Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
15 de Novembro de 2022
2
Este dicionário é o resultado de um exercício de lin- Sousa; António Pina; António M. Pereira Costa; Bar-
guística, de linguagens de programação e de Perl. bara Santos; Bete Vieira; Bruno Miranda, dicionário
Detalhes acerca do modo como ele está construído de Saloiês e não só; Cândida Ribeiro; Caio Gracco Pi-
podem ser obtidos do autor. nheiro Dias; Carlos; Carlos; Carlos Carvalho; Carlos
Este dicionário contem presentemente cerca de 4000 Gravato; Carlos Ilhargo; Carlos Moreno; Carol; Célia
entradas e precisa desesperadamente da sua co- Soares; César Analide; Cláudia Barbosa; Cláudia Ma-
laboração. Deve ser olhado não como um dicionário galhães; Cleonice Naedzold de Souza; Conceição Sa-
completo mas como uma colecção amadora que tem raiva; Conceição Paiva; Corina; Dalila Durães; Da-
contado com a colaboração de vários informantes a niel Santos; Daniela Rodrigues; David; Drausio For-
quem muito agradecemos tes Henrique Faria; Edgar Carvalho; Eduardo Caval-
Tecnicamente, este dicionário está a usar a lingua- canti Gomes Ferreira; Eduardo; Elsa Valente; Eugénio
gem programação DPL (dictionary programming lan- Otero; Fábio Santos; Fernandes; Fernando Jorge; Fer-
guage), do projecto Natura nando Rangel; Fernando Serrano Torres; Felippe; Fé-
lix; Filipe Carvalhosa; Filipe Silva; Filipe Martins; Fi-
Estrutura das entradas lipe Resão; Filomena Louro; Florbela Soares; Francisco
Almada Lobo; Francisco Gonçalves; Hernâni Mergu-
lhão; Helena Nogueira; Helena Sarmento; Hugo Felício;
semantica: signicado Inês de Matos; Inga Kilikeviciene; Gilberto Conde; Ja-
sin.:
cinto; Jorge Gustavo; Jorge Marcedo; Jorge Otto S.
ex.:
Becken; Jorge Quinta-Nova; Jorge Galrito; José Ber-
• frase: exemplo de uso nardo; José Eduardo Marques; José Manuel Ruas; José
• paraf: explicação Nuno Oliveira; José Pedro; José Pedro Oliveira; José
level:
Pinheiro Neta; José Orlando Pereira; José Paracana;
• normal José Leon Machado; José Lucena; José Rocha e Silva;
• calão João; João; João José Cardoso; João Alves; João Fer-
• erudito reira; João Pedro Correia; João Roque Dias; J. Vi-
• coloquial cente; J. Varela; Júlio Bueno; Júlio Reis; Justino Oli-
• calão carroceiro veira; Lia Raquel; Luís Pedro Fernandes; Luís Miguel
• calão muito carroceiro Machado; Luís Vieira; Madalena Vidal; Manuel Ro-
• calão estupidamente carroceiro drigues; Manuela Gonzaga; Márcio Roberto Lisboa;
é um:
Margarita Correia; Mariana; Maria dos Anjos; Ma-
• termo cedo; Magda; Magma; Miguel Borges; Mirella Ugo-
• frase pitoresca lini; Mónica Maia; Noel Soares; Nádia Conceição; Nel-
• interjeição son Domingos; Nuno Andrade; Orlando Delm; Ós-
• provérbio car Pereira; P.Pires; P.Matos; Patrícia Malhão; Paulo
• insulto da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo; Pedro;
• termo calão Pedro Cipriano; Pedro Cunha; Pedro Salgado; Pedro
• idiomática Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo; Renato
• outra Duarte Plantier; Rúben; Rui Correia; Rui Vilela; Sara
local:
Fernandes; Sérgio Delgado; Sérgio Costa; Sónia; Su-
pt
•
sanne Morch; Tatiana Luz; Teresa Preta; Tiago Pe-
pt norte
•
droso; Tó Maria; Ulisses Pinto; Valdemar Andrade;
pt centro
•
Vanda Gutierrez; Victor Rafael; Virgílo Marques; Vir-
pt sul
•
gínia Capoto; Vítor Pereira; Xinha; jarocha; Zé dos
Brasil
•
Pregos; e muitos outros que me esqueci de assentar na
Angola
•
altura
Madeira
•
Açores
•
particular
•
outrolocal: origem geográca
from:
email: email (não ca público)
nome: nome
Lista de colaboradores
Adriano Martins; Alberto Simões; Alexandre; Alexan-
dra; Alfredo Couto; Ana; Ana Carvalho; Ana Lúcia
Batista Rodrigues; Ana Margarida Ferreira; Ana Mar-
tins; Ana Salgado; André Manique; André Santos;
Antónia Forjaz; António Ferreira Canas; António de
a altas horas da noite 3 abichanado
A
abandalhar
fazer algo sem o levar a sério
sin.: avacalhar
ex.:
frase: Não te deixes abandalhar
a altas horas da noite equiv: tem cuidado com a tua imagem, postura,
muito tarde na noite forma física
sin.: noite alta; noite cerrada; lá para as quinhentas abanos
abafa-palhinha orelhas
sin.: coiradados
◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado ex.:
frase: Tinha os abanos parecia um coador
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
equiv: tinha muitos furos nas orelhas
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
dom: anatomia
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
level: coloquial
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
boiola; frozô; roto; gay; bamby; xibungo abantesma
é um: insulto
ex.:
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
frase: És um abafa-palhinha
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
equiv: És um maricas
besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
genero: masculino
cavalgadura; abécula; alimária; asno; estúpido;
level: calão carroceiro
borrego; estafermo; energúmeno; sendeiro; néscio
abafar abarbatar-se com coisa
esconder, esquecer, mudar de assunto, fazer com que guardar para si, fazer desaparecer, car com..., rou-
um processo ou uma denûncia não siga bar
ex.: um escândalo tremendo mas que foi logo aba- sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-se
fado pela câmara com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as garras
abafa-te, abifa-te e avinha-te ex.: "O Manel abarbatou-se com o presunto e nin-
é um: conselho para tratar quem anda doente. Tam- guém mais o viu"
bém funciona prolaticamente à beça
agasalha-te, come bem e bebe bem (conselho para em grande quantidade
sin.: bué de; maningue; bué-muito; buéréré; tótil
recuperar)
de; muitíssimo; a dar com um pau; baita; um ror
abafo
de _; pargas de algo; paletes de algo; milhen-
festas, carinho tas; titurnada; catrefada de algo; aos magotes;
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim;
a rodos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em
tagaté; dengo catadupa; em barda
abaladiça gram: loc. adverbial de quantidade
ultima bebida da noite, por vezes oferecida pelos level: coloquial
amigos ou pelo dono do tasco, na altura da des- local: Brasil
pedida abécula
ex.: A abaladiça é que mata um homem! é um: insulto
local: Alentejo diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
abananado sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
admirado, aturdido e sem palavras besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
sin.: estupefacto; azuratado; aturdido; embasba- cavalgadura; alimária; asno; estúpido; borrego;
cado; basbaque abantesma; estafermo; energúmeno; sendeiro;
ex.: Levou tamanho soco que até cou abananado néscio
level: coloquial •
◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
abanar o capacete
nadamente na preensão dos objectos (que deixa
dançar frequentemente cair ao chão)
abanar os ananases ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
abanando provocadoramente o rabo sin.: aselha; mão de aranha; desajeitado
ex.: ela levantou-se e foi até à pista abanando os abichanado
ananases ◦ homossexual masculino passivo
abancar ◦ indivíduo efeminado
sentar-se à mesa (para comer) sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- se com coisa; gamar; deitar a mão; deitar as
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- garras
mentais) abraçar o jacaré
sin.: fedorento; asqueroso; escarépio; malcheiroso; ◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
fétido; merdoso; nauseabundo; nojento; putre- ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
facto; podre; piolhoso; piolhento; tinhoso; andra- solver
joso sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de
level: erudito aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em
abono de família apuros; estar ferradoN; estar feitoN ao bife; estar
órgão sexual masculino, pénis, pênis metidoN numa grande embrulhada; estar meti-
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- doN num sarilho; estar metidoN numa alhada;
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- ter aqui um molho de bróculos; cu apertado
teiro; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi- local: Brasil
pio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna Satanás ; salvo seja!; credo, cruzes, canhoto!; la-
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga garto! lagarto! lagarto!
level: coloquial abre-olhos
à borla diz-se de um pequeno acidente que serve de aviso
algo que se recebe ou come gratuitamente para no futuro se prestar mais cuidado e atenção;
sin.: à pala; à borliú ; de graça; saber a pato com experiência negativa da qual se pode tirar um
penas ensinamento para a vida
à borliú A brincar, a brincar é que o macaco foi à mãe
algo que se recebe ou come gratuitamente usa-se quando a conversa não parece séria mas na
sin.: à pala; à borla; de graça; saber a pato com
verdade é
sin.: ri-te, ri-te que logo choras
penas
patt: à (borliú/borlius) abrir o jogo
aborrecer denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes,
sin.: chatear; incomodar; melgar
claricar as intenções
sin.: pôr as cartas na mesa; descobrir o jogo
abrir os olhos a alguém 5 achavascado
Pessoa que evidencia ao olhar doença grave ou mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
grande cansaço, muitas vezes ligado a excesso de sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal;
diz-se quando alguém se intromete e emite opinião o peixe; ser mais caro o caldo que o peixe
sobre determinado assunto que não domina adjectivo como a merda
sin.: a conversa já chegou à casa de banho?; já a superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
formiga tem catarro! sentido positivo ou em sentido depreciativo
acordar com os pés de fora sin.: adjectivo como o caralho
level: calão
usa-se quando alguém apresenta um comportamente
mal disposto não habitual adjectivo como o caralho
sin.: não sei que bicho lhe mordeu
superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
nota: acordar muito mal disposto
sentido positivo ou em sentido depreciativo
sin.: adjectivo como a merda
Acreditas em amor à primeira vista, ou tenho
ex.: um bife grande como o caralho
que passar por aqui mais uma vez?
level: calão
é um: piropo de gosto duvidoso
patt: adjectivo como o (caralho/caraças/caneco)
acunhar adoçar a pílula
fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble- é um: frase pitoresca
máticas) de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar- minimizando os aspectos negativos inerentes ao
se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no facto a reportar ou comunicar
piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr- sin.: dourar a pílula; aligeirar; com paninhos quen-
se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr- tes; sem ferir susceptibilidades; eufemismo
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; ori.: Quando um remédio (no caso, em pílula) tem
mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula; mau sabor pode-se juntar açúcar para a toma ser
escafeder-se; pisar fundo menos penosa
local: Brasil
ex.: "O Ministro das Finanças veio ontem à tele-
acusar o toque visão falar dos novos impostos mas adoçando a
alguém deixar transparecer que cou ofendido, cha- pílula..."
teado, descontente com um ataque de que foi ví- oposto: curto e grosso
tima local: Portugal
advogado 7 correr atrás do prejuízo
rismo ou secretismos) les; pinar; quilhar; foder; pilar; copular; dar uma
sin.: andar à coca; às ocultas ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; forni-
a vida são dois dias car; transar; aambrar alguém; afogar o ganso;
a vida é curta pinocar; gibra; mandar o Bernardo às compras
patt: (a/esta) vida são dois dias level: calão
se ter nas canetas; não se ter nas pernas; mais ala que se faz tarde
morto que vivo; não poder com uma gata pelo expressão a anunciar a despedida, a indicar que se
rabo vai embora
ex.: no nal ele já não se aguentava nas canetas e sin.: Alá que se faz tarde
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados; andar a nove
andar a balões de soro é um: frase pitoresca
andar a balões de soro ori.: máxima velocidade atingida pelos carros eléc-
estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar tricos cujo manípulo de condução girava em torno
mal, cansado de esforço ou doença de um eixo no sentido dos ponteiros do relógio até
sin.: estar a cair da tripeça; estar a cair aos bocados; ao ponto 9 máxima velocidade
andar a arrastar os pés ex.: ando eu aqui a nove e tu não fazes nada
não fazer nada de útil estar na mó de baixo; estar em baixo; estar numa
sin.: não fazer a ponta de um corno pior; estar na pior
level: calão andar aos papéis
patt: andar* a coçar (os colhões/os tomates/a mi- é um: frase pitoresca
ex.: Fui ajudar na mudança e fartei-me de fazer fona; andar em bolandas; andar numa correria;
piscinas não chegar para as encomendas; não dar vazão;
nota: andar para trás e para a frente não dar saída; não dar conta do recado; não saber
patt: (/andar* a/estar* a/fartar*-se de) fazer pisci- para onde se voltar ; andar em pancas
nas patt: (/andar*) aos trancos e barrancos
andar a pedir esmola 12 andar a fazer versos à Lua
andar com a casa às costas vida; andar no laréu; andar a coçar o cu pelas es-
andar sempre muito carregado quinas; andar a polir esquinas; andar a mandriar;
andar com a lua andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar;
andar de costas ao alto preguicite aguda; ócio; na boa vai ela; andar na
não trabalhar nada, vadiar vadiagem; andar no trolaró; andar a fazer versos
andar de cu tremido à Lua
patt: (andar*/estar*/) a fazer* cera
andar de carro
patt: (andar* de/) cu tremido
andar a fazer versos à Lua
andar de Herodes para Pilatos sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
◦ estar a correr cada vez pior não trabalhar e andar na vadiagem
◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
sin.: de Anás para Caifás; ir de mal a pior; de caixão verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
à cova; pular da panela para o fogo coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
patt: (andar*/) de Herodes para Pilatos andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
andar desnorteado andar a preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa
não perceber nada do que se disse, estar desorien- vai ela; andar na vadiagem; andar no trolaró
tado patt: (andar*/estar*/) a fazer versos à Lua
de pancadaria; arraial de porrada; roleta; pan- à batatada; andar à pancada; andar à porrada;
cada de criar bicho; porrada velha andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de
patt: (andar*/estar*/) à lapada pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada
andar a mandriar de criar bicho; porrada velha
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por patt: (andar*/estar*/) à traulitada
andar a vadiar; andar a aino; andar a preguiçar; verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar
preguicite aguda; ócio; na boa vai ela; andar na a coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esqui-
vadiagem; andar no trolaró; andar a fazer versos nas; andar a mandriar; andar a aino; andar a
à Lua preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa vai ela;
patt: (andar*/estar*/) a mandriar andar na vadiagem; andar no trolaró; andar a
andar à pancada fazer versos à Lua
◦ espancar, lutar patt: (andar*/estar*/) a vadiar
pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada verde; andar no laréu; andar a coçar o cu pelas
de criar bicho; porrada velha esquinas; andar a polir esquinas; andar a man-
patt: (andar*/estar*/) à pancada driar; andar a vadiar; andar a aino; andar a
andar a polir esquinas preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa vai ela;
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por andar na vadiagem; andar no trolaró; andar a
não trabalhar e andar na vadiagem fazer versos à Lua
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho patt: (andar*/estar*/car*) à boa-vida
andar a sonhar com ladrões sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
◦ estar a imaginar situações piores que a realidade verde; andar à boa-vida; andar no laréu; andar a
◦ suposições paranóicas acerca de algo irreal acon- coçar o cu pelas esquinas; andar a polir esquinas;
tecer andar a mandriar; andar a vadiar; andar a aino;
sin.: estar a fazer lmes andar a preguiçar; preguicite aguda; ócio; na boa
patt: (andar*/estar*/car*/) a sonhar com ladrões vai ela; andar no trolaró; andar a fazer versos à
andar com a mosca Lua
patt: (andar*/estar*/) na vadiagem
estar mal disposto e zangado
sin.: chegar a mostarda ao nariz; estar com os azei- andar no engate
tes; estar com a telha; de candeias às avessas; ◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas
estar de mal com alguém ◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à
patt: (andar*/estar*/car*) com a mosca procura de clientes
andar nas lonas sin.: engatar; garanhar; galar; varrer cona
ex.: vi uma gaja no bar e tentei-a engatar
estar desgastado, no limite das suas forças
level: coloquial
patt: (andar*/estar*/car*) nas lonas
patt: (andar*/estar*) no engate
•
◦ sem dinheiro, a mendigar
no gamanço
◦ situação de penúria, depressão andar a roubar
patt: (/andar*/estar*) no gamanço
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com
que comprar os melões; uma mão atrás e outra andar no laréu
à frente; estar à dependura; sem um tusto; estar sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
na merda; estar liso; estar teso; teso como um não trabalhar e andar na vadiagem
carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; andar sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
◦ ser algo estranho, suspeito frase: hoje o teatro estava a rebentar pelas cos-
◦ algo com segundas intenções turas
sin.: trazer água no bico; cheirar a esturro; aqui há equiv: estava cheio
gato; aqui há marosca; quanto mais se mexe mais patt: (/a) rebentar* pelas costuras
cheira a merda! arejar
aqui há gato sin.: desanuviar; desopilar; espairecer; saltar o muro
é um: interjeição ex.: trata mas é de arejar a cabeça
◦ ser algo estranho, suspeito arejar a pevide
◦ algo com segundas intenções sair de casa sem ser por razões prossionais ou por
sin.: trazer água no bico; cheirar a esturro; aqui obrigação; dar um passeio
há coisa; aqui há marosca; quanto mais se mexe sin.: laurear a pevide; passear; cirandar; dar uma
mais cheira a merda! volta; dar um giro; ir tomar ar
aqui há marosca ex.: Ao Domingo vamos sempre arejar a pevide
◦ ser algo estranho, suspeito local: pt
◦ algo com segundas intenções encaralhado
sin.: trazer água no bico; cheirar a esturro; aqui há aspeto comprometido, culpado, envergonhado pela
gato; aqui há coisa; quanto mais se mexe mais acção que praticou
cheira a merda! sin.: comprometido
aranha ex.:
é um: animal frase: E ali está ele, com aquele ar encaralhado!
• equiv: ar comprometido
dizer que o vestido dela era horrível... ex.: Tu consegues sempre uns arranjinhos e passas
armar os sextos à frente a toda gente.
armar-se arrastar a asa
◦ armar-se em bom, gabar-se fazer a corte, namorar
◦ alguém que se considera muito esperto sin.: damar; galantear; cortejar; fazer pé de alferes;
sin.: armar aos cucos; estar armado em carapau de irtar
corrida; armar-se aos cágados; estar armado em level: coloquial
parvo; armar ao pingarelho arrebanhar
armar-se aos cágados tentar car com tudo ou com o máximo possível
◦ armar-se em bom, gabar-se arre çamona
◦ alguém que se considera muito esperto interjeição de espanto e de quantidade
sin.: armar aos cucos; armar-se; estar armado em sin.: caraças; chiça; chiça penico
carapau de corrida; estar armado em parvo; ar- ex.: Arre çamona! Comeste até te fartares!
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; frase:"Algumas artistas de rebolado tentam imi-
mandar um telegrama; ir enviar um fax; fazer tar, sem conseguir, a Cármen Miranda"
cocó; largar o barro equiv: Alusão ao movimento de ancas, induzindo
às ocultas dar algo por perdido. Ser tarde demais para conse-
atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu- guir algo que se pretendia, ou para inverter certa
rismo ou secretismos) situação
sin.: andar à coca; à espreita ex.: Já venderam o anel: agora assobia-lhe às botas!
as paredes têm ouvidos local: pt
indicação à outra pessoa de que tenha cuidado com assobio
a possibilidade de que esteja alguém a estudar a órgão sexual masculino, pénis, pênis
conversa, de que não é seguro dizer segredos... sin.: pila; badalo; auta; pincel; piça; picha; ca-
ex.: Cuidado com o dizes! As paredes têm ouvidos ralho; cacete; camandro; pau; pinto; ponteiro;
aspirado abono de família; porra; drejo; bregalho; bicha;
é um: trocadilho por aglutinação libertina vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
carta de baralho completamente chanfrada nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
asqueroso tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora;
mentais) verga
sin.: fedorento; abjecto; escarépio; malcheiroso; fé- nota: normalmente refere um penis pequeno
tido; merdoso; nauseabundo; nojento; putrefacto; astalavista
podre; piolhoso; piolhento; tinhoso; andrajoso expressão de despedida (frequentemente cínica)
level: calão sin.: à bientôt ; abientô
assaltante asterisco
é um: trocadilho por aglutinação libertina é um: insulto
um 'A' que salta compulsivamente alguém que devido à sua ausência de personalidade
• não se consegue aperceber das guras ridículas
pessoa que rouba que faz e cujo único objectivo na vida é inferni-
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do zar todos os seres circundantes. Ver a explicação
alheio; salteador; ibusteiro; fajardo; carteirista; de cromo e multiplicar pelo maior número que
cafunge conseguir imaginar...
asterisco 22 autoridade musculada
ex.: atolambado
frase: és pior que o asterisco diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci-
equiv: não existe ninguém no universo pior do ência
que tu sin.: trengo; palerma; pacóvio; tolo; atoleimado; to-
• torto e a direito
diz-se de uma obra ou atividade inacabada, malfeita atrapalhar
sin.: entalar
ou a melhorar
ex.: fulano cou entalado com a pergunta
sin.: arestas a limar
atrunhado
level: coloquial
indivíduo com alguma curvatura na parte superior
patt: atamancado*GN
da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça
à tangente caia para a frente
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- sin.: bisonho
trapassou algo ou se falhou algo a tua avó torta
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um
é um: interjeição
o; por um triz; rés-vés; à tanja; à justa ; à nesga; expressão de discordância e repúdio
por um pentelho seco de velha sin.: o teu avô torto!; os tomates do padre Inácio; é
• o tanas!; tanas, badanas e barbatanas; uma ova!
com muito curta margem aturdido
sin.: res-vés Campo de Ourique; por um triz admirado, aturdido e sem palavras
à tanja sin.: abananado; estupefacto; azuratado; embasba-
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- cado; basbaque
trapassou algo ou se falhou algo à última hora
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um no último instante
o; por um triz; à tangente; rés-vés; à justa ; à sin.: ao atar das feridas; ao cair do pano; ao fechar
nesga; por um pentelho seco de velha a cena; ao fechar da loja
até certo ponto a última morada
em boa parte, em alguns aspectos cemitério (referência informal a falecer)
aterrar de pára-quedas sin.: quinta das tabuletas; jardim das tabuletas
guém azarento
sin.: pôr a mão no fogo
pessoa com muito azar e que atrai o azar
sin.: pé-frio
avarento
◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro azeite
é um: insulto
◦ pessoa nada generosa
aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
sin.: unhas de fome; sovina; forreta; futre; somítico;
lheres em proveito próprio
pelintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de
sin.: chulo; azeiteiro; proxeneta; macaronho
vaca; murrinha
level: calão
level: coloquial
azeiteiro
oposto: generoso, mãos largas
é um: insulto
avec sin.: parolo; chunga; chulo; pimba; mitra
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
level: calão
cista •
indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na é um: insulto
França aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
sin.: franciú; baguete lheres em proveito próprio
à velocidade da crusta terrestre sin.: chulo; azeite; proxeneta; macaronho
extremamente lentamente level: calão
ex.: Ele está a fazer a tese, só que à velocidade da azeitona
cruste terrestre... é um: fruto
cesso, esconder a verdade ou enganar alguém cabo do juízo; dar cabo da cabeça; não me venhas
avião atezanar a cabeça ; levar na cabeça
ex.: já sei, não me venhas azucrinar mais o juízo
mulher ou rapariga muito jeitosa
patt: azucrinar (o juízo/)
sin.: toura; tuxa; gaja boa; bomba; boazona; gali-
fona; és toda grossa; pitéu; conaça; fema; borra- azuratado
cho; febra; avião; belo naco; cavalona admirado, aturdido e sem palavras
sin.: abananado; estupefacto; aturdido; embasba-
level: coloquial
à viva força
diz-se de algo difícil que impreterivelmente tem que
B
ser realizado
sin.: a ferro e fogo; doa a quem doer; custe o que babar-se por
custar; a qualquer preço ◦ estar apaixonado por alguém ou algo
azar ◦ estar enlevado (de modo caricado) por
má sorte, paciência, agora aguenta babilónia
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta; polícia (instituição/edifício)
azar da piça; azar do caralho; azar do pirilau sin.: bóa; esquadra da polícia; esquadra
azar da piça •
má sorte, paciência, agora aguenta confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá-
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
ria ordem
sin.: pandemónio; balbúrdia; regabofe
azar do caralho; azar do pirilau; azar
ex.: estou tramado! que grande babilónia!!
azar do caralho
baboseira
má sorte, paciência, agora aguenta sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in-
azar da piça; azar do pirilau; azar tenções
azar do pirilau sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
má sorte, paciência, agora aguenta leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco-
sin.: sorte macaca; sorte ingrata; sorte madrasta;
vas ; balelas; chuchadeira; parlapiê; patacoadas;
azar da piça; azar do caralho; azar mentira esfarrapada
bacalhoar 24 bagunceira
badalo bagunceira
órgão sexual masculino, pénis, pênis ◦ Barulho, barulheira
sin.: pila; auta; assobio; pincel; piça; picha; ca- ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
ralho; cacete; camandro; pau; pinto; ponteiro; soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
abono de família; porra; drejo; bregalho; bicha; ◦ desordem, desorganização
vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba- sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- granzel; cagaçal; bagunça; algazarra; chinfrim;
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; nem trebelho
verga
baita 25 bandalho
baita •
em grande quantidade desordem, motim popular, pancadaria generalizada
sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré; sin.: sarrafusca
tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; um ror balda
de _; pargas de algo; paletes de algo; milhen- situação em que reina o desinteresse e a irresponsa-
tas; titurnada; catrefada de algo; aos magotes; bilidade
a rodos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em sin.: bandalheira
catadupa; em barda level: calão
gram: loc. adverbial de quantidade balelas
local: Brasil sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
baitola veracidade duvidosa, às vezes com segundas in-
◦ homossexual masculino passivo tenções
◦ indivíduo efeminado sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; abi- leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco-
chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra- vas ; baboseira; chuchadeira; parlapiê; patacoa-
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; das; mentira esfarrapada
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; balúrdio
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo ◦ quantia muito elevada
genero: masculino ◦ quantia excessiva
level: calão carroceiro sin.: fortuna; quantia obscena; pipa de massa
local: Brasil ex.: Ele ganhou balúrdios com os negócios imobiliá-
bai no Batalha rios
mentira, partida, brincadeira level: calão
sin.: grupo; treta; peta; patranha; dar-me um coiro bamby
; reinação ◦ homossexual masculino passivo
etim: referência a que a situação presente seria equi- ◦ indivíduo efeminado
valente a um lme ou teatro a decorrer no cinema sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
Batalha tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
level: coloquial rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
patt: (bai/vai) no Batalha panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo;
baixar a bola boiola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay; xibungo
fala com mais humildade, ser mais comedido genero: masculino
• level: calão carroceiro
é um: ameaça pseudo-etimologia: dizem que a ligação terá vindo
◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame- de viado e de interpretações libertinas de alguns
aça) cartoons de Disney
◦ envolve car em posição de submissão local: Brasil
sin.: achandrar-se; ca caladinho ; não pies banana
ex.: baixa lá a bolinha que contigo posso eu bem órgão sexual masculino, pénis, pênis
bajulador sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
servil, pessoa que usa a subserviência para sobrevi- cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
ver ou até prosperar teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
sin.: lambe-botas; de capacho; lamber as botas; bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
lamber os pés; lambe cus; graxista; coneirão pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo;
baladinho blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
lho cujo os pais são solteiros sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna
sin.: lho natural; lho bastardo; bastardo do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
balbúrdia level: calão
sin.: bandalho; estupor; ser estuporado; vândalo bar frequentado por gays
• barbie
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal- usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai-
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com- dosas, pouco inteligentes e que normalmente só
portar não inspira conança, estando associado à pensam em sexo
criminalidade menor sin.: loira; menina rocha
banhada barbuda
derrota total, desilusão, contratempo grave situação agitada com abrandamento de costumes,
ex.: apanhei uma banhada... envolvendo comportamentos que não são adequa-
banheira dos ao local
é um: carro sin.: confusão; promiscuidade
chinfrim; chinfrineira; papagaiada; granel; peixei- é usado genericamente para insultar violentamente
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
nem trebelho que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
ex.: porra! Não façam tanto banzé! - mulher que vive na prostituição
barafunda sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
alguém que (recebendo uma comissão) esconde e ex.: acabem lá com esse basqueiral
branqueia dinheiro para outra pessoa (tipica- basqueiro
mente envolvendo corrupção, políticos e vigari- ◦ Barulho, barulheira
ces) ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
barrigudo soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
pessoa com barriga grande ◦ desordem, desorganização
sin.: palaiudo; pançudo sin.: chavascal; basqueiral; chiqueiro; engranzel; ca-
barrote queimado gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
cista rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
indivíduo de raça negra nem trebelho
sin.: escarumba; mátumbina; catinga
ex.: tamanho basqueiro por uma coisinha de nada!
level: calão carroceiro
bastardo
basalto lho cujo os pais são solteiros
é um: mineral
sin.: baladinho; lho natural; lho bastardo
•
órgão sexual masculino, pénis, pênis batata
é um: alimento
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- •
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; nariz
sin.: penca; nariganga
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; banana;
dom: anatomia
pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo;
level: coloquial
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna bate papo
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga conversa
ex.: quero ter um bate papo com você
level: coloquial
basbaque local: Brasil
nota: pessoa embasbacada nhas; por a conversa em dia; dar duas de con-
basculho versa; trocar impressões
ferramenta usada no ciclo do linho que consistia local: Brasil
numa espécie de almofada presa à extremidade bater a bota
de um pau usado para guiar a água para o rego morreu, faleceu
pretendido sin.: bater o cachimbo; bater a caçoleta; bater o
• cacau; esticar o pernil; ir para a terra da ver-
uma mulher grande, feia, deselegante e desajeitada dade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o
sin.: camafeu; fubanga; ser uma baranga; ser um jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés
bacalhau; canhão; bota da tropa juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar
level: coloquial desta para melhor; quinar; dar o peido mestre;
básico dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl-
é um: insulto timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa-
idiota que não sabe fazer nada letó; entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem
sin.: bacoco; tosco; idiota; nabo; ser um broche; chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar;
mentecapto; palerma; palonço; papalvo; reveren- virar presunto; partir deste mundo
díssima besta; grandessíssima e alternadíssima bater a caçoleta
besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas morreu, faleceu
etim: tem origem no termo militar de soldado bá-
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater o ca-
sico, que é aquele que não tem nenhuma especia- cau; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
lidade ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
local: pt sul
das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos;
basqueiral ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
◦ Barulho, barulheira para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor-
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó;
◦ desordem, desorganização entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha-
sin.: chavascal; basqueiro; chiqueiro; engranzel; ca-
péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi-
gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim; rar presunto; partir deste mundo
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- ex.: O Fulano acabou de bater a caçoleta
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho local: Portugal
nem trebelho
bater contra um obstáculo 28 bazóas
bater contra um obstáculo entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem cha-
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto, péu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; vi-
bicicleta) rar presunto; partir deste mundo
sin.: estampar-se; espatifar-se; chocar; colidir local: Brasil
bater coro bater pratos
seduzir, atirar-se a alguém acto homossexual feminino que consiste em roçar as
ex.: vaginas
frase: bateste-me alto coro sin.: briga de aranhas
equiv: enganaste-me level: calão estupidamente carroceiro
bater com a língua nos dentes bater uma pívia
◦ contar segredos masturbação masculina
◦ denunciar sin.: segóvia; tocar à punheta; esgoviar; espancar o
sin.: ter a língua comprida; falar de mais
marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso;
patt: (bater*/dar*) com a língua nos dentes
esgalhar o pessegueiro
bater em retirada level: calão estupidamente carroceiro
sair, fugir patt: (bater uma/) (pívia/píbia)
sin.: ir peneirar o fraque; dar no pé
bato
bater com a porta na cara
expulsar alguém ou recusar algo a alguém bater com muita violência em alguém
sin.: adeceibar; estouro; desfaço; estrafego-te todo!
patt: (bater*/fechar*/dar*) com a porta na cara
bater mal da tola batota
ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
completamente irracionais trapassar parceiros ou competidores (usualmente
sin.: ter macaquinhos no sótão; faltar-lheN um pa- sem grande impacto económico ou social)
rafuso ; ter um parafuso a menos; ter pancada na sin.: mangaruça; aldrabice; batotice; tramóia; es-
mola; ter a rosca moída; não bater bem da bola perteza saloia
; não jogar com o baralho todo; não ser bom da batotice
cabeça usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
level: coloquial trapassar parceiros ou competidores (usualmente
bater na parede sem grande impacto económico ou social)
quebra física em actividade desportiva sin.: mangaruça; aldrabice; batota; tramóia; esper-
sin.: encostar às boxes; dar o rebenta; não ter per- teza saloia
nas baza!
ex.: desaparece!, não me dás largueza, não me deixas
frase: Após a quinta volta, bati na parede e de- em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora
sisti. daqui
equiv: estava tão cansado que desisti sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; monta num
bater o cacau porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!; põe-
morreu, faleceu te na alheta!; pira-te!; desamparar a loja; desin-
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca- feta; faz-te à pista; desopila daqui!
çoleta; esticar o pernil; ir para a terra da ver- bazar
dade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés máticas)
juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
desta para melhor; quinar; dar o peido mestre; frosques; dar de trancas; dar de pinote; cavar;
dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl- pirar-se; fugir; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no
timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa- piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-
letó; entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
virar presunto; partir deste mundo mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
local: Amzonas
escafeder-se; acunhar; pisar fundo
bater o cachimbo ex.: vamos bazar daqui
morreu, faleceu
bazóas
sin.: bater a bota; bater a caçoleta; bater o cacau;
esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas
para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim com grande exagero (e por vezes com pouca ver-
das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; dade)
sin.: gabarolices
ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta
ex.: é só bazóa; quando ele apareceu tu fugiste
para melhor; quinar; dar o peido mestre; dor-
level: calão
mir o sono eterno; descanso eterno; dar o último
suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o paletó;
B e A bá, Santa Justa 29 bem prega o frei Tomás
sin.: estar com os copos; com um copo a mais; estar fona; és toda grossa; pitéu; conaça; fema; borra-
com a pinga cho; febra; avião; avião; cavalona
bebedeira level: coloquial
car bêbado, beber de mais patt: (belo/ganda/grande) naco
sin.: carraspana; ramada; puta; piela; narsa; encher Beltrano
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir referências quase anónimas a pessoas
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; sin.: Fulano ; Cicrano
beberrolas ex.:
frase: Se pensas que vais ser promovido, bem po-
pessoa que está muitas vezes bêbada
sin.: borracho; borracholas; amigo do trótil; bê-
des esperar sentado
equiv: não vai acontecer
bado; seca-adegas
patt: (/bem) podes esperar sentado*G
bebida
vinho bem prega o frei Tomás
é um: expressão derivada de provérbio
sin.: pomada; precioso néctar; tintol; trótil
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; ser um A tia de Cascais (ou beta) é uma subespécie de se-
broche; mentecapto; palerma; palonço; papalvo; nhora rica que nunca trabalhou. Normalmente
reverendíssima besta; grandessíssima e alterna- vive em Lisboa e tem uma segunda casa em Cas-
díssima besta; tatarola; tolinhas cais (foram no entanto avistadas variantes mais
bestial raras noutros locais). Sempre impecavelmente
◦ bom, agradável vestida, a tia de Cascais costuma ter mais que
◦ interjeição de agrado 50 anos (podendo as betas ter ligeiramente me-
sin.: ser baril; ser altamente; xe; xolas; porreiro; nos).
porreiraço; bacana Vivem em micro-sociedades pseudonobiliárias de
• acesso restrito, mas podem ser observadas em bu-
◦ bom, agradável tiques de luxo ou outras lojas análogas, sendo fa-
◦ interjeição de agrado cilmente reconhecíveis pelo nariz empinado, tre-
sin.: ser baril; ser altamente; xe; xolas; porreiro; jeitos, e pela elevada amplitude prosódica da sua
porreiraço; bacana fala; também pelo facto (que algumas pessoas
bestunteira acham ligeiramente irritante) de acabarem a fra-
cabeça ses e subfrases em tonalidade sobreaguda.
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; cornos; Cautelas a ter quando se encontra uma tia de
cuca; melão; caixa dos pirolitos Cascais: convem ser discreto e paciente, normal-
bestunto mente ela nem dará por nós; Evitar parar o carro
cabeça nas proximidades.
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunteira; cornos; sin.: tia de Cascais
cuca; melão; caixa dos pirolitos level: coloquial
ex.: betão armado
frase: puxar pelo bestunto betinho
equiv: pensar é um: insulto
besugo ◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa
é um: peixe ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
• sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó;
órgão sexual masculino, pénis, pênis menino Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; me-
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- nino queque; menino de coro
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- local: pt sul
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; •
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; rapaz de famílias ricas (Cascais, Estoril, Foz) , ves-
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- tido de modo pouco funcional e demasiado bem
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- penteado
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; quinta •
perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga pessoa que se tenta vestir-se de modo exagerada-
besunta mente elgante, mas que descamba em ridículo e
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- inapropriado
soas, de modo incomodativo sin.: peralvilho; almofadinha; janota
sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga; betoneira
gosma; fega; autocolante; adesivo pessoa com apetite devorador e estômago de innita
ex.: "Lá vem aquele besunta pedir dinheiro para capacidade
vigiar o carro" sin.: lateiro; limpa-travessas; glutão; comilão; lam-
local: pt sul bão
• bexigoso
mecânico auxiliar pessoa com mau aspecto genérico
ori.: distinção hierárquica e de classe entre Ociais pseudo-etimologia: Originalmente signicava al-
(raramente, Sargentos) que pilotam os aviões e guém com a cara muito marcada pela varíola ou
todos os outros, em especial o pessoal de manu- que sofre de varíola
tenção e ocinas bicha
ex.: "Não percebes nada disso. Ainda se fosses Má- la
gico, mas tu és um reles Besunta" •
dom: Força Aérea Portuguesa órgão sexual masculino, pénis, pênis
level: calão sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
oposto: mágico cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
local: pt teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
beta vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
é um: nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
caricatura preconceituosa tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
insulto benigno camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
bicha 32 biruta
da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça encher as medidas; de encher o olho; encher as
caia para a frente medidas
sin.: atrunhado level: calão
ponteiro; abono de família; porra; drejo; brega- frase: o namorado já lhe conhece a boca do
lho; bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; ba- corpo...
salto; banana; pirola; lampreão; pinguelo; piça- equiv: tem já muita intimidade com a moça
lho; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- en: pussy
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; boçal
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; é um: insulto
verga mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
boçal 34 borboleta
• local: pt
polícia (instituição/edifício) bonito, bonito eram os colhões a bater no pito!
sin.: babilónia; esquadra da polícia; esquadra resposta brejeira (calão rude) a quando alguém diz
boiola que algo é bonito
◦ homossexual masculino passivo level: calão carroceiro
◦ indivíduo efeminado bora lá
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- vamos lá
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; sin.: bute lá
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; borboleta
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; é um: termo
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo efeminado, aparentando ser homossexual
genero: masculino sin.: abichanado; amaricado
local: Brasil, Rio de Janeiro ex.: mas que borboleta que aquele gajo é
borboleta 35 boysinha
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ganita; poio; cirolho; bunicos; trampa
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- ex.:
tola; nabo; blica; black and decker ; bacamarte; frase: você é um bosta
marsápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta equiv: pessoa muito mole, suja, pessoa reles
perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga level: coloquial
borracholas bote
pessoa que está muitas vezes bêbada carro, automóvel
sin.: borracho; beberrolas; amigo do trótil; bêbado;
sin.: carripana; bólido; caranguejola; chaço; ca-
seca-adegas lhambeque; ride; charronca velha
ex.:
borrar a pintura
frase: vou dar uma volta no meu bote
arruinar uma situação através de comentário ou
equiv: vou dar uma volta no meu carro
ações desapropriados
nota: ...carro velho, com a suspensão arruinada
borrar-se de medo
boysinha
◦ ser medroso
◦ mulher que se veste bem
◦ tem grandes receios de algo
◦ mulher que tem a mania que é mais que os outros
sin.: perder a cor; pelar-se de medo; tem medo que
sin.: dondoca
se péla; morrer de medo; amarelar
local: Brasil
bragalho 36 buéréré
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- level: coloquial
pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; nabo; mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar- sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal;
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna analfabruto; analfabesta; grosseiro; achavascado;
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga rude; matarruano; matumbo; ser um casca-grossa
level: calão buba
briga de aranhas car bêbado, beber de mais
acto homossexual feminino que consiste em roçar as sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
sin.: bulir •
ex.: Hoje lá no bules, todos comentavam o carro é um: insulto
novo do chefe diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
pseudo-etimologia: de bulir sin.: cretino; imbecil; idiota; badameco; besta; ca-
local: Lisboa melo; calhau; calhau com dois olhos; cavalgadura;
bulinhar abécula; alimária; asno; estúpido; borrego; aban-
é um: uso pouco difundido tesma; estafermo; energúmeno; sendeiro; néscio
marginalizar alguém bute lá
sin.: pôr de lado; votar ao ostracismo vamos lá
etim: bulinhar = bullying + _ar sin.: bora lá
bulir
◦ trabalhar
◦ trabalho
◦ local de trabalha
C
sin.: bules
ex.:
cabaneiro 38 cacete
frim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; pei- pessoa dominada pelo medo e sem coragem
xeirada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem tre- sin.: cagão; medricas; cobarde; cobardolas; coneiro;
ex.: caloiro
frase: "(1)Ontem na Assembleia Geral acabou emprega-se para todo o novato em qualquer coisa
tudo numa grande caldeirada; (2) Eles arma- sin.: maçarico; principiante; novato
ram uma grande caldeirada para enganar o cli- calotear
ente" não pagar uma coisa adquirida
equiv: Alusão a que na caldeirada (prato de sin.: pregar o calote; pregar um calote; ferrar o cão
peixe) há uma grande mistura de ingredientes level: arcaico
local: pt
caloteiro
calé pessoa que não paga o que deve, mau pagador
de etnia cigana
sin.: xexêro
calhambeque
carro, automóvel camafeu
sin.: carripana; bólido; caranguejola; chaço; ride; uma mulher grande, feia, deselegante e desajeitada
bote; charronca velha sin.: basculho; fubanga; ser uma baranga; ser um
◦ ocorre de modo oportuno frase: muito bem vestida mas é um autêntico ca-
sin.: vir mesmo a calhar; calhar que nem ginjas mafeu
calhar que nem ginjas equiv: muito feia
cambalhota canastrão
copular diz-se de alguém grande, deselegante e desajeitado
sin.: foda; pinocada; queca; coito; tricofáix; dar ex.: eu precisava de ajuda e só me aparece este ca-
uma rapidinha; dar uma trancada; dar uma caim- nastrão do caraças
brada; berlaitada level: coloquial
ex.: candonga
frase: volta e meia, ele dá uma cambalhota com ◦ venda (mais ou menos) ilegal de mercadorias
a vizinha ◦ contrabando
equiv: deu uma queca sin.: mercado negro
camelo caneta
é um: mamífero
seringa para injectar droga
• sin.: compressor; seringa; bomba; chica; martelo;
é um: insulto
gringa
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente dom: droga
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco; cangosta
besta; calhau; calhau com dois olhos; cavalga- espaço entre as bochechas do cu ou das mamas
dura; abécula; alimária; asno; estúpido; bor- sin.: rego; vale
rego; abantesma; estafermo; energúmeno; sen- level: calão
deiro; néscio canhangulo
caminhoneira
homossexual feminina pistola
sin.: pistola; canhão; canhota; fugante; fusca
sin.: fufa; lésbica; fessureira; sapatona
•
local: Brasil
camisa-de-onze-varas espingarda antiga
estar metido num grande sarilho ou diculdade canhão
sin.: cabo dos trabalhos
uma mulher grande, feia, deselegante e desajeitada
sin.: basculho; camafeu; fubanga; ser uma baranga;
ori.: camisas usadas pelas vítimas nos autos de fé
(tenho fortes reservas a esta explicação...) ser um bacalhau; bota da tropa
ex.: Não queria dançar com aquele canhão nem que
ex.: despida a camisa-de-onze-varas...
camisa de Vénus me pagassem.
sin.: camisinha; preservativo level: coloquial
en: condon •
level: calão carroceiro pistola
camisinha sin.: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca
cão carago!
é um: mamífero interjeição de desagrado ou de espanto
animal doméstico que é o melhor amigo do homem sin.: foda-se!; caralho!; caraças; caramba; porra;
cão danado poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
◦ diz-se de alguém perseguido por todos level: calão
carioca •
é um: gentílico
m do cortejo ciclístico (na volta a Portugal)
habitanteDe: Rio de Janeiro
carrolaços
carocho pancada
sin.: traulitada; pantufada; pirolito; gelado quente;
diz-se de alguém que está sob a inuência da droga
sin.: pedrado; drogado; castanhinho; estar com a
charutada
ex.: vais apanhar uns carrolaços
moca; asem também usado para bêbado
local: Madeira
dom: droga
• carteirista
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima pessoa que rouba
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do
de 1 euro te risca o carro
sin.: estacionador; arrumador
alheio; assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo;
level: calão
cafunge
nota: especializado em roubar carteira
caroço
dinheiro carvalho
é um: árvore
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; graveto; granfo;
•
papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil metal; é um: eufemismo por semelhança sonora
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; sin.:
verdinha casaco
ex.: houve falta de caroço para acabar a obra...
sin.: camurcina
carolo casa da sogra
capacete de moto ◦ prostíbulo
sin.: penico; caspacete
◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar,
carrabagem mandar, etc. Balbúrdia
monte de miúdos a fazer barulho sin.: casa de mãe Joana; cabaré da cocha
level: coloquial
casa de chá
carrada sin.: casa de passe ; bordel; casa de alterne
conjunto de tarefas que formam um bloco de traba- level: arcaico ( anos 50 )
lho local: Lisboa
sin.: fornada; empreitada casa de doidos
ex.: Vamos lá acabar com essa carrada ◦ usa-se para descrever situações ou organizações
carrajona irracionais
carrancudo ◦ hospício, manicómio
pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de sin.: manicómio em autogestão; casa de orates
humor ex.: Como é que isto é possível? Isto é uma casa de
sin.: sério; bisonho; trombudo doidos?
carrapato casa de orates
carraspana ◦ usa-se para descrever situações ou organizações
car bêbado, beber de mais irracionais
sin.: bebedeira; ramada; puta; piela; narsa; encher ◦ hospício, manicómio
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir sin.: casa de doidos; manicómio em autogestão
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; level: arcaico
derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar casa de alterne
com dois dedos de gramática; tomar um porre; sin.: casa de passe ; bordel; casa de chá
encharcado level: coloquial
ex.: ele apanhou cá uma carraspana! patt: casa*N de alterne
casa de passe 46 cavalo
casa de passe sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá-
sin.: bordel; casa de alterne; casa de chá gado!; vai plantar batatas!; vai à fava!; vai à fava
level: coloquial enquanto a ervilha não enche!; vai ver se chove!;
patt: casa*N de (passe/tias) vai catar cocos; vai guardar canhonas!
casa de mãe Joana ex.: E se fosses catar coquinhos?
patt: catar (coquinhos/coquinho)
◦ prostíbulo
◦ sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, catatua
mandar, etc. Balbúrdia insulto normalmente usado para automobilistas que
sin.: casa da sogra; cabaré da cocha
encandeam os outros com os faróis nos máximos
level: coloquial
etim: Joana, rainha de Nápoles e condessa de Pro-
catinga
vença (1326-1382), regulamentou os bordéis em
mau cheiro
Avignon, onde estava refugiada, e mandou escre-
sin.: fedor; pivete; futum; inhaca; odor
ver nos estatutos: "que tenha uma porta por onde •
todos possam entrar". O lugar cou conhecido é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
como Paço de Mãe Joana, em Portugal cista
patt: (casa/Paço) de mãe Joana
indivíduo de raça negra
cascos de rolha sin.: escarumba; mátumbina; barrote queimado
diz-se de um sítio muito longe level: calão
sin.: n3; car lá para os quintos dos infernos; morar catraio
em casa do Diabo mais velho; car para lá do ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
sol posto; para trás do caralho mais velho; mais a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
longe que o caralho mais velho; onde o Diabo perto, criança ainda pequena que crê saber mais
perdeu as botas; depois do m do mundo; para lá do que de facto sabe
de Santa Cona do Assobio; no meio de nenhures; ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
onde Judas perdeu as botas sin.: ganapo; pirralho; pivete; puto; miúdo; garoto;
ex.: ele mora em cascos de rolha! guri; cacafelho
cascudo catrefada de algo
é um: pancada
em grande quantidade
sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré;
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
coço tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; baita;
◦ usado tipicamente como aviso prolático um ror de _; pargas de algo; paletes de algo;
sin.: cachaço; galheta; belinha; dar um carolo
milhentas; titurnada; aos magotes; a rodos; mon-
casinha tes de; montanhas de; pra xuxu ; em catadupa;
em barda
casa de banho
ex.: tenho uma catrefada de testes para corrigir
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
gram: loc. adverbial de quantidade
wc; toilette; sanitários; trono cavalgadura
casmurro é um: mamífero
muito teimoso sin.: cavalo; égua
sin.: ter cabeça dura ; telhudo; teimoso que nem •
cornos; teimoso que nem uma mula é um: insulto
caspacete diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
capacete de moto sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
sin.: penico; carolo besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
etim: caspacete = caspa @ capacete: alusão à caspa abécula; alimária; asno; estúpido; borrego; aban-
castanhinho tesma; estafermo; energúmeno; sendeiro; néscio
diz-se de alguém que está sob a inuência da droga cavalgar a jibóia
fazer sexo homossexual (no caso dos homens) ou
sin.: pedrado; drogado; carocho; estar com a moca;
sexo anal (no caso das mulheres)
asem também usado para bêbado
sin.: dar o cu; cagar para dentro; abusar da maça-
dom: droga
neta; levar na anilha; tirar leito do pau; queimar
nota: devido ao tom de pele que os drogados costu-
rosca
mam ter após longo período de consumo
level: calão carroceiro
catano local: Brasil
admiração, interjeição de espanto cavalo
sin.: ser do caralho é um: mamífero
ex.: com um catano, cum catano! sin.: égua; cavalgadura
local: pt •
catar coquinhos sin.: heroína; charro; xarro; merda
é um: interjeição dom: droga
ordem de não aborrecer e de se ir embora level: coloquial
cavalo de pau 47 chamon
mulher ou rapariga muito jeitosa ex.: Este lme é uma chachada, vamos embora
nota: mulher alta, entroncada e relativamente bem ride; bote; charronca velha
feita; Também pode ser usado de modo menos ex.: O meu chaço está outra vez avariado
cerimonioso ex.:
chanfrado chatear-se
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona car (facilmente) arreliado com piadas, observações
bem ou críticas
sin.: biruta; xoné; maluco; pirado; doido; pílulas; sin.: anar; levar a mal; ser peludo; ser grosso para
doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete; não palito
regula bem chatice
chão que deu uva situação maçadora e prolongada
é um: frase pitoresca sin.: ser como a espada de D. Afonso Henriques;
argumento estafado ou já fora de contexto, iniciativa maçada
sem relevância ou proveito expectável chato
ex.: Procurar emprego nos jornais? Isso já foi chão
é um: insecto
que uva... sin.: morcão
patt: (chão/parra) que deu uva
•
local: Portugal
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
chapada soas, de modo incomodativo
pancada na cara sin.: aborrecido; incomodativo; melga; gosma; fega;
sin.: chapo; chapadão; bofetada; tabefe; lamparina;
autocolante; adesivo; besunta
berlaite; lapada; lambada; estalo; levar uma à level: coloquial
costa da mão! chavala
chapadão
namorada, rapariga
pancada na cara sin.: garina; guria; garota; cruzeta; gaja; pailha;
sin.: chapada; chapo; bofetada; tabefe; lamparina;
mina; miúda; bicicleta; rapariga
berlaite; lapada; lambada; estalo; levar uma à ex.: Olá chavala, tás boa?
costa da mão! level: coloquial
chapo local: Portugal
pancada na cara chavalo
sin.: chapada; chapadão; bofetada; tabefe; lampa-
sin.: rapaz; indivíduo
rina; berlaite; lapada; lambada; estalo; levar uma
ex.: o chavalo estava ali e ...
à costa da mão!
charlatão chavascal
é um: insulto
◦ Barulho, barulheira
pessoa que engana ou tenta enganar os outros ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
sin.: aldrabão; aldraboso-mentirão; vigarista; tram-
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
polineiro; embusteiro; trapaceiro; endrómina; ví- ◦ desordem, desorganização
sin.: basqueiral; basqueiro; chiqueiro; engranzel; ca-
garo; intrujão
charro gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
sin.: cavalo; heroína; xarro; merda
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
dom: droga
nem trebelho
level: coloquial
•
cheché
é um: insulto
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha-
xixe/erva) senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas
sin.: ganza; porro; broca
pela idade
sin.: xexé; gagá; taralhouco
dom: droga
nota: graa duvidosa
level: calão
sin.: sentei-me; daqui não passo; estar entre a cruz granfo; papel; patacão; pilim; massa; vil metal;
e a caldeirinha; estar de pés para a cova grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
ex.: verdinha
frase: agora que eu cheguei ao pessegueiro chiar
equiv: Cheguei ao m da vida gemer de prazer (sexo)
local: pt centro chibar
chegar a roupa ao pêlo denunciar
sin.: fazer queixinhas
bater, normalmente usado como ameaça de punição
didática chibaria
sin.: zupar; dar com o chinelo
denunciar em massa
ex.: espera aí que já te vou chegar a roupa ao pêlo
ex.:
frase: depois da polícia começar a fazer os inter-
chegar fogo ao paiol
rogatórios aquilo foi uma chibaria completa
sin.: pôr tudo em estado de sítio; pôr tudo em pol-
equiv: houve inúmeras denúncias de parte a parte
vorosa
chibo
lá para as quinhentas pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou-
muito tarde na noite tros
sin.: noite alta; noite cerrada; a altas horas da noite
sin.: bufo; dedo duro
ex.:
chica
frase: ele só chega lá para as quinhentas
seringa para injectar droga
equiv: ele vai chegar tardíssimo
sin.: compressor; seringa; caneta; bomba; martelo;
patt: (/chegar*) lá para as quinhentas
gringa
chegar para as encomendas dom: droga
◦ realizar com sucesso o que lhe foi pedido chiça
◦ ter força para enfrentar tudo e todos interjeição de desagrado ou de espanto
ex.: sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba;
frase: eles eram cinco mas o Manel chegou para porra; poça!; droga!; arre porra!; puta que pariu!
as encomendas level: calão
equiv: derrotou-os a todos •
chegar para ele interjeição de espanto e de quantidade
enfrentar ou ser capaz de enfrentar sin.: caraças; arre çamona; chiça penico
chicuelina chiqueiro
passe de tauromaquia muito arriscado espaço, quarto ou casa imundos
• sin.: pocilga; esterqueira
caretas; chover que Deus a dá; chover torrencial- level: calão carroceiro
chupa-mos! cirandar
é um: interjeição sair de casa sem ser por razões prossionais ou por
ordem de não aborrecer e de se ir embora obrigação; dar um passeio
sin.: ir para o caralho!; ir chupar uma piroca!; ir sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; dar
para a cona da tia Virgínia!; não enche o saco!; uma volta; dar um giro; ir tomar ar
ir para a puta que o pariu! circulatura do quadrado
ex.: é um: trocadilho seco
frase: chupa-mos, porco do caraças algo impossível, um enunciado que sabemos não ter
equiv: chupa-me a piça solução
level: calão muito carroceiro sin.: quadratura do círculo
local: pt norte nota: este nome foi usado como título de um pro-
chupar grama de televisão
ex.: "Maria, queres (que te chupe/ketchup)? Não, cirolho
(mais tarde/mustard)" excrementos, fezes consistentes e enformadas
en: blowjob sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca-
chupista ganita; poio; bunicos; trampa; bosta
alguém que se aproveita dos outros level: calão carroceiro
sin.: chulo; parasita; aproveitador; sevandija ciumeira
level: coloquial muito ciumento
chutar sin.: ciumento como um turco
injetar droga com uma seringa claro como água choca
sin.: xuto
Confuso. Alusão jocosa face ao que acabou de ser
dom: droga
transmitido ou exposto por outrem
chutar com o pé que estiver mais à mão ex.: Percebeste bem o que te disse? Sim, foi claro
é um: citação com origem no mundo do futebol
como água choca
andar para a frente oposto: claro como a água
chutar para canto cleptobandido
descartar-se das responsabilidades
pessoa que tem a mania de roubar coisas
sin.: lavar as mãos
sin.: cleptopatife; cleptomaníaco
nota: fugir de uma actividade, desviar a atenção
cleptomaníaco
chuva molha-tolos
chuva ligeira pessoa que tem a mania de roubar coisas
sin.: cleptopatife; cleptobandido
patt: chuva (/de) molha-tolos
level: erudito
ciar
ter ciúmes de alguém •
é um: trocadilho por aglutinação libertina
level: calão
local: Brasil
mania por Eric Clapton
ciclista cleptopatife
alcunha dada ao feijão frade pois provoca gazes in- pessoa que tem a mania de roubar coisas
sin.: cleptobandido; cleptomaníaco
testinais
sin.: feijão frade
clitóris
local: Guimarães
parte dos órgãos sexuais femininos
sin.: grelo; pingalim; berbigão
Cicrano
referências quase anónimas a pessoas level: erudito
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico, pessoa dominada pelo medo e sem coragem
barato sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro;
sin.: ao desbarato; vender a pataco; a preço irrisó- roto; pancona; tanso; lerdo
rio; ao preço da chuva; pelo preço da uva mijona; coca
pechincha; por tuta-e-meia sin.: quiza; cocaína
ex.: vendeste isso por cinco reis de mel coado... dom: droga
come sopa de minhoca sin.: como manda a lei; como manda o gurino;
alternativa insultuosa para quem se recusa a fazer como gente grande; à maneira; à ganância
um serviço ex.: ele arrumou a casa como manda a sapatilha...
sin.: come merda que não tem osso; colo de brocha local: pt
patt: (/cometer* uma) argolada frase: eu precisava de uma casa como pão para a
gafe boca
errar, enganar-se escandalosamente equiv: precisava muito
sin.: meter o pé na argola; meter a pata na poça; como quem não quer a coisa
argolada; meter água disfarçadamente
patt: (/cometer* uma) gafe com o sangue na guelra
comezaina como se não houvesse amanhã
festa, normalmente envolvendo beber uns copos ◦ com sofreguidão
sin.: borga; paródia; pândega; n2; farra; pagode;
◦ com enorme premência
tainada; patuscada; festarola; andar na boa-vai- ◦ com urgência de experimentar as coisas boas em
ela; cópios; naite falta
sin.: como se o mundo estivesse acabar
comilão
nota: provavelmente tradução literal do Inglês
pessoa com apetite devorador e estômago de innita
capacidade como se o mundo estivesse acabar
◦ com sofreguidão
sin.: lateiro; limpa-travessas; betoneira; glutão;
◦ com enorme premência
lambão
◦ com urgência de experimentar as coisas boas em
com mil demónios!
falta
patt: com (mil/os) demónios!
sin.: como se não houvesse amanhã
com nervoso miudinho com os tarecos às costas
com o barulho das luzes como um pinto
circunstâncias confusas todo molhado
com o coração nas mãos como um príncipe
com o Diabo no corpo como um raio
como diz o outro muito rapitamente
como dois pombinhos como veio ao mundo
de modo muito apaixonado sem roupa, despido
como estás? nunca pior sin.: nu; em pêlo; em pelote ; nuzinho da Silva ;
expressão depressiva pseudo-optimista que no fundo estar como Deus o deitou ao mundo; estar em
não diz nada couro; pelacho
sin.: pelo menos não está a chover; podia ser pior; com paninhos quentes
convém é acordar vivo. Acordas morto estás fo- de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
dido; para pior não pode ir dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
patt: como estás? (nunca pior/vai-se andando) minimizando os aspectos negativos inerentes ao
como gato sobre brasas facto a reportar ou comunicar
rapidamente sin.: dourar a pílula; adoçar a pílula; aligeirar; sem
como gente grande ferir susceptibilidades; eufemismo
fazer as coisas bem feitas..., com grande mestria, oposto: curto e grosso
impecável, perfeito patt: (com/) (paninhos/panos) quentes
sin.: como manda a sapatilha; como manda a lei; com pés de ladrão
como manda o gurino; à maneira; à ganância vir sem barulho, silenciosamente, disfarçadamente
como manda a lei sin.: pé ante pé; vir com pezinhos de lã; sorrateira-
complicação •
problema ou situação complicada mulher ou rapariga muito jeitosa
sin.: alhada; sarilho; embrulhada; berbicacho; sin.: toura; tuxa; gaja boa; bomba; boazona; gali-
grande chumbadela fona; és toda grossa; pitéu; fema; borracho; febra;
compor o ramalhete avião; belo naco; avião; cavalona
ex.: para compor o ramalhete só faltava aparecer a level: calão muito carroceiro
minha sogra cona de sabão
comprar nabos em saco sujeito que só atrapalha
não examinar o que se compra sin.: enreda; empata; empecilho; estrupício
compressor level: calão carroceiro
seringa para injectar droga local: Leiria
sin.: seringa; caneta; bomba; chica; martelo; gringa condutor de chapéu preto
ex.: alguém sem experiência de condução que anda muito
frase: Aquilo é malta de compressores devagar e atrapalha o trânsito
equiv: aqueles são drogados sin.: condutor de m de semana; condutor de do-
dom: droga mingo; domingueiro; saiu-te a carta na Farinha
comprometido Amparo
aspeto comprometido, culpado, envergonhado pela condutor de domingo
acção que praticou alguém sem experiência de condução que anda muito
sin.: encaralhado devagar e atrapalha o trânsito
com punhos de renda sin.: condutor de m de semana; domingueiro; con-
com que se compram os melões dutor de chapéu preto; saiu-te a carta na Farinha
referência dinheiro Amparo
com toda a força condutor de m de semana
excelente, algo muito bom, muito grande alguém sem experiência de condução que anda muito
sin.: de arrebimba o malho; à bruta; mais melhor devagar e atrapalha o trânsito
bom; ser do caralhão; de truz! sin.: condutor de domingo; domingueiro; condutor
com todos os matadores de chapéu preto; saiu-te a carta na Farinha Am-
sem faltar nada paro
level: coloquial coneirão
com uma mão à frente e outra atrás servil, pessoa que usa a subserviência para sobrevi-
em atitude de pedinte ver ou até prosperar
com uma mão por baixo e outra por cima sin.: lambe-botas; de capacho; lamber as botas;
com um copo a mais lamber os pés; lambe cus; graxista; bajulador
estar bêbado ex.:
sin.: estar com os copos; bêbado como um cacho; frase: Aquele indivíduo é um coneirão nas mãos
estar com a pinga do patrão!
comuna equiv: vende a sua dignidade para conseguir os
é um: referência depreciativa a militante ou simpa- seus ns
tizante político coneirices
forte adepto do partido Comunista (PC) ◦ factos ou coisas de pouco ou nenhum valor
cona ◦ coisa sem importância e sem interesse prático
órgão sexual feminino sin.: cunices; merdices; paneleirices; coisas de nada;
sin.: pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; cenaita; mariquices; insignicâncias; miudências; cagani-
ninho; l Minho ; parreco; pombinha; racha; fe- fância; preocupação injusticada
bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha- level: calão carroceiro
cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta; coneiro
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; é um: insulto
xana; snaita pessoa dominada pelo medo e sem coragem
en: pussy sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; cobardo-
level: calão muito carroceiro las; roto; pancona; tanso; lerdo
conaça level: calão carroceiro
órgão sexual feminino confundir a estrada da Beira com a beira da
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; estrada
cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; ra- é um: frase pitoresca
cha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; diz-se quando alguém está a trocar tudo
pachacha; patareca; passarinha; perseguida; bo- sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
ceta; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; xana; nero humano com o Manuel Germano; confundir
snaita cagalhões com nêsperas; confundir o olho do cu
en: pussy com a feira de Montemor; confundir o olho do cu
level: calão muito carroceiro com a feira de Borba; confundir a obra-prima do
confundir a estrada da Beira com a beira da estrada
57 confusão
mestre com a prima do mestre de obra; confundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho do cu
o Santo António feito de pau com o António San- com a feira de Montemor; confundir o olho do cu
tos de pau feito; confundir o corredor de fundo com a feira de Borba; confundir a obra-prima do
com o fundo do corredor; tomar a nuvem por mestre com a prima do mestre de obra; confundir
Juno o Santo António feito de pau com o António San-
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o tos de pau feito; confundir o corredor de fundo
interlocutor com o fundo do corredor; tomar a nuvem por
confundir a obra-prima do mestre com a prima Juno
do mestre de obra nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- confundir o olho do cu com a feira de Montemor
nero humano com o Manuel Germano; confundir é um: frase pitoresca
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- diz-se quando alguém está a trocar tudo
fundir o olho do cu com a feira de Montemor; sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
confundir o olho do cu com a feira de Borba; nero humano com o Manuel Germano; confundir
confundir a obra-prima do mestre com a prima a estrada da Beira com a beira da estrada; con-
do mestre de obra; confundir o Santo António fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho
feito de pau com o António Santos de pau feito; do cu com a feira de Borba; confundir a obra-
confundir o corredor de fundo com o fundo do prima do mestre com a prima do mestre de obra;
corredor; tomar a nuvem por Juno confundir o Santo António feito de pau com o
level: calão carroceiro António Santos de pau feito; confundir o corre-
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o dor de fundo com o fundo do corredor; tomar a
interlocutor nuvem por Juno
local: pt centro sul level: calão
confundir o corredor de fundo com o fundo do nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
corredor interlocutor
é um: uso pouco difundido local: pt centro sul
diz-se quando alguém está a trocar tudo confundir o Santo António feito de pau com o
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- António Santos de pau feito
nero humano com o Manuel Germano; confundir é um: uso pouco difundido
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- diz-se quando alguém está a trocar tudo
fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé-
do cu com a feira de Montemor; confundir o olho nero humano com o Manuel Germano; confundir
do cu com a feira de Borba; confundir a obra- a estrada da Beira com a beira da estrada; con-
prima do mestre com a prima do mestre de obra; fundir cagalhões com nêsperas; confundir o olho
confundir o Santo António feito de pau com o do cu com a feira de Montemor; confundir o olho
António Santos de pau feito; tomar a nuvem por do cu com a feira de Borba; confundir a obra-
Juno prima do mestre com a prima do mestre de obra;
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o confundir o corredor de fundo com o fundo do
interlocutor corredor; tomar a nuvem por Juno
confundir o género humano com o Manuel Ger- nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
mano interlocutor
é um: frase pitoresca confusão
diz-se quando alguém está a trocar tudo situação confusa, anárquica ou com intento engana-
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir a es- dor
trada da Beira com a beira da estrada; confundir sin.: caldeirada; aldrabice; anarquia
confusão 58 conversa ada
sical que dança com uso gestualidade excessiva e correr montes e vales
lasciva percorrer grandes distâncias, afadigar-se
sin.: artista de rebolado; dançarina; Mirita patt: (correr*/por) montes e vales
sin.: pessoa de idade; velhadas cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; ra-
local: Portugal cha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta;
covidiota pachacha; patareca; passarinha; perseguida; bo-
é um: insulto
ceta; conaça; aranha; fanesga; boca do corpo;
parvalhão que, em tempos de COVID-19, açambarca xana; snaita
ex.: vai para a crica meu lho da puta
bens complicando a vida a todos
en: pussy
ex.: "Aquele covidiota comprou todos os rolos de
level: calão muito carroceiro
papel higiénico que havia no supermercado!"
covil crime de faca e alguidar
sítio onde me escondo crime passional, envolvendo violência doméstica
patt: (crime*N/história*N/) de faca e alguidar
sin.: coio; esconderijo
crocodilar cunilingus
enganar alguém acto sexual oro-genital, lamber a vagina
sin.: vigarizar; passar a perna a alguém; levar à sin.: trombada; minete; lamber-te; passar a casa a
certa; endrominar; intrujar pano; felácio; broche feminino
level: coloquial level: calão muito carroceiro
local: Brasil patt: (cunilingus/cunnilingus)
cromo curar a bebedeira
pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa, estado deplorável que se segue a uma bebedeira ca-
pessoa falsa racterizado por dores de cabeça, achar que há
sin.: morcão; sonso; pastel; lesma; papa-açorda; excesso de luz e que todos falam demasiado alto
molengão sin.: cozer a bebedeira; ressacar; estar com a res-
cruzar os braços saca; estar com a rebarba; marsugado
cruzeta curtir
namorada, rapariga sin.: gozar à brava
sin.: garina; chavala; guria; garota; gaja; pailha;
curvar a fronte
mina; miúda; bicicleta; rapariga cusca
ex.: Vou ao cinema com a minha cruzeta
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
cu meter-se na vida dos outros
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; mete-
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- diço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bi-
ção estética lhardeiro
sin.: bunda; alcofa; peida; rabo; bilha; traseiro;
raiz:
tutu; peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate abreviado: coscuvilheiro
level: calão
cuscar
cuarra actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
é um: insulto
comentar, armar intrigas
é usado genericamente para insultar violentamente
sin.: bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; alcovi-
alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
teiro; intriguista; rasgar seda; tagarelar; dar ao
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
badalo; bilhardar
- mulher que vive na prostituição
cusinho lavadinho com águas de rosas
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
exclamação de não permissão, usada quando alguém
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher
pede ou exige em demasia
de mau porte; mulher de meia porta; prostituta;
sin.: querias!; querias! batatinhas com enguias!; ra-
putéa; prostiputa; barregã; meretriz; vaca; vaca
binho lavado com água de malvas, não?
descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete;
ex.: "E já agora, também queres o cuzinho lavadi-
reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
nho com água de rosas?"
déria; rameira
level: calão carroceiro
ex.: sua cuarra!
cuspir para o ar
level: calão
cuca custar cara a brincadeira
cabeça custar couro e cabelo
sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; bestunteira;
ser muito caro
sin.: custar os olhos da cara; custar um balúrdio;
cornos; melão; caixa dos pirolitos
cu de sono roubalheira
pessoa que, mesmo a pé, está sempre a dormir custar os olhos da cara
sin.: dorminhoco; sonolento; zombi; parece um ser muito caro
sin.: custar couro e cabelo; custar um balúrdio; rou-
morto-vivo
cueca o dental balheira
cumprir com as obrigações custar um balúrdio
cumprir o seu papel ser muito caro
cunho pessoal sin.: custar couro e cabelo; custar os olhos da cara;
D
daqui a nada
daqui lá, é um tiro
daqui não levas nada
daqui não passo
indicação (frequentemente exagerada) de que se está
da boca para fora a morrer
de ânimo leve sin.: chegar ao pessegueiro; sentei-me; estar entre a
dado e arregaçado só o caralho cruz e a caldeirinha; estar de pés para a cova
é um: expressão de rejeição
dar a alma a Deus
Negação veemente e jocosa ou depreciativa sin.: dar a alma ao Criador; dar a alma ao Diabo
ex.: Emprestar-te o meu carro? Dado e arregaçado
dar a alma ao Criador
só o caralho... sin.: dar a alma a Deus; dar a alma ao Diabo
level: calão carroceiro dar a alma ao Diabo
local: Portugal sin.: dar a alma a Deus; dar a alma ao Criador
dali a nada da raça do Diabo
da loja dos 300 dar à canela
produto barato e de muito pouca qualidade dar a cara
sin.: loja chineses apoiar publicamente uma causa
level: arcaico ( anos 80 ) patt: dar* a cara (/por)
patt: da (loja/lojinha) dos 300 dar a César o que é de César
dama da noite dar aço
patt: dama*N da noite andar a toda a velocidade (normalmente referente a
dama de honor carros)
patt: dama*N de honor sin.: gás à tábua!; meter o prego a fundo
damar dar acordo
fazer a corte, namorar dar à cremalheira
sin.: arrastar a asa; galantear; cortejar; fazer pé de comer, mastigar
alferes; irtar sin.: dar ao dente
level: coloquial ex.: Pessoal, toca a dar à cremalheira
da melhor água level: calão
da melhor vontade dar a entender
da minha banda dar água pela barba
◦ em minha opinião tarefa ou situação que deu muito trabalho e compli-
◦ pessoalmente cações
◦ no que me diz respeito dar alnetadas
sin.: pela parte que me toca; a meu ver dar à língua
danado dar alta
◦ alguém perverso e vingativo patt: dar* alta*N
◦ alguém cuja esperteza surpreende dar a lume
sin.: tramado dar à luz
dançar conforme a música dar andamento
dançarina dar a nota
é um: depreciativo
dar ao badalo
Artista secundário ou gurante em espectáculo mu- actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
sical que dança com uso gestualidade excessiva e comentar, armar intrigas
lasciva sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
sin.: artista de rebolado; corista; Mirita coviteiro; intriguista; rasgar seda; tagarelar; bi-
dançar na corda bamba lhardar
actividade ou situação de risco elevado e evidente dar ao demo a cardada
dançar pau com os ursos esta arrependido
da noite para o dia dar ao dente
◦ sem necessidade de preparação comer
◦ rapidamente, de repente sin.: morfar; moufar
sin.: do pé para a mão; assim de repente; do dia •
para a noite; dum dia para o outro comer, mastigar
nota: expressão usada em frases negativas sin.: dar à cremalheira
dar ao pé 63 dar carta branca
pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; cabo do juízo; azucrinar o juízo ; não me venhas
pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as atezanar a cabeça ; levar na cabeça
ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; ex.: O meu pai deu-me cabo da cabeça quando
adivinhar, acertar com muita precisão nota: também pode ser uma surpresa dolorosa
sin.: acertar em cheio; acertar na mosca; acertar patt: (dar*/levar*) uma facada
◦ desmaiou, cou doente ou morreu de repente coa; dar-lhe um xilique ; dar-lhe o beri-béri; dar-
◦ algo que avariou ou deixou de funcionar lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe o trangu-
sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili- lomango; treco-lareco; piripaque; estar a dar as
que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe um xilique ; dar- últimas
lhe o beri-béri; dar-lhe o fanico; dar-lhe a loxera; dar-lhe um xilique
dar-lhe o trangulomango; treco-lareco; estar a dar ◦ desmaiou, cou doente ou morreu de repente
as últimas ◦ algo que avariou ou deixou de funcionar
patt: (/dar*-lhe o) piripaque sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili-
sin.: dar pela marosca; dar por isso leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
dar por isso da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir
aperceber-se que algo (normalmente algo de enga- para o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos
nador ou de mau) está a acontecer pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; pas-
sin.: dar pela marosca; dar por ela
sar desta para melhor; quinar; dar o peido mes-
tre; dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o
dar-se como o cão e o gato couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a alma
diz-se de pessoas que se dão mal a Deus ; fazer viagem sem chapéu; nar-se; ana-
sin.: dar-se como cães fragar; estertorar; marchar; virar presunto; partir
patt: dar*P-se como o cão e o gato deste mundo
dar pulso livre patt: (dar*/soltar*) o último suspiro
sin.: dar uma no cravo, outra na ferradura randar; dar uma volta; ir tomar ar
patt: (dar*/) uma no cravo, outra no focinho do ex.:
uma trancada; dar uma caimbrada; berlaitada; patt: (dar*/) um mau passo
de ponta à ponta; de lés a lés riz; estar com os azeites; estar com a telha; estar
de alto coturno de mal com alguém
coisa de alta qualidade, pessoa de alta aristocracia de cara à banda
level: arcaico de caras
oposto: de baixo coturno ◦ ser muito fácil
de Anás para Caifás ◦ problema ou actividade de resolução imediata
◦ estar a correr cada vez pior sin.: de cu; ser canja; de cacaracá
pior; de caixão à cova; pular da panela para o equiv: isso é muito fácil
ambiente de animosidade contida e evidente perigo- ponta; de alto a baixo; de lés a lés
sidade de fresco
de cortar o coração _ de gema
comevente, entristecedor genuíno
de cu ex.: Ele é um tripeiro de gema!
◦ ser muito fácil de ginjeira
◦ problema ou actividade de resolução imediata ex.:
sin.: de caras ; ser canja; de cacaracá
frase: eu conheço-te de ginjeira
dedo duro • equiv: conheço-te muito bem
pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou-
de graça
tros
sin.: bufo; chibo
algo que se recebe ou come gratuitamente
sin.: à pala; à borla; à borliú ; saber a pato com
local: Brasil
de alto gabarito penas
◦ ser excelente num determinada actividade •
◦ ser um artigo de qualidade excecional gratuitamente, sem contrapartidas
sin.: ser um ás; especial de corrida; ser todo XPTO; sin.: de borla
ser muito à frente; ser um truta; ser bicho cacau de há tempos a esta parte
patt: (de/do mais) alto gabarito de hoje em diante
de encher as medidas para o futuro
◦ miúda muito bonita de homem para homem
◦ algo bonito e espectacular deitar água benta
sin.: de fazer parar o trânsito; ser uma brasa; boa apaziguar, acalmar
como o milho; de encher o olho; encher as medi- sin.: deitar água na fervura; acalmar os ánimos
das deitar a língua de fora
de encher o olho deitar a mão
◦ miúda muito bonita guardar para si, fazer desaparecer, car com..., rou-
◦ algo bonito e espectacular bar
sin.: de fazer parar o trânsito; ser uma brasa; boa
sin.: aambrar; abotoar-se com coisa; aambrar-
como o milho; de encher as medidas; encher as se com coisa; abarbatar-se com coisa; gamar;
medidas deitar as garras
de enada deitar a perder
uns imediatamente a seguir aos outro deitar a rede
ex.: Depois o Rui fomou 3 cigarros de enada
deitar as barbas de molho
de espada em riste deitar as culpas para
de facto
de fazer chorar as pedras indicar (por vezes injustamente) alguém como cul-
é um: ironia
pado
sin.: lançar as culpas
situação, argumentação ou história exageradamente
triste e lamentosa
deitar as garras 73 rodriguinhos
se com coisa; abarbatar-se com coisa; gamar; matar. Qualquer dia vai ... deitar-se atrás dum
deitar a mão comboio!"
deitar as unhas local: pt norte
apanhar, agarrar, prender alguém ou deitar tudo para trás das costas
ex.: Ela já deitou as unhas a todo o ouro que o velho deitar veneno
tinha ter muito ódio
sin.: destilar veneno de lacrau; destilar ódio
deitar as unhas de fora
ameaçar, postura ameaçadora deixa-os pousar
deitar contas à vida o (castigo/vingança) está a caminho
sin.: não perder pela demora; espera pela volta do
fazer contas à vida
correio
deitar corpo nota: não te precipites, espera
deitar a casa abaixo deixar andar
◦ problema grande permitir que uma certa situação continue
◦ reação intempestive e violenta sin.: deixar correr
patt: (deitar*/ir*) a casa abaixo
deixar a porta aberta
deitar foguetes antes da festa viabilizar futuros contactos
festejar demasiado cedo sin.: não fechar portas
patt: (deitar*/lançar) foguetes antes da festa deixar as coisas como estão
deitar as mãos à cabeça deixar correr
car* espantado ou assustado permitir que uma certa situação continue
sin.: pôr as mãos na cabeça sin.: deixar andar
patt: (deitar*/levar*) as mãos à cabeça deixar em paz
deitar-lhe a gadanha deixar muito a desejar
apanhar alguém ou algo no intuito de roubar, des- desiludir, car abaixo do esperado
truir sin.: car muito aquém das expectativas
sin.: deitar-lhe as mãos; pôr as patas em cima ex.: Aquele restaurante deixou muito a desejar.
pessoa sem juízo nem discilina que gasta tudo o que desunhar-se
tem e que não tem de modo boémio resposta improvisada ou de ocasião a uma questão
sin.: estroina; doidivanas; estouvado; esbanjador; incómoda ou embaraçosa (por desconhecimento
trolaró; perdulário ou por desconforto) relativamente à qual se não
desnortear-se quer contudo dar 'parte de fraco' ou alegar igno-
◦ _ muito zangado rância
◦ diz-se de alguém completamente transtornado, sin.: desarincanço; improviso; desmerdar-se; desen-
a tramontana; perder o norte; ferver em pouca ranjo dos intestinos; furrica; furriqueira
água; ferver-lhe o sangue nas veias tipo: termo de saúde
de um fôlego diabretes
de uma vez só diabetes
sin.: de uma assentada; de uma tirada tipo: termo de saúde
de um lado para o outro Dia D
de um modo geral dia das mentiras
sin.: de uma maneira geral; de uma forma geral dia 1 de Abril, onde se costuma pregar partidas brin-
de um momento para o outro cadeiras diversas
de um rasgo sin.: primeiro de Abril; dia dos enganos
de um trago dia de nados
deu o que tinha a dar dia de picar o boi
Deus é grande dia de trabalho
Deus é testemunha ex.: Tenho que ir embora, amanhã é dia de picar o
Deus seja louvado boi
Deus te ajude dia dos enganos
sin.: Deus te guarde; Deus te valha dia 1 de Abril, onde se costuma pregar partidas brin-
Deus te guarde cadeiras diversas
sin.: Deus te ajude; Deus te valha sin.: primeiro de Abril; dia das mentiras
• diálogo de surdos
resposta usada quando alguém espirra... Ligeira- discussão entre duas ou mais pessoas ou instituições
mente humorístico e, quando tomado à letra, li- em que cada um tenta fazer prevalecer a sua ra-
geiramente ofensiva zão e ouvir os outros e sem nunca chegar a um
sin.: hoje já não há circo, o urso constipou-se; san- consenso
tinho! dia morto
Deus te livre! diante dos olhos
Deus te valha evidência
sin.: Deus te ajude; Deus te guarde sin.: saltar aos olhos
de vão de escada dia sim, dia não
instalações com muito más condições dias não são dias
sin.: xafarica dicionário Lisboa Porto
ex.: ◦ Lisboa: Não tenho certeza se vai ser possível!
frase: "aquela sapataria excelente anal não Porto: Nem que tu te fodas!
passa de uma xafarica de vão de escada" ◦ Lisboa: A sério? E Incrível! Diria mesmo Impres-
equiv: péssimas instalações sionante!
dever favores Porto: Puta que o pariu!
ex.: "cou a dever favores ao presidente, e agora não ◦ Lisboa: Claro que isso não me preocupa!
pode reclamar" Porto: Tou-me a cagar e a andar!
dever muitas obrigações ◦ Lisboa: Eu não estava envolvido nesse projecto!
de vez Porto: Mas que caralho é que eu tenho a ver com
denitivamente, com total certeza essa merda?
sin.: de uma vez para sempre; de uma vez por todas ◦ Lisboa: Interessante, hein?
de vez em quando Porto: Foda-se!
com frequência ◦ Lisboa: Será difícil concretizar a tarefa no tempo
sin.: volta não volta; volta e meia; de quando em estipulado!
quando; de quando em vez; um dia por outro Porto: Não vai dar nem que me foda todo!
de vida ou de morte ◦ Lisboa: Precisamos melhorar a comunicação in-
de viva voz terna!
falando Porto: Puta de merda! não há nenhum caralho
de vulto que me responda???
Dezembro ◦ Lisboa: Talvez eu possa trabalhar até mais tarde!
é um: mês Porto: E no cu? não queres levar no cu tam-
é uma subdivisão do ano bém???
dez cães a um osso ◦ Lisboa: Não está familiarizado com o problema!
demasiados candidatos a um recurso escasso Porto: Cala-te caralho!
patt: (dez/sete/trinta/cem) cães a um osso ◦ Lisboa: Desculpe!
dia a dia Porto: Vai pa puta que te pariu!
diabólico ◦ Lisboa: Desculpe, senhor!
◦ referente ao diabo Porto: Vai pa puta que te pariu seu paneleiro!
◦ pernicioso, com pérdas intenções ◦ Lisboa: Acho que não posso ajudar!
sin.: mafarrico; mestofélico Porto: Fode-te praí sozinho!
nota: difícil de reslver, intrincado ◦ Lisboa: Adoro desaos!
diabos te carreguem Porto: Puta trabalhinho de corno!
dicionário Lisboa Porto 79 dizer alto e bom som
Ó lha, se o teu cu fosse uma torrada, preci- diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
sava de um remo para o barrar. sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
Ó lha, com esse atrelado só com carta de pe- besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
sados... cavalgadura; abécula; alimária; asno; estúpido;
◦ APÊNDICES borrego; abantesma; estafermo; sendeiro; néscio
◦ literários enfeitar o ramalhete
◦ Chamas-te Alice? É que parece que estou no enfeitar-se com penas de pavão
país das maravilhas enar a carapuça
encolher os ombros sentir-se atingido por censura, comentário deprecia-
◦ não se interessar, atitude de indiferença tivo expressado impessoalmente
◦ não dar importância a algo sin.: enar o barrete; servir a carapuça
sin.: estar-se cagando; estar-se a cagar para situa- enar nas masmorras
ção ; estar-se borrifando; estar-se a borrifar para meter na cadeia
situação; estar a marimbar-se para situação ; sin.: pôr a ferros; encarcerar; prender
enar um barrete ex.: que engranzel que esta canalha toda vem para
ser enganado aqui fazer
sin.: ser burlado engraxador
ex.: aquele que engraxa sapatos (jocoso)
frase: Aquela compra foi um barrete de todo o sin.: Massagista de couros
tamanho enleado
equiv: foi uma péssima compra sin.: engastilhado; emaranhado
patt: (enar* um/ser* um) barrete enlouquecer
enganar a fome car maluco momentaneamente
manobras de diversão de quem tem fome e não pode sin.: ipar; marar; passar-se; perder a cabeça; pirar
comer de vez; estar a dar tilt; passar-se dos carretos
enganar-se na rotunda enquanto o Diabo esfrega um olho
engasgar-se rapidamente
engarrafamento sin.: em três tempos
trânsito em bicha
enquanto o mundo for mundo
sin.: pára-arranca
sempre
engastilhado
sin.: emaranhado; enleado
enrabador de curiosos
ex.:
resposta dada a quem insiste em perguntar a pros-
frase: A corrente do cão cou toda engastilhada são de alguém
level: calão carroceiro
equiv: A corrente do cão cou toda emaranhada
local: pt norte enrabar
engatar sexo anal
◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas sin.: ir ao cu; sodomizar; sodomia
◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à level: calão muito carroceiro
ex.: Grande novidade! Estás a ensinar o teu pai a entrar pela madeira dentro
fazer lhos... estar metido em grandes problemas, estar a caminho
entalar de grandes problemas
sin.: atrapalhar
pela porta do cavalo
ex.: fulano cou entalado com a pergunta
de forma pouco canónica, suborno, clandestina-
enterrar a gata mente, por cunha
sin.: por baixo da mesa
enterrar o chumbo
patt: (/entrar*) pela porta do cavalo
enterrar o assunto
entrar pelo cano
não falar mais de um assunto
sofrer as consequências
sin.: dar o assunto por encerrado
sin.: pagar as culpas; pagar as custas; pagar a fac-
enterrar o machado da guerra tura; pagar as favas; pagar caro; pagar com juros
terminar uma guerra ou uma disputa interminável entrar por um ouvido e sair pelo outro
enterrar os mortos e cuidar dos vivos não prestar atenção nenhuma
ultrapassar a desgraça e seguir em frente entre a espada e a parede
ori.: Marquês de Pombal, após o terramoto de 1755, encurralado e sem saída
quando o rei perguntou - que fazer? entre a vida e a morte
entornar o barril moribundo
car bêbado, beber de mais entre dois fogos
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; alvo visado simultânea e conjugadamente por duas
narsa; encher a cara; entornar o caneco; ir a tro- armas
car o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; der- sin.: fogo cruzado
rubar a adega; estar com um grão na asa; estar entrefolhos
com dois dedos de gramática; tomar um porre; órgão sexual feminino
encharcado sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
a adega; estar com um grão na asa; estar com dois entregar a alma a Deus
dedos de gramática; tomar um porre; encharcado morreu, faleceu
local: Brasil sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
entradas de leão e saídas de sendeiro leta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para a terra
entrar a matar da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir
entrar com o pé direito para o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos
entrar bem, entrar da melhor maneira pés juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; pas-
ori.: No Império Romano, nas festas, os convidados sar desta para melhor; quinar; dar o peido mes-
eram obrigados a entrar dextro no salão pede - tre; dormir o sono eterno; descanso eterno; dar
com o pé direito. Assim, evitariam má sorte. o último suspiro; dar o couro às vacas; abotoar
entrar em órbita o paletó; fazer viagem sem chapéu; nar-se; ana-
entrar em parafuso fragar; estertorar; marchar; virar presunto; partir
car desorientado, transtornado, atordoado deste mundo
patt: (entregar*/encomendar*) a alma (a Deus/ao
ex.: Quando a namorada o deixou, ele entrou com-
pletamente em parafuso. criador)
entrar pelos olhos dentro entregar-se de alma e coração
ser evidente, ser uma evidência dedicar-se muito a uma tarefa
sin.: entregar-se de corpo e alma
sin.: está na cara; estar bom de ver; estar lá cha-
pado; estar à vista entregar-se de corpo e alma
dedicar-se muito a uma tarefa
patt: (entrar*/meter-se*/) pelos olhos dentro
sin.: entregar-se de alma e coração
entrar mudo e sair calado entreguei
não dizer nada (devido a alguma situação embara- é um: trocadilho fonético
çosa) estar cercado de homossexuais
sin.: não tugir nem mugir; piar baixinho
referente: gay
entre mãos 90 esbanjar
escorraçar esfaródia
afugentar broa (pão de milho)
sin.: correr à pedrada; correr a tiro esfodaçar
escorregar em uma casca de banana destruir, estragar tudo
_ armadilha sin.: dar cabo de
patt: (escorregar* em/deitar*/) uma casca de ba-
level: calão carroceiro
nana esfolar o rabo
escorregar na calçada terminar
Deixar-se convencer a ter relações sexuais
sin.: escorregar na fonte; deixar-se ir na conversa...
esgadanhar
ex.: Diz-se que a Armandina escorregou na cal-
arranhar com as unhas garras, genéricamente atacar
çada... selvaticamente alguém
sin.: esgatanhar; arrepepar
level: calão
escorregar na fonte esgalha
Deixar-se convencer a ter relações sexuais rapidez, com elevada velocidade
sin.: escorregar na calçada; deixar-se ir na con- sin.: bolina; gazonete; gáspea; na mecha; bisga; es-
espapaçado espingardar
deitar-se comodamente num sofá ou poltrona criticar, ralhar
sin.: refastelar-se; esparramar-se sin.: mandar vir
com este •
sin.: joker; bestão ◦ negócios ilegal
ex.: saiu-me nalmente o espenifra ◦ modo ilegal de obter algo
local: pt sin.: arranjinho
espera-lhe pela volta ex.: O nosso director anda sempre metido em es-
espera pela volta do correio quemas
o (castigo/vingança) está a caminho essa é boa
sin.: não perder pela demora; deixa-os pousar essa é forte
esperar a visita da cegonha essa é mais velha do que o cagar de pé
grávida coisa óbvia e sobejamente conhecida
sin.: ser mais velho que o cagar; vulgaridade
sin.: estar de esperanças; estar à espera de bebé
level: calão
espertalhão
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- essa é que é essa
tagemas. Normalmente essa pessoa acha-se me- essa não lembra ao Diabo
ideia, solução ou argumento rebuscado, resultado de
lhor e mais esperto que os outros e não olha a
fértil imaginação, inapropriado ou fora do con-
meios
texto
sin.: chico-esperto; oportunista
sin.: não passar pela cabeça; não lembra ao careca;
esperteza saloia
não lembrar a ninguém
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
patt: (essa/) não lembra ao Diabo
trapassar parceiros ou competidores (usualmente essa não parece sua
sem grande impacto económico ou social) está calado que já la vai o tempo em que os
sin.: mangaruça; aldrabice; batota; batotice; tra-
animais falavam
móia ◦ dizer a alguém que se cale
ex.: "O Raul ngiu que não existiam senhas para
◦ é um: interjeição
atendimento e passou à frente dos outros. Olha ordem de não aborrecer e de se ir embora
que esperteza saloia!" sin.: calado eras poeta
está cá um barbeiro 94 estar à dependura
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima com touça; estar de pau feito; erecção; ter com a
de 1 euro te risca o carro tenda armada
sin.: carocho; arrumador ex.:
está longos períodos com o instrumento apoiado estar muito velho, avariado, inseguro, a funcionar
na perna sem tocar mal, cansado de esforço ou doença
sin.: estar a cair aos bocados; andar a arrastar os
estamboereda
pés; andar a balões de soro
queda aparatosa
ex.: o meu carro está a cair da tripeça e ainda queres
sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; tram-
que eu acelere?
bolhão; grande terno
pseudo-etimologia: A tripeça é um banco de três
estamos conversados pés, muito usado sobretudo junto às lareiras
expressão de despedida sintonizada
estar a dar as últimas
sin.: estamos nessa; vamos nessa
◦ desmaiou, cou doente ou morreu de repente
estamos nessa
◦ algo que avariou ou deixou de funcionar
expressão de despedida sintonizada
sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili-
sin.: estamos conversados; vamos nessa
que; dar-lhe a macacoa; dar-lhe um xilique ; dar-
estampar-se lhe o beri-béri; dar-lhe o fanico; dar-lhe a loxera;
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto, dar-lhe o trangulomango; treco-lareco; piripaque
bicicleta)
estar a dar tilt
sin.: espatifar-se; chocar; colidir; bater contra um
obstáculo
car maluco momentaneamente
sin.: ipar; marar; passar-se; perder a cabeça; pirar
ex.: A Inácia estampou-se com o carro ontem à noite
local: pt de vez; enlouquecer; passar-se dos carretos
level: coloquial
está na cara
ser evidente, ser uma evidência estar a deitar fumo
sin.: entrar pelos olhos dentro; estar bom de ver;
estar furioso, muito zangado, prestes a explodir
sin.: estar fora de si; estar a ferver; estar prestes a
estar lá chapado; estar à vista
estar a aar o dente explodir
preparar-se para comer estar à dependura
estar à altura ◦ sem dinheiro, a mendigar
◦ situação de penúria, depressão
estar à dependura 95 estar arrumadoN
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com estar a mostarda a chegar ao bigode
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à car furioso e incontrolável
frente; andar nas lonas; sem um tusto; estar na sin.: subir o sangue à cabeça; subir a mostarda ao
merda; estar liso; estar teso; teso como um ca- nariz
rapau; pedinchar; andar a pedir esmola; andar à estar a apanhar bonés
moina; voar baixinho ◦ falhar
estar a desfazer em ◦ lutar por algo sem sucesso
censurar, denegrir, dizer mal de patt: (estar*/andar*) a apanhar bonés
sin.: cortar na casaca; se mordes a língua morres estar com a corda na garganta
envenenada estar cheio de dívidas, ameaçado
patt: estar* a desfazer (em/) sin.: ter a faca na garganta
sin.: estar na lua; andar nas nuvens; aluado; me- patt: (/estar*/andar*) no o da navalha
sin.: estar com o paquete; o Benca está a jogar em estar com tesão
casa ◦ Homem em estado de de erecção
patt: (estar* com o/) período ◦ também aplicável quando alguém está com von-
local: Portugal tade de incontrolável de fazer determinada tarefa
estar com o pito aos saltos sin.: estar com uma ponta!; estar com touça; estar
(comentário masculino) diz-se de uma mulher com de pau feito; estar abananado; erecção; ter com
vontade de sexo a tenda armada
sin.: com a cona aos pulos; estar com o cio; estar level: calão carroceiro
com tusa; estar cheia de fome; ter a cona aos estar com touça
saltos; estar a pingar do cárter ◦ Homem em estado de de erecção
level: calão estupidamente carroceiro
◦ também aplicável quando alguém está com von-
estar como sardinha em lata tade de incontrolável de fazer determinada tarefa
estar muito apertado, muito cheio sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar
sin.: ensardinhar; rebentar pelas costuras
de pau feito; estar abananado; erecção; ter com
patt: ((estar*/) como) sardinha*N em lata
a tenda armada
estar com os azeites level: calão carroceiro
estar mal disposto e zangado
estar com tusa
sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na-
riz; estar com a telha; de candeias às avessas; (comentário masculino) diz-se de uma mulher com
estar de mal com alguém vontade de sexo
sin.: estar com o pito aos saltos; com a cona aos
patt: (estar*/) com os azeites
estar com os copos pulos; estar com o cio; estar cheia de fome; ter a
estar bêbado cona aos saltos; estar a pingar do cárter
level: calão muito carroceiro
sin.: com um copo a mais; bêbado como um cacho;
estar com a pinga
estar com uma ponta! 98 estar em couro
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa riz; estar com os azeites; estar com a telha; de
sin.: estar com tesão; estar com touça; estar de pau candeias às avessas
feito; estar abananado; erecção; ter com a tenda estar de pau feito
armada ◦ Homem em estado de de erecção
level: calão carroceiro ◦ também aplicável quando alguém está com von-
estar com um grão na asa tade de incontrolável de fazer determinada tarefa
sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar
car bêbado, beber de mais
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
com touça; estar abananado; erecção; ter com a
narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar tenda armada
ex.: O Abílio mal vê uma mulher ca logo de pau
o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão;
buba; tosga; derrubar a adega; estar com dois feito
level: calão carroceiro
dedos de gramática; tomar um porre; encharcado
patt: estar* com um (grão/grãozinho) na asa
estar de perna estendida
grandes besugos estar de pernas abertas para
ex.:
olhos inchados ou arregalados
sin.: olhos esbugalhados; ter uns grandes besugos
frase: estar de pernas abertas para fulano...
ex.: Tu estás com gandes besugos
equiv: estar sempre disponível para fulano...
level: calão carroceiro
nota: muitas vezes ligado a fumar haxixe
patt: (/estar* com uns) (grandes/gandes) besugos
estar de serviço
estar destacado para fazer determinada tarefa
estar de boa saúde
sin.: estar de faxina
saudável estar em apuros
sin.: estar são como um pêro
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável
cara fechada ◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re-
carrancudo, zangado, cara de quem não está para solver
brincadeiras sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de
sin.: estar de cara trancada; expressão séria; cara aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar fer-
de poucos amigos radoN; estar feitoN ao bife; estar metidoN numa
patt: (/estar* de) cara fechada grande embrulhada; estar metidoN num sarilho;
estar de cara trancada estar metidoN numa alhada; abraçar o jacaré; ter
carrancudo, zangado, cara de quem não está para aqui um molho de bróculos; cu apertado
brincadeiras patt: (estar*/) em apuros
sin.: cara fechada; expressão séria; cara de poucos estar em baixo
amigos ◦ estar deprimido, estar num mau período
ex.: ◦ estado de decadência
frase: o chefe está de cara trancada ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
equiv: cara de quem não está para brincadeiras sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; nas ruas
na asa; estar com dois dedos de gramática; tomar estribeiras; passar-se dos carretos; estar virado
um porre do avesso; car piurso; car uma fera; car furi-
level: coloquial oso; car furibundo; car tresloucado; car deitar
patt: (/estar*) encharcado fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa; mandar-
local: Brasil se ao tecto; perder a tramontana; perder o norte;
estar entre a cruz e a caldeirinha desnortear-se; ferver em pouca água; ferver-lhe o
indicação (frequentemente exagerada) de que se está sangue nas veias
a morrer patt: (estar*/car*/andar*) pior que (estra-
sin.: chegar ao pessegueiro; sentei-me; daqui não gado*/uma barata)
passo; estar de pés para a cova estar atravessado na garganta
estar esganado de fome ofensa, afronta, assunto mal resolvido cuja discus-
apetite, vontade de comer são, vingança, resolução não cou esquecida, está
sin.: larica; ráa; fomeca; galga; fome apenas adiada...
sin.: trazer uma espinha atravessada na garganta
estar atravessado na garganta 100 estar mais para lá do que para cá
estar metidoN numa alhada patt: (estar*/car*) nas suas sete quintas
◦ situação sem saída, incómoda, desagradável estar nervalhoso
◦ encontra-se em situação complicada, difícil de re- estar nervoso
solver sin.: roer as unhas
sin.: ver-se em maus lençóis; estar em palpos de level: coloquial
aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em patt: (estar*/car*) nervalhoso
apuros; estar ferradoN; estar feitoN ao bife; estar estar no papel
metidoN numa grande embrulhada; estar meti- patt: (estar*/car*) no papel
doN num sarilho; abraçar o jacaré; ter aqui um
molho de bróculos; cu apertado numa boa
patt: (estar*/car*) metido*GN numa alhada
estado relaxado, feliz, calmo
sin.: na maior; numa naice ; estar feliz da vida
estar metidoN num beco sem saída
patt: (/estar*/car*) numa boa
situação embaraçosa, diculdade insuperável, pro-
blema estar numa pior
sin.: meter-se num beco sem saída; ser um bico de ◦ estar deprimido, estar num mau período
obra ◦ estado de decadência
patt: (estar*/car*) metido*GN num beco sem ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
saída sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; nas ruas
Esta zona foi outrora refúgio de bem estar desde dom: droga
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com mer
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à estar para lavar e durar
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem ainda vai (durar/demorar) muito
um tusto; estar liso; estar teso; teso como um ca- patt: (estar*/) para lavar e durar
rapau; pedinchar; andar a pedir esmola; andar à estar pelas costuras
moina; voar baixinho estar pelos cabelos
level: calão estar completamente farto, estar com a paciência
estar na moda esgotada
tendência actual, estar na moda, ser afamado sin.: estar farto de; já não aguento mais!; farto até
sin.: estar na berra; estar muito em voga; é o que às orelhas; é de fazer perder a paciência a um
está a dar santo; perder a paciência; não há pachorra!; não
estar na onda há cu !
estar na última ex.: tudo desarrumado; a mãe já deve estar pelos
estar no ar cabelos
estar visível ao público estar por dentro de assunto
estar no estaleiro estar bem informado de determinada situação
estar no poleiro sin.: andar ao corrente; andar a par
estouro estucha
bater com muita violência em alguém ◦ algo ou alguém que é chato, demorado
sin.: adeceibar; bato; desfaço; estrafego-te todo! ◦ grande chatice
estou-te a ver ◦ grande tempo de espera
estouvado sin.: uma grande seca; secante; seca; grande cálcio;
pessoa sem juízo nem discilina que gasta tudo o que estopada
tem e que não tem de modo boémio level: coloquial
pessoa sem juízo nem discilina que gasta tudo o que és um homem ou és um rato?
tem e que não tem de modo boémio pergunta retórica indicativa de que alguém se está
sin.: doidivanas; desmiolado; estouvado; esbanja-
a portar de modo canalha, e apelando a que se
dor; trolaró; perdulário porte de modo mais corajoso e brioso
level: coloquial
é tal e coisa
estroinar é tão certo como dois e dois serem quatro
divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem é garantido
sin.: é trigo limpo; trigo limpo farinha Amparo!; é
de modo boémio
sin.: esbanjar; derreter dinheiro; dissipar; gastar à
certo e sabido
tripa-forra é tarde Inês é morta
não vale a pena perder mais tempo com isto
estroinice
sin.: visto isto e os actos, quem não almoça escusa
vida boémia, festejos desregrados de pratos
sin.: andar na má vida; andar na libertinagem; vida
level: arcaico
airada; vagabundagem patt: é tarde Inês é morta (/já cheir mal e tudo)
estroso etim o músico
é um: insulto
é todo doçuras
idiota e ingénuo é trigo limpo
sin.: parvalhão; artolas; totó; mete nojo de primeira
é garantido
estrupício sin.: é tão certo como dois e dois serem quatro; trigo
sujeito que só atrapalha limpo farinha Amparo!; é certo e sabido
sin.: enreda; empata; empecilho; cona de sabão e troca o passo
eu cá me entendo
eu cá para mim 107 falar para as paredes
F
dade é outra
sin.: não ser a minha praia; não é a minha onda
ex.: -O que achas do aquecimento global? -Eu é
mais bolos...
pseudo-etimologia: teve origem num programa hu-
morístico de Herman José (Hermanias 1991, es- fabiano
pecial m de ano). Durante uma entrevista na usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
rubrica "as estranhas prossões"aparece um pas- referir uma pessoa
teleiro em vez de um telegrasta. -Eu tinha umas sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
eufemismo facalhão
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra- faca (no sentido de arma branca)
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou sin.: naifa; aço; fava; navalha; chino; ponta e mola
sin.: sair melhor que a encomenda alheio; assaltante; salteador; ibusteiro; cartei-
é uma brincadeira rista; cafunge
é uma chachada nota: vigarista, ladrão hábil
nota: falar muito menos; ter pancada na mola; ter a rosca moída;
falar pelos três cotovelos não bater bem da bola ; bater mal da tola; não
alguém que fala demais e com pouco acerto jogar com o baralho todo; não ser bom da cabeça
level: coloquial
sin.: ser um fala barato; linguareiro; falar pelos co-
patt: faltar*-lhe*PN (um parafuso/parafusos)
tovelos
nota: falar muito
famelga
falar por falar família
level: coloquial
falar por meias palavras
pseudo-etimologia: família + melga; ainda assim é
falar torto
falhar redondamente um termo carinhoso
fanar
não ter logrado alcançar o objectivo xado ou a re- furtar, roubar
alização de tarefa acordada sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar;
sin.: desconseguir; ter um desaire
surripiar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
falinhas doces leve a; larapiar; dar o buxo
fala amistosa mas simultaneamente ardiloso, ma- level: coloquial
nhoso, com segundas intenções fanesga
sin.: falinhas mansas órgão sexual feminino
falinhas mansas sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
fala amistosa mas simultaneamente ardiloso, ma- cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; ra-
nhoso, com segundas intenções cha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta;
sin.: falinhas doces pachacha; patareca; passarinha; perseguida; bo-
falofagia ceta; conaça; crica; aranha; boca do corpo; xana;
◦ sexo oral masculino snaita
◦ interjeição violenta de desagrado en: pussy
sin.: fazer um broche; fazer um bobó; tocar a auta level: calão carroceiro
falófago armante
fangiada
◦ aquel (e/a) que chupa pénis
diz-se de algo feito com demasiada pressa
◦ executante de felácio
ori.: resultante de Fangio, notável corredor de au-
sin.: brochista
tomóveis
ex.: Ei-la a exímia em falofagia!
level: coloquial
level: calão carroceiro
fanhoso
falso testemunho é um: insulto
patt: falso*N testemunho*N de fraca qualidade
falta de meios sin.: chunga; chungoso; foleiro; fatela; rasca; bera
falta de tacto fantasma
abordagem pouco diplomática sin.: alma penada; alma do outro mundo
estar bem vestido, com a melhor roupa (ao contrário fazer algo com uma perna às costas
do habitual...) ◦ assunto ou actividade fácil
sin.: fato de ver a Deus
◦ tarefa realizável com muita facilidade
sin.: em quatro penadas; fazer algo com o pé nas
fato de ver a Deus
estar bem vestido, com a melhor roupa (ao contrário costas; fazer algo com a avó ao colo; fazer algo
do habitual...) de olhos fechados; nem tem espinhas!
local: Portugal
sin.: fato domingueiro
patt: (fato/fatinho) de ver a Deus
fazer algo de olhos fechados
◦ assunto ou actividade fácil
fava
◦ tarefa realizável com muita facilidade
faca (no sentido de arma branca)
sin.: naifa; aço; navalha; facalhão; chino; ponta e
sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma
mola perna às costas; fazer algo com o pé nas costas;
fazer algo com a avó ao colo; nem tem espinhas!
faz-de-conta
fazer amor
situação não realista ter relações sexuais
ex.: mundo de faz-de-conta
sin.: brincar aos médicos; esticar as peles; pinar;
fazê-la pela calada quilhar; foder; pilar; copular; dar uma pontei-
fazer algo secretamente, sem que ninguém se aper- rada; dar-lhe aço; estar no refustedo; fornicar;
ceba, por vezes traiçoeiramente transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar
sin.: fazer actividade às escondidas
o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às
patt: fazê-la*N pela calada
compras
fazer andar a cabeça à roda 110 fazer e acontecer
algo que é uma grande preocupação de uma refeição era habitual usá-la para fazer
sin.: de pôr a cabeça em água; ser uma dor de ca- recheio de rissóis ou de bolinhos de massa tenra
beça; dar-me cabo da troika no dia seguinte
tricofáix fazer rodeios
copular protelar, não ir directo ao assunto
sin.: foda; pinocada; queca; coito; dar uma rapi- fazer saltar os miolos
dinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada; fazer-se à pista
berlaitada; cambalhota fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
patt: (/fazer* o) tricofáix máticas)
fazer ouvidos de mercador sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
ngir que não ouviu ou não entendeu ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar-
sin.: fazer orelhas moucas se; fugir; bazar; vazar; pôr-se no piro; pôr-se na
fazer pandango alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-se ao fresco;
estar a condizer (cores, géneros, formas) , a fazer pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas;
simetria pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as
sin.: combinar bem ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se;
fazer panelinha acunhar; pisar fundo
fazer pé de alferes ex.:
ngir, simular uma grande dor, zanga, problema fazer um bom vinho de más uvas
para convencer outros en: to make a silk purse out of a sow's ear
sin.: birra; fazer cenas; fazer teatro; deixar-se de fazer um brilharete
coisas; fazer tas sin.: fazer boa gura
fazer um broche 114 fecha-me essa cloaca
da verdade; ir para o céu; ir para o beleléu; ir para frase: Aquilo é uma febra de fazer parar o trân-
o jardim das tabuletas; ir para a quinta dos pés sito
juntos; ir para os anjinhos; ir às malvas; passar equiv: mulher muito jeitosa
desta para melhor; quinar; dar o peido mestre; level: coloquial
dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl- febres da pita
timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa- calores vaginais
letó; entregar a alma a Deus ; nar-se; anafragar; sin.: ardiúmes na pachacha; lumes de cona
ex.: Fecha-me essa cloaca fedorenta! Não falas assim sin.: tirar do cu com um gancho; atamancadoN;
das minhas irmãs feito em cima dos joelhos; meia bola e força; pon-
level: calão tapé para a frente e fé em Deus; de qualquer ma-
fecha-me essa sarjeta neira; improvisar
cala-te ex.: isso foi mesmo feito às três pancadas
sin.: calar a caixa; cala o bico; fecha-me essa cloaca; patt: (feito/) às três pancadas
◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea- sar a vale de lençóis; ir amassar a palha; asem
mento, sem arte também recolher a casa
◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi- level: coloquial
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- car a rir-se
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- car arrumadoN
mentais) patt: car* arrumado*GN
chuchar no dedo; car de mãos a abanar; sair com car de beiça caída
as mãos cheias de nada; voltar de mãos vazias ◦ car destroçado, desiludido, sem palavras
ori.: Dom Sebastião, morreu na batalha de Alcácer- ◦ sofrer uma grande decepção
Quibir, mas o corpo não foi encontrado. A partir sin.: car com um grande cabeça ; car com um
de então, o povo português esperava sempre o grande melão; car de orelha murcha
retorno do monarca salvador. car de boca aberta
car baço pasmado
car balhelhas patt: (car*/) de boca aberta
sin.: car mal na fotograa; fazer má gura; fazer car para o próxima
gura de urso ◦ quando algo ainda não foi conseguido mas se vai
ex.: O Presidente cou mesmo mal no boneco com voltar a tentar
a declaração que fez... ◦ protelar
car muito aquém das expectativas sin.: car para as segundas núpcias; car para de-
nha a cona ocupada; Tens mais cornos que um como corais, poucos assinam hoje o nome
prato de caracóis meu grande lho da puta !; o condutor
Corta a tua mãe às postas e faz arroz de puta linha de coerência
level: calão muito carroceiro o da meada
que lá com esta 121 fodo-te todo à porrada
sin.: pila; badalo; assobio; pincel; piça; picha; ca- level: calão carroceiro
nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- les; pinar; quilhar; pilar; copular; dar uma pon-
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- teirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; fornicar;
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às
verga compras
nota: normalmente refere um penis pequeno level: calão carroceiro
ibusteiro foder à escape livre
pessoa que rouba sexo sem preservativo
sin.: ladrão; gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do level: calão carroceiro
alheio; assaltante; salteador; fajardo; carteirista; patt: (foder/foda) à escape livre
cafunge fode-te e bebe água!
level: arcaico é um: interjeição conselho
pseudo-etimologia: pirata da América Central ◦ cala-te e aceita a situação
ipar ◦ não vais conseguir mais nada
uma forte demonstração de emoção ou sentimentos level: calão carroceiro
ex.: fodilhão
frase: A garina estava a ipar, meu! homem que fode muito e com muitas
equiv: A mulher estava completamente louca de sin.: engatatão
emoção ex.: és um fodilhão
level: coloquial
level: calão carroceiro
• fodo-te todo à porrada
car maluco momentaneamente
ameaça muito séria
sin.: marar; passar-se; perder a cabeça; pirar de
level: calão carroceiro
vez; enlouquecer; estar a dar tilt; passar-se dos
patt: fodo-te todo (à porrada/)
carretos
fofoqueiro 122 forçar a barra
oposto: generoso, mãos largas ex.: Olha fronha daquela gaja. É mesmo feia
forrobodó frozô
confusão ◦ homossexual masculino passivo
sin.: pessegada; barafunda ◦ indivíduo efeminado
fortaleza voadora sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
fraldisqueiro fufa
é um: termo calão homossexual feminina
pessoa muito descuidada no vestir sin.: lésbica; fessureira; sapatona; caminhoneira
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- frosques; dar de trancas; dar de pinote; cavar;
cista pirar-se; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no
indivíduo de nacionalidade francesa ou emigrante na piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-
França se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
sin.: avec; baguete se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
franganote mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
alguém pequeno, com pouca força escafeder-se; acunhar; pisar fundo
sin.: fedelho fugir como o Diabo da cruz
fugir com o rabo à seringa 124 gaforina
fugir com o rabo à seringa ◦ A seleção não jogou nem bem nem mal, antes pelo
usa-se quando alguém tenta fugir de algo a que se contrário.
comprometeu O meu coração só tem uma côr: azul e branco.
◦
sin.: ajoelhou, tem de rezar Clássico é clássico, e vice-versa.
◦
fugir-lhe a boca para a verdade Querem fazer do Boavista um bode respiratório
◦
usa-se quando alguém, sem se aperceber, disse uma Chutar com o pé que está mais à mão.
◦
verdade comprometedora Só posso resumir esta derrota em duas palavras:
◦
sin.: descair-se A-Zar.
fuínha ◦ A minha vida deu uma volta de 360 graus.
é um: mamífero ◦ Nunca metas a segundo golo antes do primeiro.
fulano ◦ Comigo ou semmigo o Porto é campeão.
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de ◦ Fica-nos na retina, um perfume do bom futebol.
referir uma pessoa futre
é um: insulto
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fabiano;
bacano; mano; melro; dito cujo pessoa sem princípios, sem merecimento
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
Fulano
referências quase anónimas a pessoas escroque; sacana; sacripanta; sacrista; biltre; ve-
sin.: Cicrano; Beltrano
lhaco
level: arcaico
patt: Fulano (/de tal)
•
fumar o cachimbo da paz ◦ pessoa muito agarrada ao dinheiro
fazer as pazes ◦ pessoa nada generosa
fumar uma cena sin.: avarento; unhas de fome; sovina; forreta; so-
drogar (ganza, ganzado) mítico; pelintra; agarrado; pão duro; pirangueiro;
sin.: ganzar
mão de vaca; murrinha
dom: droga
level: arcaico
furar oposto: generoso, mãos largas
tirar a virgindade a (mulher) futum
level: calão carroceiro mau cheiro
furar a bicha sin.: fedor; pivete; catinga; inhaca; odor
G
não respeitar a la
sin.: dar o golpe
furar a greve
furo
um tempo livre na escola
sin.: feriado
gabarolas
ex.: hoje tive um furo ao segundo tempo
diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que
furriqueira se gaba mesmo do que não faz
sin.: granadas; ser umN convencidoN; armante; fan-
diarreia
farrão
sin.: estar com a caganeira; pintar a sanita ; desar-
level: coloquial
ranjo dos intestinos; furrica; desventria
gabarolices
tipo: termo de saúde
gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas
fusca com grande exagero (e por vezes com pouca ver-
pistola dade)
sin.: pistola; canhangulo; canhão; canhota; fugante
sin.: bazóas
fuso horário level: calão
futebol máximas e provérbios gaba-te cesta!
◦ Um excelente treinador é aquele que não atrapa- gabiru
lha. sin.: malandro
◦ Não existem golos feios; feio é não meter golos. gadelha
◦ Nem tudo o que vem à rede é peixe; às vezes é cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
frango. sin.: gandufa; gaforina; juba; trunfa
◦ No futebol, a cabeça é o terceiro pé. gadelhudo
◦ Em futebol, o pior cego é o que só vê a bola. jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a
◦ Um homem pode trocar de sogra, de partido po- idade mas desleixado ou de aparência descuidada
lítico, de religião, mas nunca de clube. sin.: zabeludo
◦ Os primeiros noventa minutos são os mais impor- ver: gadelha
tantes. gaforina
◦ É melhor vencer dez vezes por 1-0 que uma única cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
vez de 10-0. sin.: gandufa; gadelha; juba; trunfa
◦ Toda a desvantagem tem suas vantagens. local: Brasil
gagá 125 gambuzino
gagá galheta
é um: insulto é um: ave
senil, pessoa com as capacidades mentais afetadas sin.: corvo-marinho
pela idade •
sin.: xexé; cheché; taralhouco
é um: pancada
ex.: Estou a car gagá - esqueci-me da chave na
◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
porta. coço
gaja ◦ usado tipicamente como aviso prolático
namorada, rapariga sin.: cachaço; cascudo; belinha; dar um carolo
sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; pailha; ex.: Se não te pões direito, levas um par de galhetas
mina; miúda; bicicleta; rapariga que até andas de lado
gaja boa level: calão
mulher ou rapariga muito jeitosa galifão
sin.: toura; tuxa; bomba; boazona; galifona; és
indivíduo prepotente, machista, mandão, arruaceiro
toda grossa; pitéu; conaça; fema; borracho; fe- ex.: O Manel bem se arma em galifão mas não mete
bra; avião; belo naco; avião; cavalona medo a ninguém
level: calão
level: coloquial
patt: (gaja/mulher) boa
galifona
gajo
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de mulher ou rapariga muito jeitosa
sin.: toura; tuxa; gaja boa; bomba; boazona; és
referir uma pessoa
sin.: tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano; fabi-
toda grossa; pitéu; conaça; fema; borracho; febra;
ano; bacano; mano; melro; dito cujo avião; belo naco; avião; cavalona
level: calão
level: coloquial
galantear galinha
fazer a corte, namorar é um: ave
sin.: arrastar a asa; damar; cortejar; fazer pé de galinha dos ovos de ouro
alferes; irtar fonte de rendimento fácil (mas rara) sem trabalho
galar sin.: árvore das patacas
sin.: larica; ráa; fomeca; fome; estar esganado de ex.: vai caçar gambuzinos
fome
ganapada 126 gastar à tripa-forra
perto, criança ainda pequena que crê saber mais ex.: vou fumar uma ganza
ex.: gasganete
frase: Consegui o telefone da Ana. Já ganhei o garganta, amígdalas.
dia! sin.: goelas; gorgomilo
pessoa com apetite devorador e estômago de innita frase: Já tem a pança cheia até aos gorgomilos!
capacidade equiv: comeu de mais
sin.: lateiro; limpa-travessas; betoneira; comilão; gorpelha
lambão alcofa muito grande para transportar coisas
nota: pessoa que quer tudo para si ex.: leva os gos na gorpelha
Godoma e Somorra local: alentejo e Algarve
é um: trocadilho por cruzamento gosma
versão ultra desregrada e promíscua de Sodoma e diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
Gomorra soas, de modo incomodativo
goelas sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga; fega;
garganta, amígdalas. autocolante; adesivo; besunta
sin.: gorgomilo; gasganete gostar à brava
gola do vento adorar
usado quando um ma porção de líquido ou sólido se gostos não se discutem
aloja indevidamente nas vias aéreas, fora do seu gozar à brava
normal trajecto pelo tubo digestivo superior sin.: curtir
ex.: Fiquei engasgado! Foi-me para a gola do
gozar com
vento...
sin.: fazer chacota; dar tanga; reinar com
level: coloquial
local: pt
gozar o panorama
golpe de asa apreciar a paisagem ou a situação
golpe de vista gozo
golpe baixo estar a brincar, estar a mangar comigo
golpe traiçoeiro sin.: mangação; brincadeira; reinação
obeso; labumba; besugo granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
gordo como um nabo metal; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
muito gordo verdinha
level: coloquial
sin.: gordo como um texugo; gordo; obeso; la-
local: Brasil
bumba; besugo
gordo como um texugo granadas
muito gordo diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que
sin.: gordo como um nabo; gordo; obeso; labumba; se gaba mesmo do que não faz
besugo sin.: gabarolas; ser umN convencidoN; armante;
gordura é formosura fanfarrão
gorduroso ex.:
gritaria guito
◦ Barulho, barulheira dinheiro
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
◦ desordem, desorganização metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guita; tutu;
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en- verdinha
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; ex.: já não há guito...
chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; guna
peixeirada; balbúrdia; quizumba; sem trelho nem alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
trebelho ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
grosseiro portar não inspira conança, estando associado à
é um: insulto criminalidade menor
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras sin.: meliante; mitra; delinquente; bandido; deso-
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal; nesto; ralé; escória
analfabruto; analfabesta; brutamontes; achavas- ex.: "Que ganda guna! / Olha p' áquela gunada! /
cado; rude; matarruano; matumbo; ser um casca- Eh lá, vamos desviar-nos, está ali um bando de
grossa gunas! / Este bairro é só gunas!"
grosso da coluna local: pt norte
parte principal guri
grunho ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
grupo a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
mentira, partida, brincadeira perto, criança ainda pequena que crê saber mais
sin.: treta; peta; patranha; dar-me um coiro ; rei-
do que de facto sabe
nação; bai no Batalha ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo;
ex.:
garoto; cacafelho
frase: Eu cá não papo grupos
level: coloquial
equiv: Não acredito em histórias da carochinha
local: Brasil
guria
ex.:
namorada, rapariga
frase: Era grupo
sin.: garina; chavala; garota; cruzeta; gaja; pailha;
equiv: era (mentira/brincadeira)
level: coloquial
mina; miúda; bicicleta; rapariga
ex.: As gurias aqui são muito bonitas
•
local: sul do Brasil (RS)
grupo coeso de pessoas
sin.: galera; turma; malta; pessoal; gente
guarda avançada
guarda de honra
H
patt: guarda*N de honra
guardar segredo habilidoso
não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
prossional não habilitado
mistério
sin.: picaretagem; picareta
sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; fazer cai-
xinha; moita, carrasco
há-de-mas pagar
guerra aberta há de tudo como na botica
sin.: guerra sem quartel; guerra total
◦ locução usada quando a conversa está a descam-
guerra de nervos bar para conjuntos demasiado universais
guerra fria ◦ não falta nada
sin.: há de tudo como na farmácia
guerra sem quartel
level: arcaico
sin.: guerra total; guerra aberta
guerra total há de tudo como na farmácia
sin.: guerra sem quartel; guerra aberta ◦ locução usada quando a conversa está a descam-
guerreiro bar para conjuntos demasiado universais
é um: adepto ferrenho de clube de futebol ◦ não falta nada
adepto do Braga sin.: há de tudo como na botica
guita ex.: "Há Portugueses que trabalham muito; há ou-
dinheiro tros que não fazem nada; há de tudo como na
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto; farmácia..."
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil halogéneo
metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; tutu; é um: trocadilho por aglutinação libertina
mando: um bocadinho a pé, um bocadinho an- nota: embora de cariz universal, é frequentemente
ex.: Essa apendicite está feia. Quando é que vais à podia ajudar
faca? ir aos cornos a alguém
• ◦ punir, sovar, castigar
ser submetido a uma intervenção cirúrgica ◦ ameaça de bater, normalmente indicativa de de-
ex.: sagrado com situação
ir aos cornos a alguém 134 ir de mal a pior
dar o arroz; assentar as costuras; moer os osso a ordem de não aborrecer e de se ir embora
alguém sin.: ir para o caralho!; ir para a cona da tia Vir-
ex.: eu vou-te às fuças se não me arrumas isto gínia!; não enche o saco!; chupa-mos!; ir para a
level: coloquial puta que o pariu!
ir às malvas level: calão muito carroceiro
morreu, faleceu local: Brasil
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca- ir com a manada
çoleta; bater o cacau; esticar o pernil; ir para Pessoa que não pensa por si, limitando-se a fazer os
a terra da verdade; ir para o céu; ir para o be- que os outros fazem
leléu; ir para o jardim das tabuletas; ir para a sin.: Maria vai com as outras
quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; passar ir com o Armando: um bocadinho a pé, um
desta para melhor; quinar; dar o peido mestre; ir com o cu à rua
dormir o sono eterno; descanso eterno; dar o úl- ◦ despedir ou ser despedido
timo suspiro; dar o couro às vacas; abotoar o pa- ◦ expulsar
letó; entregar a alma a Deus ; fazer viagem sem sin.: pôr na rua; pôr no olho da rua; porta da rua é
chapéu; nar-se; anafragar; estertorar; marchar; serventia da casa!
virar presunto; partir deste mundo level: calão
level: arcaico ( rural ) ir de cana
ir às meninas ir para a cadeia, ser preso
ir às prostitutas sin.: ver o sol aos quadradinhos; ir dentro; ir para
level: calão carroceiro a prisão; estar no xadrez
ir à sua vida ir de mal a pior
ir-se embora ◦ estar a correr cada vez pior
ir às urnas ◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior
ir a eleições, ir a votos
sin.: de Anás para Caifás; andar de Herodes para
ir a todas
estar presente em todas as batalhas, disputas, pro- Pilatos; de caixão à cova; pular da panela para o
jectos, os campos fogo
patt: (ir*/) de mal a pior
sin.: ser como a mulher dos termoços
ir dentro 135 ir para a terra da verdade
ir dentro ir nisso
ir para a cadeia, ser preso concordar
sin.: ver o sol aos quadradinhos; ir de cana; ir para ir no encalço
a prisão; estar no xadrez seguir ou perseguir alguém
level: coloquial sin.: ir na peugada
riar o calhau; mandar um telegrama; fazer cocó; ir para a cona da tia Virgínia!
largar o barro é um: interjeição
J
é um: frase pitoresca
Actuar a correr e apressadamente, sem aparente jus-
ticação
ex.: "O Manuel é um desmiolado: anda sempre a
correr; parece que vai tirar o pai da forca"
local: Portugal já a formiga tem catarro!
ir tomar ar diz-se quando alguém se intromete e emite opinião
sair de casa sem ser por razões prossionais ou por sobre determinado assunto que não domina
obrigação; dar um passeio sin.: a conversa já chegou à cozinha?; a conversa já
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; ci- chegou à casa de banho?
randar; dar uma volta; dar um giro nota: quando alguém insignicante toma uma posi-
ir tudo por água abaixo ção de força. É usado para contestar, de modo
perder-se, estragar-se, desfazer-se meigo, a opinião de alguém que pela sua pouca
sin.: ir ao galheiro idade ou experiência, emite opinião sobre deter-
patt: (ir/) (tudo/) (por/pela) água abaixo minado assunto para o qual, aparentemente, não
ir para Caselas está habilitado
voltar para casa já agora
sin.: regressar a penates já aqui não está quem falou
ex.: Vens para os copos? Não, recolho a penates, dar razão ao interlocutor, retirando as objeções pre-
amanhã tenho trabalho. viamente levantadas
etim: os lares e os penates eram deuses domésticos sin.: não está mais aqui quem falou; retiro o que
romantos; neste contexto, "penates"é sinónimo disse
de casa patt: já (aqui/cá) não está quem falou
level: coloquial já cá canta
patt: (ir*/voltar*) para Caselas tive sucesso, já consegui obter ou arranjar determi-
isso é dos livros nada coisa
era o previsto já cheira mal
patt: (isso/) é dos livros ◦ algo do qual já estou farto
isso é outra história ◦ situação de insistência desagradável
sin.: isso é outra música ex.:
isso é outra música frase: esta conversa já cheira mal
sin.: isso é outra história equiv: já está gasta, já está podre
isso mais devagar level: coloquial
discurdar e levantar objeção a situação ou argumen- patt: (já/) cheira mal
tação já corri tudo
sin.: isso não pega
procurar em todo o lado, viajar muito
isso não pega sin.: correr Ceca e Meca; correr Ceca e Meca e oli-
discurdar e levantar objeção a situação ou argumen- vais de Santarém
tação ex.: Já corri tudo e não encontro lã castanha
sin.: isso mais devagar patt: (já corri/correr*) tudo
isso nem se pergunta! já deu o que tinha a dar
sin.: isso sim!
sin.: já foi chão que deu uvas
isso sim! já disse!
sin.: isso nem se pergunta!
já foi chão que deu uvas
isto é que está uma crise sin.: já deu o que tinha a dar
ser muito mau, situação bastante desfavorável
já foste!
sin.: ser um atraso de vida
car mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado
isto é um abr'ólhos
por uma situação ingrata
◦ elucidar, alertar
sin.: car nos cornos do touro; lixar-se; tramar-se;
◦ inteirar-se da realidade, aperceber-se de uma fa-
lerpar
lácia
sin.: abrir os olhos a alguém
jagunço
isto é uma gaita! pessoa sempre ansioso por se envolver em confusões,
exclamação de desagrado desordens e pancadaria
sin.: arruaceiro
patt: (isto/) é uma gaita!
já marchava 138 jogar pela certa
já marchava já se me varreu
vinha mesmo na altura certa, era muito oportuno, esqueci
seria óptimo. Este tipo de expressão é muito sin.: varreu-se- me da memória
usada para gastronomia mas pode também in- já se sabe o que a casa gasta
cluir rerências mais libidinosas. já conheço bem a pessoa ou situação, já estou pre-
sin.: vinha mesmo a calhar; era bem vindoN parado para isto
ex.: Um bitoque com tintol é que já marchava. sin.: saber o que a casa gasta
level: coloquial level: coloquial
sin.: estar pelos cabelos; estar farto de; farto até às espurco; torpe
orelhas; é de fazer perder a paciência a um santo; ex.: és um grande javardo
que isso dá sorte, e costumam dizer "Já não mor- sin.: porco
K
jogo do pau
jogo limpo
honestamente
jogos de azar
joker
carta de jogar com especial valor (vulgo joker); tal- kiwi
vez também outros signicados mas foi ouvido é um: fruto
com este •
sin.: espenifra; bestão é um: gentílico
jola habitanteDe: Nova Zelândia
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos •
portugueses é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra-
sin.: bujeca; cerveja; birra; loira; buja; surbia cista
jotasocrático novazelandês
é um: uso pouco difundido
◦ referente oshores, malas de dinheiros, conselhias
e outros negócios de legalidade duvidosa
L
◦ suborno, corrupção
sin.: negócios escuros; losoa jsocrática
ex.: Não me metas em projectos jotasocráticos
labrego
juba é um: insulto
cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada sem maneiras, mal vestido, sem educação, pateta
sin.: simplório; pancrácio; pascácio; parolo; ter falta
sin.: gandufa; gadelha; gaforina; trunfa
judite de chá
ex.: o fulano é um labrego
referências a um agente da polícia, ou à polícia em
local: pt centro
geral
sin.: chui; bóa; polícia; ramona; moina
labumba
ex.: vamos vasar antes que venha a judite
muito gordo
sin.: gordo como um nabo; gordo como um texugo;
level: coloquial
nota: só para a polícia Judiciária. Até os outros
gordo; obeso; besugo
polícias usam este termo laços de sangue
jufas boas laços de família
juízo nal lado a lado
Júlio ladrão
é um: eufemismo por semelhança sonora
pessoa que rouba
sin.: gatuno; ratoneiro; larápio; amigos do alheio;
sin.:
ex.: esse? é cá um júlio assaltante; salteador; ibusteiro; fajardo; cartei-
local: Portugal rista; cafunge
jumento lafarúzio
é um: mamífero
lá fora
sin.: burro no estrangeiro
juntar os trapinhos lagaço
casar, ir viver junto com alguém pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
sin.: dar o nó; dar o doce; amarrar pano; dar o sim; limpa
viver de casa e pucarinho sin.: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; porco;
vade retro Satanás ; salvo seja!; credo, cruzes, narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar o
canhoto! caneco; ir a trocar o passo; buba; tosga; derrubar
lágrimas de crocodilo a adega; estar com um grão na asa; estar com dois
choro ou atitude de pesar, hipócrita dedos de gramática; tomar um porre; encharcado
local: Brasil
ori.: Quando os crocodilos se alimentam das presas,
a forte pressão no céu da boca que estimula as lamber os pés
glândulas lacrimais, causando a impressão de que servil, pessoa que usa a subserviência para sobrevi-
o animal está a chorar enquanto trucida a vítima. ver ou até prosperar
sin.: lambe-botas; de capacho; lamber as botas;
l Alentejo
lambe cus; graxista; bajulador; coneirão
fardo de palha (maneira indireta de chamar burro)
lamber sabão
ex.: Estás com fome? Já te preparo uma sande de
é um: interjeição
dois armes
ordem de não aborrecer e de se ir embora
patt: l (Alentejo)
ex.: vai lamber sabão!
lambada local: pt
pancada na cara lamber-se todo
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
lamber-te
lamparina; berlaite; lapada; estalo; levar uma à acto sexual oro-genital, lamber a vagina
costa da mão! sin.: trombada; minete; cunilingus; passar a casa a
lambão pano; felácio; broche feminino
pessoa com apetite devorador e estômago de innita ex.: lambia-te essa cona toda, lambia-te toda
capacidade level: calão carroceiro
sin.: lateiro; limpa-travessas; betoneira; glutão; co- lamparina
milão pancada na cara
nota: pessoa que quer tudo para si sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe;
lambe-botas berlaite; lapada; lambada; estalo; levar uma à
servil, pessoa que usa a subserviência para sobrevi- costa da mão!
ver ou até prosperar ex.: Levas uma lamparina nas trombas que até an-
animal que tem o costume de lamber muito as pes- adepto ferrenho do Benca
sin.: benquista
soas, ainda que estranhos
ex.: este cão é um lambe-cricas
lampiar
level: calão carroceiro
tornar-se sócio ou adepto do Benca
sin.: encarnar; dar-se à luz
nota: possivelmente associado ao vernáculo CRICA
como sinónimo de vulva lampreão
local: pt órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
lambe cus
servil, pessoa que usa a subserviência para sobrevi- cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
ver ou até prosperar teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
sin.: lambe-botas; de capacho; lamber as botas;
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
lamber os pés; graxista; bajulador; coneirão banana; pirola; pinguelo; piçalho; bitola; nabo;
level: calão carroceiro
blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna
lamber as botas do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
servil, pessoa que usa a subserviência para sobrevi- lançar a moda
ver ou até prosperar criar um novo costume, uma coisa que todos vão
sin.: lambe-botas; de capacho; lamber os pés; lambe
imitar
cus; graxista; bajulador; coneirão lançar as culpas
lamber as feridas indicar (por vezes injustamente) alguém como cul-
recompor-se de derrota, tristeza ou situação desfa- pado
vorável vivida sin.: deitar as culpas para
sin.: engolir as lágrimas lançar às feras
ex.: "O Fernando deixou a mulher. Agora ninguém lançar achas na fogueira
o vê: anda por aí a lamber as feridas" piorar uma situação já complicada
patt: (lançar*/deitar*) achas (na/para a) fogueira
lançar mãos ao arado 141 lei da rolha
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar- patt: lavar* as mãos (/como Pilatos)
larica lazarento
apetite, vontade de comer desgraçado e com aspecto deplorável
sin.: ráa; fomeca; galga; fome; estar esganado de sin.: sarnento; miserável; sarnoso; ranhoso
fome lei da rolha
ex.: estou cá com uma larica censura
lei da selva 142 levar por tabela
cobrar demasiado (dinheiro ou outro valor) por al- abusar da maçaneta; tirar leito do pau; queimar
gum serviço prestado, produto ou trabalho rosca
ex.: level: calão carroceiro
frase: a obra cou bem mas levarm-me couro e patt: (levar* na/abrir a) anilha
obter uma recusa violenta cabo do juízo; dar cabo da cabeça; azucrinar o
sin.: levar um pontapé no cu; levar com os pés juízo ; não me venhas atezanar a cabeça
levar com os patins levar nos cornos
obter uma recusa a convite de índole amoroso (con- sova, raspanete
tite para dança, encontro, namoro ou propostas level: coloquial
levar com os pés ex.: Aquele fez grossa asneira mas já levou para o
análogas) local: pt
sin.: levar tampa; levar sopa; levar um cabaz; levar levar por diante
com os patins realizar
levar que contar 144 levas um banano
ex.: Ele entrou a insultar toda a gente mas já leva levar um rombo
que contar... levas milho
• ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas-
ser ostensivamente repreendido ou castigado, na sar à realidade
sequência de falha cometida sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas um
ex.: Fez grossa asneira mas levou que contar... banano; levas um murro
level: calão lambada nessas ventas
levar em conta aviso, ameaça
prestar atenção a certa situação, argumento, facto sin.: levas uma lontra nessas ventas; bufardo nessas
levas um biqueiro no céu da boca que cas com voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um
a tosse nos calcanhares! chapadão que andas de canto para esquina!; cas
é um: frase pitoresca a cuspir ninho!; cas um ano a comer por uma
aviso, ameaça palhinha!; levas um murro na cornadura que até
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as andas de lado
orelhas batem palmas!; levas uma que dás três nota: expressão inesperada que tende a bloquear o
voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um interlocutor
chapadão que andas de canto para esquina!; cas cas um ano a comer por uma palhinha!
a cuspir ninho!; cas um ano a comer por uma é um: frase pitoresca
palhinha!; levas um murro na cornadura que até aviso, ameaça
andas de lado sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as
nota: expressão inesperada que tende a bloquear o orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu
interlocutor da boca que cas com a tosse nos calcanhares!;
bufardo nessas ventas levas uma que dás três voltas às cuecas sem to-
aviso, ameaça car no elástico!; levas um chapadão que andas de
sin.: levas uma lontra nessas ventas; sardinha nessas canto para esquina!; cas a cuspir ninho!; levas
ventas; lambada nessas ventas um murro na cornadura que até andas de lado
patt: (/levas um) bufardo (nessas ventas/no foci- patt: (/levas um solha que) cas um ano a comer
nho) por uma palhinha!
local: pt norte leve como uma pena
levas um chapadão que andas de canto para es- muito leve
quina! levianas
é um: frase pitoresca
conjunto de putas
aviso, ameaça sin.: putedo; galdérias
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as
libertino
orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu
da boca que cas com a tosse nos calcanhares!; indivíduo com tendências lascivo-sensual que encon-
levas uma que dás três voltas às cuecas sem tocar tra sentidos sexuais até na declaração universal
no elástico!; cas a cuspir ninho!; cas um ano dos direitos humanos
sin.: libidinoso; malicioso; valdevinos; voluptuoso
a comer por uma palhinha!; levas um murro na
level: arcaico
cornadura que até andas de lado
ex.: ó meu ou paras quieto ou levas um chapadão
libidinoso
que andas de canto para esquina! indivíduo com tendências lascivo-sensual que encon-
levas um murro tra sentidos sexuais até na declaração universal
ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas- dos direitos humanos
sin.: malicioso; valdevinos; voluptuoso; libertino
sar à realidade
sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas milho; liderança musculada
levas um banano ◦ impor uma autoridade dela força
levas um murro na cornadura que até andas de ◦ por vezes pode ser um eufemismo para uma tira-
lado nia torcionária, tortura, violência
aviso, ameaça sin.: pulso de ferro; autoridade musculada
lingrinhas l Minho
◦ homossexual masculino passivo órgão sexual feminino
◦ indivíduo efeminado sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- cenaita; ninho; parreco; pombinha; racha; fe-
tola; abichanado; maricas; miasco; rabo; ra- bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha-
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta;
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo;
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo xana; snaita
genero: masculino en: pussy
level: coloquial level: calão carroceiro
• patt: l (Minho)
diz-se de alguém muito magro lobo com pele de carneiro
sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; magri- lobo do mar
cela; escanifrado; escanzelado; ser um palito ◦ marinheiro muito experiente
língua comprida ◦ pessoa habituada a lidar ecazmente com todos
◦ alguém incapaz de guardar um segredo os problemas e diculdades
◦ alguém que fala excessivamente oposto: marinheiro de água doce
sin.: má língua logo vi!
língua da sogra loira
bolachas de baunilha cilíndricas frequentemente usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai-
vendidas na altura da praia dosas, pouco inteligentes e que normalmente só
língua de perguntador pensam em sexo
língua de trapos sin.: barbie ; menina rocha
linguareiro ex.: vê-se logo que é loira
alguém que fala demais e com pouco acerto level: coloquial
sin.: ser um fala barato; falar pelos cotovelos; falar •
pelos três cotovelos cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos
línguas de perguntador portugueses
resposta dada a quem insiste em perguntar o menu sin.: bujeca; cerveja; birra; jola; buja; surbia
do almoço ou jantar loja chineses
linha da frente produto barato e de muito pouca qualidade
liru sin.: da loja dos 300
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona lol
bem é um: abreviatura inglesa de origem chat
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado; rindo sem parar, vagamente trocista
doido; pílulas; doidoN varridoN; tantan; malu- ex.:
quete; não regula bem frase: lol
ex.: De repente cou liru...
equiv: a rir sem parar
local: pt
originalmente: lots of laugh
Lisboa lorpa
adivinha:
é um: insulto
p: Porque é que os habitantes de Lisboa se cha-
◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa
mam alfacinhas? ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
r: Porque não têm tomates. Se tivessem seriam
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; totó; menino
saladinhas Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que-
literatura de cordel que; betinho; menino de coro
livrar-se de algo lostra
afastar-se, despedir, deitar fora ◦ cuspo, mucosidades que se expelem da boca
sin.: ver-se livre de algo
◦ coisa ou pessoa reles
livre como um pássaro sin.: n3; escarro; escarradela; langonha
completamente livre level: coloquial
livre pensador
lua de mel
patt: livre*N pensador*N
primeiros dia a seguir ao casamento
lixar
causar prejuízos ou embaraços a alguém
lufada de ar
sin.: quilhar; foder; tramar; prejudicar
algo (pessoa, situação, pensamento) novo, fresco e
lixar-se revigorante
patt: lufada*N de ar (/fresco)
car mal visto, ser culpabilizado ou responsabilizado
por uma situação ingrata lugar de culto
sin.: car nos cornos do touro; tramar-se; lerpar; já
local emblemático, sagrado, para uma determinada
foste! comunidade
lumes de cona 147 mainate
M
sin.: mãe galinha
mãe galinha
mãe exageradamente agarrada aos lhos
sin.: mãe coruja
mafarrico
macacoN de imitação ◦ referente ao diabo
alguém que copia as acções, frases, ideias dos outros ◦ pernicioso, com pérdas intenções
patt: macaco*GN de imitação
sin.: diabólico; mestofélico
macacos me mordam! nota: insulto carinhoso
maçada •
situação maçadora e prolongada Diabo
sin.: ser como a espada de D. Afonso Henriques;
sin.: Satanás; Belzebu
chatice maoso
má cara é um: insulto
maçarico tipo suspeito
emprega-se para todo o novato em qualquer coisa sin.: gandulo
sin.: caloiro; principiante; novato
magala
oposto: veterano
soldado recentemente incorporado (e que, proveni-
• ente de meio rural, ainda não se adaptou à vida
recruta, mas mais modernamente emprega-se para da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira
todo o novato em qualquer coisa (criada de servir, empregada doméstica que vivia
macaronho na casa dos patrões) , pois ambos aproveitavam
é um: insulto
a curta folga de domingo para se catrapiscarem,
aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu- ou seja, para trocarem olhares que podiam levar
lheres em proveito próprio a um namoro
sin.: chulo; azeiteiro; azeite; proxeneta
sin.: galucho; carango
level: calão carroceiro
magarefe
nota: explora a própria mulher
mágico
local: Brasil
piloto aviador
machinha ori.: por oposição a Besunta (Força Aérea Portu-
um pouco, um bocado guesa) , ou seja o pessoal que não voa, designa-
sin.: beca; coche
damente o pessoal de manutenção e ocinas
ex.: põe só uma machinha de sal na sopa
ex.: "Na sala de ociais reúnem-se os Mágicos en-
maconha quanto os Besuntas preparam os aviões para os
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis, cu- voos de treino desse dia"
jos efeitos no organismo humano são análogos aos dom: Força Aérea Portuguesa
do ópio. Ministrado em doses consideráveis, pro- level: coloquial
duz sintomas psicóticos e intoxicação. O termo oposto: desunta
haxixe tem raíz comum com o vocábulo assas- local: Portugal
sino: derivam do árabe aschinchin, denominação magnório
que se dava aos sectários de Hassan-ben-Sabbab, é um: fruto
o qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza fruto do magnoreiro
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade assente sin.: nêspera
na obediência irrestrita ao chefe, Hassan-ben- magricela
Sabbah tendo como meio de ação, a imposição diz-se de alguém muito magro
do terror mediante assassinatos em massa. Sob sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; escani-
os efeitos do haxixe, os seguidores de Hassan-ben- frado; escanzelado; ser um palito; lingrinhas
Sabbad praticavam atrocidades indescritíveis e a mainate
seita chegou a ser muito poderosa e temida. Foi empregado doméstico afecto ao serviço pessoal de
totalmente exterminada na segunda metade do alguém-antigo. Na actualidade é usado deprecia-
século XIII. tivamente, ou em exclamações de reacção
sin.: chamon; haxixe; xito; berlaite; cacete
ex.:
dom: droga
frase: Julgas que sou teu mainate ou quê?
mainate 148 mal paridoN
equiv: não me tentes escravizar que não vais ter mais vale sustentar burros a pão de ló
sorte (tratar muito bem/dar alguma coisa a alguém) quem
local: pt não sabe apreciar
mais cedo ou mais tarde sin.: dar pérolas a porcos
ex.: Vai ser preciso 1000 euros mais coisa, menos malagueiro
coisa é um: termo
se ter nas pernas; não poder com uma gata pelo malicioso
rabo indivíduo com tendências lascivo-sensual que encon-
mais ou menos tra sentidos sexuais até na declaração universal
mais que as mães dos direitos humanos
muitos sin.: libidinoso; valdevinos; voluptuoso; libertino
sin.: coxear; cocar les; pinar; quilhar; foder; pilar; copular; dar uma
manda-chuva ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; forni-
◦ patrão, chefe, aquele que manda car; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afo-
◦ homem muito importante gar o ganso; pinocar; gibra
sin.: chefe ex.:
mandar o Bernardo às compras 150 manicómio em autogestão
Pessoa que não pensa por si, limitando-se a fazer os level: coloquial
local: pt marrar
mariazinha tipo de estudo que consiste em decorar violenta-
level: calão mente tudo
maricas marsápio
◦ homossexual masculino passivo órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
tola; abichanado; lingrinhas; miasco; rabo; ra- teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo;
genero: masculino
bacamarte; marsapo; mangalho; besugo; quinta
level: calão
perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
level: calão
marijuana
dom: droga
marsapo
marimbar-se órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
◦ não se interessar, atitude de indiferença
◦ não dar importância a algo cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
sin.: estar-se cagando; estar-se a cagar para situa-
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
ção ; estar-se borrifando; estar-se a borrifar para
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
situação; estar a marimbar-se para situação ;
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
estar-se marimbando; estar-se nas tintas; não li- tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
gar nada a; não ligar ; encolher os ombros; não camarte; marsápio; mangalho; besugo; quinta
se ralar; não faças caso de algo perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
level: calão
marinheiro de água doce
◦ marinheiro pouco experiente
marsugado
◦ pessoa pouco experiente, não habituada a grandes
estado deplorável que se segue a uma bebedeira ca-
problemas e diculdades racterizado por dores de cabeça, achar que há
oposto: lobo do mar
excesso de luz e que todos falam demasiado alto
sin.: cozer a bebedeira; curar a bebedeira; ressacar;
patt: marinheiro*N de água doce
má vida megera
◦ prostituição mulher vingativa, rancorosa, cobiça, ciumenta, inve-
◦ boémia josa
má vontade • ori.: da mitologia grega-romana, é a mais temida
crítica constante, remoque das três irmãs conhecidas como as fúrias encarre-
sin.: picuinha; pirraça; perseguição; implicância gadas de perseguir os mortais que tivessem come-
máximas generalistas carroceira tido faltas. Persegue as suas vítimas com a maior
◦ Eu quero é mamas! cona todas têm. fúria, fazendo-as fugir eternamente, gritando-lhe
◦ !name: Para lho da puta, lho da puta e meio! aos ouvidos as suas faltas. Era especialista em
nota: se alguem é mau para ti, sê ainda pior castigar e vingar crimes ligados às indelidade
◦ Perna na, foda grossa matrimoniais. Nenhuma atenuante a comove.
level: calão carroceiro ex.: aquela megera não o deixa sequer comer a sopa
ano; bacano; mano; melro; dito cujo tudo meia bola e força...
level: coloquial meia casa
medalha de cortiça no mundo do espetáculo, indica estar ocupado me-
coisa de pouco valor ou de baixo preço tade dos lugares existentes
sin.: léria; bagatela; ninharia; pintelhos; cena; ceni- meia dúzia de gatos pingados
nha estar quase vazio
nota: sin.: estar às moscas
troféu que nada vale ex.: só apareceram meia dúzia de gatos pingados
caricatura de medalha meia irmã
patt: medalha*N de cortiça meia leca
medir as palavras meia-leca
falar cautelosamente alguém baixinho, muito pequeno
sin.: pesar as palavras sin.: cinco reis de gente
medir forças local: pt norte
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal- menino Pompeu
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com- é um: insulto
portar não inspira conança, estando associado à ◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa
criminalidade menor ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
sin.: guna; mitra; delinquente; bandido; desonesto; sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; totó;
•
menino Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; beti-
nho; menino de coro
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
patt: (menino/) queque
referir uma pessoa
menos mal
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
não foi tão mal como receávamos
fabiano; bacano; mano; dito cujo
sin.: do mal, o menos; mal por mal
melro de bico amarelo mentecapto
ser esperto, astucioso, nório é um: insulto
sin.: no como um rato; nos como corais; no como
idiota que não sabe fazer nada
um alho sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; ser um bro-
memória de elefante che; palerma; palonço; papalvo; reverendíssima
boa memória besta; grandessíssima e alternadíssima besta;
menage à trois besta quadrada; tatarola; tolinhas
sin.: surba mentira esfarrapada
menção honrosa sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
prémio (pequeno) de mérito veracidade duvidosa, às vezes com segundas in-
patt: menção*N honrosa*N tenções
menina e moça sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
menina rocha leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es-
usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai- covas ; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê;
dosas, pouco inteligentes e que normalmente só patacoadas
pensam em sexo mentira piedosa
sin.: loira; barbie eufemisticamente, sem dizer a verdade toda
ex.: só me saciem meninas rochas... sin.: meias palavras
level: coloquial nota: com boas intenções
diz-se de alguém muito mimado mentir com quantos dentes tem na boca
sin.: lho da mamã mentir descaradamente
patt: menino*GN da mamã mercado negro
Menino Jesus ◦ venda (mais ou menos) ilegal de mercadorias
menino de coro ◦ contrabando
é um: insulto sin.: candonga
◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa ex.: Está esgotado, mas consegues encontrar isso no
sin.: ser cavalo de cortesias; cerimonioso entre as pernas; embatucar; car sem fala; perder
mete a língua no cu! o pio
level: coloquial
cala-te
patt: (meter*/enar*) a viola no saco
sin.: calar a caixa; cala o bico; fecha-me essa cloaca;
fecha-me essa sarjeta meter o pé na argola
level: calão carroceiro
errar, enganar-se escandalosamente
sin.: meter a pata na poça; gafe; argolada; meter
nota: cala-te e não chateies
metediço água
patt: (meter*/enar*) o pé na argola
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
meter-se na vida dos outros
meterfugir com o rabo entre as pernas
◦ calar-se derrotadamente
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; bis-
◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
bilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
mete mais alto e desliga! embatucar; car sem fala; perder o pio
é um: frase conselho insultuoso
patt: (meter*/(fugir*/sair*) com) o rabo entre as
pede-se a DJ que está a passar má música pernas
meter na cabeça 157 meu caro
sin.: se bem o disse melhor o fez; ser tiro e queda tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; baita;
ex.: "Disse-lhe que que gostaria de um dia casar um ror de _; pargas de algo; paletes de algo;
com ela e, meu dito-meu feito, marcou-se logo a titurnada; catrefada de algo; aos magotes; a ro-
data" dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em
level: coloquial catadupa; em barda
local: Portugal gram: loc. adverbial de quantidade
meuzola militarista
mexilhão militar que se quer evidenciar
órgão sexual feminino sin.: chico
mina
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; namorada, rapariga
racha; febra; entrefolhos; ostra; greta; pacha- sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
mexiriqueiro minete
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora acto sexual oro-genital, lamber a vagina
sin.: trombada; cunilingus; lamber-te; passar a casa
meter-se na vida dos outros
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me-
a pano; felácio; broche feminino
level: calão estupidamente carroceiro
tediço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; bilhardeiro
miasco mineteiro
pessoa que faz o cunnilingus
◦ homossexual masculino passivo
sin.: trombeiro
◦ indivíduo efeminado
level: calão muito carroceiro
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; rabo; ra-
minhoca
é um: animal
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; ministério
é um: trocadilho por aglutinação libertina
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
ex.: és mesmo miasco!
aparelho de som de dimensões muito reduzidas
genero: masculino
minorca
level: calão carroceiro
pessoa pequena
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; roda 24; taco de pia
mijão
level: coloquial
pessoa com muita sorte minuins
sin.: piçudo; sortudo
amendoins
level: calão
sin.: alcagoitas
mijar Mirita
urinar Artista secundário ou gurante em espectáculo mu-
sin.: urinar; mudar a água às azeitonas; controlo
sical que dança com uso gestualidade excessiva e
anti-dopping ; verter águas; tirar água do joelho ;
lasciva
fazer xixi sin.: artista de rebolado; corista; dançarina
level: calão carroceiro
mirolho
mijar nos nados com desvio ou deciência ocular
trair, desrespeitar os antepassados sin.: zarolho; vesgo; escarolho; estrábico
level: calão miserável
mijo desgraçado e com aspecto deplorável
urina sin.: lazarento; sarnento; sarnoso; ranhoso
sin.: xixi; urina missa de corpo presente
level: calão missa de funerais em que o caixão está presente
• missa do galo
sorte missa da meia noite no dia de Natal
sin.: paio; reco; piço; chouriço; ter uma vaca; ser misturada
um grande coiro manipular alimentos ou ingredientes originando mis-
level: calão turas ou detritos que sujam ou incomodam
sin.: fazer tibórnia; masteigada; mixórdia; bodega
misturar alhos com bugalhos 159 moina
morcão morte em pé
é um: insecto morrer em plena actividade
sin.: chato mortoN de fome
• patt: morto*GN de fome
pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa, mostrar a porta da rua
pessoa falsa ◦ despedir
sin.: sonso; pastel; lesma; cromo; papa-açorda; mo- ◦ pôr fora de casa
lengão mostrar as ferraduras
morde aqui! fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
morder nas canelas máticas)
pressionar, perseguir insistemente sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
morder o isco ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar-
cair na armadilha (metaforicamente) se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se no
sin.: cair no engodo piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-
morder-se de inveja se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
doença incapacitante de quem está possuído pela se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
inveja ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar;
sin.: verde de inveja pisar fundo
patt: (morder-se*/roer-se) de inveja level: arcaico
morfar mostrar as unhas
comer assumir uma postura ameaçadora e crispada
sin.: moufar; dar ao dente patt: mostrar* as (unhas/garrar)
morfos mostrar má cara
comida mostrar o jogo
ex.: vou dar de morfos
motivo de força maior 162 mulher da rua
dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em é usado genericamente para insultar violentamente
catadupa; em barda alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
gram: loc. adverbial de quantidade que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
muito embora - mulher que vive na prostituição
muito meu sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida;
muito senhor do seu nariz mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
orgulhoso, arrogante mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti-
mula puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco-
diz-se de alguém que tem muita experiência, que não munal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
se deixa enganar tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria;
sin.: raposa velha; matreiro; manhoso; mâno rameira
mulher da má vida mulher a dias
é um: insulto mulher que faz limpezas e outros trabalhos domés-
é usado genericamente para insultar violentamente ticos
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, sin.: senhora da limpeza
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria patt: mulher*N a dias
- mulher que vive na prostituição mulher da rua
sin.: puta; mulher da vida; mulher devassa; mulher patt: mulher*N da rua
promíscua; coirão; mulher de mau porte; mulher
de meia porta; prostituta; putéa; prostiputa;
mulher da vida 163 na hora H
N
sin.: na crista da onda; na vanguarda
nadinha de nada
absolutamente nada, negar algo
sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma;
nestes; nicles; nicles de bitocles; nicles batatóides;
n2 niente; népia; neps; nerones; nestum; neribi
festa, normalmente envolvendo beber uns copos na or da idade
sin.: borga; paródia; pândega; farra; pagode; tai-
juventude
nada; patuscada; comezaina; festarola; andar na sin.: na or da vida
boa-vai-ela; cópios; naite na or da vida
n3 juventude
diz-se de um sítio muito longe sin.: na or da idade
sin.: car lá para os quintos dos infernos; morar
nagalho
em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha; o
car para lá do sol posto; para trás do caralho sin.: atilho
mais velho; mais longe que o caralho mais velho; ex.: tem um nagalho para atar este saco?
onde o Diabo perdeu as botas; depois do m do local: pt norte
mundo; para lá de Santa Cona do Assobio; no na hora H
meio de nenhures; onde Judas perdeu as botas
naifa 164 não chegar a bom termo
não lembrar a ninguém frase: eu limpo a casa e nem por isso me caem os
não fazer nada, não ajudar, não trabalhar não poder com alguém
sin.: não mexer um corno; não levantar uma palha antipatizar com alguém (às vezes sem grande motivo
não mexer um pé sem pedir licença ao outro racional)
não morrer de amores sin.: não ir com a cara de alguém; não ia à bola
patt: (não/) perder* o comboio ter o coração aos pulos; pular de contente
não perder pela demora não regula bem
aviso, ameaça idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona
sin.: deixa-os pousar; espera pela volta do correio
bem
não perder pitada sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado;
pretar atenção a todos os pormenores, a todas as doido; pílulas; doidoN varridoN; liru; tantan; ma-
oportunidades luquete
patt: não regula bem (/da cabeça/da tola)
não regular 170 não ser bom de assoar
pronome de emergência utilizado quando não apa- rafuso ; ter um parafuso a menos; ter pancada na
rece a palavra correcta mola; ter a rosca moída; não bater bem da bola ;
sin.: coiso; coisinho bater mal da tola; não jogar com o baralho todo
não sei que bicho lhe mordeu não ser bom de assoar
usa-se quando alguém apresenta um comportamente pessoa de difícil trato, mau feitio
mal disposto não habitual sin.: mau feitio; enxertado em corno de cabra; ter
não ter eira nem beira não ter por onde se lhe pegue
não ter dinheiro nenhum não ter que ver o cu com as calças
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde não ter nada a ver com o assunto em causa
cair morto; não ter com que mandar cantar um sin.: o que é que o cu tem a ver com calças?
cego; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter patt: (não ter* que/o que tem a) ver o cu com as
plafont; estar liso; não ter cinco reis calças
ori.: Os beirais das casas abastadas eram formados não ter rei nem roque
por 3 camadas: eira, beira, tribeira. Os beirais não ter safa
das casas mais simples tinham apenas a tribeira: ◦ morrer
não tinham eira nem beira. ◦ fracassar, ter mau êxito
!img: eira-beira-tribeira.jpg sin.: não se safar
não ter em grande conta não ter pés nem cabeça
ter má impressão de algo ou alguém sem qualquer valor nem senso
não ter encomendado o sermão sin.: sem ponta por onde se lhe pegue; não ter nada
não me venhas criticar
que se aproveite
ex.: Não me venhas com coisas que não te encomen-
patt: (não ter*/sem/com) pés nem cabeça
dei nenhum sermão
não ter vergonha na cara não ter nada que se aproveite
ter muito descaramento sem qualquer valor nem senso
sin.: não ter pés nem cabeça; sem ponta por onde
sin.: tem cá uma lata!
patt: não (ter*/ganha*) vergonha na cara
se lhe pegue
patt: (não ter*/sem) nada que se aproveite
não ter mãos a medir
ter muito que fazer não ter tomado chá em pequeno
patt: não (ter*/haver*) mãos a medir sin.: não beber chá em pequeno
não valer um tostão furado frase: "Se querem medir pilas, vão para outro
não valer um tostão furado sítio, que aqui a maior pila é a minha"
não vale nada equiv: aqui quem manda sou eu
sin.: não valer dois caracóis; não valer um chavo; frase: "Não venham para aqui medir pilas que
não valer um pataco temos mais que fazer"
não vá o Diabo tecê-las equiv: deixem-se disso
expressão usada para recomendar precaução level: calão
sin.: o Diabo é tendeiro patt: (/não) vir* para aqui (medir/comparar) pilas
não ver bóia na praça pública
não ver nada na puta da nome feminino
sin.: não ver népia; não ver um palmo à frente do
na nome feminino (exprime desagrado)
nariz sin.: no raio da nome feminino
nota: não saber, não entender
ex.: nunca vez nada na puta da vida
não verbo néria level: calão carroceiro
não fazer nada
sin.: não fazer a ponta de um corno; não fazer um
na real gana
chavelho; não fazer nestum; não fazer nenhum nariganga
ex.:
nariz
frase: não fazer néria sin.: batata; penca
sin.: não ver bóia; não ver um palmo à frente do encher a cara; entornar o barril; entornar o ca-
nariz neco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; buba;
nota: não saber, não entender tosga; derrubar a adega; estar com um grão na
não ver razão asa; estar com dois dedos de gramática; tomar
não ver um cu de um porre; encharcado
◦ não entender nada patt: (narsa/nasa)
que te fodas dez vezes; nem pensar; nem que me quinto caraças
matem; nem que me pagassem ; nem à quinta ex.: tu moras no meio de nenhures...
trator; nem que te fodas; nem que te fodas dez nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles;
vezes; nem pensar; nem que me pagassem ; nem nicles batatóides; niente; neps; nerones; nestum;
à quinta facada; nem que chovam picaretas neribi
nem que me pagassem neps
expressão de negação veemente. Não vai acontecer. é um: partícula de negação
sin.: nem que a vaca tussa; nem que chova pneus de absolutamente nada, negar algo
trator; nem que te fodas; nem que te fodas dez sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma;
vezes; nem pensar; nem que me matem; nem à nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles;
quinta facada; nem que chovam picaretas nicles batatóides; niente; népia; nerones; nestum;
patt: nem que me (pagassem/paguem) neribi
nem que te fodas ex.: vens ao cinema? Neps hoje não
nem que me matem; nem que me pagassem ; nem nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles;
à quinta facada; nem que chovam picaretas nicles batatóides; niente; népia; neps; nerones;
level: calão carroceiro nestum
nem que te fodas dez vezes patt: (neribi/neribis)
me matem; nem que me pagassem ; nem à quinta nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bito-
facada; nem que chovam picaretas cles; nicles batatóides; niente; népia; neps; nes-
level: calão carroceiro tum; neribi
nem rasto nervos em franja
nem sinal (de pessoa ou coisa) nervoso miudinho
sin.: nem sombra
néscio
é um: insulto
nem se fala!
nem sim nem sopas diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
diz-se para comentar situações de hesitação sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco;
nem só de pão vive o homem besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos;
nem sombra cavalgadura; abécula; alimária; asno; estúpido;
nem sinal (de pessoa ou coisa) borrego; abantesma; estafermo; energúmeno;
sin.: nem rasto
sendeiro
level: erudito
nem tanto ao mar nem tanto à terra
sin.: nem 8 nem 80; nem oito nem oitenta; nem
nêspera
é um: fruto
tanto nem tão pouco
nem tanto nem tão pouco fruto do magnoreiro
sin.: magnório
sin.: nem 8 nem 80; nem oito nem oitenta; nem
tanto ao mar nem tanto à terra
nessa não caio eu
nestes
nem tem espinhas!
absolutamente nada, negar algo
◦ assunto ou actividade fácil
sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma;
◦ tarefa realizável com muita facilidade
nadinha de nada; nicles; nicles de bitocles; nicles
sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma
batatóides; niente; népia; neps; nerones; nestum;
perna às costas; fazer algo com o pé nas cos-
neribi
tas; fazer algo com a avó ao colo; fazer algo de
nestum
olhos fechados
absolutamente nada, negar algo
patt: (nem tem/sem) espinhas!
sin.: bitocles; coisa alguma ; coisíssima nenhuma;
nem tudo são rosas nadinha de nada; nestes; nicles; nicles de bitocles;
nem uma nem duas nicles batatóides; niente; népia; neps; nerones;
nem uma sede de água neribi
nicles 176 no que toca
batatóides; niente; népia; neps; nerones; nestum; quando o rei faz anos
neribi nódoa negra
nicles batatóides patt: nódoa*N negra*N
ex.: chupava-te esse ninho em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha;
en: pussy car para lá do sol posto; para trás do caralho
level: calão carroceiro mais velho; mais longe que o caralho mais velho;
ninja onde o Diabo perdeu as botas; depois do m do
indivíduo extremamente robusto e guerreiro, nor- mundo; para lá de Santa Cona do Assobio; onde
malmente com pouca cabeça Judas perdeu as botas
sin.: rambo
no meio do nada
nível de vida em sítio longínquo
sin.: nenhures; nos quintos do inferno; no quinto
no bem bom
no cabo do mundo caraças
nó cego no melhor da festa
no melhor dos mundos
situação com difícil resolução nome feio
ex.: arranjaste-nos cá um nó cego...
insulto carroceiro
no dia de São Nunca à tarde patt: nome*N feio*N
nunca no mesmo instante
ex.:
nó nas tripas
frase: Já sei: vais arrumar o quarto no dia de São no papo
Nunca à tarde no pino do Verão
equiv: não arrumas no que me toca
patt: (no dia de/) São Nunca (à tarde/) no que me diz respeito
no que toca
no quinto caraças 177 num vaive
O ócio
sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por
não trabalhar e andar na vadiagem
sin.: andar a fazer cera; andar nas putas e vinho
obras ou actividade que nunca mais acaba ordem de não aborrecer e de se ir embora
obrigato o Diabo seja surdo, cego e mudo
agradecer interjeição de desagrado e esconjuro
sin.: obrigrato sin.: abrenúncio!; vade retro Satanás ; salvo seja!;
é um: piropo de gosto duvidoso ter o nariz arrebitado; nariz empinado; donoN do
olha o passarinho seu nariz
olha para o que eu digo, não olhes para o que olhar para o dia de amanhã
eu faço pensar no futuro
é um: provérbio olhar pelo canto do olho
referência a situações com boa teoria, mas oposta olhar por cima do ombro
prática olhar com desprezo, superioridade
sin.: é como o frei Tomás; bem prega o frei Tomás;
olhar por si
bem prega Frei Tomás, olha para o que ele diz,
tomar conta de
não olhes para o que ele faz
etim: Em 1530 nascia em Ponte da Barca, Frei To-
olho
más de Sousa, lho bastardo ds Manuel de Ma- adivinha:
galhães, morgado de Fonte Arcada. p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
Cedo constataram a sua grande facilidade em menos que quatro?
r: piolho
aprender; Ingressou no convento de S. Domin-
gos, em Lisboa, e professou em 1549, como frade olho alerta
dominicano.
olho do cu 180 o rabo é o pior de esfolar
sin.: não valer a pena; adiantar um grosso; ser mais level: calão
patt: o molho (sair*/car*/ser*) mais caro que o o que é doce nunca amargou
peixe expressão de aceitação a aferta de doces
local: Brasil o que ele diz não se escreve
onda não é para levar a sério, é inconsequente
genericamente pode referir-se a estilo estético, pre- o que é que o cu tem a ver com calças?
ferência musical, estilo comportamental, usado não ter nada a ver com o assunto em causa
numa grande quantidade de termos multiplavra sin.: não ter que ver o cu com as calças
onde Judas perdeu as botas o que é que se há-de fazer?
diz-se de um sítio muito longe expressão de conformação desconsolada
sin.: n3; car lá para os quintos dos infernos; morar
sin.: boas noites candeeiro!
em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha; o que lá vai, lá vai
car para lá do sol posto; para trás do caralho o que me toca
mais velho; mais longe que o caralho mais velho; o resultado de uma divisão (bens, lucros, tarefas a
onde o Diabo perdeu as botas; depois do m do realizar)
mundo; para lá de Santa Cona do Assobio; no sin.: a minha parte; o meu quinhão; a minha fatia
meio de nenhures o que não mata engorda
ori.: depois de trair Jesus e receber 30 dinheiros, Ju-
o que para aí vai!
das veio a suicidar-se enforcando-se numa árvore. o que vem à rede é peixe
Acontece que ele se matou sem as botas. E os 30 o que vem fácil, fácil vai
dinheiros não foram encontrados com ele. Os sol- é um: dito proverbial
dados partiram sofregamente em busca das botas o que é fácil é efémero
de Judas, onde esperavam encontrar o dinheiro. sin.: do jeito que vem, vai
Onde? No cu de conde!
é um: rima idiota
o rabo é o pior de esfolar
resposta à pergunta "Onde?" a parte nal (de uma tarefa) é o mais difícil de con-
level: calão
cluir
ora bolas! 181 o suor do rosto
ex.: "por essa ordem de ideias tu também devias situação: talk ou mail
sin.: anjinho; palerma; tanso; lorpa; totó; menino patt: ovelha*N ranhosa*N ovo de Colombo
levar uma descompustura; levar uma desanda; tutu; peidola; regueifa; cagueiro; zuate
pregar um sermão level: coloquial
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- frase: O Jacinto palmou uma gravata naquela
leio; paleio de vendedor de escovas ; balelas; ba- loja
boseira; chuchadeira; parlapiê; patacoadas; men- equiv: roubar
tira esfarrapada palmo a palmo
palerma palonço
é um: insulto é um: insulto
idiota que não sabe fazer nada idiota que não sabe fazer nada
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; ser um sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; ser um
broche; mentecapto; palonço; papalvo; reveren- broche; mentecapto; palerma; papalvo; reveren-
díssima besta; grandessíssima e alternadíssima díssima besta; grandessíssima e alternadíssima
besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas
• palpites
é um: insulto especular, falar sem grande fundamentação
◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa sin.: mandar postas; bitaites; bitaitar
◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
panão
sin.: anjinho; otário; tanso; lorpa; totó; menino
Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que- ◦ homossexual masculino passivo
que; betinho; menino de coro ◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
•
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
ência rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
sin.: trengo; pacóvio; tolo; atoleimado; atolambado;
panilas; panuco; picolho; viado; perobo; boiola;
toleirão; aselha; ser um trouxa frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo
genero: masculino
palermice
level: calão carroceiro
◦ dizer ou fazer disparates, coisas erradas
◦ disparate panasca
sin.: parvoíce; parvoeira; asneira; bacorada; pate- ◦ homossexual masculino passivo
tice ◦ indivíduo efeminado
paletes de algo sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
pândega panuco
festa, normalmente envolvendo beber uns copos ◦ homossexual masculino passivo
sin.: borga; paródia; n2; farra; pagode; tainada; ◦ indivíduo efeminado
patuscada; comezaina; festarola; andar na boa- sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; chinfrim; chinfrineira; banzé; granel; peixeirada;
panão; panuco; picolho; viado; perobo; boiola; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nem
frozô; roto; abafa-palhinha; gay; bamby; xibungo trebelho
ex.: oh seu panilas, vai-te embora ex.: mas que raio de papagaiada é esta?
para a semana dos nove dias como estás? nunca pior; convém é acordar vivo.
nunca Acordas morto estás fodido
sin.: quando as galinhas tiverem dentes para quem é, bacalhau basta!
patt: (para a/) semana dos nove dias para sacana, sacana e meio
para a vida e para a morte sin.: para vilão, vilão e meio
pára-choques parasita
seios de mulher, busto alguém que se aproveita dos outros
sin.: mamas; tetas; marmelos; melões; holofotes;
sin.: chulo; chupista; aproveitador; sevandija
peitos; faróis; seios; prateleiras; marufas
para todo o sempre
ex.:
patt: para (todo o/) sempre
frase: granda pára-choques
equiv: mulher com mamas grandes para trás do caralho mais velho
para dar e vender diz-se de um sítio muito longe
em grande quantidade sin.: n3; car lá para os quintos dos infernos; morar
sin.: em doses industriais em casa do Diabo mais velho; cascos de rolha; -
para inglês ver • car para lá do sol posto; mais longe que o caralho
anedota: O cariz internacionalista do povo portu- mais velho; onde o Diabo perdeu as botas; depois
guês é inegável. Senão vejamos: do m do mundo; para lá de Santa Cona do As-
- Se tem um problema para ultrapassar ... diz sobio; no meio de nenhures; onde Judas perdeu
que se vê grego; as botas
- Se alguma coisa é difícil de compreender ... diz level: calão carroceiro
que é chinês; patt: (para trás do/na casa do) caralho mais velho
- Se trabalha de manhã à noite ... diz que é um para trás mija a burra
mouro; frase que se costuma dizer quando alguém quer pa-
- Se tem uma invenção moderna e mais ou menos rar ou recuar com um projecto, uma actividade,
inútil... diz que é uma americanice; incentivando a ir em frente. Também se emprega
- Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz para justicar uma decisão temerária de ir em
que é como o espanhol; frente em situação muito adversa.
- Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz sin.: para a frente é que é o caminho!
que vive à grande e à francesa; ex.: - A estrada estava coberta de neve e tu não
- Se alguém faz algo para causar boa impressão voltaste para casa? - Para trás mija a burra!"
aos outros ... diz que é só para inglês ver; level: coloquial
- Se alguém tenta "regatear"o preço de alguma para vilão, vilão e meio
coisa ... diz que é pior que um marroquino;
sin.: para sacana, sacana e meio
Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa
corre mal ... diz que é à Portuguesa! parceiro
para lá caminha amigo próximo, companheiro
◦ está quase a ser sin.: compincha; mano; Manolo
sin.: dormitar; cochilar; tirar um cochilo; passar granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
pelo sono; dormir uma soneca; pesar gos metal; grana; pastel; dinheiro; guito; guita; tutu;
passar pelo sono verdinha
descansar, dormir ex.: tens pasta?
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto; sin.: palermice; parvoíce; parvoeira; asneira; baco-
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil rada
metal; grana; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; ex.: Deixa-te de patetices
verdinha patife
level: coloquial é um: insulto
pataca a mim, pataca a ti pessoa sem princípios, sem merecimento
patacão sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; escroque;
dinheiro sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra- patranha
veto; granfo; papel; pilim; cheta; massa; vil me- mentira, partida, brincadeira
tal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; sin.: grupo; treta; peta; dar-me um coiro ; reinação;
tutu; verdinha bai no Batalha
patacoadas level: coloquial
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de patrão fora dia santo na loja
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- é um: provérbio
tenções diz de uma situação em que, por falta de autoridade,
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa- ninguém faz nada ou que está a ter comportamen-
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- tos abandalhados ou desadequados
covas ; balelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; sin.: andar tudo numa grande barbuda
mentira esfarrapada patrocínio da CP
ex.: tu só dizes patacoadas, mas eles adoram
patrocínio dos pais
patareca sin.: paitrocínio
órgão sexual feminino pseudo-etimologia: patrocínio da casa paterna
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; va- patuscada
gina; cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pom- festa, normalmente envolvendo beber uns copos
binha; racha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; sin.: borga; paródia; pândega; n2; farra; pagode;
greta; pachacha; passarinha; perseguida; boceta; tainada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-
conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo; ela; cópios; naite
xana; snaita
en: pussy
pau
level: calão
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
patas
cha; caralho; cacete; camandro; pinto; ponteiro;
mãos
abono de família; porra; drejo; bregalho; bicha;
sin.: gânas; manápulas
vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
dom: anatomia
nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
level: coloquial
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
•
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
pés quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora;
sin.: barbatanas; chispes verga
dom: anatomia level: calão
pateta alegre pau das tripas
patt: pateta*N alegre*N
arco do violino
• dom: violino
Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofen- pau de vassoura
sivo ou mesmo simpático embora mas sem possi- pau para toda a obra
bilidade de inserção no seu meio, no limite por- diz-se de alguém que faz de tudo
tador de perturbação mental sin.: ser pau para toda a colher
sin.: simplório
pavonear-se
ex.:
triz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; piri- dormir como uma pedra; dormir como um porco;
guete; reputenga; vadia; oferecida; bicha de an- dormir como um prego; sono profundo; estar fer-
gola; galdéria; rameira rado a dormir
level: calão carroceiro
pegajoso
pechincha ◦ alguma coisa que se cola a tudo
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico, ◦ alguém incomodativo que não nos larga
sin.: viscoso; peganhento; gorduroso; sebento; em-
barato
sin.: ao desbarato; vender a pataco; a preço irrisó-
plastro
ex.: Vai lá para fora! Não sejas pegajoso
rio; ao preço da chuva; pelo preço da uva mijona;
level: coloquial
por tuta-e-meia ; cinco reis de mel coado
•
peganhento
◦ alguma coisa que se cola a tudo
coisa vendida ao desbarato
◦ alguém incomodativo que não nos larga
sin.: pexinxa
sin.: viscoso; pegajoso; gorduroso; sebento; emplas-
level: coloquial
tro
pechinchar ex.: Que tipo peganhento! Deixa-me em paz
◦ ir aos saldos procurar pechinchas
level: coloquial
◦ vender ao desbarato peganhiço
sin.: pexinxar
descreve a transmissibilidade de uma doença
pede para cagar e sai! ex.: Apanharam um sarampo muito peganiço
é um: frase conselho insultuoso
pegar de empurrão
grita-se para um artista em palco que canta ou ac- empurrar um carro que não tem bateria para activar
tua muito mal no sentido de se ir embora discre- o motor de arranque
tamente •
pedinchar é um: termo
◦ sem dinheiro, a mendigar homossexual masculino passivo
◦ situação de penúria, depressão ex.:
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com frase: Aquele ali é uma bichona... só pega de
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à empurrão
frente; andar nas lonas; estar à dependura; sem equiv: Alusão a acto sexual entre dois homens em
um tusto; estar na merda; estar liso; estar teso; que o passivo ca à frente (sendo 'empurrado'
teso como um carapau; andar a pedir esmola; an- no acto)
dar à moina; voar baixinho level: calão carroceiro
pedir a mão local: Portugal
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- patt: (pela/na) parte que me toca
dente de algo ; normalmente associado a ideia de quecer; estar a dar tilt; passar-se dos carretos
mau gosto ou má combinação estética perder a cor
sin.: pendureza ◦ ser medroso
ex.: ◦ tem grandes receios de algo
candeeiro clássico mas com um penduricalho sin.: pelar-se de medo; tem medo que se péla; mor-
pessoa sem juízo nem discilina que gasta tudo o que level: coloquial
◦ ação com a qual não estamos confortáveis p: qual é o instrumento musical que tem mais
sin.: ter um peso na consciência; roer na consciência que três e menos que quatro anos?
pesar os prós e os contras r: piano
pescadinha de rabo na boca •
patt: pescadinha*N de rabo na boca é um:trocadilho por aglutinação libertina
peso bruto ano internacional da descoberta de Pi
peso líquido piça
peso morto órgão sexual masculino, pénis, pênis
peso pesado sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; picha; ca-
patt: peso*N pesado*N ralho; cacete; camandro; pau; pinto; ponteiro;
pessegada abono de família; porra; drejo; bregalho; bicha;
confusão vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
sin.: barafunda; forrobodó nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
pessoa de bem tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
conável camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
sin.: pessoa de crédito quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora;
pessoa de crédito verga
conável level: calão carroceiro
sin.: pessoa de bem
piçada
pessoa de idade repreensão, reprimenda forte
idoso sin.: ouvir um raspanete; levar um raspanço; ouvir
sin.: cota; velhadas
um ralhete; levar uma descompustura; levar uma
pessoal desanda; pregar um sermão
grupo coeso de pessoas ex.:
sin.: galera; grupo; turma; malta; gente
No outro dia levei cá uma piçada do co-
frase:
peta mandante!
mentira, partida, brincadeira equiv: ouvir uma repreensão
sin.: grupo; treta; patranha; dar-me um coiro ; rei-
level: calão carroceiro
nação; bai no Batalha
local: pt
ex.:
frase: tu enas cada peta! piçalho
equiv: tu pregas cada mentira órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
petardo
saída de gazes intestinais cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; traque;
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
bufa; farpa; pum; bombarda; ventosidade bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
level: calão
banana; pirola; lampreão; pinguelo; bitola; nabo;
pexinxa blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
coisa vendida ao desbarato sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna
sin.: pechincha
do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
level: calão carroceiro
nota: graa duvidosa
pexinxar piça em cu de frade
◦ ir aos saldos procurar pechinchas diz-se de um encaixe perfeito
◦ vender ao desbarato level: calão carroceiro
pildra pindérico
penitenciária, esquadra da polícia é um: insulto
sin.: choça; choldra; xilindró; chilindró; prisão; pessoa ridícula e de mau gosto; pouco burilada em-
prisa; calabouço; masmorras; cárcere; xadrez; ca- bora com pretensões; com má apresentação para
deia a gura que pretende fazer
level: coloquial ex.: Aquele indivíduo vai mesmo pindérico
pilha de nervos local: pt
pilhar pinga-amor
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum, namorado lamechas, demasiado amorosa
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem pingalim
está livre és mesmo tu" parte dos órgãos sexuais femininos
sin.: pimpar; fazer pim pam pum
sin.: grelo; clitóris; berbigão
level: infantil
ex.: excitada, a língua pressionando leve o pinga-
pilim lim...
dinheiro level: calão muito carroceiro
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
local: Portugal
granfo; papel; patacão; cheta; massa; vil metal; pinguelo
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; órgão sexual masculino, pénis, pênis
verdinha sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
pílulas cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
idiota, estouvado, pessoa cuja cabeça não funciona teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
bem bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado; banana; pirola; lampreão; piçalho; bitola; nabo;
doido; doidoN varridoN; liru; tantan; maluquete; blica; black and decker ; bordalo; bacamarte; mar-
não regula bem sápio; marsapo; mangalho; besugo; quinta perna
pimba do burro; sabordalhão; sardão; tora; verga
é um: insulto
pinheiral
sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; mitra
é um: prisão
pimenta no cu dos outros é refresco
Estabelecimento prisional de Pinheiro da Cruz
ser demasiado indiferente ao sofrimento dos outros
level: calão carroceiro
pinocada
pimpar copular
sin.: foda; queca; coito; tricofáix; dar uma rapi-
sortear usando uma lenga lenga tipo "pim pam pum,
cada bola mata um, prá galinha e pró peru, quem dinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
está livre és mesmo tu" berlaitada; cambalhota
level: calão
sin.: pilhar; fazer pim pam pum
level: infantil
pinocar
pinar ter relações sexuais
sin.: fazer amor; brincar aos médicos; esticar as pe-
ter relações sexuais
sin.: fazer amor; brincar aos médicos; esticar as pe-
les; pinar; quilhar; foder; pilar; copular; dar uma
les; quilhar; foder; pilar; copular; dar uma pon- ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; forni-
teirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; fornicar; car; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afo-
transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar gar o ganso; gibra; mandar o Bernardo às com-
o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às pras
level: calão
compras
level: calão pinpin
pincel de dimensões muito reduzidas, atenta a função ou a
órgão sexual masculino, pénis, pênis necessidade de uso
sin.: pila; badalo; auta; assobio; piça; picha; ca- sin.: quiriquiqui
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; caneco; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora; pintar o sete
verga level: coloquial
sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; ba-
caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro; nana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
pintar o sete tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
level: coloquial camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
pintar a sanita quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora;
diarreia verga
sin.: estar com a caganeira; desarranjo dos intesti- level: coloquial
órgão sexual feminino por isso que deixa de estar em todas as festas
sin.: cona; pipi; pitaço; pirona; rata; vagina; ce- do bairro. Pobrete mas alegrete!"
naita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; racha; equiv: jogo com a rima em 'ete'
guisado que leva alhos porros ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar-
• se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se
sin.: coça; sova; pancada; tapona; tareia; surra no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras;
porrada velha pôr-se ao fresco; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas;
◦ espancar, lutar pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as
◦ situação de luta generalizada ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se;
sin.: passar a vias de facto; andar à tapona; andar acunhar; pisar fundo
à batatada; andar à traulitada; andar à pancada; pôr-se ao fresco
andar à porrada; andar à porra e à maça; andar à fugir, afastar-se (de alguém ou de situação proble-
lapada; arraial de pancadaria; arraial de porrada; máticas)
roleta; pancada de criar bicho sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
ex.: aquilo foi porrada velha, cou tudo partido ques; dar de trancas; dar de pinote; cavar; pirar-
porreiraço se; fugir; bazar; vazar; fazer-se à pista; pôr-se
◦ bom, agradável no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras;
◦ interjeição de agrado pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se a milhas;
sin.: bestial; ser baril; ser altamente; xe; xolas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; mostrar as
bestial; porreiro; bacana ferraduras; ralar peito; picar a mula; escafeder-se;
level: coloquial acunhar; pisar fundo
porreiro pôr-se ao largo
◦ bom, agradável pôrse a pau
◦ interjeição de agrado ter toda a cautela, desconar,
sin.: bestial; ser baril; ser altamente; xe; xolas; sin.: jogar à defesa
preço que não será alterada, preço que não será re- presidiário
é um: trocadilho por aglutinação libertina
gateado
patt: preço*N xo*N
aquele que é preso diariamente
pregar aos peixes preso pelo beicinho
◦ falar para nada, para ninguém estar apaixonado
sin.: car pelo beicinho ; estar vidrado em
◦ perder o seu tempo
sin.: pregar no deserto; falar para as paredes
preso por ter cão e preso por não ter
ori.: alusão ao sermão de Sto António aos peixinhos
ser penalizado qualquer que seja o acção tomada
sin.: não há uma saída airosa
pregar um sermão
pressupor
repreensão, reprimenda forte é um: trocadilho por aglutinação libertina
sin.: piçada; ouvir um raspanete; levar um ras-
colocar preço em alguma coisa
panço; ouvir um ralhete; levar uma descompus- prestar contas
tura; levar uma desanda justicar-se; explicar
patt: (pregar*/apanhar*/ouvir*/dar*) um sermão
sin.: dar satisfações
pregar mentiras ex.: Tenho de prestar contas ao meu patrão.
prestar ouvidos 208 pronome demonstrativo caralho
pronome demonstrativo merda nota: em lisboetês, pode designar qualquer sítio com
pronome universal que pode substituir um nome, indícios, mesmo que ténues, de ruralidade. Apli-
pessoa ou ação (exprime desagrado) cável às mais selvagens serras, bem como a Coim-
sin.: pronome demonstrativo porra; pronome bra, Braga ou Porto
demonstrativo caralho local: Lisboa
pronome demonstrativo porra aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
pronome universal que pode substituir um nome, lheres em proveito próprio
pessoa ou ação (exprime desagrado) sin.: chulo; azeiteiro; azeite; macaronho
prostiputa cista
é um: insulto
pessoa de pele branca
local: Angola
é usado genericamente para insultar violentamente
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, pular a cerca
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria trair, ser (sexualmente) inel a alguém
sin.: pôr os palitos ; pôr os palitos a
- mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
pular da panela para o fogo
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher ◦ estar a correr cada vez pior
de mau porte; mulher de meia porta; prostituta; ◦ fugir de uma má situação para outra ainda pior
sin.: de Anás para Caifás; andar de Herodes para
putéa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca des-
comunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; re- Pilatos; ir de mal a pior; de caixão à cova
local: Brasil
putenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
déria; rameira pular de contente
level: calão carroceiro
demonstar grande excitação e contentamento, estar
prostituta muito contente
sin.: todo lampeiro; não caber em si de contente;
é um: insulto
é usado genericamente para insultar violentamente ter o coração aos pulos; não querer outra vida
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, pulha
é um: insulto
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
- mulher que vive na prostituição pessoa sem princípios, sem merecimento
sin.: canalha; calhordas; bandalho; patife; escroque;
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; mu-
lher devassa; mulher promíscua; coirão; mulher sacana; sacripanta; sacrista; biltre; velhaco; futre
level: calão
de mau porte; mulher de meia porta; putéa;
prostiputa; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca pulhice
descomunal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; patifaria, acção vil
sin.: calhordice; sacanice; velhacaria; picardia; fazer
reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal-
déria; rameira uma desfeita
provar do próprio veneno pulso aberto
pulso de ferro
sentir na pele o mau tratamento que dava a outros
◦ impor uma autoridade dela força
ex.: "Complicou a vida a muita gente mas acabou
◦ por vezes pode ser um eufemismo para uma tira-
por provar do seu próprio veneno"
nia torcionária, tortura, violência
prova real sin.: liderança musculada; autoridade musculada
demonstração de que algo está correcto pulso livre
sin.: provar por á mais bê
pum
provar o melão saída de gazes intestinais
testar se algo funciona ou não sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; traque;
ex.:
bufa; farpa; bombarda; petardo; ventosidade
frase: Terminaste? Vamos lá provar o melão punheta
equiv: ver se funciona prato à base de bacalhau cru (uma espécie de salada)
provar por á mais bê com cebola, azeitonas e tudo regado com um bom
demonstração de que algo está correcto azeite. O bacalhau, normalmente, é desado.
sin.: prova real level: calão
província punheta de mamas
termo normalmente depreciativo que designa ambi- copular substituindo a vagina pelo seio das mamas
entes rurais ou pelo menos diferentes de Lisboa sin.: espanholada; gravata espanhola
déria; rameira •
ex.: intrometido, curioso (deve ter a ver com o facto de
frase: Nem puta sabe ser; é uma putéa... a primeira organização de tipo policial, ao que
equiv: puta de baixo nível suponho no tempo de D. Fernando, ter sido assim
level: calão carroceiro designada)
quadros vivos 211 quebrar o galho
sin.: qual carapuça!; qual quê! gato; aqui há coisa; aqui há marosca
qual quê! level: calão
ex.: Por mais que eu queimasse os fuzíveis não con- dichote entre amigos quando alguém arrota...
segui compor o carro sin.: quem arrota quer pichota!
sin.: puta; mulher da má vida; mulher da vida; nota: Acompanha o gesto do "manguito"(Zé Povi-
mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu- nho)
lher de mau porte; mulher de meia porta; pros- local: pt
tituta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; me- querias!
retriz; vaca; vaca descomunal; vacão; pechenga; exclamação de não permissão, usada quando alguém
piriguete; reputenga; vadia; oferecida; bicha de pede ou exige em demasia
angola; galdéria; rameira sin.: querias! batatinhas com enguias!; cusinho la-
level: calão carroceiro vadinho com águas de rosas; rabinho lavado com
patt: (quenga/kenga) água de malvas, não?
local: pt centro querias! batatinhas com enguias!
que o leve o Diabo! exclamação de não permissão, usada quando alguém
que pirusada! pede ou exige em demasia
diz-se de uma coisa pirosa e ridícula, interjeição de sin.: querias!; cusinho lavadinho com águas de ro-
pessoa (normalmente rapariga) que anda sempre patt: (registo/retórica) de bloco de esquerda
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; renascer das próprias cinzas
tutu; peidola; pacote; cagueiro; zuate render a alma a Deus
ex.: tens uma bela regueifa, chavala sin.: render a alma ao Criador
level: coloquial render a alma ao Criador
rei morto, rei posto sin.: render a alma a Deus
reinação render-se à evidência
mentira, partida, brincadeira
sin.: grupo; treta; peta; patranha; dar-me um coiro
reconhecer contrariadamente o óbvio
; bai no Batalha repetir a cassete
level: coloquial diz-se de alguém que está em constante repetição
• sin.: vira o disco e toca o mesmo
evento que lhe deu origem: baseado nas reportagens mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu-
de Reinaldo Ferreira (repórter X) que usava a sua lher de mau porte; mulher de meia porta; prosti-
fantástica imaginação para criar algumas repor- tuta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; mere-
tagens que fazia triz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga; pe-
level: coloquial chenga; piriguete; vadia; oferecida; bicha de an-
local: Portugal gola; galdéria; rameira
• level: calão
S
roleta
◦ espancar, lutar
◦ situação de luta generalizada
sin.: passar a vias de facto; andar à tapona; andar
à batatada; andar à traulitada; andar à pancada;
andar à porrada; andar à porra e à maça; andar à sabe-a toda
lapada; arraial de pancadaria; arraial de porrada; pessoa matreira com grande destreza para asneirar
sin.: ter a escola toda; ser muito sabido
pancada de criar bicho; porrada velha
local: Brasil
sabe-a todo
sabe que mais?
romance de cordel saber amanhar-se
roncar como um porco resposta improvisada ou de ocasião a uma questão
roto incómoda ou embaraçosa (por desconhecimento
◦ homossexual masculino passivo ou por desconforto) relativamente à qual se não
◦ indivíduo efeminado quer contudo dar 'parte de fraco' ou alegar igno-
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
rância
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; sin.: desarincanço; improviso; desmerdar-se; desen-
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; rascanço; desenrasque; desunhar-se
panilas; panão; panuco; picolho; viado; perobo; nota: ser independente, autosuciente
boiola; frozô; abafa-palhinha; gay; bamby; xi- saber a pato com penas
bungo algo que se recebe ou come gratuitamente
genero: masculino sin.: à pala; à borla; à borliú ; de graça
level: calão saber a potes
local: pt norte saber muito
• saber a pouco
é um: insulto ◦ quantidade insuciente
pessoa dominada pelo medo e sem coragem ◦ desejo de que certa actividade, refeição continu-
sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; cobardo- asse mais tempo
las; coneiro; pancona; tanso; lerdo sin.: não caber na cova de um dente
sin.: saber de cor e salteado; saber de trás para a pessoa sem princípios, sem merecimento
frente sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
patt: (saber*/ter* a resposta/) na ponta da língua escroque; sacana; sacrista; biltre; velhaco; futre
saber mexer os cordelinhos sacrista
é um: insulto
inuenciar (clandestinamente) uma resolução
ori.: referências à manipulação de marionetas
pessoa sem princípios, sem merecimento
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
ex.: nunca mais se resolve; tens que mexer os cor-
delinhos escroque; sacana; sacripanta; biltre; velhaco; fu-
patt: (saber*/ter* de/) mexer os cordelinhos
tre
ex.: Aquele sacrista bem me lixou desta vez!
saber vender o seu peixe
apresentar habilmente as suas ideias ou as suas cri- sacudir a água do capote
◦ fugir às responsabilidades
ações, os seus pontos de vista
◦ deitar a culpa para outra pessoa ou circunstância
patt: (saber* vender/vender*) o seu peixe
Sagrada Família
saber viver saias de um lado
Sabes onde cava bem essa tua roupa? Toda sin.: calças do outro
amarrotada no chão do meu quarto... sair a terreiro
é um: piropo de gosto duvidoso
sair caro
sabes que mais? arroz com pardais! sair com as mãos cheias de nada
exclamação de reclamação ligeira, usa-se quando al- ◦ Esperando algo que não aconteceu ou não apare-
guém começa a estar farto de determinada situ- ceu, esperar em vão
ação ◦ sem nada, não conseguir obter o que pretendia
sabordalhão sin.: lerpar; car a ver Braga por um canudo; car a
órgão sexual masculino, pénis, pênis ver navios; car a chuchar no dedo; car de mãos
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- a abanar; voltar de mãos vazias
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- patt: (sair* com as/car* de/voltar* de) mãos
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; cheias de nada
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; sair da casca
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- car menos tímido, car mais maroto, mais atrevido
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba- sin.: saltar o muro; saltar a cerca; desatroou;
camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo; desenconar-se
quinta perna do burro; sardão; tora; verga sair da conta
ex.: precisavas era dum sabordalhão pelo cu acima sair da linha
local: pt centro sair da toca
sacana sair de ninho
é um: insulto sair discretamente sem dizer adeus a ninguém
pessoa sem princípios, sem merecimento sin.: despedir-se à francesa; sair sem dar nas vistas
te guarde ex.:
sarrafusca seca-adegas
desordem, motim popular, pancadaria generalizada pessoa que está muitas vezes bêbada
sin.: balbúrdia sin.: borracho; borracholas; beberrolas; amigo do
Satanás trótil; bêbado
Diabo se cair não passa do chão
sin.: mafarrico; Belzebu secante
satisfazer uma necessidade ◦ algo ou alguém que é chato, demorado
saúde de ferro ◦ grande chatice
se a burrice pagasse imposto estavas desgra- ◦ grande tempo de espera
çado! sin.: uma grande seca; seca; grande cálcio; estucha;
insulto estopada
se a memória não me falha ex.: Aquele gajo (ou assunto) é mesmo secante
se a minha avó tivesse asas, era um avião secreta
resposta que visa desmontar uma suposição absurda casa de banho
sin.: se a minha avó tivesse rodas, era uma biciclete;
sin.: cagadeira; latrina; retrete; banheiro; wc; toi-
se a minha avó tivesse tomates, era o meu avó lette; sanitários; trono; casinha
se a minha avó tivesse rodas, era uma biciclete local: Minho
resposta que visa desmontar uma suposição absurda Se é chato, coça. Se coça, faz ferida. Se faz
sin.: se a minha avó tivesse asas, era um avião; se a
ferida, vai ao médico.
minha avó tivesse tomates, era o meu avó se eu fosse a ti
se a minha avó tivesse tomates, era o meu avó no teu lugar faria ...
resposta que visa desmontar uma suposição absurda
se eu soubesse o que sei hoje!
sin.: se a minha avó tivesse rodas, era uma biciclete;
Se é verdade que somos o que comemos, eu ama-
se a minha avó tivesse asas, era um avião
nhã podia ser tu!
level: calão
é um: piropo de gosto duvidoso
se a montanha não vai a Maomé , vai Maomé à
montanha segóvia
é um: provérbio
masturbação masculina
sin.: bater uma pívia ; tocar à punheta; esgoviar; es-
preferir o simples ao complicado
sin.: mãos à obra!
pancar o marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar
etim: Pediram ao profeta Maomé uma prova do que
o ganso; esgalhar o pessegueiro
level: calão muito carroceiro
ensinava, realizando um milagre. Maomé orde-
nou, assim, que o monte Safa viesse até ele. Como segredo da abelha
o monte não se deslocou, o profeta foi ele mesmo segredo de polichinelo
até à montanha. De seguida, elogiou a sabedo- segredo de Estado
patt: segredo*N de Estado
ria e misericórdia de Deus, já que a montanha
poderia ter esmagado toda o reino no caso de segredos da alcova
se haver deslocado. (origem: Pórtico da Língua seguir as pegadas
sin.: seguir as pisadas; seguir os passos
Portuguesa)
patt: se a montanha não vai a Maomé (, vai Maomé
seguir as pisadas
sin.: seguir as pegadas; seguir os passos
à montanha/)
se bem o disse melhor o fez seguir os passos
sin.: seguir as pegadas; seguir as pisadas
Actuar imediatamente de acordo com o que foi anun-
ciado ou proposto segunda mão
sin.: meu dito, meu feito; ser tiro e queda
segunda meninice
se bem o disse, melhor o fez segundo consta
sebento locução adverbial
◦ alguma coisa que se cola a tudo sin.: pelos vistos; ao que consta; ao que parece; ao
seja o que Deus quiser sem ponta por onde se lhe pegue
patt: (seja o que/se) Deus quiser sem qualquer valor nem senso
semana inglesa sin.: não ter pés nem cabeça; não ter nada que se
semana santa aproveite
se Maomé não vai à montanha, vem a montanha patt: (sem/não ter*) ponta por onde se lhe pegue
a Maomé se mordes a língua morres envenenada
é um: provérbio de contrafação é um: expressão de censura subtil
sem apelo nem agravo censurar, denegrir, dizer mal de
decisão nal, sem margem para discussão sin.: estar a desfazer em ; cortar na casaca
sem atar nem desatar sem ovos não se fazem omeletas
car irresoluto, não andar em frente lamento ou reclamação quando não há as condições
sin.: não ata nem desata; não fode nem sai de cima
mínimas (monetárias, pessoal necessário) para a
sem conhecimento de causa realização de uma tarefa
especular, sem saber exatamente o que está a dizer sem paninhos quentes
sin.: falar de cor; mandar postas de pescada
com franquesa mas sem usar eufemismos, sem ceri-
sem conta mónias
inúmeras, muito grande quantidade sin.: sem papas na língua
sem dar nas vistas sem ferir susceptibilidades
ser discreto
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
sin.: não fazer ondas; car na penumbra
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
sem dar um pio
minimizando os aspectos negativos inerentes ao
sem dó nem piedade
cruelmente facto a reportar ou comunicar
sin.: dourar a pílula; adoçar a pílula; aligeirar; com
sem eira nem beira
não ter dinheiro nenhum paninhos quentes; eufemismo
level: erudito
sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter onde
oposto: curto e grosso
cair morto; não ter com que mandar cantar um
patt: (sem/para não) ferir susceptibilidades
cego; não ter eira nem beira; não ter vagar; não
ter plafont; estar liso; não ter cinco reis sem perda de tempo
ori.: Eira é a plataforma de pedra, terra batida ou
imediatamente, sem hesitação
sin.: sem pestanejar
cimento onde grãos cam ao ar livre para secar.
Beira é a beirada da eira. Quando uma eira não sem pestanejar
tem beira, o vento leva os grãos. imediatamente, sem hesitação
sem fundo sin.: sem perda de tempo
sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; não ter com frase: esse casaco é um bocado abichanado
que comprar os melões; uma mão atrás e outra à equiv: tem um ar maricas
frente; andar nas lonas; estar à dependura; estar level: coloquial
na merda; estar liso; estar teso; teso como um ser a cara chapada
carapau; pedinchar; andar a pedir esmola; andar ser muito parecido
à moina; voar baixinho ser a cereja em cima do bolo
sendeiro ser o retoque nal perfeito
é um: insulto ex.: aquele golo no último minuto foi a cereja em
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente cima do bolo
sin.: cretino; imbecil; idiota; burro; badameco; ser a cerveja em cima do bolo
besta; camelo; calhau; calhau com dois olhos; versão copista de a cereja em cima do bolor
cavalgadura; abécula; alimária; asno; estúpido; ser a chave da cadeia
borrego; abantesma; estafermo; energúmeno; diz-se de uma situação ou coisa ilegal e muito arris-
néscio cada
etim: sendeiro=senda+eiro: cavalo ou burro velho
patt: (ser* a/) chave da cadeia
e manhoso
level: arcaico
ser a correia de transmissão
ser a gota de água
senhora da limpeza
é um: idiomática
mulher que faz limpezas e outros trabalhos domés- facto (normalmente insignicante) que despoleta a
ticos crise acumulada
sin.: mulher a dias
sin.: ser a palha que faz arriar o burro
senhorN do seu nariz ex.: a atitude dele foi a gota de água, e começaram
pessoa orgulhosa a discutir
sin.: senhor da sua vontade; senhor de si local: pt
patt: senhor*GN (do/de) seu nariz
ser água de cheiro
senhor da sua vontade pessoa que se melindra por questões insignicantes
pessoa orgulhosa sin.: vidrinho; vidrinho de cheiro
sin.: senhor de si; senhorN do seu nariz ser alão
patt: senhor*N da sua vontade
ser muito perguiçoso
senhor de si sin.: não fazer nenhum; borregar; molengar; paste-
pessoa orgulhosa lar
sin.: senhor da sua vontade; senhorN do seu nariz level: coloquial
patt: senhor*N de si ser algo de alma e coração
sensaborão ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
desenxabido, algo que não consola sin.: ser algo dos quatro costados; ser algo dos
sin.: pãozinho sem sal; limão sem sumo pés à cabeça; ser algo de corpo e alma
senso comum ser algo de corpo e alma
sentar-se ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
sentar-se à mesa (para comer) sin.: ser algo dos quatro costados; ser algo dos
sin.: abancar; alapar pés à cabeça; ser algo de alma e coração
sentei-me ser algo dos pés à cabeça
indicação (frequentemente exagerada) de que se está ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
a morrer sin.: ser algo dos quatro costados; ser algo de
sin.: chegar ao pessegueiro; daqui não passo; estar corpo e alma; ser algo de alma e coração
entre a cruz e a caldeirinha; estar de pés para a ser algo dos quatro costados
cova ser* completamente algo, ser puro, ferrenho
sentir ganas sin.: ser algo dos pés à cabeça; ser algo de corpo
ser contas doutro rosário assobios; ser de se lhe tirar o chapéu; ter muita
ser outro assunto pinta; ser um achado
corno patt: (ser* de/de) comer e chorar por mais
Cornélio; pôr os cornos de comer e chorar por mais; ser de se lhe tirar o
level: calão carroceiro chapéu; ter muita pinta; ser um achado
patt: (/ser*) corno patt: (ser*/) de estalo
sin.: ser de cair o queixo frase: aquele trabalho foi dose de cavalo
ser de trás da orelha equiv: _ foi demasiado
ser fantástico patt: (/ser*) dose de cavalo
sin.: ser de estalo; ser de três assobios; ser de comer ser do tempo do arroz de quinze
e chorar por mais; ser de se lhe tirar o chapéu; coisa muito antiga
ter muita pinta; ser um achado ex.: Isso é uma música do tempo do arroz de
patt: (ser*/) de trás da orelha quinze,...
ser de três assobios level: coloquial
ser fantástico nota: Possível alusão a um tempo em que o preço
sin.: ser de estalo; ser de trás da orelha; ser de comer do arroz seria a 15 (tostões?, reis?) cada quilo
e chorar por mais; ser de se lhe tirar o chapéu; local: pt
ter muita pinta; ser um achado ser engraçado
patt: (ser*/) de três assobios faz rir
de truz! sin.: ter graça; ter piada; ser um prato
excelente, algo muito bom, muito grande ser enrabado
sin.: de arrebimba o malho; à bruta; com toda a ◦ ser enganado
força; mais melhor bom; ser do caralhão ◦ ser oprimido
ex.: level: calão carroceiro
frase: ela é uma cozinheira de truz!
ser entendido no assunto 229 ser um balde de água fria
que nunca tem razão, que sempre vai ganhando patt: ser* (parido/tirado) a ferros!
sin.: ser o vilão lheira; que grande pincel!; ser o cabo das Tor-
ex.: Estás enganado. Neste divórcio, não sou eu o mentas; vi-me e desejei-me para
mau da ta patt: (ser*/passar*) o cabo dos trabalhos
sin.: chover a potes; chover a cântaros; chover pi- patt: (ser*/) pau para toda a colher
uma vítima inocente sobre quem recaem todas as frase: não sejas peludo! Ele está só a brincar
culpas e maus tratos contigo
sin.: ser o bode expiatório; pagar o pato equiv: não ques arreliado
oposto: com paninhos quentes assobios; ser de comer e chorar por mais; ser de
ser dor de cotovelo se lhe tirar o chapéu; ter muita pinta
ter* inveja ser uma desculpa de mau pagador
ex.: desculpa pouco ou nada convincente
frase: Isso é tudo dor de cotovelo sin.: desculpas de mau pagador!; ser uma desculpa
sin.: sair uma rica prenda; sair melhor que a enco- dieta e tu dás-me chocolates!
menda
mulher de armas 233 borra-botas
sin.: custar couro e cabelo; custar os olhos da cara; ser um bom garfo
custar um balúrdio alguém que come muito bem, que aprecia a comida
patt: (/ser* uma) roubalheira ser um bom partido
ser um ar que lhe deu pessoa com quem é vantajoso casar devido a ser rica
ser um ás ser um boneco nas mãos de
◦ ser excelente num determinada actividade patt: ser* um (boneco/joguete) nas mãos de
◦ ser um artigo de qualidade excecional bon vivant
sin.: especial de corrida; de alto gabarito; ser todo pessoa que passa a vida em festas e tainadas
XPTO; ser muito à frente; ser um truta; ser bicho sin.: begueiro; boémio; borguista
cacau patt: (/ser* um) bon vivant
ser uma sopa de pedra borra-botas
diz-se de uma situação ou actividade em é sempre ◦ pessoa de fracas posses ou condição e que o
necessário mais qualquer coisa para além do pre- evidencia no seu comportamento ou no trajar.
visto Rasca
ori.: ver a história da frade e da sopa de pedra ◦ alguém de pouca importância, irrelevante, sem
patt: (ser* uma/) (sopa/sopinha) de pedra*N mérito, destaque, poder ou inuência
borra-botas 234 ser um escrivão da pena grossa
O Carlos bem quer parecer importante mas, ração do papel, canetas e selos; ser um bota de
coitado, é um borra-botas elástico; fora de moda; careta; jarreta
patt: (/ser* um) borra-botas patt: (ser* um/) coroa
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras patt: (/ser* um) despautério
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; boçal; ser um Deus nos acuda
analfabruto; analfabesta; grosseiro; brutamontes; diz-se de um dia ou de uma situação muito difícil de
achavascado; rude; matarruano; matumbo resolver
ex.: Não sei porque convidaram aquele homem: é sin.: um dia de juízo
sin.: amalucado; destravado; desmiolado; abiscoi- pelintra; agarrado; pão duro; pirangueiro; mão de
dato; ser marado dos cornos ; janado vaca; murrinha
ex.: O Eleutério é muito maluco. Dever ser sócio da oposto: generoso, mãos largas
◦ desabafo ligado a azar na vida sin.: manga; manguela; moina; moinante; pregui-
T
◦ mais rasteiro que umbigo de cobra
◦ mais ridículo que Tarzán com meias
◦ mais velho que rascunho da Bíblia
ex.: (Tu estás/isso é) mais ajectivo que _
tacão alto
tá tipo de sapatos feminino, normalmente ligados a
é um:deturpação de pronúncia trajo de cerimónia, que transformam a mais ba-
está nal actividade num número de circo
tá a andar de mota sin.: salto alto
desaparece!, não me dás largueza, não me deixas tachista
em paz, não me deixas trabalhar, vai-te embora pessoa que cobrando favores, cunhas e conhecimen-
daqui tos, arranja bons tachos, i.e., empregos onde se
sin.: põe-te a andar!; põe-te a milhas!; baza!; monta ganha muito e faz pouco
num porco e baza!; desanda!; põe-te na alheta!; taco
pira-te!; desamparar a loja; desinfeta; faz-te à dinheiro
pista; desopila daqui! sin.: carcanhois; bago; cacau; caroço; graveto;
ex.: O que estás aqui a fazer? Tá a andar de mota granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
daqui para fora vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
level: calão guita; tutu; verdinha
tabefe level: coloquial
◦ mais apressado que cavalo de carteiro coviteiro; intriguista; rasgar seda; dar ao badalo;
◦ mais áspero que língua de gato bilhardar
◦ mais asqueroso que colherada de ranho tagaté
◦ mais baixo que vôo de pata choca festas, carinho
◦ mais complicado que calças de polvo sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim;
diz-se quando alguém não pousa uma tanto faz assim como assado
(carga/saco/...) ou não se apercebeu que tão certo como dois e dois serem quatro
está a carregar alguma coisa inquestionavelmente certo.
também ser lho de Deus tão ligeiro como o vento
não ser descriminado, também ter direitos tapado como uma porta
ex.: Passa-lhe mais um copo, ele também é lhos é um: insulto
frase: "Ele queria que eu zesse. Era o que fal- penso rápido
tava! Faço é o tanas, o badanas e o barbata- tapar o sol com a peneira
nas" tentar enganar-se a si próprio, mascarar a realidade
equiv: reforça a expressão negativa mais simples sin.: tapar o furo do balão de ar quente com penso
(o tanas) rápido
tanso patt: tapar* o sol com (a/uma) peneira
level: calão ria lembrar que ainda não tiraste a louça da má-
local: Portugal quina"
taxa arreganhada tempo de vacas gordas
taxativamente época de grande prosperidade (que segue ou que pre-
literalmente cede uma época de pobreza, as vacas magras)
sin.: tomar à letra ori.: bíblica
versão absurda e ridícula da teoria da conspiração aranha; estar fritoN; estar tramadoN; estar em
level: coloquial apuros; estar ferradoN; estar feitoN ao bife; estar
ter a barba rija metidoN numa grande embrulhada; estar meti-
homem viril e valente doN num sarilho; estar metidoN numa alhada;
sin.: homem de barba rija abraçar o jacaré; cu apertado
ter a barriga cheia ter a rosca moída
◦ ter usofruído muito de algo ser ou parecer maluco, apresentar comportamentos
◦ ter comido muito completamente irracionais
ter a cabeça a prémio sin.: ter macaquinhos no sótão; faltar-lheN um pa-
ter a cona aos saltos rafuso ; ter um parafuso a menos; ter pancada na
(comentário masculino) diz-se de uma mulher com mola; não bater bem da bola ; bater mal da tola;
vontade de sexo não jogar com o baralho todo; não ser bom da
sin.: estar com o pito aos saltos; com a cona aos cabeça
pulos; estar com o cio; estar com tusa; estar cheia level: coloquial
de fome; estar a pingar do cárter ter as cartas na mão
level: calão muito carroceiro ter asco
ter a escola toda inimizada a, ódio a
pessoa matreira com grande destreza para asneirar sin.: ter pó a
sin.: sabe-a toda; ser muito sabido ex.:
ter a faca e o queijo na mão frase: Todos o apreciam mas eu tenho-lhe cá um
com todas as condições para resolver algo asco...
sin.: ter todos os ases na mão; ter todos os trunfos equiv: detesto-o
ter a faca na garganta costas largas
estar cheio de dívidas, ameaçado patt: (/ter* as) costas largas
sin.: estar com a corda na garganta
costas quentes 244 ter com a tenda armada
patt: (ter*/com) o credo na boca com touça; estar de pau feito; estar abananado;
erecção
ter com a tenda armada 245 ter muita saída
grande vontade de fazer algo ex.: A Elisa é uma aitinha: tem medo da própria
sin.: faltar-lheN um parafuso ; ter um parafuso a assobios; ser de comer e chorar por mais; ser de
menos; ter pancada na mola; ter a rosca moída; se lhe tirar o chapéu; ser um achado
não bater bem da bola ; bater mal da tola; não patt: ter* (muita/) pinta
jogar com o baralho todo; não ser bom da cabeça ter muita procura
ter má cara ◦ algo ou alguém muito popular
ter mais olhos que barriga ◦ algo que se vende muito bem
◦ ter menos apetite do que inicialmente aparentava, sin.: ter muita saída
testículos; bolas; ovos às três pancadas; meia bola e força; pontapé para
level: calão a frente e fé em Deus; de qualquer maneira; im-
tintim por tintim provisar
de modo muito detalhado ex.: Essa ideia tiraste-a do cu com um gancho agora
tintol mesmo!
vinho level: calão carroceiro
trolo anti-dopping ; verter águas; fazer xixi ◦ chegar excessivamente cedo a um espectáculo
patt: tirar* água (do joelho/dos joelhos) ◦ início dos preparativos de uma actividade
local: Brasil ex.: Aqueles dois chegaram 1 hora antes do início do
sin.: tirar a prova dos nove tes da hora de início do espectáculo para dis-
tirar a poeira da garganta porem os seus instrumentos e (quando seja caso
beber (normalmente bebidas alcoólicas) disso, também) retirar os instrumentos das caixas
sin.: molhar a goela; molhar o bico; molhar a pala- ou panos que os acondicionam no transporte
vra; matar o bicho local: pt
Avaliar alguém pelo seu aspecto, formulando um patt: (/toca a) piar baixinho
sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré; todo o el farrapo
tótil de; muitíssimo; a dar com um pau; baita; todo o mundo
um ror de _; pargas de algo; paletes de algo; todos
todo o santo dia 251 tomar um porre
exclamação de triunfo normalmente usada para irri- narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar
tar alguém que acaba de ser derrotado ou de ter o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garra-
um revés fão; buba; tosga; derrubar a adega; estar com um
sin.: toma lá, que é democrático!; toma e embrulha!; grão na asa; estar com dois dedos de gramática;
toma! encharcado
tomar um porre 252 toura
calão
level: tornar a si
Brasil
local: torpe
tomates pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco
é um: alimento limpa
• sin.: ensafornado; sujo; javardo; badalhoco; porco;
elemento constituinte dos órgãos sexuais masculinos lagaço; espurco
sin.: colhões; quilhões; berlindes; badalos; testícu- level: arcaico
los; bolas; ovos; tins torre de marm
gram: só usado no plural patt: torre*N de marm
level: calão torto que nem um arrocho
numero: plural muito torto
• tosco
adivinha: é um: insulto
p: Porque é que os habitantes de Lisboa se cha- alguém, normalmente rural, com pouca educação
mam alfacinhas? sin.: parolo; saloio; broeiro; rude; toino; monta-
r: Porque não têm tomates. Se tivessem seriam nheiro
saladinhas •
tombo é um: insulto
queda aparatosa idiota que não sabe fazer nada
sin.: tralho; grande malho; palhaço; estamboereda; sin.: bacoco; básico; idiota; nabo; ser um broche;
trambolhão; grande terno mentecapto; palerma; palonço; papalvo; reveren-
tonanta díssima besta; grandessíssima e alternadíssima
gozona, tonta, teimosa besta; besta quadrada; tatarola; tolinhas
ex.: Maria não sejas tonanta e faz o que a avó diz tosga
local: pt car bêbado, beber de mais
tons quentes sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
topar uma parada narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar
topas? o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão;
entendes? buba; derrubar a adega; estar com um grão na
sin.: estás a topar?; moró?; sacaste?; estás a sacar? asa; estar com dois dedos de gramática; tomar
toque pessoal um porre; encharcado
◦ de modo personalizado ex.: O Chico estava com uma tosga
◦ de uma forma única level: calão
sin.: cunho pessoal tótil de
tora em grande quantidade
órgão sexual masculino, pénis, pênis sin.: bué de; maningue; à beça; bué-muito; buéréré;
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi- muitíssimo; a dar com um pau; baita; um ror de
cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon- _; pargas de algo; paletes de algo; milhentas;
teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho; titurnada; catrefada de algo; aos magotes; a ro-
bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto; dos; montes de; montanhas de; pra xuxu ; em
banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi- catadupa; em barda
tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ex.: O teste era tótil de difícil
bacamarte; marsápio; marsapo; mangalho; be- gram: loc. adverbial de quantidade
sugo; quinta perna do burro; sabordalhão; sar- local: pt norte
dão; verga totó
tórax é um: insulto
sin.: peito ◦ pessoa fácil de enganar e pouco activa
torcer o bico ao prego ◦ jovem de boas famílias no pior sentido da palavra
inverter uma situação sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; lorpa; menino
sin.: virar o bico ao prego; voltar o bico ao prego Pompeu; Zé-Goiaba; bunda-mole; menino que-
torcer o nariz que; betinho; menino de coro
mostrar desagrado •
torcer o pescoço é um: insulto
matar (metafórico) idiota e ingénuo
ex.: sin.: parvalhão; artolas; estroso; mete nojo de pri-
frase: Vou-te torcer o pescoço se logo não vir a meira
cozinha arrumada! toura
equiv: por favor arruma a cozinha mulher ou rapariga muito jeitosa
torcer por sin.: tuxa; gaja boa; bomba; boazona; galifona; és
apoiar toda grossa; pitéu; conaça; fema; borracho; febra;
sin.: puxar por avião; belo naco; avião; cavalona
toura 253 transmissão de pensamento
- Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz boereda; grande terno
que é como o espanhol; trambolho
- Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz ◦ pessoa ou coisa de pouco utilidade
que vive à grande e à francesa; ◦ encargo penoso
- Se alguém faz algo para causar boa impressão ◦ pessoa que mal se mexe
aos outros ... diz que é só para inglês ver; sin.: empecilho
- Se alguém tenta "regatear"o preço de alguma etim: pedaço de madeira que se ata a alguns animais
coisa ... diz que é pior que um marroquino; para que não se afastem para longe
Mas quando alguém faz asneira ou alguma coisa tramóia
corre mal ... diz que é à Portuguesa! usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
trabalhar como um negro trapassar parceiros ou competidores (usualmente
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como
sem grande impacto económico ou social)
um mouro; trabalhar de sol a sol; trabalhar no sin.: mangaruça; aldrabice; batota; batotice; esper-
duro teza saloia
trabalhar de sol a sol trampa
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como
excrementos, fezes consistentes e enformadas
um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; ca-
no duro
ganita; poio; cirolho; bunicos; bosta
trabalhar para o boneco
verbo para nada, sem qualquer proveito
trampolineiro
é um: insulto
sin.: trabalhar para aquecer
ex.:
pessoa que engana ou tenta enganar os outros
sin.: aldrabão; aldraboso-mentirão; vigarista; char-
frase: estiva a falar para o boneco
equiv: estive a falar para nada latão; embusteiro; trapaceiro; endrómina; vígaro;
patt: (trabalhar*/falar*/verbo) (para o/p'ró) bo- intrujão
neco transar
trabalhar no duro ter relações sexuais
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como sin.: fazer amor; brincar aos médicos; esticar as
um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar peles; pinar; quilhar; foder; pilar; copular; dar
de sol a sol uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
trabalhar o umbigo fornicar; aambrar alguém; anfar-lhe; afogar
trabalhar para aquecer o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo às
verbo para nada, sem qualquer proveito compras
sin.: trabalhar para o boneco level: calão
trabalho de sapa local: Brasil
trabalho penoso perliminar de preparação (que no transmissão de pensamento
nal não se vê) patt: transmissão*N de pensamento
sin.: partir pedra
trapaceiro 254 treta
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate trazer uma espinha atravessada na garganta
tratar abaixo de cão ofensa, afronta, assunto mal resolvido cuja discus-
maltratar física ou psiquicamente são, vingança, resolução não cou esquecida, está
sin.: dar tratos de polé; fazer do gato sapato; fazer apenas adiada...
a vida negra; tratar mal sin.: estar atravessado na garganta
patt: (tratar*/) abaixo de cão tremer como varas verdes
tratar como um cão estar com medo
_ mal trengo
tratar como um príncipe diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci-
tratar muito bem alguém ência
tratar de igual para igual sin.: palerma; pacóvio; tolo; atoleimado; atolam-
tratar-lhe da saúde bado; toleirão; aselha; ser um trouxa
dar ou apanhar pancada, tareia trepar ao poste apalpar o cu às lâmpadas
tratar mal estar em desespero sexual
maltratar física ou psiquicamente ex.: Só lhe apetece trepar ao poste apalpar o cu às
sin.: dar tratos de polé; fazer do gato sapato; fazer lâmpadas
a vida negra; tratar abaixo de cão level: calão carroceiro
tratar pela rama trepar às paredes
tratar por tu trepar pelas paredes
tratamento sem formalidades estar desesperado
sin.: tu cá, tu lá
sin.: subir pelas paredes
traulitada três da vida airada
pancada três tristes tigres
sin.: pantufada; pirolito; gelado quente; charutada;
é um: travalínguas
carrolaços treta
travar relações
mentira, partida, brincadeira
travar-se de razões
sin.: grupo; peta; patranha; dar-me um coiro ; rei-
discussão acesa, altercação, por vezes com pancada- nação; bai no Batalha
ria associada ex.:
travessia do deserto ganda treta
ver uma tarefa árdua a terminar isso são tretas
sin.: ver o m do túnel; ver uma luz ao fundo do
level: coloquial
túnel; a luz no fundo do túnel
tretas 255 tudo por tudo
tretas trolaró
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de pessoa sem juízo nem discilina que gasta tudo o que
veracidade duvidosa, às vezes com segundas in- tem e que não tem de modo boémio
tenções sin.: estroina; doidivanas; desmiolado; estouvado;
sin.: conversa de chacha; conversa ada; paleio; pa- esbanjador; perdulário
leio vigarista; paleio de vendedor de escovas ; ba- ex.: Aquele trolaró nunca aparece em casa antes das
lelas; baboseira; chuchadeira; parlapiê; patacoa- 4 da manhã
das; mentira esfarrapada level: coloquial
trevo de quatro folhas tromba
é um símbolo de sorte designação pejorativa da cara de alguém
patt: trevo*N de quatro folhas sin.: focinho; ventas; fronha; cara
trigo limpo farinha Amparo! level: coloquial
é garantido trombada
sin.: é tão certo como dois e dois serem quatro; é acto sexual oro-genital, lamber a vagina
trigo limpo; é certo e sabido sin.: minete; cunilingus; lamber-te; passar a casa a
trinca-espinhas pano; felácio; broche feminino
sin.: ausino level: calão muito carroceiro
trinta e um trombeiro
zaragata, confusão pessoa que faz o cunnilingus
trinta e um de boca sin.: mineteiro
armação não conrmada por escrito, sem tem va- level: calão muito carroceiro
lidade legal, que por vezes descamba em boato trombeteiro
ex.: Aquilo foi só 31 de boca. Quando apareceu a mosquito que ferra muito
GNR, já não sabia de nada. local: pt norte
tripeça trombudo
espécie de bando de 3 pés usado junto à lareira ou pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de
por sapateiros humor
tripeiro sin.: sério; bisonho; carrancudo
habitante do Porto tronchuda
ori.: Por altura da tomada de Ceuta (1415) , o Porto é um: alimento
teve uma enorme actividade de salgar carnes para sin.: penca
a expedição, sendo as tripas aproveitadas na gas- tropa fandanga
tronomia loca é um: insulto
tripulante grupo de pessoas indisciplinadas e incompetentes
é um: trocadilho por aglutinação libertina tropeçar em algo
especialista em triplo salto deparar-se com, confrontar-se diretamente com _
tristezas não pagam dívidas sin.: dar de cara com algo
troca de galhardetes trótil
trocado por miúdos vinho
explicar sin.: pomada; bebida; precioso néctar; tintol
trocar as voltas ex.: Ele anda sempre no trótil...
trocar de time trunfa
mudar de sexo cabeleira grande de preferência suja e desgrenhada
level: calão carroceiro sin.: gandufa; gadelha; gaforina; juba
local: Brasil ex.: Tens que cortar essa trunfa.
trocar os pés pelas mãos tubarão
◦ atrapalhar-se e perder a capacidade de resposta é um: peixe
◦ discurso incoerente tu cá, tu lá
sin.: não dizer coisa com coisa; meter os pés pelas tratamento sem formalidades
mãos sin.: tratar por tu
trocar seis por meia-dúzia tudo jóia
car tudo na mesma não há problema
local: Brasil sin.: tá-se bem; tudo na boa; na moral; sem pro-
trocar impressões blema; tá limpeza
conversar, saber as novidades tudo na boa
sin.: dar dois dedos de conversa; dar duas palavri- não há problema
nhas; por a conversa em dia; dar duas de con- sin.: tá-se bem; tudo jóia; na moral; sem problema;
versa; bate-papo tá limpeza
patt: trocar* (/umas) impressões tudo o que vem à rede é peixe
trocas e baldrocas tudo pela hora da morte
confusão, a confundir tudo tudo por tudo
tuga 256 um bom garfo
tuga ultra-sensível
é um: referência étnica depreciativa, por vezes ra- Pessoa mimada com extrema sensibilidade a tudo o
cista que lhe diga respeito e pouco hábil também no
português que toca à via quotidiana
turma sin.: menino de estufa; orzinha; ser uma or de
grupo coeso de pessoas estufa; susceptível
sin.: galera; grupo; malta; pessoal; gente uma amostra de
local: Brasil uma pequena quantidade de alguma coisa
tutu sin.: cheirinho de; niquinho de
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- uma coisa de nada
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- uma dor d'alma
ção estética situação confrangedora
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro; sin.: meter dó; meter pena
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate uma grande cabeça
level: infantil alguém muito inteligente
• uma grande seca
dinheiro ◦ algo ou alguém que é chato, demorado
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra- ◦ grande chatice
veto; granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; ◦ grande tempo de espera
vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; sin.: secante; seca; grande cálcio; estucha; estopada
guita; verdinha level: coloquial
level: calão patt: uma (grande/) seca
local: Brasil uma lança em África
tuxa um empreendimento muito difícil
mulher ou rapariga muito jeitosa ori.: ver história de Nuno Álvares Pereira quando
sin.: toura; gaja boa; bomba; boazona; galifona; és já se tinha tornado monge
toda grossa; pitéu; conaça; fema; borracho; febra; lufa-lufa
avião; belo naco; avião; cavalona situação de permanente pressa
ex.: sin.: ser um ver se te avias; asem sufoco e pânico ;
Aquela miúda é mesmo uma tuxinha
frase: ser um corre-corre
equiv:muito jeitosa, talvez de nível inferior a patt: (/uma) lufa-lufa
toura uma Madalena arrependida
level: coloquial
pessoa que anda prepetuamente chorosa e que não
patt: (tuxa/tuxinha)
segue em frente
mulher devassa; mulher promíscua; coirão; mu- ninho; l Minho ; parreco; pombinha; racha; fe-
lher de mau porte; mulher de meia porta; pros- bra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta; pacha-
tituta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra; me- cha; patareca; passarinha; perseguida; boceta;
retriz; vaca; vacão; quenga; pechenga; piriguete; conaça; crica; aranha; fanesga; boca do corpo;
reputenga; vadia; oferecida; bicha de angola; gal- xana; snaita
déria; rameira en: pussy
vai à fava enquanto a ervilha não enche! vai dar graxa ao cágado!
é um: interjeição é um: interjeição
ordem de não aborrecer e de se ir embora ordem de não aborrecer e de se ir embora
sin.: vai dar banho ao cão!; vai dar graxa ao cá- sin.: vai dar banho ao cão!; vai plantar batatas!; vai
gado!; vai plantar batatas!; vai à fava!; vai ver à fava!; vai à fava enquanto a ervilha não enche!;
se chove!; vai catar cocos; catar coquinhos ; vai vai ver se chove!; vai catar cocos; catar coquinhos
guardar canhonas! ; vai guardar canhonas!
vai à missa! vai dar milho
é um: interjeição situação descontrolada na iminência de haver pan-
ordem de não aborrecer e de se ir embora cadaria
sin.: ir caçar grilos; vai dar sangue sin.: vai dar pra torto; vai dar pancadaria; vai dar
frase: "Querias que eu zesse o teu trabalho? vai frase: Continua assim que vais ter um lindo en-
mas é mamar na quinta perna do burro!" terro
equiv: alusão ao comprimento do pénis do burro equiv: vai acabar mal
que quase equivale ao tamanho das suas pernas patt: (vais ter/ter*) um lindo enterro
sin.: vai mamar na quinta pata do cavalo; vai-me à te num porco; vai ver se estou lá fora!; vai-te
venda e traz-me o troco!; vai dar uma volta! cozer!
local: Minho level: coloquial
diz-se quando alguém está de saída, constituindo ordem de não aborrecer e de se ir embora
uma maneira ofensiva de se despedir vai tratar da tua vida!
sin.: vai pela sombra! é um: interjeição
vá lá varrer cona
valdevinos ◦ cavalheiros que tentam seduzir namoradas
indivíduo com tendências lascivo-sensual que encon- ◦ Pode também referir-se a prostituta que anda à
tra sentidos sexuais até na declaração universal procura de clientes
dos direitos humanos sin.: andar no engate; engatar; garanhar; galar
sin.: libidinoso; malicioso; voluptuoso; libertino level: calão carroceiro
nota: malfeitor nota: seduzir mulheres
sin.: valer quanto pesa frosques; dar de trancas; dar de pinote; cavar;
patt: valer* o peso dele*GN em ouro pirar-se; fugir; bazar; fazer-se à pista; pôr-se no
valer quanto pesa piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-
diz-se de alguma coisa ou alguém que vale muito se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
sin.: valer o peso deleN em ouro
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
valer tudo menos tirar olhos mostrar as ferraduras; ralar peito; picar a mula;
valha a verdade escafeder-se; acunhar; pisar fundo
ex.: Toca a vazar daqui para fora
valha-me Santa Engrácia!
nota: a versão bazar (foneticamente mais forte) , é
exclamação de desagrado (desabafo)
sin.: valha- me Deus!; valha-me um burro aos coices
mais usada
e outro aos pinotes! veado
é um: mamífero
valha- me Deus!
exclamação de desagrado (desabafo) veia poética
sin.: valha-me Santa Engrácia!; valha-me um burro
inspiração artística, capacidade de escrever bons
aos coices e outro aos pinotes! versos
sin.: ter veia
patt: valha- (me/te) Deus!
valha-me um burro aos coices e outro aos pino- ex.: deixar aqui um poema/manda o coração e
tes! a ética/porém estou com varizes/na minha veia
poética
é um: interjeição
exclamação de desagrado (desabafo) vê lá como falas
sin.: tem-me tento nessa língua
sin.: valha- me Deus!; valha-me Santa Engrácia!
local: pt
velhacaria
valor acrescentado patifaria, acção vil
sin.: calhordice; sacanice; pulhice; picardia; fazer
valor facial
válvula de escape uma desfeita
patt: válvula*N de escape
velhaco
é um: insulto
vamos à deita!
pessoa sem princípios, sem merecimento
vamos dormir
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
vamos a ver escroque; sacana; sacripanta; sacrista; biltre; fu-
vamos nessa tre
expressão de despedida sintonizada velhadas
sin.: estamos conversados; estamos nessa
idoso
vândalo sin.: pessoa de idade; cota
é um: insulto
local: Portugal
diz-se de alguém que se porta mal, velhaco velha guarda
sin.: bandalho; estupor; ser estuporado; bandido
velho do Restelo
vá que não vá ori.: personagem dos Lusíadas que na praia do Res-
varado telo gritava contra a expedição de Vasco da Gama
admiradíssimo que partia para as Índias
sin.: estupefacto; banzado
patt: velho*N do Restelo
varinha de condão velhos são os trapos
varredor de rua vem a dar na mesma
referência depreciativa, antiga a varredor da rua venda a retalho
sin.: escrivão da pena grossa
venda em pequenas quantidades
vender a alma ao Diabo 262 verga
vender a alma ao Diabo ver com estes dois que a terra há-de comer
obter vantagems à custa de pactuar com alguma in- sin.: ver com os próprios olhos
justiça, irregularidade ou crime patt: (ver*/) com estes (dois/) que a terra há-de
pseudo-etimologia: Terá origem em Fausto comer
ao desbarato ver com olhos de ver
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico, visão, análise mais profunda e atenta
barato patt: (ver*/) com olhos de ver
sin.: vender a pataco; a preço irrisório; ao preço da
local: pt
chuva; pelo preço da uva mijona; pechincha; por ver com os próprios olhos
tuta-e-meia ; cinco reis de mel coado
sin.: ver com estes dois que a terra há-de comer
patt: (/vender) ao desbarato
vender a pataco verdade nua e crua
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico, expressões usadas para armar a veracidade do que
barato se diz
sin.: ao desbarato; a preço irrisório; ao preço da sin.: pura verdade; verdade verdadinha
ventosidade as modas
saída de gazes intestinais ver o caso mal parado
sin.: peido; resgar a ganga ; atulência; traque; ver uma situação normal começar a dar par o torto,
bufa; farpa; pum; bombarda; petardo dar em zanga ou em escaramuça
a luz no fundo do túnel sin.: ver o caso a dar para torto; descambar; o caso
ver uma tarefa árdua a terminar está preto
sin.: ver o m do túnel; ver uma luz ao fundo do patt: (ver*/estar*/car*) o caso mal parado
túnel; travessia do deserto verga
patt: (/ver*) a luz no fundo do túnel
órgão sexual masculino, pénis, pênis
local: Brasil
sin.: pila; badalo; auta; assobio; pincel; piça; pi-
ver a morte diante dos olhos cha; caralho; cacete; camandro; pau; pinto; pon-
apanhar um enormíssimo susto teiro; abono de família; porra; drejo; bregalho;
ver ao longe bicha; vergalho; piroca; pirilau; pichota; basalto;
ver a vida andar para trás banana; pirola; lampreão; pinguelo; piçalho; bi-
tudo a correr mal (carreira, emprego. amor, nan- tola; nabo; blica; black and decker ; bordalo; ba-
ças) camarte; marsápio; marsapo; mangalho; besugo;
verborreia quinta perna do burro; sabordalhão; sardão; tora
discurso vazio e de mau gosto level: coloquial
sin.: não-sei-o-quê-não-sei-que-mais; botar faladura
level: calão
vergalho 263 ver tudo negro
assumir uma causa ou uma tarefa de modo convicto o que o dentista diz ao chegar a casa após um árduo
sin.: vestir a camisa dia de trabalho
local: Portugal vidrinho
vezes sem m alcunha de quem usa óculos
muitas vezes sin.: caixa de óculos
voltar a si vulgaridade
acordar após desmaio coisa óbvia e sobejamente conhecida
voltar as tripas do avesso sin.: ser mais velho que o cagar; essa é mais velha
W
◦ repisar assunto já tratado
◦ voltar ao assunto da conversa
◦ pedido para não divagar
sin.: voltar à carga
voluptuoso xadrez
indivíduo com tendências lascivo-sensual que encon- penitenciária, esquadra da polícia
tra sentidos sexuais até na declaração universal sin.: pildra; choça; choldra; xilindró; chilindró; pri-
dos direitos humanos são; prisa; calabouço; masmorras; cárcere; cadeia
sin.: libidinoso; malicioso; valdevinos; libertino ex.: armou-se em esperto, roubou... foi para o xa-
volúvel como o vento drez
vomitar xafarica
vomitar instalações com muito más condições
sin.: cabritar; chamar o Gregório; gregar sin.: de vão de escada
vontade de ferro xana
votar ao ostracismo órgão sexual feminino
marginalizar alguém sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
sin.: pôr de lado; bulinhar cenaita; ninho; l Minho ; parreco; pombinha; ra-
level: erudito cha; febra; entrefolhos; mexilhão; ostra; greta;
voto de louvor pachacha; patareca; passarinha; perseguida; bo-
vou dar corda aos atacadores ceta; conaça; crica; aranha; fanesga; boca do
vou-me embora corpo; snaita
sin.: dar corda aos vitorinos; vou-me pôr a andar en: pussy
patt: (vou dar/) corda aos atacadores level: calão carroceiro
xexêro
pessoa que não paga o que deve, mau pagador
xuto
sin.: caloteiro
injetar droga com uma seringa
sin.: chutar
local: Brasil
dom: droga
xibungo
◦ homossexual masculino passivo xuxa
◦ indivíduo efeminado é um: referência depreciativa a militante ou simpa-
Z
xilindró
penitenciária, esquadra da polícia
sin.: pildra; choça; choldra; chilindró; prisão; prisa;
calabouço; masmorras; cárcere; xadrez; cadeia
level: coloquial
xingar-lhe a cabeça zabeludo
◦ ralhar, protestar, torturar é um: termo calão
xito local: pt