Você está na página 1de 4

Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ

GRAMATICA
A Língua Árabe é sintética, ou seja, a palavra pode estar em qualquer lugar da frase que
saberemos “quem é quem”, na oração, ou seja um nome pode assumir diferentes funções na
oração, sendo os casos gramaticais abaixo.
Nominativo, neste caso o nome tem função absoluta e independente de qualquer regime.
Acusativo, é o caso do objeto direto de um verbo transitivo e de um nome ou frase em
função adverbial.
Genitivo, é o caso do nome régio por preposição ou que serve de complemento
deteminativo, no estado de anexação.

Vejamos no exemplo abaixo:

˴Ϊ˴γΎ˸ϟ˴΍˵Ϟ˵Ο˷ήϟ˴΍˴Ϟ˴Θ˴ϗ 
O LEÃO O HOMEM MATOU

Na frase a tradução será : O HOMEN MATOU O LEÃO.


Verificamos que primeiro vem o verbo depois o praticante da ação e depois quem sofreu a

ação, sendo que o HOMEM ( ˵Ϟ˵Ο˷ήϟ˴΍) levou o acento Damma, o Leão ( ˴Ϊ˴γΎ˸ϟ˴΍)
levou o acento Fatha, se invertermos os acentos, colocando o Fatha no HOMEM e o
Damma no LEÃO, daí teríamos que O LEÃO MATOU O HOMEM.

Ϊ˴γΎ˸ϟ˴΍˴Ϟ˵Ο˷ήϟ˴΍˴Ϟ˴Θ˴ϗ 
Nesta mesma frase poderíamos colocar o verbo MATOU em qualquer lugar e teríamos o
mesmo significado por exemplo:

˵Ϟ˵Ο˷ήϟ˴΍ ˴Ϊ˴γΎ˸ϟ˴΍ ˴Ϟ˴Θ˴ϗ ou ˴Ϊ˴γΎ˸ϟ˴΍ ˴Ϟ˴Θ˴ϗ


˵Ϟ˵Ο˷ήϟ˴΍
Outros exemplos:

CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ

Ϊ˴ ˴ϟϮ˸ϟ˴΍˴Ϟ˴Ϥ˴ΣΓ˴Ϊ˶ϟ΍Ϯϟ΍ Γ˴Ϊ˶ϟ΍Ϯϟ΍ ˴Ϟ˴Ϥ˴Σ


˴Ϊ˴ϟϮ˸ϟ˴΍
Traduzindo: A mãe carregou o menino

Artigo definido – Na língua árabe tem somente um artigo definido ϝ΍ que é


colocado antes da palavra e serve para qualquer gênero numero e grau, é colocado como se
fosse um prefixo da palavra, sendo certo que se a palavra vier sem o artigo, ela é indefinida.

Ao escrever e pronunciar as palavras definidas com o artigo em árabe, devemos observar


uma regra muito importante, que é a regra das letras SOLARES e LUNARES.

As letras solares são:

ΙΩΫέίαεινρυϝΏ
Ε
Estas letras, quando na escrita, sempre levam o acento ±˷ (Xadda) e quando da leitura, ao

estar ligada ao artigo, não devemos pronunciar a letra ϝ (Lam), isso se deve pelo motivo

da duplicação da letra, se ao lermos pronunciarmos a letra ϝ (Lam), a própria articulação


da língua não permite que saia a pronuncia correta.

Exemplos:

˲Δ˴ΣΎ˷ϔ˷Θϟ΍˲Δ˴ΣΎ˷ϔ˵Η ˵ΏϮ˷Μϟ΃˲Ώ˸ϮΛ ˵ή˷ϧ΍˲έϮϧ


CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ
A maçã maçã A roupa roupa A luz luz

˵ ˷ϫ͉άϟ΍˲ΐϫ˴Ϋ
ΐ ˵ϊϴΑ͉ήϟ΍˲ϊϴΑ˴έ   ˲Ζϳ˴ί
˵Ζϳ͉ΰϟ΍
O ouro ouro A primavera primavera O azeite
azeite

As letras Lunares são:

΃ϥΝΡΥωύϑϕϙϡϩϭϱ
Estas letras, quando na escrita, sempre levam o acento ±˸  (sucun) e quando da leitura, ao

estar ligada ao artigo, sempre devemos pronunciar a letra ϝ (Lam).

Exemplos:

˵Ϊ˴γΎ˸ϟ΍˲Ϊ˴γ΃ ˵Ζϴ˴Β˸ϟ΍˲Ζϴ˴Α Ϟ˴Β˴Π˸ϟ΍Ϟ˷Β˴Ο


O leão leão A casa casa A montanha  montanha

ϡ˵ ΎϤ˴Τ˸ϟ΍˲ϡΎϤ˷Σ ˵ϑϭή˴Ψ˸ϟ΍˲ϑϭή˴Χ   ˲Δ˴ϓή˵Ϗ


Δ˷ϓή˵ϐ˸ϟ΍
As pombas pombas O carneiro carneiro O quatro
quarto

Vejamos mais algumas palavras:

CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ
± α͋έ˴Ϊ˰˵ϣ ± ΐ˰ϴ˰Β˰͉˰τϟ΍ ± ΐ˰ϴ˰Β˰˴˰σ ± α˶Ϊ˰Ϩ˰˴Ϭ˰˵Ϥϟ΍ ± α˶Ϊ˰Ϩ˰˴Ϭ˰˵ϣ
α͋έ˴Ϊ˰˵Ϥϟ΍
Veja agora os nomes das letras do alfabeto, uma vez sem o artigo e outra vez com o artigo.

˯Ύ˷˰Μϟ΍?˯Ύ˰Λ˯Ύ˷˰Θϟ΍?˯Ύ˰Η˯Ύ˰Βϟ΍?˯Ύ˰Αϒ˰˶ϟϷ΍?ϒ˰˶ϟ΃
ϝ΍˷Ϊ˰ϟ΍?ϝ΍Ω˯Ύ˰Ψϟ΍?˯ΎΧ˯Ύ˰Τϟ΍?˯Ύ˰ΣϢ˰ϴ˰Πϟ΍?Ϣ˰ϴ˰Ο
ϱ΍˷ΰ˰ϟ΍?ϱ΍ί˯΍˷ήϟ΍?˯΍έϝ΍˷ά˰ϟ΍?ϝ΍Ϋ
ΩΎ˰˷μϟ΍?ΩΎ˰λϦ˰ϴ˷˰θϟ΍?Ϧ˰ϴ˰ηϦϴ˰˷δϟ΍?Ϧϴ˰γ
˯Ύ˷˰ψϟ΍?˯Ύ˰χ˯Ύ˷˰τϟ΍?˯Ύ˰σΩΎ˷π˰ϟ΍?ΩΎ˰ο
˯Ύ˰ϔϟ΍?˯Ύ˰ϓϦ˰˸ϴ˴˰ϐϟ΍?Ϧ˰˸ϴ˴˰ϏϦ˰˸ϴ˰˴όϟ΍?Ϧ˰˸ϴ˰˴ϋ
Ϣ˰ϴ˰Ϥϟ΍?Ϣ˰ϴ˰ϣϡ˷ϼ˰ϟ΍?ϡϻϑΎϜϟ΍?ϑΎϛϑΎ˰Ϙϟ΍?ϑΎ˰ϗ
˯Ύ˰ϴϟ΍?˯Ύ˰ϳϭ΍Ϯϟ΍?ϭ΍ϭ˯Ύ˰Ϭϟ΍?˯Ύ˰ϫϥϮ˷˰Ϩϟ΍?ϥϮ˰ϧ

CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ

Você também pode gostar