Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
© ZOOM Corporation
A reprodução deste manual parcial ou total por quaisquer meios
é proibida.
Os símbolos de aviso e cuidado estão discriminados Alterações
em negrito para que você leia com maior atenção Precauções de uso e de Segurança .......................................... 2
evitando danos e acidentes.Por favor, observe as Nunca abra o G2.1u ou tente modificá-lo de qualquer Precauções de Segurança ........................................................................2
maneira.Saiba que isso poderá resultar em danos ao Precauções de Uso.................................................................................... 2
dicas de segurança para garantir o uso pleno do
G2.1u sem quaisquer riscos. aparelho.
Características............................................................................ 4
Requisitos de Energia Elétrica Volume Termos usados nesse manual ................................................... 5
Controles e Funções / Conexões .............................................. 6
Uma vez que o consumo de energia elétrica deste Não use o G2.1u em altos níveis de volume. Você Selecionando um Patch............................................................. 8
aparelho não é baixo, nós recomendamos o uso de poderá causar danos irreversíveis à sua audição.• Usando o Afinador .................................................................... 10
uma fonte de alimentação AC. Ao utilizar alimentação Conecte o adaptador AC (ou fonte) a uma tomada que Usando a Função de Rítmo ....................................................... 12
através de baterias, use somente pilhas alcalinas. aceite a voltagem correspondente.• Ao desconectar o Editando um Patch.................................................................... 14
adaptador AC da tomada, sempre puxe pelo corpo do Salvando/Copiando os Patches................................................ 16
[Funcionamento com Adaptador AC] mesmo e nunca pelo fio.• Durante tempestades, dês- Usando o pedal de expressão embutido.................................. 18
plugue o aparelho da tomada.
• Tenha certeza de utilizar uma fonteZOOM (modelo Uso do Pedal de Expressão/Foot switch.................................. 20
AD-0006) original ou homologada pela Royal Funcionamento com baterias Usando o pedal de expressão embutido................................................. 20
Ajustando a sensibilidae do pedal de expressão.................................... 21
InstrumentosMusicais Ltda gerando 9 V DC, 300 mA
• Use quatro pilhas AA alcalinas • O G2.1u não Usando o pedal de expressão externo (FP01/FP02)............................... 21
como centro do pino negativo.O uso de adaptadores
poderá ser utilizado com baterias recarregáveis. • Usando o foot switch opcional (FS01) .................................................... 21
de AC outros senão os especificados poderão causar Usando o G2.1u como uma interface de áudio com o computador....... 22
danos ao aparelho. Preste muita atenção às indicações de polaridade da
bateria ao inserí-lasno compartimento. • Quando não
utilizar o produto por um longo período de tempo,
Restaurando os padrões de fábrica ........................................ 24
• O G2.1u é um instrumento de precisão. Não exerça
pressão excessiva nas chaves seletoras ou nos retire as baterias do compartimento. • Se ocorrer
vazamento, limpe o compartimento e os terminais de Fazendo a Junção de efeitos................................................... 25
botões de controle. Também muito cuidado para não Mudando entre o som ao vio e o som para gravação direta. ..............25
deixar o aparelho cair no chão, ou qualquer tipo de contato das baterias cuidadosamente. • Ao usar o
queda. aparelho, o compartimento das baterias deverá estar
fechado. Tipos de efeitos e parâmetros ................................................. 26
Como ler a tabela de parâmetros ............................................................26
• Cuidado com objetos externos como moedas, pinos COMP .......................................................................................................................... 27
Locais de uso
e líqüidos para que os mesmos não penetrem no WAH/EFX .....................................................................................................................27
interior do aparelho. ZNR ..............................................................................................................................28
Para a prevenção de incêndio, choques elétricos ou DRIVE ..........................................................................................................................29
mal funcionamento, evite utilizar o seu G2.1u em EQ ................................................................................................................................30
Conectando os cabos às conexões de entrada e EXTRA EQ/CABI&MIC............................................................................................... 30
locais onde o mesmo poderá ser exposto a: • altas
saída. temperaturas; • Fontes de calor como fornos ou MOD/SFX ....................................................................................................................30
DELAY .........................................................................................................................33
geradores; • Alta umidade ou poeira; • Areia ou poeira
Você sempre deverá desligar o G2.1u e todos os REVERB .....................................................................................................................33
excessivos; • Choque ou vibrações excessivas CONTROL.................................................................................................................. 30
outros equipamentos antes de conectar e desconectar
quaisquer cabos. Também tenha certeza de Manuseio
desconectar todos os cabos de conexão e o cabo de Especificações........................................................................ 35
força antes de transportar o G2.1u . Eliminando Problemas............................................................ 35
• Nunca coloque objetos com líqüidos próximo ao
Patterns Pré-ajustados do G2.1u ...............................................Contra-capa
G2.1u , uma vez que isso poderá causar choques
Alterações elétricos.
Nunca abra o G2.1u ou tente modificá-lo de qualquer • Nunca coloque objetos com fogo ou algo inflamável
maneira.Saiba que isso poderá resultar em danos ao próximo ao G2.1u, uma vez que isso poderá causar
aparelho. incêndio.
Essa seção explica alguns termos importantes que são usados no manual do G2.1u .
Obrigado por escolher o ZOOM G2.1u (chamado aqui de “G2.1u ”). O G2.1u é um processador de
multi-efeitos com as seguintes características e funções:
Conexão [INPUT]
Serve para conectar a guitarra
Porta USB PAINEL
Essa porta USB permite conectar o G2.1u a Conecte o adaptador AC
TRASEIRO (ZOOM AD-0006) ou utilize
um computador para utilizá-lo como uma
algum adaptador AC homolo-
interface de áudio.
gado pela ROYAL de 9 Volts
Adaptador 300 mA com o centro negati-
AC vo (-).
Conexão [OUTPUT/
Amplificadores de guitarra Chave [POWER]
PHONES] - Essa conexão stéreo
serve para a conexão a um amplificador Fones Liga/desliga o aparelho.
de guitarra. Utilize um cabo de
qualidade. Ao usar um cabo “Y” você Conexão [CONTROL IN] - Serve para a
poderá conectar a dois amplificadore de conexão do foot switch opcional (FS01) ou par
guitarra, ou a um fone-de-ouvido. ao pedal de expressão opcional (FP01/FP02).
3- Selecionando um patch
Para mudar os patches, pressione um dos foot-switches (chaves 4- Selecionando os bancos diretamente
de pé).
Pressionando a chave ao lado esquerdo acessará o patch inferior; a chave do lado Para selecionar os bancos A –d, 0 – 3, use as
direito acessará a o patch superior. Pressionando repetidamnete uma chave, será as teclas BANK [-]/[+].
completado um ciclo por passando por todos os patches na órdem A0 – A9 ... d0 – d9 Pressionando as teclas BANK [-] acessa o banco anterior e
0 – 09 ... 30 – 39 A0, ou na órdem inversa. pressionando a tecla BANK [+] acessa o banco superior.
3.Adjustando a afinação de referência
O G2 incorpora um afinador cromático auto-mático. Para usar a função do afinador, os efeitos
Se necessário, poderá ser feito o ajuste da afinação de referência do afinador do
internos necessitam ser desligados (modo bypass) ou devem estar mudos (som original e som dos
efeitos desligados). G2. O ajuste inicial após ligar o G2 é LÁ central A=440 Hz.
Gire o botão de parâmetro 1.
A afinação de referência atual é mostrada. O alcance para
1. Mudar p/ bypass ou Mute
o ajuste é de 35 – 45 (A central A = 435 até 445 Hz).
Colocando o G2 ao estado de
bypass. No modo PLAY, pressione
e solte os dois foot-switches rapida- Enquanto o valor de afinação de referência
mente. é mostrado, gire o botão 1 para ajustá-lo.
Colocando o G2 ao estado de Quandovocê soltar o botão, a indicação do
mute (mudo). No modo PLAY, visor retornará à condição anterior após um
pressione e segure os dois foot- Quandovocê soltar o botão, a indicação do visor re- instante.
switches por mais de um segundo.
NOTA
Ao desligar e ligar o G2 novamente, a
Mudança de patch no modo bypass/mute afinação de referência será reajustada
para 40 (LÁ central=440 Hz).
Quando pressionar os dois foot switches juntos
enquanto tocar um instrumento, a condição bypass/
mute é ativada. De qualquer maneira, o som poderá
mudar logo antes da condição ser ativada. Isso ocorre
pois o G2 muda para o próximo patch acima ou abaixo
quando uma das chaves for pressionada antes da outra.
(Quando você cancelar a condição bypass/mute, o
número originaldo patch será ativado novamente).
Esse tipo de comportamento não é um defeito. Isso 4.Retorne ao modo PLAY
ocore por causa da alta velocidade de mudança de Pressione um dos foot-switches.
patch do G2. Para previnir a mudança causada pela
condição acima, não produza o som com o seu
instrumento até que a condição bypass/mute esteja
estabilizada.
Toque a cor da
corda O lado direito do visor mostra
Afinação acima Afinação abaixo
oum símbolo que indica o quanto
Toque a corda para ser afinada e
a afinação estará fora.
ajuste a afinação.
O lado esquerdo do visor mostra a nota a qual está Quanto mais rápida ficar a indicação,
Afine as outras cordas da mesma
mais próxima à afinação correta atual. mais a afinação estará fora.
maneira.
4.Ajuste o volume do rítmo
Para ajustar o volume do rítmo, gire o
botão 3 de parâm.
1. Coloque o G2.1u no modo Ao girar o botão, o ajuste atual (0 – 30) será
PLAY. Se o seletor de módulo for mostrado no visor.
ajustado a um aposição outra senão
“PLAY”, ajuste-a para o modo “PLAY”.
5.Ajuste o tempo
Para mudar continuamente o tempo,
2.Inicie a função Rítmo gire o botão de parâmetro 2.
Para especificar anualmente o
Pressione a tecla RHYTHM. tempo do rítmo, bata na tecla TAP
pelo menos três vezes no intervalo
NOTE desejado.
Durante o playback, o módulo REVERB
O tempo pode ser ajustado no alcance de 40 –
estará desligado.
250 BPM (batidaspor minuto). Ao pressionar
a porimeira vez a tecla TAP o valor de tempo
atual será mostrado no visor. O G2 automati-
3.Selecione um pattern camnete detectará o intervalo para o segundo e
O G2.1u possui 40 patterns. Mais terceiro toques e ajusta o tempo de acordo.
informações veja a contra-capa desse manual Enquanto isso, o valor atual (40 – 250) é mos-
trado no visor. Para valores no alcance de 100
a 199, um ponto é mostrado após o primeiro
Para mudar continuamente o patt.
dígito. Para valores acima de 200 os pontos apa-
gire o botão de parâmetros 1.
recerão após o primeiro e o segundo dígito.
Para selecionar entre os vários
patterns use as teclas BANK. Pontos
Ponto mostrados.
Quando as etapas acima forem segiudas, o nú- mostrado. Tempo =240
mero atual do pattern (01 – 40) será mostrado Tempo = 120 BPM BPM
rapidamente no visor.
6.Pare o rítmo.
Para parar ressione a tecla RHYTHM play/stop.
O G2.1u retorna à condição anterior.
5.Finalize o modo EDIT NOTA
Quando retornar o modo play e sele-
cionar um outro patch, as mudanças
Para finalizar o modo EDIT e feitas serão perdidas até que você
retornar ao modo PLAY, coloque salve o patch. Para reter as mudanças
o seletor na posição “PLAY”. salve o patch como descrito na página
1.Selecione o módulo de efeitos 16.
Gire o seletor de efeitos para editar. Os ajus-
tes seguintes estarão disponíveis.
2. Selecione o banco
alvo para cópia 3. Especifique o número alvo do
Use as teclas BANK [-]/[+].
patch
Para especificar o alvo de armazenamento/cópia
use os foot switches.
NOTA
Somente um banco da área user (usuário) pode ser
selecionado (A – d) como alvo p/ armaz./cópia.
O pedal de expressão no painel superior do G2.1u permite você ajustar o som do efeito ou o volume em tempo real.
O elemneto controlado pelo pedal poderá ser selecionado para cada patch individualmente.
NOTA
Quando você proceder com a inicialização total, os patches
que foram salvos na área do usuário serão apagados.
Execute essa opção com muito cuidado para não perder -> EXTRA EQ for selecionado
nenum ajuste programado. O algorítmo para apresentações ao vivo será
Mudando entre o som direto selecionado ao módulo DRIVE. Recomendado
ao usar o G2 ligado em u mamplificador de
e o som para tocar ao vivo guitarra.
.1u .1u
Os parâmetros de efeitos 1 - 3
Estes são os parâmetros que podem ser ajustados com os botões
de parâmetros1 - 3 quando o tipo de efeito for selecionado. O alcance de
ajuste para cada parâmetro é mostrado. Os valores de 3 dígitos são
mostrados com um ponto entre os dois números.
Exemplo: 1–98, 1.0 = 1–98, 100
Seletor do
Módulo
O símbolo de seleção
do módulo mostra a
posição do botão a
qual o módulo/parâ-
metro é acessado.
Pedal de Expressão
Um ícone (de pedal) na lista indica um parâmetro que poderá ser controla-
do com o pedal de expressão (FP01/FP02). Especifique o mósulo alvo de modula-
ção para o pdela de expressão (pag. 19) e depois selecione o respectivo tipo de
efeito para o módulo. O parâmetro poderá ser controlado em tempo real com um pe-
dal de expressão opcional conectado.
Tap
Um ícone de tecla [TAP] a lista indica um parâmetro que poderá ser ajus-
tado batendo na tecla TAP. No modo EDIT quando um módulo/efeito respectivo for
selecionado, batendo repetidamnete na tecla TAP ajustará o parâmetro de acordo
com o intervalo de pressão da tecla (ciclo de modulação, tempo de delay, e etc.).
No modo play, se o módulo DELAY estiver ligado, batendo na tecla TAP irá mudar
temporariamente os parâmetros.
Hold
Um ícone de (de pedal) na lista indica um tipo de efeito o qual a função
HOLD poderá ser ativada/desativada com o foot switch (FS01). Ajuste a função do
foot switch para “dH” (delay hold) (pág. 18) para o respectivo patch. Quando esse
patch for selecionado no modo PLAY, a função HOLD pode ser ligada/desligada
pressionando o foot-switch.
Tipos de efeitos e parâmetros
POSITION bF, AF FREQUENCY 1 – 50 LEVEL 2 – 98, 1.0 O som de alto ganho do clássico Peavey 5150 Simulação do pedal Boss OD-1 overdrive
Seleciona a posição de conexão do mó- Ajusta a freq. q é enfatizada. GV GV GUV'NOR distortion HB Hb HOT BOX
dulo WAH/EFX. Ajustes disponíveis são Quando nenhum pedal de expres- Ajusta o nível de sinal após passar pelo
"bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF" são for usado, o efeito é igual ao módulo. Simulação do pedal Guv'nor da Marshall Simulação do canal sujo de um amp Hot Box
(depois do módulo EQ/EXTRA EQ). de um pedal de wah aumentado.
FF FF FUZZ FACE MT Mt METAL ZONE
PB Pb PEDAL BABY Simulação do pedal Boss Metal Zone com
Simulate o som de um pedal clássico de wah. Simulação do pedal de fuzz britânico original
sustain longo médios
POSITION bF, AF FREQUENCY 1 – 50 LEVEL 2 – 98, 1.0
ED Ed EXTREME DISTORTION DF dF DIGI FUZZ (digital fuzz)
Distorção de alto ganho intensa Fuzz de alto ganho e ataque
Seleciona a posição de conexão do mó- Ajusta a freq. q é enfatizada.
dulo WAH/EFX. Ajustes disponíveis são Quando nenhum pedal de expres- Ajusta o nível de sinal após passar pelo Todos os efeitos acima possuem os mesmos parâmetros.
"bF" (antes do mód. DRIVE) e "AF" são for usado, o efeito é igual ao módulo.
(depois do módulo EQ/EXTRA EQ). de um pedal de wah aumentado. GAIN 0 – 98, 1.0 TONE 0 – 10 LEVEL 2 – 98, 1.0
Ajusta o nível de sinal após passar
Ajusta aintensidade da distorção Ajusta a qualidade do som.
ZNR pelo módulo
*Os nomes dos fabricantes e dos produtos mencionados aqui são marcas registradas de seus fabricantes.
Módulo ZNR (ZOOM Noise Reduction) Os nomes são usados apenas para descrever características de timbre dos patches.
Esse serve para reduzir os ruídos durante as pausas.Oferece escolhas entre a redução
de ruídos (componentes de ruído) e noise gate (mudo durante as pausas). AC AC ACOUSTIC
NR nr ZNR (ZOOM Noise Reduction) Esse efeito faz uma guitarra elétrica soar como um violão.
ZNR original que reduz o ruído durante as pausas sem afetaro timbre geral.
TOP 0 – 10 BODY 0 – 10 LEVEL 2 – 98, 1.0
GT Gt GATE
Ajusa o imbre especial de corda
É um noise gate que corta o som durante as pausas. Ajusta o nível de sinal após passar pelo
que característico de um violão. Ajusta o grau deressonância do corpo
módulo.
DG dG DIRTY GATE
Gate tipo clássico com caracterísitcas de fechamento especiais.
Todos os efeitos acima possuem os mesmos parâmetros.
THRESHOLD 1 – 16
Ajusta a sensibilidade. Para máxima redução de ruídos ajuste o valor o mais alto possível sem fazer o som decair artificialmente.
EQ FL FL FLANGER
Módulo EQ (Equalizer) Esse efeito produz um som ondulatório de forte ressonância.
Permite o ajuste das 3 bandas principais (BASS, MIDDLE, TREBLE) do EQ de 6 bandas. DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 RESONANCE -10 – -1, 0,
1 – 10
Ajusta a intensidade da ressonância.
BASS ±12 160Hz MIDDLE ±12 800Hz TREBLE ±12 3.2kHz Ajusta a profundidade de modulação. TAP Ajusta ataxa de modulação
Ajusta o nível das baixas freq. Ajusta o nível das médias freq. Ajusta o nível das altas freq.
PT Pt PITCH SHIFTER
Esse efeito muda a ainação do som original para cima ou para baixo.
EXTRA EQ/CABI&MIC
SHIFT -12 – -1, dt, TONE MIX
Módulo EXTRA EQ/CABINET & MIC 0 – 10 0 – 98, 1.0
1 – 12, 24
Este permite o ajuste das três bandas restantes do EQ de 6 bandas. Além disso, o mó- Ajusts a quantidade de mudança de afi-
Ajusta o nível do som de efeito
dulo contém um simulador de caixa que produz o som ideal para gravação direta a um nação em semitons. Selecionando"dt" Ajusta a qualidade sonora.
mixado ao som original.
MTR ou para ligação direta em uma mesa de som, ou ainda para fones-de-ouvido. dá um efeito de desafinação.
ET Et EXTRA EQ
PP PP PEDAL PITCH
Ajusta as 3 bandas restantes do EQ de 6 bandas. O controle HARMONICS permite ajuste do alcance fre.
dos harmônicos. Esse efeito permite usar um pedal para mudar a ainação em tempo real.
LO MID PRESENCE HARMONICS ±12 COLOR Veja a tabela 1 MODE UP, dn TONE 0 – 10
±12 400Hz ±12 6.4kHz 12kHz
Seleciona o tipo de mudança de afinação
Ajusta o nível das média- baixas freq. Ajusta o nível das extremas altas freq. Ajusta o nível dos hharmônicos. Seleciona a direção da mudança da afin. Ajusta a qualidade sonora.
efetivada pelo pedal.
Tabela 1
CB Cb CABINET & MIC COLOR MODE Valor mínimo Valor máximo COLOR MODE Valor mínimo Valor máximo
Esse tipo de efeito simula o os mde caixa de amplificador e a caracterísitcas de microfone direcional, ideal UP -100 cent Somente som original UP -1 oitava + DRY +1 oitava + DRY
1 dn Somente som original -100 cent 5 dn +1 oitava + DRY -1 oitava + DRY
para gravação ou ligação direta. As características de caixa são automaticamente ajustadas para Combo (12" x
1, 12" x 2) ou caixa (12" x 4), dependendo do tipo de distorção selecionado. A condição lig/desl. deste muda UP DOUBLING Detune + DRY UP -700 cent + DRY 500 cent + DRY
2 dn Detune + DRY DOUBLING 6 dn 500 cent + DRY -700 cent + DRY
automaticamente o algorítmo de modelagem do módulo DRIVE (pág. 21).
UP 0 cent +1 oitava UP -∞ (0 Hz) + DRY +1 oitava
3 dn +1 oitava 0 cent 7 dn +1 oitava -∞ (0 Hz) + DRY
MIC TYPE dy, Co MIC POSITION 0 – 2
UP 0 cent -2 oitavas UP -∞ (0 Hz) + DRY +1 oitava + DRY
Permite você mudar sa características 4 dn -2 oitavas 0 cent 8 dn +1 oitava + DRY -∞ (0 Hz) + DRY
ed posicionamento do microfoen de
Seleciona o tipo de microfone. "dy" si- acordo com a posição de captação. Veja VB Vb VIBRATO
mula a resposta de freq. de um micro- os ajustes disponíveis abaixo:
fone dinâmico e "Co" simula a resposta 0: Mic apontado ao centro do falante Efeito com vibrato automático.
de freq. de um microfone condensador. 1: Mic apontado entre o canto e centro
do cone. DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 MIX 0 – 98, 1.0
2: Mic apontado ao canto do falante.
Ajusta o nível do som do efeito mixado
Ajusta a profundiade de modulação. TAP Ajusta a taxa de mod.
ao som original.
MOD/SFX
Módulo MOD/SFX(Modulation/SFX ST St STEP
Compreende efeitos de modulação e de delay como chorus, pitch shifter, delay e echo. Special effect that changes the sound in a staircase pattern.
CH CH CHORUS DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 0 – 50 RESONANCE 0 – 10
This effect mixes a variable pitch-shifted component to the original signal, resulting in full-bodied resonating sound. Ajusta aintensidade de ressonância da
Ajusa a profundidade de modulação. TAP Ajusta a taxa de modulação. modulação.
DEPTH 0 – 98, 1.0 RATE 1 – 50 MIX 0 – 98, 1.0
Adjusts the modulation rate. Adjusts the level of the effect sound DL dL DELAY
Adjusts the modulation depth.
mixed to the original sound. Esse é um delay com o ajuste máximo de 2000 ms.
SC SC STEREO CHORUS TIME 1 – 99, FEEDBACK 0 – 98, 1.0 MIX 0 – 98, 1.0
1.0 – 2.0
This is a stereo chorus with clear sound.
TAP Ajusta o tempo de delay. No al-
DEPTH RATE MIX cance de 10 – 990 ms, o ajuste é feito em
0 – 98, 1.0 1 – 50 0 – 98, 1.0 Ajusta o nível do som do efeito
etapas de 10-ms (1 – 99). Para 1 se-
Ajusta a quantidade de feedback. mixadoao som original.
Adjusts the level of the effect gundo e acima, o ajuste é feito em
Adjusts the modulation depth. Adjusts the modulation rate. sound mixed to the original etapas de 100-ms (1.0 – 2.0).
sound.
32 ZOOM G2 ZOOM G2 33
Tipos de efeitos e parâmetros
CONTROL Especificações
Módulo CONTROL
Serve para fazer ajustes de pedal e permite você controlar afunção do foot switch e do Tipos de efeitos 54
ajuste de nível do master a ser applicado a todos os patches.
Móodulos de efeitos Max. 9 simultaneos
RTM DESTINATION Veja a tabela 4 FS Veja a tabela 5 MASTER LEVEL 0 – 98, 1.0 Patches User: 10 patches x 4 bancos
Quando o foot switch (FS01) é conecta- Preset: 10 patches x 4 bancos
Quando um pedal de exp. (FP01/FP02)
do àconexão [CONTROL IN] este sele- Sampling frequency 96 kHz
é conectado a conexão [CONTROL IN]
ciona a fnção que pode ser operada com
este seleciona o alvo de modulação Ajusta o nível master para os patches. Conversor A/D 24 bit, 64 times oversampling
o foot switch (Veja tabela 5). A função
para a função RTM. (Veja a tabela).
selecionada aqui se aplica a todos os Conversor D/A 24 bit, 128 times oversampling
patches.
Processamento de sinal 32 bit
Tabela 4 Tabela 5 Resposta de freq. 20 Hz – 40 kHz +1 dB -3 dB (com carga de 10 kilohms)
Ajuste Alvo de modulação Ajuste Função Visor 2-digitos 7-segmentos em LED
oF OFF bP Bypass/Mute
Ind. LED de Parâmetros
VL Volume tP Tap tempo
Entrada Conexão padrão P10 mono
WU, Wd, WH, WL WAH/EFX module (*) bU Bank up
Rated input level -20 dBm
GU, Gd, GH, GL DRIVE module (*) rH Rhythm function on/off
MOD/SFX module (*) Delay hold
Input impedance 1 megohm
MU, Md, MH, ML dH
dU, dd, dH, dL DELAY module (*) dM Delay mute Saida Conexão padrão P10 estéreo (dupla: fones e linha)
rU, rd, rH, rL REVERB module (*) Maximum output level Linha: +5 dBm (carga de impedância de10 kilohms ou mais)
Fones: 20 mW + 20 mW (carga de 32 ohms)
Entrada para controle FP02/FS01
Requisitos de energia
A operação dos módulos com um (*) "CIMA"
Adaptador AC 9 V DC, 300 mA (centro negativo) (ZOOM AD-0006)
muda como o seguinte, de acordo com a Valor Máximo
letra à direita. Pilhas 4 x tamanho AA.
Aprox. 7.5 horas contínuas de funcionamento (pilhas alcalinas)
U UP Tamanho 162 mm (P) x 156 mm (L) x 65 mm (A)
O parâmetro está ao máximo quando o pedal está Valor mínimo Peso 700 g (sem pilhas)
quando o pedal está totalmente para baixo. Opcionais Pedal de expressão FP02/ Foot switch FS01
"BAIXO"
Valor Máximo • 0 dBm = 0.775 Vrms
• Projeto e especifi. sujeitas a mudanças sem qualquer aviso.
D DOWN
O parâmetro está ao máximo quando o pedal está
totalmente aumentado e no mínimo quando o pedal Valor mínimo
está pressionado para baixo.
"ALTO"
Eliminando Problemas
Valor Máximo
● Sem energia
H HIGH Refira-se a Ligue a força na página 8.
Quando o pedal está no máximo, o parâmetro está no ● Sem som de REVERB
Valor no patch
no valor ajustado no patch. Quando o pedal está no
Enquanto um pattern for tocado .não existira reverb. Para a função de rítmo
mínimo, o parâmetro está ao máximo.
(→ p. 12).
● Alto ruído
"BAIXO" O adaptador AC da ZOOM está sendo usado? Use somente um adaptador para 9 V DC, 300 mA com o
L LOW
Quando o pedal está no máximo, o parâmetro está no
Valor no patch centro do plugue negativo (ZOOM AD-0006).
mínimo. Quando o pedal está no mínimo, o parâme- ● Vida útil das pilhas é curto
tro está no valor ajustado no patch. Valor mínimo
Você está usando pilhas alcalinas? Estas são altamente recomendadas.
G2.1u - 5000-2