Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
6 de Janeiro de 2020
2
Este dicionário é o resultado de um exercício de lin- André Santos; Antónia Forjaz; António de Sousa; An-
guística, de linguagens de programação e de Perl. tónio Pina; António M. Pereira Costa; Barbara San-
Detalhes acerca do modo como ele está construído tos; Bete Vieira; Bruno Miranda, dicionário de Saloiês
podem ser obtidos do autor. e não só; Cândida Ribeiro; Caio Gracco Pinheiro Dias;
Este dicionário contem presentemente cerca de 4000 Carlos; Carlos; Carlos Carvalho; Carlos Gravato; Car-
entradas e precisa desesperadamente da sua co- los Ilhargo; Carlos Moreno; Carol; Célia Soares; Cé-
laboração. Deve ser olhado não como um dicionário sar Analide; Cláudia Magalhães; Cleonice Naedzold
completo mas como uma colecção amadora que tem de Souza; Conceição Saraiva; Conceição Paiva; Co-
contado com a colaboração de vários informantes a rina; Daniel Santos; Daniela Rodrigues; David; Drau-
quem muito agradecemos sio Fortes Henrique Faria; Edgar Carvalho; Eduardo
Tecnicamente, este dicionário está a usar a lingua- Cavalcanti Gomes Ferreira; Eduardo; Eugénio Otero;
gem programação DPL (dictionary programming lan- Fábio Santos; Fernandes; Fernando Jorge; Fernando
guage), do projecto Natura Rangel; Fernando Serrano Torres; Felippe; Félix; Fi-
lipe Carvalhosa; Filipe Silva; Filipe Martins; Filipe
Resão; Florbela Soares; Francisco Almada Lobo; Fran-
Estrutura das entradas cisco Gonçalves; Hernâni Mergulhão; Helena Nogueira;
Helena Sarmento; Hugo Felício; Inês de Matos; Gil-
semantica: signicado berto Conde; Jacinto; Jorge Gustavo; Jorge Marcedo;
sin.: Jorge Otto S. Becken; Jorge Quinta-Nova; Jorge Gal-
ex.: rito; José Bernardo; José João Almeida; José Manuel
• frase: exemplo de uso Ruas; José Nuno Oliveira; José Pedro; José Pedro Oli-
• paraf: explicação veira; José Pinheiro Neta; José Orlando Pereira; José
level: Paracana; José Leon Machado; José Lucena; José Ro-
• normal cha e Silva; João; João; João José Cardoso; João Alves;
• calão João Pedro Correia; J. Vicente; J. Varela; Júlio Bueno;
• erudito Júlio Reis; Justino Oliveira; Lia Raquel; Luís Pedro
• coloquial Fernandes; Luís Miguel Machado; Luís Vieira; Ma-
• calão carroceiro dalena Vidal; Manuel Rodrigues; Manuela Gonzaga;
• calão muito carroceiro Márcio Roberto Lisboa; Margarita Correia; Mariana;
• calão estupidamente carroceiro Macedo; Magda; Magma; Miguel Borges; Mirella Ugo-
é um: lini; Noel Soares; Nádia Conceição; Nelson Domin-
• termo gos; Nuno Andrade; Orlando Delm; Óscar Pereira;
• frase pitoresca P.Pires; P.Matos; Patrícia Malhão; Paulo da Cruz;
• interjeição Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo; Pedro; Pedro Ci-
• provérbio priano; Pedro Cunha; Pedro Salgado; Pedro Marques;
• insulto Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo; Renato Duarte
• termo calão Plantier; Rúben; Rui Correia; Rui Vilela; Sara Fer-
• idiomática nandes; Sérgio Delgado; Sónia; Susanne Morch; Teresa
• outra Preta; Tiago Pedroso; Tó Maria; Ulisses Pinto; Val-
local: demar Andrade; Vanda Gutierrez; Victor Rafael; Vir-
pt
• gínia Capoto; Vítor Pereira; Xinha; jarocha; Zé dos
pt norte
• Pregos; e muitos outros que me esqueci de assentar na
pt centro
• altura
pt sul
•
Brasil
•
Angola
•
Madeira
•
Açores
•
particular
•
outrolocal: origem geográca
from:
email: email (não ca público)
nome: nome
Lista de colaboradores
Adriano Martins; Alberto Manuel Brandão Simões;
Alexandre; Alexandra; Alfredo Couto; Ana; Ana Car-
valho; Ana Lúcia Batista Rodrigues; Ana Margarida
Ferreira; Ana Martins; Ana Salgado; André Manique;
barbie quando te cumprimentar
3 no m conta os dedos a ver se estão todos
B
de pôr a cabeça em água
algo que é uma grande preocupação
sin.: ser uma dor de cabeça; dar-me cabo da troika
ex.: vai lá estudar, não me ponhas a cabeça em água
patt: ((de/) pôr*/car* com/ter*/fazer*) a cabeça
barbie em água
E
usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai-
dosas, pouco inteligentes e que normalmente só
pensam em sexo
sin.: loira; menina rocha
ex.: tu só gostas de barbies...
level: coloquial estar como sardinha em lata
black and decker estar muito apertado, muito cheio
sin.: ensardinhar; rebentar pelas costuras
órgão sexual masculino, pénis, pênis
patt: ((estar*/) como) sardinha*N em lata
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de estar com a corda na garganta
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; estar cheio de dívidas, ameaçado
sin.: ter a faca na garganta
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
patt: ((estar*/andar*/car*) com/ter*) a corda (na
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; bor-
dalo; bacamarte; marsápio; marsapo; mangalho; garganta/no pescoço)
estar com cara de enterro
besugo; quinta perna do burro; sabordalhão; sar-
_ com ar pouco feliz
dão; tora; verga
patt: ((estar*/car*) com/fazer*) cara de enterro
F
ex.:
P
jet leg de segunda
Síndrome que acontece ao voltar ao trabalho ou às
aulas após um m de semana de borga. Embora
os sintomas possam variar, é habitual presenciar-
se falta de concentração, fadiga, dores de cabeça,
nevoeiro. Em menor quantidade, há quem se passar a vias de facto
queixe do menos crítico jet leg de terça, ..., sexta. ◦ espancar, lutar
Pode ser contagioso. ◦ situação de luta generalizada
ex.: Fala mais baixo que estou com jet leg sin.: andar à batatada; andar à traulitada; andar
patt: jet leg (de segunda/) à pancada; andar à porrada; andar à porra e à
maça; andar à lapada; arraial de pancadaria; ar-
D S
os dedos a ver se estão todos
ser um osso duro de roer 4 andar à porra e à maça
a orientações ligadas a etiqueta e boas maneiras. pessoa ou Entidade que regride no seu desempenho
ex.: - És um selvagem. Vou-te inscrever num curso sin.: andar para trás como o caranguejo; regredir;
A
mal ferroviário de Lisboa-centro a Chelas seria de
via única sem raquete ou via de resguardo para
reposicionamento da locomotiva na estação ter-
minal de Chelas. Assim sendo, após marcha nor-
mal (avante) de Lisboa a Chelas o comboio tinha
abotoar o paletó de regressar a Lisboa em marcha à ré (locomotiva
morreu, faleceu a empurrar), portanto a "andar para trás"
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- patt: (andar* para trás/) como o comboio de Chelas
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir local: pt sul
para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das andar nas bocas do mundo
tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para tema muito falado e comentado por toda a gente
os anjinhos; ir às malvas; passar desta para me- sin.: fazer manchete; estar na berlinda; ser assunto
lhor; quinar; dar o peido mestre; dormir o sono quente
eterno; descanso eterno; dar o último suspiro; dar patt: (andar*/) nas bocas do mundo
o couro às vacas; entregar a alma a Deus; fazer vi- andar numa fona
agem sem chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; ◦ ter muito (demasiado) que fazer
marchar ◦ estar super atarefado
patt: (abotoar*/apertar*) o paletó
sin.: numa roda-viva; num corropio; andar numa
local: Brasil
correria; não chegar para as encomendas; não dar
acabado de estrear vazão; não dar saída; não dar conta do recado;
coisa nova andar em pancas
sin.: novo em folha
patt: (andar*/) numa fona
patt: (acabado/acabadinho) de estrear
andar à porra e à maça
agora é que a porca torce o rabo ◦ espancar, lutar
é que aparecem as diculdades ◦ situação de luta generalizada
patt: (agora/aqui) é que a porca torce o rabo
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar
ajustar contas com à traulitada; andar à pancada; andar à porrada;
castigar, normalmente ligado a vingança andar à lapada; arraial de pancadaria; arraial de
sin.: fazer um acerto de contas; ter umas contas a
porrada; roleta; pancada de criar bicho; porrada
ajustar velha
patt: (ajustar*/ir* ajustar) contas com
level: coloquial
ala que se faz tarde patt: (andar*/) à porra e à maça
patt: (ala que se faz/fazer*-se) tarde
andar a coçar o cu pelas esquinas 5 andar na trolaró
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a vida; andar no laréu; andar a coçar o cu pelas es-
polir esquinas; andar a mandriar; andar a vadiar; quinas; andar a polir esquinas; andar a mandriar;
andar a aino; andar a preguiçar; ócio; andar na andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar;
vadiagem; andar na trolaró; andar a fazer versos ócio; andar na vadiagem; andar na trolaró; andar
à Lua a fazer versos à Lua
level: calão patt: (andar*/estar*/) a fazer* cera
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
a coçar o cu pelas esquinas; andar a mandriar; andar a mandriar; andar a vadiar; andar a pregui-
andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar; çar; ócio; andar na vadiagem; andar na trolaró;
ócio; andar na vadiagem; andar na trolaró; andar andar a fazer versos à Lua
a fazer versos à Lua patt: (andar*/estar*/) a aino
ex.: Não fez o trabalho de casa porque andou a polir andar a mandriar
esquinas sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
patt: (andar*/estar*) a polir esquinas não trabalhar e andar na vadiagem
andar na má vida sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
vida boémia, festejos desregrados verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
sin.: vida airada; estroinice; vagabundagem coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
patt: (andar*/estar*) na má vida andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar;
andar no engate ócio; andar na vadiagem; andar na trolaró; andar
◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas a fazer versos à Lua
patt: (andar*/estar*/) a mandriar
◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à
procura de clientes andar a preguiçar
sin.: engatar; garanhar; galar sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
ex.: vi uma gaja no bar e tentei-a engatar não trabalhar e andar na vadiagem
level: coloquial sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
à traulitada; andar à pancada; andar à porra e patt: (andar*/estar*/car*/) a sonhar com ladrões
uva mijona; pechincha; por tuta e meia; cinco reis patt: (bater*/dar*) com a língua nos dentes
apanhar em agrante
C
apanhar alguém em pleno crime, em pleno acto
sin.: apanhar com a boca na botija; em agrante calhar na rifa
delito; em cheio algo que é obtido por resultado de um sorteio
patt: (apanhar*/ser* apanhado) em agrante sin.: sair-me em sortes
aprender de ouvido nota: normalmente usado negativamente
B verdinha
patt: (carcanhois/carcanhol)
casa de mãe Joana
◦ prostíbulo
bai no Batalha ◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar,
mentira, partida, brincadeira mandar, etc. Balbúrdia
sin.: cabaré da cocha
sin.: grupo; treta; peta; patranha; reinação
etim: Joana, rainha de Nápoles e condessa de Pro-
etim: referência a que a situação presente seria equi-
valente a um lme ou teatro a decorrer no cinema vença (1326-1382), regulamentou os bordéis em
Batalha Avignon, onde estava refugiada, e mandou escre-
level: coloquial
ver nos estatutos: "que tenha uma porta por onde
patt: (bai/vai) no Batalha
todos possam entrar". O lugar cou conhecido
bater uma pívia como Paço de Mãe Joana, em Portugal
patt: (casa/Paço) de mãe Joana
masturbação masculina
sin.: segóvia; tocar à punheta; esgoviar; espancar o
chegar lá para as quinhentas
marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso; muito tarde na noite
ex.:
esgalhar o pessegueiro
level: calão estupidamente carroceiro
frase: ele só chega lá para as quinhentas
patt: (bater uma/) (pívia/píbia)
equiv: ele vai chegar tardíssimo
patt: (chegar*/) lá para as quinhentas
chão que deu uva 8 dar um passo em falso
patt: (comer*/comprar*/vender*/) gato por lebre uma trancada; dar uma caimbrada; berlaitada;
com paninhos quentes cambalhota
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra- level: calão
sin.: mais vale sustentar burros a pão de ló dar pano para mangas
patt: (dar*/deitar*) pérolas a porcos ◦ dar* muito trabalho
dar a mão à palmatória ◦ abundantemente
reconhecer o erro patt: (dar*/ter*) pano para mangas
ser muito à frente; ser um truta; ser bicho cacau papo; encher a malbada
patt: (de/do mais) alto gabarito patt: (encher*/) a pança
E
patt: (entre um e o outro,/) venha o Diabo e escolha
patt: (escorregar* em/deitar*/) uma casca de ba- estar com fogo no rabo
nana diz-se de quem vai com muita pressa
esquadra da polícia patt: (estar* com/levar*) fogo no rabo
patt: (estar*/car*) feito*GN num oito da amargura; estar em baixo; estar numa pior;
estar feliz da vida estar na pior
estado relaxado, feliz, calmo patt: (estar*/car*) na mó de baixo
car tresloucado; car deitar fumo pelas orelhas; uma pessoa (o advogado do Diabo) para indagar
saltar-lhe a tampa; perder a tramontana; per- a verdadeira santidade do candidato, procurando
der o norte; desnortear-se; ferver em pouca água; descobrir as faltas, fraquezas, os podres do can-
ferver-lhe o sangue nas veias didato a santo, em oposição ao defensor do can-
patt: (estar*/car*/andar*) pior que (estra- didato, (o advogado de Deus).
gado*/uma barata) Cabia ao advogado do Diabo argumentar que o
estar à vista suposto santo não era assim tão santo como pa-
ser evidente, ser uma evidência recia.
sin.: entrar pelos olhos dentro; está na cara; estar patt: (fazer* de/ser*/) advogado do Diabo
sin.: fazer algo a conta-gotas dedo; car com as mãos a abanar; voltar de mãos
ex.: estás a fazer esse trabalho às mijinhas, nunca vazias
mais acabas ex.: tu vendeste o terreno e ele cou a ver Braga
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum, car com pele de galinha
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem car arrepiado
está livre és mesmo tu" patt: (car* com/) pele de galinha
sin.: car mal no boneco; car mal na fotograa; der as estribeiras; passar-se dos carretos; car
fazer má gura piurso; car uma fera; car furioso; car furi-
patt: (fazer/) gura de urso bundo; car tresloucado; car deitar fumo pelas
fechado a sete chaves orelhas; saltar-lhe a tampa; perder a tramontana;
muito bem (fechado/guardado) perder o norte; desnortear-se; ferver em pouca
ori.: Na idade média usava-se um sistema de guar- água; ferver-lhe o sangue nas veias
dar tesouros e documentos importantes em baús patt: (car*/estar*/) verde*N de raiva
patt: (car*/ir*/) (com as/de/) mãos a abanar level: calão muito carroceiro
car comido por lorpa patt: (ir* para a/) puta que (o*/te/vos) pariu!
patt: (car*/ser*) comido (por lorpa/) ir à boleia de
car à nora ser arrastado por uma situação ou sequência de
expressão usada para descrever situações difíceis, es- acontecimentos
tar desorientado sin.: ir a reboque
sin.: car às aranhas ex.: O vizinho mudou o telhado e eu aproveitei a
adivinha: boleia
p: qual o melhor sogro do mundo? patt: (ir* à/aproveitar a) boleia de
r: É o Cavaco que se foi embora e deixou tudo à ir ao galheiro
nora perder-se, estragar-se, desfazer-se
patt: (car*/ver-se*/deixar*/andar*/estar*) à nora sin.: ir tudo por água abaixo
losoa jsocrática nota: embora de cariz universal, é frequentemente
é um: uso pouco difundido usado com eletrodomésticos e componentes ele-
◦ referente oshores, malas de dinheiros, conselhias trónicos
e outros negócios de legalidade duvidosa patt: (ir*/) (ao/para o) galheiro
◦ suborno, corrupção ir amassar a palha
sin.: negócios escuros; jotasocrático
ir para a cama dormir
ex.: A losoa jsocrática tem guiado a política por-
sin.: chonar; dormir; ressonar; ferrar o galho; ferrar
tuguesa no sono; passar a vale de lençóis
patt: (losoa/abordagem) jsocrática
patt: (ir*/) amassar a palha
no como um alho local: Brasil
ser esperto, astucioso, nório ir peneirar o fraque
sin.: no como um rato; nos como corais; melro de
sair, fugir
bico amarelo sin.: dar no pé; bater em retirada
patt: (no/esperto) como um alho
ex.: a festa está chata. Vou peneirar o fraque.
foi o m do mundo patt: (ir*/) peneirar o fraque
destruição catastróca, grande desgraça, grande local: Brasil
confusão ir nas calmas
ex.: Tem calma, não foi o m do mundo, vamos é
patt: (ir*/estar*) nas calmas
chegar atrasados ir para o raio que te parta !
patt: (foi o/) m do mundo
é um: interjeição
foi o bom e o bonito ordem de não aborrecer e de se ir embora
patt: (foi/é/ouvir de/) o bom e o bonito
patt: (ir*/mandar*) para o raio que (te/o*/vos)
G (parta/carregue) !
ir à fava
é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora
grande malho patt: (ir*/mandar*) à fava
sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; estam- ir tirar o pai da forca
boereda; trambolhão com muita pressa
ex.: Ele deu um terno que pensei que tinha partido sin.: andar a nove; ir para o comboio
os ossos todos! ex.: Guia mais devagar. Parece que vais tirar o pai
patt: (grande/) terno da forca!
I
patt: (ir*/parece que vai) tirar o pai da forca
J levar um raspanço
repreensão, reprimenda forte
sin.: piçada; ouvir um raspanete; ouvir um ralhete;
levar uma descompustura; levar uma desanda;
pregar um sermão
jurar a pés juntos patt: (levar* um/apanhar* um/) raspanço
patt: (jurar*/negar*) a pés juntos
levar no focinho
já corri tudo dar ou apanhar pancada, tareia
procurar em todo o lado, viajar muito patt: (levar*/apanhar*) (no focinho/nas ventas/na*
sin.: correr Ceca e Meca; correr Ceca e Meca e oli-
tromba*/na cara/no toutiço)
vais de Santarém levar um arraial de porrada
ex.: Já corri tudo e não encontro lã castanha
dar ou apanhar pancada, tareia
patt: (já corri/correr*) tudo
sin.: levar uma coça; levar uma sova; levar um en-
já cheira mal xoval de porrada
◦ algo do qual já estou farto
patt: (levar*/apanhar*) um arraial de porrada
◦ situação de insistência desagradável
levar um enxoval de porrada
ex.:
dar ou apanhar pancada, tareia
frase: esta conversa já cheira mal sin.: levar uma coça; levar uma sova; levar um ar-
equiv: já está gasta, já está podre raial de porrada
level: coloquial
patt: (levar*/apanhar*) um enxoval de porrada
patt: (já/) cheira mal
levar uma coça
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar- levar nas ventas
riar o calhau; mandar um telegrama; ir enviar um _ uma tareia
fax; fazer cocó patt: (levar*/dar*) nas ventas
fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou levas uma lontra nessas ventas
sexo anal (no caso das mulheres) aviso, ameaça
sin.: dar o cu; cagar para dentro; cavalgar a jibóia; sin.: bufardo nessas ventas; sardinha nessas ventas;
M
meter o prego a fundo
andar a toda a velocidade (normalmente referente a
carros)
sin.: gás à tábua!; dar aço
patt: (meter* (o/) /) prego a fundo
mais vale sustentar burros a pão de ló meter o rabo entre as pernas
(tratar muito bem/dar alguma coisa a alguém) quem ◦ calar-se derrotadamente
não sabe apreciar ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
sin.: dar pérolas a porcos sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
patt: (mais vale/) sustentar burros a pão de ló embatucar; perder o pio
mais velho que a Sé de Braga patt: (meter*/(fugir*/sair*) com) o rabo entre as
muito velho pernas
patt: (mais velho* que/velho* como) a Sé de Braga meter a viola no saco
mandar alguém bugiar! ◦ calar-se derrotadamente
é um: interjeição ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
ordem de não aborrecer e de se ir embora sin.: meter a língua no saco; meter o rabo entre as
sin.: mandar pentear macacos; vai dar a volta ao pernas; embatucar; perder o pio
bilhar grande level: coloquial
referência brejeira de que mãe como a lha são se- a dar com um pau; baita; um ror de _; pargas
xualmente apelativas de algo; paletes de algo; milhentas; titurnada;
level: calão carroceiro catrefada de algo; aos magotes; a rodos; mon-
patt: (maravilha,/) maravilha é tirar da mãe e meter tanhas de
na lha! gram: loc. adverbial de quantidade
patt: (montes de/aos montes)
menino queque
◦ é um: insulto morar em casa do Diabo mais velho
!name: pessoa fácil de enganar e pouco activa
diz-se de um sítio muito longe
sin.: cu de Judas; car lá para os quintos dos infer-
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó;
nos; cascos de rolha; car para lá do sol posto;
menino Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; beti- mais longe que o caralho mais velho; onde o Di-
nho abo perdeu as botas; depois do m do mundo; no
patt: (menino/) queque
meio de nenhures; onde Judas perdeu as botas
patt: (morar* em/) casa do Diabo mais velho
morar paredes meias 18 não se ter nas pernas
morrer de morte macaca frase: Já sei: vais arrumar o quarto no dia de São
morrer ingloriamente Nunca à tarde
equiv: não arrumas
patt: (morrer*/) de morte macaca
patt: (no dia de/) São Nunca (à tarde/)
N novo em folha
coisa nova
sin.: acabado de estrear
patt: (novo/novinho) em folha
sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; estar na vergonho a família
mó de baixo; estar em baixo; estar numa pior; patt: (não me caem/cair*/) os parentes na lama
terra; nem tanto nem tão pouco morto que vivo; não poder com uma gata pelo
patt: (nem/) oito nem oitenta rabo
patt: (não se/) ter* nas pernas
não ter que ver o cu com as calças 19 passar desta para melhor
O
sem qualquer valor nem senso
sin.: não ter pés nem cabeça; não ter ponta por
onde se lhe pegue
patt: (não ter*/sem) nada que se aproveite
não ter pés nem cabeça
sem qualquer valor nem senso oh Herodes, ou te calas, ou te fodes
sin.: não ter ponta por onde se lhe pegue; não ter aviso, ameaça
nada que se aproveite patt: (oh/já dizia o rei) Herodes, (ou te calas, ou/vê
patt: (não/) agradar* a gregos a troianos panço; levar uma descompustura; levar uma de-
não dar bola sanda; pregar um sermão
◦ dar conversa, responder patt: (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) ralhete
patt: (não/) dar* bola levar uma descompustura; levar uma desanda;
não dar ouvidos pregar um sermão
não prestar atenção patt: (ouvir* um/levar* um/apanhar* um/) raspa-
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; somí- patt: (prometer*/ganhar*/querer*/pedir*/) mun-
tico; pelintra; agarrado; pão duro; mão de vaca; dos e fundos
murrinha prometer tudo e um par de botas
oposto: generoso prometer, merecer tudo
patt: (pirangueiro/perangueiro) sin.: prometer o céu e a terra; prometer este mundo
Q
pôr tudo em pratos limpos
claramente, esclarecer bem as coisas
sin.: pôr os pontos nos ii
ex.:
frase: gosto de deixar tudo em pratos limpos
equiv: gosto de deixar tudo bem claro quando ele abre a boca ou entra mosca ou sai
patt: (pôr*/deixar) tudo em pratos limpos asneira
pôr de lado só diz tolices
marginalizar alguém patt: (quando ele abre a boca/) ou entra mosca ou
R
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
escafeder-se; acunhar; pisar fundo
patt: (pôr-se* no/dar* o) piro
pôr-se em nos bicos dos pés
patt: (pôr-se*/) (em/nos) nos bicos dos pés
receber de mão beijada 22 ser de rir às gargalhadas
S cada
patt: (ser* a/) chave da cadeia
saber levar a água ao meu moinho frase: Essa cerimónia vai ser como a espada de
dizer algo ou fazer algo que me benecie (pode ser D. Afonso Henriques
interpretado como depreciativo ou não) equiv: chata e comprida
sin.: puxar a brasa à sua sardinha patt: (ser* como a/) espada de D. Afonso Henriques
ser uma desculpa de mau pagador patt: (ser* um/) cagalhão engomado
nota: No nal dos séc XIX e início do Séc XX ser ser um vira-casacas
Escrivão (ou "funcionário de carteira"em geral) ◦ alguém que muda de ideias demasiado frequente-
era sinónimo de alguma elevação social no meio mente
urbano, por contraste com a condição de operário ◦ traidor
ou de trabalhador "braçal"em geral. A vassoura sin.: ser um troca-tintas
é aqui ridicularizada como uma "pena"(nas Esco- patt: (ser* um/) vira-casacas
las primárias, ainda nos anos 40 e 50 as crianças ser um cara de pau
começavam a escrever nas lousas com uma barra de mau humor, mal encarado, pessoa com expressão
argilosa e muito na dita "pena") grossa facial agreste ou de antipatia
patt: (ser* um/) escrivão da pena grossa sin.: antipático; estar de trombas
local: pt ori.: Máscaras étnicas em madeira, com expressão
uma causa ou realizando uma tarefa de forma patt: (ser/) um Deus nos acuda
doente... O que ele tem é uma dor em frente do frase: A Manuela tem um bocado boca de char-
joelho" roco...
patt: (ter* uma/) dor em frente do joelho equiv: O peixe charroco tem a boca muito grande
expressão que expressa uma mistura de sono e can- frase: estiva a falar para o boneco
saço equiv: estive a falar para nada
patt: (ter*/estar* com/) olhos de carneiro mal patt: (trabalhar*/falar*/verbo) (para o/p'ró) bo-
morto neco
ter cabeça dura tratar abaixo de cão
teimoso maltratar
sin.: casmurro sin.: dar tratos de polé; fazer do gato sapato; fazer
deiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a vir para à minha beira
bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; perto de
mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar peito; pi- sin.: vir para junto a _; vir para à beira de _; vir
car a mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo para ao pé de _
ex.: vamos vazar daqui patt: (vir* para/estar*/car*/) à minha beira
patt: (vazar/bazar) vir com pezinhos de lã
vender por qualquer preço vir sem barulho, silenciosamente, disfarçadamente
patt: (vender/) (por/a) qualquer preço sin.: com pés de ladrão; pé ante pé; sorrateiramente;
vender água sem caneco à socapa
não fazer nada patt: (vir*/) com pezinhos de lã
patt: (vender/dar) água sem caneco
virar-se o feitiço contra o feiticeiro 28 pela porta do cavalo
C
virar-se o feitiço contra o feiticeiro
quando se faz algo que se volta contra quem o fez
sin.: sair o tiro pela culatra
patt: (virar*-se/voltar*-se) o feitiço contra o feiti-
ceiro
vou dar corda aos atacadores argolada
vou-me embora errar, enganar-se escandalosamente
sin.: meter o pé na argola; meter a pata na poça;
sin.: dar corda aos vitorinos; vou-me pôr a andar
patt: (vou dar/) corda aos atacadores
gafe; meter água
X
patt: (/cometer* uma) argolada
gafe
errar, enganar-se escandalosamente
sin.: meter o pé na argola; meter a pata na poça;
argolada; meter água
xito patt: (/cometer* uma) gafe
D
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
jos efeitos no organismo humano são análogos aos
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação curuca
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, ◦ dar graticações ou subornos
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza ◦ subornar
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente sin.: untar as mãos; dar luvas; untar as unhas de;
Z
patt: (/dar*-lhe o) piripaque
treco-lareco
◦ desmaiou ou cou doente de repente
◦ algo que avariou ou deixou de funcionar
sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili-
zuate que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe um xilique; dar-
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- lhe o beri-béri; dar-lhe o fanico; dar-lhe a loxera;
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- dar-lhe o trangulomango; piripaque; estar a dar
ção estética as últimas
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
patt: (/dar*-lhe o) treco-lareco
tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro furrica
level: calão
diarreia
patt: (zuate/zuaque)
sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita; desar-
local: Trás-os-Montes
ranjo dos intestinos; furriqueira; desventria
mento ex.:
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me- frase:O trabalho está quase pronto mas ainda
ditabundo; ensimesmado; aéreo; desligado; au- há umas arestas a limar...
sente; em parte incerta; estar noutro compri- equiv: ainda não está perfeito
inseguro, prestes a fracassar, em risco orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu
sin.: estar na corda bamba; estar tremido da boca que cas com a tosse nos calcanhares!;
patt: (/estar*/andar*) no o da navalha levas uma que dás três voltas às cuecas sem to-
feito num fanico car no elástico!; levas um chapadão que andas de
estar muito cansado, ferido, em má forma canto para esquina!; cas a cuspir ninho!
sin.: estar mais morto que vivo; estar mais para lá patt: (/levas um solha que) cas um ano a comer
do que para cá; estar feito num oito; estar feito por uma palhinha!
num molho de bróculos bufardo nessas ventas
patt: (/estar*/car*) feito*GN num fanico aviso, ameaça
numa boa sin.: levas uma lontra nessas ventas; sardinha nessas
F
local: pt norte
cas a cuspir ninho!
é um: frase pitoresca
aviso, ameaça
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as
tricofáix orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu
copular da boca que cas com a tosse nos calcanhares!;
sin.: foda; pinocada; queca; coito; dar uma rapi- levas uma que dás três voltas às cuecas sem to-
dinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada; car no elástico!; levas um chapadão que andas de
berlaitada; cambalhota canto para esquina!; cas um ano a comer por
patt: (/fazer* o) tricofáix uma palhinha!
H
patt: (/levas uma que até) cas a cuspir ninho!
lambada nessas ventas
aviso, ameaça
sin.: levas uma lontra nessas ventas; bufardo nessas
ventas; sardinha nessas ventas
lambada nessas ventas 30 velhadas
N S
pai da noiva
abrir o bico alguém que educadamente demora muito nos prepa-
◦ falar rativos, cumprimenta toda gente.
ex.: Anda-te sentar de uma vez! pareces o pai da
◦ confessar
◦ denunciar noiva
etim: Em dia de boda, o pai da noiva antes de se
patt: (/não) abrir* o bico
bater mais no ceguinho sentar a comer passa por todas as mesas, cumpri-
menta toda gente, e acaba por nunca comer nada
◦ repisar sempre a mesma coisa, opinião, ideia para
de jeito.
fazer prevalecer o que se diz (tendo ou não razão) patt: (/ser* como o/parecer* o) pai da noiva
◦ criticar e ralhar em excesso por alguma falta, as-
Diabo em gura de gente
neira
◦ patife
ex.: não batas mais no ceguinho, eu reconheço que
◦ criança traquinas
z asneira
patt: (/ser* o) Diabo em gura de gente
patt: (/não) bater* (mais/) no ceguinho
pião das nicas
patt: (/parecer* o) preto da Casa Africana das; ser da geração do papel, canetas e selos; ser
por baixo da mesa um bota de elástico; fora de moda
patt: (/ser* um) careta
de forma pouco canónica, suborno, clandestina-
mente, por cunha nabo
é um: insulto
sin.: pela porta do cavalo
patt: (/passar*) por baixo da mesa
idiota que não sabe fazer nada
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; palerma; pa-
R local: Brasil
velhadas
pessoa velha, fora de moda, ou com ideais antiqua-
das
tacho sin.: ser um coroa; retrógrado; ser um cota; ser da
emprego bem remunerado obtido normalmente por geração do papel, canetas e selos; ser um bota de
meio de conhecimentos pessoais elástico; fora de moda; careta
patt: (/rico) tacho patt: (/ser* um) velhadas
local: Portugal
carga de trabalhos 31 costas quentes
V
capado
homem com físico desenvolvido, musculado, entron-
cado
sin.: arcaboiço; caparro; físico
ex.:
E
frase:
lidar com aquela gente
equiv: exibilidade com situação difícil de aturar
U
patt: (é/) uma gota de água no oceano
é a doer
◦ atribuir importância
◦ aceitar a veracidade
◦ preocupar-se com
lufa-lufa sin.: tomar a sério; levar a sério
situação de permanente pressa ex.: agora é a doer
sin.: ser um ver se te avias; ser um corre-corre
patt: (é/ser) a doer
patt: (/uma) lufa-lufa
palavras caras
usar vocabulário demasiado erudito
sin.: palavras de sete-e-quinhentos
O
patt: (/usar*) palavras caras
A
a pensar morreu um burro
é um: provérbio
etim: A expressão nasce de uma história de um ló-
sofo francês do séc. XIV, Jean Buridan, sobre a
indecisão característica de muitos seres humanos.
A brincar, a brincar é que o macaco foi à mãe Um burro caminhava pelo deserto cheio de fome e
usa-se quando a conversa não parece séria mas na cheio de sede. Depois de dias e noites, deparou-
verdade é se com duas vasilhas; uma de aveia e outra de
sin.: ri-te, ri-te que logo choras
água. Por qual começar? Com tanta indecisão,
a cair aos pedaços sem conseguir escolher, o burro morreu de fome e
Pessoa que evidencia ao olhar doença grave ou de sede. (origem:Pórtico da Língua Portuguesa)
grande cansaço, muitas vezes ligado a excesso de a preço irrisório
trabalho ou de farra
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
sin.: cair da boca aos cães; a cair de podre
barato
a cair de podre
sin.: ao desbarato; ao preço da chuva; pelo preço
Pessoa que evidencia ao olhar doença grave ou da uva mijona; pechincha; por tuta e meia; cinco
grande cansaço, muitas vezes ligado a excesso de reis de mel coado
trabalho ou de farra
sin.: cair da boca aos cães; a cair aos pedaços
a qualquer preço
a coisa está feia diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que
sin.: a coisa está a tornar-se feia
ser realizado
sin.: à viva força; a ferro e fogo; doa a quem doer;
patt: a coisa está (feia/preta/mal parada/a correr
mal) custe o que custar
a coisa está a tornar-se feia a rodos
sin.: a coisa está feia em grande quantidade
patt: a coisa está a (tornar-se/car) feia sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitís-
abafa-palhinha abichanado
◦ homossexual masculino passivo ◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado ◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; tola; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; rabeta;
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pa-
panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo; não; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
boiola; frozô; roto; gay; bamby; xibungo frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
ex.: genero: masculino
equiv: És um maricas •
genero: masculino efeminado, aparentando ser homossexual
level: calão carroceiro sin.: borboleta; amaricado
abafo abiscoidato
festas, carinho ser doido, sem juízo
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim; sin.: Sócio da fnac; amalucado; destravado; desmi-
sin.: o Diabo seja cego, surdo e mudo; vade retro Sa- acertar na muche
tanás; credo, cruzes, canhoto!; lagarto! lagarto! adivinhar, acertar com muita precisão
sin.: dar em cheio; acertar em cheio; acertar na
lagarto!
abrir o jogo mosca; acertar na lata; acertar no olho do mos-
denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes, quito
claricar as intenções acertar no olho do mosquito
sin.: pôr as cartas na mesa; descobrir o jogo
adivinhar, acertar com muita precisão
sin.: dar em cheio; acertar em cheio; acertar na
abrir os olhos a alguém
mosca; acertar na lata; acertar na muche
elucidar, alertar
achandrar-se
sin.: isto é um abr'ólhos
é um: ameaça
abusar da maçaneta ◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame-
fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou aça)
sexo anal (no caso das mulheres) ◦ envolve car em posição de submissão
sin.: dar o cu; cagar para dentro; cavalgar a jibóia;
sin.: baixar a bola; ca caladinho; não pies
levar na anilha; tirar leito do pau; queimar rosca ex.:
level: calão carroceiro
frase: Achandra-te lá antes que leves nas trombas
local: Brasil
equiv: acalma-te
abutre achavascado
é um: ave é um: insulto
ave de rapina necrófaga mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
abécula sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; gros-
é um: insulto seiro; rude; matarruano; ser um casca-grossa
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente local: Brasil
sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; acordar com os pés de fora
camelo; calhau; cavalgadura; alimária; estú- acordar muito mal disposto
pido; borrego; abantesma; estafermo; energú- Acreditas em amor à primeira vista, ou tenho
meno; sendeiro que passar por aqui mais uma vez?
• é um: piropo de gosto duvidoso
sin.: aselha; mão de aranha; desajeitado frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
acabar em pizza vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se
não se realizar, ao contrário do esperado nas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer;
sin.: car em águas de bacalhau; dar em nada
pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar;
acabou-se a papa doce cair fora; mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar
acabou-se uma regalia ou previlégio peito; picar a mula; escafeder-se; pisar fundo
local: Brasil
acalmar os ánimos
apaziguar, acalmar adeceibar
sin.: deitar água benta; deitar água na fervura
bater com muita violência em alguém
sin.: estouro; bato; desfaço; estrafego-te todo!
acarajes
ex.: Se não fazes o que mando, até te adeceibo
local: Brasil
local: Caxinas
acertar em cheio adesivo
adivinhar, acertar com muita precisão diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
sin.: dar em cheio; acertar na mosca; acertar na
soas, de modo incomodativo
lata; acertar na muche; acertar no olho do mos- sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga;
quito gosma; fega; cromo; postal; autocolante; besunta
local: Portugal
level: coloquial
adeus 36 ainda não caiu a cha
adeus anar
é um: saudação car (facilmente) arreliado com piadas, observações
olá ou críticas
ex.: sin.: chatear-se; levar a mal; ser peludo; ser grosso
é um: frase pitoresca lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra- refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
minimizando os aspectos negativos inerentes ao nardo às compras
facto a reportar ou comunicar level: calão
ex.: "O Ministro das Finanças veio ontem à tele- afogar o ganso
visão falar dos novos impostos mas adoçando a ter relações sexuais
pílula..." sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
oposto: curto e grosso lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
local: Portugal refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
advogado anfar-lhe; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às
é um: Denição compacta genial para palavras cru- compras
zadas level: calão
diz-se quando alguém não percebe uma piada ou o ex.: parem lá com essa algazarra toda. Assim nin-
contexto de uma conversa guém de entende!
alapar alhada
sentar-se à mesa (para comer) problema ou situação complicada
sin.: abancar; sentar-se sin.: complicação; sarilho; embrulhada; berbicacho;
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- pena falar com ele.
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem equiv: Provável ideia de que a pessoa se encontra
sin.: perder a cor; pelar-se de medo; tem medo que andar à moina
se péla; morrer de medo; borrar-se de medo ◦ sem dinheiro, a mendigar
ex.: então ele amarelou e desistiu ◦ situação de penúria, depressão
local: Brasil sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; uma mão atrás
sin.: pela hora da morte; nas ruas da amargura; andar à turra e à massa
estar na mó de baixo; estar em baixo; estar numa ◦ lutar
pior; estar na pior ◦ distudir sistematicamente
andar aos papéis ◦ dar-se mal com alguém
é um: frase pitoresca sin.: andar às turras
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico, frase: se te vires aito, apita
barato equiv: ... avisa-nos que nós ajudamos
sin.: a preço irrisório; ao preço da chuva; pelo preço aproveitador
da uva mijona; pechincha; por tuta e meia; cinco alguém que se aproveita dos outros
reis de mel coado sin.: chulo; chupista; parasita
ao fechar a cena aquecer-lhe o motor
no último instante é um: frase pitoresca
sin.: à última hora; ao atar das feridas; ao cair do
◦ punir, sovar, castigar
pano; ao fechar da loja ◦ ameaça de bater, normalmente indicativa de de-
ao fechar da loja sagrado com situação
no último instante sin.: dar cabo do canastro; ir aos fagotes de al-
sin.: à última hora; ao atar das feridas; ao cair do guém; ir às fuças; dar o arroz; assentar as costu-
pano; ao fechar a cena ras; moer os osso a alguém
Ao nascer saíste pelo cu porque a tua mãe tinha ex.: quando te apanhar, vou-te aquecer o motor
a cona ocupada aqui há atrasado
insulto a árbitro do mais violento e arrasador que se ... há uns tempos atrás
consegue sin.: há três - quinze dias
sin.: Tens mais cornos que um prato de caracóis
ex.: aqui há atrasado encontrei o teu pai no cinema
meu grande lho da puta !; Corta a tua mãe às aqui há gato
postas e faz arroz de puta; Filho de um saco de
é um: interjeição
putas
◦ ser algo estranho, suspeito
level: calão muito carroceiro
◦ algo com segundas intenções
local: estádio do Leixões
sin.: trazer água no bico; cheirar a esturro
ao que consta
aranha
locução adverbial
é um: animal
sin.: pelos vistos; segundo consta; ao que parece; ao
que tudo indica •
órgão sexual feminino
aranha 41 arranjinho
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; armar os sextos
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- armar um 31
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; armar uma grande confusão
passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; fa- sin.: armar uma lã de cão; caçar barulho; procurar
nesga; boca do corpo; xana; snaita confusão
en: pussy armar uma lã de cão
level: calão carroceiro armar uma grande confusão
local: Brasil sin.: armar um 31; caçar barulho; procurar confusão
araújo ex.: vai haver uma lã de cão
corpo estranho num olho armar aos cucos
sin.: orgueiro
◦ armar-se em bom, gabar-se
ex.: Estou a lacrimejar porque tenho um araújo no
◦ alguém que se considera muito esperto
olho sin.: armar-se; estar armado em carapau de corrida;
level: coloquial
armar-se aos cágados; estar armado em parvo;
local: pt
armar ao pingarelho
arbusto
pêlos púbicos
armar-se aos cágados
sin.: pintelho; pentelho
◦ armar-se em bom, gabar-se
level: calão
◦ alguém que se considera muito esperto
sin.: armar aos cucos; armar-se; estar armado em
•
é um: trocadilho por aglutinação libertina carapau de corrida; estar armado em parvo; ar-
busto com um certo ar. Busto arejado mar ao pingarelho
ardiúmes na pachacha armar-se em esperto
calores vaginais sin.: abispar; arriscar
sin.: febres da pita; lumes de cona ex.: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho!
◦ alguém que se considera muito esperto ções; meter-se numa grande alhada
sin.: armar aos cucos; armar-se; estar armado em arranjar lenha para me queimar
carapau de corrida; armar-se aos cágados; estar piorar a sua própria situação
armado em parvo patt: arranjar* lenha para (me/te/se) queimar
armar o burro arranjinho
car sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou in- ◦ negócios ilegal
sinuado e reagir com expressão facial ou corporal ◦ modo ilegal de obter algo
a tal facto sin.: esquema
sin.: amuar; fazer beicinho; car emburrado ex.: Tu consegues sempre uns arranjinhos e passas
ex.: Maria armou o burro. Não precisavas de lhe à frente a toda gente.
dizer que o vestido dela era horrível...
arrastar a asa 42 artolas
sin.: pôr mãos à obra; vergar a mola; meter ombros level: calão carroceiro
atolambado azar
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- má sorte, paciência, agora aguenta
ência sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
sin.: trengo; palerma; pacóvio; tolo; atoleimado; to- azar da piça; azar do caralho; azar do pirilau
leirão; aselha azar da piça
atoleimado má sorte, paciência, agora aguenta
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
ência azar do caralho; azar do pirilau; azar
sin.: trengo; palerma; pacóvio; tolo; atolambado;
azar do caralho
toleirão; aselha
má sorte, paciência, agora aguenta
atrapalhar sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
sin.: entalar
azar da piça; azar do pirilau; azar
ex.: fulano cou entalado com a pergunta
azar do pirilau
atrunhado
má sorte, paciência, agora aguenta
indivíduo com alguma curvatura na parte superior
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça
azar da piça; azar do caralho; azar
caia para a frente
sin.: bisonho
azar é cair de costas e partir o caralho!
aturdido ◦ resposta perante alguém que se queixa continua-
admirado, aturdido e sem palavras mente
sin.: abananado; estupefacto; azuratado; embasba-
◦ desvalorizar a importância de um episódio
level: calão carroceiro
cado
ausente azarento
estar completamente distraído; Não estar atento pessoa com muito azar e que atrai o azar
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade sin.: pé-frio
avec cado
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- level: coloquial
cista aço
indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na sin.: naifa; fava; navalha; facalhão; ponta e mola
França ex.: temos que lhe espetar o aço
sin.: franciú; baguete
aéreo 45 bago
aéreo bacano
estar completamente distraído; Não estar atento usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
por introspecção, aborrecimento ou incapacidade referir uma pessoa
temporária de focalização na realidade do mo- sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
B
é um: insulto
idiota que não sabe fazer nada
sin.: básico; tosco; idiota; nabo; palerma; palonço;
papalvo; tatarola; tolinhas
ex.: aquele individuo é um bacoco
B e A bá, Santa Justa bacorada
é um: frase pitoresca ◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
ser exacto e frontal. Dizer exactamente aquilo que ◦ distarate
é, sem desvios sin.: palermice; parvoíce; parvoeira; asneira; pate-
ex.: "O Júlio disse-lhe exactamente o que pensava tice
dela B e A bá, Santa Justa" ex.: não digas bacoradas!
local: Portugal badalhoco
babar-se por pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
babilónia limpa
polícia (instituição/edifício) sin.: ensafornado; sujo; javardo; porco; lagaço
sin.: bóa; esquadra da polícia; esquadra ex.: que piada badalhoca
• badalo
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá- órgão sexual masculino, pénis, pênis
ria ordem sin.: pila; pincel; piça; picha; caralho; cacete; ca-
sin.: pandemónio; balbúrdia; regabofe mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
ex.: estou tramado! que grande babilónia!! porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
baboseira pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sin.: dar um bacalhau; dar um passou bem; dar um cavalgadura; abécula; alimária; estúpido; bor-
aperto de mão rego; abantesma; estafermo; energúmeno; sen-
bacamarte deiro
órgão sexual masculino, pénis, pênis bafar
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
fumar um pouco (droga ou cigarro)
sin.: dar uma passa
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
dom: droga
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; bagatela
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black coisa de pouco valor ou barata
sin.: léria; ninharia
and decker ; bordalo; marsápio; marsapo; manga-
lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão; bagete
sardão; tora; verga tipo de pão comprido
sin.: cacete
bacana
bom, agradável bago
sin.: xe; bestial; porreiro; porreiraço
dinheiro
ex.:
sin.: carcanhois; taco; cacau; caroço; graveto;
frase: que ideia bacana, meu
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
equiv: que ideia boa
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
level: coloquial
guita; tutu; verdinha
level: coloquial
baguete 46 bandalho
baguete balbúrdia
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- ◦ Barulho, barulheira
cista ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
França ◦ desordem, desorganização
sin.: avec; franciú sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
• bandalheira
é um: ameaça situação em que reina o desinteresse e a irresponsa-
◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame- bilidade
aça) sin.: balda
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com- ver: patrão fora dia santo na loja
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; wc; toilette; é usado genericamente para insultar violentamente
sanitários; trono; casinha alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
local: Brasil que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
banzado - mulher que vive na prostituição
admiradíssimo sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- bater coro
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de seduzir, atirar-se a alguém
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; ex.:
piroca; pirilau; pichota; banana; pirola; lam- frase: bateste-me alto coro
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and equiv: enganaste-me
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; bater em retirada
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- sair, fugir
dalhão; sardão; tora; verga sin.: ir peneirar o fraque; dar no pé
level: coloquial bater a bota
basculho morreu, faleceu
ferramenta usada no ciclo do linho que consistia sin.: bater o cachimbo; bater a caçoleta; esticar o
numa espécie de almofada presa à extremidade pernil; ir para a terra da verdade; ir para o céu; ir
de um pau usado para guiar a água para o rego para o beleléu; ir para o jardim das tabuletas; ir
pretendido para a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos;
• ir às malvas; passar desta para melhor; quinar;
uma mulher grande, deselegante e desajeitada dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des-
sin.: camafeu; cavalona; fubanga; ser uma baranga;
canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às
ser um bacalhau vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus;
level: coloquial
fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es-
basqueiral tertorar; marchar
◦ Barulho, barulheira
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
bater a caçoleta
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem morreu, faleceu
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; esticar o per-
◦ desordem, desorganização
sin.: chavascal; basqueiro; chiqueiro; engranzel; ca-
nil; ir para a terra da verdade; ir para o céu; ir
gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim; para o beleléu; ir para o jardim das tabuletas; ir
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- para a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos;
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho ir às malvas; passar desta para melhor; quinar;
nem trebelho dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des-
ex.: acabem lá com esse basqueiral
canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às
basqueiro vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus;
◦ Barulho, barulheira fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es-
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- tertorar; marchar
ex.: O Fulano acabou de bater a caçoleta
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
local: Portugal
◦ desordem, desorganização
sin.: chavascal; basqueiral; chiqueiro; engranzel; ca-
bater na parede
gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim; quebra física em actividade desportiva
sin.: encostar às boxes; dar o rebenta; não ter per-
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nas
nem trebelho ex.:
ex.: tamanho basqueiro por uma coisinha de nada! frase: Após a quinta volta, bati na parede e de-
bastardo sisti.
lho cujo os pais são solteiros equiv: estava tão cansado que desisti
bato beijoca
bater com muita violência em alguém beijo (sonoro/)
sin.: adeceibar; estouro; desfaço; estrafego-te todo! sin.: choxo; ósculo
batota ex.:
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- frase: dá cá uma beijoca ó lha!
trapassar parceiros ou competidores (usualmente equiv: pedir um beijo à trolha
sem grande impacto económico ou social)
beita
sin.: mangaruça; aldrabice; tramóia; esperteza sa-
loia sémen, esperma
sin.: esporra; langonho; nanha; porra; meita
baza!
level: calão
desaparece!
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; monta num belinha
porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!; põe- ◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
te na alheta! coço
bazóas ◦ usado tipicamente como aviso prolático
gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas sin.: cachaço; cascudo; galheta; carolo
com grande exagero (e por vezes com pouca ver- Beltrano
dade) referências quase anónimas a pessoas
sin.: gabarolices
sin.: Fulano; Cicrano
ex.: é só bazóa; quando ele apareceu tu fugiste
Belzebu
level: calão
beata Diabo
sin.: mafarrico; Satanás
pontas de cigarro
sin.: perisca benquista
• é um: adepto ferrenho de clube de futebol
mulher que se dá ares de santa por passar o dia na adepto ferrenho do Benca
igreja ou em preces e pregações, sempre mora- sin.: lampião
lista e a ver pecado em tudo, tendo normalmente bens materiais
podres de sobra. bentas
sin.: rato de sacristia
é um: erro de escrita
nota: também aplicável a homens
ver: ventas
bebedeira
bera
car bêbado, beber de mais
é um: insulto
sin.: carraspana; ramada; puta; piela; narsa; encher
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir de fraca qualidade
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; sin.: chunga; chungoso; foleiro; fatela; fanhoso;
derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar rasca
ori.: A ourivesaria Bera no Porto, séc XIX (?) ,
com dois dedos de gramática; tomar um porre
bebida usava ouro de menos quilates que o normal sendo
vinho muito criticada por todos...
sin.: pomada; precioso néctar; tintol •
beca alguém que tem a mania que é mau
um pouco, um bocado nota: usado normalmente em troça ou gozo
sin.: coche; machinha berbicacho
ex.:
problema ou situação complicada
frase: isso é uma beca complicado sin.: alhada; complicação; sarilho; embrulhada;
equiv: um bocado complicado grande chumbadela
frase: dá-me uma beca de pão
berdamerda
equiv: um bocado de pão
local: pt sul excrementos, fezes consistentes e enformadas
sin.: merda; cagalhão; caca; fezes; caganita; poio;
begueiro
pessoa que passa a vida em festas e tainadas cirolho; bunicos; trampa; bosta
level: calão carroceiro
sin.: boémios; borguista
ex.: Os meus netos eram tão bons moços; agora são berlaitada
uns begueiros do caraças copular
level: coloquial sin.: foda; pinocada; queca; coito; tricofáix; dar
beijo uma rapidinha; dar uma trancada; dar uma caim-
é um: Denição compacta genial para palavras cru- brada; cambalhota
zadas ex.: dar uma berlaitada
pode ser uma vírgula, um ponto de interrogação, ou
um ponto de exclamação.
berlaite 50 bicha
berlaite besugo
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu- é um: peixe
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas- cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben- sapo; mangalho; quinta perna do burro; saborda-
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição lhão; sardão; tora; verga
do terror mediante assassinatos em massa. Sob besunta
os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben- diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a soas, de modo incomodativo
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga;
totalmente exterminada na segunda metade do gosma; fega; cromo; postal; autocolante; adesivo
século XIII. ex.: Lá vem aquele besunta pedir dinheiro para vi-
local: pt centro •
bertoldo mecânico auxiliar
é um: insulto ori.: distinção hierárquica e de classe entre Ociais
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras (raramente, Sargentos) que pilotam os aviões e
sin.: burgesso; ordinário; alarve; grosseiro; achavas- todos os outros, em especial o pessoal de manu-
cado; rude; matarruano; ser um casca-grossa tenção e ocinas
ex.: Aquele indivíduo é mesmo um bertoldo. Basta ex.: "Não percebes nada disso. Ainda se fosses Má-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; baitola; abi- tediço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro
chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra- local: Madeira
• ave
mangueira biqueiro
ex.: liga aí a bicha pra regar o jardim
pancada dada com o pé
sin.: pontapé; pantufada
bicha de angola
birra
é um: insulto
ex.:
é usado genericamente para insultar violentamente frase: não faças birras
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, equiv: deixa-te de tas
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
•
- mulher que vive na prostituição
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
portugueses
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
sin.: bujeca; cerveja; jola; loira; buja; surbia
mulher de meia porta; prostituta; putéa; pros-
biruta
tiputa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca des-
pessoa que não regula bem da cabeça
comunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; re-
sin.: chanfrado; xoné; maluco; pirado; doido; pílu-
putenga; vadia; oferecida; galdéria; rameira
las; doido varrido; liru; tantan; maluquete
level: calão
local: Brasil
bichano bisbilhotar
é um: mamífero
actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
animal doméstico que mia comentar, armar intrigas
sin.: gato
sin.: cuscar; cheiretar; fazer fofocas; alcoviteiro; in-
bicla triguista; rasgar seda; tagarelar; dar ao badalo
bicicleta bisbilhoteiro
bifar diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
furtar, roubar meter-se na vida dos outros
sin.: pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surri- sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me-
piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão tediço; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
leve a biscoito
level: coloquial é um: trocadilho fonético
• •
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- é um: trocadilho por aglutinação libertina
cista fazer sexo duas vezes
indivíduo de nacionalidade inglesa bisga
sin.: camone
rapidez, com elevada velocidade
sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; na mecha;
bigode estilha; ir nas horas do caralho
é um: trocadilho por aglutinação libertina
ex.: anda sempre na bisga
duplo Deus britânico level: coloquial
ver: dar* um bigode
bisonho
bilha pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- humor
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- sin.: sério; carrancudo; trombudo
ção estética •
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; tutu; indivíduo com alguma curvatura na parte superior
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça
ex.: Partia-te a bilha toda! caia para a frente
sin.: atrunhado
bissexual 52 bomba
bissexual boceta
sin.: gilete órgão sexual feminino
bitaitar sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
especular, falar sem grande fundamentação ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
sin.: mandar postas; bitaites; palpites lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca;
ex.: Para lá de bitaitar e vem mas é ajudar passarinha; perseguida; conaça; crica; aranha; fa-
bitocles nesga; boca do corpo; xana; snaita
ex.: a boceta dela é grande
absolutamente nada, negar algo
en: pussy
sin.: neps; népia; nicles; nicles de bitocles; nerones;
level: calão carroceiro
coisíssima nenhuma
local: Brasil
bitola
órgão sexual masculino, pénis, pênis boche
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de cista
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; alemão
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; bodega
lampreão; pinguelo; piçalho; blica; black and dec- manipular alimentos ou ingredientes originando mis-
ker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; turas ou detritos que sujam ou incomodam
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- sin.: fazer tibórnia; masteigada; misturada; mixór-
bombarda borracho
saída de gazes intestinais é um: ave
nhão primitivo a bordo das naus) toda grossa; pitéu; conaça; fema
level: calão ex.: a Michele Pfeifer é um borracho. O Daniel Day
família; porra; drejo; bregalho; bicha; verga- ganita; poio; cirolho; bunicos; trampa
lho; piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pi- ex.:
borga botar
deitar bebida para copo ou jarro
festa, normalmente envolvendo beber uns copos sin.: chimpar
sin.: paródia; pândega; trolaró; pagode; tainada;
botar água no feijão
patuscada; comezaina; festarola; andar na boa- utiliza-se essa expressão quando você vai receber vi-
vai-ela; cópios; naite sitas inesperadamente e, como não estava pre-
ex.: vamos para a borga logo à noite?
parado, precisa fazer com que a comida renda.
borguista Assim, bota-se água no feijão, para que ele tenha
pessoa que passa a vida em festas e tainadas mais caldo e possa render bastante.
sin.: begueiro; boémios
ex.: "Oi, lha, bote mais água no feijão que eu estou
level: coloquial
chegando em meia hora com a família toda"
local: Brasil
bote 54 buja
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- frase: Estou com uma grande buba!
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de equiv: Estou com uma grande bebedeira!
bujeca ex.:
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos frase: bué de xe
portugueses equiv: muito xe
sin.: cerveja; birra; jola; loira; buja; surbia gram: loc. adverbial de quantidade
bunda bué-muito
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- em grande quantidade
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- sin.: bué de; à beça; tótil de; muitíssimo; a dar com
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra idiota que não sabe fazer nada
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó; sin.: bacoco; tosco; idiota; nabo; palerma; palonço;
local: Brasil sico, que é aquele que não tem nenhuma especia-
bunicos lidade
excrementos, fezes consistentes e enformadas local: pt sul
distraído cacafelho
sin.: cabeça-de-alho-chocho; cabeça-de-burro; ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
cabeça-no-ar a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
cabeça-de-alho-chocho perto, criança ainda pequena que crê saber mais
é um: insulto do que de facto sabe
distraído ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-burro; cabeça- sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo;
no-ar garoto; guri
cabeça-de-burro ex.: "Sempre que me dás um beijo é porque me
cabeça-no-ar cacau
cabeça-de-giz dinheiro
polícia militar (alusão aos capacetes brancos) sin.: carcanhois; bago; taco; caroço; graveto;
cabeça-de-vento granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
alguém que está sempre a mudar de ideias vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
cabeça-no-ar guita; tutu; verdinha
é um: insulto cacete
distraído tipo de pão comprido
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho; sin.: bagete
cabeça-de-burro •
cabeça-oca órgão sexual masculino, pénis, pênis
é um: insulto sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
frase: Quando ele chegou foi o cabo dos trabalhos mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
equiv: coisa ou situação complicada, difícil dalhão; sardão; tora; verga
level: calão
cabra
local: Brasil
é um: insulto
sin.: cabrão; cabrãozão •
level: calão haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu-
local: Portugal jos efeitos no organismo humano são análogos aos
cabra da peste do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro-
valente, enérgico, com genica duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo
sin.: pêlo na venta; ter sangue na guelra; ter garra
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas-
local: Brasil
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação
cabritar que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab,
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
vomitar
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente
sin.: vomitar; chamar o Gregório; gregar
na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben-
ex.: cabritou-se todo
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição
cabrão do terror mediante assassinatos em massa. Sob
é um: insulto
os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben-
sin.: cabra; cabrãozão
Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a
level: calão carroceiro
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi
local: Portugal
totalmente exterminada na segunda metade do
cabrãozão século XIII.
é um: insulto sin.: chamon; haxixe; maconha; xito; berlaite
sin.: cabra; cabrão dom: droga
level: calão
cachaço 57 cagarolas
cachaço cagadeira
é um: pancada casa de banho
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes- sin.: latrina; retrete; secreta; banheiro; wc; toilette;
jacking consiste em roubar o café acabado de sair ex.: Aquele tipo é insuportável: passa os dias a ca-
normalmente com uma ligeira carga de ombro. gar sentenças sobre tudo e mais alguma coisa...
Esta perniciosa manobra, só deve ser aplicada a level: calão
amigos com bom feitio. nota: Talvez por oposição ao mérito reconhecido
level: calão
cagar
local: pt
fazer necessidades siológicas sólidas
sin.: defecar; fazer as suas necessidades; arriar o
caga-tacos
calhau; mandar um telegrama; ir enviar um fax;
pessoa pequena
fazer cocó; largar o barro
sin.: rodas-baixas; minorca; roda 24
level: calão
level: calão
cagarolas
cagada é um: insulto
◦ trabalho mal feito, coisa que não presta pessoa dominada pelo medo e sem coragem
◦ depreciativo geral sin.: cagão; medricas; cobarde; cobardolas; coneiro;
sin.: merda; porcaria
roto; pancona; tanso; lerdo
level: calão
cagaçal 58 calar a caixa
cagaçal cair de cu
◦ Barulho, barulheira car completamente surpreendido ou pasmado
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- sin.: cair de cangalhas
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem level: coloquial
◦ desordem, desorganização cair lá de pára-quedas
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en- chegar a um local e sem saber o teor de uma con-
granzel; bagunceira; bagunça; algazarra; chin- versa, começar a opinar sobre a mesma
frim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; pei- sin.: aterrar de pára-quedas
xeirada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem tre- cair na cantiga
lho nem trebelho ser enganado
ex.: tanto cagaçal para nada sin.: cair que nem um anjinho; cair no conto do
cagaço vigário; cair na esparrela
estar com medo cair na esparrela
sin.: estar com cagufes; miúfa; cagunfa
ser enganado
cagueiro sin.: cair que nem um anjinho; cair na cantiga; cair
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- no conto do vigário
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- cair na gandaia
ção estética cair no vício de participar em orgias e na má vida
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
sin.: cair no mundo
tutu; peidola; pacote; regueifa; zuate cair no anzol
ex.: Aquela gaja manda-me cá um cagueiro
◦ cair na armadilha
level: calão carroceiro
◦ ser seduzido
cagunfa
cair no conto do vigário
estar com medo
sin.: estar com cagufes; miúfa; cagaço
ser enganado
sin.: cair que nem um anjinho; cair na cantiga; cair
cagão
é um: insulto
na esparrela
pessoa dominada pelo medo e sem coragem cair no goto
sin.: medricas; cagarolas; cobarde; cobardolas; co-
cair no mundo
neiro; roto; pancona; tanso; lerdo cair no vício de participar em orgias e na má vida
sin.: cair na gandaia
cair da boca aos cães
Pessoa que evidencia ao olhar doença grave ou cair no papo
grande cansaço, muitas vezes ligado a excesso de cair que nem um anjinho
trabalho ou de farra ser enganado
sin.: cair na cantiga; cair no conto do vigário; cair
sin.: a cair de podre; a cair aos pedaços
ex.: Olha-me para aquele homem: está mesmo a
na esparrela
cair da boca aos cães! cair redondo
local: pt norte patt: cair* redondo*GN
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros- caixa dos pirolitos
ques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; vazar; cabeça
pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas anda- sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; bestunteira;
caminhoneira canhona
homossexual feminina é um: animal
sin.: fufa; lésbica; fessureira; sapatona ovelha
local: Brasil canhota
camisa de Vénus pistola
sin.: camisinha; preservativo sin.: pistola; canhangulo; canhão; fugante; fusca
en: condon canhão
level: calão carroceiro pistola
camisa-de-onze-varas sin.: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca
estar metido num grande sarilho ou diculdade cantar de galo
sin.: cabo dos trabalhos especialmente dedicado aos políticos mas também a
ori.: camisas usadas pelas vítimas nos autos de fé alguns manganões com muita lábia e pouca fei-
(tenho fortes reservas a esta explicação...) tura
ex.: despida a camisa-de-onze-varas... sin.: falar de alto; ter muita lábia
camisinha cantar um fadinho
sin.: camisa de Vénus; preservativo argumentação com o intuito de tentar comover e
en: condon convencer
level: calão carroceiro sin.: fazer o choradinho
camone cantar vitória
turista estrangeiro vangloriar-se, gabar-se
• patt: cantar* vitória (/antes do tempo)
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- caparro
cista homem com físico desenvolvido, musculado, entron-
indivíduo de nacionalidade inglesa cado
sin.: bife sin.: capado; arcaboiço; físico
campo capindó
termo normalmente depreciativo que designa ambi- capa (ou, também, sobretudo, gabardina) que cai
entes rurais ou pelo menos diferentes de Lisboa mal, desajeitada
sin.: província; parvónia caquenha
camurcina alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos
sin.: casaco detalhes
canalha sin.: não ser um picuinhas; coca-bichinhos
conjunto de miúdos cara
sin.: putos; garotada; ganapada; pivetada; rapazi- designação pejorativa da cara de alguém
ada sin.: focinho; ventas; tromba; fronha
local: pt norte cara chapada
• muito parecido com
é um: insulto ex.: ele é a cara chapada do pai!
pessoa sem princípios, sem merecimento cara de bode
sin.: calhordas; bandalho; pulha; patife; escroque; cara de bolacha
sacana; sacripanta; sacrista cara arrecondada
nota: em alguns locais, pode ser um insulto muito sin.: cara de lua cheia
grave cara de caso
canastrão estar preocupado
diz-se de alguém grande, deselegante e desajeitado ex.: estás com cara de caso. O que é que aconteceu?
ex.: eu precisava de ajuda e só me aparece este ca- cara de cu à paisana
nastrão do caraças é um: insulto
level: coloquial level: calão
caneta patt: cara de cu (à paisana/)
seringa para injectar droga cara de lua cheia
sin.: compressor; seringa; bomba; chica; martelo; cara arrecondada
gringa sin.: cara de bolacha
dom: droga ex.: tens mesmo cara de lua cheia
cangosta cara de um, cu do outro
espaço entre as bochechas do cu ou das mamas indica total ausência de parecenças entre duas pes-
sin.: rego; vale soas
level: calão level: calão
canhangulo carago!
pistola interjeição de desagrado ou de espanto
sin.: pistola; canhão; canhota; fugante; fusca sin.: foda-se!; caralho!; caraças; caramba; porra;
• poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
espingarda antiga level: calão
caralhadas 61 carroceiro
caralhadas carioca
◦ palavrões, conjunto geral das expressões calão é um: gentílico
carroceiro habitanteDe: Rio de Janeiro
level: calão carocho
caralheira indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima
caralho de 1 euro te risca o carro
órgão sexual masculino, pénis, pênis sin.: estacionador; arrumador
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; cacete; ca-
level: calão
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
carolo
porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and coço
◦ usado tipicamente como aviso prolático
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sin.: cachaço; cascudo; galheta; belinha
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
nota: pancada corretiva na cabeça com nós dos de-
dalhão; sardão; tora; verga
level: calão carroceiro
dos ou cana
caralho! caroço
interjeição de desagrado ou de espanto dinheiro
sin.: foda-se!; carago!; caraças; caramba; porra; sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; graveto; granfo;
poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu! papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal;
level: calão carroceiro grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
caralhómetro verdinha
detector ou medidor da taxa de palavrões por cen- ex.: houve falta de caroço para acabar a obra...
carrolaços catatua
pancada insulto normalmente usado para automobilistas que
sin.: traulitada; pantufada; pirolito; gelado quente; encandeam os outros com os faróis nos máximos
charutada level: coloquial
ex.: vais apanhar uns carrolaços catinga
local: Madeira mau cheiro
carvalho sin.: fedor; pivete; futum; inhaca; odor
é um: árvore catraio
• ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
é um: eufemismo por semelhança sonora a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
sin.: perto, criança ainda pequena que crê saber mais
carícia do que de facto sabe
festas, carinho ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
sin.: cafuné; meiguice; quitute; quindim; tagaté; sin.: ganapo; pirralho; pivete; puto; miúdo; garoto;
abafo; dengo guri; cacafelho
casa de doidos catrefada de algo
usa-se para descrever situações ou organizações ir- em grande quantidade
racionais sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo;
sin.: manicómio em autogestão a dar com um pau; baita; um ror de _; pargas
ex.: Como é que isto é possível? Isto é uma casa de de algo; paletes de algo; milhentas; titurnada;
doidos? aos magotes; a rodos; montes de; montanhas de
casa de passe ex.: tenho uma catrefada de testes para corrigir
sin.: bordel; casa de alterne gram: loc. adverbial de quantidade
patt: casa*N de (passe/tias) cavalgadura
casa de alterne é um: mamífero
sin.: casa de passe; bordel sin.: cavalo; égua
patt: casa*N de alterne
•
casaco é um: insulto
sin.: camurcina
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
cascos de rolha sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca-
diz-se de um sítio muito longe melo; calhau; abécula; alimária; estúpido; bor-
sin.: cu de Judas; car lá para os quintos dos in- rego; abantesma; estafermo; energúmeno; sen-
fernos; morar em casa do Diabo mais velho; car deiro
para lá do sol posto; mais longe que o caralho cavalgar a jibóia
mais velho; onde o Diabo perdeu as botas; de- fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou
pois do m do mundo; no meio de nenhures; onde sexo anal (no caso das mulheres)
Judas perdeu as botas sin.: dar o cu; cagar para dentro; abusar da maça-
ex.: ele mora em cascos de rolha!
neta; levar na anilha; tirar leito do pau; queimar
cascudo rosca
é um: pancada
level: calão carroceiro
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes- local: Brasil
coço cavalo
◦ usado tipicamente como aviso prolático
é um: mamífero
sin.: cachaço; galheta; belinha; carolo
sin.: égua; cavalgadura
casinha
•
casa de banho
sin.: heroína; charro; xarro
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
dom: droga
wc; toilette; sanitários; trono
level: coloquial
casmurro
teimoso
cavalo de pau
sin.: ter cabeça dura
mulher alta, magra e ossuda, sem formas
ex.: Aquela rapariga até é bonita de cara mas é um
caspacete
autêntico cavalo de pau
capacete de moto
level: calão
sin.: penico
local: pt
etim: alusão à caspa
catano cavalona
admiração, interjeição de espanto uma mulher grande, deselegante e desajeitada
sin.: basculho; camafeu; fubanga; ser uma baranga;
ex.: com um catano, cum catano!
local: pt
ser um bacalhau
cavar 63 chato
coisa, situação, estado de coisas lambada; estalo; levar uma à costa da mão!
ex.:
chapadão
frase: eh pá, que granda cenaita!
pancada na cara
sin.: chapada; chapo; bofetada; tabefe; lapada; lam-
equiv: eh pá, o que te foi acontecer
level: calão
bada; estalo; levar uma à costa da mão!
local: Portugal
chapo
cerimonioso pancada na cara
sin.: chapada; chapadão; bofetada; tabefe; lapada;
pessoa que habitualmente se excede em cumprimen-
tos e mesuras lambada; estalo; levar uma à costa da mão!
sin.: ser cavalo de cortesias; mesureiro
charro
sin.: cavalo; heroína; xarro
cerveja
dom: droga
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
level: coloquial
portugueses •
sin.: bujeca; birra; jola; loira; buja; surbia
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha-
chafarica xixe/erva)
casa miserável, suja e desarrumada sin.: ganza; porro; broca
sin.: espelunca; antro; barraco
dom: droga
chamar nomes level: calão
insultar charutada
chamar o Gregório pancada
vomitar sin.: traulitada; pantufada; pirolito; gelado quente;
sin.: vomitar; cabritar; gregar
carrolaços
chamar à pedra chatear
chamar-lhe um go sin.: aborrecer; incomodar; melgar
anedota: Uma freira diz à madre :- Irmã, quando level: coloquial
os meninos são pequenos tem uma coisa que se chatear-se
chama pila. Quando são homens como se chama car (facilmente) arreliado com piadas, observações
aquilo? Diz a madre - Eu chamava-lhe um go ou críticas
chambarcos sin.: anar; levar a mal; ser peludo; ser grosso para
sin.: tairocos; tamancos palito
chamon chatice
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu- situação maçadora e prolongada
jos efeitos no organismo humano são análogos aos sin.: ser como a espada de D. Afonso Henriques;
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro- maçada
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo chato
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas- é um: insecto
ex.: Olá chavala, tás boa? frase: eles eram cinco mas o Manel chegou para
level: coloquial as encomendas
local: Portugal equiv: derrotou-os a todos
sin.: andar com a mosca; estar com os azeites; estar frase: depois da polícia começar a fazer os inter-
com a telha; de candeias às avessas; estar de mal rogatórios aquilo foi uma chibaria completa
com alguém equiv: houve inúmeras denúncias de parte a parte
exagera no seu porte militarista para se eviden- sin.:chavascal; basqueiral; basqueiro; engranzel; ca-
ciar gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
ver: chico esperto chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
local: pt rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
chico-esperto nem trebelho
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- ex.: menos chiqueiro, minha gente, menos chiqueiro!
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem Deus a dá; chover canivetes; chover torrencial-
◦ desordem, desorganização mente; ser o penico do céu
chover a potes 66 chuço
mente; ser o penico do céu sin.: azeiteiro; parolo; chulo; pimba; mitra
• dom: droga
alguém que se aproveita dos outros chutar com o pé que estiver mais à mão
é um: citação com origem no mundo do futebol
sin.: chupista; parasita; aproveitador
level: calão
andar para a frente
• chuva molha-tolos
◦ indivíduo que vive à custa de uma prostituta
chuva ligeira
patt: chuva (/de) molha-tolos
◦ ruão
sin.: gigolô; putanheiro; alcoviteiro; ruão
chuço
level: calão
guarda-chuva
level: coloquial
chá de marmeleiro 67 coirão
pronome de emergência utilizado quando não apa- com duas pedras na mão
rece a palavra correcta patt: com (duas/sete) pedras na mão
sin.: como manda o gurino; como gente grande level: calão carroceiro
local: pt
conaça 70 confundir o olho do cu com a feira de Borba
fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho contar com o ovo no cu da galinha
do cu com a feira de Borba; confundir a obra- ◦ contar com incerto
prima do mestre com a prima do mestre de obra; ◦ basear-se em suposições
confundir o corredor de fundo com o fundo do sin.: contar com sapatos de ruim defunto
sin.: conhecer como as próprias mãos; conhecer por contra tudo e todos
dentro e por fora; conhecer às léguas atitude, posição, opinião que é oposta à geral
conhecer de vista sin.: contra ventos e marés; contra a corrente
conhecer pela pinta ir para algum lugar com vários indígenas tribais
conhecer por dentro e por fora conversa de chacha
_ muito bem sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
sin.: conhecer como as próprias mãos; conhecer de veracidade duvidosa, às vezes com segundas in-
ginjeira; conhecer às léguas tenções
conhecer às léguas sin.: conversa ada; tretas; paleio; paleio vigarista;
equiv: Olha-me aquele manhoso interesseiro. rista; paleio de vendedor de escovas; balelas; ba-
level: calão boseira; chuchadeira; parlapiê; patacoadas; men-
local: Madeira tira esfarrapada
conversa ada 72 cortina de fumo
coruja crica
é um: ave órgão sexual feminino
ave de rapina nocturna sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
coça •
sin.: sova; porrada; pancada; tareia; surra pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa,
coño pessoa falsa
sin.: morcão; sonso; pastel; lesma; papa-açorda
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
cista cruzar os braços
espanhóis cruzeta
sin.: nuestros hermanos
namorada, rapariga
sin.: garina; chavala; guria; garota; gaja; pailha;
level: calão carroceiro
D
sin.: gozar à brava
curvar a fronte
cusca
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
meter-se na vida dos outros
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; mete- da loja dos 300
diço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bi- produto barato e de muito pouca qualidade
lhardeiro sin.: loja chineses
nho com água de rosas?" para a noite; dum dia para o outro
level: calão carroceiro nota: expressão usada em frases negativas
cruz e a caldeirinha; estar de pés para a cova dar uma de João sem braço
dar a César o que é de César fazer de conta que se desconhece a situação, que não
dar ares de Vila Diogo se tem nada a ver com isto
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- sin.: fazer-se mula; fazer-se de Inês; fazer-se desa-
máticas) percebido
sin.: dar à sola; dar de frosques; dar de trancas; local: Brasil
fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou dar o primeiro passo
sexo anal (no caso das mulheres) dar início a
sin.: cagar para dentro; cavalgar a jibóia; abusar sin.: dar o pontapé de saída
gulomango; treco-lareco; piripaque; estar a dar que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe um xilique; dar-
as últimas lhe o beri-béri; dar-lhe o fanico; dar-lhe a loxera;
patt: dar*-lhe (o/um) fanico treco-lareco; piripaque; estar a dar as últimas
dar-lhe a loxera dar-lhe para ali
◦ desmaiou ou cou doente de repente lembrar-se (irracionalmente) de fazer algo impre-
◦ algo que avariou ou deixou de funcionar visto
sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili- sin.: dar-lhe na cachimónia; dar na telha; dar-lhe
que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe um xilique; dar- na real gana
lhe o beri-béri; dar-lhe o fanico; dar-lhe o trangu- dar-lhe um xilique
lomango; treco-lareco; piripaque; estar a dar as ◦ desmaiou ou cou doente de repente
últimas ◦ algo que avariou ou deixou de funcionar
dar-lhe a macacoa sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili-
◦ desmaiou ou cou doente de repente
que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe o beri-béri; dar-
◦ algo que avariou ou deixou de funcionar
lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe o trangu-
sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili-
lomango; treco-lareco; piripaque; estar a dar as
que; dar-lhe um xilique; dar-lhe o beri-béri; dar- últimas
lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe o trangu- nota: graa duvidosa
lomango; treco-lareco; piripaque; estar a dar as patt: dar*-lhe um (xilique/xelique)
últimas
dar-lhe aço dar-lhe um chilique
ter relações sexuais ◦ desmaiou ou cou doente de repente
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; co-
◦ algo que avariou ou deixou de funcionar
sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe a maca-
pular; dar uma ponteirada; estar no refustedo;
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; coa; dar-lhe um xilique; dar-lhe o beri-béri; dar-
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe o trangu-
nardo às compras lomango; treco-lareco; piripaque; estar a dar as
ex.:
últimas
frase: "passa um amigo com uma miúda gira e dar-me cabo da troika
alguém lhe diz dá-lhe aço" algo que é uma grande preocupação
equiv: ...copular vigoroso sin.: de pôr a cabeça em água; ser uma dor de ca-
de beiça de feição
de boa-fé de o a pavio
de bom grado na totalidade, do princípio ao m
sin.: de cabo a rabo; dos pés à cabeça; de ponta à
de bom-tom
de borla ponta; de lés a lés
gratuitamente, sem contrapartidas de fresco
de ginjeira 82 de um trago
Porto: Caralho! vai sair cagada outra vez! dizer adeus à sorte
◦ Lisboa: Vamos negociar o projecto com mais de- dizer alto e bom som
terminação! dizer as verdades
Porto: Vou enar isto pela goela abaixo desses dizer bem
lhos da puta! dizer cobras e lagartos
◦ Lisboa: Desculpe, eu poderia ter avisado! sin.: dizer mal
Porto: Eu sabia que ia dar merda! dizer da sua justiça
◦ Lisboa: Os índices de produtividade da empresa dizer de si para si
estão a apresentar uma queda sensível! dizer do coração
Porto: Esta merda tá a ir pro caralho! dizer duas palavras
◦ Lisboa: Esse projecto não vai gerar o retorno pre- dizer mal
visto! sin.: dizer cobras e lagartos
Porto: Tá tudo fodido! dizer mal da sua vida
diferente como a água do vinho dizer o que vem à boca
completamente diferente dizer para os seus botões
patt: diferente*N como a água do vinho dizer à boca cheia
dinheiro dizer-lhe do bom e do bonito
dinheiro diálogo de surdos
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
discussão entre duas ou mais pessoas ou instituições
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil em que cada um tenta fazer prevalecer a sua ra-
metal; grana; pastel; pasta; guito; guita; tutu; zão e ouvir os outros e sem nunca chegar a um
verdinha consenso
dinheiro em caixa do antigamente
direito de antena diz-se de algo antigo, de uma época passada
◦ tempo reservado aos partidos para propaganda
sin.: do tempo da Maria Cachucha; do tempo da
eleitoral outra senhora
◦ (metaforicamente) breves instantes em que al-
do bom e do melhor
guém muito ocupado nos dá atenção
do dia para a noite
sin.: tempo de antena
◦ sem necessidade de preparação
discutir o sexo dos anjos
◦ rapidamente, de repente
discutir algo irrelevante
sin.: do pé para a mão; assim de repente; da noite
dissimulado
para o dia; dum dia para o outro
representa alguém que é manhoso e interesseiro
nota: expressão usada em frases negativas
sin.: coninha de sabão; interesseiro; egoísta; ma-
nhoso do jeito que vem, vai
dissipar o que é fácil é efémero
sin.: o que vem fácil, fácil vai
divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem
en: easy came, easy go
de modo boémio
sin.: estroinar; esbanjar
do mal o menos
distraído do peito
é um: Denição compacta genial para palavras cru-
do pé para a mão
zadas ◦ sem necessidade de preparação
sujeito que na hora de ir dormir, beija o relógio, dá ◦ rapidamente, de repente
corda ao gato e enxota a mulher pela janela. sin.: assim de repente; da noite para o dia; do dia
tua casa da casa da tua sogra se e só se: d for frase: uma casa não se arranja assim do pé para
sucientemente grande para não permitir que a a mão
sogra venha visitar-te de pantufas e d for su- equiv: uma casa não se arranja facilmente
cientemente pequeno para que ela não traga as nota: expressão usada em frases negativas
sin.: à viva força; a ferro e fogo; custe o que custar; passar a vale de lençóis; ir amassar a palha
a qualquer preço dormir sobre o assunto
dobrar o Cabo das Tormentas ponderar, pensar num assunto com calma, normal-
ultrapassar uma sequência de situações difíceis mente durante a noite
dobrar o garfo sin.: dormir sobre o caso; consultar o travesseiro;
E
doses industriais
muita quantidade
dourar a pílula
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
minimizando os aspectos negativos inerentes ao e depois morreram as vacas e caram os bois
facto a reportar ou comunicar é um: lengalenga
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and estudo das propriedades e leis da letra F
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; egoísta
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- representa alguém que é manhoso e interesseiro
dalhão; sardão; tora; verga sin.: coninha de sabão; interesseiro; dissimulado;
apanhar alguém em pleno crime, em pleno acto ex.: um problema tão difícil e ele resolveu isto em
enconar engranzel
não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar ◦ Barulho, barulheira
algo ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
sin.: engonhar; enredar; empalear; indrominar soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
level: calão carroceiro ◦ desordem, desorganização
encontrar o o à meada sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; ca-
desvendar gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
sin.: desvendar o o à meada chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
encostar à parede rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
energúmeno nem trebelho
é um: insulto ex.: que engranzel que esta canalha toda vem para
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente aqui fazer
sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca- engraxador
melo; calhau; cavalgadura; abécula; alimária; es- aquele que engraxa sapatos (jocoso)
túpido; borrego; abantesma; estafermo; sendeiro sin.: Massagista de couros
enfeitar o ramalhete engraçar com alguém
enfeitar-se com penas de pavão simpatizar
enar a carapuça enleado
sentir-se atingido por censura, comentário deprecia- sin.: engastilhado; emaranhado
tivo expressado impessoalmente enquanto o Diabo esfrega um olho
sin.: enar o barrete; servir a carapuça rapidamente
enar nas masmorras sin.: em três tempos
meter na cadeia enquanto o mundo for mundo
sin.: pôr a ferros; encarcerar; prender sempre
enar o barrete enrabador de curiosos
sentir-se atingido por censura, comentário deprecia- resposta dada a quem insiste em perguntar a pros-
tivo expressado impessoalmente são de alguém
sin.: servir a carapuça; enar a carapuça level: calão carroceiro
enganar a fome enrabar
enganar-se na rotunda sin.: ir ao cu; sodomizar; sodomia
engasgar-se level: calão muito carroceiro
engarrafamento enreda
trânsito em bicha sujeito que só atrapalha
sin.: pára-arranca sin.: empata; empecilho; estrupício; cona de sabão
engastilhado level: coloquial
sin.: emaranhado; enleado enredar
ex.: não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
frase: A corrente do cão cou toda engastilhada algo
equiv: A corrente do cão cou toda emaranhada sin.: engonhar; enconar; empalear; indrominar
local: pt norte ensafornado
engatar pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas limpa
◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à sin.: sujo; javardo; badalhoco; porco; lagaço
procura de clientes ex.:
sin.: andar no engate; garanhar; galar frase: estás todo ensafornado
ex.: Quando é que engatas aquela tua vizinha boa- equiv: estás todo sujo
zona? ensardinhar
level: coloquial estar muito apertado, muito cheio
engolir um sapo vivo sin.: estar como sardinha em lata; rebentar pelas
quando se tem de fazer algo que não se quer, total- costuras
mente contra as nossas convicções ex.: hoje vinhamos completamente ensardinhados
engolir as lágrimas no autocarro
engolir sapos ensimesmado
sin.: engolir sapos vivos estar completamente distraído; Não estar atento
engolir sapos vivos por introspecção, aborrecimento ou incapacidade
sin.: engolir sapos temporária de focalização na realidade do mo-
engonhar mento
não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me-
algo ditabundo; aéreo; desligado; ausente; em parte
sin.: enredar; enconar; empalear; indrominar incerta; dormir na forma; estar noutro compri-
level: calão mento de onda
ensinar o teu pai a fazer lhos 94 erro crasso
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal- level: calão muito carroceiro
esgadanhar obstáculo
arranhar com as unhas garras, genéricamente atacar especial de corrida
selvaticamente alguém ◦ ser excelente num determinada actividade
sin.: esgatanhar; arrepepar ◦ ser um artigo de qualidade excecional
esgalha sin.: ser um ás; de alto gabarito; ser todo XPTO;
rapidez, com elevada velocidade ser muito à frente; ser um truta; ser bicho cacau
sin.: bolina; gazonete; gáspea; na mecha; bisga; es- ori.: vários carros tinham um modelo "especial de
level: calão carroceiro carta de jogar com especial valor (vulgo joker); tal-
esgalhar o pessegueiro vez também outros signicados mas foi ouvido
masturbação masculina com este
sin.: bater uma pívia; segóvia; tocar à punheta; es- sin.: joker; bestão
goviar; espancar o marreco; jogar bilhar de bolso; ex.: saiu-me nalmente o espenifra
sin.: estar de esperanças; estar à espera de bebé diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
espertalhão sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca-
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- melo; calhau; cavalgadura; abécula; alimária; es-
tagemas. Normalmente essa pessoa acha-se me- túpido; borrego; abantesma; energúmeno; sen-
lhor e mais esperto que os outros e não olha a deiro
meios estalar o verniz
sin.: chico-esperto; oportunista ◦ temos sarilho
esperteza saloia ◦ Prepara-se para uma discussão ou para usar pa-
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- lavreado pouco recomendável
sin.: arriar a jiga; arriar o cesto; arriar a canastra;
trapassar parceiros ou competidores (usualmente
sem grande impacto económico ou social) estar a burra nas couves; temos o caldo entornado
sin.: mangaruça; aldrabice; batota; tramóia
estalo
ex.: "O Raul ngiu que não existiam senhas para
pancada na cara
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
atendimento e passou à frente dos outros. Olha
que esperteza saloia!" lapada; lambada; levar uma à costa da mão!
ex.: levas um estalo que até voas!
espingardar
ex.: não venhas para aqui espingardar que eu não
estamboereda
tive culpa nenhuma queda aparatosa
sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; tram-
esporra
bolhão; grande terno
sémen, esperma
estamos conversados
sin.: langonho; nanha; beita; porra; meita
expressão de despedida sintonizada
level: calão
sin.: estamos nessa; vamos nessa
espírito de contradição estamos nessa
espírito de corpo expressão de despedida sintonizada
espírito de sacrifício sin.: estamos conversados; vamos nessa
Espírito Santo de orelha estampar-se
ter alguém a segredar as respostas Ter um acidente com embate (em automóvel, moto,
ex.: ele respondeu tudo bem mas houve Espírito
bicicleta)
Santo de orelha... sin.: espatifar-se; chocar; colidir; bater contra um
esquadra obstáculo
polícia (instituição/edifício) ex.: A Inácia estampou-se com o carro ontem à noite
sin.: babilónia; bóa; esquadra da polícia
local: pt
esquema estar com uma ponta!
engano, logro, plano engenhoso para enganar al- ◦ Homem em estado de de erecção
guém ◦ também aplicável quando alguém está com von-
sin.: conto do vigário; vigarice; intrujice tade de incontrolável de fazer determinada tarefa
level: coloquial sin.: estar com tesão; estar com touça; estar de pau
• feito; estar abananado; erecção
◦ negócios ilegal level: calão carroceiro
◦ modo ilegal de obter algo estar de mal com alguém
sin.: arranjinho estar mal disposto e zangado
ex.: O nosso director anda sempre metido em es- sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na-
quemas riz; estar com os azeites; estar com a telha; de
essa não parece sua candeias às avessas
essa é boa estar de pau feito
essa é forte ◦ Homem em estado de de erecção
essa é mais velha do que o cagar de pé ◦ também aplicável quando alguém está com von-
coisa óbvia e sobejamente conhecida tade de incontrolável de fazer determinada tarefa
sin.: ser mais velho que o cagar; vulgaridade sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima estar de pernas abertas para
de 1 euro te risca o carro ex.:
passo; estar de pés para a cova que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe um xilique; dar-
estar estafado lhe o beri-béri; dar-lhe o fanico; dar-lhe a loxera;
estar muito cansado e com respiração ofegante dar-lhe o trangulomango; treco-lareco; piripaque
sin.: deitar os bofes pela boca
estar a dar tilt
car maluco momentaneamente
estar na merda sin.: ipar; marar; passar-se; perder a cabeça; pirar
◦ sem dinheiro, a mendigar de vez
◦ situação de penúria, depressão level: coloquial
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; uma mão atrás estar a deitar fumo
e outra à frente; andar nas lonas; estar à depen- estar furioso, pretes a explodir
dura; sem um tusto; estar liso; estar teso; teso estar a desfazer em
como um carapau; pedinchar; andar a pedir es- censurar, denegrir, dizer mal de
mola; andar à moina; voar baixinho sin.: cortar na casaca; se mordes a língua morres
estar muito batida envenenada
sin.: estar muito gasta patt: estar* a desfazer (em/)
patt: estar* (muito/) gasta ex.: estou a ver que resolveste acordar cedo
pulos; estar com tusa; estar cheia de fome ex.: A Judite adoeceu e cou em casa de molho
da amargura; estar na mó de baixo; estar numa dormir como uma pedra; dormir como um porco;
pior; estar na pior dormir como um prego; sono profundo; pegado
estar em brasa no sono
estar em causa estar ferrado
situação em que a sobrevivência, viabilidade, exis- ◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
tência de algo está ameaçada ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
sin.: estar em risco; estar em perigo
solver
sin.: estar frito; estar tramado; estar feito ao bife;
ex.: Olha que está em causa a permanência na pri-
meira divisão estar metido numa grande embrulhada; estar me-
• tido num sarilho; estar metido numa alhada;
sin.: estar em discussão
abraçar o jacaré
patt: estar* ferrado*GN
estar em cima da hora local: Brasil
estar no nal do prazo estar frito
estar em contagem decrescente ◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
preparativos nais para algo prestes a acontecer ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
sin.: contagem regressiva
solver
estar em couro sin.: estar tramado; estar ferrado; estar feito ao bife;
sem roupa, despido estar metido numa grande embrulhada; estar me-
sin.: nu; em pêlo; em pelote; nuzinho da Silva; tido num sarilho; estar metido numa alhada;
como veio ao mundo; estar como Deus o deitou abraçar o jacaré
ao mundo; pelacho patt: estar* frito*GN
estar em dia estar ganho
estar em discussão ◦ situação controlada
sin.: estar em causa ◦ competição está ganha
estar em grande sin.: estar no papo
estar em jogo estar ganzado
estar em mangas de camisa está tolo
estar em perigo ex.: Este tipo está completamente ganzado!
situação em que a sobrevivência, viabilidade, exis- dom: droga
tência de algo está ameaçada estar gatado
sin.: estar em causa; estar em risco cheio de erros
ex.: Está em perigo o futuro do país ex.: Aquele manuscrito estava todo gatado
estar em risco estar liso
situação em que a sobrevivência, viabilidade, exis- não ter dinheiro nenhum
tência de algo está ameaçada sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde
sin.: estar em causa; estar em perigo cair morto; não ter com que mandar cantar um
ex.: Está em risco a nossa independência cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira;
estar em todas não ter vagar; não ter plafont; não ter cinco reis
estar em voga •
estar farto de ◦ sem dinheiro, a mendigar
estar completamente farto, estar com a paciência ◦ situação de penúria, depressão
esgotada sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; uma mão atrás
sin.: estar pelos cabelos; já não aguento mais!; farto e outra à frente; andar nas lonas; estar à depen-
até às orelhas; é de fazer perder a paciência a um dura; sem um tusto; estar na merda; estar teso;
santo; perder a paciência; não há pachorra! teso como um carapau; pedinchar; andar a pedir
ex.: estou farto de te aturar esmola; andar à moina; voar baixinho
estar lá chapado 101 estar preto
sin.: estar frito; estar tramado; estar ferrado; es- estar no xadrez
tar feito ao bife; estar metido num sarilho; estar estar no poleiro
metido numa alhada; abraçar o jacaré patt: estar* no*N poleiro*N
patt: estar* metido*GN numa (grande/) embru- estar nos meus dias
lhada patt: estar* nos (meus/teus/seus) dias
sin.: andar nas nuvens; aluado; meditabundo; en- estar por fora
simesmado; aéreo; desligado; ausente; em parte estar por terra
incerta; dormir na forma; estar noutro compri- estar por tudo
mento de onda estar por um cabelo
estar na marmelada estar quase a acontecer
sin.: fazer marmelada sin.: estar por um o
inseguro, prestes a fracassar, em risco leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
sin.: estar na corda bamba; no o da navalha ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
patt: estar* tremido*GN das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos;
estar uma ruína ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
estar verde para melhor; quinar; dar o peido mestre; dormir
patt: estar* verde*N o sono eterno; descanso eterno; dar o último sus-
estar virado do avesso piro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó; en-
estar à altura tregar a alma a Deus; fazer viagem sem chapéu;
estar à bica nar-se; anafragar; marchar
coisas prestes a acontecer, realizar-se level: (dpl::grammar=HASH(0x557e952c2e30))
estar à dependura esticar o pernil
◦ sem dinheiro, a mendigar morreu, faleceu
◦ situação de penúria, depressão sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; uma mão atrás leta; ir para a terra da verdade; ir para o céu; ir
e outra à frente; andar nas lonas; sem um tusto; para o beleléu; ir para o jardim das tabuletas; ir
estar na merda; estar liso; estar teso; teso como para a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos;
um carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; ir às malvas; passar desta para melhor; quinar;
andar à moina; voar baixinho dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des-
estar à espera de bebé canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às
grávida vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus;
sin.: estar de esperanças; esperar a visita da cego- fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es-
nha tertorar; marchar
estar às moscas estilha
estar quase vazio rapidez, com elevada velocidade
sin.: meia dúzia de gatos pingados
sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; na mecha;
ex.: ontem, o cinema estava às moscas
bisga; ir nas horas do caralho
estar-se a ver level: coloquial
estar-se borrifando estoirar os miolos
◦ não se interessar, atitude de indiferença
estou no lua e estou quase a chegar ao céu
◦ não dar importância a
estar em sítio, companhia, estado psicológico muito
sin.: estar-se cagando; estar-se marimbando; estar-
agradável
se nas tintas; não ligar nada a; não ligar;
sin.: estar no sétimo céu; estar na fresca ribeira;
marimbar-se; estar a marimbar-se para situa-
estar regalado
ção
estou-me a vir 103 eu é mais bolos...
sin.: sem conhecimento de causa; mandar postas de patt: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos)
pescada falófago
falar de graça ◦ aquel (e/a) que chupa pénis
não dizer nada de relevante ◦ executante de felácio
sin.: brochista
sin.: falar barato
ex.: Ei-la a exímia em falofagia!
famelga 105 fazer pandango
famelga farsola
família pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi-
level: coloquial pócrita
pseudo-etimologia: família + melga; ainda assim é sin.: ngido; farsante; hipócrita; teiro
um termo carinhoso ex.: aquele farsola disse-me que tinhas sido tu
fanar faróis
furtar, roubar seios de mulher, busto
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; sin.: mamas; tetas; marmelos; holofotes; peitos;
surripiar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão pára-choques; seios; prateleiras; marufas
leve a fatal como o destino
level: coloquial fatela
fanesga é um: insulto
órgão sexual feminino de fraca qualidade
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; sin.: chunga; chungoso; foleiro; fanhoso; rasca; bera
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- fato domingueiro
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; estar bem vestido, com a melhor roupa (ao contrário
passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; do habitual...)
aranha; boca do corpo; xana; snaita sin.: fato de ver a Deus
en: pussy fava
level: calão carroceiro
sin.: naifa; aço; navalha; facalhão; ponta e mola
fanfarrão faz-de-conta
diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que situação não realista
se gaba mesmo do que não faz ex.: mundo de faz-de-conta
sin.: gabarolas; granadas; ser um convencido; ar-
fazer xispa e patanisca
mante
Confronto verbal ou epistolar com forte base ideoló-
fangiada gica ou emotiva e posições extremadas, que tem
diz-se de algo feito com demasiada pressa ou pode ter consequências signicativas
ori.: resultante de Fangio, notável corredor de au-
ex.: "Os Deputados dos dois partidos envolveram-
tomóveis se em trocas de acusações e houve xispa e pata-
level: coloquial
nisca"
fanhoso level: coloquial
é um: insulto patt: fazer (xispa e/) patanisca
de fraca qualidade fazer caixinha
sin.: chunga; chungoso; foleiro; fatela; rasca; bera
não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
fantasma mistério
sin.: alma penada; alma do outro mundo sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; guardar
fantoche segredo; moita, carrasco
diz-se de alguém que obedece cegamente a outrem fazer cocó
sin.: ser um pau mandado fazer necessidades siológicas sólidas
fardalheira sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar-
confusão, complicação riar o calhau; mandar um telegrama; ir enviar um
ex.: Vai para ali uma fardalheira! fax; largar o barro
local: pt norte level: coloquial
sin.: calhordice; sacanice; pulhice; velhacaria; pi- costas; fazer algo com a avó ao colo; fazer algo
cardia de olhos fechados; nem tem espinhas!
fazer uma necessidade local: Portugal
fazer algo de olhos fechados 109 feito às três pancadas
sarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; ara- feito em cima dos joelhos
nha; fanesga; boca do corpo; xana; snaita ◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi-
en: pussy bilidade usado de improviso ou muito precaria-
level: calão carroceiro mente
febres da pita ◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea-
calores vaginais mento
sin.: ardiúmes na pachacha; lumes de cona sin.: tirar do cu com um gancho; atamancado; feito
◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea- a tramontana; perder o norte; desnortear-se; fer-
mento ver em pouca água
sin.: tirar do cu com um gancho; atamancado; feito fessureira
em cima dos joelhos; meia bola e força; de qual- homossexual feminina
quer maneira; improvisar sin.: fufa; lésbica; sapatona; caminhoneira
ex.: isso foi mesmo feito às três pancadas festa brava
feito a martelo festa de arromba
patt: feito*GN a martelo festarola
felácio festa, normalmente envolvendo beber uns copos
◦ sexo oral masculino sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai-
◦ interjeição violenta de desagrado nada; patuscada; comezaina; andar na boa-vai-
sin.: fazer um broche; fazer um bobó; mamada;
ela; cópios; naite
chupa-me a pichota; fazer um bico; falofagia Fevereiro
• é um: mês
acto sexual oro-genital, lamber a vagina é uma subdivisão do ano
sin.: trombada; minete; cunilingus; lamber-te; pas-
fezada
sar a casa a pano; broche feminino conança irracional de algo vai correr bem
fema
ex.: estou cá com uma fezada de que hoje vou ga-
mulher ou rapariga muito jeitosa
nhar
sin.: toura; tuxa; mulher boa; bomba; boazona; és
•
toda grossa; pitéu; conaça; borracho
ex.: aquela gaja é uma fema
intuição
ex.: estou com uma fresada que hoje vai chover
local: Açores
feriado fezes
um tempo livre na escola excrementos, fezes consistentes e enformadas
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; caganita;
sin.: furo
ferrar a unha poio; cirolho; bunicos; trampa; bosta
vender muito caro, vigarizar a-te na Virgem e não corras!
ferrar no sono é um: dito proverbial
ex.: Depois de beber um copo o Carlos ca balhelhas ter um ataque de caspa; perder o norte
de todo car em branco
local: pt car em conta
car baço car em jejum
car com a criança nos braços car em terra
car com um problema alheio para resolver ◦ perder o transporte que ia apanhar
ex.: Começaste a pintar a casa, foste embora, e eu ◦ car para trás
é que co com a criança nos braços car emburrado
car com a parte de leão car sentido com o que lhe foi dito, sugerido ou in-
car com um grande melão sinuado e reagir com expressão facial ou corporal
◦ car destroçado, desiludido, sem palavras a tal facto
◦ sofrer uma grande decepção sin.: armar o burro; amuar; fazer beicinho
car como dantes ex.: Coitado do Maurício: a lha mais velha cou
a tampa; perder a tramontana; perder o norte; velho; cascos de rolha; car para lá do sol posto;
desnortear-se; ferver em pouca água; ferver-lhe o mais longe que o caralho mais velho; onde o Di-
sangue nas veias abo perdeu as botas; depois do m do mundo; no
car descalço meio de nenhures; onde Judas perdeu as botas
car mal na fotograa 112 lar à perna
sin.: car mal no boneco; fazer má gura; fazer estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
gura de urso dos carretos; car uma fera; car furioso; car fu-
ex.: o guarda-redes cou mal na fotograa; podia ribundo; car tresloucado; car deitar fumo pelas
bem ter defendido orelhas; saltar-lhe a tampa; perder a tramontana;
car mal no boneco perder o norte; desnortear-se; ferver em pouca
dizer ou fazer alguma coisa que origine uma má ima- água; ferver-lhe o sangue nas veias
gem de quem o disse ou fez, face a terceiros, de- level: coloquial
pócrita foda
sin.: farsola; farsante; hipócrita; teiro copular
ngidor sin.: pinocada; queca; coito; tricofáix; dar uma ra-
pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doença que pidinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
o impede de trabalhar berlaitada; cambalhota
sin.: ter uma dor em frente do joelho; ter ossos level: calão muito carroceiro
sin.: nos como corais; no como um alho; melro poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
de bico amarelo level: calão muito carroceiro
fode-te e bebe água! 114 fornada
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; foi um ar que lhe deu
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; perder-se, ser roubado, avariar, morrer
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- sin.: ir para o maneta; ir para o estaleiro; ir à vida;
fornicar frenicoques
ter relações sexuais arrepios, contracções corporais, por impaciência ou
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu- irritação
lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no re- ex.: Dá-me fernicoques ouvir aquele indivíduo dizer
fustedo; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; tais disparates
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- level: coloquial
nardo às compras local: pt
level: calão fronha
foro íntimo designação pejorativa da cara de alguém
forreta sin.: focinho; ventas; tromba; cara
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro ex.: Olha fronha daquela gaja. É mesmo feia
◦ pessoa nada generosa frozô
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; somítico; pe- ◦ homossexual masculino passivo
lintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de ◦ indivíduo efeminado
vaca; murrinha sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
oposto: generoso tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
forrobodó rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
confusão panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo;
sin.: pessegada; barafunda boiola; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xi-
fortaleza voadora bungo
patt: fortaleza*N voadora*N genero: masculino
forte e feio local: Brasil
intensamente, com rusticidade fruto proibido
forçar a barra fubanga
forçar a nota uma mulher grande, deselegante e desajeitada
forças vivas sin.: basculho; camafeu; cavalona; ser uma baranga;
fosca-se! ser um bacalhau
é um: eufemismo por semelhança sonora local: Brasil
exclamação denotando desagrado ou pasmo fufa
sin.: fogo!; fonix!; fonha-se! homossexual feminina
fosso longo sin.: lésbica; fessureira; sapatona; caminhoneira
comm: ? level: calão carroceiro
fraldisqueiro fugante
é um: termo calão pistola
pessoa muito descuidada no vestir sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fusca
sin.: mal-pronto; mal amanhado; destrambelhado fugir
ex.: que vestimenta mais fraldisqueira... fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
nota: fralda da camisa fora das calças?? máticas)
local: pt sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
franca cavaqueira frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; vazar;
sin.: amena cavaqueira; conversa ada pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas anda-
franciú deiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair fora;
cista mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar peito; pi-
indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na car a mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
França fugir com o rabo à seringa
sin.: avec; baguete fugir como o Diabo da cruz
franganote fugir-lhe a boca para a verdade
alguém pequeno, com pouca força fulano
sin.: fedelho usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
frangueiro referir uma pessoa
diz-se de um guarda-redes que sofre muitos frangos sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fabiano;
(ou seja golos que eram de fácil defesa) bacano; mano; melro
franzir a testa Fulano
zangado referências quase anónimas a pessoas
sin.: franzir as sobrancelhas sin.: Cicrano; Beltrano
franzir as sobrancelhas patt: Fulano (/de tal)
zangado fumar uma cena
sin.: franzir a testa drogar (ganza, ganzado)
frase feita sin.: ganzar
patt: frase*N feita*N dom: droga
fumar o cachimbo da paz 116 galheta
fusca porta.
pistola gaja
sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fugante namorada, rapariga
fuso horário sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; pailha;
diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
se gaba mesmo do que não faz mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti-
sin.: granadas; ser um convencido; armante; fanfar- puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco-
rão munal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
level: coloquial tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; rameira
gabarolices ex.: és uma galdéria
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- ◦ exp: o que é para o jantar?
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; resp: bordas de alguidar!
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; ◦ exp: o que é para a ceia?
panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo; resp: morrões de candeia!
gazonete glutão
rapidez, com elevada velocidade pessoa com apetite devorador e estômago de innita
sin.: bolina; esgalha; gáspea; na mecha; bisga; esti- capacidade
lha; ir nas horas do caralho sin.: lateiro; limpa-travessas; betoneira; comilão
level: coloquial
Godoma e Somorra 119 granfo
Gomorra gralha
goelas é um: ave
sin.: goelas; gasganete trabalhos; que grande pincel!; ser o cabo das Tor-
ex.: mentas
frase: Já tem a pança cheia até aos gorgomilos! grande penalidade
equiv: comeu de mais patt: grande*N penalidade*N
gorpelha granel
alcofa muito grande para transportar coisas ◦ Barulho, barulheira
ex.: leva os gos na gorpelha ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
local: alentejo e Algarve soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
gosma ◦ desordem, desorganização
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guita; tutu;
◦ desordem, desorganização verdinha
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en- ex.: já não há guito...
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; guna
chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
peixeirada; balbúrdia; quizumba; sem trelho nem ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
trebelho portar não inspira conança, estando associado à
grosseiro criminalidade menor
é um: insulto sin.: meliante; mitra; delinquente; bandido; deso-
cado; rude; matarruano; ser um casca-grossa Eh lá, vamos desviar-nos, está ali um bando de
grosso da coluna gunas! / Este bairro é só gunas!"
parte principal local: pt norte
grunho guri
grupo ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
mentira, partida, brincadeira a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
sin.: treta; peta; patranha; reinação; bai no Batalha perto, criança ainda pequena que crê saber mais
do que de facto sabe
ex.: ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
guri 121 ideia xa
H
homem de mão
pessoa que faz o trabalho sujo por outra
homem do povo
homem público
homossexual
habilidoso é um: trocadilho por aglutinação libertina
dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des- ir tirar o pai da forca
canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às é um: frase pitoresca
vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus; Actuar a correr e apressadamente, sem aparente jus-
fazer viagem sem chapéu; nar-se; anafragar; es- ticação
tertorar; marchar ex.: "O Manuel é um desmiolado: anda sempre a
J
vez também outros signicados mas foi ouvido
com este
sin.: espenifra; bestão
jola
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
janado portugueses
ex.: tu és janado dos cornos?
sin.: bujeca; cerveja; birra; loira; buja; surbia
Janeiro
jotasocrático
é um: mês
é um: uso pouco difundido
é uma subdivisão do ano
◦ referente oshores, malas de dinheiros, conselhias
japona
e outros negócios de legalidade duvidosa
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
◦ suborno, corrupção
cista
sin.: negócios escuros; losoa jsocrática
japonês
ex.: Não me metas em projectos jotasocráticos
jardim botânico
jardim das tabuletas juba
cemitério (referência informal a falecer) cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
sin.: gandufa; gadelha; gaforina; trunfa
sin.: quinta das tabuletas; a última morada
jardim à beira-mar plantado judite
referência indirecta a Portugal referências a um agente da polícia, ou à polícia em
jardim infantil geral
sin.: chui; bóa; polícia; ramona; moina
patt: jardim*N infantil*N
ex.: vamos vasar antes que venha a judite
javardo
level: coloquial
pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
nota: só para a polícia Judiciária. Até os outros
limpa
sin.: ensafornado; sujo; badalhoco; porco; lagaço
polícias usam este termo
ex.: és um grande javardo jufas boas
jeco jumento
é um: mamífero é um: mamífero
por uma situação ingrata vade retro Satanás; credo, cruzes, canhoto!
lagaço
sin.: car nos cornos do touro; lixar-se; tramar-se;
lerpar pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
já não aguento mais! limpa
estar completamente farto, estar com a paciência sin.: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; porco
esgotada lambada
sin.: estar pelos cabelos; estar farto de; farto até às
pancada na cara
orelhas; é de fazer perder a paciência a um santo; sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
perder a paciência; não há pachorra! lapada; estalo; levar uma à costa da mão!
já não morremos hoje lambe cricas
já que estar com a mão na massa animal que tem o costume de lamber muito as pes-
já se me varreu soas, ainda que estranhos
já vi esse lme! ex.: este cão é um lambe-cricas
uma repetição, uma cópia, uma imitação de algo level: calão carroceiro
sin.: ser um cliché; ser um dejá-vu
nota: possivelmente associado ao vernáculo CRICA
Júlio como sinónimo de vulva
é um: eufemismo por semelhança sonora
local: pt
sin.:
lambe-botas
ex.: esse? é cá um júlio
local: Portugal
pessoa que usa a subserviência para sobreviver
sin.: lamber as botas; lamber os pés; coneirão
K lamber o garrafão
car bêbado, beber de mais
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar o
kiwi caneco; ir a trocar o passo; buba; tosga; derrubar
é um: fruto a adega; estar com um grão na asa; estar com
• dois dedos de gramática; tomar um porre
é um: gentílico local: Brasil
habitanteDe: Nova Zelândia lamber sabão
• é um: interjeição
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
ordem de não aborrecer e de se ir embora
cista ex.: vai lamber sabão!
novazelandês local: pt
L lamber as botas
pessoa que usa a subserviência para sobreviver
sin.: lambe-botas; lamber os pés; coneirão
lamber as feridas 128 lelé
ex.: Fez grossa asneira mas levou que contar... aviso, ameaça
level: calão sin.: levas um biqueiro no céu da boca que cas com
levar um baile a tosse nos calcanhares!; levas uma que dás três
ser derrotado humilhantemente voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um
sin.: levar uma abada chapadão que andas de canto para esquina!; cas
levar um pontapé no cu a cuspir ninho!; cas um ano a comer por uma
obter uma recusa violenta palhinha!
sin.: levar com a porta na cara; levar com os pés nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas- aviso, ameaça
sar à realidade sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as
sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas milho; orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu
levas um murro da boca que cas com a tosse nos calcanhares!;
levas um biqueiro no céu da boca que cas com levas um chapadão que andas de canto para es-
a tosse nos calcanhares! quina!; cas a cuspir ninho!; cas um ano a co-
é um: frase pitoresca mer por uma palhinha!
aviso, ameaça nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as interlocutor
orelhas batem palmas!; levas uma que dás três leve como uma pena
voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um muito leve
chapadão que andas de canto para esquina!; cas levianas
a cuspir ninho!; cas um ano a comer por uma conjunto de putas
palhinha! sin.: putedo; galdérias
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
interlocutor
limpa-travessas 131 lágrimas de sangue
lindo serviço! •
esclamação de desagrado cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
lindo de morrer portugueses
sin.: bujeca; cerveja; birra; jola; buja; surbia
muito lindo
patt: lindo*GN de morrer
loja chineses
lingrinhas produto barato e de muito pouca qualidade
sin.: da loja dos 300
◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado lol
é um: abreviatura inglesa de origem chat
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta; rindo sem parar, vagamente trocista
rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pa- ex.:
léria magala
coisa de pouco valor ou barata soldado recentemente incorporado (e que, proveni-
sin.: bagatela; ninharia ente de meio rural, ainda não se adaptou à vida
patt: léria*N da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira
lésbica (criada de servir, empregada doméstica que vivia
homossexual feminina na casa dos patrões) , pois ambos aproveitavam
sin.: fufa; fessureira; sapatona; caminhoneira a curta folga de domingo para se catrapiscarem,
língua comprida ou seja, para trocarem olhares que podiam levar
◦ alguém incapaz de guardar um segredo a um namoro
◦ alguém que fala excessivamente sin.: galucho; carango
sin.: má língua magarefe
língua da sogra magnório
bolachas de baunilha cilíndricas frequentemente é um: fruto
vendidas na altura da praia fruto do magnoreiro
língua de perguntador sin.: nêspera
língua de trapos magricela
línguas de perguntador diz-se de alguém muito magro
resposta dada a quem insiste em perguntar o menu sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; escani-
do almoço ou jantar frado; escanzelado; ser um palito
M mainate
empregado doméstico afecto ao serviço pessoal de
alguém-antigo. Na actualidade é usado deprecia-
tivamente, ou em exclamações de reacção
macaco de imitação ex.:
alguém que copia as acções, frases, ideias dos outros frase: Julgas que sou teu mainate ou quê?
patt: macaco*GN de imitação equiv: não me tentes escravizar que não vais ter
macacos me mordam! sorte
machinha local: pt
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- mandar postas de pescada
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- especular, sem saber exatamente o que está a dizer
mentais) , sin.: falar de cor; sem conhecimento de causa
malhar em ferro frio riar o calhau; ir enviar um fax; fazer cocó; largar
◦ não (dizer/fazer) nada de relevante, dizer sempre o barro
a mesma coisa ex.: levantei-me da cama pra mandar um telegrama
sin.: chanfrado; biruta; xoné; pirado; doido; pílulas; ex.: Eu sei que z asneira, não era preciso cares
marar marmanjo
car maluco momentaneamente insulto, alguém que já tinha idade para fazer mais
sin.: ipar; passar-se; perder a cabeça; pirar de vez; sin.: marmanjão
estar a dar tilt ex.: eu trabalhar e aquele marmanjo ali especado
level: coloquial sem fazer nada
marcar passo marmanjão
sem sair do sítio insulto, alguém que já tinha idade para fazer mais
marcar pontos sin.: marmanjo
marcha forçada marmelo
patt: marcha*N forçada*N
é um: fruto
marcha nupcial marmelos
patt: marcha*N nupcial*N
seios de mulher, busto
marchar
sin.: mamas; tetas; holofotes; peitos; faróis; pára-
morreu, faleceu
choques; seios; prateleiras; marufas
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
ex.: deixa-me apalpar os teus marmelos
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
level: coloquial
ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; marrar
ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta tipo de estudo que consiste em decorar violenta-
para melhor; quinar; dar o peido mestre; dormir mente tudo
o sono eterno; descanso eterno; dar o último sus- marrã
piro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó; en- mulher jovem, ainda não totalmente mulher
sin.: pita; miúda
tregar a alma a Deus; fazer viagem sem chapéu;
level: coloquial
nar-se; anafragar; estertorar
Maria vai com as outras marrão
Pessoa que não pensa por si, limitando-se a fazer os que estuda muito
que os outros fazem level: calão
ex.: Ela não tem cabeça; é uma Maria vai com as local: pt centro
outras... marsapo
local: pt órgão sexual masculino, pénis, pênis
mariazinha sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
tola; abichanado; lingrinhas; miasco; rabo; ra- galho; besugo; quinta perna do burro; saborda-
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; lhão; sardão; tora; verga
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; level: calão
as marufas de fora •
equiv: parece que tem os seios de fora beber (normalmente bebidas alcoólicas)
level: coloquial sin.: molhar a goela; molhar o bico; molhar a pala-
ex.: armou-se em esperto e deu com os costados nas mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
masmorras sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; gros-
que lhe diga respeito e pouco hábil também no pede-se a DJ que está a passar má música
que toca à via quotidiana metediço
sin.: ser uma or de estufa; ultra-sensível; susceptí- diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
vel meter-se na vida dos outros
patt: menino*N de estufa sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; bis-
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de meter a foice em seara alheia
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- entrar em assuntos que não são meus
tenções ex.: não pretendendo meter foice em seara alheia
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- acho que devias deixá-lo
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- meter a língua no saco
covas; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; ◦ calar-se derrotadamente
patacoadas ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
mentira piedosa sin.: meter a viola no saco; meter o rabo entre as
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, ex.: andas sempre a meter o bedelho em tudo
pequena rua da Betesga ex.: "Disse-lhe que que gostaria de um dia casar
meter ombros ao trabalho com ela e, meu dito-meu feito, marcou-se logo a
◦ iniciar um trabalho data"
◦ trabalhar com anco level: coloquial
atrapalhar-se e perder a capacidade de resposta ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
sin.: não dizer coisa com coisa; trocar os pés pelas lhos; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
mãos nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
meter pena fanesga; boca do corpo; xana; snaita
situação confrangedora en: pussy
mijar Mirita
fazer xixi Artista secundário ou gurante em espectáculo mu-
sin.: urinar; mudar a água às azeitonas; controlo sical que dança com uso gestualidade excessiva e
anti-dopping ; verter águas; tirar água do joelho; lasciva
fazer xixi sin.: artista de rebolado; corista; dançarina
level: calão carroceiro mirolho
mijar nos nados com desvio ou deciência ocular
trair, desrespeitar os antepassados sin.: zarolho; vesgo; escarolho; estrábico
level: calão miserável
mijo desgraçado
urina sin.: lazarento; sarnento; sarnoso
sin.: xixi; urina
missa de corpo presente
level: calão
missa de funerais em que o caixão está presente
• missa do galo
sorte missa da meia noite no dia de Natal
sin.: paio; reco; piço; chouriço
misturada
level: calão
mijão manipular alimentos ou ingredientes originando mis-
pessoa com muita sorte turas ou detritos que sujam ou incomodam
sin.: fazer tibórnia; masteigada; mixórdia; bodega
sin.: piçudo; sortudo
level: calão
mito urbano
milhentas conhecimento ou facto sensacionalista do domínio
em grande quantidade comum que é provavelmente falso
sin.: lenda urbana
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitís-
simo; a dar com um pau; baita; um ror de _; mitra
pargas de algo; paletes de algo; titurnada; ca- é um: insulto
trefada de algo; aos magotes; a rodos; montes sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; pimba
sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja; nesto; ralé; escória
pailha; miúda; rapariga ex.: Aquele bairro é só mitrada
minete miúda
acto sexual oro-genital, lamber a vagina namorada, rapariga
sin.: trombada; cunilingus; lamber-te; passar a casa sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
a pano; felácio; broche feminino pailha; mina; rapariga
level: calão estupidamente carroceiro •
mineteiro mulher jovem, ainda não totalmente mulher
pessoa que faz o cunnilingus sin.: pita; marrã
sin.: trombeiro miúda-jacking
level: calão muito carroceiro é um: manobra reprovável
minhoca roubar descaradamente a namorada a alguém
é um: animal
ex.: "Parece impossível! Como é que pudeste fazer
ministério miúda-jacking ao teu próprio irmão??"
é um: trocadilho por aglutinação libertina
miúdo
aparelho de som de dimensões muito reduzidas ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
minorca a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
pessoa pequena perto, criança ainda pequena que crê saber mais
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; roda 24
do que de facto sabe
level: coloquial
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
minuins sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; garoto;
amendoins guri; cacafelho
sin.: alcagoitas
miúfa 141 monta num porco e baza!
sin.: estar com cagufes; cagunfa; cagaço Participar em acto de agressão sobre alguém, espe-
mocar cialmente quando há vários intervenientes
comm: ? ex.:
mágico à montanha
piloto aviador mó
ori.: por oposição a Besunta (Força Aérea Portu- usado como vocativo em exclamações ou interroga-
guesa) , ou seja o pessoal que não voa, designa- ções
damente o pessoal de manutenção e ocinas sin.: pá; ó meu; moço
ex.: "Na sala de ociais reúnem-se os Mágicos en- ex.: Mó, não dizes nada?
N
level: coloquial
oposto: desunta
local: Portugal
mátumbina
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
cista
na berlinda
indivíduo de raça negra
na berra
sin.: escarumba
na boa vai ela
genero: feminino
na brasa
gram: só usado no feminino
na calada da noite
level: calão
em segredo, de modo escondido
sin.: cozido com as paredes
mâno
na cara
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não
na crista da onda
se deixa enganar
sin.: na dianteira
sin.: raposa velha; mula; matreiro; manhoso
na dianteira
mãe coruja
sin.: na crista da onda
mãe exageradamente agarrada aos lhos
na or da idade
sin.: mãe galinha
juventude
mãe galinha
sin.: na or da vida
mãe exageradamente agarrada aos lhos
na or da vida
sin.: mãe coruja
juventude
mão amiga sin.: na or da idade
mão de ferro
na hora H
autoritariamente, com prepotência na linha
mão de vaca na manga
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro na mecha
◦ pessoa nada generosa rapidez, com elevada velocidade
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; so-
sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; bisga; esti-
mítico; pelintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; lha; ir nas horas do caralho
murrinha level: coloquial
oposto: generoso
na medida do possível
local: Brasil
patt: na medida do*N possível*N
mão na roda na melhor das intenções
ex.: sua ajuda foi uma mão na rola
na moral
comm: ?
não há problema
mão de aranha sin.: tá-se bem; tudo jóia; tudo na boa; sem pro-
◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig- blema; tá limpeza
nadamente na preensão dos objectos (que deixa local: Brasil
frequentemente cair ao chão) na mão
◦ incapaz de fazer determinada tarefa na praça pública
sin.: abécula; aselha; desajeitado
na puta da nome feminino
ex.: O Óscar é um mãos de aranha! Já partiu mais
na nome feminino (exprime desagrado)
um copo... sin.: no raio da nome feminino
level: coloquial
ex.: nunca vez nada na puta da vida
local: Portugal
level: calão carroceiro
mãos ao ar! na real gana
mãos de fada na sombra
nada 145 nem que a vaca tussa
veio ao mundo; estar como Deus o deitou ao patt: não (dar*/dizer*) (uma/duas) para a caixa
não dar saída ori.: Diz-se que Tito Lívio, natural de Patavium
◦ ter muito (demasiado) que fazer (hoje Pádua, Itália), usava um latim horroroso,
◦ estar super atarefado da sua região. Poucos o entendiam. Daí surgiu
sin.: numa roda-viva; num corropio; andar numa patavinismo, que originariamente signicava não
fona; andar numa correria; não chegar para as entender Tito Lívio, não entender patavina.
encomendas; não dar vazão; não dar conta do não estar bom da cabeça
recado; andar em pancas patt: não estar* bom*GN da cabeça
patt: não gostas, (põe/mete) na borda do prato! cabeça; não lembrar a ninguém
não gostas? azar! ex.: Ir descalço a um baile de máscaras não lembra
não há pessoas perfeitas, não há escolhas perfeitas não lhe chegar aos calcanhares
não há duas sem três ser muito inferior
não há espiga não lhe gabo o gosto
tudo bem diz-se a alguém que faz uma péssima escolha
sin.: não há azar; não há problema
não lhe queria estar na pele
nota: espiga pode ser usado como sinónimo de pro-
não queria estar na situação dele
blema não lhe tocar nem com um dedo
não há fumo sem fogo não ligar
não há mas nem meio mas ◦ não se interessar, atitude de indiferença
não há meio ◦ não dar importância a
sin.: estar-se cagando; estar-se borrifando; estar-se
não há nada para ninguém
negativa incondicional geral marimbando; estar-se nas tintas; não ligar nada
sin.: não há santo que lhe valha
a; marimbar-se; estar a marimbar-se para situ-
ação
não há pachorra!
estar completamente farto, estar com a paciência patt: não ligar* (/nenhuma)
esgotada não ligar nada a
sin.: estar pelos cabelos; estar farto de; já não ◦ não se interessar, atitude de indiferença
aguento mais!; farto até às orelhas; é de fazer ◦ não dar importância a
sin.: estar-se cagando; estar-se borrifando; estar-
perder a paciência a um santo; perder a paciên-
cia se marimbando; estar-se nas tintas; não ligar;
não há pai marimbar-se; estar a marimbar-se para situa-
ção
não há problema
tudo bem ex.: O João não liga nada aos exames
sin.: não há azar; não há espiga
não mata mas mói
não há que ar reclamar de uma situação que incomoda, irrita
sin.: não matam mas moem
não há quem ponha os olhos nele
não há santo que lhe valha não matam mas moem
reclamar de uma situação que incomoda, irrita
negativa incondicional geral
sin.: não mata mas mói
sin.: não há nada para ninguém
não me deixa mentir
não interessa nem ao Menino Jesus
patt: não me deixa*N mentir
não interessa a ninguém
não me gozes!
não ir com a cara de alguém vai gozar com outra pessoa
antipatizar com alguém (às vezes sem grande motivo sin.: vai gozar com a tua avó torta
racional) não me lixem!
sin.: não poder com alguém
não me venhas lá com essa
não mexer um pé sem pedir licença ao outro 151 não ser boa rês
fértil imaginação, inapropriado ou fora do con- não se deixar comer por parvo
texto patt: não se deixar* comer por (parvo*GN/lorpa)
sin.: essa não lembra ao Diabo; não lembra ao ca-
não se descoser
reca; não lembrar a ninguém não se ouvir nem uma mosca
não perceber peva silêncio absoluto
◦ não entender nada
não se podem fazer omeletes sem ovos
◦ não dominar certo assunto
não se poder ter em pé
sin.: não perceber um boi de; ser chinês; ainda não
não se ralar
caiu a cha; não entender patavina
não se safar
não perder pela demora não se ter em pé
aviso, ameaça
sin.: deixa-os pousar
Pessoa que por doença ou cansaço está com dicul-
não perder pitada dade em permanecer em pé
sin.: aguentar-se nas canetas; aguentar-se nas cane-
não pies
é um: ameaça
las
◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame- não se ter nas canetas
aça) estar completamente exausto
◦ envolve car em posição de submissão sin.: não se ter de pé; não se ter nas pernas; mais
sin.: achandrar-se; baixar a bola; ca caladinho morto que vivo; não poder com uma gata pelo
não pode ser nada rabo
não poder com uma gata pelo rabo não se ver vivalma
estar completamente exausto não sei o que dizer
sin.: não se ter nas canetas; não se ter de pé; não não sei se me entende!
se ter nas pernas; mais morto que vivo Não sei, não quero saber e tenho raiva de quem
nota: não convem pegar na gata pelo rabo sabe
não poder com alguém expressão de distanciamento e desprezo perante uma
antipatizar com alguém (às vezes sem grande motivo situação
racional) não ser a minha praia
sin.: não ir com a cara de alguém não entendo nada desse assunto, a minha especiali-
não poder deixar de ser dade é outra
não poder ver sin.: eu é mais bolos...
não poupar ninguém patt: não ser* (/bem) a minha praia
não prestar para nada não ser boa praça
não quer dizer nada sin.: não ser boa rês; não ser de conança
não querer nem dado não ser boa rês
não querer outra vida
sin.: não ser boa praça; não ser de conança
não regular
não resta a menor dúvida
não ser bom da cabeça 152 não ter vagar
sin.: ter macaquinhos no sótão; faltar-lhe um para- cair morto; não ter com que mandar cantar um
fuso; ter um parafuso a menos; ter pancada na cego; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter
mola; ter a rosca moída; não bater bem da bola plafont; estar liso; não ter cinco reis
não ser certo ori.: Os beirais das casas abastadas eram formados
patt: não ser* certo*N por 3 camadas: eira, beira, tribeira. Os beirais
não ser da sua conta das casas mais simples tinham apenas a tribeira:
não é assunto que te diga respeito não tinham eira nem beira.
não ser de cerimónia !img: eira-beira-tribeira.jpg
não ser nariz de santo ter com que mandar cantar um cego; não ter eira
está muito bem assim! nem beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não
ori.: ao esculpir uma estátua de um santo, convém ter plafont; estar liso; não ter cinco reis
que o seu nariz que perfeito: vai haver muita não ter onde cair morto
gente a olhar para ele... não ter dinheiro nenhum
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter com
ex.: essa grade está óptima, vamos lá embora, isto
não é nariz de santo que mandar cantar um cego; não ter eira nem
não ser para graças beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter
não ser pêra doce plafont; estar liso; não ter cinco reis
◦ ser difícil não ter pachorra
◦ ser desagradável, incomodar, ser teimoso sem ter diz-se ao virar costas perante actividades irrelevan-
razão, incomoda com coisas de somenos impor- tes, inconsequentes
sin.: ter mais que fazer
tância
sin.: ser um osso duro de roer; ser dose; ser um pé
não ter papas na língua
no saco não ter pernas
quebra física em actividade desportiva
não ser senhor de fazer o que quer
sin.: encostar às boxes; bater na parede; dar o re-
não serve de nada
benta
não serve para nada
ex.: No prolongamento, os nossos avançados já não
não te estiques
tinham pernas
diz-se quando alguém que está a abusar, ou ameaça
não ter ponta por onde se lhe pegue
abusar sem qualquer valor nem senso
sin.: mama mas não abuses; estar a vontadinha;
sin.: não ter pés nem cabeça; não ter nada que se
hoje não é o dia mundial do elástico!; estás-te a aproveite
esticar não ter por onde se lhe pegue
não te rales não ter rei nem roque
não tem de quê não ter safa
não ter encomendado o sermão não ter tomado chá em pequeno
não ter com que mandar cantar um cego sin.: não beber chá em pequeno
não ter dinheiro nenhum patt: não ter* tomado chá em (pequeno/criança)
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde
não ter um chavo
cair morto; não ter eira nem beira; sem eira nem não ter dinheiro nenhum
beira; não ter vagar; não ter plafont; estar liso; sin.: não ter népia; não ter onde cair morto; não
não ter cinco reis ter com que mandar cantar um cego; não ter eira
patt: não ter* (com que/para) mandar cantar um nem beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não
cego ter plafont; estar liso; não ter cinco reis
não ter cinco reis não ter unhas
não ter dinheiro nenhum não ter vagar
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde não ter dinheiro nenhum
cair morto; não ter com que mandar cantar um sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde
cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira; cair morto; não ter com que mandar cantar um
não ter vagar; não ter plafont; estar liso cego; não ter eira nem beira; sem eira nem beira;
não ter com que comprar os melões não ter plafont; estar liso; não ter cinco reis
não ter vagar 153 o Diabo que o carregue!
ex.: O carro está a cair de podre. Queria trocá-lo não é cedo nem é tarde
mas não tenho vagar... altura ideal
não ter vintém não é por aí que o gato vai aos lhós
não ter voto na matéria não é por causa disso que iremos ter problemas gra-
não ter capacidade ou permissão de discutir algo ves
sin.: não ter voz activa sin.: ir o gato às lhós
não ter voz activa não é por aí que o gato vai às lhoses
não ter capacidade ou permissão de discutir algo não é tarde nem é cedo
sin.: não ter voto na matéria é o preciso momento, é agora mesmo
não tinha mais que fazer! não-sei-o-quê-não-sei-que-mais
não tirar os olhos de discurso vazio e de mau gosto
não tugir nem mugir sin.: verborreia; botar faladura
sin.: não valer um chavo; não valer um pataco; não nes; coisíssima nenhuma
valer um tostão furado néstes
não valer um chavo sin.: nada; nerones
Via mais com um só olho do que nós com todos ordem de prisão
três ordem (do tribunal, ou da polícia) de mandar um
level: calão carroceiro prender alguém logo que seja encontrado
sin.: ordem de captura
olho por olho, dente por dente
patt: ordem*N de prisão
ori.: pena de Talião
ordem de serviço
olhos nos olhos patt: ordem*N de serviço
frontalmente ordinário
olhos trocados é um: insulto
onde Judas perdeu as botas mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
diz-se de um sítio muito longe sin.: bertoldo; burgesso; alarve; grosseiro; achavas-
sin.: cu de Judas; car lá para os quintos dos infer- cado; rude; matarruano; ser um casca-grossa
nos; morar em casa do Diabo mais velho; cascos orelha murcha
de rolha; car para lá do sol posto; mais longe patt: orelha*N murcha*N
ori.: depois de trair Jesus e receber 30 dinheiros, Ju- horta feita com letras
das veio a suicidar-se enforcando-se numa árvore. os três pratos
Acontece que ele se matou sem as botas. E os 30 sexo envolvendo boca, cu e cona
dinheiros não foram encontrados com ele. Os sol- level: calão muito carroceiro
palavras leva-as o vento ex.: aquele palhaço anda a fazer cavalos sem capa-
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- trambolhão; grande terno
leio vigarista; paleio de vendedor de escovas; ba- palmar
lelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; patacoa- furtar, roubar
das; mentira esfarrapada sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapi-
idiota que não sabe fazer nada tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; palonço; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panisga; panilas;
papalvo; tatarola; tolinhas panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
• frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
◦ é um: insulto genero: masculino
pancada •
sin.: coça; sova; porrada; tareia; surra pancada dada com o pé
pancada de criar bicho sin.: pontapé; biqueiro
◦ espancar, lutar panuco
◦ situação de luta generalizada ◦ homossexual masculino passivo
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar ◦ indivíduo efeminado
à traulitada; andar à pancada; andar à porrada; sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
pancadaria; arraial de porrada; roleta; porrada rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
velha panilas; panão; picolho; veado; perobo; boiola;
level: coloquial frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
pancona genero: masculino
é um: termo level: calão
pessoa dominada pelo medo e sem coragem panão
sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; cobardo- ◦ homossexual masculino passivo
las; coneiro; roto; tanso; lerdo ◦ indivíduo efeminado
ex.: És um pancona! Não foste capaz de ir lá! sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
pancrácio tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
pandemónio rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá- panilas; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
ria ordem frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
sin.: babilónia; balbúrdia; regabofe genero: masculino
ori.: reunião de demónios level: calão carroceiro
paneleiro pançudo
◦ homossexual masculino passivo pessoa com barriga grande
◦ indivíduo efeminado sin.: barrigudo; palaiudo
sin.: arrombado; larilas; lelé; bicha; baitola; abi- papa-açorda
chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra- pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa,
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pessoa falsa
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; sin.: morcão; sonso; pastel; lesma; cromo
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo papa-reformas
genero: masculino
pequeno automóvel com motor de motociclo, geral-
level: calão carroceiro
mente conduzido por idosos
panhonhas sin.: mata-velhos
ex.: somos uns panhonhas
papagaiada
panilas ◦ Barulho, barulheira
◦ homossexual masculino passivo ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
◦ indivíduo efeminado soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
◦ desordem, desorganização
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; chinfrim; chinfrineira; banzé; granel; peixeirada;
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nem
ex.: oh seu panilas, vai-te embora
trebelho
genero: masculino
ex.: mas que raio de papagaiada é esta?
level: calão carroceiro
papalvo
panisga é um: insulto
◦ homossexual masculino passivo
idiota que não sabe fazer nada
◦ indivíduo efeminado
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; palerma;
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
palonço; tatarola; tolinhas
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; papava-te tipo happy meal
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panilas;
é um: piropo fast-food
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
Fodia-te já toda!
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
ex.: Oh fofa, papava-te tipo happy meal.
genero: masculino
level: calão carroceiro
papel
pantomineira dinheiro
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
pantufada
pancada granfo; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal;
sin.: traulitada; pirolito; gelado quente; charutada;
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
carrolaços verdinha
par de botas 159 partiu-se a roda do leme!
pectro e cujo uso não é muito perigoso pois não cio; broche feminino
concretiza a razão do grande desagrado que trans- ex.: Ele passou-lhe a casa a pano e ela teve um
patuscada pedinchar
festa, normalmente envolvendo beber uns copos ◦ sem dinheiro, a mendigar
sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai- ◦ situação de penúria, depressão
nada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-ela; sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; uma mão atrás
cópios; naite e outra à frente; andar nas lonas; estar à depen-
pau dura; sem um tusto; estar na merda; estar liso;
órgão sexual masculino, pénis, pênis estar teso; teso como um carapau; andar a pedir
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- esmola; andar à moina; voar baixinho
cete; camandro; pinto; ponteiro; abono de famí- pedir a mão
lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi- pedir para casar com alguém
roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; pedir a palavra
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black pedir boleia
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar- pedir contas
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro; pedir de boca
sabordalhão; sardão; tora; verga pedir licença a um pé para mexer o outro
level: calão ser preguiçoso
pau das tripas pedir muito
arco do violino pedir para as almas
pau de vassoura pedra losofal
pau para toda a obra pedra lascada
diz-se de alguém que faz de tudo patt: pedra*N lascada*N
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria dormir como uma pedra; dormir como um porco;
- mulher que vive na prostituição dormir como um prego; sono profundo; estar fer-
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa; rado a dormir
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte; pegajoso
mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti- ◦ alguma coisa que se cola a tudo
puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco- ◦ alguém incomodativo que não nos larga
munal; vacão; quenga; piriguete; reputenga; va- sin.: viscoso; peganhento; gorduroso; sebento; em-
level: calão
equiv:ele estava despido
peidola pelar-se de medo
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- ◦ ser medroso
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- ◦ tem grandes receios de algo
sin.: perder a cor; tem medo que se péla; morrer de
ção estética
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
medo; amarelar; borrar-se de medo
tutu; pacote; regueifa; cagueiro; zuate pele e osso
level: calão carroceiro
pelintra
peito ◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro
◦ pessoa nada generosa
sin.: tórax
sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; so-
peitos
mítico; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de
seios de mulher, busto
vaca; murrinha
sin.: mamas; tetas; marmelos; holofotes; faróis;
oposto: generoso
pára-choques; seios; prateleiras; marufas
pelo andar da carruagem
peixe graúdo pelo beiço
pessoas importantes, cabecilhas pelo preço da uva mijona
sin.: ser pesca grossa
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
ex.:
barato
frase:por trás daquilo anda peixe graúdo sin.: ao desbarato; a preço irrisório; ao preço da
equiv:anda pessoa importante chuva; pechincha; por tuta e meia; cinco reis de
peixe miúdo mel coado
pessoas de baixo posição na hierarquia, pessoas pelo próprio punho
pouco importantes pelo que me toca
ex.:
pelo sim, pelo não
frase: a rusga policial só apanhou peixe miúdo por causa das dúvidas
equiv: não apanhou os cabecilhas pelos bonitos olhos
pelos vistos 164 perder o meu tempo
cricar uma bezerra, seu lho menor, que tinha patt: perder* o (meu/teu/seu) tempo
perder o o à meada 165 peta
pexinxa picha
coisa vendida ao desbarato órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pechincha sin.: pila; badalo; pincel; piça; caralho; cacete; ca-
nota: graa duvidosa mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família;
pexinxar porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
◦ ir aos saldos procurar pechinchas pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
◦ vender ao desbarato preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
sin.: pechinchar decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
nota: graa duvidosa mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
pi dalhão; sardão; tora; verga
adivinha: level: calão carroceiro
p: qual é o animal que tem mais que três olhos e pichota
menos que quatro? órgão sexual masculino, pénis, pênis
r: piolho sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
• cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
adivinha: família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
p: qual é o instrumento musical que tem mais piroca; pirilau; basalto; banana; pirola; lam-
que três e menos que quatro anos? preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
r: piano decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
• mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
3,141592... dalhão; sardão; tora; verga
piano level: calão
adivinha: picolho
p: qual é o instrumento musical que tem mais ◦ homossexual masculino passivo
que três e menos que quatro anos? ◦ indivíduo efeminado
r: piano sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
• tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
é um: trocadilho por aglutinação libertina rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
ano internacional da descoberta de Pi panilas; panão; panuco; veado; perobo; boiola;
picar a mula frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- genero: masculino
máticas) level: calão
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de picuinha
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; crítica constante, remoque
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se sin.: pirraça; má vontade; perseguição; implicância
nas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; ex.: fazer picuinha, estar de picuinha com alguém
pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; level: coloquial
cair fora; mandar-se; mostrar as ferraduras; ralar local: Brasil, pt?
peito; escafeder-se; acunhar; pisar fundo piela
local: Brasil car bêbado, beber de mais
picardia sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; narsa;
patifaria, acção vil encher a cara; entornar o barril; entornar o ca-
sin.: calhordice; sacanice; pulhice; velhacaria; fazer neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba;
uma desfeita tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
picareta asa; estar com dois dedos de gramática; tomar
é um: insulto um porre
prossional não habilitado pifar
sin.: picaretagem; habilidoso furtar, roubar
ex.: sin.: bifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surri-
frase: Médico picareta piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
equiv: Que não tem boa formação médica leve a
local: Brasil ex.: O bandido pifou-me a carteira sem eu dar por
• nada
é um: insulto level: coloquial
pessoa desonesta pila
• órgão sexual masculino, pénis, pênis
instrumento de cavar sin.: badalo; pincel; piça; picha; caralho; cacete;
picaretagem camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de famí-
é um: insulto lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi-
prossional não habilitado roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
sin.: picareta; habilidoso lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
pila 167 pintar a macaca
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar- frase: agarra aqui no meu pincel
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro; equiv: mexe-me no pénis
sabordalhão; sardão; tora; verga level: calão
level: coloquial pindérico
pilar é um: termo
ter relações sexuais pessoa de mau gosto; pouco burilada embora com
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; copular; dar pretensões; com má apresentação para a gura
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; que pretende fazer
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; ex.: Aquele indivíduo vai mesmo pindérico
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- local: pt
nardo às compras pingalim
ex.: vou-te pilar toda parte dos órgãos sexuais femininos
pildra sin.: grelo; clitóris
cadeia ex.: excitada, a língua pressionando leve o pinga-
sin.: choça; xilindró; prisão; prisa; calabouço; mas- lim...
morras; cárcere; xadrez level: calão muito carroceiro
level: coloquial local: Portugal
pilha de nervos pinguelo
pilhar órgão sexual masculino, pénis, pênis
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum, sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
está livre és mesmo tu" família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
sin.: pimpar; fazer pim pam pum piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
level: infantil lampreão; piçalho; bitola; blica; black and decker ;
pilim bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; manga-
dinheiro lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão;
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto; sardão; tora; verga
granfo; papel; patacão; cheta; massa; vil metal; pinheiral
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; é um: prisão
verdinha Estabelecimento prisional de Pinheiro da Cruz
pimba pinocada
é um: insulto
copular
sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; mitra
sin.: foda; queca; coito; tricofáix; dar uma rapi-
pimenta no cu dos outros é refresco dinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
ser demasiado indiferente ao sofrimento dos outros berlaitada; cambalhota
level: calão carroceiro level: calão
pimpar pinocar
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum, ter relações sexuais
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
está livre és mesmo tu" lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
sin.: pilhar; fazer pim pam pum
refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
level: infantil
anfar-lhe; afogar o ganso; gibra; mandar o Ber-
pinar nardo às compras
ter relações sexuais level: calão
sin.: fazer amor; quilhar; foder; pilar; copular; dar
pinpin
uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; de dimensões muito reduzidas, atenta a função ou a
fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; necessidade de uso
afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber- sin.: quiriquiqui
nardo às compras pintar de cor-de-rosa
level: coloquial
apresentar a situação de modo mais positivo do que
pincel na realidade é
órgão sexual masculino, pénis, pênis patt: pintar* (/as coisas) de cor-de-rosa
sin.: pila; badalo; piça; picha; caralho; cacete; ca-
pintar a macaca
mandro; pau; pinto; ponteiro; abono de família; ◦ endiabrado
porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca; ◦ apresentar comportamento desajustado, por
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- grande agitação, disparates e exageros
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
caneco; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- pintar o sete
dalhão; sardão; tora; verga level: coloquial
ex.:
pintar a manta 168 pirilau
caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro; nojento; putrefacto; podre; tinhoso
pintar o sete pipi
level: coloquial é um: termo de uso infantil
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de nojento; putrefacto; piolhoso; tinhoso
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; poio
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; excrementos, fezes consistentes e enformadas
lampreão; pinguelo; bitola; blica; black and dec- sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca-
ker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; ganita; cirolho; bunicos; trampa; bosta
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- pois, não!
dalhão; sardão; tora; verga pois, sim!
level: calão carroceiro polir as pedras da calçada
piço politicamente correcto
sorte é um: manobra reprovável
sin.: mijo; paio; reco; chouriço É um tipo de estilo linguístico que se caracteriza
level: calão carroceiro por uma ineciência atroz ligada a substituir as
piçudo palavras e convenções habituais pelo enunciar to-
pessoa com muita sorte dos os membros do conjunto envolvido. Exemplo:
sin.: sortudo; mijão em vez de "meus senhores, muito bom dia"usar
level: calão "meus senhores, minhas senhoras, jovens, crian-
plantar couves na seara alheia ças, gays, lésbicas, heterossexuais, bígamos,.....
trabalhar para outros terem o proveito muito bom dia, boa tarde, boa noite"
sin.: fazer lhos em mulher alheia sin.: registo de bloco de esquerda
playboy polícia
menino ou jovem rico e mimado referências a um agente da polícia, ou à polícia em
plenos poderes geral
concordar, aprovar, dar autorização sin.: chui; bóa; judite; ramona; moina
sin.: dar carta branca; dar luz verde
pomada 171 por outro lado
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; por agora
ninho; parreco; racha; febra; entrefolhos; mexi- por alta recreação
lhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari- por alto
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; por amor à arte
fanesga; boca do corpo; xana; snaita por amor à camisola
en: pussy por apenas que não fosse ...
level: coloquial
ênfase na armação de coisa óbvia ou lógica
sin.: era o que faltava; obviamente que sim
pombo
ex.: Seguiu os bons conselhos do pai e hoje está bem
é um: ave
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
trapassou algo ou se falhou algo família; drejo; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
sin.: por uma unha negra; por um o; por um triz; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
à tangente; rés-vés; à tanja; à nesga preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
por um o decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
trapassou algo ou se falhou algo dalhão; sardão; tora; verga
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um level: calão
triz; à tangente; rés-vés; à tanja; à nesga •
por um pentelho seco de velha interjeição de desagrado ou de espanto
é um: frase pitoresca sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba;
superlativo de "por muito pouco" poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
ex.: level: calão
frase: falhei por um pentelho seco de velha •
equiv: falhei por pouco sémen, esperma
por um triz sin.: esporra; langonho; nanha; beita; meita
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- level: calão
trapassou algo ou se falhou algo porrada
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um guisado que leva alhos porros
o; à tangente; rés-vés; à tanja; à nesga •
• sin.: coça; sova; pancada; tareia; surra
com muito curta margem porrada velha
sin.: res-vés Campo de Ourique; à tangente ◦ espancar, lutar
por uma mão travessa ◦ situação de luta generalizada
por uma unha negra sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- à traulitada; andar à pancada; andar à porrada;
trapassou algo ou se falhou algo andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de
sin.: por um cabelo; por um o; por um triz; à pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada
tangente; rés-vés; à tanja; à nesga de criar bicho
por via de regra ex.: aquilo foi porrada velha, cou tudo partido
por volta de porreiraço
por á mais bê bom, agradável
esclarecer, explicar claramente, detalhadamente sin.: xe; bestial; porreiro; bacana
porreiro
sin.: explicar tim-tim por tim-tim; pôr o preto no
branco; ponto por ponto bom, agradável
por a conversa em dia sin.: xe; bestial; bacana; porreiraço
porro
sin.: dar dois dedos de conversa; dar duas palavri-
nhas; dar duas de conversa; bate-papo cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha-
ex.: xixe/erva)
frase: Vamos pôr a conversa em dia! sin.: ganza; charro; broca
sin.: dia das mentiras; dia dos enganos é usado genericamente para insultar violentamente
primeiro milho é dos pardais alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
◦ diz-se a pessoas impacientes que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
◦ diz-se quando algo está a correr mal ou se está em - mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa; mu-
perda
ex.: até agora não consegui nada, mas o primeiro
lher promíscua; coirão; mulher de mau porte; mu-
milho é dos pardais lher de meia porta; putéa; prostiputa; barregã;
latim de contrafacção: primum milhum pardalorum
cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vacão;
est quenga; pechenga; piriguete; reputenga; vadia;
principiante oferecida; bicha de angola; galdéria; rameira
prova real
emprega-se para todo o novato em qualquer coisa
provar do próprio veneno
sin.: maçarico; caloiro; novato
ex.: fazer provar do próprio remédio
prisa provar por á mais bê
cadeia província
sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; calabouço; mas-
termo normalmente depreciativo que designa ambi-
morras; cárcere; xadrez entes rurais ou pelo menos diferentes de Lisboa
level: coloquial
sin.: parvónia; campo
prisão nota: em lisboetês, pode designar qualquer sítio com
cadeia indícios, mesmo que ténues, de ruralidade. Apli-
sin.: pildra; choça; xilindró; prisa; calabouço; mas- cável às mais selvagens serras, bem como a Coim-
morras; cárcere; xadrez bra, Braga ou Porto
prisão de ventre local: Lisboa
obstipação, diculdade em defecar proxeneta
procurar confusão aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
armar uma grande confusão lheres em proveito próprio
sin.: armar uma lã de cão; armar um 31; caçar ba- sin.: chulo; azeiteiro; azeite
é usado genericamente para insultar violentamente pessoa sem princípios, sem merecimento
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, sin.: canalha; calhordas; bandalho; patife; escroque;
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria sacana; sacripanta; sacrista
- mulher que vive na prostituição level: calão
pulhice 175 puxar por
pulhice putaria
patifaria, acção vil prática de actos libidinosos
sin.: calhordice; sacanice; velhacaria; picardia; fazer ex.: João e Maria foram surpreendidos quando es-
uma desfeita tavam na maior putaria
pulso aberto level: calão carroceiro
pulso de ferro local: Brasil
pulso livre putedo
pum conjunto de putas
saída de gazes intestinais sin.: galdérias; levianas
sin.: peido; atulência; traque; bufa; farpa; bom- ex.: isto aqui é só putedo!
barda level: calão carroceiro
punheta local: pt norte
prato à base de bacalhau cru (uma espécie de salada) puto
com cebola, azeitonas e tudo regado com um bom ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
azeite. O bacalhau, normalmente, é desado. a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
level: calão perto, criança ainda pequena que crê saber mais
punheta de mamas do que de facto sabe
copular substituindo a vagina pelo seio das mamas ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
sin.: espanholada sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; miúdo; ga-
level: calão muito carroceiro roto; guri; cacafelho
punho cerrado genero: masculino
punhos de renda gram: só usado no masculino
pura e simplesmente level: calão
pura verdade putos
expressões usadas para armar a veracidade do que conjunto de miúdos
se diz sin.: canalha; garotada; ganapada; pivetada; rapa-
sin.: verdade nua e crua; verdade verdadinha ziada
puta putrefacto
é um: insulto aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
é usado genericamente para insultar violentamente sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, mentais) ,
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria sin.: fedorento; malcheiroso; fétido; nauseabundo;
- mulher que vive na prostituição nojento; podre; piolhoso; tinhoso
sin.: mulher da má vida; mulher devassa; mulher
putéa
promíscua; coirão; mulher de mau porte; mulher é um: insulto
de meia porta; prostituta; putéa; prostiputa; é usado genericamente para insultar violentamente
barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomu- alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
nal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu- que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; - mulher que vive na prostituição
rameira sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa; mu-
level: calão carroceiro
lher promíscua; coirão; mulher de mau porte; mu-
• lher de meia porta; prostituta; prostiputa; bar-
car bêbado, beber de mais regã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal;
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; piela; narsa;
vacão; quenga; pechenga; piriguete; reputenga;
encher a cara; entornar o barril; entornar o ca- vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ra-
neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; meira
tosga; derrubar a adega; estar com um grão na ex.:
asa; estar com dois dedos de gramática; tomar frase: Nem puta sabe ser; é uma putéa...
um porre equiv: puta de baixo nível
ex.: se o Benca ganhar, vou apanhar uma puta...
level: calão carroceiro
level: calão carroceiro
puxar conversa
puta que pariu! puxar dos galões
interjeição de desagrado ou de espanto invocar a aus autoridade no presente assunto
sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba;
puxar os cordões à bolsa
porra; poça!; droga!; chiça; arre porra! puxar pela cabeça
level: calão carroceiro
pensar
putanheiro puxar pela língua
◦ indivíduo que vive à custa de uma prostituta
puxar por
◦ ruão
apoiar
sin.: gigolô; chulo; alcoviteiro; ruão
sin.: torcer por
level: calão carroceiro
pá 176 pôr os palitos
Q
máticas)
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a bulir; pôr-
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; quadratura do círculo
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; algo impossível, um enunciado que sabemos não ter
escafeder-se; acunhar; pisar fundo solução
pôr-se a salvo level: erudito
quadrilheiro 178 queira Deus!
sin.: lá para o ano dois mil; nas calendas gregas; no level: coloquial
é um: piropo de gosto duvidoso pidinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
que bicho lhe mordeu berlaitada; cambalhota
que canudo! level: calão carroceiro
ex.: A minha avó, que Deus tenha, costumava fazer local: Brasil
dentro •
é um: provérbio ter relações sexuais
usa-se para mandar calar quem não está a par do sin.: fazer amor; pinar; foder; pilar; copular; dar
local: pt raboterapia
quitute terapia envolvendo rabos
festas, carinho racha
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quindim; tagaté; órgão sexual feminino
abafo; dengo sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; va-
quiza gina; ninho; parreco; pombinha; febra; entrefo-
sin.: cocaína lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca;
dom: droga passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica;
quizumba aranha; fanesga; boca do corpo; xana; snaita
◦ Barulho, barulheira en: pussy
R
ex.: A Albertina, com aqueles modos, deve pensar
que é a rainha do cortiço!
local: Portugal
raios e coriscos
raios te parta
rabeta ralar peito
◦ homossexual masculino passivo fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
◦ indivíduo efeminado máticas)
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
rabo; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair
genero: masculino fora; mandar-se; mostrar as ferraduras; picar a
level: calão carroceiro mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
local: pt norte local: Brasil
rabo ralé
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
ção estética portar não inspira conança, estando associado à
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; bilha; traseiro; tutu; criminalidade menor
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido;
• desonesto; escória
◦ homossexual masculino passivo ramada
◦ indivíduo efeminado car bêbado, beber de mais
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- sin.: bebedeira; carraspana; puta; piela; narsa; en-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; ra- cher a cara; entornar o barril; entornar o caneco;
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba;
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo asa; estar com dois dedos de gramática; tomar
genero: masculino um porre
level: calão carroceiro level: coloquial
rabolho Rambo
◦ homossexual masculino passivo homem muito musculado
◦ indivíduo efeminado sin.: saradão; monstrão
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- ex.: O tipo é um Rambo do caneco mas tem medo
rambo rata
indivíduo extremamente robusto e guerreiro, nor- órgão sexual feminino
malmente com pouca cabeça sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; vagina; ninho;
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, level: calão estupidamente carroceiro
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não redonda mentira
se deixa enganar reduzir a pó
sin.: mula; matreiro; manhoso; mâno refrescar as ideias
rasca ensinar, estudar, relembrar
é um: insulto sin.: dar-lhe uma ensaboadela
sin.: chunga; chungoso; foleiro; fatela; fanhoso; bera frase: tens refrescar essa matéria
rasgar seda equiv: relembrar
patt: refrescar (as ideias/a matéria)
actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
comentar, armar intrigas refrescar a memória
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
regabofe
coviteiro; intriguista; tagarelar; dar ao badalo confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá-
local: Brasil ria ordem
sin.: babilónia; pandemónio; balbúrdia
raspa-jaca
ori.: rega+bofes comer e beber envolvendo gran-
cutelo
comm: ?
des excessos
regar com lágrimas
rego 182 retrete
ex.: tens uma bela regueifa, chavala é usado genericamente para insultar violentamente
level: coloquial alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
rei morto, rei posto que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
reinaldice - mulher que vive na prostituição
é um: Termo nascido de evento sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
é um: Termo nascido de evento varreu Lisboa até à zona de Campo de Ourique
orgia, sexo demasiado viril ou violento que escapou por muito pouco
dataDesuso: 1985? ex.: O portão dá res-vés Campo de Ourique para o
sin.: grupo; treta; peta; patranha; bai no Batalha passar a vale de lençóis; ir amassar a palha
level: coloquial restinga
• retiro o que disse
estar a brincar, estar a mangar comigo dar razão ao interlocutor, retirando as objeções pre-
sin.: mangação; brincadeira; gozo viamente levantadas
reino animal sin.: já aqui não está quem falou; não está mais aqui
ráa sabordalhão
sin.: larica; fome órgão sexual masculino, pénis, pênis
ex.: estou cá com uma larica sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
S local: pt centro
sacana
é um: insulto
pessoa sem princípios, sem merecimento
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
sabe que mais?
sabe-a toda escroque; sacripanta; sacrista
sacanice
pessoa matreira com grande destreza para asneirar
patifaria, acção vil
sin.: ter a escola toda
sin.: calhordice; pulhice; velhacaria; picardia; fazer
sabe-a todo uma desfeita
saber a pato com penas sacaste?
algo que se recebe ou come gratuitamente entendes?
sin.: à pala; à borla; à borliú; de graça sin.: topas?; estás a topar?; moró?; estás a sacar?
saber a potes saco azul
saber a pouco saco sem fundo
◦ quantidade insuciente sacripanta
◦ desejo de que certa actividade, refeição continu- é um: insulto
sarnoso plastro
desgraçado level: coloquial
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
cair morto; não ter com que mandar cantar um sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca-
cego; não ter eira nem beira; não ter vagar; não melo; calhau; cavalgadura; abécula; alimária; es-
ter plafont; estar liso; não ter cinco reis túpido; borrego; abantesma; estafermo; energú-
ori.: Eira é a plataforma de pedra, terra batida ou meno
cimento onde grãos cam ao ar livre para secar. senhor do seu nariz
Beira é a beirada da eira. Quando uma eira não pessoa orgulhosa
tem beira, o vento leva os grãos. sin.: senhor da sua vontade; senhor de si
ser óptimo a dar traques com o cu dos outros ser chato como a potassa
◦ alguém que oferece generosamente os préstimos ser muito chato
dos outros sin.: ser chato como a ferrugem
status surripiar
é um: Denição compacta genial para palavras cru- furtar, roubar
zadas sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
comprar coisas que não queres, com dinheiro que fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão leve
não tens, para mostrar às pessoas de quem não a
gostas, a pessoa que não és. level: coloquial
T
guita; tutu; verdinha
level: coloquial
taco a taco
disputa equilibrada
tabefe tagarelar
pancada na cara actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; lapada;
comentar, armar intrigas
sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
lambada; estalo; levar uma à costa da mão!
tabela de superlativos mais ajectivo que _ coviteiro; intriguista; rasgar seda; dar ao badalo
é um: superlativo por comparação pitoresca
tagaté
◦ mais grosso que rolha pra poço festas, carinho
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim;
◦ mais aada que língua de sogra
◦ mais angustiado que barata de pernas para o ar abafo; dengo
◦ mais ansioso que anão em comício tainada
◦ mais apressado que cavalo de carteiro festa, normalmente envolvendo beber uns copos
◦ mais áspero que língua de gato sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; pa-
◦ mais asqueroso que colherada de ranho tuscada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-
◦ mais baixo que vôo de pata choca ela; cópios; naite
◦ mais complicado que calças de polvo ex.: vamos fazer uma tainada?
◦ mais comprido que suspiro em velório tairocos
◦ mais conhecido que o padre-nosso sin.: tamancos; chambarcos
◦ mais contente que cão com dois rabos tal e qual •
◦ mais contente que centopeia com sapatos novos Pessoas que têm comportamentos ou preferências
◦ mais desconado que cego que tem amante idênticos e pouco recomendáveis
◦ mais desorientada que cebola em salada de frutas sin.: farinha do mesmo saco; idêntico perl
◦ mais difícil que cagar em tubo de ensaio tal pai tal lho
◦ mais difícil que varrer escada à cima tamancos
◦ mais enfeitado que burro de cigano em festa
sin.: tairocos; chambarcos
◦ mais fácil que tabuada do um
◦ mais falso que nota de três tamanho é o burro que não lhe pesa a carga
é um: provérbio
◦ mais fechado que porta de submarino
◦ mais feio que cuspir na sopa diz-se quando alguém não pousa uma
◦ mais inútil que fósforo a prova de fogo (carga/saco/...) ou não se apercebeu que
◦ mais inútil que buzina em avião está a carregar alguma coisa
◦ mais inútil que sauna no deserto também ser lho de Deus
◦ mais inútil que uma mama nas costas não ser descriminado, também ter direitos
◦ mais lento que tartaruga grávida ex.: Passa-lhe mais um copo, ele também é lhos
tem-te não caias fuso; ter pancada na mola; ter a rosca moída; não
sin.: tem-te Maria, não caias! bater bem da bola; não ser bom da cabeça
temos que ser uns para os outros level: coloquial
ter amor à pele nos; ter pancada na mola; ter a rosca moída; não
não arriscar demasiadamente, proceder com cautela bater bem da bola; não ser bom da cabeça
ter as cartas na mão ter mais que fazer
ter as costas largas diz-se ao virar costas perante actividades irrelevan-
ter as horas contadas tes, inconsequentes
ter as rédeas nas mãos sin.: não ter pachorra
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; uma mão atrás abusar da maçaneta; levar na anilha; queimar
e outra à frente; andar nas lonas; estar à depen- rosca
dura; sem um tusto; estar na merda; estar liso; level: calão carroceiro
•
tirar do nada
sem razão evidente ou justicação
enche-frases abusadamente utilizado por adolescen- tirar o pano ao rabecão
tes sobre pressão ou com incapacidade de cons- é um: frase pitoresca
trução de frases escorreitas. Pode ser utilizado chegar excessivamente cedo a um espectáculo. Tam-
várias vezes numa mesma frase, antes de verbos, bém pode ser usado para designar o início dos
adjectivos, nomes, e antes de tipo. preparativos de uma actividade
ex.: Aqueles dois chegaram 1 hora antes do início do
ex.:
sin.: tirar partido de; tirar vantagem de todo cheio de não me toques
sin.: todo cheio de nove horas
tirar satisfações
pedir ou exigir explicações ou justicações, após todo lampeiro
uma provocação, normalmente em pose ameaça- todo contente
dora e pré-bélica todo o el farrapo
tirar um peso de cima todo o mundo
tirar vantagem de todos
todo o santo dia
sin.: tirar partido de; tirar proveito de
todo inchado
tirar algo da cabeça patt: todo*GN inchado*GN
esquecer uma paixão, um pesadelo, uma cisma que toilette
anda a interferir com a tranquilidade casa de banho
ex.: Tens que tirar a Marta da cabeça. Ela gosta é
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
do Manel. wc; sanitários; trono; casinha
tirar água do joelho toino
fazer xixi é um: insulto
sin.: mijar; urinar; mudar a água às azeitonas; con-
alguém, normalmente rural, com pouca educação
trolo anti-dopping ; verter águas; fazer xixi sin.: parolo; saloio; tosco; broeiro; rude; montanhei-
patt: tirar* água (do joelho/dos joelhos)
ros
local: Brasil
level: coloquial
tirar-lhe as medidas tola
Avaliar alguém pelo seu aspecto, formulando um cabeça
juízo quanto ao seu carácter ou intenções sin.: mona; cachimónia; bestunto; bestunteira; cor-
sin.: tirar pela pinta nos; cuca; melão; caixa dos pirolitos
ex.: já te tirei as medidas, meu menino... fonetica: tóla
tiro de pólvora seca toleirão
◦ não (dizer/fazer) nada de relevante, dizer sempre diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci-
a mesma coisa ência
◦ Ideia ou iniciativa que a nada conduz sin.: trengo; palerma; pacóvio; tolo; atoleimado;
◦ Inutilidade atolambado; aselha
sin.: chover no molhado; malhar em ferro frio tolinhas
ex.: A lei ontem aprovada não resolve nada. Foi um é um: insulto
tiro de pólvora seca idiota que não sabe fazer nada
nota: Alusão à munição de treino em tiro com arma sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; palerma;
de guerra, na qual não existe projéctil (apenas a palonço; papalvo; tatarola
detonação da pólvora, sem consequência ofensiva tolo
como é o caso da munição real) diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci-
local: Portugal ência
tiro no escuro sin.: trengo; palerma; pacóvio; atoleimado; atolam-
tentativa incerta e nada fundamentada bado; toleirão; aselha
titurnada toma lá, dá cá
em grande quantidade toma lá, que já almoçaste
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitís- toma lá, que é democrático!
simo; a dar com um pau; baita; um ror de _; tomar a dianteira
pargas de algo; paletes de algo; milhentas; ca- tomar a nuvem por Juno
trefada de algo; aos magotes; a rodos; montes tomar a seu cargo
de; montanhas de tomar a sério
gram: loc. adverbial de quantidade ◦ atribuir importância
tocar a rebate ◦ aceitar a veracidade
alerta e mobilizar todos para perigo ou situação ◦ preocupar-se com
tocar as raias sin.: é a doer; levar a sério
tomar as rédeas 202 trabalhar como um escravo
trabalhar como um mouro etim: pedaço de madeira que se ata a alguns animais
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como para que não se afastem para longe
um negro; trabalhar de sol a sol; trabalhar no trambolhão
duro queda aparatosa
• sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; estam-
anedota: O cariz internacionalista do povo portu- boereda; grande terno
guês é inegável. Senão vejamos: trampa
- Se tem um problema para ultrapassar ... diz excrementos, fezes consistentes e enformadas
que se vê grego; sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca-
- Se alguma coisa é difícil de compreender ... diz ganita; poio; cirolho; bunicos; bosta
que é chinês; tramóia
- Se trabalha de manhã à noite ... diz que é um usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
mouro; trapassar parceiros ou competidores (usualmente
- Se tem uma invenção moderna e mais ou menos sem grande impacto económico ou social)
inútil... diz que é uma americanice; sin.: mangaruça; aldrabice; batota; esperteza saloia
- Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz transar
que é como o espanhol; ter relações sexuais
- Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
que vive à grande e à francesa; lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no re-
- Se alguém faz algo para causar boa impressão fustedo; fornicar; aambrar alguém; anfar-lhe;
aos outros ... diz que é só para inglês ver; afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
- Se alguém tenta "regatear"o preço de alguma nardo às compras
coisa ... diz que é pior que um marroquino; level: calão
Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa local: Brasil
corre mal ... diz que é à Portuguesa! transmissão de pensamento
trabalhar como um negro patt: transmissão*N de pensamento
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como trapaceiro
um mouro; trabalhar de sol a sol; trabalhar no pessoa que engana os outros
duro sin.: aldrabão; vigarista; vígaro
trabalhar de sol a sol local: Brasil
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como
trapadeira
um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar é um: ave
no duro pássaro muito comum em Portugal
trabalhar no duro sin.: serigaita
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como
traque
um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar saída de gazes intestinais
de sol a sol sin.: peido; atulência; bufa; farpa; pum; bombarda
trabalhar para aquecer ex.: dar um traque
verbo para nada, sem qualquer proveito level: calão
sin.: trabalhar para o boneco
traseiro
tralho referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
queda aparatosa mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
sin.: grande malho; tombo; palhaço; estamboereda;
ção estética
trambolhão; grande terno sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; tutu;
tramado peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
◦ alguém perverso e vingativo tratar como um cão
◦ alguém cuja esperteza surpreende _ mal
sin.: danado
tratar como um príncipe
tramar tratar muito bem alguém
causar prejuízos ou embaraços a alguém tratar de igual para igual
sin.: quilhar; foder; lixar; prejudicar
tratar mal
tramar-se maltratar
car mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado sin.: dar tratos de polé; fazer do gato sapato; fazer
por uma situação ingrata a vida negra; tratar abaixo de cão
sin.: car nos cornos do touro; lixar-se; lerpar; já
tratar pela rama
foste!
tratar por tu
trambolho
tratamento sem formalidades
◦ pessoa ou coisa de pouco utilidade
sin.: tu cá, tu lá
◦ encargo penoso
tratar-lhe da saúde
◦ pessoa que mal se mexe
sin.: empecilho
dar ou apanhar pancada, tareia
traulitada 204 trombada
tenções trombada
sin.: conversa de chacha; conversa ada; paleio; pa- acto sexual oro-genital, lamber a vagina
leio vigarista; paleio de vendedor de escovas; ba- sin.: minete; cunilingus; lamber-te; passar a casa a
trombeiro tá
pessoa que faz o cunnilingus é um:deturpação de pronúncia
sin.: mineteiro está
level: calão muito carroceiro tá a andar de mota
trombeteiro desaparece!
mosquito que ferra muito sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta
local: pt norte num porco e baza!; desanda!; põe-te na alheta!
trombudo ex.: O que estás aqui a fazer? Tá a andar de mota
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de daqui para fora
humor level: calão
sin.: sério; bisonho; carrancudo
tá limpeza
tronchuda não há problema
é um: alimento
sin.: tá-se bem; tudo jóia; tudo na boa; na moral;
sin.: penca
sem problema
tropeçar em algo local: Brasil
confrontar-se diretamente com _
tá-se bem
sin.: dar de cara com algo
trunfa não há problema
sin.: tudo jóia; tudo na boa; na moral; sem pro-
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
sin.: gandufa; gadelha; gaforina; juba
blema; tá limpeza
ex.: Tens que cortar essa trunfa.
tão certo como dois e dois serem quatro
três da vida airada inquestionavelmente certo.
três tristes tigres tão ligeiro como o vento
é um: travalínguas tórax
tu cá, tu lá sin.: peito
U
sin.: tá-se bem; tudo jóia; na moral; sem problema;
tá limpeza
tudo o que vem à rede é peixe
tudo pela hora da morte
tudo por tudo
tuga ucra
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- é um:referência étnica depreciativa, por vezes ra-
cista cista
português ucraniano ou de um qualquer país eslavo em geral
turma ultra-sensível
grupo de pessoas Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o
sin.: galera; grupo que lhe diga respeito e pouco hábil também no
tutu que toca à via quotidiana
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- sin.: menino de estufa; ser uma or de estufa; sus-
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- ceptível
ção estética um Deus nos acuda
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; patt: um (Deus nos acuda/deus-nos-acuda)
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate um ar que lhe deu
level: infantil
um bom bocado
• um bom garfo
dinheiro pessoa que come bem e aprecia boa comida
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
um bom partido
veto; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; pessoa com muito dinheiro que constitui um bom
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; potencial conjugue
guita; verdinha
um dedo de testa
level: calão
um destes dias
local: Brasil
um dia de juízo 206 uísque
V
uma grande cabeça
alguém muito inteligente
uma lança em África
um empreendimento muito difícil
ori.: ver história de Nuno Álvares Pereira quando
já se tinha tornado monge
vaca 207 vai dar pancadaria
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, patt: vai dar (a/uma) volta ao bilhar grande
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria vai dar banho ao cão!
- mulher que vive na prostituição é um: interjeição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa; ordem de não aborrecer e de se ir embora
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte; sin.: vai plantar batatas!; vai à fava!; vai à fava
mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti- enquanto a ervilha não enche!; vai ver se chove!;
puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco- vai guardar canhonas!
munal; quenga; pechenga; piriguete; reputenga; vai dar milho
vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ra- situação descontrolada na iminência de haver pan-
meira cadaria
level: calão sin.: vai dar pra torto; vai dar pancadaria; vai dar
vade retro Satanás molho
interjeição de desagrado e esconjuro vai dar molho
sin.: abrenúncio!; o Diabo seja cego, surdo e mudo; situação descontrolada na iminência de haver pan-
credo, cruzes, canhoto!; lagarto! lagarto! lagarto! cadaria
patt: vade retro (Satanás/) sin.: vai dar milho; vai dar pra torto; vai dar pan-
vadia cadaria
é um: insulto ex.: vamo-nos embora depressa que isto vai dar mo-
vai gozar com a tua avó torta ordem de não aborrecer e de se ir embora
vai gozar com outra pessoa sin.: vai-te foder; monta-te num porco
é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: ir à merda; mandar abaixo de Braga
ordem de não aborrecer e de se ir embora
level: calão carroceiro
sin.: vai dar banho ao cão!; vai plantar batatas!; vai
à fava!; vai à fava enquanto a ervilha não enche!; vai à fava enquanto a ervilha não enche!
vai ver se chove! é um: interjeição
venham lá esses ossos! - Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz
interjeição à qual se segue um cumprimento por que é como o espanhol;
abraço - Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz
ventas que vive à grande e à francesa;
designação pejorativa da cara de alguém - Se alguém faz algo para causar boa impressão
sin.: focinho; tromba; fronha; cara aos outros ... diz que é só para inglês ver;
level: coloquial - Se alguém tenta "regatear"o preço de alguma
ver em que param as modas coisa ... diz que é pior que um marroquino;
claricar em que pé se encontra uma determinada Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa
situação corre mal ... diz que é à Portuguesa!
sin.: ver de que lado sopra o vento; ver onde param ver-se livre
as modas verborreia
ver a morte diante dos olhos discurso vazio e de mau gosto
ver a vida andar para trás sin.: não-sei-o-quê-não-sei-que-mais; botar faladura
ver ao longe level: calão
ver com bons olhos verdade nua e crua
ver com os próprios olhos expressões usadas para armar a veracidade do que
ver de que lado sopra o vento se diz
claricar em que pé se encontra uma determinada sin.: pura verdade; verdade verdadinha
situação verdade verdadinha
sin.: ver em que param as modas; ver onde param
expressões usadas para armar a veracidade do que
as modas se diz
ver jeito de sin.: pura verdade; verdade nua e crua
ver o caso a dar para torto
verde de inveja
ver uma situação normal começar a dar par o torto,
verdes anos
dar em zanga ou em escaramuça
verdinha
sin.: ver o caso mal parado; descambar
ver o m do túnel dinheiro
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra-
ver uma tarefa árdua a terminar
sin.: ver uma luz ao fundo do túnel; travessia do
veto; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
deserto vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
ver o sol aos quadradinhos guita; tutu
comm: dólar
estar* preso
ver onde param as modas verga
claricar em que pé se encontra uma determinada órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
situação
sin.: ver de que lado sopra o vento; ver em que
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
param as modas família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
ver para crer piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
ver pelos seus olhos lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
ver por um canudo
◦ ver de muito longe sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
◦ não conseguir alcançar algo sabordalhão; sardão; tora
level: coloquial
ver tudo cor-de-rosa
ver tudo negro vergalho
ver-se livre de algo órgão sexual masculino, pénis, pênis
afastar-se, despedir, deitar fora sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
sin.: vidrinho
frase: tu pra mim vens de carrinho
ex.: "Fulano é um vidrinho de cheiro, não se lhe
equiv: não me enganas
pode dizer nada" vir do nada
vigarice vir mesmo a calhar
engano, logro, plano engenhoso para enganar al- ◦ algo que ocorre na altura certa
guém ◦ ocorre de modo oportuno
sin.: conto do vigário; intrujice; esquema sin.: calhar que nem ginjas; calha mesmo bem
vomitar xadrez
vomitar cadeia
sin.: cabritar; chamar o Gregório; gregar sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa; cala-
vontade de ferro bouço; masmorras; cárcere
votar ao ostracismo ex.: armou-se em esperto, roubou... foi para o xa-
sin.: ser mais velho que o cagar; essa é mais velha ex.:
whisky xilindró
é um: Denição compacta genial para palavras cru-
cadeia
sin.: pildra; choça; prisão; prisa; calabouço; mas-
zadas
É o melhor amigo do homem. É o cão engarrafado! morras; cárcere; xadrez
level: coloquial
sin.: uísque
xingar-lhe a cabeça
X ◦ ralhar, protestar
◦ apanhar física ou psicologicamente
sin.: levar na tarraqueta; dar cabo do juízo; dar
cabo da cabeça; azucrinar o juízo; levar na cabeça
xixi 214 pronome demonstrativo porra
xixi _ de gema
urina genuíno
sin.: mijo; urina ex.: Ele é um tripeiro de gema!
A
level: infantil
xnaxo
xoné
pessoa que não regula bem da cabeça
sin.: chanfrado; biruta; maluco; pirado; doido; pí-
lulas; doido varrido; liru; tantan; maluquete adjectivo como a merda
xulo superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
sentido positivo ou em sentido depreciativo
é um: erro de escrita
sin.: adjectivo como o caralho
level: calão carroceiro
level: calão
ver: chulo
xuto
adjectivo como o caralho
superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
injetar droga com uma seringa
sentido positivo ou em sentido depreciativo
sin.: chutar
sin.: adjectivo como a merda
dom: droga
ex.: um bife grande como o caralho
Z level: calão
patt: adjectivo como o (caralho/caraças/caneco)
zabeludo
N
é um: termo calão
jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a nome comum do caralho
idade mas desleixado ou de aparência descuidada
ênfase sobre nome comum
sin.: gadelhudo
sin.: nome comum dos diabos
ex.: Aquele rapaz é mesmo um zabeludo
ex.: que mulher do caraças!
local: pt
level: calão
zarolho patt: nome comum do (caralho/caraças/caneco)
com desvio ou deciência ocular nome comum dos diabos
sin.: mirolho; vesgo; escarolho; estrábico
ênfase sobre nome comum
zombi sin.: nome comum do caralho
pessoa que, mesmo a pé, está sempre a dormir
sin.: dorminhoco; sonolento; cu de sono
zuca
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
P
cista
brasileiro pronome demonstrativo caralho
sin.: brazuca pronome universal que pode substituir um nome,
zumba que zumba pessoa ou ação (exprime desagrado)
zupar sin.: pronome demonstrativo porra; pronome
D
pronome universal que pode substituir um nome,
pessoa ou ação (exprime desagrado)
sin.: pronome demonstrativo caralho; pro-
nome demonstrativo merda
ex.: estamos atrasados. Acaba lá essa porra!
level: calão
És católica?... É que tens umas mamas, valha-me Deus!
215 à revelia
E
à grande e à francesa
anedota: O cariz internacionalista do povo portu-
guês é inegável. Senão vejamos:
- Se tem um problema para ultrapassar ... diz
que se vê grego;
És católica?... É que tens umas mamas, valha- - Se alguma coisa é difícil de compreender ... diz
me Deus! que é chinês;
é um: piropo de gosto duvidoso
- Se trabalha de manhã à noite ... diz que é um
És como um helicóptero gira e boa! mouro;
é um: piropo de gosto duvidoso
- Se tem uma invenção moderna e mais ou menos
A
corre mal ... diz que é à Portuguesa!
à maneira
impecável, perfeito
sin.: à ganância
à nesga
à borliú pequeníssima distância ou margem pela qual se ul-
algo que se recebe ou come gratuitamente trapassou algo ou se falhou algo
sin.: à pala; à borla; de graça; saber a pato com
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um
penas o; por um triz; à tangente; rés-vés; à tanja
patt: à (borliú/borlius)
à pala
à beça algo que se recebe ou come gratuitamente
em grande quantidade sin.: à borla; à borliú; de graça; saber a pato com
sin.: bué de; bué-muito; tótil de; muitíssimo; a dar
penas
com um pau; baita; um ror de _; pargas de algo; à porta fechada
paletes de algo; milhentas; titurnada; catrefada secretamente, em segredo, privadamente
de algo; aos magotes; a rodos; montes de; mon- sin.: entre quatro paredes
tanhas de à portuguesa
gram: loc. adverbial de quantidade
anedota: O cariz internacionalista do povo portu-
level: coloquial
guês é inegável. Senão vejamos:
local: Brasil
- Se tem um problema para ultrapassar ... diz
à borla que se vê grego;
algo que se recebe ou come gratuitamente
- Se alguma coisa é difícil de compreender ... diz
sin.: à pala; à borliú; de graça; saber a pato com
que é chinês;
penas
- Se trabalha de manhã à noite ... diz que é um
à bruta
excelente, algo muito bom, muito grande mouro;
sin.: de arrebimba o malho; com toda a força; mais
- Se tem uma invenção moderna e mais ou menos
melhor bom; ser do caralhão inútil... diz que é uma americanice;
à espreita - Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz
atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu- que é como o espanhol;
rismo ou secretismos) - Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz
sin.: andar à coca; às ocultas
que vive à grande e à francesa;
à falsa fé - Se alguém faz algo para causar boa impressão
traiçoeiramente, de modo desleal aos outros ... diz que é só para inglês ver;
à fartazana - Se alguém tenta "regatear"o preço de alguma
à larga, em grandes quantidades coisa ... diz que é pior que um marroquino;
sin.: comer à fartar vilanagem; comer à tripa-forra Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa
à ganância corre mal ... diz que é à Portuguesa!
impecável, perfeito à revelia
sin.: à maneira em oposição a, sem o consentimento
• sin.: ao arrepio de; ao revés
querer tudo, comer tudo ex.: o movimento foi feito à revelia do povo
à socapa 216 és toda grossa
sin.: com pés de ladrão; pé ante pé; vir com pezi- é de olhão!
nhos de lã; sorrateiramente é de truz!
à tangente é do piorio
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- muito mau
trapassou algo ou se falhou algo sin.: é pior que sarna
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um é dos carecas que elas gostam mais
o; por um triz; rés-vés; à tanja; à nesga referência ao órgão sexual masculino
• é fresco!
com muito curta margem é mato
sin.: res-vés Campo de Ourique; por um triz
grande quantidade
à tanja é mister
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- é muito rico, tem um burro e um burrico
é um: frase pitoresca
trapassou algo ou se falhou algo
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um
é o que está a dar
o; por um triz; à tangente; rés-vés; à nesga tendência actual, estar na moda, ser afamado
sin.: estar na berra; estar muito em voga; estar na
à toa
frequentemente, indescriminadamente moda
sin.: a torto e a direito; intempestivamente
é o que se leva deste mundo
à velocidade da crusta terrestre é o vais!
extremamente lentamente é pegar ou largar
ex.: Ele está a fazer a tese, só que à velocidade da
é pior que sarna
muito mau
cruste terrestre...
sin.: é do piorio
à vista desarmada é preciso ter muita lata!
sem auxílio de binóculos, fácil de ver que descaramento
sin.: a olho nu
sin.: que lata!
à viva força é pá!
diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que é remédio santo
ser realizado é sempre a aviar
sin.: a ferro e fogo; doa a quem doer; custe o que
◦ conduzir em alta velocidade
custar; a qualquer preço ◦ executar trabalho depressa
à última hora sin.: sempre a abrir; sempre a aviar cartucho
no último instante é tal e coisa
sin.: ao atar das feridas; ao cair do pano; ao fechar
é tarde Inês é morta
a cena; ao fechar da loja não vale a pena perder mais tempo com isto
às ocultas sin.: visto isto e os actos, quem não almoça escusa
atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu- de pratos
rismo ou secretismos) level: (dpl::grammar=HASH(0x557e952c2e30))
sin.: andar à coca; à espreita
patt: é tarde Inês é morta (/já cheir mal e tudo)
árvore das patacas é todo doçuras
fonte de rendimento fácil (mas rara) sem trabalho é trigo limpo
sin.: galinha dos ovos de ouro é garantido
ás de paus sin.: é tão certo como dois e dois serem quatro; trigo
diz-se de alguém muito magro limpo farinha Amparo!
sin.: ser um pau de virar tripas; magricela; escani- é tão certo como dois e dois serem quatro
frado; escanzelado; ser um palito é garantido
és um homem ou és um rato? sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
pergunta retórica indicativa de que alguém se está verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
a portar de modo canalha, e apelando a que se coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
porte de modo mais corajoso e brioso andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
I
andar a preguiçar; andar na vadiagem; andar na
trolaró; andar a fazer versos à Lua
ódio mortal
ópio do povo
índio ósculo
diz-se de alguém exibicionista e de comportamento beijo (sonoro/)
irracional sin.: choxo; beijoca
sin.: palhaço level: erudito
level: coloquial
O U
ó da casa! última palavra
ó da guarda! ◦ conclusão nal
ó meu ◦ frase para a qual não há mais resposta
usado como vocativo em exclamações ou interroga- ex.: Quem tem sempre a última palavra, é o eco