Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
9 de Outubro de 2022
2
Este dicionário é o resultado de um exercício de lin- Sousa; António Pina; António M. Pereira Costa; Bar-
guística, de linguagens de programação e de Perl. bara Santos; Bete Vieira; Bruno Miranda, dicionário
Detalhes acerca do modo como ele está construído de Saloiês e não só; Cândida Ribeiro; Caio Gracco Pi-
podem ser obtidos do autor. nheiro Dias; Carlos; Carlos; Carlos Carvalho; Carlos
Este dicionário contem presentemente cerca de 4000 Gravato; Carlos Ilhargo; Carlos Moreno; Carol; Célia
entradas e precisa desesperadamente da sua co- Soares; César Analide; Cláudia Barbosa; Cláudia Ma-
laboração. Deve ser olhado não como um dicionário galhães; Cleonice Naedzold de Souza; Conceição Sa-
completo mas como uma colecção amadora que tem raiva; Conceição Paiva; Corina; Daniel Santos; Da-
contado com a colaboração de vários informantes a niela Rodrigues; David; Drausio Fortes Henrique Fa-
quem muito agradecemos ria; Edgar Carvalho; Eduardo Cavalcanti Gomes Fer-
Tecnicamente, este dicionário está a usar a lingua- reira; Eduardo; Elsa Valente; Eugénio Otero; Fábio
gem programação DPL (dictionary programming lan- Santos; Fernandes; Fernando Jorge; Fernando Ran-
guage), do projecto Natura gel; Fernando Serrano Torres; Felippe; Félix; Filipe
Carvalhosa; Filipe Silva; Filipe Martins; Filipe Resão;
Estrutura das entradas Filomena Louro; Florbela Soares; Francisco Almada
Lobo; Francisco Gonçalves; Hernâni Mergulhão; He-
lena Nogueira; Helena Sarmento; Hugo Felício; Inês
semantica: signicado de Matos; Inga Kilikeviciene; Gilberto Conde; Ja-
sin.:
cinto; Jorge Gustavo; Jorge Marcedo; Jorge Otto S.
ex.:
Becken; Jorge Quinta-Nova; Jorge Galrito; José Ber-
• frase: exemplo de uso nardo; José Eduardo Marques; José Manuel Ruas; José
• paraf: explicação Nuno Oliveira; José Pedro; José Pedro Oliveira; José
level:
Pinheiro Neta; José Orlando Pereira; José Paracana;
• normal José Leon Machado; José Lucena; José Rocha e Silva;
• calão João; João; João José Cardoso; João Alves; João Fer-
• erudito reira; João Pedro Correia; João Roque Dias; J. Vi-
• coloquial cente; J. Varela; Júlio Bueno; Júlio Reis; Justino Oli-
• calão carroceiro veira; Lia Raquel; Luís Pedro Fernandes; Luís Miguel
• calão muito carroceiro Machado; Luís Vieira; Madalena Vidal; Manuel Ro-
• calão estupidamente carroceiro drigues; Manuela Gonzaga; Márcio Roberto Lisboa;
é um:
Margarita Correia; Mariana; Maria dos Anjos; Ma-
• termo cedo; Magda; Magma; Miguel Borges; Mirella Ugo-
• frase pitoresca lini; Mónica Maia; Noel Soares; Nádia Conceição; Nel-
• interjeição son Domingos; Nuno Andrade; Orlando Delm; Ós-
• provérbio car Pereira; P.Pires; P.Matos; Patrícia Malhão; Paulo
• insulto da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo; Pedro;
• termo calão Pedro Cipriano; Pedro Cunha; Pedro Salgado; Pedro
• idiomática Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo; Renato
• outra Duarte Plantier; Rúben; Rui Correia; Rui Vilela; Sara
local:
Fernandes; Sérgio Delgado; Sérgio Costa; Sónia; Su-
pt
•
sanne Morch; Tatiana Luz; Teresa Preta; Tiago Pe-
pt norte
•
droso; Tó Maria; Ulisses Pinto; Valdemar Andrade;
pt centro
•
Vanda Gutierrez; Victor Rafael; Virgílo Marques; Vir-
pt sul
•
gínia Capoto; Vítor Pereira; Xinha; jarocha; Zé dos
Brasil
•
Pregos; e muitos outros que me esqueci de assentar na
Angola
•
altura
Madeira
•
Açores
•
particular
•
outrolocal: origem geográca
from:
email: email (não ca público)
nome: nome
Lista de colaboradores
Adriano Martins; Alberto Simões; Alexandre; Alexan-
dra; Alfredo Couto; Ana; Ana Carvalho; Ana Lúcia
Batista Rodrigues; Ana Margarida Ferreira; Ana Mar-
tins; Ana Salgado; André Manique; André Santos;
Antónia Forjaz; António Ferreira Canas; António de
a altas horas da noite 3 abichanado
A
abandalhar
fazer algo sem o levar a sério
sin.: avacalhar
ex.:
frase: Não te deixes abandalhar
a altas horas da noite equiv: tem cuidado com a tua imagem, postura,
muito tarde na noite forma física
sin.: noite alta; noite cerrada; lá para as quinhentas abanos
abafa-palhinha orelhas
sin.: coiradados
◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado ex.:
frase: Tinha os abanos parecia um coador
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
equiv: tinha muitos furos nas orelhas
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
dom: anatomia
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
level: coloquial
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
boiola; frozô; roto; gay; bamby; xibungo abantesma
é um: insulto
ex.:
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
frase: És um abafa-palhinha
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
equiv: És um maricas
besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
genero: masculino
cavalgadura; abécula; alimária; asno; estúpido;
level: calão carroceiro
borrego; estafermo; energúmeno; sendeiro; néscio
abafar abarbatar-se com coisa
esconder, esquecer, mudar de assunto, fazer com que guardar para si, fazer desaparecer, car com..., rou-
um processo ou uma denûncia não siga bar
ex.: um escândalo tremendo mas que foi logo aba- sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-se
fado pela câmara com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as garras
abafa-te, abifa-te e avinha-te ex.: "O Manel abarbatou-se com o presunto e nin-
é um: conselho para tratar quem anda doente. Tam- guém mais o viu"
bém funciona prolaticamente à beça
agasalha-te, come bem e bebe bem (conselho para em grande quantidade
sin.: bué de; maningue; bué-muito; buéréré; tótil
recuperar)
de; muitíssimo; a dar com um pau; baita; um ror
abafo
de _; pargas de algo; paletes de algo; milhen-
festas, carinho tas; titurnada; catrefada de algo; aos magotes;
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim;
a rodos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em
tagaté; dengo catadupa
abaladiça gram: loc. adverbial de quantidade
ultima bebida da noite, por vezes oferecida pelos level: coloquial
amigos ou pelo dono do tasco, na altura da des- local: Brasil
pedida abécula
ex.: A abaladiça é que mata um homem! é um: insulto
local: Alentejo diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
abananado sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
admirado, aturdido e sem palavras besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
sin.: estupefacto; azuratado; aturdido; embasba- cavalgadura; alimária; asno; estúpido; borrego;
cado; basbaque abantesma; estafermo; energúmeno; sendeiro;
ex.: Levou tamanho soco que até cou abananado néscio
level: coloquial •
◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
abanar o capacete
nadamente na preensão dos objectos (que deixa
dançar frequentemente cair ao chão)
abanar os ananases ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
abanando provocadoramente o rabo sin.: aselha; mão de aranha; desajeitado
ex.: ela levantou-se e foi até à pista abanando os abichanado
ananases ◦ homossexual masculino passivo
abancar ◦ indivíduo efeminado
sentar-se à mesa (para comer) sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- se com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- garras
mentais) abraçar o jacaré
sin.: fedorento; asqueroso; escarépio; malcheiroso; ◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
fétido; merdoso; nauseabundo; nojento; putre- ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
facto; podre; piolhoso; piolhento; tinhoso; andra- solver
joso sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de
level: erudito aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em
abono de família apuros; estar ferradoN; estar feitoN ao bife; estar
órgão sexual masculino, pénis, pênis metidoN numa grande embrulhada; estar meti-
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- doN num sarilho; estar metidoN numa alhada;
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- ter aqui um molho de bróculos; cu apertado
teiro; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi- local: Brasil
pio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna Satanás ; salvo seja!; credo, cruzes, canhoto!; la-
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga garto! lagarto! lagarto!
level: coloquial abre-olhos
à borla diz-se de um pequeno acidente que serve de aviso
algo que se recebe ou come gratuitamente para no futuro se prestar mais cuidado e atenção;
sin.: à pala; à borliú ; de graça; saber a pato com experiência negativa da qual se pode tirar um
penas ensinamento para a vida
à borliú A brincar, a brincar é que o macaco foi à mãe
algo que se recebe ou come gratuitamente usa-se quando a conversa não parece séria mas na
sin.: à pala; à borla; de graça; saber a pato com
verdade é
sin.: ri-te, ri-te que logo choras
penas
patt: à (borliú/borlius) abrir o jogo
aborrecer denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes,
sin.: chatear; incomodar; melgar
claricar as intenções
sin.: pôr as cartas na mesa; descobrir o jogo
abrir os olhos a alguém 5 achavascado
Pessoa que evidencia ao olhar doença grave ou mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
grande cansaço, muitas vezes ligado a excesso de sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal;
sin.: a coisa está feia ; estou a ver a coisa muito frase: Havia lá comida a dar c'um pau.
negra ; mau sinal equiv: muita comida
patt: a coisa está a (tornar-se/car) feia gram: loc. adverbial de quantidade
sin.: a coisa está a tornar-se feia; estou a ver a coisa ex.: Se não fazes o que mando, até te adeceibo
rismo ou secretismos) les; pinar; quilhar; foder; pilar; copular; dar uma
sin.: andar à coca; às ocultas ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; forni-
a vida são dois dias car; transar; aambrar alguém; afogar o ganso;
a vida é curta pinocar; gibra; mandar o Bernardo às compras
patt: (a/esta) vida são dois dias level: calão
alcofa alhada
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- problema ou situação complicada
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- sin.: complicação; sarilho; embrulhada; berbicacho;
ção estética grande chumbadela
sin.: bunda; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; tutu; aligeirar
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
ex.:
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
frase: tens uma grande alcofa
minimizando os aspectos negativos inerentes ao
equiv: tens um rabo enorme
facto a reportar ou comunicar
alcoviteiro sin.: dourar a pílula; adoçar a pílula; com paninhos
actividade de se meter na vida dos outros, espiar, quentes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo
comentar, armar intrigas oposto: curto e grosso
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; in-
alimária
triguista; rasgar seda; tagarelar; dar ao badalo;
é um: mamífero
bilhardar
level: arcaico
animal de carga
• •
◦ indivíduo que vive à custa de uma prostituta é um: insulto
◦ ruão diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sin.: gigolô; chulo; putanheiro; ruão sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
aldrabão besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
pessoa que engana ou tenta enganar os outros cavalgadura; abécula; asno; estúpido; borrego;
sin.: aldraboso-mentirão; vigarista; trapaceiro; en- abantesma; estafermo; energúmeno; sendeiro;
drómina; vígaro; intrujão néscio
aldrabice alma até Almeida
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- ◦ coragem!
trapassar parceiros ou competidores (usualmente ◦ aguentar o mais possível, para tentar ultrapassar
sem grande impacto económico ou social) uma situação difícil
sin.: mangaruça; batota; batotice; tramóia; esper- pseudo-etimologia: Durante as campanhas da Res-
teza saloia tauração no século XVII, depois da expulsão dos
• espanhóis cá de Portugal, haviam muitas bata-
situação confusa, anárquica ou com intento engana- lhas nas zonas fronteiriças, tanto cá como lá.
dor Numa das muitas pausas para se recolherem os
sin.: caldeirada; confusão; anarquia mortos e feridos de cada lado, os nossos encontra-
aldraboso-mentirão ram um soldado português vivo, mas muito ferido
é um: trocadilho e trouxeram-no para a rectaguarda para que se
pessoa que engana ou tenta enganar os outros pudesse restabelecer dos respectivos ferimentos.
sin.: aldrabão; vigarista; trapaceiro; endrómina; ví- A localidade portuguesa mais próxima era Al-
garo; intrujão meida; como o soldado estava a piorar em termos
nota: trocadilho disléxico sarcástico de aldrabão de condição física, os nossos tentaram animá-lo,
mentiroso dizendo-lhe: "Camarada! Alma até Almeida!",
alfacinha cando essa expressão até hoje.
habitante de Lisboa alma danada
• pessoa instigadora do mal, pessoa perversa
adivinha:
alma do outro mundo
p:Porque é que os habitantes de Lisboa se cha-
sin.: alma penada; fantasma
mam alfacinhas?
r: Porque não têm tomates. Se tivessem seriam
alma penada
saladinhas sin.: alma do outro mundo; fantasma
algazarra almeidas
◦ Barulho, barulheira varredores do lixo
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- almofadinha
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem pessoa que se tenta vestir-se de modo exagerada-
◦ desordem, desorganização mente elgante, mas que descamba em ridículo e
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
inapropriado
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; chinfrim; sin.: betinho; peralvilho; janota
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- alombar com
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
transportar objectos pesados às costas
nem trebelho
sin.: carregar com; acartar a ao lombo
ex.: parem lá com essa algazarra toda. Assim nin-
guém de entende!
alternadeira 10 analfabesta
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados; andar a nove
andar a balões de soro é um: frase pitoresca
andar a balões de soro ori.: máxima velocidade atingida pelos carros eléc-
estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar tricos cujo manípulo de condução girava em torno
mal, cansado de esforço ou doença de um eixo no sentido dos ponteiros do relógio até
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados; ao ponto 9 máxima velocidade
andar a arrastar os pés ex.: ando eu aqui a nove e tu não fazes nada
não fazer nada de útil estar na mó de baixo; estar em baixo; estar numa
sin.: não fazer a ponta de um corno pior; estar na pior
level: calão andar aos papéis
patt: andar* a coçar (os colhões/os tomates/a mi- é um: frase pitoresca
ex.: Fui ajudar na mudança e fartei-me de fazer fona; andar em bolandas; andar numa correria;
piscinas não chegar para as encomendas; não dar vazão;
nota: andar para trás e para a frente não dar saída; não dar conta do recado; não saber
patt: (/andar* a/estar* a/fartar*-se de) fazer pisci- para onde se voltar ; andar em pancas
nas patt: (/andar*) aos trancos e barrancos
andar a pedir esmola 12 andar a fazer versos à Lua
andar com a casa às costas vida; andar no laréu; andar a coçar o cu pelas es-
andar sempre muito carregado quinas; andar a polir esquinas; andar a mandriar;
andar com a lua andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar;
andar de costas ao alto preguicite aguda; ócio; na boa vai ela; andar na
não trabalhar nada, vadiar vadiagem; andar no trolaró; andar a fazer versos
andar de cu tremido à Lua
patt: (andar*/estar*/) a fazer* cera
andar de carro
patt: (andar* de/) cu tremido
andar a fazer versos à Lua
andar de Herodes para Pilatos sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
◦ estar a correr cada vez pior não trabalhar e andar na vadiagem
◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
sin.: de Anás para Caifás; ir de mal a pior; de caixão verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
à cova; pular da panela para o fogo coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
patt: (andar*/) de Herodes para Pilatos andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
andar desnorteado andar a preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa
não perceber nada do que se disse, estar desorien- vai ela; andar na vadiagem; andar no trolaró
tado patt: (andar*/estar*/) a fazer versos à Lua
de pancadaria; arraial de porrada; roleta; pan- à batatada; andar à pancada; andar à porrada;
cada de criar bicho; porrada velha andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de
patt: (andar*/estar*/) à lapada pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada
andar a mandriar de criar bicho; porrada velha
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por patt: (andar*/estar*/) à traulitada
andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar; verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar
preguicite aguda; ócio; na boa vai ela; andar na a coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esqui-
vadiagem; andar no trolaró; andar a fazer versos nas; andar a mandriar; andar a aino; andar a
à Lua preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa vai ela;
patt: (andar*/estar*/) a mandriar andar na vadiagem; andar no trolaró; andar a
andar à pancada fazer versos à Lua
◦ espancar, lutar patt: (andar*/estar*/) a vadiar
pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada verde; andar no laréu; andar a coçar o cu pelas
de criar bicho; porrada velha esquinas; andar a polir esquinas; andar a man-
patt: (andar*/estar*/) à pancada driar; andar a vadiar; andar a aino; andar a
andar a polir esquinas preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa vai ela;
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por andar na vadiagem; andar no trolaró; andar a
não trabalhar e andar na vadiagem fazer versos à Lua
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho patt: (andar*/estar*/car*) à boa-vida
andar a sonhar com ladrões sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
◦ estar a imaginar situações piores que a realidade verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
◦ suposições paranóicas acerca de algo irreal acon- coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
tecer andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
sin.: estar a fazer lmes andar a preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa
patt: (andar*/estar*/car*/) a sonhar com ladrões vai ela; andar no trolaró; andar a fazer versos à
andar com a mosca Lua
patt: (andar*/estar*/) na vadiagem
estar mal disposto e zangado
sin.: chegar a mostarda ao nariz; estar com os azei- andar no engate
tes; estar com a telha; de candeias às avessas; ◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas
estar de mal com alguém ◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à
patt: (andar*/estar*/car*) com a mosca procura de clientes
andar nas lonas sin.: engatar; garanhar; galar; varrer cona
ex.: vi uma gaja no bar e tentei-a engatar
estar desgastado, no limite das suas forças
level: coloquial
patt: (andar*/estar*/car*) nas lonas
patt: (andar*/estar*) no engate
•
◦ sem dinheiro, a mendigar
no gamanço
◦ situação de penúria, depressão andar a roubar
patt: (/andar*/estar*) no gamanço
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com
que comprar os melões; uma mão atrás e outra andar no laréu
à frente; estar à dependura; sem um tusto; estar sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
na merda; estar liso; estar teso; teso como um não trabalhar e andar na vadiagem
carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; andar sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
andar nas bocas do mundo ex.: sem trabalho, agora ele anda para aí ó tio!ó tio!
tema muito falado e comentado por toda a gente nota: Provavelmente, noutros tempos, os tios se-
sin.: fazer manchete; estar na berlinda; ser assunto riam os mais acessíveis da família para obter uns
quente trocos para devaneios da mocidade ou dinheiro
patt: (andar*/) nas bocas do mundo emprestado para inicio da vida conjugal. Depois
andar nas nuvens há aquelas histórias dos tios que caram ricos no
estar completamente distraído; Não estar atento Brasil...
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade local: pt norte
temporária de focalização na realidade do mo- andar para trás como o caranguejo
mento pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho
sin.: estar na lua; aluado; meditabundo; ensimes- sin.: andar para trás como o comboio de Chelas;
mado; aéreo; desligado; ausente; em parte in- regredir; retroceder
certa; dormir na forma; estar noutro compri- patt: (andar* para trás/) como o caranguejo
mento de onda andar para trás como o comboio de Chelas
andar nas putas e vinho verde é um: termo
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho
não trabalhar e andar na vadiagem sin.: andar para trás como o caranguejo; regredir;
sin.: andar a fazer cera; andar à boa-vida; andar no
retroceder
laréu; andar a coçar o cu pelas esquinas; andar ex.: "O Duarte já perdeu dois anos lectivos: é como
a polir esquinas; andar a mandriar; andar a va- o comboio de Chelas"
diar; andar a aino; andar a preguiçar; preguicite etim: Hipótese:porventura, num dado período, o ra-
aguda; ócio; na boa vai ela; andar na vadiagem; mal ferroviário de Lisboa-centro a Chelas seria de
andar no trolaró; andar a fazer versos à Lua via única sem raquete ou via de resguardo para
level: calão carroceiro
reposicionamento da locomotiva na estação ter-
patt: (andar* nas/querer*) putas e vinho verde
minal de Chelas. Assim sendo, após marcha nor-
andar no carrossel dos caralhos mal (avante) de Lisboa a Chelas o comboio tinha
é um: insulto
de regressar a Lisboa em marcha à ré (locomotiva
mulher promíscua ou mesmo prostituta a empurrar), portanto a "andar para trás"
sin.: coirão
patt: (andar* para trás/) como o comboio de Chelas
ex.: "Aquela moça arma-se em santinha mas anda
local: pt sul
no corrossel dos caralhos" andar tudo numa grande barbuda
level: calão carroceiro
diz de uma situação em que, por falta de autoridade,
andar no mundo por ver andar os outros ninguém faz nada ou que está a ter comportamen-
andar numa correria tos abandalhados ou desadequados
◦ ter muito (demasiado) que fazer
sin.: patrão fora dia santo na loja
◦ estar super atarefado
Andas na tropa?!... é que já marchavas!
sin.: numa roda-viva; num corropio; andar numa
é um: piropo de gosto duvidoso
fona; andar em bolandas; aos trancos e barrancos;
andorinha
não chegar para as encomendas; não dar vazão;
é um: insulto
não dar saída; não dar conta do recado; não saber
diz-se de alguém muito lento pouco activo
para onde se voltar ; andar em pancas
sin.: paspalho; paspalhão; preguiçoso
andar numa fona
ex.: "aquele andorinha nem sequer é capaz de fazer
◦ ter muito (demasiado) que fazer
◦ estar super atarefado a coisa mais simples que se lhe possa dar a fazer"
local: Portugal
sin.: numa roda-viva; num corropio; andar em bo-
landas; aos trancos e barrancos; andar numa cor- andrade
é um: adepto ferrenho de clube de futebol
reria; não chegar para as encomendas; não dar
vazão; não dar saída; não dar conta do recado; adepto do Porto (FCP)
sin.: dragão
não saber para onde se voltar ; andar em pancas
patt: (andar*/) numa fona
andrajoso
andar o Diabo à solta aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
situação incontrolável onde tudo de mau está prestes sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
a acontecer mentais)
andar ó tio ó tio sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; mal-
rapau; pedinchar; andar a pedir esmola; andar à o; por um triz; à tangente; rés-vés; à tanja; à
moina; voar baixinho justa ; por um pentelho seco de velha
anhar 16 apalpar o terreno
Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que- sório; pelo preço da uva mijona; pechincha; por
que; betinho; menino de coro tuta-e-meia ; cinco reis de mel coado
local: pt norte patt: (ao/pelo) preço da chuva
gato; aqui há marosca; quanto mais se mexe mais frase: hoje o teatro estava a rebentar pelas cos-
avarento azeite
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro é um: insulto
◦ pessoa nada generosa aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
sin.: unhas de fome; sovina; forreta; futre; somítico; lheres em proveito próprio
pelintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de sin.: chulo; azeiteiro; proxeneta; macaronho
vaca; murrinha level: calão
level: coloquial azeiteiro
oposto: generoso, mãos largas é um: insulto
avec sin.: parolo; chunga; chulo; pimba; mitra
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- level: calão
cista •
indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na é um: insulto
França aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
sin.: franciú; baguete
lheres em proveito próprio
à velocidade da crusta terrestre sin.: chulo; azeite; proxeneta; macaronho
extremamente lentamente level: calão
ex.: Ele está a fazer a tese, só que à velocidade da
azeitona
cruste terrestre...
é um: fruto
a verdade é como o azeite, vem sempre ao de
cima azucrinar o juízo
é um: provérbio
◦ ralhar, protestar, torturar
diz-se em situações em que alguém tentou, sem su- ◦ apanhar física ou psicologicamente
sin.: levar na tarraqueta; xingar-lhe a cabeça; dar
cesso, esconder a verdade ou enganar alguém
avião cabo do juízo; dar cabo da cabeça; não me venhas
mulher ou rapariga muito jeitosa atezanar a cabeça ; levar na cabeça
ex.: já sei, não me venhas azucrinar mais o juízo
sin.: toura; tuxa; gaja boa; bomba; boazona; gali-
patt: azucrinar (o juízo/)
fona; és toda grossa; pitéu; conaça; fema; borra-
cho; febra; avião; belo naco; cavalona azuratado
level: coloquial admirado, aturdido e sem palavras
à vista desarmada sin.: abananado; estupefacto; aturdido; embasba-
à viva força
diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que
ser realizado
B
sin.: a ferro e fogo; doa a quem doer; custe o que
custar; a qualquer preço
babar-se por
azar
má sorte, paciência, agora aguenta ◦ estar apaixonado por alguém ou algo
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
◦ estar enlevado (de modo caricado) por
azar da piça; azar do caralho; azar do pirilau babilónia
azar da piça polícia (instituição/edifício)
sin.: bóa; esquadra da polícia; esquadra
má sorte, paciência, agora aguenta
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta; •
azar do caralho; azar do pirilau; azar confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá-
azar do caralho ria ordem
má sorte, paciência, agora aguenta sin.: pandemónio; balbúrdia; regabofe
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta; ex.: estou tramado! que grande babilónia!!
bacamarte badalos
órgão sexual masculino, pénis, pênis elemento constituinte dos órgãos sexuais masculinos
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- sin.: colhões; quilhões; tomates; berlindes; testícu-
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- los; bolas; ovos; tins
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; level: coloquial
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; badameco
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- é um: insulto
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; mar- diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; besta; camelo;
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga calhau; calhau com dois olhos; cavalgadura; abé-
bacana cula; alimária; asno; estúpido; borrego; aban-
◦ bom, agradável tesma; estafermo; energúmeno; sendeiro; néscio
◦ interjeição de agrado bafar
sin.: bestial; ser baril; ser altamente; xe; xolas;
fumar um pouco (droga ou cigarro)
bestial; porreiro; porreiraço sin.: dar uma passa
dom: droga
ex.:
baita •
em grande quantidade desordem, motim popular, pancadaria generalizada
sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré; sin.: sarrafusca
tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; um ror balda
de _; pargas de algo; paletes de algo; milhen- situação em que reina o desinteresse e a irresponsa-
tas; titurnada; catrefada de algo; aos magotes; bilidade
a rodos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em sin.: bandalheira
catadupa level: calão
gram: loc. adverbial de quantidade balelas
local: Brasil sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
baitola veracidade duvidosa, às vezes com segundas in-
◦ homossexual masculino passivo tenções
◦ indivíduo efeminado sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; abi- leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco-
chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra- vas ; baboseira; chuchadeira; parlapiê; patacoa-
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; das; mentira esfarrapada
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; balúrdio
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo ◦ quantia muito elevada
genero: masculino ◦ quantia excessiva
level: calão carroceiro sin.: fortuna; quantia obscena; pipa de massa
local: Brasil ex.: Ele ganhou balúrdios com os negócios imobiliá-
bai no Batalha rios
mentira, partida, brincadeira level: calão
sin.: grupo; treta; peta; patranha; dar-me um coiro bamby
; reinação ◦ homossexual masculino passivo
etim: referência a que a situação presente seria equi- ◦ indivíduo efeminado
valente a um lme ou teatro a decorrer no cinema sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
Batalha tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
level: coloquial rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
patt: (bai/vai) no Batalha panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
baixar a bola boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay; xibungo
fala com mais humildade, ser mais comedido genero: masculino
• level: calão carroceiro
é um: ameaça pseudo-etimologia: dizem que a ligação terá vindo
◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame- de viado e de interpretações libertinas de alguns
aça) cartoons de Disney
◦ envolve car em posição de submissão local: Brasil
sin.: achandrar-se; ca caladinho ; não pies banana
ex.: baixa lá a bolinha que contigo posso eu bem órgão sexual masculino, pénis, pênis
bajulador sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
servil, pessoa que usa a subserviência para sobrevi- cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
ver ou até prosperar teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
sin.: lambe-botas; de capacho; lamber as botas; bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
lamber os pés; lambe cus; graxista; coneirão pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo;
baladinho blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
lho cujo os pais são solteiros sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna
sin.: lho natural; lho bastardo; bastardo do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
balbúrdia level: calão
sin.: bandalho; estupor; ser estuturado; vândalo bar frequentado por gays
• barbie
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal- usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai-
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com- dosas, pouco inteligentes e que normalmente só
portar não inspira conança, estando associado à pensam em sexo
criminalidade menor sin.: loira; menina rocha
banhada barbuda
derrota total, desilusão, contratempo grave situação agitada com abrandamento de costumes,
ex.: apanhei uma banhada... envolvendo comportamentos que não são adequa-
banheira dos ao local
é um: carro sin.: confusão; promiscuidade
chinfrim; chinfrineira; papagaiada; granel; peixei- é usado genericamente para insultar violentamente
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
nem trebelho que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
ex.: porra! Não façam tanto banzé! - mulher que vive na prostituição
barafunda sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
alguém que (recebendo uma comissão) esconde e ex.: acabem lá com esse basqueiral
branqueia dinheiro para outra pessoa (tipica- basqueiro
mente envolvendo corrupção, políticos e vigari- ◦ Barulho, barulheira
ces) ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
barrigudo soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
pessoa com barriga grande ◦ desordem, desorganização
sin.: palaiudo; pançudo sin.: chavascal; basqueiral; chiqueiro; engranzel; ca-
barrote queimado gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
cista rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
indivíduo de raça negra nem trebelho
sin.: escarumba; mátumbina; catinga
ex.: tamanho basqueiro por uma coisinha de nada!
level: calão carroceiro
bastardo
basalto lho cujo os pais são solteiros
é um: mineral
sin.: baladinho; lho natural; lho bastardo
•
órgão sexual masculino, pénis, pênis batata
é um: alimento
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- •
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; nariz
sin.: penca; nariganga
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; banana;
dom: anatomia
pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo;
level: coloquial
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna bate papo
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga conversa
ex.: quero ter um bate papo com você
level: coloquial
basbaque local: Brasil
nota: pessoa embasbacada nhas; por a conversa em dia; dar duas de con-
basculho versa; trocar impressões
ferramenta usada no ciclo do linho que consistia local: Brasil
numa espécie de almofada presa à extremidade bater a bota
de um pau usado para guiar a água para o rego morreu, faleceu
pretendido sin.: bater o cachimbo; bater a caçoleta; bater o
• cacau; esticar o pernil; ir para a terra da ver-
uma mulher grande, feia, deselegante e desajeitada dade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o
sin.: camafeu; fubanga; ser uma baranga; ser um jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés
bacalhau; canhão; bota da tropa juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar
level: coloquial desta para melhor; quinar; dar o peido mestre;
básico dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl-
é um: insulto timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa-
idiota que não sabe fazer nada letó; entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem
sin.: bacoco; tosco; idiota; nabo; ser um broche; chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar;
mentecapto; palerma; palonço; papalvo; reveren- virar presunto; partir deste mundo
díssima besta; grandessíssima e alternadíssima bater a caçoleta
besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas morreu, faleceu
etim: tem origem no termo militar de soldado bá-
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater o ca-
sico, que é aquele que não tem nenhuma especia- cau; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
lidade ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
local: pt sul
das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos;
basqueiral ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
◦ Barulho, barulheira para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor-
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó;
◦ desordem, desorganização entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha-
sin.: chavascal; basqueiro; chiqueiro; engranzel; ca-
péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi-
gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim; rar presunto; partir deste mundo
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- ex.: O Fulano acabou de bater a caçoleta
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho local: Portugal
nem trebelho
bater contra um obstáculo 28 bazóas
bater contra um obstáculo entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha-
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto, péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi-
bicicleta) rar presunto; partir deste mundo
sin.: estampar-se; espatifar-se; chocar; colidir local: Brasil
bater coro bater pratos
seduzir, atirar-se a alguém acto homossexual feminino que consiste em roçar as
ex.: vaginas
frase: bateste-me alto coro sin.: briga de aranhas
equiv: enganaste-me level: calão estupidamente carroceiro
bater com a língua nos dentes bater uma pívia
◦ contar segredos masturbação masculina
◦ denunciar sin.: segóvia; tocar à punheta; esgoviar; espancar o
sin.: ter a língua comprida; falar de mais
marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso;
patt: (bater*/dar*) com a língua nos dentes
esgalhar o pessegueiro
bater em retirada level: calão estupidamente carroceiro
sair, fugir patt: (bater uma/) (pívia/píbia)
sin.: ir peneirar o fraque; dar no pé
bato
bater com a porta na cara
expulsar alguém ou recusar algo a alguém bater com muita violência em alguém
sin.: adeceibar; estouro; desfaço; estrafego-te todo!
patt: (bater*/fechar*/dar*) com a porta na cara
bater mal da tola batota
ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
completamente irracionais trapassar parceiros ou competidores (usualmente
sin.: ter macaquinhos no sótão; faltar-lheN um pa- sem grande impacto económico ou social)
rafuso ; ter um parafuso a menos; ter pancada na sin.: mangaruça; aldrabice; batotice; tramóia; es-
mola; ter a rosca moída; não bater bem da bola perteza saloia
; não jogar com o baralho todo; não ser bom da batotice
cabeça usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
level: coloquial trapassar parceiros ou competidores (usualmente
bater na parede sem grande impacto económico ou social)
quebra física em actividade desportiva sin.: mangaruça; aldrabice; batota; tramóia; esper-
sin.: encostar às boxes; dar o rebenta; não ter per- teza saloia
nas baza!
ex.: desaparece!, não me dás largueza, não me deixas
frase: Após a quinta volta, bati na parede e de- em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora
sisti. daqui
equiv: estava tão cansado que desisti sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; monta num
bater o cacau porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!; põe-
morreu, faleceu te na alheta!; pira-te!; desamparar a loja; desin-
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca- feta; faz-te à pista; desopila daqui!
çoleta; esticar o pernil; ir para a terra da ver- bazar
dade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés máticas)
juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
desta para melhor; quinar; dar o peido mestre; frosques; dar de trancas; dar de pinote; cavar;
dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl- pirar-se; fugir; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no
timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa- piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-
letó; entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
virar presunto; partir deste mundo mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
local: Amzonas
escafeder-se; acunhar; pisar fundo
bater o cachimbo ex.: vamos bazar daqui
morreu, faleceu
bazóas
sin.: bater a bota; bater a caçoleta; bater o cacau;
esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas
para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim com grande exagero (e por vezes com pouca ver-
das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; dade)
sin.: gabarolices
ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
ex.: é só bazóa; quando ele apareceu tu fugiste
para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor-
level: calão
mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último
suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó;
B e A bá, Santa Justa 29 bem prega o frei Tomás
sin.: estar com os copos; com um copo a mais; estar fona; és toda grossa; pitéu; conaça; fema; borra-
com a pinga cho; febra; avião; avião; cavalona
bebedeira level: coloquial
car bêbado, beber de mais patt: (belo/ganda/grande) naco
sin.: carraspana; ramada; puta; piela; narsa; encher Beltrano
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir referências quase anónimas a pessoas
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; sin.: Fulano ; Cicrano
beberrolas ex.:
frase: Se pensas que vais ser promovido, bem po-
pessoa que está muitas vezes bêbada
sin.: borracho; borracholas; amigo do trótil; bê-
des esperar sentado
equiv: não vai acontecer
bado; seca-adegas
patt: (/bem) podes esperar sentado*G
bebida
vinho bem prega o frei Tomás
é um: expressão derivada de provérbio
sin.: pomada; precioso néctar; tintol; trótil
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; ser um A tia de Cascais (ou beta) é uma subespécie de se-
broche; mentecapto; palerma; palonço; papalvo; nhora rica que nunca trabalhou. Normalmente
reverendíssima besta; grandessíssima e alterna- vive em Lisboa e tem uma segunda casa em Cas-
díssima besta; tatarola; tolinhas cais (foram no entanto avistadas variantes mais
bestial raras noutros locais). Sempre impecavelmente
◦ bom, agradável vestida, a tia de Cascais costuma ter mais que
◦ interjeição de agrado 50 anos (podendo as betas ter ligeiramente me-
sin.: ser baril; ser altamente; xe; xolas; porreiro; nos).
porreiraço; bacana Vivem em micro-sociedades pseudonobiliárias de
• acesso restrito, mas podem ser observadas em bu-
◦ bom, agradável tiques de luxo ou outras lojas análogas, sendo fa-
◦ interjeição de agrado cilmente reconhecíveis pelo nariz empinado, tre-
sin.: ser baril; ser altamente; xe; xolas; porreiro; jeitos, e pela elevada amplitude prosódica da sua
porreiraço; bacana fala; também pelo facto (que algumas pessoas
bestunteira acham ligeiramente irritante) de acabarem a fra-
cabeça ses e subfrases em tonalidade sobreaguda.
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; cornos; Cautelas a ter quando se encontra uma tia de
cuca; melão; caixa dos pirolitos Cascais: convem ser discreto e paciente, normal-
bestunto mente ela nem dará por nós; Evitar parar o carro
cabeça nas proximidades.
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunteira; cornos; sin.: tia de Cascais
cuca; melão; caixa dos pirolitos level: coloquial
ex.: betão armado
frase: puxar pelo bestunto betinho
equiv: pensar é um: insulto
besugo ◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa
é um: peixe ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
• sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó;
órgão sexual masculino, pénis, pênis menino Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; me-
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- nino queque; menino de coro
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- local: pt sul
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; •
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; rapaz de famílias ricas (Cascais, Estoril, Foz) , ves-
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- tido de modo pouco funcional e demasiado bem
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- penteado
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; quinta •
perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga pessoa que se tenta vestir-se de modo exagerada-
besunta mente elgante, mas que descamba em ridículo e
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- inapropriado
soas, de modo incomodativo sin.: peralvilho; almofadinha; janota
sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga; betoneira
gosma; fega; autocolante; adesivo pessoa com apetite devorador e estômago de innita
ex.: "Lá vem aquele besunta pedir dinheiro para capacidade
vigiar o carro" sin.: lateiro; limpa-travessas; glutão; comilão; lam-
local: pt sul bão
• bexigoso
mecânico auxiliar pessoa com mau aspecto genérico
ori.: distinção hierárquica e de classe entre Ociais pseudo-etimologia: Originalmente signicava al-
(raramente, Sargentos) que pilotam os aviões e guém com a cara muito marcada pela varíola ou
todos os outros, em especial o pessoal de manu- que sofre de varíola
tenção e ocinas bicha
ex.: "Não percebes nada disso. Ainda se fosses Má- la
gico, mas tu és um reles Besunta" •
dom: Força Aérea Portuguesa órgão sexual masculino, pénis, pênis
level: calão sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
oposto: mágico cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
local: pt teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
beta vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
é um: nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
caricatura preconceituosa tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
insulto benigno camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
bicha 32 biruta
da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça encher as medidas; de encher o olho; encher as
caia para a frente medidas
sin.: atrunhado level: calão
ponteiro; abono de família; porra; drejo; brega- frase: o namorado já lhe conhece a boca do
lho; bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; ba- corpo...
salto; banana; pirola; lampreão; pinguelo; piça- equiv: tem já muita intimidade com a moça
lho; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- en: pussy
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; boçal
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; é um: insulto
verga mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
boçal 34 borboleta
• local: pt
polícia (instituição/edifício) bonito, bonito eram os colhões a bater no pito!
sin.: babilónia; esquadra da polícia; esquadra resposta brejeira (calão rude) a quando alguém diz
boiola que algo é bonito
◦ homossexual masculino passivo level: calão carroceiro
◦ indivíduo efeminado bora lá
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- vamos lá
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; sin.: bute lá
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; borboleta
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; é um: termo
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo efeminado, aparentando ser homossexual
genero: masculino sin.: abichanado; amaricado
local: Brasil, Rio de Janeiro ex.: mas que borboleta que aquele gajo é
borboleta 35 boysinha
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ganita; poio; cirolho; bunicos; trampa
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- ex.:
tola; nabo; blica; black and decker ; bacamarte; frase: você é um bosta
marsápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta equiv: pessoa muito mole, suja, pessoa reles
perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga level: coloquial
borracholas bote
pessoa que está muitas vezes bêbada carro, automóvel
sin.: borracho; beberrolas; amigo do trótil; bêbado;
sin.: carripana; bólido; caranguejola; chaço; ca-
seca-adegas lhambeque; ride; charronca velha
ex.:
borrar a pintura
frase: vou dar uma volta no meu bote
arruinar uma situação através de comentário ou
equiv: vou dar uma volta no meu carro
ações desapropriados
nota: ...carro velho, com a suspensão arruinada
borrar-se de medo
boysinha
◦ ser medroso
◦ mulher que se veste bem
◦ tem grandes receios de algo
◦ mulher que tem a mania que é mais que os outros
sin.: perder a cor; pelar-se de medo; tem medo que
sin.: dondoca
se péla; morrer de medo; amarelar
local: Brasil
bragalho 36 buéréré
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- level: coloquial
pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo; mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar- sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal;
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna analfabruto; analfabesta; grosseiro; achavascado;
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga rude; matarruano; matumbo; ser um casca-grossa
level: calão buba
briga de aranhas car bêbado, beber de mais
acto homossexual feminino que consiste em roçar as sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
sin.: bulir •
ex.: Hoje lá no bules, todos comentavam o carro é um: insulto
novo do chefe diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
pseudo-etimologia: de bulir sin.: cretino; imbecil; idiota; badameco; besta; ca-
local: Lisboa melo; calhau; calhau com dois olhos; cavalgadura;
bulinhar abécula; alimária; asno; estúpido; borrego; aban-
é um: uso pouco difundido tesma; estafermo; energúmeno; sendeiro; néscio
marginalizar alguém bute lá
sin.: pôr de lado; votar ao ostracismo vamos lá
etim: bulinhar = bullying + _ar sin.: bora lá
bulir
◦ trabalhar
◦ trabalho
◦ local de trabalha
C
sin.: bules
ex.:
cabaneiro 38 cacete
frim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; pei- pessoa dominada pelo medo e sem coragem
xeirada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem tre- sin.: cagão; medricas; cobarde; cobardolas; coneiro;
ex.: caloiro
frase: "(1)Ontem na Assembleia Geral acabou emprega-se para todo o novato em qualquer coisa
tudo numa grande caldeirada; (2) Eles arma- sin.: maçarico; principiante; novato
ram uma grande caldeirada para enganar o cli- calotear
ente" não pagar uma coisa adquirida
equiv: Alusão a que na caldeirada (prato de sin.: pregar o calote; pregar um calote; ferrar o cão
peixe) há uma grande mistura de ingredientes level: arcaico
local: pt
caloteiro
calé pessoa que não paga o que deve, mau pagador
de etnia cigana
sin.: xexêro
calhambeque
carro, automóvel camafeu
sin.: carripana; bólido; caranguejola; chaço; ride; uma mulher grande, feia, deselegante e desajeitada
bote; charronca velha sin.: basculho; fubanga; ser uma baranga; ser um
◦ ocorre de modo oportuno frase: muito bem vestida mas é um autêntico ca-
sin.: vir mesmo a calhar; calhar que nem ginjas mafeu
calhar que nem ginjas equiv: muito feia
cambalhota canastrão
copular diz-se de alguém grande, deselegante e desajeitado
sin.: foda; pinocada; queca; coito; tricofáix; dar ex.: eu precisava de ajuda e só me aparece este ca-
uma rapidinha; dar uma trancada; dar uma caim- nastrão do caraças
brada; berlaitada level: coloquial
ex.: candonga
frase: volta e meia, ele dá uma cambalhota com ◦ venda (mais ou menos) ilegal de mercadorias
a vizinha ◦ contrabando
equiv: deu uma queca sin.: mercado negro
camelo caneta
é um: mamífero
seringa para injectar droga
• sin.: compressor; seringa; bomba; chica; martelo;
é um: insulto
gringa
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente dom: droga
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco; cangosta
besta; calhau; calhau com dois olhos; cavalga- espaço entre as bochechas do cu ou das mamas
dura; abécula; alimária; asno; estúpido; bor- sin.: rego; vale
rego; abantesma; estafermo; energúmeno; sen- level: calão
deiro; néscio canhangulo
caminhoneira
homossexual feminina pistola
sin.: pistola; canhão; canhota; fugante; fusca
sin.: fufa; lésbica; fessureira; sapatona
•
local: Brasil
camisa-de-onze-varas espingarda antiga
estar metido num grande sarilho ou diculdade canhão
sin.: cabo dos trabalhos
uma mulher grande, feia, deselegante e desajeitada
sin.: basculho; camafeu; fubanga; ser uma baranga;
ori.: camisas usadas pelas vítimas nos autos de fé
(tenho fortes reservas a esta explicação...) ser um bacalhau; bota da tropa
ex.: Não queria dançar com aquele canhão nem que
ex.: despida a camisa-de-onze-varas...
camisa de Vénus me pagassem.
sin.: camisinha; preservativo level: coloquial
en: condon •
level: calão carroceiro pistola
camisinha sin.: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca
cão carago!
é um: mamífero interjeição de desagrado ou de espanto
animal doméstico que é o melhor amigo do homem sin.: foda-se!; caralho!; caraças; caramba; porra;
cão danado poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
◦ diz-se de alguém perseguido por todos level: calão
carioca •
é um: gentílico
m do cortejo ciclístico (na volta a Portugal)
habitanteDe: Rio de Janeiro
carrolaços
carocho pancada
sin.: traulitada; pantufada; pirolito; gelado quente;
diz-se de alguém que está sob a inuência da droga
sin.: pedrado; drogado; castanhinho; estar com a
charutada
ex.: vais apanhar uns carrolaços
moca; asem também usado para bêbado
local: Madeira
dom: droga
• carteirista
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima pessoa que rouba
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do
de 1 euro te risca o carro
sin.: estacionador; arrumador
alheio; assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo;
level: calão
cafunge
nota: especializado em roubar carteira
caroço
dinheiro carvalho
é um: árvore
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; graveto; granfo;
•
papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal; é um: eufemismo por semelhança sonora
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; sin.:
verdinha casaco
ex.: houve falta de caroço para acabar a obra...
sin.: camurcina
carolo casa da sogra
capacete de moto ◦ prostíbulo
sin.: penico; caspacete
◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar,
carrabagem mandar, etc. Balbúrdia
monte de miúdos a fazer barulho sin.: casa de mãe Joana; cabaré da cocha
level: coloquial
casa de chá
carrada sin.: casa de passe ; bordel; casa de alterne
conjunto de tarefas que formam um bloco de traba- level: arcaico ( anos 50 )
lho local: Lisboa
sin.: fornada; empreitada casa de doidos
ex.: Vamos lá acabar com essa carrada ◦ usa-se para descrever situações ou organizações
carrajona irracionais
carrancudo ◦ hospício, manicómio
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de sin.: manicómio em autogestão; casa de orates
humor ex.: Como é que isto é possível? Isto é uma casa de
sin.: sério; bisonho; trombudo doidos?
carrapato casa de orates
carraspana ◦ usa-se para descrever situações ou organizações
car bêbado, beber de mais irracionais
sin.: bebedeira; ramada; puta; piela; narsa; encher ◦ hospício, manicómio
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir sin.: casa de doidos; manicómio em autogestão
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; level: arcaico
derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar casa de alterne
com dois dedos de gramática; tomar um porre; sin.: casa de passe ; bordel; casa de chá
encharcado level: coloquial
ex.: ele apanhou cá uma carraspana! patt: casa*N de alterne
casa de passe 46 cavalo
casa de passe sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá-
sin.: bordel; casa de alterne; casa de chá gado!; vai plantar batatas!; vai à fava!; vai à fava
level: coloquial enquanto a ervilha não enche!; vai ver se chove!;
patt: casa*N de (passe/tias) vai catar cocos; vai guardar canhonas!
casa de mãe Joana ex.: E se fosses catar coquinhos?
patt: catar (coquinhos/coquinho)
◦ prostíbulo
◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, catatua
mandar, etc. Balbúrdia insulto normalmente usado para automobilistas que
sin.: casa da sogra; cabaré da cocha
encandeam os outros com os faróis nos máximos
level: coloquial
etim: Joana, rainha de Nápoles e condessa de Pro-
vença (1326-1382), regulamentou os bordéis em catinga
Avignon, onde estava refugiada, e mandou escre- mau cheiro
sin.: fedor; pivete; futum; inhaca; odor
ver nos estatutos: "que tenha uma porta por onde
todos possam entrar". O lugar cou conhecido •
como Paço de Mãe Joana, em Portugal é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
patt: (casa/Paço) de mãe Joana
cista
cascos de rolha indivíduo de raça negra
sin.: escarumba; mátumbina; barrote queimado
diz-se de um sítio muito longe level: calão
sin.: n3; car lá para os quintos dos infernos; morar
catraio
em casa do Diabo mais velho; car para lá do ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
sol posto; para trás do caralho mais velho; mais a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
longe que o caralho mais velho; onde o Diabo perto, criança ainda pequena que crê saber mais
perdeu as botas; depois do m do mundo; para lá do que de facto sabe
de Santa Cona do Assobio; no meio de nenhures; ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
onde Judas perdeu as botas sin.: ganapo; pirralho; pivete; puto; miúdo; garoto;
ex.: ele mora em cascos de rolha!
guri; cacafelho
cascudo catrefada de algo
é um: pancada em grande quantidade
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes- sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré;
coço tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; baita;
◦ usado tipicamente como aviso prolático um ror de _; pargas de algo; paletes de algo;
sin.: cachaço; galheta; belinha; dar um carolo milhentas; titurnada; aos magotes; a rodos; mon-
casinha tes de; montanhas de; pra xuxu ; em catadupa
casa de banho ex.: tenho uma catrefada de testes para corrigir
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro; gram: loc. adverbial de quantidade
sin.: ser cavalo de cortesias; mesureiro doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete; não
regula bem
chão que deu uva 48 chegar a roupa ao pêlo
chão que deu uva diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
é um: frase pitoresca soas, de modo incomodativo
argumento estafado ou já fora de contexto, iniciativa sin.: aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega;
chibaria chifres
denunciar em massa hastes dos animais
ex.: sin.: cornos
frase: depois da polícia começar a fazer os inter- chifrudo
rogatórios aquilo foi uma chibaria completa ◦ aquele que é enganado (sexualmente) pela mulher
equiv: houve inúmeras denúncias de parte a parte ◦ insulto genério
chibo sin.: cornudo; corno; pertencer à ordem de S. Cor-
pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou- nélio; pôr os cornos
tros level: calão
sin.: bufo; dedo duro
chilindró 50 chover a potes
chilindró chispes
penitenciária, esquadra da polícia pés
sin.: pildra; choça; choldra; xilindró; prisão; prisa; sin.: patas; barbatanas
calabouço; masmorras; cárcere; xadrez; cadeia dom: anatomia
level: coloquial •
chimpar pé de porco (designação usada em culinária)
deitar bebida para copo ou jarro •
sin.: botar
pés (usado em frases humorísticas ou de crítica)
ex.: chimpa aqui um bocadito de vinho
ex.:
chinfrim frase: Não voltes a pôr os chispes cá em casa
◦ Barulho, barulheira enquanto não cortares o cabelo
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- equiv: não voltes cá enquanto não...
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem choça
◦ desordem, desorganização
penitenciária, esquadra da polícia
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
sin.: pildra; choldra; xilindró; chilindró; prisão;
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; prisa; calabouço; masmorras; cárcere; xadrez; ca-
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- deia
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho level: coloquial
nem trebelho
chocar
chinfrineira
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto,
◦ Barulho, barulheira
bicicleta)
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
sin.: estampar-se; espatifar-se; colidir; bater contra
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
um obstáculo
◦ desordem, desorganização
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
choldra
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; penitenciária, esquadra da polícia
sin.: pildra; choça; xilindró; chilindró; prisão; prisa;
chinfrim; banzé; papagaiada; granel; peixeirada;
balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nem calabouço; masmorras; cárcere; xadrez; cadeia
trebelho ex.:
caretas; chover que Deus a dá; chover torrencial- level: calão carroceiro
chuço chupa-mos!
é um: interjeição
guarda-chuva
level: coloquial
ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: ir para o caralho!; ir chupar uma piroca!; ir
chui
referências a um agente da polícia, ou à polícia em para a cona da tia Virgínia!; não enche o saco!;
geral ir para a puta que o pariu!
ex.:
sin.: bóa; judite; polícia; ramona; moina
frase: chupa-mos, porco do caraças
gram:
equiv: chupa-me a piça
pl: chuias
level: calão muito carroceiro
level: coloquial local: pt norte
chular chupar
aproveitar-se de, ser parasita de ex.: "Maria, queres (que te chupe/ketchup)? Não,
level: calão carroceiro
(mais tarde/mustard)"
chulé en: blowjob
mau cheiro dos pés chupista
sin.: sulfato de peúga; arma de destruição massiva alguém que se aproveita dos outros
level: coloquial sin.: chulo; parasita; aproveitador; sevandija
chulo level: coloquial
é um: insulto chutar
sin.: azeiteiro; parolo; chunga; pimba; mitra injetar droga com uma seringa
• sin.: xuto
chutar com o pé que estiver mais à mão claro como água choca
é um: citação com origem no mundo do futebol Confuso. Alusão jocosa face ao que acabou de ser
andar para a frente transmitido ou exposto por outrem
chutar para canto ex.: Percebeste bem o que te disse? Sim, foi claro
cochilar coisa de
descansar, dormir aproximadamente, valor aproximado
sin.: dormitar; tirar um cochilo; passar pelas brasas; sin.: mais coisa, menos coisa; ou algo parecido; ou
passar pelo sono; dormir uma soneca; pesar gos coisa que o valha
cocó ex.: Isso vai coisa de 20 euros
confundir cagalhões com nêsperas António Santos de pau feito; confundir o corre-
é um: frase pitoresca
dor de fundo com o fundo do corredor; tomar a
diz-se quando alguém está a trocar tudo nuvem por Juno
level: calão
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
local: pt centro sul
nero humano com o Manuel Germano; confundir
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- confundir o olho do cu com a feira de Montemor
fundir o olho do cu com a feira de Montemor; é um: frase pitoresca
confundir o olho do cu com a feira de Borba; diz-se quando alguém está a trocar tudo
confundir a obra-prima do mestre com a prima sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
do mestre de obra; confundir o Santo António nero humano com o Manuel Germano; confundir
feito de pau com o António Santos de pau feito; a estrada da Beira com a beira da estrada; con-
confundir o corredor de fundo com o fundo do fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho
corredor; tomar a nuvem por Juno do cu com a feira de Borba; confundir a obra-
level: calão carroceiro prima do mestre com a prima do mestre de obra;
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o confundir o Santo António feito de pau com o
interlocutor António Santos de pau feito; confundir o corre-
local: pt centro sul dor de fundo com o fundo do corredor; tomar a
confundir o corredor de fundo com o fundo do nuvem por Juno
level: calão
corredor
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
é um: uso pouco difundido
interlocutor
diz-se quando alguém está a trocar tudo local: pt centro sul
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
confundir o Santo António feito de pau com o
nero humano com o Manuel Germano; confundir António Santos de pau feito
a estrada da Beira com a beira da estrada; con-
é um: uso pouco difundido
fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho
diz-se quando alguém está a trocar tudo
do cu com a feira de Montemor; confundir o olho
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
do cu com a feira de Borba; confundir a obra-
nero humano com o Manuel Germano; confundir
prima do mestre com a prima do mestre de obra;
a estrada da Beira com a beira da estrada; con-
confundir o Santo António feito de pau com o
fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho
António Santos de pau feito; tomar a nuvem por
do cu com a feira de Montemor; confundir o olho
Juno
do cu com a feira de Borba; confundir a obra-
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
prima do mestre com a prima do mestre de obra;
interlocutor
confundir o corredor de fundo com o fundo do
confundir o género humano com o Manuel Ger- corredor; tomar a nuvem por Juno
mano nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
cu cusca
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- meter-se na vida dos outros
ção estética sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; mete-
sin.: bunda; alcofa; peida; rabo; bilha; traseiro; diço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bi-
tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate lhardeiro
level: calão raiz:
cuarra abreviado: coscuvilheiro
é um: insulto cuscar
é usado genericamente para insultar violentamente actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, comentar, armar intrigas
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria sin.: bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; alcovi-
- mulher que vive na prostituição teiro; intriguista; rasgar seda; tagarelar; dar ao
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu- badalo; bilhardar
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher cusinho lavadinho com águas de rosas
de mau porte; mulher de meia porta; prostituta; exclamação de não permissão, usada quando alguém
putéa; prostiputa; barregã; meretriz; vaca; vaca pede ou exige em demasia
descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; sin.: querias!; querias! batatinhas com enguias!; ra-
reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal- binho lavado com água de malvas, não?
déria; rameira ex.: "E já agora, também queres o cuzinho lavadi-
ex.: sua cuarra!
nho com água de rosas?"
level: calão
level: calão carroceiro
cuca cuspir para o ar
cabeça custar cara a brincadeira
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; bestunteira;
custar couro e cabelo
cornos; melão; caixa dos pirolitos ser muito caro
cu de sono sin.: custar os olhos da cara; custar um balúrdio;
pessoa que, mesmo a pé, está sempre a dormir roubalheira
sin.: dorminhoco; sonolento; zombi; parece um custar os olhos da cara
morto-vivo
ser muito caro
cueca o dental sin.: custar couro e cabelo; custar um balúrdio; rou-
cumprir com as obrigações balheira
cumprir o seu papel
custar um balúrdio
cunho pessoal
◦ de modo personalizado
ser muito caro
sin.: custar couro e cabelo; custar os olhos da cara;
◦ de uma forma única
sin.: toque pessoal
roubalheira
cunices custe o que custar
◦ factos ou coisas de pouco ou nenhum valor diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que
◦ coisa sem importância e sem interesse prático ser realizado
sin.: à viva força; a ferro e fogo; doa a quem doer;
sin.: merdices; coneirices; paneleirices; coisas de
nada; mariquices; insignicâncias; miudências; a qualquer preço
caganifância; preocupação injusticada custou- me o cu e três tostões
ex.: deixa-te lá de cunices e anda embora ◦ algo que foi de muito difícil execução ou conclusão
level: calão carroceiro ◦ difícil e penoso de concretizar
sin.: ser parido a ferros!; saiu- me do pêlo
cunilingus
level: calão
acto sexual oro-genital, lamber a vagina
patt: custou- (me/lhe/lhes) o cu e (/mais) três tos-
sin.: trombada; minete; lamber-te; passar a casa a
pano; felácio; broche feminino tões
level: calão muito carroceiro cutucar onça com vara curta
patt: (cunilingus/cunnilingus) brincar com situação perigosa
curar a bebedeira sin.: brincar com o fogo
sin.: dar a rodos; esbanjar ir às fuças; ir aos cornos a alguém; dar o arroz;
patt: (dar*/) às mãos cheias assentar as costuras; moer os osso a alguém
dar asneira ex.: ... e ele deu-lhe cabo do canastro
sin.: dar raia; dar asco; dar zebra dar cabo do juízo
dar à sola ◦ ralhar, protestar, torturar
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- ◦ apanhar física ou psicologicamente
máticas) sin.: levar na tarraqueta; xingar-lhe a cabeça; dar
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar de frosques; dar de cabo da cabeça; azucrinar o juízo ; não me venhas
trancas; dar de pinote; cavar; pirar-se; fugir; ba- atezanar a cabeça ; levar na cabeça
zar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no piro; pôr-se ex.: quando eles souberam, deram-me cabo do juízo
na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-se ao fresco; dar cabo dos nervos
pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; enervar
pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as dar calcinhas a alguém
ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; vencer alguém de modo convincente e humilhante
acunhar; pisar fundo sin.: dar uma abada; dar baile a alguém
dar gasosa les; pinar; quilhar; foder; pilar; copular; dar uma
◦ dar graticações ou subornos ponteirada; estar no refustedo; fornicar; transar;
◦ subornar aambrar alguém; anfar-lhe; afogar o ganso;
sin.: untar as mãos; dar luvas; untar as unhas de; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às compras
molhar a mão; curuca ex.:
lomango; treco-lareco; piripaque; estar a dar as ranjo dos intestinos; furriqueira; desventria
últimas patt: (/dar*-lhe uma) furrica
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; ci- dar voz de prisão
randar; dar uma volta; ir tomar ar ordem (do tribunal, ou da polícia) de mandar um
ex.: prender alguém logo que seja encontrado
frase:Vamos dar um giro. sin.: ordem de prisão; ordem de captura
patt: (de/) mãos dadas em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha;
de mãos livres car para lá do sol posto; para trás do caralho
com liberdade de escolha mais velho; mais longe que o caralho mais velho;
de mau grado onde o Diabo perdeu as botas; para lá de Santa
de modo contrariado Cona do Assobio; no meio de nenhures; onde Ju-
de meia tigela das perdeu as botas
de fraca qualidade de ponta à ponta
ex.: aquele carpinteiro de meia tigela só fez asneiras
na totalidade, do princípio ao m
sin.: de o a pavio; de cabo a rabo; dos pés à cabeça;
de memória
de mim para mim de alto a baixo; de lés a lés
democracia de pôr a cabeça em água
algo que é uma grande preocupação
é um: trocadilho por aglutinação libertina
sin.: ser uma dor de cabeça; dar-me cabo da troika;
sistema de governo do inferno
fazer os cabelos brancos
de modo que ex.: vai lá estudar, não me ponhas a cabeça em água
de molho patt: ((de/) pôr*/car* com/ter*/fazer*) a cabeça
de momento a momento em água
demonstrar por A mais B dê por onde der
claramente, esclarecer bem as coisas tem de ser
sin.: pôr os pontos nos ii ; pôr tudo em pratos lim-
sin.: é mister; é forçoso
pos; dizer alto e bom som de porta em porta
demorado de pouca monta
superlativo: mais demorado que enterro de rico
de pouca importância
de nada de primeira água
dengo de boa qualidade
festas, carinho de propósito
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim; intencionalmente
tagaté; abafo ex.:
dê no que der frase: magoaste-me de propósito
dente do siso equiv: magoaste-me intencionalmente
patt: dente*N do siso oposto: foi sem querer
dentro da ordem deputedo
de olhos abertos modo de referir o conjunto dos deputados. Mistura
atentamente, de modo informado insultuosa de putedo e deputados
oposto: às cegas ex.: o deputedo não faz um caralho
de olhos tapados level: calão
de olho vivo de qualquer maneira
patt: (de/) olho vivo ◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea-
de ora avante mento, sem arte
daqui para o futuro ◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi-
sin.: de ora em diante bilidade usado de improviso, precariamente
ex.: De ora avante vou ter mais cuidado com o café sin.: tirar do cu com um gancho; atamancadoN;
desconseguir desligado
não ter logrado alcançar o objectivo xado ou a re- estar completamente distraído; Não estar atento
alização de tarefa acordada por introspecção, aborrecimento ou incapacidade
sin.: falhar redondamente; ter um desaire temporária de focalização na realidade do mo-
ex.: Não terminei o trabalho desconsegui... mento
local: Angola sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; medi-
incómoda ou embaraçosa (por desconhecimento ; estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
ou por desconforto) relativamente à qual se não dos carretos; estar virado do avesso; car piurso;
quer contudo dar 'parte de fraco' ou alegar igno- car uma fera; car furioso; car furibundo; -
rância car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas;
sin.: desarincanço; improviso; desmerdar-se; desen- saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; perder
rascanço; desunhar-se; saber amanhar-se a tramontana; perder o norte; ferver em pouca
desfaço água; ferver-lhe o sangue nas veias
bater com muita violência em alguém de sol a sol
sin.: adeceibar; estouro; bato; estrafego-te todo! desonesto
desfeitoN em lágrimas alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
patt: desfeito*GN em lágrimas
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
desinfeta portar não inspira conança, estando associado à
desaparece!, não me dás largueza, não me deixas criminalidade menor
sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido;
em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora
daqui ralé; escória
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
desopila daqui!
desaparece!, não me dás largueza, não me deixas
num porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!;
em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora
põe-te na alheta!; pira-te!; desamparar a loja; faz-
daqui
te à pista; desopila daqui!
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
ex.:
num porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!;
frase: Desinfeta daqui para fora
põe-te na alheta!; pira-te!; desamparar a loja; de-
equiv: pira-te
sinfeta; faz-te à pista
desopila daqui! 77 de vez
◦ pernicioso, com pérdas intenções ◦ Lisboa: Acho que não posso ajudar!
sin.: mafarrico; mestofélico Porto: Fode-te praí sozinho!
boi merda!
dia dos enganos ◦ Lisboa: Precisamos reforçar nosso programa de
dia 1 de Abril, onde se costuma pregar partidas brin- treino!
cadeiras diversas Porto: Se sei quem foi o lho da puta que fez
Porto: Puta que o pariu! ◦ Lisboa: Esse projecto não vai gerar o retorno pre-
◦ Lisboa: Claro que isso não me preocupa! visto!
Porto: Tou-me a cagar e a andar! Porto: Tá tudo fodido!
◦ Lisboa: Eu não estava envolvido nesse projecto! diferente como a água do vinho
Porto: Mas que caralho é que eu tenho a ver com completamente diferente
essa merda? patt: diferente*N como a água do vinho
◦ Lisboa: Interessante, hein?
dinheiro 79 dobrar a língua
metal; grana; pastel; pasta; guito; guita; tutu; fabiano; bacano; mano; melro
verdinha ex.: Estou farto de aturar o dito cujo
Dom Juan
dormir como uma pedra 81 droga!
dormir como um porco; dormir como um prego; passar pelo sono; dormir uma soneca; pesar gos
sono profundo; estar ferrado a dormir; pegado no dor de cabeça
sono preocupação
dormir como um justo patt: dor*N de cabeça
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra tes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir etim: Algumas farmácias antigamente, embrulha-
para o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos vam as pílulas em requintados papéis, para dar
pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; pas- melhor aparência ao amargo remédio
sar desta para melhor; quinar; dar o peido mes- oposto: curto e grosso
tre; descanso eterno; dar o último suspiro; dar o doutor da mula ruça
couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a alma patt: doutor*N da mula ruça
é de olhão!
e depois morreram as vacas e caram os bois
é boa! é um: lengalenga
é bom para ir buscar a morte é de pôr os cabelos em pé
é certo e sabido assustar
é garantido patt: (é de/) (pôr*/porem-se/car* com) os cabelos
sin.: é tão certo como dois e dois serem quatro; é
em pé
trigo limpo; trigo limpo farinha Amparo! piorio
é como o frei Tomás
muito mau
referência a situações com boa teoria, mas oposta
sin.: pior que sarna; é do piorzinho
prática
patt: (/é do) piorio
sin.: olha para o que eu digo, não olhes para o que
eu faço; bem prega o frei Tomás; bem prega Frei é do piorzinho
Tomás, olha para o que ele diz, não olhes para o muito mau
sin.: piorio; pior que sarna
que ele faz
etim: Em 1530 nascia em Ponte da Barca, Frei To-
é dos carecas que elas gostam mais
más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma- referência ao órgão sexual masculino
galhães, morgado de Fonte Arcada. e ele a dar-lhe
Cedo constataram a sua grande facilidade em e está a andar a mota!
aprender; Ingressou no convento de S. Domin- terminar, resolver bem as tarefas conadas
gos, em Lisboa, e professou em 1549, como frade sin.: dar boa conta do recado
eciência em catadupa
é um: trocadilho por aglutinação libertina em grande quantidade
estudo das propriedades e leis da letra F sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; bué-
embasbacado é um:
trocadilho fonético
admirado, aturdido e sem palavras
anedota
sin.: abananado; estupefacto; azuratado; aturdido;
em agrante delito envolvendo pelo menos um li-
basbaque
tro...
embatucar !name: em agrante de litro
◦ calar-se derrotadamente •
◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado apanhar alguém em pleno crime, em pleno acto
sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
sin.: apanhar com a boca na botija; apanhar em
meterfugir com o rabo entre as pernas; car sem agrante; em cheio
fala; perder o pio em agrante de litro
level: coloquial
é um: trocadilho fonético
em boa ordem em agrante delito envolvendo pelo menos um litro...
em boas mãos referente: em agrante delito
embrulhada em força
problema ou situação complicada em grandes quantidades
sin.: alhada; complicação; sarilho; berbicacho; sin.: em peso
grande chumbadela em forma
em câmara lenta eminência parda
executar algo demasiado lentamente personagem que, apesar de não parecer, controla e
em carne e osso manda de modo maquiavélico, através de mano-
em carne viva bras nos bastidores
etim: Esta frase referia-se originalmente a Padre
em casa do Diabo mais velho
Joseph, François Leclerc du Tremblay, o braço
direito do cardeal Richelieu. Leclerc era um
eminência parda 84 empurrar com a barriga
empalmar em pessoa
furtar, roubar emplastro
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
◦ alguma coisa que se cola a tudo
surripiar; fanar; roubar; palmar; fazer mão leve a ◦ alguém incomodativo que não nos larga
sin.: viscoso; peganhento; pegajoso; gorduroso; se-
em parte incerta
estar completamente distraído; Não estar atento bento
ex.: Aquele emplastro não me larga!
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade
level: coloquial
temporária de focalização na realidade do mo-
mento em pleno dia
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me-
em polvorosa
ditabundo; ensimesmado; aéreo; desligado; au- em ponto
horas exactas
sente; dormir na forma; estar noutro compri-
ex.:
mento de onda
frase: Encontramo-nos às 5 em ponto
empata equiv: pontualmente
sujeito que só atrapalha empreitada
sin.: enreda; empecilho; estrupício; cona de sabão
conjunto de tarefas que formam um bloco de traba-
level: coloquial
lho
empata fodas sin.: fornada; carrada
pessoa a mais que estorva casal de namorado emprenhar de ouvido
sin.: servir de pau-de-cabeleira; segurar a vela ser fácil de convencer, inuenciar
level: calão carroceiro em primeira mão
patt: (empata/estraga) fodas diz-se de algo que é novo, desconhecido, não usado
empata-fodas anteriormente
é um: insulto emproado
pessoa que desmoraliza e impede a realização de ac- ◦ excesso de segurança
tividades saborosas mas frequentemente ilícitas ◦ que tem aparência ou atitude soberba, altiva
sin.: desmancha-prazeres ◦ pretensioso, vaidoso
ex.: és mesmo um empata-fodas sin.: estar todo cheio de cagança
engonhar ensardinhar
não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar estar muito apertado, muito cheio
algo sin.: estar como sardinha em lata; rebentar pelas
enquanto o Diabo esfrega um olho ex.: fulano cou entalado com a pergunta
eram obrigados a entrar dextro no salão pede - leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
com o pé direito. Assim, evitariam má sorte. da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir
entrar em órbita para o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos
entrar em parafuso pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; pas-
car desorientado, transtornado, atordoado sar desta para melhor; quinar; dar o peido mes-
ex.: Quando a namorada o deixou, ele entrou com-
tre; dormir o sono eterno; descanso eterno; dar
pletamente em parafuso. o último suspiro; dar o couro às vacas; abotoar
entrar pelos olhos dentro o paletó; fazer viagem sem chapéu; nar-se; ana-
fragar; estertorar; marchar; virar presunto; partir
ser evidente, ser uma evidência deste mundo
sin.: está na cara; estar bom de ver; estar lá cha-
patt: (entregar*/encomendar*) a alma (a Deus/ao
pado; estar à vista criador)
patt: (entrar*/meter-se*/) pelos olhos dentro
entregar-se de alma e coração
entrar mudo e sair calado dedicar-se muito a uma tarefa
não dizer nada (devido a alguma situação embara- sin.: entregar-se de corpo e alma
çosa) entregar-se de corpo e alma
sin.: não tugir nem mugir; piar baixinho
dedicar-se muito a uma tarefa
entrar na linha sin.: entregar-se de alma e coração
ganhar bons hábitos, disciplinar-se, passar a cum- entreguei
prir as leis é um: trocadilho fonético
entrar na matéria estar cercado de homossexuais
patt: entrar* na*N matéria*N referente: gay
ex.: E o rabinho lavado com água de malvas, tam- etim: No primeiro triunvirato romano, tínhamos:
bém não? Caio Júlio, Pompeu e Crasso. Este último foi
level: calão incumbido de atacar os Partos. Conante na vi-
patt: (/e o) rabinho lavado com água de malvas, tória, resolveu abandonar as formações e técnicas
não? romanas e simplesmente atacar. Ainda por cima,
pseudo-etimologia: Desconheço a origem e contor- escolheu um caminho estreito e de pouca visi-
nos desta expressão. Parece-me ainda assim bilidade. Os partos, mesmo em menor número,
oportuno lembrar que desde tempos antigos (pelo conseguiram vencer os romanos, sendo o general
menos desde os romanos) é habitual o seu uso que liderava as tropas um dos primeiros a cair.
culinário e medicinal. É reconhecido o efeito be- Desde então, sempre que alguém tem tudo para
nigno do chá de folhas de malvas (cura um pouco acertar, mas comete um erro estúpido, dizemos
de tudo, febres, peripneumonia, rins, efeito diu- tratar-se de um "erro crasso".
rético e reduz prisão de ventre) e o uso de água Fonte: vortexmag.net
de malvas inamações de pele, clisteres, higiene erro de palmatória
íntima. erro imperdoável
e o resto são cantigas sin.: erro crasso
sin.: e o mais são histórias esbanjador
é o tanas! pessoa sem juízo nem discilina que gasta tudo o que
é um: interjeição tem e que não tem de modo boémio
expressão de discordância e repúdio sin.: estroina; doidivanas; desmiolado; estouvado;
sin.: o teu avô torto!; a tua avó torta; os tomates do trolaró; perdulário
padre Inácio; tanas, badanas e barbatanas; uma esbanjar
ova! em grandes quantidades, exageradamente
level: coloquial sin.: dar às mãos cheias; dar a rodos
patt: (é/) o tanas! •
é o vais! divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem
é pá! de modo boémio
é pegar ou largar sin.: estroinar; derreter dinheiro; dissipar; gastar à
é preciso ter muita lata! tripa-forra
que descaramento escafeder-se
sin.: que lata! fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
equilibrar o barco máticas)
era bem vindoN sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
vinha mesmo na altura certa, era muito oportuno, ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar-
seria óptimo. Este tipo de expressão é muito se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no
usada para gastronomia mas pode também in- piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-
cluir rerências mais libidinosas. se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
sin.: já marchava; vinha mesmo a calhar se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
patt: era (/mesmo/muito) bem vindo*GN mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
era o que faltava acunhar; pisar fundo
ênfase na armação de coisa óbvia ou lógica local: Brasil
sin.: por apenas que não fosse ...; obviamente que escaganifobético
sim ◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do
erecção normal
◦ Homem em estado de de erecção ◦ desajeitado
◦ também aplicável quando alguém está com von- sin.: escanifobético; estrambólico; escalafobético
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa level: coloquial
sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar escalafobético
com touça; estar de pau feito; estar abananado; ◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do
ter com a tenda armada normal
é remédio santo ◦ desajeitado
errar é humano sin.: escanifobético; escaganifobético; estrambólico
erro level: coloquial
incorrecção num texto local: Brasil
sin.: gralha; gato escandalizar
erro crasso tornar-se notado
erro imperdoável sin.: dar nas vistas
sin.: erro de palmatória escangalhar-se a rir
• rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir
enorme erro quando se tinha boas condições parar de rir
escangalhar-se a rir 91 escrivão da pena grossa
sin.: ser de partir a moca; rir como um perdido; ser És católica?... É que tens umas mamas, valha-
de morrer a rir; ser de rir às gargalhadas; rir a me Deus!
bandeiras despregadas; partir o coco a rir é um: piropo de gosto duvidoso
escanifobético escolhidoN a dedo
◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do escolhidos cuidadosamente
normal ex.: Esta turma joga muito bem mas foram todos
◦ desajeitado escolhidos a dedo
sin.: escaganifobético; estrambólico; escalafobético oposto: escolhidos ao acaso
level: coloquial patt: escolhido*GN a dedo
escanifrado És como um helicóptero gira e boa!
diz-se de alguém muito magro é um: piropo de gosto duvidoso
sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; magri-
esconderijo
cela; escanzelado; ser um palito; lingrinhas sítio onde me escondo
escanzelado
sin.: coio; covil
diz-se de alguém muito magro
sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; magri-
esconder o jogo
cela; escanifrado; ser um palito; lingrinhas não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
escapar de boa mistério
sin.: fechar-se em copas; guardar segredo; fazer cai-
evitar um sério problema
escapar por uma unha negra xinha; moita, carrasco
escapar por muito pouco escória
sin.: escapar por um triz alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
escapar por um triz ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
escapar por muito pouco portar não inspira conança, estando associado à
sin.: escapar por uma unha negra criminalidade menor
escarafunchar sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido;
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- essa é que é essa
tagemas. Normalmente essa pessoa acha-se me- essa não lembra ao Diabo
lhor e mais esperto que os outros e não olha a ideia, solução ou argumento rebuscado, resultado de
meios fértil imaginação, inapropriado ou fora do con-
sin.: chico-esperto; oportunista texto
esperteza saloia sin.: não passar pela cabeça; não lembra ao careca;
engano, logro, plano engenhoso para enganar al- lamparina; berlaite; lapada; lambada; levar uma
guém à costa da mão!
sin.: conto do vigário; vigarice; intrujice ex.: levas um estalo que até voas!
level: calão
dormir na forma
local: pt estar completamente distraído; Não estar atento
estar à bica por introspecção, aborrecimento ou incapacidade
coisas prestes a acontecer, realizar-se temporária de focalização na realidade do mo-
borregar mento
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me-
ser muito perguiçoso
sin.: não fazer nenhum; molengar; pastelar ; ser alão
ditabundo; ensimesmado; aéreo; desligado; au-
level: coloquial
sente; em parte incerta; estar noutro compri-
patt: (/estar* a) borregar
mento de onda
patt: (/estar a) dormir na forma
estar a burra nas couves
estar à espera de bebé
◦ temos sarilho
◦ Prepara-se para uma discussão ou para usar pa-
grávida
sin.: estar de esperanças; esperar a visita da cego-
lavreado pouco recomendável
sin.: arriar a jiga; arriar o cesto; arriar a canastra;
nha
estalar o verniz; temos o caldo entornado estar a fazer lmes
level: coloquial
◦ estar a imaginar situações piores que a realidade
◦ suposições paranóicas acerca de algo irreal acon-
estar a cair aos bocados
tecer
estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar
sin.: andar a sonhar com ladrões
mal, cansado de esforço ou doença
patt: (estar* a/) fazer* lmes
sin.: estar a cair da tripeça; andar a arrastar os pés;
andar a balões de soro estar a ferver
estar a cair da tripeça estar furioso, muito zangado, prestes a explodir
sin.: estar a deitar fumo; estar fora de si; estar pres-
estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar
tes a explodir
mal, cansado de esforço ou doença
sin.: estar a cair aos bocados; andar a arrastar os
estar a leste
pés; andar a balões de soro desconhecer
estar à mão de semear 95 estar bem arranjadoN!
sin.: entrar pelos olhos dentro; está na cara; estar narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar
lá chapado; estar à vista o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão;
estar cada vez mais na mesma buba; tosga; derrubar a adega; estar com um grão
estar cheia de fome na asa; tomar um porre; encharcado
(comentário masculino) diz-se de uma mulher com local: Brasil
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável ex.: Está em perigo o futuro do país
buba; tosga; derrubar a adega; estar com um grão estribeiras; passar-se dos carretos; estar virado
na asa; estar com dois dedos de gramática; tomar do avesso; car piurso; car uma fera; car furi-
um porre oso; car furibundo; car tresloucado; car deitar
level: coloquial fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa; mandar-
patt: (/estar*) encharcado se ao tecto; perder a tramontana; perder o norte;
local: Brasil desnortear-se; ferver em pouca água; ferver-lhe o
estar entre a cruz e a caldeirinha sangue nas veias
indicação (frequentemente exagerada) de que se está patt: (estar*/car*/andar*) pior que (estra-
a morrer gado*/uma barata)
sin.: chegar ao pessegueiro; sentei-me; daqui não estar atravessado na garganta
passo; estar de pés para a cova ofensa, afronta, assunto mal resolvido cuja discus-
estar estafado são, vingança, resolução não cou esquecida, está
estar muito cansado e com respiração ofegante apenas adiada...
sin.: trazer uma espinha atravessada na garganta
sin.: deitar os bofes pela boca
patt: (estar*/car*/) atravessado na garganta
estar farto de
estar com as orelhas a arder
estar completamente farto, estar com a paciência
esgotada diz-se que as pessoas cam com a aorelhas quentes
sin.: estar pelos cabelos; já não aguento mais!; farto
quando estão a falar delas, ou dizer mal delas
sin.: estar com as orelhas quentes
até às orelhas; é de fazer perder a paciência a um
patt: (estar*/car*) com as orelhas a arder
santo; perder a paciência; não há pachorra!; não
há cu ! estar com as orelhas quentes
ex.: estou farto de te aturar
diz-se que as pessoas cam com a aorelhas quentes
estar feitoN ao bife quando estão a falar delas, ou dizer mal delas
sin.: estar com as orelhas a arder
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
patt: (estar*/car*) com as orelhas quentes
◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
estar combinado
solver
sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de ara-
acordo oral
sin.: car apalavrado
nha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em apu-
patt: (estar*/car*) combinado
ros; estar ferradoN; estar metidoN numa grande
embrulhada; estar metidoN num sarilho; estar estar com cara de enterro
metidoN numa alhada; abraçar o jacaré; ter aqui _ com ar pouco feliz
patt: ((estar*/car*) com/fazer*) cara de enterro
um molho de bróculos; cu apertado
patt: estar* feito*GN ao bife
estar de pé atrás
estar ferrado a dormir car reticente, desconado
sin.: estar de sobreaviso
dormir profundamente
patt: (estar*/car*/) (de/com o) pé atrás
sin.: dormir a sono solto; dormir como um justo;
dormir como uma pedra; dormir como um porco; estar de pés para a cova
dormir como um prego; sono profundo; pegado indicação (frequentemente exagerada) de que se está
no sono a morrer
sin.: chegar ao pessegueiro; sentei-me; daqui não
estar ferradoN
passo; estar entre a cruz e a caldeirinha
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
patt: (estar*/car*/) (de/com os) pés para a cova
◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
solver estar de guarda
patt: (estar*/car*) de guarda
sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de
aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em estar de molho
apuros; estar feitoN ao bife; estar metidoN numa estar acamado por doença ou preguiça
sin.: estar deitado
grande embrulhada; estar metidoN num sarilho;
ex.: A Judite adoeceu e cou em casa de molho
estar metidoN numa alhada; abraçar o jacaré; ter
patt: (estar*/car*) de molho
aqui um molho de bróculos; cu apertado
local: pt
patt: estar* ferrado*GN
local: Brasil estar de sobreaviso
estar pela hora da morte car reticente, desconado
sin.: estar de pé atrás
patt: (estar*/car*/andar*) pela hora da morte
patt: (estar*/car*) de sobreaviso
estar de trombas 100 estar nas suas sete quintas
estado relaxado, feliz, calmo da amargura; estar em baixo; estar numa pior;
sin.: na maior; numa boa; numa naice estar na pior
nota: estar radiante patt: (estar*/car*) na mó de baixo
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado da amargura; estar na mó de baixo; estar em
; perder as estribeiras; passar-se dos carretos; es- baixo; estar numa pior
tar virado do avesso; car piurso; car uma fera; patt: (estar*/car*) na (pior/fossa)
ser evidente, ser uma evidência ção ; estar-se borrifando; estar-se a borrifar para
sin.: ter muita lábia; cantar de galo voltar com a palavra atrás
falar de cor faltar às aulas
especular, sem saber exatamente o que está a dizer não comparecer na escola por motivos fúteis
sin.: sem conhecimento de causa; mandar postas de sin.: fazer gazeta
pescada patt: faltar (às aulas/)
falar de graça faltar à verdade
não dizer nada de relevante mentir
sin.: falar barato
faltar-lheN um parafuso
falar de mais
ser inconveniente ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos
sin.: mala sem alsa
completamente irracionais
sin.: ter macaquinhos no sótão; ter um parafuso a
•
◦ contar segredos
menos; ter pancada na mola; ter a rosca moída;
◦ denunciar
não bater bem da bola ; bater mal da tola; não
sin.: bater com a língua nos dentes; ter a língua
jogar com o baralho todo; não ser bom da cabeça
level: coloquial
comprida
patt: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos)
falar no ar
falar para as paredes famelga
◦ falar para nada, para ninguém família
◦ perder o seu tempo level: coloquial
sin.: pregar no deserto; pregar aos peixes pseudo-etimologia: família + melga; ainda assim é
fantoche fava
diz-se de alguém que obedece cegamente a outrem faca (no sentido de arma branca)
sin.: ser um pau mandado; acólito sin.: naifa; aço; navalha; facalhão; chino; ponta e
fardalheira mola
confusão, complicação faz-de-conta
ex.: Vai para ali uma fardalheira! situação não realista
local: pt norte ex.: mundo de faz-de-conta
farinha do mesmo saco fazê-la pela calada
Pessoas que têm comportamentos ou preferências fazer algo secretamente, sem que ninguém se aper-
idênticos e pouco recomendáveis ceba, por vezes traiçoeiramente
sin.: tal e qual; idêntico perl sin.: fazer actividade às escondidas
ex.: "O Amaro e o Norberto são farinha do mesmo patt: fazê-la*N pela calada
saco. nenhum deles me interessa para amigo." fazer a cama a alguém
faróis preparar uma vingança, castigo, desforra
seios de mulher, busto sin.: fazer-lhe a cama; já te acerto o passo
sin.: mamas; tetas; marmelos; melões; holofotes;
ex.:
peitos; pára-choques; seios; prateleiras; marufas frase: Espera lá meu menino que eu já te faço a
farpa cama
saída de gazes intestinais
equiv: já me vingo de ti
sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; traque;
bufa; pum; bombarda; petardo; ventosidade fazer actividade às escondidas
level: coloquial
fazer algo secretamente, sem que ninguém se aper-
farra ceba, por vezes traiçoeiramente
sin.: fazê-la pela calada
festa, normalmente envolvendo beber uns copos
sin.: borga; paródia; pândega; n2; pagode; tainada; fazer a festa e deitar os foguetes
patuscada; comezaina; festarola; andar na boa- festejar exageradamente
vai-ela; cópios; naite patt: fazer* a festa e deitar* os foguetes (/e apanhar
farsante as canas)
pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi- fazer algo a conta-gotas
pócrita em pequenas quantidades de cada vez, fazer lenta-
sin.: ngido; farsola; hipócrita; teiro mente
farsola sin.: fazer algo às mijinhas
pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi- fazer algo às mijinhas
pócrita em pequenas quantidades de cada vez, fazer lenta-
sin.: ngido; farsante; hipócrita; teiro mente
ex.: aquele farsola disse-me que tinhas sido tu sin.: fazer algo a conta-gotas
fazer algo às mijinhas 109 fazer da merda pão
ex.: estás a fazer esse trabalho às mijinhas, nunca fazer as suas necessidades
mais acabas fazer necessidades siológicas sólidas
patt: (fazer* algo/) às mijinhas sin.: cagar; defecar; arriar o calhau; mandar um
fazer algo com a avó ao colo telegrama; ir enviar um fax; fazer cocó; largar o
◦ assunto ou actividade fácil barro
◦ tarefa realizável com muita facilidade fazer as vezes de
sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma substituir
perna às costas; fazer algo com o pé nas costas; fazer avarias
fazer algo de olhos fechados; nem tem espinhas! fazer a vida negra
fazer algo com o pé nas costas maltratar física ou psiquicamente
sin.: dar tratos de polé; fazer do gato sapato; tratar
◦ assunto ou actividade fácil
◦ tarefa realizável com muita facilidade mal; tratar abaixo de cão
sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma fazer beicinho
perna às costas; fazer algo com a avó ao colo; car sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou in-
fazer algo de olhos fechados; nem tem espinhas! sinuado e reagir com expressão facial ou corporal
local: Brasil
a tal facto
sin.: armar o burro; amuar; car emburrado
fazer algo com uma perna às costas
nota: gestualmente, beicinho também pode ser
◦ assunto ou actividade fácil
usado para implorar algo
◦ tarefa realizável com muita facilidade
fazer boa gura
sin.: em quatro penadas; fazer algo com o pé nas
destacar-se
costas; fazer algo com a avó ao colo; fazer algo
sin.: fazer um vistaço; fazer um gurão; fazer um
de olhos fechados; nem tem espinhas!
papelão
local: Portugal
patt: fazer* (boa/) gura
fazer algo de olhos fechados fazer boa gura
◦ assunto ou actividade fácil sin.: fazer um brilharete
◦ tarefa realizável com muita facilidade fazer caixinha
sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
perna às costas; fazer algo com o pé nas costas; mistério
fazer algo com a avó ao colo; nem tem espinhas! sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; guardar
fazer amor segredo; moita, carrasco
ter relações sexuais fazer cara feia
sin.: brincar aos médicos; esticar as peles; pinar; fazer castelos no ar
quilhar; foder; pilar; copular; dar uma pontei- fantasias, sonhar muito mas sem fundamento
rada; dar-lhe aço; estar no refustedo; fornicar; fazer cavalo de batalha
transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar assunto ou argumento principal da discussão
o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às fazer cenas
compras ngir, simular uma grande dor, zanga, problema
fazer andar a cabeça à roda para convencer outros
fazer andar numa roda viva sin.: birra; fazer uma cena; fazer teatro; deixar-se
fazer a mala de coisas; fazer tas
estar de partida fazer cerimónia
sin.: estar de mala feita fazer chacota
patt: fazer* a*N mala*N sin.: dar tanga; gozar com; reinar com
ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; ex.: Quem quer a última fatia? - Fezemos tapas!
fazer de conta que se desconhece a situação, que não fazer uma chamada para Tóquio
se tem nada a ver com isto ◦ sexo oral masculino
sin.: fazer-se de Inês; fazer-se desapercebido; dar ◦ interjeição violenta de desagrado
uma de João sem braço sin.: fazer um broche; fazer um bobó; tocar a auta
fazer sentir ; mamada; chupa-me a pichota ; fazer um bico;
fazer-se pagar falofagia; felácio
fazer-se rogado level: calão carroceiro
◦ sexo oral masculino leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
◦ interjeição violenta de desagrado da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para
sin.: fazer um broche; fazer um bobó; tocar a auta o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés
; mamada; chupa-me a pichota ; fazer uma cha- juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar
mada para Tóquio; falofagia; felácio desta para melhor; quinar; dar o peido mestre;
ex.: dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl-
frase: faz-me um bico timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa-
equiv: lamber o sexo masculino letó; entregar a alma a Deus ; nar-se; anafragar;
level: calão estupidamente carroceiro estertorar; marchar; virar presunto; partir deste
fazer um bobó mundo
◦ sexo oral masculino level: arcaico ( anos 30 )
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta nha; moita, carrasco
num porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!; fecundação articial
põe-te na alheta!; pira-te!; desamparar a loja; de- fedelho
sinfeta; desopila daqui! alguém pequeno, com pouca força
febra sin.: franganote
feitoN a martelo sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado
patt: feito*GN a martelo ; estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
felácio dos carretos; estar virado do avesso; car piurso;
◦ sexo oral masculino car uma fera; car furioso; car furibundo; -
◦ interjeição violenta de desagrado car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas;
sin.: fazer um broche; fazer um bobó; tocar a auta saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; perder a
; mamada; chupa-me a pichota ; fazer um bico; tramontana; perder o norte; desnortear-se; ferver
fazer uma chamada para Tóquio; falofagia em pouca água
level: calão nota: pessoa impaciente e que facilmente ca colé-
• rico
acto sexual oro-genital, lamber a vagina ferver mentiras
sin.: trombada; minete; cunilingus; lamber-te; pas-
fessureira
sar a casa a pano; broche feminino homossexual feminina
sin.: fufa; lésbica; sapatona; caminhoneira
level: calão carroceiro
car sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou in- car feito num go
sinuado e reagir com expressão facial ou corporal estar muito cansado, ferido, em má forma
a tal facto sin.: estar mais mortoN que vivoN; estar mais para
sin.: armar o burro; amuar; fazer beicinho lá do que para cá; estar feitoN num oito; estar
car em conta feitoN num molho de bróculos; feitoN num fanico
preço barato car furibundo
sin.: a preço de fábrica; preço em conta
◦ _ muito zangado
car em jejum ◦ diz-se de alguém completamente transtornado,
car em terra descontrolado, de mau-humor
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado
◦ perder o transporte que ia apanhar
◦ car para trás ; estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
car encalhada dos carretos; estar virado do avesso; car piurso;
rapariga que permanece solteira para além do tempo car uma fera; car furioso; car tresloucado; -
normal para casar car deitar fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa;
sin.: car para tia; solteirona
mandar-se ao tecto; perder a tramontana; per-
ex.: Coitado do Maurício: a lha mais velha cou
der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água;
encalhada... ferver-lhe o sangue nas veias
car engasgado car furioso
não saber dar resposta ◦ _ muito zangado
◦ diz-se de alguém completamente transtornado,
car escaldado
pessoa que, como resultado de uma má experiência, descontrolado, de mau-humor
cou desconada e descrente sin.: car verde de raiva; estar pior que estra-
gado ; estar fora de si; perder as estribeiras;
car a matar
passar-se dos carretos; estar virado do avesso;
diz-se quando uma roupa ca muito elegante (ou até
car piurso; car uma fera; car furibundo; -
provocante) a alguém
car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas;
patt: (car*/estar*) a matar
saltar-lhe a tampa; mandar-se ao tecto; perder a
car furioso 118 car penduradoN
gem de quem o disse ou fez, face a terceiros, de- car para depois
signadamente sempre que se trate de declarações ◦ quando algo ainda não foi conseguido mas se vai
ou actos de guras públicas voltar a tentar
sin.: car mal no boneco; fazer má gura; fazer ◦ protelar
gura de urso sin.: car para as segundas núpcias; car para o
sin.: não vir à luz do dia; car na gaveta; no rol do patt: car* pelo (beicinho/beiço)
car tudo na mesma nha a cona ocupada; Tens mais cornos que um
car uma fera prato de caracóis meu grande lho da puta !;
◦ _ muito zangado Corta a tua mãe às postas e faz arroz de puta
◦ diz-se de alguém completamente transtornado, level: calão muito carroceiro
o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso pum; bombarda; petardo; ventosidade
eterno; dar o último suspiro; dar o couro às va- level: erudito
ex.: dos meus companheiros de classe, alguns nos A mulher estava completamente louca de
equiv:
linha de coerência •
o da meada car maluco momentaneamente
que lá com esta sin.: marar; passar-se; perder a cabeça; pirar de
físico vez; enlouquecer; estar a dar tilt; passar-se dos
homem com físico desenvolvido, musculado, entron- carretos
cado level: coloquial
sin.: capado; arcaboiço; caparro
irtar
ex.: tu não tens físico para pegar nisso
fazer a corte, namorar
teiro sin.: arrastar a asa; damar; galantear; cortejar; fa-
pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi- zer pé de alferes
pócrita
sin.: ngido; farsola; farsante; hipócrita
orzinha 121 foi para o caralho
orzinha fogo!
Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o é um: eufemismo por semelhança sonora
que lhe diga respeito e pouco hábil também no exclamação denotando desagrado ou pasmo
que toca à via quotidiana sin.: fonix!; fonha-se!; fosca-se!
sin.: menino de estufa; ser uma or de estufa; ultra- fogo cruzado
sensível; susceptível alvo visado simultânea e conjugadamente por duas
patt: (orzinha/orinha) armas
focinho sin.: entre dois fogos
designação pejorativa da cara de alguém ex.:
sin.: ventas; tromba; fronha; cara frase: O navio cou na mira do fogo cruzado de
level: coloquial defesa da barra
foco de infecção equiv: Manobra táctica para aniquilar mais facil-
patt: foco*N de infecção mente força inimiga, consistindo em combinar
foda fogo oriundo de duas origens actuando em si-
copular multâneo de lados opostos do alvo
sin.: pinocada; queca; coito; tricofáix; dar uma ra- local: pt
pidinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada; fogo de artifício
berlaitada; cambalhota sin.: fogo preso
level: calão muito carroceiro patt: fogo*N de artifício
foda-se! fogo posto
interjeição de desagrado ou de espanto acção criminosa que consiste em incendiar bens
sin.: caralho!; carago!; caraças; caramba; porra; alheios por vingança, encomenda ou perturbação
poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu! mental
level: calão muito carroceiro ex.: Ardeu a seara da Agustina - foi fogo posto por
foder vingança dum antigo empregado
causar prejuízos ou embaraços a alguém fogo preso
sin.: quilhar; tramar; lixar; prejudicar sin.: fogo de artifício
level: calão carroceiro fogos reais
• foi à vela
ter relações sexuais ◦ desapareceu denitivamente, sumiu-se
sin.: fazer amor; brincar aos médicos; esticar as pe- ◦ cou inutilizado
les; pinar; quilhar; pilar; copular; dar uma pon- sin.: dar-lhe o lâmpedo; ir à viola; um ar que lhe
teirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; fornicar; deu; dar o triste pio; foi para o maneta
transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar patt: foi (à/de) vela
o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às foi chão que deu uvas
compras algo que já não é viável, não funciona, que pertence
level: calão carroceiro ao passado
foder à escape livre foi o bom e o bonito
sexo sem preservativo patt: (foi/é/ouvir de/) o bom e o bonito
level: calão carroceiro foi para o maneta
patt: (foder/foda) à escape livre ◦ desapareceu denitivamente, sumiu-se
fode-te e bebe água! ◦ cou inutilizado
é um: interjeição conselho sin.: dar-lhe o lâmpedo; ir à viola; foi à vela; um ar
◦ cala-te e aceita a situação que lhe deu; dar o triste pio
◦ não vais conseguir mais nada nota: Maneta é uma alusão a um general respon-
level: calão carroceiro sável pelo desaparecimento de inúmeras coisas
fodilhão aquando das invasões francesas, trata-se do ge-
homem que fode muito e com muitas neral Loison (as 3 invasões francesas)
sin.: engatatão patt: foi*N para o maneta
ex.: és um fodilhão foi o m do mundo
level: calão carroceiro destruição catastróca, grande desgraça, grande
fodo-te todo à porrada confusão
ameaça muito séria ex.: Tem calma, não foi o m do mundo, vamos é
level: calão carroceiro chegar atrasados
patt: fodo-te todo (à porrada/) patt: (foi o/) m do mundo
fofoqueiro foi para o caralho
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora perder-se, ser roubado, avariar, morrer inesperada-
meter-se na vida dos outros mente
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me- sin.: ir para o maneta; ir para o estaleiro; foi um ar
tediço; bisbilhoteiro; mexiriqueiro; bilhardeiro que lhe deu; ir à vida
local: Brasil level: calão
um ar que lhe deu 122 frase feita
das franciú
sin.: ser um coroa; retrógrado; ser um cota; velha- é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
compelir franganote
sin.: forçar a nota alguém pequeno, com pouca força
forçar a nota sin.: fedelho
compelir frango
sin.: forçar a barra
golos que era de fácil defesa
forças vivas level: coloquial
fornada frangueiro
conjunto de tarefas que formam um bloco de traba-
diz-se de um guarda-redes que sofre muitos frangos
lho
(ou seja golos que eram de fácil defesa)
sin.: carrada; empreitada
fornicar franzir as sobrancelhas
ter relações sexuais zangado
sin.: franzir a testa
sin.: fazer amor; brincar aos médicos; esticar as
peles; pinar; quilhar; foder; pilar; copular; dar franzir a testa
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; zangado
transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar sin.: franzir as sobrancelhas
level: calão
frenicoques 123 futebol máximas e provérbios
frenicoques Fulano
arrepios, contracções corporais, por impaciência ou referências quase anónimas a pessoas
irritação sin.: Cicrano; Beltrano
ex.: Dá-me fernicoques ouvir aquele indivíduo dizer patt: Fulano (/de tal)
tais disparates fumar o cachimbo da paz
level: coloquial
fazer as pazes
local: pt
fronha fumar uma cena
designação pejorativa da cara de alguém drogar (ganza, ganzado)
sin.: focinho; ventas; tromba; cara sin.: ganzar
frozô furar
◦ homossexual masculino passivo tirar a virgindade a (mulher)
◦ indivíduo efeminado level: calão carroceiro
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
furar a bicha
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; não respeitar a la
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; sin.: dar o golpe
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
boiola; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xi- furar a greve
bungo furo
genero: masculino
um tempo livre na escola
sin.: feriado
local: Brasil
ex.: hoje tive um furo ao segundo tempo
fruto proibido
fubanga furriqueira
uma mulher grande, feia, deselegante e desajeitada diarreia
sin.: basculho; camafeu; ser uma baranga; ser um sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita ; desar-
bacalhau; canhão; bota da tropa ranjo dos intestinos; furrica; desventria
local: Brasil tipo: termo de saúde
fufa fusca
homossexual feminina pistola
sin.: lésbica; fessureira; sapatona; caminhoneira
sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fugante
level: calão carroceiro
fugante fuso horário
pistola futebol máximas e provérbios
sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fusca ◦ Um excelente treinador é aquele que não atrapa-
fugir lha.
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- ◦ Não existem golos feios; feio é não meter golos.
máticas) ◦ Nem tudo o que vem à rede é peixe; às vezes é
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de frango.
frosques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; ◦ No futebol, a cabeça é o terceiro pé.
pirar-se; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no ◦ Em futebol, o pior cego é o que só vê a bola.
piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr- ◦ Um homem pode trocar de sogra, de partido po-
se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr- lítico, de religião, mas nunca de clube.
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; ◦ Os primeiros noventa minutos são os mais impor-
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; tantes.
escafeder-se; acunhar; pisar fundo ◦ É melhor vencer dez vezes por 1-0 que uma única
fugir como o Diabo da cruz vez de 10-0.
fugir com o rabo à seringa ◦ Toda a desvantagem tem suas vantagens.
usa-se quando alguém tenta fugir de algo a que se ◦ A seleção não jogou nem bem nem mal, antes pelo
comprometeu contrário.
sin.: ajoelhou, tem de rezar ◦ O meu coração só tem uma côr: azul e branco.
fugir-lhe a boca para a verdade ◦ Clássico é clássico, e vice-versa.
usa-se quando alguém, sem se aperceber, disse uma ◦ Querem fazer do Boavista um bode respiratório
verdade comprometedora ◦ Chutar com o pé que está mais à mão.
sin.: descair-se ◦ Só posso resumir esta derrota em duas palavras:
fuínha A-Zar.
é um: mamífero ◦ A minha vida deu uma volta de 360 graus.
fulano ◦ Nunca metas a segundo golo antes do primeiro.
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de ◦ Comigo ou semmigo o Porto é campeão.
referir uma pessoa ◦ Fica-nos na retina, um perfume do bom futebol.
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fabiano;
bacano; mano; melro; dito cujo
futre 124 galheta
galifão ganda
indivíduo prepotente, machista, mandão, arruaceiro é um: deturpação de pronúncia
ex.: O Manel bem se arma em galifão mas não mete grande
medo a ninguém gandufa
level: coloquial cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
galifona sin.: gadelha; gaforina; juba; trunfa
mulher ou rapariga muito jeitosa gandulagem
sin.: toura; tuxa; gaja boa; bomba; boazona; és sin.: malandragem
toda grossa; pitéu; conaça; fema; borracho; febra; gandulo
avião; belo naco; avião; cavalona é um: insulto
level: calão tipo suspeito
galinha sin.: maoso
é um: ave gânas
galinha dos ovos de ouro mãos
fonte de rendimento fácil (mas rara) sem trabalho sin.: patas; manápulas
sin.: árvore das patacas ex.: Tira daí as gânas
galinha choca dom: anatomia
ente de meio rural, ainda não se adaptou à vida frase: Está-se muito bem aqui, mas eu tenho que
da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira ganhar a vida
(criada de servir, empregada doméstica que vivia equiv: tenho que ir trabalhar
fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão leve gastar uns trocos
a dispender algum dinheiro
ex.: ele anda no gardanho sin.: gastar uns cobres
divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem trocadilho fonético
de modo boémio anedota
sin.: estroinar; esbanjar; derreter dinheiro; dissipar estar cercado de homossexuais
gastar cera com ruim defunto !name: entreguei
deu. Andei a gastar cera com ruim defunto" lha; ir nas horas do caralho
level: coloquial
gelado quente 127 gorgomilo
resp2: ainda está por enterrar. frase: Já tem a pança cheia até aos gorgomilos!
equiv: comeu de mais
gorpelha 128 gravatada
ave preta da famílias dos corvídeos broche; mentecapto; palerma; palonço; papalvo;
• reverendíssima besta; besta quadrada; tatarola;
incorrecção num texto tolinhas
sin.: erro; gato grande terno
level: coloquial queda aparatosa
• sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; estam-
metal; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; trabalhos; que grande pincel!; ser o cabo das Tor-
verdinha mentas
level: coloquial granel
local: Brasil ◦ Barulho, barulheira
granadas ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
se gaba mesmo do que não faz ◦ desordem, desorganização
sin.: gabarolas; ser umN convencidoN; armante; sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
sin.: espanholada; punheta de mamas mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
level: calão muito carroceiro sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal;
grelo ex.:
é um: alimento
frase:Era grupo
equiv:era (mentira/brincadeira)
•
level: coloquial
parte dos órgãos sexuais femininos
•
sin.: pingalim; clitóris; berbigão
grupo coeso de pessoas
level: calão estupidamente carroceiro
sin.: galera; turma; malta; pessoal; gente
greta
guarda avançada
órgão sexual feminino guarda de honra
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
patt: guarda*N de honra
cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; ra-
guardar segredo
cha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; pacha-
cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; mistério
sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; fazer cai-
xana; snaita
en: pussy
xinha; moita, carrasco
level: calão carroceiro
guerra aberta
sin.: guerra sem quartel; guerra total
gringa
guerra de nervos
seringa para injectar droga
guerra fria
sin.: compressor; seringa; caneta; bomba; chica;
guerra sem quartel
martelo
sin.: guerra total; guerra aberta
dom: droga
guerra total
griso
sin.: guerra sem quartel; guerra aberta
muito frio
guerreiro
sin.: briol; está um frio de rachar; está cá um bar-
é um: adepto ferrenho de clube de futebol
beiro
level: coloquial
adepto do Braga
gritar a plenos pulmões guita
dinheiro
◦ gritar muito alto
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
◦ dizer de modo bastante indiscreto
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
gritaria metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; tutu;
◦ Barulho, barulheira verdinha
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- ex.: não posso ir ao cinema, estou com pouca guita...
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem guito
◦ desordem, desorganização dinheiro
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guita; tutu;
peixeirada; balbúrdia; quizumba; sem trelho nem verdinha
trebelho ex.: já não há guito...
guna 130 homem de Deus
I
patt: impávido*GN e sereno*GN
implicância
crítica constante, remoque
sin.: picuinha; pirraça; má vontade; perseguição
indivíduo intrujice
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de engano, logro, plano engenhoso para enganar al-
referir uma pessoa guém
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; fulano; fabiano; sin.: conto do vigário; vigarice; esquema
bacano; mano; melro; dito cujo intruso
• aquele que se faz abusivamente convidado em festas
sin.: chavalo; rapaz ou comemorações. Aquele que entra sem convite
in extremis sin.: penetra; passageiro clandestino
ingado inultilmente, debalde
diz-se no campo que quando um gato se habitua a sin.: em vão
roubar comida em algum lugar e lá cou viciado inventar a pólvora
e volta constantemente diz-se que cou ingado - descobrir ou inventar algo que já todos conhecem
um termo que denuncia vício perverso sin.: inventar a roda
sin.: viciado
inventar a roda
local: pt centro
descobrir ou inventar algo que já todos conhecem
inhaca sin.: inventar a pólvora
mau cheiro inventar forças
sin.: fedor; pivete; catinga; futum; odor
ganhar coragem, esforçar-se em condições adversas
início das hostilidades sin.: fazer das fraquezas forças; fazer das tripas co-
início, iniciar ração
sin.: pontapé de saída; pôr a andar; declarar aberta
in vitro
a sessão ir à boleia de
in loco ser arrastado por uma situação ou sequência de
é um: locução latina
acontecimentos
no próprio local sin.: ir a reboque
insignicâncias ex.: O vizinho mudou o telhado e eu aproveitei a
◦ factos ou coisas de pouco ou nenhum valor boleia
◦ coisa sem importância e sem interesse prático patt: (ir* à/aproveitar a) boleia de
sin.: cunices; merdices; coneirices; paneleirices; coi-
ir a banhos
sas de nada; mariquices; miudências; caganifân- ir de férias
cia; preocupação injusticada ir à borla
inspector do cacimbo ir pendurado do lado de fora dos eléctricos
Pessoa que, sob a capa de uma função ou título im- sin.: ir à guna
portante, pouco ou nada faz
ir a calcantes
ex.: "O Luís foi colocado num alto cargo do banco
ir a pé
por razões familiares...é um inspector do ca-
sin.: andar a butes; andar à pata; ir com o Ar-
cimbo"
mando: um bocadinho a pé, um bocadinho an-
local: Portugal
dando
intempestivamente
ir à certa
frequentemente, indescriminadamente
sin.: a torto e a direito; à toa
com boas garantias
sin.: ir à conança
interesseiro
representa alguém que é manhoso e interesseiro
ir à conança
sin.: coninha de sabão; egoísta; dissimulado; ma-
com boas garantias
sin.: ir à certa
nhoso
intriguista ir à faca
actividade de se meter na vida dos outros, espiar, ir ser operado
ex.: Essa apendicite está feia. Quando é que vais à
comentar, armar intrigas
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
faca?
coviteiro; rasgar seda; tagarelar; dar ao badalo; •
bilhardar ser submetido a uma intervenção cirúrgica
intrujão ex.:
patt: (ir*/) amassar a palha às fuças; ir aos cornos a alguém; dar o arroz;
local: Brasil assentar as costuras; moer os osso a alguém
ir a morrer ex.:
andar muito devagar (frequentemente aplicado aos frase: ele foi-lhes aos fagotes
ex.: ir aos ss
frase: eu cheio de pressa e aquele carro ia ali a estar bêbado
morrer trono
equiv: ia muito devagar casa de banho
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
ir pescar bodiões
ter ar ensonado wc; toilette; sanitários; casinha
patt: (/ir ao) trono
ex.:
sin.: ir para o caralho!; ir para a cona da tia Vir- ordem de não aborrecer e de se ir embora
gínia!; não enche o saco!; chupa-mos!; ir para a patt: (ir*/mandar*) para o raio que (te/o*/vos)
ir num pé e vir no outro das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos;
vir já ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
ir o gato às lhós para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor-
não é por causa disso que iremos ter problemas gra- mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último
ves suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó;
sin.: não é por aí que o gato vai aos lhós entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha-
ir para a cona da tia Virgínia! péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi-
é um: interjeição rar presunto; partir deste mundo
ordem de não aborrecer e de se ir embora ir para o caralho!
sin.: ir para o caralho!; ir chupar uma piroca!; não é um: interjeição
enche o saco!; chupa-mos!; ir para a puta que o ordem de não aborrecer e de se ir embora
pariu! sin.: ir chupar uma piroca!; ir para a cona da tia
level: calão muito carroceiro Virgínia!; não enche o saco!; chupa-mos!; ir para
local: pt norte a puta que o pariu!
ir para a cova ex.:
morreu frase: vai para o caralho que te foda, meu grande
sin.: ir para os quintos dos infernos; ir para os anji- lho da puta
nhos; ir fazer tijolo; ir à vida equiv: estou um bocado zangado contigo
ir para a prisão level: calão carroceiro
ir para a cadeia, ser preso nota: usado no pretérito signica avariar-se, perder-
sin.: ver o sol aos quadradinhos; ir dentro; ir de se
cana; estar no xadrez ir para o céu
ir para a puta que o pariu! morreu, faleceu
é um: interjeição sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
ordem de não aborrecer e de se ir embora çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para
sin.: ir para o caralho!; ir chupar uma piroca!; ir a terra da verdade; ir para o beleléu; ir para o
para a cona da tia Virgínia!; não enche o saco!; jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés
chupa-mos! juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar
level: calão muito carroceiro desta para melhor; quinar; dar o peido mestre;
patt: (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu! dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl-
ir para a quinta dos pés juntos timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa-
morreu, faleceu letó; entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar;
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra virar presunto; partir deste mundo
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para ir para o comboio
o jardim das tabuletas; ir para os anjinhos; ir às com muita pressa
malvas; passar desta para melhor; quinar; dar sin.: andar a nove; ir tirar o pai da forca
o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso ex.: anda devagar, parece que vais para o comboio!
eterno; dar o último suspiro; dar o couro às va- ir para o Diabo
cas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus é um: interjeição
; fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; ordem de não aborrecer e de se ir embora
estertorar; marchar; virar presunto; partir deste ir para o estaleiro
mundo perder-se, ser roubado, avariar, morrer inesperada-
ir para a terra da verdade mente
morreu, faleceu sin.: ir para o maneta; foi um ar que lhe deu; ir à
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
vida; foi para o caralho
leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para o céu; ir para o jardim das tabuletas
ir para o beleléu; ir para o jardim das tabuletas; ir morreu, faleceu
para a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
ir às malvas; passar desta para melhor; quinar; leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des- da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para
canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às
vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus malvas; passar desta para melhor; quinar; dar
; fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; o peido mestre; dormir o sono eterno; descanso
estertorar; marchar; virar presunto; partir deste eterno; dar o último suspiro; dar o couro às va-
mundo cas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus
ir para o beleléu ; fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar;
morreu, faleceu estertorar; marchar; virar presunto; partir deste
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
mundo
çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a patt: ir* para (o jardim/a quinta) das tabuletas
terra da verdade; ir para o céu; ir para o jardim
ir para o maneta 136 isto não me cheira
sin.: ir para a cova; ir para os anjinhos; ir fazer randar; dar uma volta; dar um giro
tijolo; ir à vida ir tudo por água abaixo
ir para os anjinhos perder-se, estragar-se, desfazer-se
morreu, faleceu sin.: ir ao galheiro
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca- patt: (ir/) (tudo/) (por/pela) água abaixo
quinta dos pés juntos; ir às malvas; passar desta ex.: Vens para os copos? Não, recolho a penates,
para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor- amanhã tenho trabalho.
mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último etim: os lares e os penates eram deuses domésticos
suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó; romantos; neste contexto, "penates"é sinónimo
entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha- de casa
péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi- level: coloquial
isto não vai lá sin.: vinha mesmo a calhar; era bem vindoN
patt: (isto/) não vai lá ex.: Um bitoque com tintol é que já marchava.
J
level: coloquial
janado
ser doido, sem juízo
sin.: Sócio da fnac; amalucado; destravado; desmi-
olado; abiscoidato; ser marado dos cornos
já a formiga tem catarro!
ex.: tu és janado dos cornos?
diz-se quando alguém se intromete e emite opinião
nota: drogado
sobre determinado assunto que não domina
sin.: a conversa já chegou à cozinha?; a conversa já
já não aguento mais!
chegou à casa de banho? estar completamente farto, estar com a paciência
nota: quando alguém insignicante toma uma posi-
esgotada
sin.: estar pelos cabelos; estar farto de; farto até às
ção de força. É usado para contestar, de modo
meigo, a opinião de alguém que pela sua pouca orelhas; é de fazer perder a paciência a um santo;
idade ou experiência, emite opinião sobre deter- perder a paciência; não há pachorra!; não há cu !
minado assunto para o qual, aparentemente, não já não morremos hoje
está habilitado no fundo não quer dizer nada...
já agora pseudo-etimologia: Quando duas pessoas dizem a
já aqui não está quem falou mesma palavra ao mesmo tempo há a crença de
dar razão ao interlocutor, retirando as objeções pre- que isso dá sorte, e costumam dizer "Já não mor-
viamente levantadas remos hoje", e a outra pessoa responde "Nem
sin.: não está mais aqui quem falou; retiro o que casamos amanhã". Desconheço a origem desta
disse tradição.
patt: já (aqui/cá) não está quem falou Janeiro
já cá canta é um: mês
tive sucesso, já consegui obter ou arranjar determi- é uma subdivisão do ano
nada coisa janota
já cheira mal pessoa que se tenta vestir-se de modo exagerada-
◦ algo do qual já estou farto mente elgante, mas que descamba em ridículo e
◦ situação de insistência desagradável inapropriado
ex.: sin.: betinho; peralvilho; almofadinha
frase: esta conversa já cheira mal japona
equiv: já está gasta, já está podre é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
level: coloquial
cista
patt: (já/) cheira mal
japonês
já corri tudo
procurar em todo o lado, viajar muito
já que estar com a mão na massa
sin.: correr Ceca e Meca; correr Ceca e Meca e oli-
... já que estou com uma tarefa semelhante...
ex.: "Vou agora pagar luz. Já que estou com a mão
vais de Santarém
ex.: Já corri tudo e não encontro lã castanha
na massa, queres que veja o saldo?"
patt: (já que/) estar* com a mão na massa
patt: (já corri/correr*) tudo
já deu o que tinha a dar jardim à beira-mar plantado
sin.: já foi chão que deu uvas referência indirecta a Portugal
já disse! jardim botânico
já foi chão que deu uvas jardim das tabuletas
sin.: já deu o que tinha a dar cemitério (referência informal a falecer)
já foste! sin.: quinta das tabuletas; a última morada
K
l Alentejo
fardo de palha (maneira indireta de chamar burro)
ex.: Estás com fome? Já te preparo uma sande de
dois armes
patt: l (Alentejo)
kiwi lambada
é um: fruto pancada na cara
• sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
é um: gentílico lamparina; berlaite; lapada; estalo; levar uma à
habitanteDe: Nova Zelândia costa da mão!
• lambão
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- pessoa com apetite devorador e estômago de innita
cista capacidade
novazelandês sin.: lateiro; limpa-travessas; betoneira; glutão; co-
L milão
nota: pessoa que quer tudo para si
lambe-botas
servil, pessoa que usa a subserviência para sobrevi-
labrego ver ou até prosperar
sin.: de capacho; lamber as botas; lamber os pés;
é um: insulto
sem maneiras, mal vestido, sem educação, pateta lambe cus; graxista; bajulador; coneirão
sin.: simplório; pancrácio; pascácio; parolo; ter falta lambe cricas
de chá animal que tem o costume de lamber muito as pes-
ex.: o fulano é um labrego soas, ainda que estranhos
local: pt centro ex.: este cão é um lambe-cricas
berlaite; lapada; lambada; estalo; levar uma à lá para o ano dois mil
costa da mão! ◦ um dia que nunca chegará, nunca
ex.: Levas uma lamparina nas trombas que até an- ◦ num futuro muito longínquo
das de roda sin.: nas calendas gregas; no dia de são nunca à
lateiro lelé
pessoa com apetite devorador e estômago de innita ◦ homossexual masculino passivo
capacidade ◦ indivíduo efeminado
sin.: limpa-travessas; betoneira; glutão; comilão; sin.: arrombado; paneleiro; larilas; bicha; baitola;
grande agitação, disparates e exageros levar uma sova; levar um enxoval de porrada; le-
sin.: levado da breca; pintar o caneco; pintar a ma- var nas ventas; dar uma trepa
caca; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta; patt: (levar*/apanhar*) um arraial de porrada
sin.: anar; chatear-se; ser peludo; ser grosso para levar com a porta na cara
palito obter uma recusa violenta
levar a melhor sin.: levar um pontapé no cu; levar com os pés
sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas milho; aviso, ameaça
levas um murro sin.: levas um biqueiro no céu da boca que cas com
levas um biqueiro no céu da boca que cas com a tosse nos calcanhares!; levas uma que dás três
a tosse nos calcanhares! voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um
é um: frase pitoresca chapadão que andas de canto para esquina!; cas
aviso, ameaça a cuspir ninho!; cas um ano a comer por uma
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as palhinha!; levas um murro na cornadura que até
orelhas batem palmas!; levas uma que dás três andas de lado
voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
◦ por vezes pode ser um eufemismo para uma tira- p: Porque é que os habitantes de Lisboa se cha-
nia torcionária, tortura, violência mam alfacinhas?
sin.: pulso de ferro; autoridade musculada r: Porque não têm tomates. Se tivessem seriam
capacidade lixar
sin.: lateiro; betoneira; glutão; comilão; lambão causar prejuízos ou embaraços a alguém
limpeza à espanhola sin.: quilhar; foder; tramar; prejudicar
mãe galinha
mãe exageradamente agarrada aos lhos
sin.: mãe coruja
mafarrico 147 mais velho que a Sé de Braga
malagueiro malta
é um: termo grupo coeso de pessoas
ex.: sin.: galera; grupo; turma; pessoal; gente
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; Após inenarráveis manobras de bastidores,
frase:
mangaruça Manolo
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- amigo próximo, companheiro
trapassar parceiros ou competidores (usualmente sin.: compincha; mano; parceiro
sem grande impacto económico ou social) ex.: O Mosca é o meu manolo.
sin.: aldrabice; batota; batotice; tramóia; esperteza local: pt norte
saloia manso como um cordeiro
ex.: só conseguiu ganhar o jogo com uma grande manta de farrapos
mangaruça ◦ algo incoerente
level: calão
◦ junção de coisas heterogéneas
manguela sin.: manta de retalhos
é um: insulto
patt: manta*N de farrapos
sin.: manga; moina; moinante; preguiçoso; sorna;
manta de retalhos
mandrião; calaceiro; calão
◦ algo incoerente
level: coloquial
◦ junção de coisas heterogéneas
manhoso
sin.: manta de farrapos
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não
patt: manta*N de retalhos
se deixa enganar
sin.: raposa velha; mula; matreiro; mâno
manter à distância
• manter à rédea curta
representa alguém que é manhoso e interesseiro manter-se rme
sin.: coninha de sabão; interesseiro; egoísta; dissi- não abandondar um lugar
mulado sin.: não arredar pé
marrã masmorras
mulher jovem, ainda não totalmente mulher penitenciária, esquadra da polícia
sin.: pita; miúda sin.: pildra; choça; choldra; xilindró; chilindró; pri-
matarruano má vida
é um: insulto ◦ prostituição
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras ◦ boémia
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal; má vontade •
analfabruto; analfabesta; grosseiro; brutamon- crítica constante, remoque
tes; achavascado; rude; matumbo; ser um casca- sin.: picuinha; pirraça; perseguição; implicância
grossa máximas generalistas carroceira
local: pt sul ◦ Eu quero é mamas, conas todas têm.
mata-velhos ◦ !name: Para lho da puta, lho da puta e meio!
pequeno automóvel com motor de motociclo, geral- nota: se alguem é mau para ti, sê ainda pior
menino de estufa •
Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o sin.: cavalo; heroína; charro; xarro
que lhe diga respeito e pouco hábil também no dom: droga
que toca à via quotidiana level: calão
sin.: orzinha; ser uma or de estufa; ultra-sensível; nota: droga em geral
susceptível •
patt: menino*N de estufa ◦ trabalho mal feito, coisa que não presta
menino Pompeu ◦ depreciativo geral
é um: insulto sin.: cagada; porcaria; mal paridoN
◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa merdices
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra ◦ factos ou coisas de pouco ou nenhum valor
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó; ◦ coisa sem importância e sem interesse prático
Zé-Goiaba; bunda-mole; menino queque; beti- sin.: cunices; coneirices; paneleirices; coisas de
nho; menino de coro nada; mariquices; insignicâncias; miudências;
pseudo-etimologia: O menino Pompeu é um perso- caganifância; preocupação injusticada
nagem do lme 1942 Aniki-Bobo - miúdo de ócu- level: calão
los um pouco betinho merdoso
menino queque aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
é um: insulto sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa mentais)
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; mal-
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó; cheiroso; fétido; nauseabundo; nojento; putre-
menino Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; beti- facto; podre; piolhoso; piolhento; tinhoso; andra-
nho; menino de coro joso
patt: (menino/) queque level: calão
menos mal meretriz
não foi tão mal como receávamos é um: insulto
sin.: do mal, o menos; mal por mal é usado genericamente para insultar violentamente
mentecapto alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
é um: insulto que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
idiota que não sabe fazer nada - mulher que vive na prostituição
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; ser um bro- sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
che; palerma; palonço; papalvo; reverendíssima lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
besta; grandessíssima e alternadíssima besta; de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
besta quadrada; tatarola; tolinhas putéa; prostiputa; barregã; cuarra; vaca; vaca
mentira esfarrapada descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- déria; rameira
tenções level: calão
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- mesa redonda
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- mestre de cerimónias
covas ; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; patt: mestre*N de cerimónias
patacoadas mesureiro
mentira piedosa pessoa que habitualmente se excede em cumprimen-
eufemisticamente, sem dizer a verdade toda tos e mesuras
sin.: meias palavras
sin.: ser cavalo de cortesias; cerimonioso
nota: com boas intenções
mete a língua no cu!
patt: mentira*N piedosa*N
cala-te
mentir com quantos dentes tem na boca sin.: calar a caixa; cala o bico; fecha-me essa cloaca;
mentir descaradamente fecha-me essa sarjeta
mercado negro level: calão carroceiro
◦ venda (mais ou menos) ilegal de mercadorias nota: cala-te e não chateies
◦ contrabando metediço
sin.: candonga
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
ex.: Está esgotado, mas consegues encontrar isso no
meter-se na vida dos outros
mercado negro sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; bis-
merda bilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
excrementos, fezes consistentes e enformadas mete mais alto e desliga!
sin.: berdamerda; cagalhão; caca; fezes; caganita;
é um: frase conselho insultuoso
poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta pede-se a DJ que está a passar má música
level: calão carroceiro
mete nojo de primeira 156 meter o prego a fundo
sin.: meter a viola no saco; meterfugir com o rabo onde não é chamado; meter-se onde não é cha-
entre as pernas; embatucar; car sem fala; perder mado; meter o bedelho; meter a colherada ; meter
o pio o guedelho
meter a mão na massa meter o focinho
◦ passar à prática intrometer-se sem ser chamado
◦ lançar-se a um trabalho sin.: meter o nariz; meter o nariz onde não é cha-
patt: meter* (a mão/as mãos) na massa mado; meter-se onde não é chamado; meter o be-
meter a mão na consciência delho; meter o bico; meter a colherada ; meter o
reconhecer, analisar as próprias culpas guedelho
ex.: Dizes que ela te tratou mal, mas tens que meter meter o guedelho
a mão na consciência. intrometer-se sem ser chamado
meter a pata na poça sin.: meter o focinho; meter o nariz; meter o nariz
errar, enganar-se escandalosamente onde não é chamado; meter-se onde não é cha-
sin.: meter o pé na argola; gafe; argolada; meter mado; meter o bedelho; meter o bico; meter a
água colherada
meter a unha ex.: andam sempre a meter o guedelho em tudo
meter a uso meter ombros ao trabalho
meter dó ◦ iniciar um trabalho
situação confrangedora ◦ trabalhar com anco e garra
sin.: uma dor d'alma; meter pena ◦ concretizar algo
meter a viola no saco sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; lançar mãos ao
◦ calar-se derrotadamente arado; arregaçar as mangas; pegar o touro pelos
◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado cornos; encarar as coisas de frente
sin.: meter a língua no saco; meterfugir com o rabo meter o nariz
entre as pernas; embatucar; car sem fala; perder intrometer-se sem ser chamado
o pio sin.: meter o focinho; meter o nariz onde não é
sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré; diz-se quando alguém está a trocar tudo
tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; baita; sin.: confundir o género humano com o Manuel Ger-
um ror de _; pargas de algo; paletes de algo; mano; confundir a estrada da Beira com a beira
titurnada; catrefada de algo; aos magotes; a ro- da estrada; confundir cagalhões com nêsperas;
dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em confundir o olho do cu com a feira de Monte-
catadupa mor; confundir o olho do cu com a feira de Borba;
gram: loc. adverbial de quantidade confundir a obra-prima do mestre com a prima
militarista do mestre de obra; confundir o Santo António
militar que se quer evidenciar feito de pau com o António Santos de pau feito;
sin.: chico confundir o corredor de fundo com o fundo do
mina corredor; tomar a nuvem por Juno
namorada, rapariga patt: (misturar*/confundir*) alhos com bugalhos
acto sexual oro-genital, lamber a vagina ex.: aquele tipo é mesmo mitra
morra marta, morra farta está ligado a razões e factos externos de impor-
morrer à fome tância maior que a vontade humana
passar fome ou diculdades patt: motivo*N de força maior
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti-
- mulher que vive na prostituição puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco-
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu- munal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria;
de meia porta; prostituta; putéa; prostiputa; rameira
barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomu- patt: mulher*N da vida
é um: insulto
é usado genericamente para insultar violentamente
é usado genericamente para insultar violentamente alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria - mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
- mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
lher devassa; coirão; mulher de mau porte; mu-
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher lher de meia porta; prostituta; putéa; prosti-
de mau porte; prostituta; putéa; prostiputa; puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco-
barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomu- munal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
nal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu- tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria;
tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; rameira
rameira mundo cão
ex.:
murrinha
frase:"No Bairro Alto havias ruas com muitas ◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro
mulheres de meia-porta à espera dos seus cli- ◦ pessoa nada generosa
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; fu-
entes"
equiv: Alusão ao facto de, na prostituição prati-
tre; somítico; pelintra; agarrado; pão duro; pi-
cada ao nível da rua, ser outrora frequente as rangueiro; mão de vaca
oposto: generoso, mãos largas
mulheres carem visíveis do exterior através
local: Brasil
de porta entreaberta para o efeito
murta
mulher devassa
papel para enrolar tabaco
é um: insulto
sin.: mortalha
é usado genericamente para insultar violentamente música pimba
alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
- mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
N
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti- n2
puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco- festa, normalmente envolvendo beber uns copos
munal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu- sin.: borga; paródia; pândega; farra; pagode; tai-
tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; nada; patuscada; comezaina; festarola; andar na
rameira boa-vai-ela; cópios; naite
mulher a dias n3
mulher que faz limpezas e outros trabalhos domés- diz-se de um sítio muito longe
ticos sin.: car lá para os quintos dos infernos; morar
sin.: senhora da limpeza em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha;
patt: mulher*N a dias car para lá do sol posto; para trás do caralho
mulher da rua mais velho; mais longe que o caralho mais velho;
patt: mulher*N da rua onde o Diabo perdeu as botas; depois do m do
mundo; para lá de Santa Cona do Assobio; no
meio de nenhures; onde Judas perdeu as botas
n3 163 não alterar uma vírgula
na berlinda naifada
nabo golpe com faca, agressão traiçoeira
órgão sexual masculino, pénis, pênis sin.: dar uma facada; dar uma chinada; navalhada
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- naite
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- é um: neologismo por importação anárquica do In-
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; glês
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; festa, normalmente envolvendo beber uns copos
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- sin.: borga; paródia; pândega; n2; farra; pagode;
tola; blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; tainada; patuscada; comezaina; festarola; andar
marsápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta na boa-vai-ela; cópios
perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga ori.: night
level: coloquial ex.: logo não contem comigo, vou para a naite!
na brasa na linha
velozmente na manga
na calada da noite na mão
em segredo, de modo escondido na mecha
sin.: pela calada; cozidoN com as paredes rapidez, com elevada velocidade
na cara sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; bisga; esti-
na crista da onda lha; ir nas horas do caralho
sin.: na dianteira; na vanguarda level: coloquial
nada na manga na medida do possível
sem ocultar partes patt: na medida do*N possível*N
nadar como um prego na melhor das intenções
não saber nadar, ir ao fundo imediatamente na moral
nadar contra a corrente não há problema
agir contra a conjuntura, desfavoravelmente sin.: tá-se bem; tudo jóia; tudo na boa; sem pro-
sin.: nadar contra a maré; remar contra a maré blema; tá limpeza
nadar contra a maré local: Brasil
agir contra a conjuntura, desfavoravelmente nanha
sin.: nadar contra a corrente; remar contra a maré sémen, esperma
nadar em dinheiro sin.: esporra; langonho; beita; porra; meita
ser muito rico level: calão
nadar em seco não abrir a boca
nadegueiro ◦ guardar segredo
aquele que só pensa em rabos ◦ car calado
na dianteira abrir o bico
sin.: na crista da onda; na vanguarda ◦ falar
nadinha de nada ◦ confessar
absolutamente nada, negar algo ◦ denunciar
sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma; patt: (/não) abrir* o bico
nestes; nicles; nicles de bitocles; nicles batatóides; não acertar uma
niente; népia; neps; nerones; nestum; neribi não (fazer/dizer) nada acertado
na or da idade sin.: não dar uma para a caixa
juventude não adianta chorar sobre o leite derramado
sin.: na or da vida
não vale a pena lamentar-se de algo que já passou,
na or da vida que não volta atrás
juventude não aguentar a pedalada
sin.: na or da idade
car para trás, não ter capacidade para algo
nagalho não alinhar
o não aderir, não pactuar, não concordar
sin.: atilho
sin.: não dá!; não estar pelos ajustes
ex.: tem um nagalho para atar este saco?
local: pt norte
não alterar uma vírgula
na hora H não mudar nada
não aquece nem arrefece 164 não dar ouvidos
patt: não (há/encontrar*) uma saída airosa rafuso ; ter um parafuso a menos; ter pancada na
não há espiga mola; ter a rosca moída; não bater bem da bola
tudo bem ; bater mal da tola; não ser bom da cabeça
sin.: não há azar; não há problema ex.: Voltaste a insultá-lo? Tu não jogas com o ba-
nota: espiga pode ser usado como sinónimo de pro- ralho todo?
blema level: coloquial
ex.: O João não liga nada aos exames não mostrar os dentes
não ligar não sorrir, estar de mau humor
◦ não se interessar, atitude de indiferença ex.: "vê lá se consegues mostrar os dentes, já nin-
◦ não dar importância a algo guém consegue aturar o teu mau humor"
sin.: estar-se cagando; estar-se a cagar para situa- não nasci hoje
ção ; estar-se borrifando; estar-se a borrifar para sin.: não nasci ontem
situação; estar a marimbar-se para situação ;
não nasci ontem
estar-se marimbando; marimbar-se; estar-se nas sin.: não nasci hoje
tintas; não ligar nada a; encolher os ombros; não ex.: Vai vigarizar outro. Pensas que eu que nasci
se ralar; não faças caso de algo ontem?
patt: não ligar* (/nenhuma)
não olhar a despesas
não mata mas mói
não passar cartão
reclamar de uma situação que incomoda, irrita
sin.: não matam mas moem
não ligar nada a alguém
patt: (não/) passar* cartão
não matam mas moem
reclamar de uma situação que incomoda, irrita não passar de
sin.: não mata mas mói
não passar pela cabeça
não me caem os parentes na lama ideia, solução ou argumento rebuscado, resultado de
tipicamente usado quando alguém que se acha su- fértil imaginação, inapropriado ou fora do con-
perior aos outros, usa argumentos de reputação e texto
de status como desculpa para não realizar certas sin.: essa não lembra ao Diabo; não lembra ao ca-
equiv: não mancho a minha reputação, não en- patt: não (passar*/sair*) da (cepa torta/cepa-torta)
sin.: não mexer uma palha; não levantar uma palha ◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame-
level: calão aça)
patt: não (mexer*/fazer*) um corno ◦ envolve car em posição de submissão
não mexer uma palha sin.: achandrar-se; baixar a bola; ca caladinho
não fazer nada, não ajudar, não trabalhar não poder com alguém
sin.: não mexer um corno; não levantar uma palha antipatizar com alguém (às vezes sem grande motivo
não mexer um pé sem pedir licença ao outro racional)
não morrer de amores sin.: não ir com a cara de alguém; não ia à bola
não gostar de pessoa ou situação com alguém
sin.: não gramar
não poder com uma gata pelo rabo 169 não ser ouvido nem achado
não poder com uma gata pelo rabo não saber a quantas andar!
◦ estar completamente exausto estar deslocado, perdido, desorientado
◦ Pessoa que por doença ou cansaço está com di- ex.:
culdade em permanecer em pé frase: tu já não sabes a quantas andas!
sin.: aguentar-se nas canetas; aguentar-se nas cane- equiv: Não sabes o que andas a fazer!
las; não se ter em pé; não se ter nas canetas; não não saber da missa a metade
se ter nas pernas; mais morto que vivo desconhecer a maior parte dos factos
nota: não convem pegar na gata pelo rabo sin.: às cegas
não poder deixar de ser não saber nicles
não poder vê-lo nem pintadoN não saber nada
detestar alguém não saber onde se meter
sin.: ter um pó a alguém
estar em situação muito embaraçosa
patt: não (poder* vê-lo/o querer* ver) nem pin-
patt: não saber* onde se (/havia de) meter
tado*GN não saber para onde se voltar
não poder ver ◦ ter muito (demasiado) que fazer
não pode ser nada ◦ estar super atarefado
não pôr lá os pés sin.: numa roda-viva; num corropio; andar numa
não comparecer fona; andar em bolandas; aos trancos e barran-
patt: (não/) pôr* lá os pés
cos; andar numa correria; não chegar para as en-
não pôr as mãos no fogo comendas; não dar vazão; não dar saída; não dar
não garantir conta do recado; andar em pancas
patt: (não/) (pôr*/meter*) as mãos no fogo patt: não saber* para onde se (voltar/virar)
não pôr pé em ramo verde não saber de que terra é
patt: (não/) pôr* pé em ramo verde ◦ totalmente descontrolado ou desorientado
não poupar ninguém ◦ alguém que está mesmo mal
não pregar olho ex.: Levas um tabefe que nem sabes de que terra és
não dormir patt: (não saber*/sem saber) de que terra é
sin.: não conseguir pregar olho não sair debaixo das saias da mãe
patt: (não/) pregar* olho
ser muito mimado, ser pouco independente
não prestar para nada patt: (não sair*/) debaixo das saias da mãe
coisa de muito fraca qualidade não se dar por achadoN
não quer dizer nada patt: não se dar* por achado*GN
◦ não tem importância não se deixar comer por parvoN
◦ facto aparentemente grave mas sem consequências patt: não se deixar* comer por (parvo*GN/lorpa)
sin.: não leves a sério
não se descoser
não querer nem dado Não sei, não quero saber e tenho raiva de quem
recusar completamente alguma coisa sabe
ex.: Esse computador? Não o quero nem dado.
expressão de distanciamento assumido e desprezo
não querer outra vida perante uma situação
demonstar grande excitação e contentamento, estar não sei o que dizer
muito contente não-sei-o-quê-não-sei-que-mais
sin.: todo lampeiro; não caber em si de contente;
discurso vazio e de mau gosto
ter o coração aos pulos; pular de contente sin.: verborreia; botar faladura
não regula bem não-sei-quê
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona pronome de emergência utilizado quando não apa-
bem rece a palavra correcta
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado; sin.: coiso; coisinho
doido; pílulas; doidoN varridoN; liru; tantan; ma- não sei que bicho lhe mordeu
luquete
usa-se quando alguém apresenta um comportamente
patt: não regula bem (/da cabeça/da tola)
mal disposto não habitual
não regular sin.: acordar com os pés de fora
não resta a menor dúvida patt: (não sei/) que bicho lhe mordeu
não riscar
não sei se me entende!
◦ não valer nada
não dar cavaco
◦ não inuir em nada
não responder, não informar
◦ ser indiferente
patt: (não/sem) dar* cavaco
sin.: não aquece nem arrefece; não dar conta de
nada; ser um zero à esquerda; ser um verbo de não ser ouvido nem achado
encher não foi consultado
patt: (não/sem) ser* ouvido nem achado
ex.: neste trabalho fulano não risca
não ter onde cair morto 170 não se ter nas canetas
não ter onde cair morto não ser or que se cheire
não ter dinheiro nenhum alguém perigoso e traiçoeiro em quem não se pode
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter com conar
que mandar cantar um cego; não ter eira nem não ser morte de homem
beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter não tem muita importância
plafont; estar liso; não ter cinco reis nada por aí além
patt: (não/sem) ter* onde cair morto nada de importância
não se ouvir nem uma mosca ex.:
silêncio absoluto e embaraçoso frase: O custo da pintura não vai ser nada por aí
agradar a gregos a troianos além
impossibilidade de agradar a todos... equiv: pouca coisa
patt: (/não se pode) agradar* a gregos a troianos
patt: (/não ser*) nada por aí além
não se podem fazer omeletes sem ovos não ser nariz de santo
diz-se quando não estão reunidas as condições míni- está muito bem assim!
mas para a realização de algo ori.: ao esculpir uma estátua de um santo, convém
não se ter em pé que o seu nariz que perfeito: vai haver muita
◦ estar completamente exausto gente a olhar para ele...
◦ Pessoa que por doença ou cansaço está com di- ex.: essa grade está óptima, vamos lá embora, isto
culdade em permanecer em pé não é nariz de santo
sin.: aguentar-se nas canetas; aguentar-se nas cane-
não ser para graças
las; não se ter nas canetas; não se ter nas pernas; ser um problema ou um adversário dícil e indimi-
mais morto que vivo; não poder com uma gata dador
pelo rabo
não ser pêra doce
patt: não se (/poder) ter em pé
◦ ser difícil
não se ralar
◦ ser desagradável, incomodar, ser teimoso sem ter
◦ não se interessar, atitude de indiferença
razão, incomoda com coisas de somenos impor-
◦ não dar importância a algo
tância
sin.: estar-se cagando; estar-se a cagar para situa-
sin.: ser um osso duro de roer; ser dose; ser um pé
ção ; estar-se borrifando; estar-se a borrifar para
no saco
situação; estar a marimbar-se para situação ;
estar-se marimbando; marimbar-se; estar-se nas não ser um picuinhas
tintas; não ligar nada a; não ligar ; encolher os alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos
ombros; não faças caso de algo detalhes
sin.: caquenha; coca-bichinhos
não ser a minha praia
ex.: não sejas tão piquinhas, assim já está bem
não entendo nada desse assunto, a minha especiali-
level: coloquial
dade é outra
patt: (não/) ser* (um/) picuinhas
sin.: não é a minha onda ; eu é mais bolos...
patt: não ser* (/bem) a minha praia
não ser um santo feito de pau, mas um santo de
não ser boa praça pau feito
sin.: não ser boa rês; não ser de conança
homem facilmente excitável, que tem erecções cons-
não ser boa rês tantes e durante muito tempo
level: calão carroceiro
sin.: não ser boa praça; não ser de conança
não ser bom da cabeça não ser um mar de rosas
ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos não ser tão fácil e agradável como se esperava
completamente irracionais ex.:
sin.: ter macaquinhos no sótão; faltar-lheN um pa- frase: O casamento do Ana não tem sido um mar
rafuso ; ter um parafuso a menos; ter pancada na de rosas
mola; ter a rosca moída; não bater bem da bola ; equiv: tem corrida mal
bater mal da tola; não jogar com o baralho todo patt: (não ser* um/viver* num) mar de rosas
não te estiques cair morto; não ter com que mandar cantar um
diz-se quando alguém que está a abusar, ou ameaça cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira;
abusar não ter vagar; estar liso; não ter cinco reis
sin.: pisar a linha; pisar o risco; abuso de conança; ex.: eu gostava de ir contigo ao restaurante mas não
level: coloquial ex.: Esta gente não tem palha da cama, são 7horas
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde pseudo-etimologia: quem não tem palha no colchão,
cair morto; não ter eira nem beira; sem eira nem não está bem na cama e levanta-se cedo
beira; não ter vagar; não ter plafont; estar liso; não ter pernas
não ter cinco reis quebra física em actividade desportiva
patt: não ter* (com que/para) mandar cantar um sin.: encostar às boxes; bater na parede; dar o re-
cego benta
não ter eira nem beira ex.: No prolongamento, os nossos avançados já não
não ter dinheiro nenhum tinham pernas
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde não ter por onde se lhe pegue
cair morto; não ter com que mandar cantar um não ter que ver o cu com as calças
cego; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter não ter nada a ver com o assunto em causa
plafont; estar liso; não ter cinco reis sin.: o que é que o cu tem a ver com calças?
ori.: Os beirais das casas abastadas eram formados patt: (não ter* que/o que tem a) ver o cu com as
por 3 camadas: eira, beira, tribeira. Os beirais calças
das casas mais simples tinham apenas a tribeira: não ter rei nem roque
não tinham eira nem beira.
não ter safa 172 não vir à luz do dia
sin.: não ter pés nem cabeça; sem ponta por onde não valer um pataco
se lhe pegue não vá o Diabo tecê-las
patt: (não ter*/sem) nada que se aproveite expressão usada para recomendar precaução
não ter tomado chá em pequeno sin.: o Diabo é tendeiro
vir para aqui medir pilas equiv: um sinal que está sempre a crescer
◦ tentativa de desmontar discussões fúteis entre ho- tipo: termo de saúde
mens e que estão a descambar em competição de nas calendas gregas
valentia, masculinidade, ameaças e pancadaria ◦ um dia que nunca chegará, nunca
◦ deixem-se disso! ◦ num futuro muito longínquo
sin.: a minha pila é maior que a tua sin.: lá para o ano dois mil; no dia de são nunca à
ex.: tarde; quando o rei faz anos
frase: "Não venham para aqui medir pilas que obs:
temos mais que fazer" os gregos não tinham calendas
equiv: deixem-se disso as calendas romanas eram o primeiro dia do
level: calão mês
patt: (/não) vir* para aqui (medir/comparar) pilas calendas deu origem a calendário
na praça pública patt: (nas/lá para/) calendas gregas
na puta da nome feminino na sombra
na nome feminino (exprime desagrado) nas ruas da amargura
sin.: no raio da nome feminino ◦ estar deprimido, estar num mau período
ex.: nunca vez nada na puta da vida ◦ estado de decadência
level: calão carroceiro ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
na real gana sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; estar na
nariganga mó de baixo; estar em baixo; estar numa pior;
nariz estar na pior
sin.: batata; penca patt: (nas/pelas) ruas da amargura
dom: anatomia nas pontas dos pés
nariz furado ao contrário nauseabundo
algo muito estranho aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
ex.: Eles devem achar que tenho o nariz furado ao sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
contrário mentais)
local: Brasil sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; mal-
nariz de papagaio cheiroso; fétido; merdoso; nojento; putrefacto;
patt: nariz*N de papagaio podre; piolhoso; piolhento; tinhoso; andrajoso
narsa navalha
car bêbado, beber de mais faca (no sentido de arma branca)
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; sin.: naifa; aço; fava; facalhão; chino; ponta e mola
encher a cara; entornar o barril; entornar o ca- navalhada
neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; golpe com faca, agressão traiçoeira
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na sin.: dar uma facada; dar uma chinada; naifada
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar na vanguarda
um porre; encharcado sin.: na dianteira; na crista da onda
patt: (narsa/nasa)
necessitar como de pão para a boca
nas barbas negociatas
nasceram um para o outro obscuras actividades diplomáticas, frequentemente
nascer com o cu virado para a Lua ligadas a favores, chantagens e corrupções, que
pessoa a quem tudo corre bem, com imensa sorte conseguem alcançar benefícios e alterar até a his-
(amor, jogo, emprego) sem precisar de se esforçar tória
sin.: sortudo
sin.: manobras nos bastidores
level: calão
negócios escuros
patt: nascer (com o/de) (cu/rabo) virado para a Lua
◦ referente oshores, malas de dinheiros, conselhias
nascer em berço de ouro e outros negócios de legalidade duvidosa
pessoa que nasceu rica e em boas famílias, a quem
◦ suborno, corrupção
tudo foi dado
sin.: jotasocrático; losoa jsocrática
ex.: Ele nasceu num berço de ouro mas acabou na
nem 8 nem 80
droga
sin.: nem oito nem oitenta; nem tanto ao mar nem
nota: normalmente, a seguir a esta frase vem algum
tanto à terra; nem tanto nem tão pouco
"mas", ou algum coisa negativa
nascer uma alma nova nem à quinta facada
nascida expressão de negação veemente. Não vai acontecer.
sin.: nem que a vaca tussa; nem que chova pneus de
pequena mancha escura na pele
sin.: sinal; ponto negro
trator; nem que te fodas; nem que te fodas dez
ex.:
vezes; nem pensar; nem que me matem; nem que
frase: Tenho uma nascida nas costas que não leva
me pagassem ; nem que chovam picaretas
destino nem assim nem assado
nem carne nem peixe 174 neps
sin.: nem que a vaca tussa; nem que te fodas; nem quinto caraças
que te fodas dez vezes; nem pensar; nem que me ex.: tu moras no meio de nenhures...
sin.: nem que a vaca tussa; nem que chova pneus de nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles;
trator; nem que te fodas; nem que te fodas dez nicles batatóides; niente; neps; nerones; nestum;
vezes; nem pensar; nem que me pagassem ; nem neribi
à quinta facada; nem que chovam picaretas neps
nem que me pagassem é um: partícula de negação
expressão de negação veemente. Não vai acontecer. absolutamente nada, negar algo
sin.: nem que a vaca tussa; nem que chova pneus de sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma;
trator; nem que te fodas; nem que te fodas dez nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles;
vezes; nem pensar; nem que me matem; nem à nicles batatóides; niente; népia; nerones; nestum;
quinta facada; nem que chovam picaretas neribi
patt: nem que me (pagassem/paguem) ex.: vens ao cinema? Neps hoje não
neribi 175 noite e dia
neribi niente
absolutamente nada, negar algo absolutamente nada, negar algo
sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma; sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma;
nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles; nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles;
nicles batatóides; niente; népia; neps; nerones; nicles batatóides; népia; neps; nerones; nestum;
nestum neribi
patt: (neribi/neribis) pseudo-etimologia: do italiano
sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma; frase: Já sei: vais arrumar o quarto no dia de São
nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles; Nunca à tarde
nicles batatóides; niente; népia; neps; nerones; equiv: não arrumas
ex.: que mulher do caraças! nota também pode ser usado com conotações
level: calão libidinosas
patt: nome comum do (caralho/caraças/caneco) em tempos de necessidade, tudo se aproveita
nome comum dos diabos patt: nota (também pode ser usado com conotações
mais velho; mais longe que o caralho mais velho; novo em folha
onde o Diabo perdeu as botas; depois do m do coisa nova
mundo; para lá de Santa Cona do Assobio; onde sin.: acabado de estrear
no meio do nada nu
em sítio longínquo sem roupa, despido
sin.: em pêlo; em pelote ; nuzinho da Silva ; como
sin.: nenhures; nos quintos do inferno; no quinto
caraças veio ao mundo; estar como Deus o deitou ao
no melhor da festa mundo; estar em couro; pelacho
no melhor dos mundos nuestros hermanos
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
nome feio
insulto carroceiro cista
patt: nome*N feio*N
espanhóis
sin.: coño
no mesmo instante
nó nas tripas num abrir e fechar de olhos
no papo em muito curto espaço de tempo
sin.: num ápice
no pino do Verão
no que me toca numa naice
no que me diz respeito estado relaxado, feliz, calmo
sin.: na maior; numa boa; estar feliz da vida
no que toca
numa palavra
no quinto caraças
resumindo
em sítio longínquo
num ápice
sin.: nenhures; no meio do nada; nos quintos do
num instante
inferno
sin.: em menos de nada; em menos de um fósforo;
nora num repan; num vaive
adivinha:
level: erudito
p: Qual o melhor sogro do mundo? •
r: É o Cavaco que se foi embora e deixou tudo à em muito curto espaço de tempo
nora sin.: num abrir e fechar de olhos
no raio da nome feminino numa roda-viva
na nome feminino (exprime desagrado) ◦ ter muito (demasiado) que fazer
sin.: na puta da nome feminino
◦ estar super atarefado
nos braços de Morfeu sin.: num corropio; andar numa fona; andar em
nós dos dedos bolandas; aos trancos e barrancos; andar numa
no segredo dos deuses correria; não chegar para as encomendas; não dar
em sigilo total vazão; não dar saída; não dar conta do recado;
nos nossos dias não saber para onde se voltar ; andar em pancas
num corropio 177 o caralho a quatro
sin.: numa roda-viva; andar numa fona; andar em estar como Deus o deitou ao mundo; estar em
bolandas; aos trancos e barrancos; andar numa couro; pelacho
correria; não chegar para as encomendas; não dar patt: nuzinho da (Silva/silva)
O
não saber para onde se voltar ; andar em pancas
número mocas
quantia monetária, normalmente em euros
sin.: paus; número patacas
ex.:
interjeição de desagrado e esconjuro bem prega Frei Tomás, olha para o que ele diz,
sin.: abrenúncio!; vade retro Satanás ; salvo seja!; não olhes para o que ele faz
credo, cruzes, canhoto!; lagarto! lagarto! lagarto! etim: Em 1530 nascia em Ponte da Barca, Frei To-
nota: perante uma situação onde se sugere algo de más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma-
muito mau: que o Diabo não se aperceba nem se galhães, morgado de Fonte Arcada.
lembre de tal coisa! Cedo constataram a sua grande facilidade em
patt: o Diabo seja (surdo, cego/cego, surdo) e mudo aprender; Ingressou no convento de S. Domin-
ódio mortal gos, em Lisboa, e professou em 1549, como frade
odor dominicano.
mau cheiro No correr dos anos tornou-se pregador famoso.
sin.: fedor; pivete; catinga; futum; inhaca
Do púlpito, criticava asperamente os degradados
costumes que existiam na sociedade e na corte.
Ó Febra! Anda cá à brasa!
Os sermões, e o rigor da conduta como sacerdote,
é um: piropo de gosto duvidoso
despertaram o interesse da rainha D. Catarina,
ou quê? avó de D. Sebastião. Ocupou então, o cargo de
utilizado como reforço na conclusão de uma ofensa confessor da Rainha e Pregador do rei. Tinha
ex.: Estás parvo, ou quê? livre acesso à corte, e conhecia perfeitamente as
patt: (/ofensa,) ou quê? imoralidades de ilustres dalgos. Isso acarretava-
oferecida lhe alguns dissabores: poucos gostam de ser cha-
é um: insulto mados à razão.
é usado genericamente para insultar violentamente Certo dia, um dalgo que fora advertido, colocou
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, na porta de frei Tomás os seguintes dizeres:
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria Aqui mora Frei Tomás, que bem diz e mal faz.
- mulher que vive na prostituição Frei Tomás juntou por baixo, na mesma folha:
179
olha para o que eu digo, não olhes para o que eu faço o peso dos anos
Fazei vós o que ele diz, e não façais o que ele ó meu
faz. usado como vocativo em exclamações ou interroga-
Estes dizeres foram naturalmente amplamente ções
comentados por todos... sin.: pá; mó; moçoN
Em 1578, Frei Tomás foi eleito Provincial, mas ex.: Ó meu, qual é a tua?
foi destituído pelo cardeal D. Henrique antes de level: coloquial
tomar posse. o meu homem
Fonte: Humberto Pinho da Silva (sociedade dos o meu velho
poetas amigos) expressão mais ou menos carinhosa de referir o pai
olha quem fala! ou mãe
usa-se quando alguém apresenta uma crítica que ex.: vou telefonar aos meus velhos
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- ora viva!
tagemas. Normalmente essa pessoa acha-se me- ora viva quem é uma or!
lhor e mais esperto que os outros e não olha a ordem de ideias
meios ex.: "por essa ordem de ideias tu também devias
actividades menos agradáveis mas que têm de ser pazes de fazer duas coisas ao mesmo tempo. O
feitas outro lada da barricada normalmente concorda."
os tomates do padre Inácio outro que tal!
é um: interjeição outro tanto
expressão de discordância e repúdio ou vai ou racha
sin.: o teu avô torto!; a tua avó torta; é o tanas!; ouvir um ralhete
tanas, badanas e barbatanas; uma ova! repreensão, reprimenda forte
ex.: O chefe disse que nos vai dar um aumento. Vão sin.: piçada; ouvir um raspanete; levar um ras-
dar é os tomates do padre Inácio! panço; levar uma descompustura; levar uma de-
ostra sanda; pregar um sermão
órgão sexual feminino patt: (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; ouvir um raspanete
cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; ra- repreensão, reprimenda forte
cha; febra; entrefolhos; mexilhão; greta; pacha- sin.: piçada; levar um raspanço; ouvir um ralhete;
cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; levar uma descompustura; levar uma desanda;
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; pregar um sermão
xana; snaita patt: (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspa-
en: pussy
nete
level: calão muito carroceiro
ovelha negra
os três pratos
sexo envolvendo boca, cu e cona algo que depois de exposto todos acham simples mas
level: calão muito carroceiro
de que ninguém se tinha lembrado...
sin.: ovelha ranhosa ovo de Colombo
patt: os (três/3) (pratos/)
patt: ovelha*N negra*N
local: Brasil
o suor do rosto ovelha ranhosa ovo de Colombo
otário algo que depois de exposto todos acham simples mas
é um: insulto de que ninguém se tinha lembrado...
◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa sin.: ovelha negra
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra patt: ovelha*N ranhosa*N ovo de Colombo
P
o tanas!; tanas, badanas e barbatanas; uma ova!
o todo poderoso
ou algo parecido
aproximadamente, valor aproximado
sin.: mais coisa, menos coisa; coisa de; ou coisa que
o valha
pá 182 palaiudo
pá pagar as favas
usado como vocativo em exclamações ou interroga- sofrer as consequências
ções sin.: pagar as culpas; pagar as custas; pagar a fac-
sin.: ó meu; mó; moçoN tura; pagar caro; entrar pelo cano; pagar com
level: coloquial juros
pachacha nota: arcar com as responsabilidades
binha; racha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; tura; pagar as favas; entrar pelo cano; pagar com
greta; patareca; passarinha; perseguida; boceta; juros
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; pagar com juros
xana; snaita sofrer as consequências
en: pussy sin.: pagar as culpas; pagar as custas; pagar a fac-
level: calão muito carroceiro tura; pagar as favas; pagar caro; entrar pelo cano
pachorra pagar com língua de palmo
é um: paciência
◦ pagar contrariadamente
capacidade de tolerar algo indesejado do qual não se ◦ sofrer as consequências
gosta minimamente pagar com o corpinho
paciência de corno ◦ ser espancado por não pagar um dívida
alguém que aceita e reage passivamente a uma in- ◦ pagar algo com favores sexuais
level: calão
delidade
paciência de Job pagar e não bufar
pagar na mesma moeda
paciência innita
retribuir da mesma forma (normalmente agressões
sin.: paciência de santo
ou desaforos)
paciência de santo pagar o justo pelo pecador
paciência innita !sofrer injustamente as consequências de erros ou cri-
sin.: paciência de Job
mes de outros.
pacote nota: Esta frase tanto é usada para comentar uma
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- injustiça, como às vezes denunciá-la e noutros ca-
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- sos ainda para tentar justicar e branquear.
ção estética pagar o pato
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
uma vítima inocente sobre quem recaem todas as
tutu; peidola; regueifa; cagueiro; zuate culpas e maus tratos
level: coloquial
sin.: ser o bode expiatório; pião das nicas
pacóvio local: Brasil
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- pago a peso de oiro
ência salário ou custo muito elevado
sin.: trengo; palerma; tolo; atoleimado; atolam- pagode
bado; toleirão; aselha; ser um trouxa festa, normalmente envolvendo beber uns copos
padrão sin.: borga; paródia; pândega; n2; farra; tainada;
é um: trocadilho por aglutinação libertina patuscada; comezaina; festarola; andar na boa-
padre muito alto vai-ela; cópios; naite
pagar a factura ex.: ele passa a vida no pagode...
sofrer as consequências pailha
sin.: pagar as culpas; pagar as custas; pagar as fa- namorada, rapariga
vas; pagar caro; entrar pelo cano; pagar com juros sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
andar à porrada; andar à porra e à maça; andar à tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
lapada; arraial de pancadaria; arraial de porrada; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panilas;
roleta; porrada velha panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola;
level: coloquial frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
pancona genero: masculino
pancrácio carrolaços
sem maneiras, mal vestido, sem educação, pateta •
sin.: labrego; simplório; pascácio; parolo; ter falta pancada dada com o pé
de chá sin.: pontapé; biqueiro
pançudo panuco
pessoa com barriga grande ◦ homossexual masculino passivo
sin.: barrigudo; palaiudo ◦ indivíduo efeminado
pândega sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
festa, normalmente envolvendo beber uns copos tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
sin.: borga; paródia; n2; farra; pagode; tainada; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
patuscada; comezaina; festarola; andar na boa- panilas; panão; picolho; viado; perobo; boiola;
vai-ela; cópios; naite frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
pandemónio genero: masculino
sin.: quando as galinhas tiverem dentes como estás? nunca pior; convém é acordar vivo.
para a vida e para a morte Acordas morto estás fodido
pára-choques para quem é, bacalhau basta!
seios de mulher, busto para sacana, sacana e meio
sin.: mamas; tetas; marmelos; melões; holofotes; sin.: para vilão, vilão e meio
peitos; faróis; seios; prateleiras; marufas parasita
ex.:
alguém que se aproveita dos outros
frase:granda pára-choques sin.: chulo; chupista; aproveitador; sevandija
equiv:mulher com mamas grandes
para todo o sempre
para dar e vender
patt: para (todo o/) sempre
em grande quantidade
sin.: em doses industriais
para trás do caralho mais velho 186 partir a cara
◦ denunciar tice
patt: partir* a (louça/loiça) (toda/) ex.:
verdinha patife
level: coloquial é um: insulto
pataca a mim, pataca a ti pessoa sem princípios, sem merecimento
patacão sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; escroque;
dinheiro sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
patranha
veto; granfo; papel; pilim; cheta; massa; vil me- mentira, partida, brincadeira
tal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; sin.: grupo; treta; peta; dar-me um coiro ; reinação;
tutu; verdinha bai no Batalha
patacoadas level: coloquial
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- patrão fora dia santo na loja
é um: provérbio
tenções
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
diz de uma situação em que, por falta de autoridade,
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- ninguém faz nada ou que está a ter comportamen-
covas ; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; tos abandalhados ou desadequados
sin.: andar tudo numa grande barbuda
mentira esfarrapada
ex.: tu só dizes patacoadas, mas eles adoram
patrocínio da CP 190 pegajoso
◦ alguma coisa que se cola a tudo tutu; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
◦ alguém incomodativo que não nos larga level: calão carroceiro
◦ trabalhar com anco e garra frase: a rusga policial só apanhou peixe miúdo
◦ concretizar algo equiv: não apanhou os cabecilhas
sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; meter ombros pela calada
ao trabalho; lançar mãos ao arado; arregaçar as em segredo, de modo escondido
mangas; encarar as coisas de frente sin.: na calada da noite; cozidoN com as paredes
pegar ou largar pelacho
peida sem roupa, despido
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- sin.: nu; em pêlo; em pelote ; nuzinho da Silva ;
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- como veio ao mundo; estar como Deus o deitou
ção estética ao mundo; estar em couro
sin.: bunda; alcofa; cu; rabo; bilha; traseiro; tutu; ex.:
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate frase: ele estava pelacho
level: calão carroceiro equiv: ele estava despido
peidar-se pela hora da morte
saída de gazes intestinais ◦ estar deprimido, estar num mau período
sin.: largar bombarda; bufar-se; traquejar ◦ estado de decadência
level: calão carroceiro ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
peido sin.: andar aos caídos; nas ruas da amargura; estar
saída de gazes intestinais na mó de baixo; estar em baixo; estar numa pior;
sin.: resgar a ganga ; atulência; traque; bufa; estar na pior
farpa; pum; bombarda; petardo; ventosidade ex.: Aquele restaurante anda mesmo pela hora da
level: calão carroceiro morte
peidociclo pela minha saúde
motociclo velho com escape irritantemente ruidoso patt: pela (minha/tua/sua) saúde
e com mau cheiro pela parte que me toca
etim: peidociclo = peito @ motociclo ◦ em minha opinião
level: calão ◦ pessoalmente
peidola ◦ no que me diz respeito
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- sin.: da minha banda; a meu ver
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- patt: (pela/na) parte que me toca
ção estética
pelar-se de medo 192 peralvilho
pele-de-galinha penduricalho
car arrepiado por frio, medo ou emoção forte (irri- é um: termo
tação, amor, outras) pequeno adorno pessoal ou de lar que se usa pen-
sin.: car com pele de galinha dente de algo ; normalmente associado a ideia de
pele e osso mau gosto ou má combinação estética
sin.: pendureza
muito magro
ex.:
pelintra
candeeiro clássico mas com um penduricalho
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro pouco bonito
◦ pessoa nada generosa senhora bem vestida mas com um pendurica-
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; futre;
lho de mau gosto ao peito
somítico; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão
local: pt
de vaca; murrinha penetra
oposto: generoso, mãos largas
aquele que se faz abusivamente convidado em festas
pelo andar da carruagem ou comemorações. Aquele que entra sem convite
pelo preço da uva mijona sin.: intruso; passageiro clandestino
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
ex.: Na festa estavam 500 convidados e mais de 50
barato penetras
sin.: ao desbarato; vender a pataco; a preço irri-
level: calão
sório; ao preço da chuva; pechincha; por tuta-e-
penico
meia ; cinco reis de mel coado capacete de moto
patt: (pelo/ao) preço da uva mijona
sin.: caspacete; carolo
pelo beiço penitência
pelo menos não está a chover é um: prisão
expressão depressiva pseudo-optimista que no fundo
Estabelecimento prisional de Lisboa
não diz nada pensar com os seus botões
sin.: podia ser pior; como estás? nunca pior; con-
pensar com os pés debaixo da mesa
vém é acordar vivo. Acordas morto estás fodido;
ponderar, pensar num assunto com calma, normal-
para pior não pode ir mente durante a noite
pelo amor de Deus! sin.: dormir sobre o assunto; dormir sobre o caso;
por causa das dúvidas crifícios hebraicos a Deus nos altares. Quando
pelos vistos Absalão, por não ter mais bezerros, resolveu sa-
locução adverbial cricar uma bezerra, seu lho menor, que tinha
grande carinho pelo animal, opôs-se convicta-
sin.: segundo consta; ao que consta; ao que parece;
ao que tudo indica mente. No entanto a bezerra foi oferecida aos
céus e o garoto passou o resto da vida sentado do
pena capital
lado do altar "pensando na morte da bezerra".
pena de morte
Consta que meses depois veio a falecer.
penca
pensar que o mundo se acaba
é um: alimento
pentelho
sin.: tronchuda
pêlos púbicos
• sin.: pintelho; arbusto
nariz level: calão muito carroceiro
sin.: batata; nariganga
pequenos nadas
dom: anatomia
pêra
level: coloquial
queixo
pendurar as chuteiras sin.: barbela
desistir, abandonar, terminar uma carreira, peralvilho
reformar-se pessoa que se tenta vestir-se de modo exagerada-
sin.: arrumar as botas mente elgante, mas que descamba em ridículo e
inapropriado
peralvilho 193 perna aberta
patt: perna*N de pau las brasas; passar pelo sono; dormir uma soneca
pernas de arame pesar na consciência
Pessoa com pernas excessivamente magras ◦ ação que a consciência reprova
sin.: pernas de canivete ◦ ação com a qual não estamos confortáveis
pernas de canivete sin.: ter um peso na consciência; roer na consciência
caso ou situação, por vezes melindrosa, que já aca- frase: tu enas cada peta!
bou e à qual não queremos voltar equiv: tu pregas cada mentira
sin.: estar morto e enterrado
petardo
ex.: Esse problema pertence ao passado. Avance-
saída de gazes intestinais
sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; traque;
mos.
pertencer à ordem de S. Cornélio bufa; farpa; pum; bombarda; ventosidade
level: calão
é um: frase pitoresca
◦ aquele que é enganado (sexualmente) pela mulher
pexinxa
◦ insulto genério
coisa vendida ao desbarato
sin.: pechincha
sin.: cornudo; chifrudo; corno; pôr os cornos
nota: graa duvidosa
ex.: Aquele já é membro da Ordem de S. Cornélio e
ainda não sabe... pexinxar
level: calão
◦ ir aos saldos procurar pechinchas
nota: Trocadilho, com a expressão depreciativa "ter
◦ vender ao desbarato
sin.: pechinchar
cornos"
nota: graa duvidosa
patt: (pertencer* à/ser* membro de/) ordem de S.
Cornélio pi
adivinha:
local: pt
pesado como chumbo p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
muito pesado menos que quatro?
patt: pesado*N como chumbo
r: piolho
•
pesar as palavras
adivinha:
falar cautelosamente
p: qual é o instrumento musical que tem mais
sin.: medir as palavras
que três e menos que quatro anos?
pi 195 picolho
r: piano picardia
• patifaria, acção vil
3,141592... sin.: calhordice; sacanice; pulhice; velhacaria; fazer
piano uma desfeita
adivinha: picareta
p: qual é o instrumento musical que tem mais é um: insulto
que três e menos que quatro anos? prossional não habilitado
r: piano sin.: picaretagem; habilidoso
• ex.:
é um:trocadilho por aglutinação libertina frase: Médico picareta
ano internacional da descoberta de Pi equiv: Que não tem boa formação médica
piça local: Brasil
órgão sexual masculino, pénis, pênis •
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; picha; ca-
é um: insulto
ralho; cacete; camandro; pau; pinto; ponteiro; pessoa desonesta
abono de família; porra; drejo; bregalho; bicha; •
vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
instrumento de cavar
nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- picaretagem
é um: insulto
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; prossional não habilitado
sin.: picareta; habilidoso
verga
level: calão carroceiro
picha
piçada órgão sexual masculino, pénis, pênis
repreensão, reprimenda forte sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; ca-
sin.: ouvir um raspanete; levar um raspanço; ouvir ralho; cacete; camandro; pau; pinto; ponteiro;
um ralhete; levar uma descompustura; levar uma abono de família; porra; drejo; bregalho; bicha;
desanda; pregar um sermão vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
ex.: nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
No outro dia levei cá uma piçada do co-
frase: tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
mandante! camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
equiv: ouvir uma repreensão quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora;
level: calão carroceiro verga
local: pt level: calão carroceiro
piçalho pichota
órgão sexual masculino, pénis, pênis órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; bicha; vergalho; piroca; pirilau; basalto; banana;
banana; pirola; lampreão; pinguelo; bitola; nabo; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo;
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar- blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
level: calão carroceiro level: calão
piçudo pilim
pessoa com muita sorte dinheiro
sin.: sortudo; mijão sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
level: calão granfo; papel; patacão; cheta; massa; vil metal;
picuinha grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
crítica constante, remoque verdinha
sin.: pirraça; má vontade; perseguição; implicância pílulas
ex.: fazer picuinha, estar de picuinha com alguém
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona
level: coloquial
bem
local: Brasil, pt?
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado;
piela doido; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete;
car bêbado, beber de mais não regula bem
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; narsa;
pimba
encher a cara; entornar o barril; entornar o ca-
é um: insulto
neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba;
sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; mitra
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar pimenta no cu dos outros é refresco
um porre; encharcado ser demasiado indiferente ao sofrimento dos outros
pifar level: calão carroceiro
level: calão
frase: agarra aqui no meu pincel
pildra equiv: mexe-me no pénis
level: calão
penitenciária, esquadra da polícia
sin.: choça; choldra; xilindró; chilindró; prisão; pindérico
prisa; calabouço; masmorras; cárcere; xadrez; ca- é um: insulto
deia pessoa ridícula e de mau gosto; pouco burilada em-
level: coloquial bora com pretensões; com má apresentação para
pilha de nervos a gura que pretende fazer
pilhar ex.: Aquele indivíduo vai mesmo pindérico
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum, local: pt
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem pinga-amor
está livre és mesmo tu" namorado lamechas, demasiado amorosa
sin.: pimpar; fazer pim pam pum
level: infantil
pingalim 197 pinto calçudo
ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; forni- caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro;
car; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afo- pintar a manta
gar o ganso; gibra; mandar o Bernardo às com- level: coloquial
pras pintelheira
level: calão conjunto dos pintelhos
pinpin pintelho
de dimensões muito reduzidas, atenta a função ou a pêlos púbicos
necessidade de uso sin.: pentelho; arbusto
sin.: quiriquiqui level: calão muito carroceiro
pintar a macaca pintelhos
◦ endiabrado coisa de pouco valor ou de baixo preço
◦ apresentar comportamento desajustado, por sin.: léria; bagatela; ninharia; cena; ceninha; meda-
grande agitação, disparates e exageros lha de cortiça
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o level: calão
caneco; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta; pinto
pintar o sete órgão sexual masculino, pénis, pênis
level: coloquial
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
pintar a manta cha; caralho; cacete; camandro; pau; ponteiro;
◦ endiabrado abono de família; porra; drejo; bregalho; bicha;
◦ apresentar comportamento desajustado, por vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
grande agitação, disparates e exageros nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro; camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
pintar o sete quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora;
level: coloquial
verga
pintar a sanita level: coloquial
diarreia
local: Brasil
sin.: estar com a caganeira; desarranjo dos intesti-
nos; furrica; furriqueira; desventria
pinto calçudo
level: coloquial
diz-se de alguém deselegante e desajeito
level: coloquial
patt: pintar* a sanita (/à pistola)
patt: pinto*N calçudo*N
tipo: termo de saúde
piolhento 198 piroca
piolhento pirar-se
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- máticas)
mentais) sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; mal- frosques; dar de trancas; dar de pinote; cavar;
cheiroso; fétido; merdoso; nauseabundo; nojento; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no
putrefacto; podre; piolhoso; tinhoso; andrajoso piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-
piolho se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
adivinha:
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
menos que quatro? escafeder-se; acunhar; pisar fundo
r: piolho
pira-te!
desaparece!, não me dás largueza, não me deixas
piolhoso em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- daqui
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
mentais) num porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!;
sin.: fedorento; asqueroso; abjecto; escarépio; mal-
põe-te na alheta!; desamparar a loja; desinfeta;
cheiroso; fétido; merdoso; nauseabundo; nojento; faz-te à pista; desopila daqui!
putrefacto; podre; piolhento; tinhoso; andrajoso piriguete
piopardo é um: insulto
é um: animal imaginário é usado genericamente para insultar violentamente
ave alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
patt: (piopardo/pio-pardo) que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
pipa de massa - mulher que vive na prostituição
◦ quantia muito elevada sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
◦ quantia excessiva mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu-
sin.: balúrdio; fortuna; quantia obscena lher de mau porte; mulher de meia porta; prosti-
pipi tuta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; mere-
triz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; pe-
é um: termo de uso infantil
chenga; reputenga; vadia; oferecida; bicha de an-
órgão sexual feminino
gola; galdéria; rameira
sin.: cona; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; ce-
level: calão
naita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; racha;
local: Brasil
febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha-
pirilampo
cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta;
insecto pirilampo
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo;
sin.: caga-lume; vaga-lume
xana; snaita
en: pussy
pirilau
level: coloquial
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
pirado cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
bem bicha; vergalho; piroca; pichota; basalto; banana;
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; doido; pí-
pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo;
lulas; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete; blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
não regula bem sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna
pirangueiro do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro level: calão
◦ pessoa nada generosa local: Brasil
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; futre; piripalho
somítico; pelintra; agarrado; pão duro; mão de ex.:
vaca; murrinha frase: Que piripalho é esse?
oposto: generoso, mãos largas equiv: que porra é essa
patt: (pirangueiro/perangueiro) level: calão
local: Brasil local: Madeira, Brasil
louquecer; estar a dar tilt; passar-se dos carretos cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; bi-
cha; vergalho; pirilau; pichota; basalto; banana;
piroca 199 pivetada
pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo; mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar- escafeder-se; acunhar
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna local: Brasil
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga pisar o risco
level: calão diz-se quando alguém que está a abusar, ou ameaça
local: Brasil abusar
pirola sin.: pisar a linha; abuso de conança; mama mas
órgão sexual masculino, pénis, pênis não abuses; estar a vontadinha; não te estiques;
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; hoje não é o dia mundial do elástico!; estás-te a
picha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; esticar
ponteiro; abono de família; porra; drejo; bre- pisar os calos
galho; bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; piscareto
basalto; banana; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- pessoa que tem o hábito ou o tique de piscar fre-
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- quentemente ou excessivamente os olhos
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; ex.:
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; frase: O António é um piscareto.
verga equiv: da raíz de piscar (os olhos)
level: calão
level: coloquial
local: pt norte e Galiza
local: pt
pirolito piscar o olho
pancada
pistola
sin.: traulitada; pantufada; gelado quente; charu-
pistola
tada; carrolaços
sin.: canhangulo; canhão; canhota; fugante; fusca
pirona
órgão sexual feminino pita
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; rata; vagina; cenaita;
mulher jovem, ainda não totalmente mulher
sin.: miúda; marrã
ninho; l Minho ; parreco; pombinha; racha; fe-
ex.: aquela pita é gira!
bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha-
level: coloquial
cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta;
local: pt sul
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo;
xana; snaita pitaço
en: pussy órgão sexual feminino
level: calão carroceiro sin.: cona; pipi; pito; pirona; rata; vagina; cenaita;
sem remuneração •
sin.: por amor à camisola; pro bono pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
nota: motivos idealistas limpa
por amor à camisola sin.: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; lagaço;
sem remuneração espurco; torpe
sin.: por amor à arte; pro bono pôr cobro
nota: motivos idealistas terminar
pôr a nu porco espinho
◦ pôr visível patt: porco*N espinho*N
por dá cá aquela palha ex.: Pelo Lourenço, ponho eu a mão no fogo quanto
nota: pode signicar adir ou não fazer algo pôr mãos à obra
patt: (pôr*/deixar*) de lado ◦ iniciar um trabalho
pôr tudo em pratos limpos ◦ trabalhar com anco e garra
claramente, esclarecer bem as coisas ◦ concretizar algo
sin.: pôr os pontos nos ii ; dizer alto e bom som; sin.: vergar a mola; meter ombros ao trabalho; lan-
demonstrar por A mais B çar mãos ao arado; arregaçar as mangas; pegar o
ex.: touro pelos cornos; encarar as coisas de frente
frase: gosto de deixar tudo em pratos limpos patt: (pôr*/meter*/) mãos à obra
ori.: a alheta é a parte média traseira do barco onde pôr tudo em polvorosa
o tripulante se tem de colocar no momento do sin.: pôr tudo em estado de sítio; chegar fogo ao
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um peitos; faróis; pára-choques; seios; marufas
triz; à tangente; rés-vés; à tanja; à justa ; à nesga; ex.: A moça tem umas belas prateleiras
pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doença que milho é dos pardais
o impede de trabalhar latim de contrafacção: primum milhum pardalorum
sin.: prometer o céu e a terra; prometer este mundo lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
e o outro; prometer tudo e mais alguma coisa; de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
prometer tudo e mais que seja putéa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca des-
ex.: promete-lhe tudo e um par de botas mas comunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; re-
convence-a a vir! putenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
patt: (prometer*/merecer*/) tudo e um par de bo- déria; rameira
tas level: calão carroceiro
sin.: prometer este mundo e o outro; prometer tudo é usado genericamente para insultar violentamente
e mais alguma coisa; prometer tudo e mais que alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
seja; prometer tudo e um par de botas que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
patt: (prometer*/) o céu e a terra - mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
prometer tudo e mais alguma coisa
prometer, merecer tudo lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
sin.: prometer o céu e a terra; prometer este mundo
de mau porte; mulher de meia porta; putéa;
e o outro; prometer tudo e mais que seja; prome- prostiputa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca
ter tudo e um par de botas descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
patt: (prometer*/) tudo e mais alguma coisa
reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
déria; rameira
prometer tudo e mais que seja
provar do próprio veneno
prometer, merecer tudo
sin.: prometer o céu e a terra; prometer este mundo
sentir na pele o mau tratamento que dava a outros
ex.: "Complicou a vida a muita gente mas acabou
e o outro; prometer tudo e mais alguma coisa;
prometer tudo e um par de botas por provar do seu próprio veneno"
patt: (prometer*/) tudo e mais que seja
prova real
promiscuidade demonstração de que algo está correcto
sin.: provar por á mais bê
situação agitada com abrandamento de costumes,
envolvendo comportamentos que não são adequa- provar o melão
dos ao local testar se algo funciona ou não
sin.: barbuda; confusão ex.:
pessoa ou ação (exprime desagrado) nota: em lisboetês, pode designar qualquer sítio com
sin.: pronome demonstrativo porra; pronome indícios, mesmo que ténues, de ruralidade. Apli-
demonstrativo caralho cável às mais selvagens serras, bem como a Coim-
ex.: essa merda está toda cagada bra, Braga ou Porto
level: calão local: Lisboa
proxeneta 209 puto
sin.: liderança musculada; autoridade musculada é usado genericamente para insultar violentamente
pulso livre alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
pum que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
saída de gazes intestinais - mulher que vive na prostituição
sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; traque; sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
bufa; farpa; bombarda; petardo; ventosidade lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
punheta de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
prato à base de bacalhau cru (uma espécie de salada) prostiputa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca
com cebola, azeitonas e tudo regado com um bom descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
azeite. O bacalhau, normalmente, é desado. reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
level: calão déria; rameira
punheta de mamas ex.:
copular substituindo a vagina pelo seio das mamas frase: Nem puta sabe ser; é uma putéa...
sin.: espanholada; gravata espanhola
equiv: puta de baixo nível
level: calão muito carroceiro
level: calão carroceiro
punho cerrado puto
◦ criança que está a começar a aprender coisas e
atitude de ameaça, revolta
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
punhos de renda perto, criança ainda pequena que crê saber mais
pura e simplesmente do que de facto sabe
puto 210 quanto muito
intrometido, curioso (deve ter a ver com o facto de quanto mais problemas alguém tem, mais problemas
a primeira organização de tipo policial, ao que arranja
suponho no tempo de D. Fernando, ter sido assim quanto mais se mexe mais cheira a merda!
designada) ◦ ser algo estranho, suspeito
quadros vivos ◦ algo com segundas intenções
qualidade de vida sin.: trazer água no bico; cheirar a esturro; aqui há
querias! quilhões
exclamação de não permissão, usada quando alguém elemento constituinte dos órgãos sexuais masculinos
pede ou exige em demasia sin.: colhões; tomates; berlindes; badalos; testícu-
sin.: querias! batatinhas com enguias!; cusinho la- los; bolas; ovos; tins
vadinho com águas de rosas; rabinho lavado com gram: só usado no plural
água de malvas, não? level: calão muito carroceiro
querias! batatinhas com enguias! numero: plural
exclamação de não permissão, usada quando alguém quinar
pede ou exige em demasia morreu, faleceu
sin.: querias!; cusinho lavadinho com águas de ro- sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
sas; rabinho lavado com água de malvas, não? çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a
quer queira, quer não terra da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu;
◦ não queria mas é inevitável ir para o jardim das tabuletas; ir para a quinta
◦ expressão de resignação dos pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas;
sin.: que remédio!; que remédio tenho eu ... passar desta para melhor; dar o peido mestre;
que se amanhe dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl-
voto, desejo, ordem de que alguém seja mais activo, timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa-
independente, autosuciente letó; entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem
sin.: que se desunhe; que se desenrasque chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar;
que se desenrasque virar presunto; partir deste mundo
voto, desejo, ordem de que alguém seja mais activo, ex.: O Fulano quinou
independente, autosuciente level: coloquial
sin.: que se amanhe; que se desunhe quindim
que se desunhe festas, carinho
voto, desejo, ordem de que alguém seja mais activo, sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; tagaté;
independente, autosuciente abafo; dengo
sin.: que se amanhe; que se desenrasque
quinquilharia
ex.: Desta vez eu não vou lá. Ele que se desunhe!
numerosas e diversas coisas de pouca utilidade e que
que grande pincel! ninguém sabe bem o que está lá dentro
indica algo muito difícil e penoso sin.: coisas e loisas; bugigangas; tralha
sin.: ser obra!; ser o cabo dos trabalhos; carga de
quinta coluna
trabalhos; grande trabalheira; ser o cabo das Tor- quinta das tabuletas
mentas
cemitério (referência informal a falecer)
patt: (que/ser* um) grande pincel!
sin.: jardim das tabuletas; a última morada
questão de crime de lesa majestade
coisa gravíssima e indesculpável quinta perna do burro
etim: Crime contra o rei, ou membro da família real.
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
Normalmente dava pena capital
level: arcaico ( medieval )
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
patt: (questão/crime) de crime de lesa (majes- teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
tade/pátria) bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
questão de honra banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
questão de lana-caprina tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
questão de tempo camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
que tal sabordalhão; sardão; tora; verga
ex.: Vai mamar na quinta perna do burro!
que vens cá cheirar?
que vida a minha! quiriquiqui
quilhar de dimensões muito reduzidas, atenta a função ou a
causar prejuízos ou embaraços a alguém necessidade de uso
sin.: foder; tramar; lixar; prejudicar sin.: pinpin
• local: pt
rainha do cortiço
Depreciativo em relação a mulher que se pretende
evidenciar
rabeta ex.: A Albertina, com aqueles modos, deve pensar
• ralé
◦ homossexual masculino passivo alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
◦ indivíduo efeminado ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- portar não inspira conança, estando associado à
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; ra- criminalidade menor
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido;
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; desonesto; escória
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo ramada
genero: masculino
car bêbado, beber de mais
level: calão carroceiro
sin.: bebedeira; carraspana; puta; piela; narsa; en-
rabolho cher a cara; entornar o barril; entornar o caneco;
◦ homossexual masculino passivo ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba;
◦ indivíduo efeminado tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; um porre; encharcado
rabo; rabeta; rebola; panasca; panisga; panilas; level: coloquial
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; rambo
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
indivíduo extremamente robusto e guerreiro, nor-
ex.: tu és um granda rabolho!
malmente com pouca cabeça
genero: masculino
sin.: ninja
raboterapia
ex.: saiste-me cá um rambo
terapia envolvendo rabos
racha Rambo
órgão sexual feminino homem muito musculado
sin.: saradão; monstrão
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
ex.: O tipo é um Rambo do caneco mas tem medo
cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; fe-
bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha- de aranhas!
cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta;
rameira 215 receber de mão beijada
coviteiro; intriguista; tagarelar; dar ao badalo; ex.: Jogamos péssimo, demos a taça de mão beijada!
receber luvas sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
reco tutu; peidola; pacote; cagueiro; zuate
sorte ex.: tens uma bela regueifa, chavala
sin.: mijo; paio; piço; chouriço; ter uma vaca; ser level: coloquial
com grande animosidade e desconança geração do papel, canetas e selos; ser um bota de
resposta torta elástico; fora de moda; careta; jarreta
level: erudito
resposta ou reação agressiva e grosseira
reverendíssima besta
sin.: má-criação
é um: insulto
patt: resposta*N torta*N
idiota que não sabe fazer nada
ressacar sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; ser um
estado deplorável que se segue a uma bebedeira ca- broche; mentecapto; palerma; palonço; papalvo;
racterizado por dores de cabeça, achar que há grandessíssima e alternadíssima besta; besta qua-
excesso de luz e que todos falam demasiado alto drada; tatarola; tolinhas
sin.: cozer a bebedeira; curar a bebedeira; estar com
revolver céu e terra
a ressaca; estar com a rebarba; marsugado procurar em todo o lado
ressoar aos ouvidos ricalhaço
constou-me que, disseram-me que, fui informado que ser riquíssimo
sin.: um passarinho disse-me; contou-me um passa- sin.: ser podre de rico
rinho tacho
patt: (ressoar*/chegar*) aos ouvidos emprego bem remunerado obtido normalmente por
ressonar meio de conhecimentos pessoais
ir para a cama dormir patt: (/rico) tacho
sin.: chonar; dormir; ferrar o galho; ferrar no sono; ride
passar a vale de lençóis; ir amassar a palha; asem carro, automóvel
também recolher a casa sin.: carripana; bólido; caranguejola; chaço; ca-
restinga lhambeque; bote; charronca velha
rijo como o ferro
rir a bandeiras despregadas 218 ruão
ser de morrer a rir; ser de rir às gargalhadas; à batatada; andar à traulitada; andar à pancada;
escangalhar-se a rir; partir o coco a rir andar à porrada; andar à porra e à maça; andar à
rir à socapa lapada; arraial de pancadaria; arraial de porrada;
disfarçadamente pancada de criar bicho; porrada velha
local: Brasil
rir como um perdido
rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir
romance de cordel
parar de rir
roncar como um porco
sin.: ser de partir a moca; ser de morrer a rir; ser
roto
de rir às gargalhadas; escangalhar-se a rir; rir a ◦ homossexual masculino passivo
bandeiras despregadas; partir o coco a rir ◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
rir na cara
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
riscar do mapa
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
fazer desaparecer (pessoa, instituição, localidade, panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
país) boiola; frozô; abafa-palhinha; gay; bamby; xi-
ri-te, ri-te que logo choras bungo
usa-se quando a conversa não parece séria mas na genero: masculino
verdade é level: calão
sin.: A brincar, a brincar é que o macaco foi à mãe local: pt norte
roda 24 roubar
pessoa pequena furtar, roubar
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; minorca; taco de pia sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
ori.: tamanho das rodas das bicicletas mais peque- surripiar; fanar; palmar; empalmar; fazer mão
nas leve a
rodada de vinho roupa branca
rodar na maçaneta roupa de cama
rodas baixas roupa suja
rodas-baixas rude
pessoa pequena é um: insulto
sin.: caga-tacos; minorca; roda 24; taco de pia alguém, normalmente rural, com pouca educação
roer a corda sin.: parolo; saloio; tosco; broeiro; toino; monta-
S
saber na ponta da língua
saber muito bem, com muita segurança
sin.: saber de cor e salteado; saber de trás para a
frente
patt: (saber*/ter* a resposta/) na ponta da língua
sabe-a toda saber mexer os cordelinhos
pessoa matreira com grande destreza para asneirar
sin.: ter a escola toda; ser muito sabido
inuenciar (clandestinamente) uma resolução
ori.: referências à manipulação de marionetas
sabe-a todo
ex.: nunca mais se resolve; tens que mexer os cor-
sabe que mais?
saber amanhar-se delinhos
patt: (saber*/ter* de/) mexer os cordelinhos
resposta improvisada ou de ocasião a uma questão
incómoda ou embaraçosa (por desconhecimento saber vender o seu peixe
ou por desconforto) relativamente à qual se não apresentar habilmente as suas ideias ou as suas cri-
quer contudo dar 'parte de fraco' ou alegar igno- ações, os seus pontos de vista
rância patt: (saber* vender/vender*) o seu peixe
sin.: saber de cor e salteado; saber na ponta da escroque; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; fu-
língua tre
saber do ofício sacanice
ser um perito patifaria, acção vil
sin.: conhecer o nome aos bois; ser entendido no sin.: calhordice; pulhice; velhacaria; picardia; fazer
assunto; saber da poda uma desfeita
saber levar a água ao meu moinho sacar
dizer algo ou fazer algo que me benecie (pode ser descarregar algum contúdo da internet (legal ou
interpretado como depreciativo ou não) não)
sin.: puxar a brasa à sua sardinha
ex.: Vou pedir à minha lha para sacar esse lme.
patt: (saber*/) levar* a água ao (meu/teu/seu) moi-
sacaste?
nho
saber o que a casa gasta entendes?
sin.: topas?; estás a topar?; moró?; estás a sacar?
já conheço bem a pessoa ou situação, já estou pre-
parado para isto saco azul
sin.: já se sabe o que a casa gasta
saco sem fundo
level: coloquial ◦ grande quantidade
saber por portas e travessas ◦ coisa, situação ou campo que nunca mais acaba
saber ser homem sin.: poço sem fundo
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife; ex.: zeste queixa dele mas saiu-te o tiro pela cula-
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife; sair sem dar nas vistas
escroque; sacana; sacripanta; biltre; velhaco; fu- sair discretamente sem dizer adeus a ninguém
tre sin.: despedir-se à francesa; sair de ninho
patt: (seja o que/se) Deus quiser patt: (sem/não ter*) papas na língua
semana dos nove dias sem ponta por onde se lhe pegue
semana inglesa sem qualquer valor nem senso
sin.: não ter pés nem cabeça; não ter nada que se
semana santa
se Maomé não vai à montanha, vem a montanha aproveite
patt: (sem/não ter*) ponta por onde se lhe pegue
a Maomé
é um: provérbio de contrafação
se mordes a língua morres envenenada
é um: expressão de censura subtil
sem apelo nem agravo
decisão nal, sem margem para discussão censurar, denegrir, dizer mal de
sin.: estar a desfazer em ; cortar na casaca
sem ovos não se fazem omeletas 224 ser a cereja em cima do bolo
mínimas (monetárias, pessoal necessário) para a diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
realização de uma tarefa sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
sem paninhos quentes besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
com franquesa mas sem usar eufemismos, sem ceri- cavalgadura; abécula; alimária; asno; estúpido;
mónias borrego; abantesma; estafermo; energúmeno;
sin.: sem papas na língua néscio
sem ferir susceptibilidades etim: sendeiro=senda+eiro: cavalo ou burro velho
costados signicando os 4 avós têm a mesma frase: Esse teu primo saiu-me cá uma boa peça...
origem equiv: ... desiludiu-me
patt: (ser*/) (boa/má) peça
local: pt
ser altamente ser boa praça
◦ bom, agradável ser burlado
◦ interjeição de agrado ser enganado
sin.: bestial; ser baril; xe; xolas; bestial; porreiro; sin.: enar um barrete
ser matreiro e perigoso, ser danado força; mais melhor bom; ser do caralhão
sin.: ser de marca; ser de calibre; ser de gancho; ser
ex.:
do contra ex.:
pessoa que nunca concorda com os outros, que nunca frase: aquele gajo é um faroleiro
sin.: ser um osso duro de roer; não ser pêra doce; patt: (ser*/car*) encaralhado
patt: (/ser*) dose de cavalo ex.: Ela é gaija para atravessar o rio e muito mais!
sin.: conhecer o nome aos bois; saber da poda; saber pássaro muito comum em Portugal
do ofício sin.: trapadeira
ser igual ao litro 229 ser muita fruta
patt: (ser*/levar*) um balde de água fria equiv: aquece as mulheres para os outros come-
sin.: o coco é seco; areia a mais para a minha camio- ex.: Estás enganado. Neste divórcio, não sou eu o
neta; dose de cavalo; meter-se em altas cavalarias mau da ta
ex.: Eu até gostava, mas é muita fruta patt: (ser*/) o* mau* da ta
sin.: ser um ás; especial de corrida; de alto gabarito; caretas; chover que Deus a dá; chover canivetes;
ser todo XPTO; ser um truta; ser bicho cacau chover torrencialmente; vai cair molho
ser muito esperto mas não caçar ratos ex.:
grande trabalheira; que grande pincel!; ser o cabo patt: ser* outra (loiça/louça)
num conito é aquele que só quer o mal dos outros, ser o cabo dos trabalhos
que nunca tem razão, que sempre vai ganhando indica algo muito difícil e penoso
sem olhar a meios. Expressão frequentemente sin.: ser obra!; carga de trabalhos; grande traba-
usada na negativa ou em refutação para reclamar lheira; que grande pincel!; ser o cabo das Tor-
de preconceitos infundadados de maldade mentas
sin.: ser o vilão patt: (ser*/passar*) o cabo dos trabalhos
ser pau para toda a colher 231 ser uma brincadeira de crianças
ser um amigo da onça XPTO; ser muito à frente; ser um truta; ser bicho
sin.: ser um amigo de Peniche cacau
ser um amigo de Peniche ser uma sopa de pedra
sin.: ser um amigo da onça diz-se de uma situação ou actividade em é sempre
ex.: és mesmo um amigo de Peniche! eu a fazer necessário mais qualquer coisa para além do pre-
dieta e tu dás-me chocolates! visto
mulher de armas ori.: ver a história da frade e da sopa de pedra
sin.: ser dose; não ser pêra doce; ser um pé no saco level: coloquial
ser um pau de virar tripas ori.: Máscaras étnicas em madeira, com expressão
patt: (ser* um/) tubarão ex.: Em vez de dar o litro, servimos-lhes o campeo-
suplício de Tântalo tá
supra-sumo da barbatana é um: deturpação de pronúncia
◦ algo ou alguém que é apresentado como excepci- está
onal, mas que é irrelevante tá a andar de mota
◦ coisa irrelevante desaparece!, não me dás largueza, não me deixas
sin.: supra-sumo da batata
em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora
ex.:
daqui
frase: aquela nova aquisição do Benca é o sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
supra-sumo da barbatana num porco e baza!; desanda!; põe-te na alheta!;
equiv: no fundo não vale nada
pira-te!; desamparar a loja; desinfeta; faz-te à
Centeno achava-se o supra-sumo da barbatana pista; desopila daqui!
mas ... ex.: O que estás aqui a fazer? Tá a andar de mota
level: coloquial
daqui para fora
patt: (supra-sumo/suprassumo) da barbatana
level: calão
supra-sumo da batata tabefe
◦ algo ou alguém que é apresentado como excepci- pancada na cara
onal, mas que é irrelevante sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; lampa-
◦ coisa irrelevante rina; berlaite; lapada; lambada; estalo; levar uma
sin.: supra-sumo da barbatana
à costa da mão!
level: coloquial
tabela de superlativos mais adjectivo que _
patt: (supra-sumo/suprassumo) da batata
é um: superlativo por comparação pitoresca
surba ◦ mais grosso que rolha pra poço
sin.: menage à trois ◦ mais aada que língua de sogra
surbia ◦ mais angustiado que barata de pernas para o ar
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos ◦ mais ansioso que anão em comício
portugueses ◦ mais apressado que cavalo de carteiro
sin.: bujeca; cerveja; birra; jola; loira; buja ◦ mais áspero que língua de gato
ex.: Oh faz xabor, duas surbias pra mesa 3 ◦ mais asqueroso que colherada de ranho
local: pt norte ◦ mais baixo que vôo de pata choca
surdo como uma porta ◦ mais complicado que calças de polvo
muito surdo ◦ mais comprido que suspiro em velório
surfar a web ◦ mais conhecido que o padre-nosso
é um: neologismo anarco-informático ◦ mais contente que cão com dois rabos
procurar coisas ou informações na internet ◦ mais contente que centopeia com sapatos novos
sin.: googlar; perguntar ao tio Google ◦ mais desconado que cego que tem amante
tabela de superlativos mais adjectivo que _ 240 tantan
ter muito descaramento Tens mais cornos que um prato de caracóis meu
sin.: não ter vergonha na cara grande lho da puta !
tem dinheiro como terra insulto a árbitro do mais violento e arrasador que se
tem medo que se péla consegue
sin.: Ao nascer saíste pelo cu porque a tua mãe
◦ ser medroso
◦ tem grandes receios de algo tinha a cona ocupada; Corta a tua mãe às postas
sin.: perder a cor; pelar-se de medo; morrer de
e faz arroz de puta; Filho de um saco de putas
level: calão carroceiro
medo; amarelar; borrar-se de medo
patt: Tens mais cornos que um prato de caracóis
tem-me tento nessa língua
(meu grande lho da puta/) !
sin.: vê lá como falas
local: estádio do Varzim
temos o caldo entornado tens rabo comprido?
◦ temos sarilho diz-se quando alguém deixa a porta aberta
◦ Prepara-se para uma discussão ou para usar pa- sin.: ter medo de entalar o rabo
lavreado pouco recomendável Tens um rabo que parece uma cebola! É de
sin.: arriar a jiga; arriar o cesto; arriar a canastra;
comer e chorar por mais!
estalar o verniz; estar a burra nas couves é um: piropo de gosto duvidoso
patt: (temos/está/) o caldo entornado
tentar a fortuna
temos que ser uns para os outros sin.: tentar a sorte
temos que ajudar as outras pessoas tentar a sorte
tem para si sin.: tentar a fortuna
tempo de antena teoria da constipação
◦ tempo reservado aos partidos para propaganda é um: sarcasmo
eleitoral versão absurda e ridícula da teoria da conspiração
◦ (metaforicamente) breves instantes em que al- level: coloquial
guém muito ocupado nos dá atenção ter a barba rija
sin.: direito de antena homem viril e valente
ex.: "aproveitando o meu tempo de antena, que- sin.: homem de barba rija
ria lembrar que ainda não tiraste a louça da má- ter a barriga cheia
quina" ◦ ter usofruído muito de algo
tempo de vacas gordas ◦ ter comido muito
época de grande prosperidade (que segue ou que pre- ter a cabeça a prémio
cede uma época de pobreza, as vacas magras) ter a cona aos saltos
ori.: bíblica (comentário masculino) diz-se de uma mulher com
patt: (tempo de/) vacas gordas vontade de sexo
tempo de vacas magras sin.: estar com o pito aos saltos; com a cona aos
época de grande pobreza (que segue ou que precede pulos; estar com o cio; estar com tusa; estar cheia
uma época de prosperidade, as vacas gordas) de fome; estar a pingar do cárter
level: calão muito carroceiro
ori.: bíblica
patt: (tempo de/) vacas magras
ter a escola toda
tempo perdido pessoa matreira com grande destreza para asneirar
sin.: sabe-a toda; ser muito sabido
tem-te Maria, não caias!
sin.: tem-te não caias
ter a faca e o queijo na mão
com todas as condições para resolver algo
tem-te não caias
sin.: ter todos os ases na mão; ter todos os trunfos
sin.: tem-te Maria, não caias!
ter a faca na garganta
tenda de campismo estar cheio de dívidas, ameaçado
patt: tenda*N de campismo*N
sin.: estar com a corda na garganta
tenho para mim ter a garganta seca
acho que ter sede, ter vontade de beber (normalmente bebidas
Tenho um ninho de mafagafas com cinco mafa- alcoólicas)
ganhas. Quando magafa a mafagafa, maga- ter a língua comprida
fam as cinco mafaganhas ◦ contar segredos
é um: travalínguas ◦ denunciar
sin.: bater com a língua nos dentes; falar de mais
ter altos e baixos 243 ter culpas no cartório
◦ ter alguém que sistematicamente vigariza uma frase: Essa anedota vá tem barbas
competição em nosso favor equiv: muito conhecida
sin.: ser levado ao colo; ter o rabinho lavado com ter bicho-carpinteiro
água de rosas diz-se de alguém que não pára quieto
ter à perna ter boa cara
ter alguém sempre a vigiar-nos ou estorvar-nos bom aspecto
ter aqui um molho de bróculos ter boa boca
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
patt: ter* (boa/má) boca
◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
ter bom corpo
solver
sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de
ser robusto
aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em ter bom estômago
apuros; estar ferradoN; estar feitoN ao bife; estar ter bom olho
metidoN numa grande embrulhada; estar meti- ter bom ouvido
doN num sarilho; estar metidoN numa alhada; ter facilidade de aprendizagem musical
patt: ter* (bom/) ouvido
abraçar o jacaré; cu apertado
ter a rosca moída ter cabeça
ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos ter bom senso e ser racional
completamente irracionais ter cabeça fria
sin.: ter macaquinhos no sótão; faltar-lheN um pa- ter lucidez e calma
rafuso ; ter um parafuso a menos; ter pancada na patt: (ter*/) cabeça fria
mola; não bater bem da bola ; bater mal da tola; ter cabelos no coração
não jogar com o baralho todo; não ser bom da ser cruel e perverso
cabeça ter calo
level: coloquial ser experiente
ter as cartas na mão ter carradas de razão
ter asco tem toda a razão
inimizada a, ódio a
ter casa posta
sin.: ter pó a
terceira idade
ex.:
frase: Todos o apreciam mas eu tenho-lhe cá um velhice
asco... ter o credo na boca
equiv: detesto-o
com grande medo e perigo
costas largas patt: (ter*/com) o credo na boca
sin.: ter dois pés esquerdos; só tem pés esquerdos ter o rei na barriga
patt: (ter*/) (pé/pés) de chumbo diz-se de alguém que é altivo
ter pernas para andar sin.: pôr-se de nariz para no ar; ter o nariz arrebi-
algo que é viável e promissor tado; nariz empinado; donoN do seu nariz; olhar
sin.: ter futuro do alto da burra
ter piada patt: (ter*/trazer*) o rei na barriga
faz rir ter três vinténs
sin.: ter graça; ser engraçado; ser um prato (tirar/ter) a virgindade
ter pó a sin.: tirar os três
inimizada a, ódio a ex.:
sin.: ter asco
frase: a catraia ainda tem os três vinténs
ter a salada a badalar equiv: ainda é virgem
andar sem cuecas, tirar as cuecas level: calão carroceiro
level: calão carroceiro
patt: (ter*/) três vinténs
patt: (ter*/pôr*) a salada a badalar
ter treta 247 tesão
sin.: mijo; paio; reco; piço; chouriço; ser um grande ter voz activa
coiro ter direito e capacidade de discutir algo
ex.: sin.: ter voto na matéria
frase: aquele gajo tem uma vaca do caralho tesão
equiv: tem muita sorte emoção, vontade
level: coloquial sin.: não dar pica
ter uma veia de água salobra ex.: depois dele ser expulso, não deu tesão nenhum
falta de capacidade de escrever versos level: calão
sin.: varizes na veia poética
tesão do mijo 248 tirar boa nota
patt: (/tirar) macaco do nariz ex.: A lei ontem aprovada não resolve nada. Foi um
◦ chegar excessivamente cedo a um espectáculo de guerra, na qual não existe projéctil (apenas a
◦ início dos preparativos de uma actividade detonação da pólvora, sem consequência ofensiva
ex.: Aqueles dois chegaram 1 hora antes do início do como é o caso da munição real)
espectáculo; vieram tirar o pano ao rabecão.... local: Portugal
ex.: Quando ela apareceu à porta tirei-lhe logo pela marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso;
pinta e não gostei. esgalhar o pessegueiro
tirar proveito de level: calão estupidamente carroceiro
sin.: tirar partido de; tirar vantagem de patt: (tocar* à/bater uma/) punheta
tocar a auta 250 tomar alguém de ponta
level: coloquial
tomar a nuvem por Juno 251 torpe
torto que nem um arrocho negro; trabalhar de sol a sol; trabalhar no duro
muito torto trabalhar como um mouro
tosco sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como
ex.: O teste era tótil de difícil um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar
gram: loc. adverbial de quantidade no duro
local: pt norte trabalhar para o boneco
totó verbo para nada, sem qualquer proveito
é um: insulto sin.: trabalhar para aquecer
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra frase: estiva a falar para o boneco
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; menino equiv: estive a falar para nada
Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que- patt: (trabalhar*/falar*/verbo) (para o/p'ró) bo-
tralho traque
queda aparatosa saída de gazes intestinais
sin.: grande malho; tombo; palhaço; estamboereda; sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; bufa; farpa;
sem grande impacto económico ou social) a vida negra; tratar abaixo de cão
sin.: mangaruça; aldrabice; batota; batotice; esper- tratar pela rama
teza saloia tratar por tu
trampa tratamento sem formalidades
excrementos, fezes consistentes e enformadas sin.: tu cá, tu lá
tubarão zadas
é um: peixe É o melhor amigo do homem. É o cão engarrafado!
tu cá, tu lá sin.: whisky
sin.: tá-se bem; tudo na boa; na moral; sem pro- última vontade
blema; tá limpeza último abencerragem
tudo na boa a última pessoa a ainda defender uma ideia ou causa
não há problema etim: abencerragem eram os membros da tribo que
sin.: tá-se bem; tudo jóia; na moral; sem problema; ocupava Granada antes da reconquista pelos es-
tá limpeza panhóis (149x)
tudo o que vem à rede é peixe level: erudito
tudo pela hora da morte último grito da moda
tudo por tudo usar ou estar a par das últimas novidades
tuga sin.: estar na crista da onda
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- ultra-sensível
cista Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o
português que lhe diga respeito e pouco hábil também no
turma que toca à via quotidiana
grupo coeso de pessoas sin.: menino de estufa; orzinha; ser uma or de
sin.: galera; grupo; malta; pessoal; gente estufa; susceptível
local: Brasil uma amostra de
tutu uma pequena quantidade de alguma coisa
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- sin.: cheirinho de; niquinho de
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- uma coisa de nada
ção estética uma dor d'alma
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
situação confrangedora
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate sin.: meter dó; meter pena
level: infantil
uma grande cabeça
• alguém muito inteligente
dinheiro
uma grande seca 256 um tal
char; andar a pedir esmola; andar à moina; voar ex.: Queres mais um niquinho de bacalhau?
tes do padre Inácio; é o tanas!; tanas, badanas e frase: "Na impossibilidade de comer as sobreme-
barbatanas sas todas, deliciei-me com um pijaminha das
level: coloquial
minhas favoritas"
equiv: provar uma colher de cada
uma vez por outra
level: coloquial
um bom bocado
grande quantidade um pingo
um bom garfo um pouco
sin.: um tudo nada; um tanto; um tanto ou quanto
pessoa que come bem e aprecia boa comida
um bom partido um ror de _
em grande quantidade
pessoa com muito dinheiro que constitui um bom
sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré;
potencial conjugue
tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; baita;
cheirinho de
pargas de algo; paletes de algo; milhentas; ti-
uma pequena quantidade de alguma coisa turnada; catrefada de algo; aos magotes; a ro-
sin.: niquinho de; uma amostra de
dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em
patt: (/um) cheirinho de
catadupa
um destes dias ex.: ainda tenho que fazer um ror de coisas antes de
um Deus nos acuda ir ter contigo
patt: um (Deus nos acuda/deus-nos-acuda)
gram: loc. adverbial de quantidade
um dia de juízo um sem-número de algo
diz-se de um dia ou de uma situação muito difícil de sin.: um nunca acabar de algo
resolver um sem-vergonha
sin.: ser um Deus nos acuda
um sopro de vida
um dia em cheio um tal
um tanto 257 vadia
um tanto vaca
sin.: um tudo nada; um tanto ou quanto; um pouco é um: insulto
um tanto ou quanto é usado genericamente para insultar violentamente
sin.: um tudo nada; um tanto; um pouco alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
um tudo nada que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
sin.: um tanto; um tanto ou quanto; um pouco
- mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
um virar de página mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu-
unhas de fome lher de mau porte; mulher de meia porta; prosti-
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro tuta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; mere-
◦ pessoa nada generosa triz; vaca descomunal; vacão; quenga; pechenga;
sin.: avarento; sovina; forreta; futre; somítico; pe-
piriguete; reputenga; vadia; oferecida; bicha de
lintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de angola; galdéria; rameira
vaca; murrinha ex.:
level: calão
frase:Que vaca!
oposto: generoso, mãos largas
equiv:que puta
uns são lhos outros enteados level: calão
diz-se em situações em que é notória a diferença de vaca descomunal
tratamentos entre pessoa é um: insulto
untar as mãos é usado genericamente para insultar violentamente
◦ dar graticações ou subornos alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
◦ subornar que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
sin.: dar luvas; untar as unhas de; molhar a mão; - mulher que vive na prostituição
curuca; dar gasosa sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
untar as unhas de mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu-
◦ dar graticações ou subornos lher de mau porte; mulher de meia porta; pros-
◦ subornar tituta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; me-
sin.: untar as mãos; dar luvas; molhar a mão; cu- retriz; vaca; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
ruca; dar gasosa reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
urina déria; rameira
level: calão
urina
sin.: mijo; xixi vaca Miquelina
urinar aspirador
etim: do Inglês vacuum cleaner
urinar
sin.: mijar; mudar a água às azeitonas; controlo vacão
anti-dopping ; verter águas; tirar água do joelho ; é um: insulto
V
vadia
é um: insulto
é usado genericamente para insultar violentamente
alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
- mulher que vive na prostituição
vadia 258 vai dar milho
órgão sexual feminino patt: (vai/) comer* (um balde de/) merda
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; cenaita; vai comer um calhão
ninho; l Minho ; parreco; pombinha; racha; fe- é um: interjeição
bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha- ordem de não aborrecer e de se ir embora
cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; sin.: vai comer um balde de merda
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; level: calão muito carroceiro
xana; snaita patt: (vai/) comer* um calhão
en: pussy
vai dar ao mesmo
vaginásio equivalente, sem diferenças relevantes
zona ente a cona e o cu onde batem os testículos sin.: ser igual ao litro
(não te espantes, usamos isto frequentemente) vai dar a volta ao bilhar grande
level: calão estupidamente carroceiro
é um: interjeição
vai à berdamerda ordem de não aborrecer e de se ir embora
é um: interjeição
sin.: mandar alguém bugiar!; mandar pentear ma-
ordem de não aborrecer e de se ir embora cacos; vai chatear o Camões!
sin.: ir à merda; mandar à outra banda; mandar
level: coloquial
abaixo de Braga patt: vai dar (a/uma) volta ao bilhar grande
level: calão carroceiro
vai dar banho ao cão!
vai à fava! é um: interjeição
é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora
ordem de não aborrecer e de se ir embora sin.: vai dar graxa ao cágado!; vai plantar batatas!;
sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá-
vai à fava!; vai à fava enquanto a ervilha não en-
gado!; vai plantar batatas!; vai à fava enquanto che!; vai ver se chove!; vai catar cocos; catar co-
a ervilha não enche!; vai ver se chove!; vai catar quinhos ; vai guardar canhonas!
cocos; catar coquinhos ; vai guardar canhonas!
vai dar graxa ao cágado!
vai à fava enquanto a ervilha não enche!
é um: interjeição
é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora
ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: vai dar banho ao cão!; vai plantar batatas!; vai
sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá-
à fava!; vai à fava enquanto a ervilha não enche!;
gado!; vai plantar batatas!; vai à fava!; vai ver
vai ver se chove!; vai catar cocos; catar coquinhos
se chove!; vai catar cocos; catar coquinhos ; vai
; vai guardar canhonas!
guardar canhonas!
vai dar milho
vai à missa!
é um: interjeição
situação descontrolada na iminência de haver pan-
ordem de não aborrecer e de se ir embora cadaria
sin.: vai dar pra torto; vai dar pancadaria; vai dar
sin.: ir caçar grilos; vai dar sangue
molho
vai bem aviado
vai dar molho 259 vai-te catar!
ordem de não aborrecer e de se ir embora gado!; vai à fava!; vai à fava enquanto a ervilha
sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá- não enche!; vai ver se chove!; vai catar cocos; ca-
gado!; vai plantar batatas!; vai à fava!; vai à fava tar coquinhos ; vai guardar canhonas!
enquanto a ervilha não enche!; vai ver se chove!; vai por mim
vai catar cocos; catar coquinhos ouve o que te digo, ouve o meu conselho
etim: canhonas são ovelhas vai p'ro inferno!
vai mamar na quinta pata do cavalo é um: interjeição
diabo ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: vai-me à loja e traz-me o troco!; vai-me à venda vai-se fazendo tarde
e traz-me o troco!; vai dar uma volta! vais ter um lindo enterro
vai mamar na quinta perna do burro! ir acabar mal
forma agressiva e ordinária de hostilizar alguém ex.:
ex.: frase: Continua assim que vais ter um lindo en-
frase: "Querias que eu zesse o teu trabalho? vai terro
mas é mamar na quinta perna do burro!" equiv: vai acabar mal
equiv: alusão ao comprimento do pénis do burro
patt: (vais ter/ter*) um lindo enterro
que quase equivale ao tamanho das suas pernas vai-te catar!
level: calão carroceiro
é um: interjeição
vai dar uma volta! ordem de não aborrecer e de se ir embora
diabo sin.: vai-te lixar!; vai-te foder; vai-te encher de mos-
sin.: vai mamar na quinta pata do cavalo; vai-me à
cas; monta-te num porco; vai ver se estou lá fora!;
loja e traz-me o troco!; vai-me à venda e traz-me vai-te cozer!
o troco! level: calão
patt: (vai/manda-o/) dar uma volta!
vai-te cozer! 260 varreu-se- me da memória
cas; monta-te num porco; vai ver se estou lá fora!; valor acrescentado
vai-te cozer! valor facial
level: calão válvula de escape
vai tomar banho! patt: válvula*N de escape
é um: interjeição vamos à deita!
ordem de não aborrecer e de se ir embora vamos dormir
vai tratar da tua vida! vamos a ver
é um: interjeição
vamos nessa
ordem de não aborrecer e de se ir embora
vai tudo a eito expressão de despedida sintonizada
sin.: estamos conversados; estamos nessa
vai ver se chove!
é um: interjeição
vândalo
ordem de não aborrecer e de se ir embora é um: insulto
sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá- diz-se de alguém que se porta mal
gado!; vai plantar batatas!; vai à fava!; vai à fava sin.: bandalho; estupor; ser estuturado; bandido
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; ver com bons olhos
guita; tutu avaliar positivamente certa situação
comm: dólar ex.: Eu veria com muito bons olhos que ele mudasse
ver em que param as modas de curso
claricar em que pé se encontra uma determinada patt: (ver*/olhar*) com bons olhos
situação ver onde param as modas
sin.: ver de que lado sopra o vento; ver onde param
claricar em que pé se encontra uma determinada
as modas situação
ver o caso mal parado sin.: ver de que lado sopra o vento; ver em que
ver uma situação normal começar a dar par o torto, param as modas
dar em zanga ou em escaramuça ver o sol aos quadradinhos
sin.: ver o caso a dar para torto; descambar; o caso
está preto ir para a cadeia, ser preso
sin.: ir dentro; ir de cana; ir para a prisão; estar no
patt: (ver*/estar*/car*) o caso mal parado
verga xadrez
órgão sexual masculino, pénis, pênis ver para crer
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
ver pelos seus olhos
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- ver por um canudo
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; ◦ ver de muito longe
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ◦ não conseguir alcançar algo
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- ver-se a braços
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- ver-se doido
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; ter extrema diculdade com alguma tarefa
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora sin.: ver-se grego
level: coloquial ver-se em maus lençóis
vergalho ◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
órgão sexual masculino, pénis, pênis ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
solver
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- sin.: estar em palpos de aranha; estar fritoN; estar
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; tramadoN; estar em apuros; estar ferradoN; estar
bicha; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; feitoN ao bife; estar metidoN numa grande em-
pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo; brulhada; estar metidoN num sarilho; estar meti-
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar- doN numa alhada; abraçar o jacaré; ter aqui um
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna molho de bróculos; cu apertado
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga etim: contágios por má higiene
patt: (ver*-se/estar* metido/car*) em maus len-
ex.:
frase: levas co vergalho çóis
equiv: levas com o meu sexo por esse cu acima
level: calão
ver-se grego 263 vidente
engano, logro, plano engenhoso para enganar al- vira o disco e toca o mesmo
guém diz-se de alguém que está em constante repetição
sin.: conto do vigário; intrujice; esquema sin.: repetir a cassete
vigarista patt: vira o disco (e toca o mesmo/)
pessoa que engana ou tenta enganar os outros vir ao mundo
sin.: aldrabão; aldraboso-mentirão; trapaceiro; en-
nascer
drómina; vígaro; intrujão
vigarizar vir a propósito
enganar alguém tornar-se assunto da conversa
sin.: vir à baila; vir a lume; vir a talho de foice; vir
sin.: passar a perna a alguém; levar à certa; endro-
minar; intrujar; crocodilar ao caso
vígaro virar a cara a
pessoa que engana ou tenta enganar os outros ◦ tratar alguém com desprezo
sin.: aldrabão; aldraboso-mentirão; vigarista; tra- ◦ ignorar
paceiro; endrómina; intrujão ◦ ir-se embora
level: coloquial ◦ não atender
vil metal sin.: virar as costas
dinheiro virar as costas
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
◦ tratar alguém com desprezo
veto; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; ◦ ignorar
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; ◦ ir-se embora
verdinha ◦ não atender
vingança do chinês sin.: virar a cara a
vingança requintada que já se antevia
vinha de alhos virar do avesso
molho feito com alhos, vinho ou vinagre, para pre- virar o bico ao prego
parar a carne antes de ser cozinhada inverter uma situação
vinha mesmo a calhar sin.: torcer o bico ao prego; voltar o bico ao prego
xadrez xito
penitenciária, esquadra da polícia haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
sin.: pildra; choça; choldra; xilindró; chilindró; pri- jos efeitos no organismo humano são análogos aos
são; prisa; calabouço; masmorras; cárcere; cadeia do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
ex.: armou-se em esperto, roubou... foi para o xa- duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
drez haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
xafarica sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
instalações com muito más condições que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
sin.: de vão de escada o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
xana de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente
órgão sexual feminino na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben-
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; ra- do terror mediante assassinatos em massa. Sob
cha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
pachacha; patareca; passarinha; perseguida; bo- Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
ceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca do seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
corpo; snaita totalmente exterminada na segunda metade do
en: pussy século XIII.
level: calão carroceiro sin.: chamon; haxixe; maconha; berlaite; cacete
xarope de bengala dom: droga
apanhar umas pauladas patt: (xito/chito)
sin.: chá de marmeleiro xixi
ex.: urina
frase: o que tu precisavas era de um xarope de sin.: mijo; urina
bengala level: infantil
equiv: umas boas bengaladas xnaxo
level: coloquial xoné
xarro idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona
sin.: cavalo; heroína; charro; merda
bem
dom: droga
sin.: chanfrado; biruta; maluco; pirado; doido; pí-
level: coloquial
lulas; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete;
xexé não regula bem
é um: insulto
xulo
senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas é um: erro de escrita
pela idade level: calão carroceiro
sin.: cheché; gagá; taralhouco
ver: chulo
xexêro xuto
pessoa que não paga o que deve, mau pagador injetar droga com uma seringa
sin.: caloteiro
sin.: chutar
local: Brasil
dom: droga
xibungo xuxa
◦ homossexual masculino passivo é um: referência depreciativa a militante ou simpa-
◦ indivíduo efeminado tizante político
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
forte adepto do partido Socialista (PS)
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; sin.: xuxialista
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; xuxialista
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; é um: referência depreciativa a militante ou simpa-
boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby tizante político
genero: masculino forte adepto do partido Socialista (PS)
level: calão carroceiro sin.: xuxa
Z
local: Brasil, Nordeste
xilindró
penitenciária, esquadra da polícia
sin.: pildra; choça; choldra; chilindró; prisão; prisa;
calabouço; masmorras; cárcere; xadrez; cadeia
level: coloquial zabeludo
xingar-lhe a cabeça é um: termo calão
◦ ralhar, protestar, torturar jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a
◦ apanhar física ou psicologicamente idade mas desleixado ou de aparência descuidada
sin.: levar na tarraqueta; dar cabo do juízo; dar sin.: gadelhudo
cabo da cabeça; azucrinar o juízo ; não me venhas ex.: Aquele rapaz é mesmo um zabeludo
atezanar a cabeça ; levar na cabeça local: pt
zupar 268 zupar