv: um sinal que está sempre a crescer
frase: "Se querem medir pilas, vão para outro tipo: termo de saúde
; nem à quinta facada; nem que chovam picaretas nem tanto ao mar nem tanto à terra
nem por isso sin.: nem 8 nem 80; nem oito nem oitenta; nem
nem por sombras tanto nem tão pouco
negação completa nem tanto nem tão pouco
nem que a vaca tussa sin.: nem 8 nem 80; nem oito nem oitenta; nem
expressão de negação veemente. Não vai acontecer. tanto ao mar nem tanto à terra
sin.: nem que chova pneus de trator; nem que te nem tem espinhas!
fodas; nem que te fodas dez vezes; nem pensar; ◦ assunto ou actividade fácil
nem que me matem; nem que me pagassem ; nem ◦ tarefa realizável com muita facilidade
à quinta facada; nem que chovam picaretas sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma
nem que chovam picaretas perna às costas; fazer algo com o pé nas cos-
expressão de negação veemente. Não vai acontecer. tas; fazer algo com a avó ao colo; fazer algo de
sin.: nem que a vaca tussa; nem que chova pneus de
olhos fechados
trator; nem que te fodas; nem que te fodas dez patt: (nem tem/sem) espinhas!
vezes; nem pensar; nem que me matem; nem que nem tudo são rosas
me pagassem ; nem à quinta facada nem uma nem duas
ex.: não saio daqui nem que chovam picaretas
nem uma sede de água
patt: (nem que chovam/chover*) picaretas
nenhures
nem que chova pneus de trator
em sítio longínquo
expressão de negação veemente. Não vai acontecer.
sin.: no meio do nada; nos quintos do inferno; no
sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem
quinto caraças
que te fodas dez vezes; nem pensar; nem que me
ex.: tu moras no meio de nenhures...
matem; nem que me pagassem ; nem à quinta
oposto: algures
facada; nem que chovam picaretas
nem que me matem népia
expressão de negação veemente. Não vai acontecer. absolutamente nada, negar algo
sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma;
sin.: nem que a vaca tussa; nem que chova pneus de
trator; nem que te fodas; nem que te fodas dez nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles;
vezes; nem pensar; nem que me pagassem ; nem nicles batatóides; niente; neps; nerones; nestum;
à quinta facada; nem que chovam picaretas neribi
neps 177 noite alta
camioneta; dose de cavalo; meter-se em altas ca- ordem de não aborrecer e de se ir embora
valarias level: calão estupidamente carroceiro
patt: (ó/) (pés/pernas) para que (te/vos) quero! frase: Grande gura pública o Horácio? Ora va-
ópio do povo mos e venhamos...
oportunista equiv: exagero
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- ora viva!
tagemas. Normalmente essa pessoa acha-se me- ora viva quem é uma or!
lhor e mais esperto que os outros e não olha a ordem de ideias
meios ex.: "por essa ordem de ideias tu também devias
pá pagar as favas
usado como vocativo em exclamações ou interroga- sofrer as consequências
ções sin.: pagar as culpas; pagar as custas; pagar a fac-
sin.: ó meu; mó; moçoN tura; pagar caro; entrar pelo cano; pagar com
level: coloquial juros
pachacha nota: arcar com as responsabilidades
binha; racha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; tura; pagar as favas; entrar pelo cano; pagar com
greta; patareca; passarinha; perseguida; boceta; juros
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; pagar com juros
xana; snaita sofrer as consequências
en: pussy sin.: pagar as culpas; pagar as custas; pagar a fac-
level: calão muito carroceiro tura; pagar as favas; pagar caro; entrar pelo cano
pachorra pagar com língua de palmo
é um: paciência
◦ pagar contrariadamente
capacidade de tolerar algo indesejado do qual não se ◦ sofrer as consequências
gosta minimamente pagar com o corpinho
paciência de corno ◦ ser espancado por não pagar um dívida
alguém que aceita e reage passivamente a uma in- ◦ pagar algo com favores sexuais
level: calão
delidade
paciência de Job pagar e não bufar
pagar na mesma moeda
paciência innita
retribuir da mesma forma (normalmente agressões
sin.: paciência de santo
ou desaforos)
paciência de santo pagar o justo pelo pecador
paciência innita !sofrer injustamente as consequências de erros ou cri-
sin.: paciência de Job
mes de outros.
pacote nota: Esta frase tanto é usada para comentar uma
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- injustiça, como às vezes denunciá-la e noutros ca-
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- sos ainda para tentar justicar e branquear.
ção estética pagar o pato
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
uma vítima inocente sobre quem recaem todas as
tutu; peidola; regueifa; cagueiro; zuate culpas e maus tratos
level: coloquial
sin.: ser o bode expiatório; pião das nicas
pacóvio local: Brasil
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- pago a peso de oiro
ência salário ou custo muito elevado
sin.: trengo; palerma; tolo; atoleimado; atolam- pagode
bado; toleirão; aselha; ser um trouxa festa, normalmente envolvendo beber uns copos
padrão sin.: borga; paródia; pândega; n2; farra; tainada;
é um: trocadilho por aglutinação libertina patuscada; comezaina; festarola; andar na boa-
padre muito alto vai-ela; cópios; naite
pagar a factura ex.: ele passa a vida no pagode...
sofrer as consequências pailha
sin.: pagar as culpas; pagar as custas; pagar as fa- namorada, rapariga
vas; pagar caro; entrar pelo cano; pagar com juros sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
das; mentira esfarrapada tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; baita; um
bubónico bubónica ror de _; pargas de algo; milhentas; titurnada;
é um: uso pouco difundido catrefada de algo; aos magotes; a rodos; montes
◦ boas maneiras farisaicas, desajustadas e excessi- de; montanhas de; pra xuxu ; em catadupa; em
vas barda
◦ A escritora Paula Bobone está ligada a vários li- gram: loc. adverbial de quantidade
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- trambolhão; grande terno
leio; paleio vigarista; balelas; baboseira; chucha- pálido como um defunto
deira; parlapiê; patacoadas; mentira esfarrapada car muito assustado ou muito pálido
level: arcaico ( anos 60 ) sin.: car branco
patt: paleio de vendedor de (escovas/enciclopédias) palmar
paleio vigarista furtar, roubar
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapi-
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- nar; surripiar; fanar; roubar; empalmar; fazer
tenções mão leve a; larapiar; dar o buxo
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
ex.:
leio; paleio de vendedor de escovas ; balelas; ba-
frase: O Jacinto palmou uma gravata naquela
boseira; chuchadeira; parlapiê; patacoadas; men-
loja
tira esfarrapada
palerma equiv:roubar
é um: insulto palmo a palmo
idiota que não sabe fazer nada palonço
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; ser um é um: insulto
broche; mentecapto; palonço; papalvo; reveren- idiota que não sabe fazer nada
díssima besta; grandessíssima e alternadíssima sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; ser um
besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas broche; mentecapto; palerma; papalvo; reveren-
• díssima besta; grandessíssima e alternadíssima
é um: insulto besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas
◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa palpites
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra especular, falar sem grande fundamentação
sin.: anjinho; otário; tanso; lorpa; totó; menino sin.: mandar postas; bitaites; bitaitar
Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que-
que; betinho; menino de coro
panão 186 pão duro
panão paneleiro
◦ homossexual masculino passivo ◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado ◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- sin.: arrombado; larilas; lelé; bicha; baitola; abi-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra-
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
panilas; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola;
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
genero: masculino genero: masculino
panasca panhonhas
◦ homossexual masculino passivo ex.: somos uns panhonhas
bem tice
◦ fazer escândalo, protestar de modo exuberante ex.:
verdinha patife
level: coloquial é um: insulto
pataca a mim, pataca a ti pessoa sem princípios, sem merecimento
patacão sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; escroque;
dinheiro sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
patranha
veto; granfo; papel; pilim; cheta; massa; vil me- mentira, partida, brincadeira
tal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; sin.: grupo; treta; peta; dar-me um coiro ; reinação;
tutu; verdinha bai no Batalha
patacoadas level: coloquial
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- patrão fora dia santo na loja
é um: provérbio
tenções
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
diz de uma situação em que, por falta de autoridade,
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- ninguém faz nada ou que está a ter comportamen-
covas ; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; tos abandalhados ou desadequados
sin.: andar tudo numa grande barbuda
mentira esfarrapada
ex.: tu só dizes patacoadas, mas eles adoram
patrocínio da CP 192 pegajoso
◦ alguma coisa que se cola a tudo tutu; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
◦ alguém incomodativo que não nos larga level: calão carroceiro
◦ trabalhar com anco e garra frase: a rusga policial só apanhou peixe miúdo
◦ concretizar algo equiv: não apanhou os cabecilhas
sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; meter ombros pela calada
ao trabalho; lançar mãos ao arado; arregaçar as em segredo, de modo escondido
mangas; encarar as coisas de frente sin.: na calada da noite; cozidoN com as paredes
pegar ou largar pelacho
peida sem roupa, despido
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- sin.: nu; em pêlo; em pelote ; nuzinho da Silva ;
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- como veio ao mundo; estar como Deus o deitou
ção estética ao mundo; estar em couro
sin.: bunda; alcofa; cu; rabo; bilha; traseiro; tutu; ex.:
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate frase: ele estava pelacho
level: calão carroceiro equiv: ele estava despido
peidar-se pela hora da morte
saída de gazes intestinais ◦ estar deprimido, estar num mau período
sin.: largar bombarda; bufar-se; traquejar ◦ estado de decadência
level: calão carroceiro ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
peido sin.: andar aos caídos; nas ruas da amargura; estar
saída de gazes intestinais na mó de baixo; estar em baixo; estar numa pior;
sin.: resgar a ganga ; atulência; traque; bufa; estar na pior
farpa; pum; bombarda; petardo; ventosidade ex.: Aquele restaurante anda mesmo pela hora da
level: calão carroceiro morte
peidociclo pela minha saúde
motociclo velho com escape irritantemente ruidoso patt: pela (minha/tua/sua) saúde
e com mau cheiro pela parte que me toca
etim: peidociclo = peito @ motociclo ◦ em minha opinião
level: calão ◦ pessoalmente
peidola ◦ no que me diz respeito
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- sin.: da minha banda; a meu ver
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- patt: (pela/na) parte que me toca
ção estética
pelar-se de medo 194 peralvilho
pele-de-galinha penduricalho
car arrepiado por frio, medo ou emoção forte (irri- é um: termo
tação, amor, outras) pequeno adorno pessoal ou de lar que se usa pen-
sin.: car com pele de galinha dente de algo ; normalmente associado a ideia de
pele e osso mau gosto ou má combinação estética
sin.: pendureza
muito magro
ex.:
pelintra
candeeiro clássico mas com um penduricalho
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro pouco bonito
◦ pessoa nada generosa senhora bem vestida mas com um pendurica-
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; futre;
lho de mau gosto ao peito
somítico; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão
local: pt
de vaca; murrinha penetra
oposto: generoso, mãos largas
aquele que se faz abusivamente convidado em festas
pelo andar da carruagem ou comemorações. Aquele que entra sem convite
pelo preço da uva mijona sin.: intruso; passageiro clandestino
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
ex.: Na festa estavam 500 convidados e mais de 50
barato penetras
sin.: ao desbarato; vender a pataco; a preço irri-
level: calão
sório; ao preço da chuva; pechincha; por tuta-e-
penico
meia ; cinco reis de mel coado capacete de moto
patt: (pelo/ao) preço da uva mijona
sin.: caspacete; carolo
pelo beiço penitência
pelo menos não está a chover é um: prisão
expressão depressiva pseudo-optimista que no fundo
Estabelecimento prisional de Lisboa
não diz nada pensar com os seus botões
sin.: podia ser pior; como estás? nunca pior; con-
pensar com os pés debaixo da mesa
vém é acordar vivo. Acordas morto estás fodido;
ponderar, pensar num assunto com calma, normal-
para pior não pode ir mente durante a noite
pelo amor de Deus! sin.: dormir sobre o assunto; dormir sobre o caso;
por causa das dúvidas crifícios hebraicos a Deus nos altares. Quando
pelos vistos Absalão, por não ter mais bezerros, resolveu sa-
locução adverbial cricar uma bezerra, seu lho menor, que tinha
grande carinho pelo animal, opôs-se convicta-
sin.: segundo consta; ao que consta; ao que parece;
ao que tudo indica mente. No entanto a bezerra foi oferecida aos
céus e o garoto passou o resto da vida sentado do
pena capital
lado do altar "pensando na morte da bezerra".
pena de morte
Consta que meses depois veio a falecer.
penca
pensar que o mundo se acaba
é um: alimento
pentelho
sin.: tronchuda
pêlos púbicos
• sin.: pintelho; arbusto
nariz level: calão muito carroceiro
sin.: batata; nariganga
pequenos nadas
dom: anatomia
pêra
level: coloquial
queixo
pendurar as chuteiras sin.: barbela
desistir, abandonar, terminar uma carreira, peralvilho
reformar-se pessoa que se tenta vestir-se de modo exagerada-
sin.: arrumar as botas mente elgante, mas que descamba em ridículo e
inapropriado
peralvilho 195 perna aberta
patt: perna*N de pau las brasas; passar pelo sono; dormir uma soneca
pernas de arame pesar na consciência
Pessoa com pernas excessivamente magras ◦ ação que a consciência reprova
sin.: pernas de canivete ◦ ação com a qual não estamos confortáveis
pernas de canivete sin.: ter um peso na consciência; roer na consciência
caso ou situação, por vezes melindrosa, que já aca- frase: tu enas cada peta!
bou e à qual não queremos voltar equiv: tu pregas cada mentira
sin.: estar morto e enterrado
petardo
ex.: Esse problema pertence ao passado. Avance-
saída de gazes intestinais
sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; traque;
mos.
pertencer à ordem de S. Cornélio bufa; farpa; pum; bombarda; ventosidade
level: calão
é um: frase pitoresca
◦ aquele que é enganado (sexualmente) pela mulher
pexinxa
◦ insulto genério
coisa vendida ao desbarato
sin.: pechincha
sin.: cornudo; chifrudo; corno; pôr os cornos
nota: graa duvidosa
ex.: Aquele já é membro da Ordem de S. Cornélio e
ainda não sabe... pexinxar
level: calão
◦ ir aos saldos procurar pechinchas
nota: Trocadilho, com a expressão depreciativa "ter
◦ vender ao desbarato
sin.: pechinchar
cornos"
nota: graa duvidosa
patt: (pertencer* à/ser* membro de/) ordem de S.
Cornélio pi
adivinha:
local: pt
pesado como chumbo p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
muito pesado menos que quatro?
patt: pesado*N como chumbo
r: piolho
•
pesar as palavras
adivinha:
falar cautelosamente
p: qual é o instrumento musical que tem mais
sin.: medir as palavras
que três e menos que quatro anos?
pi 197 picolho
piça ex.:
piçudo pilim
pessoa com muita sorte dinheiro
sin.: sortudo; mijão sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
level: calão granfo; papel; patacão; cheta; massa; vil metal;
picuinha grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
crítica constante, remoque verdinha
sin.: pirraça; má vontade; perseguição; implicância pílulas
ex.: fazer picuinha, estar de picuinha com alguém
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona
level: coloquial
bem
local: Brasil, pt?
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado;
piela doido; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete;
car bêbado, beber de mais não regula bem
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; narsa;
pimba
encher a cara; entornar o barril; entornar o ca-
é um: insulto
neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba;
sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; mitra
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar pimenta no cu dos outros é refresco
um porre; encharcado ser demasiado indiferente ao sofrimento dos outros
pifar level: calão carroceiro
level: calão
frase: agarra aqui no meu pincel
pildra equiv: mexe-me no pénis
level: calão
penitenciária, esquadra da polícia
sin.: choça; choldra; xilindró; chilindró; prisão; pindérico
prisa; calabouço; masmorras; cárcere; xadrez; ca- é um: insulto
deia pessoa ridícula e de mau gosto; pouco burilada em-
level: coloquial bora com pretensões; com má apresentação para
pilha de nervos a gura que pretende fazer
pilhar ex.: Aquele indivíduo vai mesmo pindérico
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum, local: pt
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem pinga-amor
está livre és mesmo tu" namorado lamechas, demasiado amorosa
sin.: pimpar; fazer pim pam pum
level: infantil
pingalim 199 pinto calçudo
ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; forni- caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro;
car; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afo- pintar a manta
gar o ganso; gibra; mandar o Bernardo às com- level: coloquial
pras pintelheira
level: calão conjunto dos pintelhos
pinpin pintelho
de dimensões muito reduzidas, atenta a função ou a pêlos púbicos
necessidade de uso sin.: pentelho; arbusto
sin.: quiriquiqui level: calão muito carroceiro
pintar a macaca pintelhos
◦ endiabrado coisa de pouco valor ou de baixo preço
◦ apresentar comportamento desajustado, por sin.: léria; bagatela; ninharia; cena; ceninha; meda-
grande agitação, disparates e exageros lha de cortiça
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o level: calão
caneco; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta; pinto
pintar o sete órgão sexual masculino, pénis, pênis
level: coloquial
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
pintar a manta cha; caralho; cacete; camandro; pau; ponteiro;
◦ endiabrado abono de família; porra; drejo; bregalho; bicha;
◦ apresentar comportamento desajustado, por vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
grande agitação, disparates e exageros nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro; camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
pintar o sete quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora;
level: coloquial
verga
pintar a sanita level: coloquial
diarreia
local: Brasil
sin.: estar com a caganeira; desarranjo dos intesti-
nos; furrica; furriqueira; desventria
pinto calçudo
level: coloquial
diz-se de alguém deselegante e desajeito
level: coloquial
patt: pintar* a sanita (/à pistola)
patt: pinto*N calçudo*N
tipo: termo de saúde
piolhento 200 piroca
piolhento pirar-se
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- máticas)
mentais) sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; mal- frosques; dar de trancas; dar de pinote; cavar;
cheiroso; fétido; merdoso; nauseabundo; nojento; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no
putrefacto; podre; piolhoso; tinhoso; andrajoso piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-
piolho se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
adivinha:
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
menos que quatro? escafeder-se; acunhar; pisar fundo
r: piolho
pira-te!
desaparece!, não me dás largueza, não me deixas
piolhoso em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- daqui
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
mentais) num porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!;
sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; mal-
põe-te na alheta!; desamparar a loja; desinfeta;
cheiroso; fétido; merdoso; nauseabundo; nojento; faz-te à pista; desopila daqui!
putrefacto; podre; piolhento; tinhoso; andrajoso piriguete
piopardo é um: insulto
é um: animal imaginário é usado genericamente para insultar violentamente
ave alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
patt: (piopardo/pio-pardo) que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
pipa de massa - mulher que vive na prostituição
◦ quantia muito elevada sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
◦ quantia excessiva mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu-
sin.: balúrdio; fortuna; quantia obscena lher de mau porte; mulher de meia porta; prosti-
pipi tuta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; mere-
triz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; pe-
é um: termo de uso infantil
chenga; reputenga; vadia; oferecida; bicha de an-
órgão sexual feminino
gola; galdéria; rameira
sin.: cona; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; ce-
level: calão
naita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; racha;
local: Brasil
febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha-
pirilampo
cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta;
insecto pirilampo
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo;
sin.: caga-lume; vaga-lume
xana; snaita
en: pussy
pirilau
level: coloquial
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
pirado cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
bem bicha; vergalho; piroca; pichota; basalto; banana;
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; doido; pí-
pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo;
lulas; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete; blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
não regula bem sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna
pirangueiro do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro level: calão
◦ pessoa nada generosa local: Brasil
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; futre; piripalho
somítico; pelintra; agarrado; pão duro; mão de ex.:
vaca; murrinha frase: Que piripalho é esse?
oposto: generoso, mãos largas equiv: que porra é essa
patt: (pirangueiro/perangueiro) level: calão
local: Brasil local: Madeira, Brasil
louquecer; estar a dar tilt; passar-se dos carretos cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; bi-
cha; vergalho; pirilau; pichota; basalto; banana;
piroca 201 pivetada
pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo; mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar- escafeder-se; acunhar
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna local: Brasil
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga pisar o risco
level: calão diz-se quando alguém que está a abusar, ou ameaça
local: Brasil abusar
pirola sin.: pisar a linha; abuso de conança; mama mas
órgão sexual masculino, pénis, pênis não abuses; estar a vontadinha; não te estiques;
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; hoje não é o dia mundial do elástico!; estás-te a
picha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; esticar
ponteiro; abono de família; porra; drejo; bre- pisar os calos
galho; bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; piscareto
basalto; banana; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- pessoa que tem o hábito ou o tique de piscar fre-
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- quentemente ou excessivamente os olhos
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; ex.:
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; frase: O António é um piscareto.
verga equiv: da raíz de piscar (os olhos)
level: calão
level: coloquial
local: pt norte e Galiza
local: pt
pirolito piscar o olho
pancada
pistola
sin.: traulitada; pantufada; gelado quente; charu-
pistola
tada; carrolaços
sin.: canhangulo; canhão; canhota; fugante; fusca
pirona
órgão sexual feminino pita
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; rata; vagina; cenaita;
mulher jovem, ainda não totalmente mulher
sin.: miúda; marrã
ninho; l Minho ; parreco; pombinha; racha; fe-
ex.: aquela pita é gira!
bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha-
level: coloquial
cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta;
local: pt sul
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo;
xana; snaita pitaço
en: pussy órgão sexual feminino
level: calão carroceiro sin.: cona; pipi; pito; pirona; rata; vagina; cenaita;
sem remuneração •
sin.: por amor à camisola; pro bono pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
nota: motivos idealistas limpa
por amor à camisola sin.: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; lagaço;
sem remuneração espurco; torpe
sin.: por amor à arte; pro bono pôr cobro
nota: motivos idealistas terminar
pôr a nu porco espinho
◦ pôr visível patt: porco*N espinho*N
por dá cá aquela palha ex.: Pelo Lourenço, ponho eu a mão no fogo quanto
nota: pode signicar adir ou não fazer algo pôr mãos à obra
patt: (pôr*/deixar*) de lado ◦ iniciar um trabalho
pôr tudo em pratos limpos ◦ trabalhar com anco e garra
claramente, esclarecer bem as coisas ◦ concretizar algo
sin.: pôr os pontos nos ii ; dizer alto e bom som; sin.: vergar a mola; meter ombros ao trabalho; lan-
demonstrar por A mais B çar mãos ao arado; arregaçar as mangas; pegar o
ex.: touro pelos cornos; encarar as coisas de frente
frase: gosto de deixar tudo em pratos limpos patt: (pôr*/meter*/) mãos à obra
sin.: coça; sova; pancada; tapona; tareia; surra ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar-
se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se
no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras;
pôr-se a mexer 207 por tudo e por nada
pôr-se ao fresco; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; piro; pôr-se na alheta; pôr-se ao fresco; pôr-se a
pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a
ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; andar; cair fora; mandar-se; mostrar as ferradu-
acunhar; pisar fundo ras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acu-
pôr-se ao fresco nhar; pisar fundo
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- pôr-se no piro
máticas) fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros- máticas)
ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar- sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar-
no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se na
pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-se ao fresco;
pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas;
ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as
acunhar; pisar fundo ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se;
pôr-se ao largo acunhar; pisar fundo
pôrse a pau patt: (pôr-se* no/dar* o) piro
ter toda a cautela, desconar, por ser quem sois
sin.: jogar à defesa
por sinal
pôr-se a salvo por sistema
pôr-se de nariz para no ar
de modo preconcebido, constantemente
diz-se de alguém que é altivo
sin.: ter o rei na barriga; ter o nariz arrebitado;
por alta recreação
nariz empinado; donoN do seu nariz; olhar do como quiser, à sua vontade
alto da burra sin.: a seu bel-prazer; a seu talante
puto quadrilheiro
◦ criança que está a começar a aprender coisas e membro de uma quadrilha
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es- sin.: salteador
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- qualquer bicho-careta
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- qualquer pessoa
sin.: pobre diabo
mentais)
sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; mal-
qual carapuça!
cheiroso; fétido; merdoso; nauseabundo; nojento; expressão (incrédula) e veemente de negação
podre; piolhoso; piolhento; tinhoso; andrajoso sin.: qual nada!; qual quê!
ex.: Qual pressa, qual carapuça! Vais levantar a
puxar os cordões à bolsa
pagar, dispender dinheiro mesa e depois é que sais.
patt: (/qual substantivo,) qual carapuça!
patt: (puxar*/abrir*) os cordões à bolsa
quando as galinhas tiverem dentes
puxar as orelhas
nunca
◦ repreender, ralhar, castigar alguém sin.: para a semana dos nove dias
◦ ser repreendido Quando Deus distribuiu a inteligência, tu esta-
sin.: chamar à pedra; dar uma desanda; dar um
vas na casa de banho
puxão de orelhas; dar um raspanete; levar um é um: insulto indireto
raspanço; piçada; ouvir um ralhete; levar uma insulto à inteligência de alguém
descompustura; pregar um sermão quando ele abre a boca ou entra mosca ou sai
puxar conversa asneira
trazer certo tema para o centro da conversa só diz tolices
sin.: trazer à baila
patt: (quando ele abre a boca/) ou entra mosca ou
puxar dos galões sai asneira
invocar a aus autoridade no presente assunto quando o rei faz anos
puxar a brasa à sua sardinha ◦ um dia que nunca chegará, nunca
dizer algo ou fazer algo que me benecie (pode ser ◦ num futuro muito longínquo
interpretado como depreciativo ou não) sin.: lá para o ano dois mil; nas calendas gregas; no
sin.: saber levar a água ao meu moinho dia de são nunca à tarde
patt: (puxar*/levar*) a brasa à sua sardinha ex.: Tirar a louca da máquina? Isso só quando do
quanto ao cabo e ao resto patt: (/que) bem prega Frei Tomás, olha para o que
no restante ele diz, não olhes para o que ele faz
quanto mais juras, mais mentes quebrar o galho
quanto mais pulgas tem o cão, mais se coça fazer um favor, ajudar
é um: provérbio
sin.: desenrascar
quanto mais problemas alguém tem, mais problemas local: Brasil
arranja queca
quanto mais se mexe mais cheira a merda! copular
◦ ser algo estranho, suspeito
sin.: foda; pinocada; coito; tricofáix; dar uma ra-
◦ algo com segundas intenções
sin.: trazer água no bico; cheirar a esturro; aqui há
pidinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
gato; aqui há coisa; aqui há marosca berlaitada; cambalhota
level: calão carroceiro
level: calão
quanto muito que canudo!
quanto toca a cada um interjeição de desagrado
divisão equitativa sin.: que caralho!; que gaita!; que merda!; que coisa!
Normalmente dava pena capital cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
level: arcaico ( medieval ) teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
patt: (questão/crime) de crime de lesa (majes- bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
tade/pátria) banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
questão de honra tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
questão de lana-caprina camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
questão de tempo sabordalhão; sardão; tora; verga
que tal ex.: Vai mamar na quinta perna do burro!
sin.: foder; tramar; lixar; prejudicar ex.: Levava um chapéu muito quriquiqui
•
quitute 216 rambo
quitute raboterapia
festas, carinho terapia envolvendo rabos
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quindim; tagaté; racha
abafo; dengo órgão sexual feminino
quiza sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
ensinar, estudar, relembrar evento que lhe deu origem: baseado nas reportagens
sin.: dar-lhe uma ensaboadela de Reinaldo Ferreira (repórter X) que usava a sua
ex.: fantástica imaginação para criar algumas repor-
frase: tens refrescar essa matéria tagens que fazia
equiv: relembrar level: coloquial
patt: refrescar (as ideias/a matéria) local: Portugal
regabofe •
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá- é um: Termo nascido de evento
ria ordem orgia, sexo demasiado viril ou violento
sin.: babilónia; pandemónio; balbúrdia dataDesuso: 1985?
ori.: rega+bofes comer e beber envolvendo gran- dataOrigem: 1977?
des excessos evento que lhe deu origem: baseado num boato que
patt: (regabofe/regabofes) circulou acerca de um futobolista Reinaldo cuja
regar com lágrimas virilidade teria mandado para o hospital uma
registo de bloco de esquerda cantora das Doces, boato amplamente negado na
É um tipo de estilo linguístico que se caracteriza altura
por uma ineciência atroz ligada a substituir as level: coloquial
palavras e convenções habituais pelo enunciar to- local: Portugal
dos os membros do conjunto envolvido. Exemplo: reinar com
em vez de "meus senhores, muito bom dia"usar
sin.: fazer chacota; dar tanga; gozar com
"meus senhores, minhas senhoras, jovens, crian-
ex.:
ças, gays, lésbicas, heterossexuais, bígamos,.....
frase: tás a reinar comigo?
muito bom dia, boa tarde, boa noite"
equiv: tás a gozar comigo?
sin.: politicamente correcto
patt: (registo/retórica) de bloco de esquerda
reino animal
rego relação aberta
espaço entre as bochechas do cu ou das mamas relação sexual aberta
sin.: cangosta; vale ex.: possuo uma relação aberta com fulano
ser de morrer a rir; ser de rir às gargalhadas; à batatada; andar à traulitada; andar à pancada;
escangalhar-se a rir; partir o coco a rir andar à porrada; andar à porra e à maça; andar à
rir à socapa lapada; arraial de pancadaria; arraial de porrada;
disfarçadamente pancada de criar bicho; porrada velha
local: Brasil
rir como um perdido
rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir
romance de cordel
parar de rir
roncar como um porco
sin.: ser de partir a moca; ser de morrer a rir; ser
roto
de rir às gargalhadas; escangalhar-se a rir; rir a ◦ homossexual masculino passivo
bandeiras despregadas; partir o coco a rir ◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
rir na cara
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
riscar do mapa
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
fazer desaparecer (pessoa, instituição, localidade, panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
país) boiola; frozô; abafa-palhinha; gay; bamby; xi-
ri-te, ri-te que logo choras bungo
usa-se quando a conversa não parece séria mas na genero: masculino
verdade é level: calão
sin.: A brincar, a brincar é que o macaco foi à mãe local: pt norte
roda 24 roubar
pessoa pequena furtar, roubar
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; minorca; taco de pia sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
ori.: tamanho das rodas das bicicletas mais peque- surripiar; fanar; palmar; empalmar; fazer mão
nas leve a; larapiar; dar o buxo
rodada de vinho roupa branca
rodar na maçaneta roupa de cama
rodas baixas roupa suja
rodas-baixas rude
pessoa pequena é um: insulto
sin.: caga-tacos; minorca; roda 24; taco de pia alguém, normalmente rural, com pouca educação
roer a corda sin.: parolo; saloio; tosco; broeiro; toino; monta-
S
saber na ponta da língua
saber muito bem, com muita segurança
sin.: saber de cor e salteado; saber de trás para a
frente
patt: (saber*/ter* a resposta/) na ponta da língua
sabe-a toda saber mexer os cordelinhos
pessoa matreira com grande destreza para asneirar
sin.: ter a escola toda; ser muito sabido
inuenciar (clandestinamente) uma resolução
ori.: referências à manipulação de marionetas
sabe-a todo
ex.: nunca mais se resolve; tens que mexer os cor-
sabe que mais?
saber amanhar-se delinhos
patt: (saber*/ter* de/) mexer os cordelinhos
resposta improvisada ou de ocasião a uma questão
incómoda ou embaraçosa (por desconhecimento saber vender o seu peixe
ou por desconforto) relativamente à qual se não apresentar habilmente as suas ideias ou as suas cri-
quer contudo dar 'parte de fraco' ou alegar igno- ações, os seus pontos de vista
rância patt: (saber* vender/vender*) o seu peixe
sin.: saber de cor e salteado; saber na ponta da escroque; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; fu-
língua tre
saber do ofício sacanice
ser um perito patifaria, acção vil
sin.: conhecer o nome aos bois; ser entendido no sin.: calhordice; pulhice; velhacaria; picardia; fazer
assunto; saber da poda uma desfeita
saber levar a água ao meu moinho sacar
dizer algo ou fazer algo que me benecie (pode ser descarregar algum contúdo da internet (legal ou
interpretado como depreciativo ou não) não)
sin.: puxar a brasa à sua sardinha
ex.: Vou pedir à minha lha para sacar esse lme.
patt: (saber*/) levar* a água ao (meu/teu/seu) moi-
sacaste?
nho
saber o que a casa gasta entendes?
sin.: topas?; estás a topar?; moró?; estás a sacar?
já conheço bem a pessoa ou situação, já estou pre-
parado para isto saco azul
sin.: já se sabe o que a casa gasta
saco sem fundo
level: coloquial ◦ grande quantidade
saber por portas e travessas ◦ coisa, situação ou campo que nunca mais acaba
saber ser homem sin.: poço sem fundo
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife; ex.: zeste queixa dele mas saiu-te o tiro pela cula-
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife; sair sem dar nas vistas
escroque; sacana; sacripanta; biltre; velhaco; fu- sair discretamente sem dizer adeus a ninguém
tre sin.: despedir-se à francesa; sair de ninho
level: calão carroceiro assalto, podendo em certos casos dar uma pausa
local: pt norte que salve um lutador em apuros
saltar-lhe para a espinha salvo raras excepções
copular salvo seja!
sin.: dar nela; saltar-lhe na pachacha; saltar -lhe
interjeição de desagrado e esconjuro
sin.: abrenúncio!; o Diabo seja surdo, cego e mudo;
prá cueca
level: calão
vade retro Satanás ; credo, cruzes, canhoto!; la-
saltar -lhe prá cueca garto! lagarto! lagarto!
sande de imaginação
copular comer pão sem nada lá dentro
sin.: dar nela; saltar-lhe na pachacha; saltar-lhe
sin.: pão com dentes
para a espinha sangue azul
patt: saltar* (-lhe/) prá cueca
sangue na guelra
saltar o muro sanitários
car menos tímido, car mais maroto, mais atrevido casa de banho
sin.: sair da casca; saltar a cerca; desatroou; sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
desenconar-se wc; toilette; trono; casinha
• level: erudito
sin.: arejar; desanuviar; desopilar; espairecer Santa Bárbara
ex.: ela precisava de saltar o muro santa ignorância
saltar os miolos expressão que lamenta ironicamente uma vergo-
salteador nhosa ignorâcia
membro de uma quadrilha santinha do pau oco
sin.: quadrilheiro pessoa que se faz de boazinha, mas não o é
sin.: santinho de pau carunchento
•
etim: Nos século XVIII e XIX os contrabandistas
pessoa que rouba
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do
de ouro e pedras preciosas utilizavam estátuas
alheio; assaltante; ibusteiro; fajardo; carteirista; de santos ocas por dentro. O santo era "reche-
cafunge ado"com preciosidades, por vezes roubadas e en-
level: arcaico
viado para Portugal.(from:Renato Plantier)
local: Brasil
salto alto santinho!
tipo de sapatos feminino, normalmente ligados a resposta usada quando alguém espirra... Ligeira-
trajo de cerimónia, que transformam a mais ba- mente humorístico e, quando tomado à letra, li-
nal actividade num número de circo geiramente ofensiva
sin.: tacão alto
sin.: hoje já não há circo, o urso constipou-se; Deus
patt: salto*N alto*N
te guarde
salto à vara santinho de pau carunchento
patt: salto*N à vara pessoa que se faz de boazinha, mas não o é
salto mortal sin.: santinha do pau oco
sin.: monstrão; Rambo minha avó tivesse tomates, era o meu avó
level: coloquial se a minha avó tivesse tomates, era o meu avó
local: Brasil resposta que visa desmontar uma suposição absurda
sardão sin.: se a minha avó tivesse rodas, era uma biciclete;
órgão sexual masculino, pénis, pênis se a minha avó tivesse asas, era um avião
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- level: calão
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- se a montanha não vai a Maomé , vai Maomé à
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; montanha
é um: provérbio
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- preferir o simples ao complicado
sin.: mãos à obra!
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
etim: Pediram ao profeta Maomé uma prova do que
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
quinta perna do burro; sabordalhão; tora; verga ensinava, realizando um milagre. Maomé orde-
level: calão
nou, assim, que o monte Safa viesse até ele. Como
sarilho o monte não se deslocou, o profeta foi ele mesmo
problema ou situação complicada até à montanha. De seguida, elogiou a sabedo-
sin.: alhada; complicação; embrulhada; berbicacho;
ria e misericórdia de Deus, já que a montanha
grande chumbadela poderia ter esmagado toda o reino no caso de
se haver deslocado. (origem: Pórtico da Língua
sarjeta
Portuguesa)
boca maldizente e caloniosa
patt: se a montanha não vai a Maomé (, vai Maomé
sin.: cloaca
à montanha/)
ex.:
se bem o disse melhor o fez
frase: Só sai (porcaria/merda) dessa sarjeta!
Actuar imediatamente de acordo com o que foi anun-
equiv: só dizes disparates
ciado ou proposto
sarnento sin.: meu dito, meu feito; ser tiro e queda
desgraçado e com aspecto deplorável se bem o disse, melhor o fez
sin.: lazarento; miserável; sarnoso; ranhoso sebento
sarnoso ◦ alguma coisa que se cola a tudo
desgraçado e com aspecto deplorável ◦ alguém incomodativo que não nos larga
sin.: lazarento; sarnento; miserável; ranhoso sin.: viscoso; peganhento; pegajoso; gorduroso; em-
saroto plastro
cão com o rabo cortado level: coloquial
masturbação masculina cair morto; não ter com que mandar cantar um
sin.: bater uma pívia ; tocar à punheta; esgoviar; es- cego; não ter eira nem beira; não ter vagar; não
pancar o marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar ter plafont; estar liso; não ter cinco reis
o ganso; esgalhar o pessegueiro ori.: Eira é a plataforma de pedra, terra batida ou
level: calão muito carroceiro cimento onde grãos cam ao ar livre para secar.
segredo da abelha Beira é a beirada da eira. Quando uma eira não
segredo de polichinelo tem beira, o vento leva os grãos.
segredo de Estado sem fundo
patt: segredo*N de Estado interminável
segredos da alcova sem gota de sangue
seguir as pegadas sem mais aquelas
sin.: seguir as pisadas; seguir os passos de imediato, sem pedir autorização
seguir as pisadas sem mais nem menos
sin.: seguir as pegadas; seguir os passos sem nenhuma razão, sem avisar
seguir os passos sem dizer água vai
sin.: seguir as pegadas; seguir as pisadas sem avisar nem dar explicações
segunda mão ori.: água-vai era a exclamação de aviso aos tran-
aos outros ... diz que é só para inglês ver; patt: (/ser*) cornudo
ser curto e grosso 229 de truz!
do contra ex.:
pessoa que nunca concorda com os outros, que nunca frase: aquele gajo é um faroleiro
aceita a situação equiv: fala, fala, mas não sai do sítio
patt: (/ser*) do contra ser feia como os trovões
ser doente por diz-se de uma rapariga ou senhora muito feia. Menos
ser fanático por frequente, a expressão também pode ser usado em
ser dose homens.
◦ ser difícil sin.: feia como o demo
◦ ser desagradável, incomodar, ser teimoso sem ter ser encaralhado
razão, incomoda com coisas de somenos impor- ser fortemente envergonhado em público
tância sin.: ser enxovalhado
sin.: ser um osso duro de roer; não ser pêra doce;
patt: (ser*/car*) encaralhado
ser um pé no saco
dose de cavalo ser fodidoN
◦ demasiado trabalho, demasiada diculdade, de- ◦ diz-se de alguma coisa ou de alguém que nos sur-
masiada quantidade preendeu (pela positiva (elogio) ou pela negativa
◦ meter-se em tarefas superiores às suas capacida- (desabafo de desilusão) )
des ◦ ser mau e impiedoso, sem escrúpulos
sin.: ser levadoN do Diabo; ser levadoN da breca;
◦ (isso) ultrapassa as minhas capacidades
sin.: ser muita fruta; o coco é seco; areia a mais para
ser quilhadoN; ser lixadoN
level: calão
a minha camioneta; meter-se em altas cavalarias
patt: ser* fodido*GN
ex.:
frase: aquele trabalho foi dose de cavalo ser gaija para
equiv: _ foi demasiado alguém com valentia para fazer certa actividade
patt: (/ser*) dose de cavalo sin.: ser homem para
ser do tempo do arroz de quinze ex.: Ela é gaija para atravessar o rio e muito mais!
coisa muito antiga patt: ser* (gaija/gaijo) para
ex.: Isso é uma música do tempo do arroz de ser grosso para palito
quinze,... car (facilmente) arreliado com piadas, observações
level: coloquial ou críticas
nota: Possível alusão a um tempo em que o preço sin.: anar; chatear-se; levar a mal; ser peludo
do arroz seria a 15 (tostões?, reis?) cada quilo homem de barba rija
local: pt
homem viril e valente
ser engraçado sin.: ter a barba rija
faz rir patt: (/ser*) homem de barba rija
sin.: ter graça; ter piada; ser um prato
ser homem para
ser enrabado
alguém com valentia para fazer certa actividade
◦ ser enganado
sin.: ser gaija para
◦ ser oprimido
level: calão carroceiro
serigaita 231 ser microondas
sin.: ser obra!; ser o cabo dos trabalhos; grande nota: correspondente feminino a `ser um homem de
ser uma desculpa esfarrapada frase: Para chegar cá foi uma Odisseia!
desculpa pouco ou nada convincente equiv: foi difícil
sin.: desculpas de mau pagador!; ser uma desculpa
padeira de Aljubarrota
de mau pagador mulher valente e corajosa
sin.: mulher de cona funda; mulher de armas
patt: (ser* uma/) desculpa esfarrapada
ex.: Correu-os todos à lambada; aquilo é que é uma
ser uma dor de cabeça
algo que é uma grande preocupação padeira de Aljubarrota
nota: correspondente feminino a `ser um homem de
sin.: de pôr a cabeça em água; dar-me cabo da
troika; fazer os cabelos brancos tomates`
patt: (/ser* uma) padeira de Aljubarrota
ex.: o novo chefe, é uma verdadeira dor de cabeça
ser uma praga
ser uma faca de dois gumes
é um: insulto
situação incerta com vantagens e desvantagens
insulto genérico a indivíduo ou situação
sin.: ser um pau de dois bicos
sin.: que praga!
patt: (ser* uma/) faca de dois gumes
ex.:
ser uma or de estufa frase: Esse tipo é uma praga!
Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o equiv: é um parvalhão
que lhe diga respeito e pouco hábil também no roubalheira
que toca à via quotidiana
ser muito caro
sin.: menino de estufa; orzinha; ultra-sensível; sus-
sin.: custar couro e cabelo; custar os olhos da cara;
ceptível
custar um balúrdio
ex.: "A Marcolina é uma or de estufa; não percebe
patt: (/ser* uma) roubalheira
as piadas e ca agressiva porque pensa estarmos
ser um ar que lhe deu
a gozar com ela "
ser um ás
patt: (ser* uma/) or de estufa
◦ ser excelente num determinada actividade
local: pt
◦ ser um artigo de qualidade excecional
ser um algarismo
sin.: especial de corrida; de alto gabarito; ser todo
ser um amigo da onça
XPTO; ser muito à frente; ser um truta; ser bicho
sin.: ser um amigo de Peniche
cacau
ser uma sopa de pedra 235 ser um cliché
corno manso ex.: Dever ser escrivão, sim... mas escrivão da pena
é um: insulto grossa
marido a quem a mulher atraiçoa e que não se im- nota: No nal dos séc XIX e início do Séc XX ser
porta Escrivão (ou "funcionário de carteira"em geral)
level: calão carroceiro era sinónimo de alguma elevação social no meio
patt: (/ser* um) corno manso urbano, por contraste com a condição de operário
ser um coroa ou de trabalhador "braçal"em geral. A vassoura
pessoa velha, fora de moda, ou com ideais antiqua- é aqui ridicularizada como uma "pena"(nas Esco-
das las primárias, ainda nos anos 40 e 50 as crianças
sin.: retrógrado; ser um cota; velhadas; ser da ge- começavam a escrever nas lousas com uma barra
ração do papel, canetas e selos; ser um bota de argilosa e muito na dita "pena") grossa
elástico; fora de moda; careta; jarreta patt: (ser* um/) escrivão da pena grossa
patt: (ser* um/) coroa local: pt
local: Brasil ser um espectáculo
ser um corre-corre ser muito bom
situação de permanente pressa ser um fala barato
sin.: ser um ver se te avias; asem sufoco e pânico ; alguém que fala demais e com pouco acerto
lufa-lufa sin.: linguareiro; falar pelos cotovelos; falar pelos
patt: (ser*/) um corre-corre três cotovelos
ser um cota ser umN convencidoN
pessoa velha, fora de moda, ou com ideais antiqua- diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que
das se gaba mesmo do que não faz
sin.: ser um coroa; retrógrado; velhadas; ser da ge-
sin.: gabarolas; granadas; armante; fanfarrão
ração do papel, canetas e selos; ser um bota de patt: ser* um*GN convencido*GN
elástico; fora de moda; careta; jarreta besugo
patt: (ser* um/) cota
muito gordo
local: Portugal
sin.: gordo como um nabo; gordo como um texugo;
cromo gordo; obeso; labumba
◦ pessoa com um comportamento ridículo, estranho patt: (/ser* um grande) besugo
ou focado em coisas insignicantes ser um grande coiro
◦ por vezes ser usado não depreciativamente como
sorte
nerd ou excêntrico
sin.: mijo; paio; reco; piço; chouriço; ter uma vaca
sin.: postal
patt: (ser* um grande/) coiro
ex.: és um cromo do caralho
level: coloquial
ser um homem com tomates
patt: (/ser* um) cromo
ser valente
sin.: ter-os no sítio
local: pt norte
level: coloquial
ser um dejá-vu
patt: (ser* um homem (com/de) /ter*) tomates
uma repetição, uma cópia, uma imitação de algo
uso:
sin.: ser um cliché; já vi esse lme!
ser um desastrado só se aplica a homens
alguém que deixa cair tudo, um desastrado crónico ver também `mulher de armas`
sin.: ter mãos de manteiga; ter mãos rotas
limão sem sumo
despautério desenxabido, algo que não consola
sin.: pãozinho sem sal; sensaborão
discurso ou actividade irracional, disparatada
patt: (/ser* um) limão sem (/pevide nem) sumo
sin.: disparate pegado; chorrilho de disparates
patt: (/ser* um) despautério ser um livro aberto
ser um Deus nos acuda ◦ ser uma pessoa transparente e sincera
diz-se de um dia ou de uma situação muito difícil de ◦ ser alguém de grande sabedoria
resolver ser um mãos rotas
sin.: um dia de juízo pessoa muito (demasiado) generosa
patt: (ser/) um Deus nos acuda ser um moiro do trabalho
disparate pegado esforçar-se, trabalhar intensamente
discurso ou actividade irracional, disparatada sin.: dar o litro; saiu-me do coiro ; do coiro me saiu
sin.: despautério; chorrilho de disparates ser um despistado
patt: (/ser* um) disparate pegado é um: insulto
ser um escrivão da pena grossa distraído
é um: frase pitoresca sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho;
diz-se de Pessoa com uma ocupação muito modesta cabeça-de-burro; cabeça-no-ar
mas que pretende simular um estatuto social algo patt: (ser* (um/muito) /) despistado
mais elevado
nabo 237 ser um cara de pau
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; ser um broche; lado; ser um palito; lingrinhas
mentecapto; palerma; palonço; papalvo; reveren- patt: (ser* um/) pau de virar tripas
sin.: ponto negro; nascida dato; ser marado dos cornos ; janado
tipo: termo de saúde ex.: O Eleutério é muito maluco. Dever ser sócio da
sin.: trepar pelas paredes fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão leve
sujo a; larapiar; dar o buxo
level: coloquial
pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
limpa susceptível
sin.: ensafornado; javardo; badalhoco; porco; la-
Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o
gaço; espurco; torpe que lhe diga respeito e pouco hábil também no
• que toca à via quotidiana
sin.: menino de estufa; orzinha; ser uma or de
superlativo: mais sujo que poleiro de galinha
estufa; ultra-sensível
sulfato de peúga
mau cheiro dos pés
sin.: chulé; arma de destruição massiva
level: coloquial
T
suplício de Tântalo
supra-sumo da barbatana tá
◦ algo ou alguém que é apresentado como excepci- é um: deturpação de pronúncia
onal, mas que é irrelevante está
◦ coisa irrelevante tá a andar de mota
sin.: supra-sumo da batata desaparece!, não me dás largueza, não me deixas
ex.: em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora
frase: aquela nova aquisição do Benca é o daqui
supra-sumo da barbatana sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
equiv: no fundo não vale nada num porco e baza!; desanda!; põe-te na alheta!;
Centeno achava-se o supra-sumo da barbatana pira-te!; desamparar a loja; desinfeta; faz-te à
mas ... pista; desopila daqui!
level: coloquial ex.: O que estás aqui a fazer? Tá a andar de mota
tos, arranja bons tachos, i.e., empregos onde se do padre Inácio; é o tanas!; uma ova!
ganha muito e faz pouco ex.:
tão certo como dois e dois serem quatro evento que lhe deu origem: termo que apareceu após
porta •
tapar a boca é um: Termo nascido de evento
tapar o furo do balão de ar quente com penso choque que ocorre quando um carro embate na tra-
rápido seira do carro da frente
tentar enganar-se a si próprio, mascarar a realidade ex.: o meu carro foi vítima duma taveirada
penso rápido evento que lhe deu origem: termo que apareceu após
tapar o sol com a peneira a circulação de um vídeo clandestino documen-
tentar enganar-se a si próprio, mascarar a realidade tando algumas orgias de um conhecido arquitecto
sin.: tapar o furo do balão de ar quente com penso lisboeta
rápido level: calão
patt: tapar* o sol com (a/uma) peneira local: Portugal
taxa arreganhada 244 ter a barriga cheia
sin.: estar com o pito aos saltos; com a cona aos rafuso ; ter um parafuso a menos; ter pancada na
pulos; estar com o cio; estar com tusa; estar cheia mola; não bater bem da bola ; bater mal da tola;
de fome; estar a pingar do cárter não jogar com o baralho todo; não ser bom da
level: calão muito carroceiro cabeça
ter a escola toda level: coloquial
pessoa matreira com grande destreza para asneirar ter as cartas na mão
sin.: sabe-a toda; ser muito sabido ter asco
ter a faca e o queijo na mão inimizada a, ódio a
sin.: ter pó a
com todas as condições para resolver algo
ex.:
sin.: ter todos os ases na mão; ter todos os trunfos
frase: Todos o apreciam mas eu tenho-lhe cá um
ter a faca na garganta
asco...
estar cheio de dívidas, ameaçado equiv: detesto-o
sin.: estar com a corda na garganta
costas largas
ter a garganta seca patt: (/ter* as) costas largas
ter sede, ter vontade de beber (normalmente bebidas costas quentes
alcoólicas) ◦ impunidade
ter a língua comprida ◦ ter alguém por trás que protege quando se pratica
◦ contar segredos actos menos legais
◦ denunciar patt: (/ter* as) costas quentes
sin.: bater com a língua nos dentes; falar de mais ter a seus pés
ter altos e baixos ter ascar de mãos atadas
vicissitudes da vida, mudanças da sorte estar impossibilitado de agir, não poder fazer nada
patt: (ter*/) altos e baixos perante uma situação
ter a mão pesada patt: (ter* as/(car*/estar*/) de/) mãos atadas
nariz empinado; donoN do seu nariz; olhar do lho curto, tendem a explodir muito rápidamente
alto da burra ter peneiras
patt: (ter* o/) nariz arrebitado ser vaidoso, ter a mania que faz tudo, que é superior
nariz empinado sin.: ser faroleiro; cheioN de peneiras
diz-se de alguém que é altivo ter pé de chumbo
sin.: pôr-se de nariz para no ar; ter o rei na barriga; ser mau dançarino
ter o nariz arrebitado; donoN do seu nariz; olhar sin.: ter dois pés esquerdos; só tem pés esquerdos
do alto da burra patt: (ter*/) (pé/pés) de chumbo
patt: (/ter* o) nariz empinado ter pernas para andar
ter o rabinho lavado com água de rosas algo que é viável e promissor
◦ ter alguém que nos facilita o trabalho ou que o sin.: ter futuro
faz por nós ter piada
◦ ter alguém que sistematicamente vigariza uma faz rir
competição em nosso favor sin.: ter graça; ser engraçado; ser um prato
sin.: ser levado ao colo; ter a papinha toda feita ter pó a
ter os dias contados inimizada a, ódio a
algo que vai acabar em breve sin.: ter asco
ter os nervos à or da pele ter a salada a badalar
ter-os no sítio andar sem cuecas, tirar as cuecas
ser valente level: calão carroceiro
sin.: ser um homem com tomates patt: (ter*/pôr*) a salada a badalar
level: coloquial ter pulso
uso:
ser capaz de manter a disciplina
só se aplica a homens ter queda
ver também `mulher de armas` ter vocação, ter jeito
ter os pés bem assentes na terra sin.: ter inclinação para
patt: ter* os pés bem assentes (na terra/no chão/)
ex.: tu até tens queda para a música
ter os seus quês ter quem lhe faça a papinha
é discutível, não é directo ter que se haver com
ter ossos moles ter de prestar contas, ser repreendido, ter de enfren-
é um: insulto tar uma punição
pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doença que ex.:
o impede de trabalhar frase: Hoje fugiste mas amanhã vais ter de te
sin.: ter uma dor em frente do joelho; ngidor; pre-
haver comigo
guiçoso; doente do cu quente equiv: vais ter de prestar contas, vais ser repre-
patt: (ter*/) ossos moles
endido, vais apanhar
ter ouvidos de tísico ter que se lhe diga
ouvir extremamente bem ser inesperadamente difícil ou importante
ter paciência de santo terra de ninguém
enorme paciência terreno incerto
ter paleio terra natal
ter capacidade de convencer os outros sítio onde nasceu
sin.: ter treta
ter sangue na guelra
ter pancada na mola valente, enérgico, com genica
ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos sin.: pêlo na venta; cabelo na venta; ter garra; cabra
completamente irracionais da peste
sin.: ter macaquinhos no sótão; faltar-lheN um pa-
ter galo
rafuso ; ter um parafuso a menos; ter a rosca _ azar
moída; não bater bem da bola ; bater mal da patt: (ter*/ser*) galo
tola; não jogar com o baralho todo; não ser bom
boca de charroco
da cabeça
boca exageradamente grande no equilíbrio das fei-
level: coloquial
ções duma pessoa
ter para dar e vender
sin.: bocarra
ter grande quantidade ex.:
boca de charroco 249 ter um peso na consciência
ter o rei na barriga estar na hora de parvo; perder o norte; car des-
diz-se de alguém que é altivo vairado
sin.: pôr-se de nariz para no ar; ter o nariz arrebi- ter uma vaca
tado; nariz empinado; donoN do seu nariz; olhar sorte
do alto da burra sin.: mijo; paio; reco; piço; chouriço; ser um grande
patt: (ter*/trazer*) o rei na barriga coiro
ter três vinténs ex.:
(tirar/ter) a virgindade frase: aquele gajo tem uma vaca do caralho
sin.: tirar os três equiv: tem muita sorte
ex.: level: coloquial
frase: a catraia ainda tem os três vinténs ter uma veia de água salobra
equiv: ainda é virgem falta de capacidade de escrever versos
level: calão carroceiro
sin.: varizes na veia poética
patt: (ter*/) três vinténs
ter um coração de ouro
ter treta ter bom coração
ter capacidade de convencer os outros
sin.: ter paleio
ter um desaire
ter uma apoplexia não ter logrado alcançar o objectivo xado ou a re-
car tresloucado devido a uma situação ou conjunto alização de tarefa acordada
sin.: desconseguir; falhar redondamente
de acontecimentos que nunca deviam ter aconte-
cido feitio do caralho
sin.: ter um ataque de nervos; ter um ataque de pessoa de difícil trato, mau feitio
caspa; estar na hora de parvo; perder o norte; sin.: mau feitio; não ser bom de assoar; enxertado
tirar uma conclusão mais segura tes da hora de início do espectáculo para dis-
sin.: tirar a prova dos nove porem os seus instrumentos e (quando seja caso
tirar a poeira da garganta disso, também) retirar os instrumentos das caixas
beber (normalmente bebidas alcoólicas) ou panos que os acondicionam no transporte
sin.: molhar a goela; molhar o bico; molhar a pala- local: pt
ex.: A lei ontem aprovada não resolve nada. Foi um todo cheio de não me toques
tiro de pólvora seca sin.: todo cheio de nove horas
nota: Alusão à munição de treino em tiro com arma todo cheio de nove horas
de guerra, na qual não existe projéctil (apenas a sin.: todo cheio de não me toques
detonação da pólvora, sem consequência ofensiva todoN inchadoN
como é o caso da munição real) patt: todo*GN inchado*GN
local: Portugal
todo lampeiro
tiro no escuro
demonstar grande excitação e contentamento, estar
tentativa incerta e nada fundamentada
muito contente
titurnada sin.: não caber em si de contente; ter o coração aos
é um: uso pouco difundido
pulos; pular de contente; não querer outra vida
em grande quantidade level: coloquial
sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré;
nota: com ar feliz
tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; baita;
todo o el farrapo
um ror de _; pargas de algo; paletes de algo;
todo o mundo
milhentas; catrefada de algo; aos magotes; a ro-
dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em todos
catadupa; em barda todo o santo dia
gram: loc. adverbial de quantidade
o dia todo
ex.: Esteve todo o santo dia sem fazer nada e agora
piar baixinho
não dizer nada (devido a alguma situação embara- diz que não tem tempo
çosa) toilette
sin.: entrar mudo e sair calado; não tugir nem mugir casa de banho
patt: (/toca a) piar baixinho sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso; alguém, normalmente rural, com pouca educação
esgalhar o pessegueiro sin.: parolo; saloio; tosco; broeiro; rude; monta-
sin.: toma lá, que é democrático!; toma e embrulha!; narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar
toma! o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garra-
tomar a dianteira fão; buba; tosga; derrubar a adega; estar com um
ir à frente, avançar com algo grão na asa; estar com dois dedos de gramática;
tomara eu! encharcado
level: calão
é um: interjeição
local: Brasil
tomar alguém de ponta
estar zangado, de má vontade, em guerra com al- tomates
é um: alimento
guém
sin.: trazer de ponta •
tomar a nuvem por Juno elemento constituinte dos órgãos sexuais masculinos
é um: frase pitoresca sin.: colhões; quilhões; berlindes; badalos; testícu-
diz-se quando alguém está a trocar tudo los; bolas; ovos; tins
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- gram: só usado no plural
tora tótil de
órgão sexual masculino, pénis, pênis em grande quantidade
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré;
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- muitíssimo; a dar com um pau; baita; um ror de
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; _; pargas de algo; paletes de algo; milhentas;
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; titurnada; catrefada de algo; aos magotes; a ro-
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; catadupa; em barda
bacamarte; marsápio; marsapo; mangalho; be- ex.: O teste era tótil de difícil
sugo; quinta perna do burro; sabordalhão; sar- gram: loc. adverbial de quantidade
tórax totó
é um: insulto
sin.: peito
verbo para nada, sem qualquer proveito ganita; poio; cirolho; bunicos; bosta
sin.: trabalhar para aquecer trampolineiro
ex.: é um: insulto
frase: estiva a falar para o boneco pessoa que engana ou tenta enganar os outros
equiv: estive a falar para nada sin.: aldrabão; aldraboso-mentirão; vigarista; char-
patt: (trabalhar*/falar*/verbo) (para o/p'ró) bo- latão; embusteiro; trapaceiro; endrómina; vígaro;
neco intrujão
trabalhar no duro transar
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como ter relações sexuais
um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar sin.: fazer amor; brincar aos médicos; esticar as
tralha trapaceiro
é um: insulto
numerosas e diversas coisas de pouca utilidade e que
ninguém sabe bem o que está lá dentro pessoa que engana ou tenta enganar os outros
sin.: aldrabão; aldraboso-mentirão; vigarista; tram-
sin.: coisas e loisas; quinquilharia; bugigangas
explicar trótil
trocar as voltas vinho
trocar de time sin.: pomada; bebida; precioso néctar; tintol
trombudo tuxa
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de mulher ou rapariga muito jeitosa
humor sin.: toura; gaja boa; bomba; boazona; galifona; és
sin.: sério; bisonho; carrancudo toda grossa; pitéu; conaça; fema; borracho; febra;
tronchuda avião; belo naco; avião; cavalona
é um: alimento
ex.:
sin.: penca
frase:Aquela miúda é mesmo uma tuxinha
tropa fandanga equiv: muito jeitosa, talvez de nível inferior a
é um: insulto
toura
level: coloquial
grupo de pessoas indisciplinadas e incompetentes
patt: (tuxa/tuxinha)
ucra 258 um mãos-largas
U
uma Madalena arrependida
pessoa que anda prepetuamente chorosa e que não
segue em frente
sin.: uma Murta Queixosa
pargas de algo; paletes de algo; milhentas; ti- patt: (/usar*) palavras de sete-e-quinhentos
turnada; catrefada de algo; aos magotes; a ro- Usas cuecas TMN? É que tens um rabinho que
dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em é um mimo!
catadupa; em barda é um: piropo de gosto duvidoso
ex.: ainda tenho que fazer um ror de coisas antes de uva mijona
V
ir ter contigo
gram: loc. adverbial de quantidade
um sem-número de algo
sin.: um nunca acabar de algo
um sem-vergonha
alguém descarada vaca
um sopro de vida é um: insulto
um tal é usado genericamente para insultar violentamente
um tanto alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
sin.: um tudo nada; um tanto ou quanto; um pouco que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
um tanto ou quanto - mulher que vive na prostituição
sin.: um tudo nada; um tanto; um pouco sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
um tudo nada mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu-
sin.: um tanto; um tanto ou quanto; um pouco lher de mau porte; mulher de meia porta; prosti-
um virar de página tuta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; mere-
unhas de fome triz; vaca descomunal; vacão; quenga; pechenga;
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro piriguete; reputenga; vadia; oferecida; bicha de
◦ pessoa nada generosa angola; galdéria; rameira
sin.: avarento; sovina; forreta; futre; somítico; pe- ex.:
lintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de frase: Que vaca!
vaca; murrinha equiv: que puta
level: calão level: calão
oposto: generoso, mãos largas
vaca descomunal 260 vai chamar pai a outro
lher de mau porte; mulher de meia porta; pros- ordem de não aborrecer e de se ir embora
tituta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; me- sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá-
retriz; vaca; vaca descomunal; quenga; pechenga; gado!; vai plantar batatas!; vai à fava enquanto
piriguete; reputenga; vadia; oferecida; bicha de a ervilha não enche!; vai ver se chove!; vai catar
angola; galdéria; rameira cocos; catar coquinhos ; vai guardar canhonas!
level: calão vai à fava enquanto a ervilha não enche!
vade retro Satanás é um: interjeição
interjeição de desagrado e esconjuro ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: abrenúncio!; o Diabo seja surdo, cego e mudo; sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá-
salvo seja!; credo, cruzes, canhoto!; lagarto! la- gado!; vai plantar batatas!; vai à fava!; vai ver
garto! lagarto! se chove!; vai catar cocos; catar coquinhos ; vai
patt: vade retro (Satanás/) guardar canhonas!
vadia vai à missa!
é um: insulto
é um: interjeição
é usado genericamente para insultar violentamente ordem de não aborrecer e de se ir embora
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, sin.: ir caçar grilos; vai dar sangue
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria vai bem aviado
- mulher que vive na prostituição vai cair molho
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
chover muito
mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu-
sin.: chover a potes; chover a cântaros; chover pi-
lher de mau porte; mulher de meia porta; prosti-
caretas; chover que Deus a dá; chover canivetes;
tuta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; mere-
chover torrencialmente; ser o penico do céu
triz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; pe-
ex.: Guarda chuvas podem entrar?... cheira-me que
chenga; piriguete; reputenga; oferecida; bicha de
vai cair molho.
angola; galdéria; rameira
patt: (vai/) cair molho
level: calão
local: Braga
vadio
Prossão ctícia atribuída a pessoa conhecida por vai catar cocos
é um: interjeição
fugir ao trabalho
sin.: calceteiro marítimo; mandrião
ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá-
vagabundagem
vida boémia, festejos desregrados gado!; vai plantar batatas!; vai à fava!; vai à fava
sin.: andar na má vida; andar na libertinagem; vida
enquanto a ervilha não enche!; vai ver se chove!;
airada; estroinice catar coquinhos ; vai guardar canhonas!
local: Brasil vai chamar pai a outro
vaga de fundo
vai comer um balde de merda 261 vai-me à venda e traz-me o troco!
vai pela sombra que a merda ao sol derrete! vai tomar banho!
é um: expressão de despedida é um: interjeição
diz-se quando alguém está de saída, constituindo ordem de não aborrecer e de se ir embora
uma maneira ofensiva de se despedir vai tratar da tua vida!
sin.: vai pela sombra! é um: interjeição
vai plantar batatas! ordem de não aborrecer e de se ir embora
é um: interjeição
vai tudo a eito
ordem de não aborrecer e de se ir embora vai ver se chove!
sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá-
é um: interjeição
gado!; vai à fava!; vai à fava enquanto a ervilha ordem de não aborrecer e de se ir embora
não enche!; vai ver se chove!; vai catar cocos; ca- sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá-
tar coquinhos ; vai guardar canhonas! gado!; vai plantar batatas!; vai à fava!; vai à fava
vai por mim enquanto a ervilha não enche!; vai catar cocos;
ouve o que te digo, ouve o meu conselho catar coquinhos ; vai guardar canhonas!
vai p'ro inferno! vai ver se estou lá fora!
é um: interjeição
é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora ordem de não aborrecer e de se ir embora
vai-se fazendo tarde sin.: vai-te catar!; vai-te lixar!; vai-te foder; vai-te
vais ter um lindo enterro encher de moscas; monta-te num porco; vai-te
ir acabar mal cozer!
ex.:
vá lá
frase: Continua assim que vais ter um lindo en- valdevinos
terro indivíduo com tendências lascivo-sensual que encon-
equiv: vai acabar mal
tra sentidos sexuais até na declaração universal
patt: (vais ter/ter*) um lindo enterro
dos direitos humanos
vai-te catar! sin.: libidinoso; malicioso; voluptuoso; libertino
é um: interjeição
nota: malfeitor
ordem de não aborrecer e de se ir embora vale
sin.: vai-te lixar!; vai-te foder; vai-te encher de mos-
cas; monta-te num porco; vai ver se estou lá fora!; espaço entre as bochechas do cu ou das mamas
sin.: cangosta; rego
vai-te cozer!
level: calão
level: calão
túnel; travessia do deserto cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
patt: (/ver*) a luz no fundo do túnel teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
local: Brasil bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
ver a morte diante dos olhos banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
apanhar um enormíssimo susto tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
ver ao longe camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
ver a vida andar para trás quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora
tudo a correr mal (carreira, emprego. amor, nan- level: coloquial
ças) vergalho
verborreia órgão sexual masculino, pénis, pênis
discurso vazio e de mau gosto sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
sin.: não-sei-o-quê-não-sei-que-mais; botar faladura cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
level: calão teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
ver com estes dois que a terra há-de comer bicha; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana;
sin.: ver com os próprios olhos pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo;
patt: (ver*/) com estes (dois/) que a terra há-de blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
comer sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna
ver com olhos de ver do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
visão, análise mais profunda e atenta ex.:
patt: (ver*/) com olhos de ver frase: levas co vergalho
local: pt equiv: levas com o meu sexo por esse cu acima
ver com os próprios olhos level: calão
sin.: ver com estes dois que a terra há-de comer vergar a mola
verdade nua e crua ◦ iniciar um trabalho
expressões usadas para armar a veracidade do que ◦ trabalhar com anco e garra
se diz ◦ concretizar algo
sin.: pura verdade; verdade verdadinha sin.: pôr mãos à obra; meter ombros ao trabalho;
verdade verdadinha lançar mãos ao arado; arregaçar as mangas; pegar
expressões usadas para armar a veracidade do que o touro pelos cornos; encarar as coisas de frente
se diz level: coloquial
sin.: pura verdade; verdade nua e crua patt: (vergar*/bergar) a mola
verde de inveja ver o caso a dar para torto
doença incapacitante de quem está possuído pela ver uma situação normal começar a dar par o torto,
inveja dar em zanga ou em escaramuça
sin.: morder-se de inveja sin.: ver o caso mal parado; descambar; o caso está
ver de que lado sopra o vento preto
claricar em que pé se encontra uma determinada ver o m do túnel
situação ver uma tarefa árdua a terminar
sin.: ver em que param as modas; ver onde param sin.: ver uma luz ao fundo do túnel; a luz no fundo
as modas do túnel; travessia do deserto
verdes anos ver o fundo ao tacho
verdinha estar prestes a terminar algo
dinheiro patt: (ver*/) o fundo ao tacho
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra- ver com bons olhos
veto; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; avaliar positivamente certa situação
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; ex.: Eu veria com muito bons olhos que ele mudasse
sin.: ver de que lado sopra o vento; ver em que trolo anti-dopping ; tirar água do joelho ; fazer
param as modas xixi
ver o sol aos quadradinhos verter lágrimas
ir para a cadeia, ser preso sofrer amargamente
sin.: ir dentro; ir de cana; ir para a prisão; estar no sin.: verter lágrimas de sangue
Visto isto e os atos, quem não almoça escusa de volta não volta
pratos com frequência
não vale a pena perder mais tempo com isto sin.: volta e meia; de vez em quando; de quando em
visto isto e os actos, quem não almoça escusa quando; de quando em vez; um dia por outro
de pratos voltar à carga
não vale a pena perder mais tempo com isto ◦ repisar assunto já tratado
sin.: é tarde Inês é morta ◦ voltar ao assunto da conversa
patt: visto isto e os (/demais) actos, quem não al- ◦ pedido para não divagar
moça escusa de pratos sin.: voltar à vaca-fria
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com voto de louvor
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à vou dar corda aos atacadores
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem vou-me embora
um tusto; estar na merda; estar liso; estar teso; sin.: dar corda aos vitorinos; vou-me pôr a andar
teso como um carapau; pedinchar; andar a pedir patt: (vou dar/) corda aos atacadores
o que consta, o que se diz por aí senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas
sin.: voz currente pela idade
sin.: cheché; gagá; taralhouco
voz do sangue
voz rme xexêro
vulgaridade pessoa que não paga o que deve, mau pagador
sin.: caloteiro
coisa óbvia e sobejamente conhecida
local: Brasil
sin.: ser mais velho que o cagar; essa é mais velha
do que o cagar de pé xibungo
◦ homossexual masculino passivo
W ◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
wc panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
casa de banho boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro; genero: masculino
X
level: coloquial
xingar-lhe a cabeça
◦ ralhar, protestar, torturar
◦ apanhar física ou psicologicamente
sin.: levar na tarraqueta; dar cabo do juízo; dar
xadrez cabo da cabeça; azucrinar o juízo ; não me venhas
penitenciária, esquadra da polícia atezanar a cabeça ; levar na cabeça
sin.: pildra; choça; choldra; xilindró; chilindró; pri- xito
são; prisa; calabouço; masmorras; cárcere; cadeia haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
ex.: armou-se em esperto, roubou... foi para o xa- jos efeitos no organismo humano são análogos aos
drez do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
xafarica duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
instalações com muito más condições haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
sin.: de vão de escada sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
xana que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
órgão sexual feminino o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente
cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; ra- na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben-
cha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
pachacha; patareca; passarinha; perseguida; bo- do terror mediante assassinatos em massa. Sob
ceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca do os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
corpo; snaita Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
en: pussy seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
level: calão carroceiro totalmente exterminada na segunda metade do
xarope de bengala século XIII.
apanhar umas pauladas sin.: chamon; haxixe; maconha; berlaite; cacete
xoné local: pt
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona zarolho
bem com desvio ou deciência ocular
sin.: chanfrado; biruta; maluco; pirado; doido; pí- sin.: mirolho; vesgo; escarolho; estrábico
lulas; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete;Zé-Goiaba
não regula bem é um: insulto
xulo ◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa
é um: erro de escrita ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
level: calão carroceiro sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó;
ver: chulo menino Pompeu; bunda-mole; menino queque;
xuto betinho; menino de coro
injetar droga com uma seringa local: Brasil
sin.: chutar zombi
dom: droga pessoa que, mesmo a pé, está sempre a dormir
xuxa sin.: dorminhoco; sonolento; cu de sono; parece um
é um: referência depreciativa a militante ou simpa- morto-vivo
tizante político zuate
forte adepto do partido Socialista (PS) referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
sin.: xuxialista mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
xuxialista ção estética
é um: referência depreciativa a militante ou simpa- sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
tizante político tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro
forte adepto do partido Socialista (PS) level: calão
sin.: xuxa patt: (zuate/zuaque)
Z
local: Trás-os-Montes
zuca
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
cista
brasileiro
zabeludo sin.: brazuca
é um: termo calão zumba que zumba
jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a zupar
idade mas desleixado ou de aparência descuidada bater, normalmente usado como ameaça de punição
sin.: gadelhudo didática
ex.: Aquele rapaz é mesmo um zabeludo sin.: chegar a roupa ao pêlo; dar com o chinelo