Você está na página 1de 281

Coleco Autores Gregos e Latinos

Srie Textos

Xenofonte

Memorveis

Traduo do grego, introduo e notas


Ana Elias Pinheiro

Xenofonte

Memorveis
Traduo do grego, introduo e notas de
Ana Elias Pinheiro
Universidade Catlica Portuguesa - Campus Viseu

Autor: Xenofonte
Ttulo: Memorveis
Traduo do grego, introduo e notas: Ana Elias Pinheiro
Editor: Centro de Estudos Clssicos e Humansticos
Edio: 1/2009
Concepo grfica e paginao: Rodolfo Lopes
Obra realizada no mbito das actividades da UI&D
Centro de Estudos Clssicos e Humansticos
Universidade de Coimbra
Faculdade de Letras
Tel.: 239 859 981 | Fax: 239 836 733
3000-447 Coimbra
ISBN: 978-989-95858-9-8
Depsito Legal: 290044/09
Obra Publicada com o Apoio de:

POCI/2010

Classica Digitalia Vniversitatis Conimbrigensis

ndice

Introduo

O processo de Scrates

De que se acusava Scrates?

10

As causas da acusao

13

Aconteceu, de facto, este processo de Scrates?

23

A defesa

26

A sentena

29

Os dilogos socrticos de Xenofonte

31

A Literatura Socrtica: aspectos gerais

31

Xenofonte e Scrates

37

Xenofonte e Plato

40

Os Memorveis

43

O ttulo

43

Data de composio e data dramtica

47

Autenticidade e organizao

48

O dilogo do narrador com os leitores

50

As acusaes contra Scrates e sua

refutao (1.1-2)

Memorveis
Livro I

53

57

Livro II

111

Livro III

165

Livro IV

225

Bibliografia

285

Introduo

Introduo
O Processo de Scrates
Em 399, o filsofo, que poca contaria j setenta
anos (cf. Plato, Apologia, 17d; Crton, 52e), indiciado, acusado de impiedade e de corrupo da juventude,
por Meleto, filho de Meleto, do demo de Piteu; nito,
filho de Antmion, do demo de Euonmon; e Lcon, do
demo de Trico (Plato, Apologia, 23e, 36a).
Meleto era poeta, ao que parece tragedigrafo. O
nome era comum, pelo que no possvel confirmar se
sero da sua autoria todos os fragmentos que se lhe atribuem (Aristfanes, frs. 114, 149-150, 438 K.-A.); um
outro Meleto, tambm poeta, seria talvez seu pai e est
por resolver se seria ele o mesmo Meleto que, igualmente no ano de 399, levou a julgamento o orador Andcides (Aristfanes, esclio a Rs, 1302)1. Meleto quem
interpe a aco contra Scrates (Plato, Apologia, 23e;
utfron, 2a-3a; Xenofonte, Memorveis, 4.4.4, 4.8.4),
junto de Laques, Arconte nesse ano, mas provavelmente
seria apenas um porta-voz. Plato descreveu-o, no utifron (2b), como um jovem, pouco conhecido.
Desconhecem-se, contudo, as suas motivaes;
embora, sendo poeta, no se possa excluir estivesse ofendido com o desprezo que Scrates parecia demonstrar em
relao sua classe. Segundo Digenes Larcio (2.43),
tambm ele teria sido condenado morte, porque os
Curiosamente, nesse julgamento nito participava na defesa
(cf. Andcides, 1.150). Para consideraes vrias a propsito desta
identificao, vide H. Blumenthal, 1973.
1

Ana Elias Pinheiro

juzes se teriam arrependido da deciso tomada antes


contra Scrates; esta mesma informao est registada
em Diodoro Sculo (4.37.7), mas nenhuma outra fonte
confirma tal acontecimento.
nito tradicionalmente apontado como o verdadeiro mentor do processo, a partir de uma observao de Scrates, que, na Apologia de Plato (18b), usa a
expresso nito e os do seu grupo, para se referir aos seus
acusadores; a suposio corroborada por Digenes Larcio, 2.38.
Era um cidado importante, pertencente a uma
famlia de ricos comerciantes de curtumes (Plato, Mnon, 90a; schol. Plato, Apologia, 18b). Fora general ao
servio de Atenas, durante a guerra do Peloponeso, e
enfrentara um processo por traio depois da derrota de
Pilos (Aristteles, Constituio de Atenas, 27.5). O seu
destaque na cena poltica ateniense devia-se sobretudo
ao papel desempenhado na revolta democrtica de 403
contra o domnio dos Trinta Tiranos, onde ganhara a
simpatia popular por no ter querido ser compensado
dos prejuzos econmicos que sofrera durante a oligarquia. Contudo, tendo sido um dos subscritores da
referida Amnistia de 403 (Aristteles, Constituio de
Atenas, 34.3), parece pouco provvel que as razes que
o levaram a acusar Scrates se prendessem com as crticas do filsofo s instituies democrticas. Ele prprio
seria um moderado, o que no faria dele um defensor
fervoroso da democracia popular (Erbse,1961:261).
Plato apresenta, no Mnon (89e-95a), razes
possveis para a animosidade entre os dois homens, que
8

Introduo

poderia ser motivada pelas posies de Scrates acerca


dos polticos democrticos, mas, mais provavelmente,
pelo relacionamento estabelecido entre Scrates e o filho
de nito, a que Xenofonte alude na Apologia (29-31);
aparece tambm, no mesmo texto de Plato, como um
radical opositor aos Sofistas. Xenofonte testemunha, ainda, na Apologia (31), o descrdito que a figura de nito
sofrera devido sua participao na morte de Scrates2,
e uma tradio duvidosa (Temstocles, 20.239c), herdeira talvez do testemunho de Digenes Larcio (2.43),
refere que teria sido exilado por essa mesma razo e teria
sido morto nesse exlio, em Heracleia.
De Lcon (referido por Plato, na Apologia, 23e)
pouco se sabe, para alm de que seria um orador relativamente afamado em Atenas. em honra de Autlico,
filho de um Lcon, que, em casa de Clias, se celebra
o banquete que serve de cenrio obra homnima de
Xenofonte, e, em Vespas 1310, Aristfanes satiriza a mulher de um outro Lcon. Julga-se, habitualmente, embora sem certeza (Brisson 2001: 74, n. 16), que, pelo menos, o primeiro possa corresponder ao Lcon acusador
de Scrates. Os motivos que o teriam levado a participar
no processo poderiam estar ligados relao do filho
Cf. Plutarco, 18.762d:
Zeuxipo mostrou-se encantado:
Hracles, exclamou estou a um passo de renunciar ao dio
ancestral que guardmos contra nito por causa de Scrates e por causa
da filosofia [].
Tambm Plato, ao pr na boca de Scrates (Apologia, 39c) a
profecia de que, depois da sua morte, a vingana se abateria sobre
os seus juzes, poderia estar a fazer eco destes mesmos acontecimentos.
2

Ana Elias Pinheiro

com Clias (Xenofonte, Banquete,1.2), que frequentava


o crculo de Scrates, ou associao do filsofo aos oligarcas, responsveis, segundo Lsias (Apologia,15), pela
morte de Autlico.
Em comum, os trs homens tinham o facto de
pertencerem a trs sectores da vida ateniense duramente
criticados por Scrates: os poetas, os comerciantes e os
oradores (cf. Plato, Apologia, 23e-24a; Digenes Larcio, 2.3: a todos ridicularizara Scrates).
De que se acusava Scrates?
Do texto do processo inicial tero constado duas
acusaes genricas, a corrupo da juventude e a impiedade, que nos foram transmitidas, em termos similares por Plato (Apologia, 24b-c; utifron, 2c, 3b), Xenofonte (Memorveis, 1.1.1; Apologia, 10) e Digenes
Larcio (2.40):
Plato, Apologia, 24b-c:
Scrates diz ele [Meleto] culpado de corromper os jovens
e de no reconhecer os deuses que a cidade reconhece, mas, em
sua vez, novas divindades.

Plato, utifron, 2c, 3b:


Ele, pelo que diz, sabe de que modo que eu corrompo os jovens
e quem so aqueles que eu corrompo.
[...]
Diz ele que eu sou um criador de deuses e que, como crio novos
deuses, no acredito nos antigos; essa a razo pela qual fui
indiciado por ele. o que ele diz.
10

Introduo

Xenofonte, Memorveis, 1.1.1:


A sentena lavrada contra ele dizia qualquer coisa como: Scrates culpado diante da lei por no reconhecer os deuses que
a cidade reconhece e por ter introduzido divindades novas; e
culpado ainda por corromper os jovens.

Xenofonte, Apologia, 10:


os seus adversrios acusaram-no no julgamento de no reconhecer os deuses que so reconhecidos pela cidade, e de, em sua vez,
introduzir novas divindades e corromper os jovens

Digenes Larcio, 2.40:


Eis a queixa que apresentou por escrito e confirmou oralmente
Meleto, filho de Meleto, do demo de Piteu, contra Scrates, o
filho de Sofronisco, do demo de Alopece: Scrates culpado de
no reconhecer os deuses que a cidade reconhece e de introduzir
novas divindades. culpado tambm de corromper os jovens.
Pena: a morte.

importante, contudo, notar que, apesar do aspecto formal de algumas destas citaes, nenhum dos autores
referidos reclama estar a reproduzir o texto exacto do processo. De Plato, podemos assumir que o leu na altura;
Xenofonte, que temos a certeza que o conheceu indirectamente e provavelmente tarde, diz, ao introduzir a citao,
que era qualquer coisa como; Digenes, a mais indirecta
destas fontes, afirma estar a citar o texto de acusao a
partir de Favorino de Arles (cf. FGrH 342 Jacoby), que,
no sculo II d.C., ainda o pudera consultar, no edifcio do
antigo Buleutrion, onde os Atenienses tinham passado a
ter os seus arquivos, depois da Guerra do Peloponeso.
11

Ana Elias Pinheiro

O texto de Memorveis acrescenta a estas acusaes outras de ordem menos moral e mais poltica
(Erbse 1967: 261-263); assim, um acusador annimo, invisvel interlocutor do nosso escritor, amplifica a graph, acima citada, com quatro outras razes
para a condenao de Scrates: o desrespeito pela
constituio vigente, que conduziria insurreio
(1.2.9); o comportamento criminoso de Crtias e
Alcibades, supostos discpulos do filsofo (1.2.1247); a incitao ao desrespeito pelos laos familiares
(1.2.49-55) e recurso a citaes poticas de teor subversivo (1.2.56-61).
Estas acusaes eram provavelmente as que
constavam, no do processo original, e sim, de um
panfleto perdido da autoria do sofista Polcrates, a
Acusao contra Scrates, que ter circulado em Atenas, nos ltimos anos da dcada de 90 do sc. IV
(394 ou 393?)3, e que pretenderia ser a reproduo
do discurso de acusao de nito. O seu teor aproximado conhecemo-lo pela Apologia de Scrates de
Libnio (Brickhouse/Smith 2002: 122-132; Calder
2002: 39-219) e insistiria particularmente no desprezo de Scrates pelas leis e pela constituio democrtica.

3
excepo de Favorino (Memorabilia), os restantes autores
antigos datavam este texto da poca do processo. Polcrates era provavelmente ateniense e foi contemporneo de Iscrates (Busris, 4,
50; cf. Ateneu, 8.335c-d), que o d precisamente como autor de
uma Acusao contra Scrates.

12

Introduo

As causas da acusao
Vejamos, em primeiro lugar, a questo poltica4.
No efectivamente difcil que Scrates tenha sido considerado uma ameaa constituio democrtica, quando do seu crculo tinham feito parte indivduos como
Alcibades, democrata radical e de percurso irregular,
que com facilidade traa a sua cidade a favor de interesses pessoais, ou como Crtias, que tinha precisamente
integrado, derrotada Atenas por Esparta, o governo oligrquico dos Trinta Tiranos (cf. Xenofonte, Memorveis, 1.1.1; 1.2.12-16; Plato, Apologia, 33a-b; Digenes
Larcio, 2.40).
No certo, contudo, que o percurso poltico de
Crtias e de Alcibades tenha sido apresentado em tribunal como prova contra Scrates; o nico contemporneo a fazer referncia a este aspecto squines (Contra
Timarco, 1735), pelo que tem sido comum pensar-se que
as referncias sobre este assunto, ocorridas nos vrios
textos socrticos, respondem no acusao de Meleto,
mas, como acima foi dito, de Polcrates (Giannantoni
2001: 292).
Na Apologia (19b), Plato refere ainda acusaes
antigas, que sabemos serem as de Aristfanes nas Nuvens,
e que, sendo do domnio pblico, teriam servido para
criar e/ou alimentar equvocos a respeito do filsofo:
Uso o termo aqui, no no sentido apenas de gesto do poder
na plis, mas de participao na sua sociedade, o que incluiria obviamente o papel de Scrates enquanto educador.
5
E vs, Atenienses, condenastes morte o sofista Scrates, por se
ter demonstrado que ele fora mestre de Crtias, um dos Trinta, que
subjugara a democracia [].
4

13

Ana Elias Pinheiro

Scrates culpado de se ocupar em pesquisas na terra e no cu


e de fazer que o argumento mais fraco se torne no mais forte, e
de ensinar tudo isto a outros6.

provvel, tambm, que o Ateniense comum no


distinguisse com facilidade Scrates daqueles a quem
chamava Sofistas e cuja questionao aos tradicionais
valores de Atenas inspirava uma enorme reserva entre
os mais conservadores. essa confuso, precisamente,
que possibilita o efeito cmico nas Nuvens de Aristfanes, onde um certo Scrates aparecia transportado pelos
ares, anunciando que voava e debitando outros tantos disparates (Plato, Apologia, 19c; cf. Aristfanes, Nuvens,
218-260) e conseguia instruir o seu jovem discpulo de
forma a bater no pai e provar-lhe que o tinha feito com
razo (cf. Aristfanes, Nuvens, 1408-1419).
Tambm em Plato, o jovem Hipcrates do Protgoras no hesita em procurar Scrates (310a-311a),
pedindo-lhe que o introduza no crculo do Sofista recm-chegado, de onde podemos depreender que o considerava prximo dos famosos mestres de retrica. No
mesmo dilogo, ainda, o porteiro do milionrio Clias
tenta impedir a entrada dos dois visitantes, Scrates e
Hipcrates, depois de ter escutado uma conversa de teor
filosfico que entabulavam junto ao porto, alegando
que a casa j tinha Sofistas de sobra (314c-e). Ficava claro assim que, para o Ateniense comum, todo aquele que
se dedicasse a divagaes filosficas correspondia designao genrica de sofista, com toda a carga negativa
Cf. 19c: eram estas as coisas que efectivamente vistes na comdia
de Aristfanes.
6

14

Introduo

que esse nome pudesse comportar. Ecos desta mesma


confuso surgem tambm, em Xenofonte, quando a voz
da acusao, na Apologia (20), argumenta que Scrates
levava os seus discpulos a lhe obedecerem mais a ele do
que aos pais:
Por Zeus! respondeu Meleto Eu sei de pessoas s quais
convenceste a que te obedecessem mais a ti do que aos prprios
pais.

Esta a mesma acusao que se ouve da voz do


acusador, em Memorveis, 1.2.49-55, insistindo na ideia
de que Scrates ensinava os seus companheiros a denegrirem os pais e os convencia de que os tornaria mais sbios que os seus progenitores. A rematar, a considerao
de que o filho deveria encerrar na priso um pai louco,
palavras em que a acusao vira a prova de que o filsofo
defendia que o mais sbio deveria condenar o mais ignorante, uma tese de que, decerto, sofista algum desdenharia.
Assim mesmo, e na mesma Apologia (29-31), Xenofonte alega ainda que as razes de nito estavam relacionadas com a influncia que Scrates pretendia exercer
sobre o filho do comerciante. Seria esse o tipo de corrupo de que falava o processo acusatrio: afastar os jovens
do caminho pelo qual seria esperado que seguissem7.
Esta corrupo podia ser entendida tambm, certo, em termos sexuais, aspecto que no seria alheio ao processo educativo
grego de determinadas pocas e determinadas cidades (vide K.
Dover, Greek Homosexuality, Harvard, 1989). Contudo, as radicais
posies manifestadas por Scrates face sexualidade e expressas
por Plato, no Banquete (219c), ou por Xenofonte, nos Memorveis
(1.2.1, 2, 22, 29-30; 1.3.8-13; 2.6.32) e no Banquete (4.24-26;
7

15

Ana Elias Pinheiro

No podendo negar estas associaes, todos os


seus defensores, contudo, se empenharam em demonstrar que os acusadores estavam errados: Scrates no fora
um dos Tiranos, no fora seu mentor, nem sequer um
dos seus partidrios, e, pelo contrrio, tivera at alguns
conflitos com eles, nomeadamente com Crtias (cf. Plato, Apologia, 28e; Laques, 181b; Banquete, 220d-221c;
Xenofonte, Memorveis, 1.2.31-38, 4.4.1-4; Libnio,
Apologia, 103). No era difcil tambm verificar que a
atitude crtica de Scrates se aplicava, vez, quer democracia, quer tirania (cf. Memorveis, 4.6.12). De
resto, o retrato que Xenofonte parece ter querido traar
do seu mestre o de um homem justo e descomprometido com os regimes vigentes, cuja actuao era ditada
pela conformidade com as leis e no pelas ordens dos
governantes (cf. Memorveis, 4.4.1-5).
Na defesa desta posio, Xenofonte acaba por se
socorrer da tese socrtica, transmitida por Plato (cf.
Mnon, 96e), de que a aret era uma herana divina,
que no podia ensinar-se nem ser aprendida, tentando
demonstrar que esse fora precisamente o problema de
Crtias e de Alcibades: no tinham sido bafejados com
tal bno (Memorveis, 1.2.12-16); quanto ao filho de
nito, fora tambm por ter seguido a vontade do pai, e
no os conselhos de Scrates, que acabara corrompido
pelo vcio da bebida (Xenofonte, Apologia, 32). Na tentativa de ilibar o mestre da responsabilidade nas opes
8.6-27), tornam pouco provvel que a corrupo que ele pudesse
ter exercido sobre os jovens com os quais se relacionava fosse de
natureza sexual, tentao, de resto, qual ele se considerava imune
(cf. Xenofonte, Banquete, 4.27-28). Vide Moss 1987: 101-102.
16

Introduo

dos discpulos, Xenofonte testemunhar, at, com o seu


caso pessoal (Anbase, 1.4.7; 3.1.15): antes de se juntar a
Ciro, Xenofonte tentara auscultar a opinio de Scrates,
que o remetera para o orculo de Delfos (cf. Memorveis, 1.1.6). A resposta do orculo previra o castigo caso
se associasse s tropas do jovem prncipe aquemnida;
contudo, fora esse o caminho escolhido por Xenofonte,
por sua conta e risco, e, quando refere as adversidades
que da lhe advieram, apresenta-as como sendo apenas
da sua responsabilidade e causadas por ter menosprezado os bons conselhos do mestre (vide Breitenbach 1967:
1773-1774; Higgins 1977: 23, n.4; Gray 1998: 98-99).
De resto, se Xenofonte pretendia8 provar que Scrates
no fora um traidor constituio ateniense, tinha necessariamente de distanciar a influncia socrtica do seu
prprio percurso pessoal, ele que lutara, primeiro, ao
lado dos oligarcas de 411, depois, ao lado de Ciro e de
Agesilau, e por uma qualquer destas razes acabara por
ser punido com o exlio.
Convm lembrar, ainda, o facto, conhecido, de ter
sido promulgada, em 403, depois da queda dos Trinta,
uma amnistia, conhecida como Amnistia de Euclides
(Aristteles, Constituio de Atenas, 39.5-6)9, que
8
O que talvez nem sempre consiga, porque, como veremos
adiante, a simpatia do seu Scrates por outros modelos polticos
que no o de Atenas muitas vezes transparente.
9
39. Os acordos foram estabelecidos sendo Arconte Euclides e com
as disposies que se seguem: [] 5.[] A pena de morte ser aplicada, de acordo com as leis dos antepassados, se algum assassinar ou
agredir algum pessoalmente. 6. No ser possvel a ningum exercer
represlias a pretexto do passado de ningum, excepto aos Trinta, aos
Dez, aos Onze e aos veteranos do Pireu, e nem mesmo a estes, se j

17

Ana Elias Pinheiro

proibia a persecuo por crimes cometidos durante o


governo dos Oligarcas. Logo, pelo menos teoricamente,
Scrates nunca poderia ter sido condenado pelas suas
ideias polticas, mesmo que assumamos que elas tenham
sido anti-democrticas10.
Sendo assim, se havia sectores atenienses empenhados em afastar Scrates da cena poltica, entendida
maneira grega como participao activa na sociedade, a
forma mais convincente seria acus-lo de impiedade.
A acusao feita a Scrates de no reconhecer11
os deuses da cidade e no de simplesmente no acreditar nos deuses. Em momento algum a questo que
tiverem prestado contas.
Vide A.P. Dorjahn, Political forgiveness in old Athens; the amnesty of 403 B.C. (Evanston, 1946).
10
No h dvidas, de facto, de que Scrates se assume como
crtico da democracia vigente em Atenas e s por observncia lei
que aceita, numa nica ocasio apenas, fazer parte desse mesmo
sistema, assumindo o cargo, em 406, de prtane (Xenofonte, Helnicas, 1.6.28-1.7.53; Plato, Apologia, 32b-c) ou de presidente da
Assembleia (Xenofonte, Memorveis, 1.1.18; Plato, Grgias, 473e474; para Dodds, Plato. Gorgias. Oxford, 1959, ad loc., as referncias citadas remetem para duas participaes distintas).
11
Nomizein, letra, tanto honrar os deuses de acordo com as
normas estabelecidas pela cidade como acreditar nos deuses da
cidade (vide Brickhouse/Smith 1989: 30-34, W. Burkert, Religio
grega de poca clssica e arcaica (Lisboa, 1993), e . de Stycker/S.R.
Slings, Platos Apology of Socrates (Leiden, 1994), 87-88). Sigo a
traduo sugerida por Dorion (2000: 49, n.2), de reconhecer os
deuses, que permite abranger os dois significados e ser interpretado como o interpretam os discpulos ao rebater os argumentos do
processo: Xenofonte insiste em que Scrates era um crente praticante (Memorveis, 1.1.2-4; Apologia, 11), mas tambm um crente simplesmente (1.1.5); para Plato, Scrates era um crente, mas
tambm seguia os rituais estabelecidos para a prtica dessa crena
(cf. Fedro, 279b-c).
18

Introduo

Scrates tenha sido ateu, apenas que no acreditara nos


mesmos deuses que os outros Atenienses; mas, tal como
Xenofonte, em Memorveis, 1.1.5, tambm o Scrates
de Plato, em Apologia, 26b-28a, responde a Meleto
como se estivesse a ser acusado de atesmo12. Dorion
(2000: 55-56, n.16) considerou, na esteira de Aritteles
(SE 5.166b37-167a21), haver um erro de interpretao
da acusao, quer por parte de Plato, quer por parte
de Xenofonte, mas a verdade que negar os deuses da
cidade era mais de que ser ateu, era negar a prpria cidade, o que de modo inequvoco unia a questo religiosa
questo poltica, fazendo de Scrates no apenas um
ateu mas tambm um traidor (Burnyeat 2002: 138).
A impiedade era para os Atenienses o desprezo
pela religio tradicional, pelos seus deuses e a sua adorao, e os processos eram levantados, precisamente,
queles que se afastavam ou manifestavam desinteresse
por esses ritos (Moss 1987: 103-104). A Grcia passava, desde o final da poca arcaica, por um processo
de racionalizao que atingira tambm a religio e no
raro, pois, encontrar, a partir dessa altura, processos
de impiedade movidos contra filsofos e intelectuais em
geral, cuja forma de crer e dimensionar o divino se afastara dos cnones estabelecidos. Idntica acusao pesara, pelo menos segundo a tradio, sobre Anaxgoras,
Digoras, Aspsia, Protgoras ou Eurpides13.
12
E acrescenta em 35d: Pois eu, homens de Atenas, venero os
deuses como nenhum dos que me acusa o faz.
13
verdade, contudo, que, na poca de Scrates, a crtica
religio e aos deuses, tal como eles apareceram outrora em Homero
e Hesodo, ter-se-ia tornado comum entre os crculos intelectuais e

19

Ana Elias Pinheiro

Tambm esta acusao, contudo, apresenta algumas fragilidades de enunciao. verdade que Scrates,
provavelmente, teria, como outros filsofos contemporneos, uma atitude crtica face religio tradicional,
mas os testemunhos dos que conviviam com ele tendem
a mostrar que o seu Mestre era um crente praticante e
no se escusava ao culto prestado aos deuses da cidade. Depois, estranha tambm realidade ateniense (e
grega, de um modo geral) a crtica introduo de
novas divindades. Esse processo, testemunhado j por
Herdoto14, assegurara religio dos Gregos um certo
provavelmente j no poderia constituir motivo de condenao das
vozes que se erguiam contra essa caracterizao, vista mais como
expresso de uma determinada fase literria do que de crena; vide
Brisson 2001: 88.
Note-se, contudo, que os processos que a tradio consagrou
teriam coincidido com pocas de crise poltica: a Guerra do Peloponeso, a expedio falhada de 413 Siclia, o Governo dos Trinta.
At o processo de Protgoras, a ser real e ter-se dado por volta do
ano de 459, teria sido contemporneo das reformas democrticas
de Efialtes e Pricles, de 462 (vide Blumenthal 1973: 171 e n.20).
O facto de quase todas estas acusaes decorrerem em anos anteriores ou durante a Guerra do Peloponeso tem sustentado a dvida
de que tambm o processo de Scrates pudesse ter sido iniciado em
data anterior e adiado depois por causa do conflito que entretanto
ocupara os Atenienses.
Embora a pena pedida fosse habitualmente uma pena de morte,
na generalidade dos casos era depois comutada pelo exlio. Sobre
o assunto, vide E. Derenne, Les procs dimpit intents aux philosophes au Vme et au IVme sicles (Paris-Lige, 1930) e G.B. Kerferd
(1981).
14
Vide, e.g., as associaes dos deuses gregos aos seus congneres de outras civilizaes: Zeus a Bel-Mardouk (1.181; 3.158); Atena a Neith (2.28, 59, 83, 169, 170, 175), Apolo a Horus (2.144);
rtemis a Bast, Dioniso a Osris e Demter a sis (2.137, 156).
Vide W. Burkert, Die orientalisierende Epoche in der griechischen
Religion und Literatur (Heidelberg, 1984).
20

Introduo

carcter de universalidade e, na Atenas da Guerra do


Peloponeso, fora particularmente comum a aceitao e
introduo de culto a deuses estrangeiros. E, alm de
no haver quaisquer provas de Scrates como reformador religioso, os seus acusadores tambm no precisam
quais os deuses que ele abandonara, nem quais os novos
que introduzira.
A Apologia de Plato (18b-c) mais precisa ao
enunciar as acusaes de impiedade contra Scrates,
dizendo que desde sempre os Atenienses tinham, enganosamente, ouvido falar de um tal Scrates, um homem
sbio, que procurava a causa dos fenmenos celestes e os
segredos ocultos no seio da terra e era capaz de fazer com
que a causa m prevalecesse sobre a boa.
Esta acusao aparentemente15 iguala, ou pelo
menos no distingue, Scrates dos Sofistas e daqueles
a quem depois se convencionou chamar pr-socrticos,
aspecto em cuja defesa Plato e Xenofonte se empenharam, tentando ilibar Scrates da aproximao ao estudo
dos fenmenos celestes e s teorias de Anaxgoras, tambm ele, anteriormente, acusado de impiedade.
Ver em Scrates um mrtir religioso , digamos
que, anacrnico; contudo, a verdade que Scrates
Digo aparentemente porque, na verdade, o mesmo Scrates
de Aristfanes critica, de modo satrico e na primeira pessoa, aqueles com quem aparece confundido; cf. Nuvens, 331-334: Ora, por
Zeus, pois no sabes tu que graas a elas que comem a maioria desses
Sofistas, adivinhos de Trios, especialistas em medicina, preguiosos de
cabelos e unhas tratadas e anis, que fazem cantos para coros circulares,
esses sujeitos que andam s voltas com os astros, sem fazer mais nada,
elas que os alimentam, j que eles lhes fazem uns hinos.
15

21

Ana Elias Pinheiro

possua uma particular forma de crena, que se aproximaria muito de um esboo de monotesmo16. No
parecia constituir qualquer segredo, em Atenas, Xenofonte diz mesmo, em Memorveis, 1.1.2, ser um lugar
comum que Scrates se dizia inspirado por um gnio protector, um daimonion, que o acompanhava desde criana (Plato, Apologia, 31d), sob a forma de uma
voz interior (Xenofonte, Apologia, 12) que se manifestava no silncio (Plato, Eutidemo, 272e), dando sinais
(Plato, Apologia, 40b, Fedro, 242b, Eutidemo, 272e, R.
496c; Xenofonte, Memorveis, 1.1.2-5, 1.1.4-6, 1.1.44;
Apologia, 12; ps.-Plato, Tegenes, 128d, 129e, 131a) ao
seu protegido. Em Plato, este daimonion sobretudo
impeditivo, uma espcie de conscincia crtica que evita
que Scrates actue de modo errado (cf. Apologia, 31d;
Alcbiades, 103a-b; Eutidemo, 272e; Fdon, 242b-c;
Rpublica, 496c; Teeteto, 151a); pelo contrrio, em Xenofonte, parece ser antes um guia (Memorveis, 1.1.2-5,
1.4.15, 4.3.12, 4.8.1, 4.8.5; Apologia, 4, 12; Banquete,
8.5), quer para Scrates, quer para os que o acompanham. Plutarco (Acerca do deus de Scrates, 589e-d) considerou-o um bom libi por parte do filsofo, para poder emitir determinadas opinies sem acarretar sobre si
consequncias desagradveis (que, afinal, no evitou).
Quando o texto acusatrio refere o afastamento
Esta expresso da sua crena permitiu uma muito curiosa
aproximao do processo de Scrates e da tradio desenvolvida em
seu redor condenao de Cristo, redaco dos Evangelhos e ao
alvorecer do Cristianismo. O primeiro a notar tal semelhana ter
sido Erasmo, no seu Elogio da Loucura; vide Lus E. Navia (1985) e
Paul Gooch, Jesus and Socrates (Yale University Press, 1997).
16

22

Introduo

de Scrates das divindades tradicionais da cidade para,


em sua vez, introduzir outras novas, usa precisamente
o plural daimonia, com o sentido genrico de divindades, razo pela qual Xenofonte (Memorveis, 1.1.2-3)
tambm parece entender este daimonion como uma das
causas provveis para a acusao de impiedade interposta contra Scrates; nesta voz divina teriam visto os inimigos do filsofo uma nova divindade.
Aconteceu, de facto, este processo de Scrates?
O nosso conhecimento sobre o processo de Scrates assenta no testemunho dos autores que, como vimos,
lhe fizeram referncia, e que, na sua maioria, pertenciam
ao crculo socrtico. Contudo, a referncia ao processo
feita por um autor como Iscrates (Busris, 5) prova que
este julgamento pode ser visto como um facto real e no
como um mero topos literrio (Gray 1998: 73, n.6).
Se parece no haver dvidas de que Scrates foi
processado e condenado, e dessa condenao resultou a
sua morte, as dvidas quanto s reais motivaes desse
processo levam alguns estudiosos a questionar, porm,
e como j antes foi dito, o momento em que teria ocorrido: aconteceu o processo na data que tradicionalmente lhe est associada? Da leitura de Memorveis parece
claro que Scrates ainda conviveu com a situao final
da guerra do Peloponeso (2.7) e com a Oligarquia de
404 (1.2.31); era prtane em 406, por altura do chamado Processo das Arginusas17, e, de resto, s esta
Cf. Xenofonte, Helnicas,1.7.15: E os prtanes receosos aceitaram por unanimidade submeter a proposta a votao, excepo de
17

23

Ana Elias Pinheiro

cronologia teria permitido invocar como pretexto


acusatrio a conduta de Crtias e de Alcibades. ,
pois, comummente aceite que a morte do filsofo se
deu em 399, mas as vrias interrogaes suscitadas
pelo tipo de acusao invocada, como acima se disse,
podero permitir o aparecimento de uma dvida razovel de o processo ter sido levantado antes e mantido em suspenso por causa do conflito do Peloponeso.
Antes da guerra ou logo a seguir ao seu desfecho no
teria sido estranho encontrar um processo de impiedade; o prprio Xenofonte testemunha a animosidade dos Tiranos contra Scrates (1.2.31-38), mas
h outros aspectos que indiscutivelmente podemos
questionar: Scrates recorrentemente descrito, quer
por Plato, quer por Xenofonte, como velho; recorrentemente tambm refere que a sua vida atingiu j
o limiar, mas encontra na morte que se avizinha um
meio de evitar os males futuros que chegaro com a
velhice: ver mal, ouvir pior (cf. Xenofonte, Apologia,
6-7), o que dificilmente adequaramos ao retrato de
um homem de setenta anos; assim, Scrates poderia
ter falado deste modo vinte anos antes, o que justificaria as suas apreenses em relao ao futuro e a
existncia de filhos pequenos, mesmo que Scrates
s tivesse tido por mulher Xantipa18. De facto, com
Scrates, filho de Sofronisco; esse foi o nico que se disse que nada faria
que fosse contrrio lei.
Cf. tambm Plato, Apologia, 32b: Fui, na altura, o nico dos
prtanes que tentou impedir-vos de violar a lei, e que votei contra.
18
Me de pelo menos um dos seus filho, Lmprocles (cf.
Xenofonte, Memorveis, 2.2). Segundo Digenes Larcio (2.26),
Plutarco (Aristdes) e Ateneu (13), e com base em Aristteles (fr. 3
24

Introduo

uma breve excepo em Slon (frs. 18, 20, 21 West),


a ideia que os Gregos parecem ter tido da velhice
a de uma poca de infortnio; contudo, quase todos os exemplos que conhecemos, entre os quais (at
prova em contrrio) o do prprio Scrates, parecem
contrariar tal leitura: Slon ainda compunha depois
dos setenta anos; squilo viveu at aos noventa anos
e contava j setenta quando comps a Oresteia, tal
como Sfocles que ter morrido tambm com cerca
de noventa anos, ou Eurpides que comps as Bacantes aos oitenta; noventa teria tambm Protgoras
quando morreu e Iscrates perto de cem; Simnides
ainda teria ganho concursos poticos perto dos oitenta, idade com a qual ter morrido Plato, que, por
essa altura, trabalharia ainda nas suas Leis; cedo, com
cerca de sessenta anos, teriam morrido apenas Aristfanes e Aristteles.
Ross), Scrates fora casado depois (ou antes?) com Mirto, a bisneta
de Aristides, o Justo, de quem teria outros dois filhos, Sofronisco e
Menxeno, ditos crianas pequenas por altura da sua morte. Este
casamento teria ligado Scrates a uma importante famlia euptrida
de Atenas (Vide G. Romeyer-Dherbey 2001: 30-31 e n. 18).
Sobre o assunto pode ler-se I. Calero Secall (2003: 52-61)
que refere um aspecto muito curioso a propsito da tese deste segundo casamento e da maternidade destes dois filhos, ditos crianas
pequenas aquando da morte do filsofo (cf. Plato, Fdon, 116b;
Apologia, 34d). No Fdon 59e-60a-b, Plato refere a presena de
Xantipa, que segura ao colo um dos filhos, mas o texto grego diz o
filho dele (autou), no o filho dela, nem o filho deles. Este pormenor leva a Autora a pensar que Xantipa fora talvez uma primeira
mulher, no oficial, de Scrates, que casara apenas e mais tarde com
Mirto; por esse motivo tambm, seria o filho do meio, e no o mais
velho, a herdar o nome do av paterno, Sofronisco. Sem ser passvel
de uma comprovao definitiva, uma hiptese tentadora.
25

Ana Elias Pinheiro

De modo que, na falibilidade da leitura de dados


que nos chegaram sempre incompletos, talvez seja mais
sensato reconhecer as dvidas e manter a cronologia tal
como nos foi legada pela tradio de quem conhecia
mais do que ns.
A defesa
A defesa de Scrates diante dos juzes parece ter
sido, na realidade, uma no-defesa. O sistema jurdico
ateniense no contemplava a figura do advogado; assim
sendo, competia, quer aos promotores de uma acusao,
quer aos seus arguidos, a defesa das suas motivaes,
embora pudessem contratar para o efeito os servios de
loggrafos profissionais que se encarregavam de organizar os processos e de compor os discursos a pronunciar
no tribunal. Instrudo o processo, diante dos juzes, a
ambas as partes era concedido igual tempo para apresentarem as suas razes. Dizer, como faz Xenofonte, em
Memorveis, 1.1.1., que os Atenienses se deixaram convencer pelos argumentos dos acusadores, equivale tambm a dizer que Scrates no fora capaz de os convencer
da sua inocncia. Brickhouse (2002), por exemplo, vai
mais longe ao questionar o que poderia ter dito o filsofo
que tivesse convencido os Atenienses da sua culpa. Muito provavelmente, como em todas as grandes discusses
do sculo V, o que talvez se possa inferir que o filsofo
era um homem fora do seu tempo, cujo pensamento se
demarcava claramente do dos seus antecessores e que,
por essa mesma razo, no falava a mesma linguagem
que muitos dos seus contemporneos.
26

Introduo

Mas a verdade que, de acordo com os testemunhos, Scrates no se preocupou com uma defesa convincente19. Segundo Xenofonte (Apologia, 3-6), Scrates
comeara por afirmar que nada tinha a declarar em sua
defesa, porque na realidade todos sabiam que ele no era
culpado dos actos de que o acusavam, para se justificar
depois dizendo que fora o seu daimonion que o impedira
de se defender em termos convencionais. Tambm Plato (Apologia, 17b-c) confirma que Scrates no quisera
compor um discurso de defesa. Digenes Larcio, por sua
vez (2.40), refere o facto de Lsias se ter oferecido para lho
compor e de ele, Scrates, ter recusado20.
O testemunho de Xenofonte no implica que Scrates nada
tenha dito e, sim, que nada tenha dito a seu favor; uma tradio,
contudo, que se cr tardia (cf. Mximo de Tiro, 3) acabou por veicular a ideia de que a defesa de Scrates em tribunal se tinha caracterizado por um total silncio (como o que os Evangelhos atribuem
a Cristo; cf. Mateus, 27:12-14). Embora este aspecto aparea referido com insistncia sobretudo a partir dos autores tardios, temos,
num papiro datado presumivelmente do sculo III (PKln 205,
apud Barnes 1991: 24), um dilogo socrtico annimo, onde se
diz que Scrates se defendeu brilhantemente da acusao de se ter
calado em tribunal, o que faria recuar consideravelmente a origem
deste rumor:
Ento queres tu ouvir alguma coisa mais sobre a defesa que tu
sabes que eu me recusei a fazer, ou seja, a razo pela qual eu no contestei diante dos Atenienses a pena de morte?
No, claro que no, [] parece-me que fizeste uma brilhante
defesa acusao de que no contestaste a pena de morte.
20
Este episdio j tinha sido, antes, referido por Ccero (Do
orador, 1.231) que, contudo, tambm no indica qual a fonte onde
o recolheu. Tambm em Iscrates (Busris, 4) e em Pseudo-Plutarco, Vidas dos dez oradores, 3.51-54, se diz que Lsias compusera
uma Apologia de Scrates (o discurso preparado para o filsofo?).
Digenes Larcio chama-lhe Em Defesa de Scrates, e PseudoPlutarco Apologia de Scrates apresentada aos juzes. Podero ter sido
19

27

Ana Elias Pinheiro

Contudo, bvio que algumas palavras tero sido


pronunciadas em tribunal, nem que mais no fosse para
recusar a tal defesa, e que com base nesse discurso que
quer Plato, que estava presente, quer Xenofonte, que
conheceu o episdio de modo indirecto, reescrevem o
que teria sido a Apologia de Scrates.
Xenofonte refere ainda (Apologia, 22) a existncia
de testemunhos de defesa de alguns dos seguidores de
Scrates e de falsos testemunhos de acusao, mas no
precisa o teor de nenhum deles.
A resposta do Scrates de Xenofonte morte
uma resposta mais pessoal: ele no se vai defender
por razes que s a ele dizem respeito e que tm a ver
com os contratempos da velhice. O Scrates de Plato (Fdon, 61a-64c) fala como um filsofo: a morte
prefervel vida. Independentemente das razes
apontadas, por cada um dos dois autores, h um aspecto que coincidente: Scrates no se importou de
morrer ou, pelo menos, nada fez para evitar a morte.
Essa , decerto, uma atitude que poderemos imputar
ao Scrates histrico. As razes que cada um dos discpulos lhe atribui, essas, esto provavelmente contaminadas pela posio de quem as contou: Plato
era filsofo e acreditava na vida para alm da morte;
Xenofonte foi um homem de aco para quem a perda das capacidades significaria, sem dvida, um mal
maior do que a morte.
duas as Apologias de Lsias, esta, de 399, e outra redigida depois de
393/392, em resposta a Polcrates; cf. fr. conservados em Estobeu,
7.56 e H. Sauppe, Oratores attici, 2.203. Vide Chroust 1957: 20.
28

Introduo

A sentena
Scrates foi julgado pelo tribunal da Helieia e
condenado morte por ingesto de cicuta21. Dos vrios
testemunhos apresentados, calcula-se, para os juzes do
tribunal que o condenou, o nmero de 502: Plato refere (Apologia, 36a) que o nmero de votos a favor da
condenao ultrapassava em 60 os votos contra, que,
diz Digenes Larcio (2.41) tero sido 281; de onde o
clculo: 281 + (281-60) = 50222. Dois aspectos, contudo, valer a pena ter em conta: em primeiro lugar,
que a margem da diferena entre estes votos no era
muito grande; segundo, que no universo dos duzentos
e oitenta e um juzes que votaram a condenao de Scrates no tinham de ter todos as mesmas razes, nem
21
Plato (Fdon, 57b) diz apenas veneno, e Xenofonte nem sequer chega a referi-lo. Sabe-se, contudo, que o veneno utilizado
era a cicuta, cujos efeitos eram bem mais violentos do que aqueles
que descreve Plato (Fdon, 115b-118a). Esta disparidade tem sido
causa de um considervel nmero de discusses em torno da autenticidade do testemunho de Plato ou dos seus conhecimentos sobre
os efeitos que refere no texto; vide C. Gill, The Death of Socrates,
CQ 23 (1973), 25-28; B.M. Graves et alii, Hemlock Poisoning.
Twentieth Century Scientific Light Shed on the Death of Socrates in K.J. Boudoris 1991: 156-168; J. Sullivan, A note on The
Death of Socrates, CQ 51 (2001), 608-610; E. Bloch, Hemlock
Poisoning and the Death of Socrates. Did Plato Tell the Truth? in
Brickhouse/Smith 2002: 255-278.
Na sua traduo do Fdon (1998: 135-136, n.1), M.T. Schiappa
de Azevedo opta pela identificao do pharmakon de Plato no
cicuta mas ao seu congnere, o cnio, que cultivado nas regies
mediterrneas e cujos sintomas coincidem com os efeitos descritos
pelo filsofo ateniense: paralisia e insensibilidade progressiva das
extremidades do corpo.
22
O nmero, contudo, pode no ser exacto, porque o que normal seria que fosse impar, para evitar empates.

29

Ana Elias Pinheiro

as suas razes tinham de ser as mesmas dos promotores


do processo.
Mas mais importante do que estes pormenores
o facto de, tanto Plato (Apologia, 38b-c; Crton, 44b-c,
45a-e), como Xenofonte (Apologia, 23), referirem que
Scrates teria tido possibilidade, quer de comutar a
pena, quer de fugir da priso, e t-lo-ia recusado. Contudo, nem as informaes, nem as motivaes apresentadas so totalmente coincidentes. Enquanto, segundo a
Apologia de Xenofonte (23), o velho filsofo se recusara
a admitir fixar a si prprio uma qualquer pena, uma
vez que tambm no reconhecia qualquer culpa, Plato
(Apologia, 38b-c) refere que, tendo sido Scrates chamado a pronunciar-se sobre a pena, se dispusera a pagar uma multa no valor, primeiro de uma, e depois, de
trinta minas de prata23. Mas a verdade que o tom do
seu discurso profundamente irnico: Scrates comea
por propor uma mina apenas, porque s se poderia estabelecer uma multa a si prprio se tivesse como pagla e todos sabiam que ele no possua quaisquer bens;
as trinta minas que acaba por sugerir so-lhe oferecidas
por Plato, Crton, Critobulo e Apolodoro.
Tambm para a fuga, enquanto Plato apresenta
razes de ordem moral que enaltecem a figura do velho
filsofo, que no ter querido quebrar a observncia s
leis (Plato, Crton, 50a-54d), o Scrates de Xenofonte,
bastante mais pragmtico, considera apenas que fugir
Tambm Digenes Larcio, em 2.41, diz que, segundo uma
verso (que no identifica), Scrates sugerira 25 dracmas, e que,
segundo Eublides, oferecera 100 dracmas, valor correspondente
ao de uma mina, como em Plato.
23

30

Introduo

morte mais no do que adi-la, porque ningum pode


evitar que a vida chegue um dia ao seu fim, e ironiza,
questionando os seus seguidores sobre qual o local onde
seria possvel ao homem esconder-se da morte (Xenofonte, Apologia, 23).
Contudo, no na Apologia mas no Crton (43b-d),
instado a fugir pelo amigo, tambm Scrates de Plato
insiste que no vale a pena porque j atingiu o limite da
vida e a morte que o espera , afinal, a menos penosa (cf.
tambm a discusso no Fdon, 60b-69e).

Os dilogos socrticos de Xenofonte


A Literatura Socrtica: aspectos gerais
A morte de Scrates trouxe consigo a perseguio daqueles que habitualmente o acompanhavam, e
que, a seguir ao processo, se tero afastado de Atenas,
refugiando-se junto de Euclides de Mgara24. So esses
seguidores que, depois, levaro a cabo um processo literrio de reconstruo das memrias e ideias do mestre,
em escritos de carcter variado, os chamados Dilogos
Socrticos, e cujos ttulos conhecemos genericamente
atravs das suas biografias, nas Vidas dos filsofos, de Digenes Larcio. Completos, desses textos, chegaram at
ns os de Plato (que consagram a ligao do gnero
filosofia) e os de Xenofonte, mas outros discpulos de
O fundador da Escola Megrica que conhecemos como narrador do Teeteto de Plato. Uns vinte anos mais novo que Scrates,
foi um dos seus mais assduos seguidores e estava presente em Atenas aquando da sua morte; cf. Digenes Larcio, 2.106-112.
24

31

Ana Elias Pinheiro

Scrates praticaram tambm este gnero: Antstenes


(Aspsia), squines (Alcibades, Aspsia), Fdon (Smon,
Zfiro), Euclides (Crton, squines, Alcibades, Ertico) e,
talvez, Aristipo25.
Na Potica (1447b11), Aristteles refere estes Dilogos Socrticos como um gnero literrio institudo,
cuja origem atribua a um certo Alexmenos de Teos
(De Poetis, fr. 3 Ross = Rose 272; cf. Ateneu, 505c)26,
que nos desconhecido (Digenes Larcio, 3.48)27, e que
teriam constitudo, porventura, a primeira forma de fico em prosa da Antiguidade. At ento utilizada para
a oratria judicial, a historiografia ou a cincia, a prosa
apareceria agora como veculo de expresso de memrias
(porque sempre de memrias que se trata) de anos de
convivncia entre Mestre/discpulos, oferecendo ao pblico leitor a recriao de momentos e a transmisso de
ideias. Os dilogos socrticos podero, assim, ser vistos
Vide G. Giannantoni, Socratis et Socraticorum Reliquiae (Npoles, 1990), apud Kahn 1996: 2 e n.3.
26
Apud Guthrie 1975: 320, n.16: Negaremos que os chamados
mimos de Sfron, que nem sequer tm metro, sejam logoi e imitaes,
tal como os dilogos de Alexmenos de Teos que se escreviam antes dos
dilogos socrticos?
Cf. tambm Aristteles, Potica, 1447b9: J a arte que usa apenas simples palavras ou metros, combinando-os ou usando somente um
tipo de metros, tem-se mantido sem designao, porque possvel dar
um mesmo nome aos mimos de Sfron ou de Xenarco e aos logoi socrticos.
27
Vide Clay 1994: 33 e Kahn 1996: 1 e n.2. Um esboo do
que viriam a ser estes dilogos poder encontrar-se j em obras de
alguns Sofistas, de que infelizmente temos escassos fragmentos apenas. A mais representativa poder ser o clebre texto da chamada
Escolha de Hracles, de Prdico de Ceos e que Xenofonte reproduz em Memorveis, 2.1.1-34. Plato, no Hpias Maior, 286a-c,
refere tambm um Dilogo Troiano, da autoria do sofista da lide.
25

32

Introduo

como uma primeira forma de romance, um romance a


que Rossetti (1977: 29) chama, vez, romance histrico, filosfico, histrico-poltico e histrico-ideolgico.
Na sua maioria, estas obras so constitudas por
textos apologticos, mas incluiriam tambm textos de
acusao, como o j referido panfleto atribudo ao sofista
Polcrates. muito provvel, at, e como j foi referido,
que os textos de defesa no tenham sido despoletados
pelo processo, em si, mas que configurassem a resposta
a esta obra de Polcrates, qual, como j vimos, no ser
improvvel imputar a figura do acusador, cuja voz ouvimos em Xenofonte, em Memorveis (1.2.9, 12, 14, 26,
27, 49, 56, 58, 64), e que se distingue dos, promotores
do processo real(1.1.1). O estatuto de gnero literrio
que lhes foi atribudo resulta, segundo Guthrie (1975:
318), precisamente da sua proliferao.
Tanto os textos de Plato (cf. Banquete, 215d: mas
quando ouvimos as tuas palavras ou quando algum as reproduz), como os de Xenofonte testemunham a existncia
desta literatura: em Memorveis, 1.4.1, Xenofonte referir
que algumas das acusaes contra Scrates se baseavam
em escritos sobre o filsofo (o que alguns escrevem) que
corriam em Atenas data da redaco do seu texto, e,
logo na abertura da Apologia (1), refere, tambm no plural, outros que tambm j teriam escrito sobre o processo de Scrates. Xenofonte, contudo, diz apenas, no caso
concreto da sesso em tribunal, que todos eles incidiram
num elemento comum, a altivez com que Scrates se dirigira aos seus juzes, mas no refere quem seriam esses
autores, nem qual a natureza dos seus textos, sendo claro
33

Ana Elias Pinheiro

apenas que se trataria de textos anteriores ao seu28.


Efectivamente, provvel que os textos de Xenofonte tenham sido, no sculo IV, os textos de redaco
mais tardia: a maior parte dos outros autores do crculo
socrtico ter escrito as suas obras nas dcadas de 90 e
80, altura em que Xenofonte se dedicava ainda s lides
militares, pelo que os seus escritos podero remontar
apenas aos anos 70 e 60, altura em que se encontraria j
em Cilunte29. Sabe-se, alm do mais, que esta discusso
em torno do processo de Scrates ultrapassou claramente os limites do crculo socrtico: tambm Lsias, Teodectes e Demtrio de Falron compuseram Apologias30
e Iscrates teria debatido publicamente a questo com
Polcrates (vide Giannantoni 1991: 135), o que est patente no seu discurso Busris (11.4-5) e referido pelo
argumento de autor annimo deste discurso e do Elogio
de Helena.
Esta profuso de textos e discursos sobre o assunto, formulados quase ao tempo do processo, assim como
a estranheza manifestada pelo discurso de Xenofonte
claro que poder dar-se o caso de Xenofonte estar a pensar
nos textos dos comedigrafos, que j antes foram referidos; vide
supra pp. 13-14.
29
o caso dos Memorveis, cuja composio provavelmente
s terminou depois da batalha de Leuctras (371), uma vez que o
episdio de 3.5 parece remeter para o cenrio criado pela vitria
tebana neste conflito; vide Delatte (1933: 73 e 172) e Breitenbach
(1967, 1811).
30
Uma e outra posio deixaram ecos posteriores e debatiamse ainda em Roma e em plena poca crist; destas discusses so
exemplo a Oratio 3 (Porque que Scrates fez bem em no se ter
defendido?) de Mximo de Tiro, do sc. II d.C., e a Apologia de Scrates de Libnio, ou uma Acusao de Scrates annima, do sc. IV
d.C. Vide Brickhouse/Smith (2002) e Calder et alii (2002).
28

34

Introduo

(Memorveis, 1.1.1), so prova de que as razes da acusao no tinham ficado claras nos meios intelectuais da
Atenas que condenou o velho filsofo.
Scrates teria sido uma figura particularmente conhecida em Atenas, o que o torna, como personagem
ou como motivo, um elemento recorrente na literatura,
seja cmica, seja sria, do seu tempo, porquanto, porventura, sendo o mais meditico dos intelectuais radicados na cidade, acabou por incorporar simpatias e dios
devidos a todos os outros.
Ao falarmos de Dilogos Socrticos, teremos forosamente de nos deter tambm no modo como eles
servem de testemunho a um, mesmo que no assumido, magistrio sobre os discpulos que redigiram esses
textos e que pouco tm em comum uns com os outros
e pouco em comum talvez com o mestre31, cujas teorias nos so mais obscuras porque nada deixou escrito,
mas das quais todos se reclamavam devedores. Este aspecto, contudo, no deveria constituir estranheza porquanto Scrates tentou transmitir princpios bsicos,
alguns dos quais baseados no clebre o conhece-te a ti
mesmo, que indiscutivelmente acabariam por resultar
em diferentes modos de encarar o caminho para a virtude. De igual modo, ao invs dos Sofistas, Scrates
no apresenta nenhuma matria da qual faa questo
de se sentir professor e assim, na verdade, cada um dos
seus seguidores se ter sentido livre para interpretar a
mensagem do mestre e para a transmitir reclamando
Este aspecto foi notado ainda na Antiguidade (cf. Ccero,
Oratria, 3.16.61; S. Agostinho, Cidade de Deus, 7.3).
31

35

Ana Elias Pinheiro

a exclusividade de ter sabido interpretar e perpetuar


melhor do que outros o pensamento do filsofo. Mais
difcil poder ser para ns precisar qual deles, de facto,
o ter conseguido; para Giannantoni (2001: 289), talvez o mais prximo tenha sido squines32, visto pelos
autores antigos como o mais fiel e mais autntico dos
discpulos de Scrates e que, porque mais prximo do
mestre em termos de pensamento, no desenvolveu ele
prprio uma escola, embora tenha deixado um nmero considervel de obras entre as quais dilogos que
Pancio considerou, tal como os de Plato, Xenofonte
e Antstenes, credveis (Giannantoni 2001: 289-290 e
n. 2).
O facto de Scrates ter defendido sempre que
nada sabia e que a verdade devia ser procurada em
cada um parece-me claramente a base de sustentao
para que cada um dos seus discpulos possa ter fundado a sua prpria doutrina. Sem ligao efectiva uns
aos outros, cada um destes discpulos ter conservado um trao prprio de ligao filosofia socrtica.
O que os define ento como Socrticos? De acordo
com Digenes Larcio, apenas o facto de terem sido
reconhecidos publicamente como seguidores de Scrates.

Ao ponto de uma tradio, com base talvez em Menedemo


de Erecteia (cf. Digenes Larcio, 2.60), atribuir a autoria dos
textos de squines ao prprio Scrates: depois da sua morte Xantipa ter-lhe-ia confiado os escritos (afinal, existentes) do filsofo e
squines (que entre os antigos conservou esta fama de plagiador)
t-los ia publicado com o seu prprio nome.
32

36

Introduo

Xenofonte e Scrates
Pese embora Digenes Larcio (2.58) o ter includo no rol dos filsofos, a verdade que Xenofonte no
escreveu tratados filosficos, escreveu, sim, como outros
coevos, textos que podemos incluir nestes Dilogos Socrticos que pretendiam defender e preservar o pensamento filosfico do mestre ateniense.
Os episdios que chegaram at ns da convivncia de Xenofonte com Scrates so poucos: o seu prprio testemunho, na Anbase 3.1.5, e o de Digenes
Larcio (2.48)33. Discute-se ainda que Xenofonte tenha
efectivamente pertencido aos crculos socrticos porque
o nico, de entre os reconhecidos como seguidores de
Scrates, que o cita squines, no dilogo Aspsia (apud
Ccero, Sobre as invenes, 1.31, 51-53)34. Mas, ignorarem-se uns aos outros parece ter sido, como j antes vimos, um comportamento habitual entre os Socrticos:
Plato s de passagem refere Antstenes (Fdon, 59b),
squines (Apologia, 33e) ou Aristipo (Fdon, 59b)35 e
Um outro episdio referido por Estrabo (9.403) e repetido
por Digenes Larcio (2.22) ter confundido a figura de Xenofonte
com a de Alcibades; cf. Plato, Banquete, 220e; Plutarco, Alcibiades, 7.
34
Fr. 31 Dittmar = SSR VI A 70. O episdio reproduz um dilogo em que Aspsia d conselhos a Xenofonte e sua jovem mulher, situao pouco provvel historicamente, uma vez que Aspsia
morre em 428, altura em que Xenofonte teria aproximadamente
dez anos (Kahn: 1996).
35
Vide Kahn 1996: 5 e n. 9. As fontes antigas (vide Giannantoni 2001: 292) do conta de boas relaes entre squines e Aristipo,
mas no entre squines e Plato, nem entre squines e Antstenes,
Antstenes e Aristipo, ou Antstenes e Plato, e o prprio Aristipo
teria feito eco de acusaes contra squines de plgio s obras de
33

37

Ana Elias Pinheiro

ignora Xenofonte completamente; este, por sua vez,


tambm o refere uma nica vez (Memorveis, 3.6.1),
no o mencionando, por exemplo, quando, em Memorveis 1.2.48, enumera os mais importantes seguidores
de Scrates: Crton, Querefonte, Quercrates, Hermgenes, Smias, Cebes e Fedondas; desta lista no consta
Plato, mas, na verdade, tambm no constam Antstenes, nem squines, nem Aristipo36. Provavelmente, diz
Dorion (2000, xxiv), a ausncia de referncias, por parte
de Plato, poder ter significado no que Xenofonte no
convivera com Scrates, mas que Plato no o considerava um socrtico; no podemos esquecer tambm que
a nica lista, chamemos-lhe assim, de socrticos em
Plato a do Fdon (59b) e dela, efectivamente, no
podia constar Xenofonte, porque simplesmente, nessa
poca, no estava em Atenas. Embora pudesse ter havido entre alguns dos discpulos do mestre ateniense
momentos de proximidade, como se pode inferir do
episdio do Fdon, muito provavelmente eles tero sido
circunstanciais e as suas diferentes opes filosficas e
pessoais, alm das diferenas etrias, podero ter sido
motivo para a inexistncia de uma convivncia efectiva
entre eles.
Tambm Breitenbach (1967: 1770) desvaloriza
este facto, no achando improvvel que Xenofonte tenha
conhecido Scrates to bem como Plato: uma relao
estabelecida talvez entre os anos de 409-401 teria dado a
Xenofonte o tempo suficiente para ter sido influenciado
outros socrticos.
36
Que no consta sequer da lista de Pancio em Digenes Larcio, 2.64, 2.85.
38

Introduo

pelo mestre. No podemos esquecer ainda que a ascendncia que um mestre exercia sobre o seu discpulo na
Antiguidade no podia, na maior parte dos casos, ser
medida em quantidade e sim em qualidade. Exemplo
mximo desta premissa o caso dos Sofistas, cujas ideias
revolucionaram o panorama educativo de Atenas, sem
que na realidade tivessem permanecido muito tempo na
cidade: de Grgias, porventura aquele que maior influncia exerceu sobre a prosa tica, conhecemos uma nica
visita a Atenas (em 427, como embaixador da sua cidade, Leontinos), e de Protgoras refere Plato a visita que
serve de cenrio ao dilogo homnimo e, talvez, duas
outras, uma certamente anterior (cf. Plato, Protgoras,
310e) e outra provavelmente posterior. E na realidade,
Xenofonte at bem mais incisivo que Plato ao afirmar
que frequentou o crculo socrtico. Plato s uma vez
(Apologia, 34a) se apresenta como espectador dos seus
dilogos (embora faa questo de afirmar quando no
est presente) e tambm nunca faz, como Xenofonte,
apreciaes sobre o pensamento socrtico nem emite
opinies sobre Scrates (Bruell 1994, vii).
A Antiguidade, de resto, nunca questionou o relacionamento entre Scrates e o escritor e, como vimos,
segundo Digenes Larcio (2.64), Pancio inclura os
dilogos de Xenofonte na lista dos Dilogos Socrticos considerados dignos de crdito.
O prprio Xenofonte, de resto, assume, na sua
obra, que a importncia do seu testemunho se baseia
no seu conhecimento37: o seu retrato de Scrates mais
37

A tendncia para desvalorizar esta informao tem vindo,


39

Ana Elias Pinheiro

correcto que o de outros porque ele conheceu Scrates,


como diz em 4.8.1., ao encerrar as sua recordaes: sendo ele, de facto, tal como o descrevi. Mesmo reconhecendo-lhe a parcialidade que resulta do excesso de zelo que
imprime sua defesa de Scrates no teremos talvez razo para duvidar da sua afirmao; s uma relao forte,
mesmo que fugaz com o filsofo poderia, de resto, ter
dado origem a tal empenho na sua reabilitao.
Xenofonte e Plato
Ser que totalmente impossvel que o Scrates de Xenofonte seja o mesmo Scrates de Plato? Os
contextos diferentes em que se movem e os, at certo
ponto, diferentes propsitos dos dois escritores podero
ter perfeitamente condicionado dois diferentes tipos de
comportamento.
Plato dedicou ao processo de Scrates quatro
obras: utifron, Apologia de Scrates, Crton e Fdon. Xenofonte comps sobre o mesmo tema os Memorveis e a
Apologia de Scrates. As estas obras acrescem, ainda, nos
dois autores, obras onde Scrates protagonista ou figura
de destaque: em Plato, todos os dilogos excepo das
Leis, e, no caso de Xenofonte, o Banquete e o Econmico.
difcil dizer quem influenciou quem uma vez
que os dois escritores foram contemporneos e a influncia poderia ter sido em qualquer dos sentidos, mas
de facto, a esbater-se. Vide Viano 2001: 99 e n.7, que coteja todas
as passagens de Xenofonte que a crtica considerava como inautnticas e imputveis a Antstenes e que so vistas agora como fruto,
apenas, de temas comuns aos escritos socrticos em geral.
40

Introduo

tambm recproca, ou as coincidncias entre as suas


obras fruto apenas da condicionante de, tendo pertencido a uma mesma gerao, terem, pelo menos numa fase
das suas vidas, presenciado os mesmos acontecimentos
e frequentado os mesmos ambientes. A esta dificuldade
acrescem as dvidas sobre a datao de cada uma destas
obras, particularmente as de Xenofonte.
No caso dos dois textos homnimos, escritos,
como bvio, depois da morte de Scrates, o nico
elemento que nos permitiria precisar a data de
composio da Apologia de Xenofonte seria o facto de
o prprio autor deixar entender, no pargrafo 31, que,
no momento em que escrevia, tambm nito falecera
j. Infelizmente, este dado no mais conclusivo,
uma vez que tambm desconhecemos a data da sua
morte. No seu discurso Contra os comerciantes de trigo
(22.8-9), Lsias refere um nito que, no ano de 387,
exercia funes de sitophylaks38. Mas, de acordo com
a Prosopographia Attica de Kirchner (Berlin, 19011903: 1.90), conhecem-se pelo menos seis Atenienses
com o mesmo nome, no perodo de que tratamos. No
sabemos pois se podemos, ou no, identificar este nito
de Lsias com o acusador de Scrates39. Se verdade que,
38
Ao contrrio do que acontecia com outros bens, o comrcio
de cereais, que no abundavam na economia tica, estava regulamentado por leis especficas (cf. Plutarco, Slon, 24; Aristteles,
Constituio de Atenas 51. 3-4), nomeadamente quanto s quantidades que podiam ser adquiridas por cada revendedor, e era supervisionado por magistrados especialmente destacados para essas
funes: os sitoflacos e os inspectores do porto comercial.
39
Esse de resto um problema comum, suscitado pelos hbitos
da onomstica grega, onde por norma o filho mais velho tinha o

41

Ana Elias Pinheiro

remetendo para um mesmo episdio, no possamos


estranhar pontos bvios de contacto entre os textos dos
dois escritores, preciso no esquecermos tambm que
em ambos se reproduz no um discurso real e sim a sua
recriao, marcada certamente pelos aspectos que, na
sua recepo, mais impressionaram os seus autores: no
Scrates quem fala, so os seus ouvintes que contam
o que o ouviram dizer. Entre as duas Apologias h, de
facto, diferenas: a ordem de formulao do texto de
acusao, o papel atribudo ao daimonion (ao contrrio
do Scrates de Plato, o Scrates de Xenofonte aparece,
aqui como em Memorveis, como um homem inspirado),
a contraproposta pena, as razes de Scrates, as
profecias finais a que alude Xenofonte. Mas, estas
divergncias, contudo, no so propriamente de relatos
ou episdios mas da sua interpretao, e preciso ter
em conta que no caso de Xenofonte ele estava a receber
as informaes em segunda mo40. Quanto a repeties,
como as referncias figura de Palamedes (Plato,
Apologia 41b; Xenofonte, Apologia, 26) ou tristeza de
Apolodoro (Plato, Fdon, 59a; Xenofonte, Apologia,
28) no vejo porque as entender como uma imitao
e no apenas como a confirmao da historicidade dos
episdios.
nome do av (s vezes, o do pai) e depois iria leg-lo tambm a um
filho ou a um neto, tornando bastante difcil, na ausncia de referncias mais concretas, precisar a qual dos membros de uma mesma
famlia aludem os testemunhos antigos.
40
Assim ser pouco provvel, ao invs do que pensou Zaragoza
(1993: 363), dizendo seguir autores, que contudo no cita, que
Xenofonte pretendesse corrigir as informaes de Plato.
42

Introduo

Os Memorveis
O ttulo
Este ttulo dado principal obra socrtica de Xenofonte a traduo do latim Memorabilia, verso, por
sua vez, da designao , Apomnemoneumata, com a qual o texto aparece referenciado em
Digenes Larcio (2.48), que tenhamos conhecimento,
a primeira vez ou, pelo menos, a mais antiga que temos
notcia do ttulo da obra. O autor latino Aulo Glio
(14.3.5) chama-lhes Commentarii, Relatos, e Memorabilia a designao da edio renascentista de Johann
Lenklau (Frankfurt, 1596).
Como j se lia em Chroust (1957: 44), no temos qualquer possibilidade de comprovar a origem
deste ttulo, talvez da autoria ou de um escoliasta ou
de um copista, como acontece com outros textos antigos. Contudo, para o mesmo Digenes Larcio parece
claro que fora o prprio autor a intitular assim o seu
texto:
Dizem que Scrates se encontrou com ele num corredor estreito,
estendeu o seu basto para lhe impedir a passagem e perguntoulhe onde podia encontrar coisas teis; quando ele lhe respondeu, continuou, perguntando-lhe onde se faziam homens bons
e virtuosos. Tendo ele ficado atrapalhado, Scrates retorquiu:
Segue-me e ficars a saber. E a partir dessa altura Xenofonte
tornou-se seguidor de Scrates. E foi o primeiro que transmitiu
as suas conversas tal como elas tiveram lugar, e as publicou
com o ttulo [ letra, escrevendo-lhes por cima] de Recordaes
43

Ana Elias Pinheiro

[ letra, Apomnemoneumata]. Foi tambm ele o primeiro dos


filsofos a escrever sobre histria.

Embora, no decurso da sua narrativa, Xenofonte


nunca use o termo Apomnemoneumata41, nem parea fazer qualquer referncia explcita a um ttulo, este coincide, de facto, com o objectivo enunciado pelo autor de,
reconhecendo a utilidade de Scrates para os que conviviam com ele, escrever as lembranas que conservou da
sua prpria convivncia (1.3.1).
Este ttulo poderia, assim, pretender conferir
figura do Scrates de Xenofonte um cunho de efectiva
historicidade, como propsito do prprio Autor em
4.8.11 (cf. tambm 1.4.2, 1.6.14, 2.4.1, 2.7.1, 4.3.2),
ao precisar que estas recordaes so no apenas dignas
de memria (que diramos hupomnmata) mas produto
de uma convivncia pessoal (Natali 2001: 266).
Ao referir-se obra de Xenofonte, Momigliano
(1971: 53)42 considerou que a obra, mais do que uma
Aparece uma vez, em 1.2.31, o verbo apomnemoneuein, mas
com um sentido claramente negativo que nada parece ter a ver com
o do ttulo: A partir da, Crtias passou a odiar Scrates; de modo
que quando, na altura em que era um dos Trinta, se tornou redactor
de leis, juntamente com Cricles, lembrou-se dele e promulgou uma
lei que proibia o ensino da arte de discursar. Vide Strauss 1970: 89:
Recorrer a este passo para interpretar o ttulo , em princpio, o
cmulo do absurdo, embora nesta matria sejamos todos ns principiantes.
42
No temos notcia de Memorabilia antes de Xenofonte.
O facto de combinar a defesa com as lembranas de Scrates parece
falar a favor da sua originalidade. Coleces de ditos de filsofos e
sbios sem dvida alguma circularam durante o sculo V Mas a
coleco de conversas filosficas transmitida por Xenofonte uma
matria da qual no encontro paralelo na Grcia. O que podemos
41

44

Introduo

Apologia, constituiria um novo gnero: o dos Memorabilia. Gnero que, de resto, parece ter conhecido depois
grande fortuna, sobretudo no seio das escolas filosficas:
Zeno escreveu uns
, Polio uns
e abundam citaes do texto de Xenofonte em Herdico (apud Ateneu 5.220e) e em Ccero; so notrias
tambm as semelhanas com que os textos da Bblia
Crist, nomeadamente os Evangelhos e os Actos dos
Apstolos, que constroem o relato da convivncia de
Cristo com os seus seguidores e as memrias que estes
transmitiram43. Estes aspectos reforam a quase certeza
(vide Bandini 2000: cclix-cclx) da existncia de uma
edio alexandrina, que, contudo, no chegou at ns,
e qual, a ter existido, poderia ser imputado o ttulo
e a diviso em livros, que, como se sabe, fazia parte
da metodologia de estudo dos seus bibliotecrios44.
dizer que Xenofonte se tornou modelo para compilaes posteriores.
43
Vide H.D. Betz, Der Apostel Paul und die sockratische Tradition. Eine exegetische Untersuchung zu seiner Apologie 2 Korinther
10-13 (Tbingen, 1972); A. Droge, Call Stories in Greek Biography and the Gospels, Society of Biblical Literature Seminar Papers
22 (1983), 245-257; B.l. Mack/v.k. robbins, 1989; v.k. robbins, The Chreia, in D.E. Alune (ed.), Greco-Roman Literature
and the New Testament: Selected Forms and Genres (Atlanta, 1989).
44
A transmisso do texto de Xenofonte foi feita atravs de doze
manuscritos medievais, copiados entre os sculos XIII e XV da nossa era, embora assentes numa tradio manuscrita decerto oriunda
da Antiguidade, uma vez que existem tambm seis cpias em papiro, ainda que fragmentrias, a mais antiga das quais atribuda
primeira metade do sculo III e todas as outras j da era crist,
sendo a mais recente do sculo IV d.C. Tal poder supor a existncia de duas grandes edies, que tero servido de base a estas cpias
posteriores, uma proveniente da Biblioteca Alexandrina, talvez nos
45

Ana Elias Pinheiro

Fiquemo-nos, contudo, pelas suspeitas, uma vez que


no temos como comprov-las.
Embora no haja notcia (Momigliano 1971:
53; Gray 1998: 106; Vela Tejada 1998: 69) de Apomnemoneumata anteriores aos de Xenofonte, informaes
como as que refere Herdoto (1.28) a propsito das mximas dos Sete Sbios tornam provvel que o sculo V
tenha conhecido coleces de mximas ou ditos notveis de filsofos, pelo que a obra de Xenofonte se apresentaria, assim, como um misto desta tradio com a
dos discursos forenses, particularmente os de Lsias, que
influenciam, como veremos, no s os dois primeiros
captulos introdutrios do Livro I, mas tambm o resto
da obra. preciso no esquecer, contudo, que mesmo
que tornados um novo gnero, estes Apomnemoneumata
de Xenofonte no deixam, como j antes vimos, de estar
integrados nessa tradio literria mais vasta, a que se
chamou Dilogos Socrticos, perdida na sua quase totalidade, e onde, na ausncia de escritos prprios, procuramos a biografia e o pensamento de Scrates. Foram
precisamente estes escritos socrticos, j o dissemos, que
valeram a Xenofonte ter sido considerado filsofo por
Digenes Larcio (2.58) e pela sua filiao ao gnero
que se justifica o propsito expresso pelo autor, mesmo
quando, para alguns, no sendo, de facto, um filsofo,
no tenha sabido reconstituir capazmente o pensamento do seu mestre. Efectivamente, o Scrates de Xenofonte aparece despojado do seu cariz mais filosfico,
scs. I-II d.C., e outra bizantina. Vide M. Bandini, Testimonianze antiche al testo dei Memorabili di Senofonte, Atti e Memori
dellAccademia La Colombaria 57 (1992), 15-16.
46

Introduo

praticando essencialmente uma pedagogia pragmtica


ligada ao quotidiano da vida na cidade. sabido que o
reverso da questo apresentado por aqueles que consideram que esta viso seria, contudo, menos deformada
que a do outro discpulo, Plato, que, sendo ele mesmo
filsofo, teria contaminado com teorias prprias as do
mestre.
Data de composio e data dramtica
Chroust (1957), que separava 1.1-2 do resto da
obra, sugeriu para a redaco desses primeiros captulos
uma data entre 392 e 390, ou seja, os anos imediatamente a seguir citada obra acusatria de Polcrates.
O trmino ad quem da redaco seria dado pelo episdio de 3.5.1-28 (o dilogo de Scrates com Pricles
filho), que, embora anacrnico pareceria remeter para o
cenrio da hegemonia tebana, resultante da batalha de
Leuctras, em 371 (Delatte 1933). Erbse (1961), embora
admitindo, contudo, no o poder provar, atribua a redaco tanto da Anbase como dos Memorveis ao exlio
de Cilunte, sendo a sua publicao posterior a 370.
Ser de notar, contudo, como o fez o seu mais
recente editor, Dorion (2004: ccxl-cclii) que a data da
composio do texto em nada influi na compreenso da
obra. Se aceitarmos a interpretao comummente adoptada para o contexto do episdio de 3.5.25-27 e virmos
no texto, seno no seu todo, pelo menos parcialmente,
uma redaco de poca tardia, tal s nos poder garantir
uma composio a cerca de trinta anos passados sobre
47

Ana Elias Pinheiro

morte de Scrates e numa poca em que Xenofonte seria j um homem de meia-idade45, com as implicaes
que tal possa ter para o modo como perspectivou as suas
lembranas e construiu o retrato do seu mestre.
Autenticidade e organizao
Contrariamente ao que muitos autores defenderam , a obra de Xenofonte apresenta-se como um todo
coerentemente organizado, o que particularmente
visvel na coincidncia temtica no primeiro e ltimo
captulo da obra, prova de que Xenofonte tinha um objectivo definido ao compor esta obra: o Autor comea
questionando o processo de Scrates e a ele regressa no
final, com o mesmo intuito de mostrar que os Atenienses cometeram um erro ao condenar Scrates. Pelo meio
ir demonstrando o seu ponto de vista, com argumentos e testemunhos concretos que se materializam nos
episdios que do nome obra, os apomnemoneumata
ou memrias.
Uma das questes que mais dvidas tem levantado em relao s obras socrticas de Xenofonte saberse se o autor pretendeu, com todo o material que nos foi
legado sob o nome de Memorveis, compor uma obra
completa e articulada ou se a sua organizao resulta
de puro acaso ou, porventura at, de organizao por
uma outra mo que no a sua. O processo da diviso
46

Aceitemos, como Anderson (1974), que teria nascido durante os primeiros anos do conflito do Peloponeso.
46
Sobretudo durante o sculo XIX e as primeiras dcadas do
sculo passado.
45

48

Introduo

em livros das obras gregas , como j foi antes referido,


tida habitualmente como resultado do trabalho dos bibliotecrios de Alexandria, e, no caso concreto das obras
socrticas de Xenofonte, no encontrei qualquer referncia que esclarea em que momento se d essa diviso
que chegou at ns, uma vez que todos os manuscritos
conservados (bizantinos ou medievais) j a incluem, tenha ela sido original ou no47.
O certo que cada um dos livros, tal como nos
apresentado, encerra ou inicia com uma observao
de Xenofonte-narrador (cf. 1.3.1; 1.7.5; 2.1.1; 3.1.1;
4.1.1), que poder pressupor uma qualquer intencionalidade por parte do autor numa distribuio possvel das
matrias que est a tratar, mesmo que a diviso final no
tenha sido obra sua.
De resto, essa diviso, mesmo no sendo de Xenofonte, estava claramente facilitada pela organizao
dos apomnemoneumata, que nos so apresentados em
blocos temticos e cuja ordem est intimamente ligada refutao das acusaes feitas, quer pela acusao
formal quer pelo pelo acusador annimo da obra (vide
Gray 1998: 124). Esse de resto o propsito concreto
que, desde o incio, Xenofonte apresenta ao seu pblico leitor; sua obra s poder ser julgada, como j disse
Erbse (1961), na medida em que cumpra esse objectivo
e no aqueles que ns, leitores modernos, gostaramos
que ele tivesse tido.
No caso da Anbase, Digenes Larcio diz que o prprio autor tinha redigido sumrios independentes para cada um dos livros,
o que subentende que a diviso teria sido tambm da sua autoria.
47

49

Ana Elias Pinheiro

O dilogo do narrador com os leitores


Ao compor esta obra em particular48, Xenofonte
provavelmente pensaria num futuro que no iria muito alm do seu prprio tempo ou do das geraes seguintes: assim, o seu pblico era aquele que conhecera
Scrates, e por isso no precisava muitas vezes, como,
de resto, acontece tambm com o pblico de Plato,
de explicaes adicionais sobre assuntos ou figuras; um
pblico que, apesar de o ter conhecido, no o soubera
compreender e o condenara morte. De resto, o propsito de Xenofonte no em momento algum uma
biografia de Scrates nem os Memorveis so uma obra
historiogrfica; em causa est apenas a defesa do mestre
que ele conheceu til, mas cuja utilidade os outros Atenienses no souberam reconhecer.
O recurso ao dilogo to antigo na literatura
grega quanto a prpria narrativa. Presente j na epopeia, foi comum entre os prosadores e nomeadamente
entre os historiadores, como se pode ver tanto na obra
de Herdoto como na de Tucdides. Parece ter sido
tambm uma constante na obra dos autores socrticos
(vide Kahn 1996), regra qual Xenofonte no constitui
excepo.
Fazendo jus ao carcter dialgico da sua obra, o
primeiro dilogo presente nos Memorveis aquele que
o prprio Xenofonte estabelece com o seu pblico leitor. Este tipo de dilogo implcito entre o Autor e o seu
Esta minha observao j poderia ser discutvel se estivssemos a analisar as obras de cariz historiogrfico, as Helnicas ou a
Anbase.
48

50

Introduo

pblico era uma marca caracterstica no s das obras


de Xenofonte mas tambm da prosa grega em geral e
fazia parte do carcter didctico com que, desde Hesodo, fora investida a sua literatura. Xenofonte no usa,
como Herdoto, o seu nome, mas clara a sua presena
enquanto autor-narrador, desde a abertura do primeiro
dos livros (1.1.1), na enunciao daquele que ser o assunto em discusso (1.3.1), at ao seu final (4.8.11).
A abertura do texto, aparentemente abrupta,
anuncia o propsito apologtico de Xenofonte: os Atenienses deixaram-se convencer pelos argumentos utilizados pelos acusadores de Scrates; ele no, e a acusao
contra o seu mestre parece-lhe absurda. Cabe-lhe agora
reverter a situao criada, provando que a acusao contra Scrates partira de premissas erradas, e pode faz-lo
porque o conheceu e, como tal, pode dar testemunho do
retrato real (4.8.11) do Scrates com quem os discpulos
efectivamente conviveram (4.8.11), e que no coincidia
com nenhuma das acusaes que lhe foram feitas.
De igual modo, a sua proposio inicial delimita
tambm o pblico que ser o receptor da sua mensagem.
Claramente, como comecei por referir, Xenofonte no es
crevia para a posteridade, nem para os estudiosos que vinte e cinco sculos decorridos pretendem com a sua obra
reproduzir situaes e caracteres, e, sim, para esses Atenienses a quem os argumentos de acusao convenceram,
ou, quando muito, para os seus descendentes mais imediatos. Este pblico, contemporneo de Xenofonte, teria, ou
deveria ter, memrias semelhantes, ou prximas, s suas.
No interessa, pois, como j precisou Erbse (1961: 287),
51

Ana Elias Pinheiro

que Xenofonte responda s nossas expectativas de leitores


modernos, mas, sim, s que pretendia criar no seu pblico
coevo. nessa medida que o seu objectivo ser cumprido;
veremos ao longo da nossa anlise se o conseguiu.
O discurso da obra , de resto, e desde o incio,
fortemente marcado por um carcter de reconstituio
de memria de acontecimentos ou ditos. Quando no
texto de acusao, por exemplo, se diz que ele dizia
qualquer coisa como deixada margem a uma probabilidade mas tambm se torna o discurso relativamente informal sem preocupaes de efectivo e preciso rigor, que
criam uma maior cumplicidade com o pblico que o
escuta. Xenofonte em primeiro lugar o narrador da
obra. E que tipo de narrador? Claramente um narrador
homodiegtico, que participa; apesar de, s por uma
vez, o podermos considerar personagem efectiva a sua
presena ao longo da obra constante: na abordagem
de cumplicidade como o leitor (1.1.1); na reproduo
de memria dos episdios que narra (1.1.1;1.1.2-3); no
espanto face condenao do mestre, quando, para ele,
foi claro que Scrates no era culpado (1.1.1; 1.1.17;
1.1.20; 1.2.1); nas suas opinies pessoais sobre o assunto em discusso (1.2.10).
A preocupao de Xenofonte era mostrar que Scrates era uma influncia positiva para os seus companheiros
e, como tal, pretende demonstrar que a cidade condenou
Scrates injustamente, quando, na verdade, deveria tlo recompensado pelo bem que lhe prestava: porque era
til, num argumento que se torna circular, perpassando a
obra, do incio ao fim (1.2.61; 4.1.1; 4.8.11).
52

Introduo

As acusaes contra Scrates e sua refutao


(1.1-2)
Diz Aristteles, na Potica (1447b9), que a principal caracterstica dos Dilogos Socrticos era a mimesis,
a imitao, mas adequando o estilo s circunstncias
do orador e do pblico. visvel esse peso na obra de
Xenofonte.
Neste contexto, o discurso de Xenofonte em Memorveis aparece profundamente devedor estrutura dos
textos judiciais, consagrada nos discursos forenses de Lsias. Seria legtimo, contudo, questionar se, afastado de
Atenas, desde novo e durante dcadas, Xenofonte conheceria bem os discursos forenses de Lsias ou de Iscrates
ou se estes seriam apenas tpicos retricos que se tinham
tornado formais? Desconhecemos qual o percurso escolar de Xenofonte, cuja vida parece ter sido dedicada em
primeiro lugar s lides militares. Contudo, certo que
Xenofonte parece conhecer outra literatura socrtica (o
que, como vimos, no seria estranho uma vez que as suas
obras seriam de redaco tardia), entre a qual encontraramos tambm textos de Iscrates. E se verdade que
posterior a mais antiga referncia a exerccios escolares de
retrica (a de Anaxmenes de Lmpsaco, na tica a Alexandre, 1436a23-27), ela parece, contudo, reflectir uma
prtica j consagrada, de onde no ser difcil pensar que
Xenofonte frequentara tambm alguma educao formal, na qual provavelmente assentava a tradio de que,
tambm ele, fora discpulo de Prdico.
Assim, na sua defesa, embora a posteriori, de
um processo que fora formal, Xenofonte recorre
53

Ana Elias Pinheiro

precisamente quela que parece ter sido a prtica habitual nos discursos proferidos em tribunal (cf. Lsias, 16;
Iscrates, 16, 19; Erbse, 1961), estruturando a sua obra
de acordo com o modelo do discurso forense: 1) promio ou exrdio, onde pretende captar a ateno e simpatia, neste caso, no dos juzes, mas do pblico, justificando a sua interveno pela injustia que foi cometida
ao condenar-se Scrates morte (Xenofonte apresenta
o texto de acusao contra Scrates; refere a sua perplexidade e refere como a cidade se enganou ao condenar o
filsofo); 2) narrao, onde ir expor os argumentos a
favor da tese que pretende defender e censurar aqueles
que se inclinam para a tese contrria (Xenofonte afirma
que Scrates no era culpado de nenhuma das duas acusaes e rebate-as, desacreditando as supostas provas da
acusao mas tambm as do acusador annimo e ainda
outras que o pblico pudesse apresentar); 3) tese: a utilidade de Scrates; 4) provas que abonam a favor da
tese (os vrios apomnemoneumata, onde se mostra que,
ao invs do que defenderam as vrias vozes de acusao,
Scrates no era mpio, nem corrompera os jovens, em
nenhum dos sentidos que essa corrupo pudesse ter
assumido e fora de grande utilidade a todos quantos o
acompanhavam) e 5) eplogo ou perorao, onde Xenofonte recapitular os pontos essenciais do discurso,
com vista sensibilizao do auditrio para a sua causa
(Xenofonte lembra os ltimos momentos da vida de Scrates, resume as caractersticas morais do filsofo e apela ao pblico para que julgue, face a este testemunho, se
poderia ter havido outro homem melhor).
54

Introduo

Fica assim demonstrado, que, com esta obra, pretendia Xenofonte, assumidamente, reparar a memria
de Scrates, e para tal traa um retrato, que nem sempre
coincide com o de outras fontes, certo, mas que serve
os propsitos estabelecidos no incio do 3 captulo do
Livro I, de registar tudo quanto conseguir lembrar da
sua convivncia com Scrates porque o filsofo fora til
aos seus companheiros e teria merecido da cidade honras maiores do que a condenao morte (cf. 1.2.62).
No sabemos se Xenofonte ter ou no atingido
o seu propsito, mas, sculos mais tarde, Digenes Larcio apresentar-nos- uns Atenienses arrependidos que
castigaram aqueles que tinham acusado Scrates e que
resolvem honrar o filsofo mandando erigir-lhe uma esttua.

55

Memorveis
Livro I

Memorveis

Muitas vezes me tenho perguntado, perplexo,


com que argumentos aqueles que acusavam Scrates
convenceram os Atenienses de que a sua morte era um
bem para a cidade. A acusao que apresentaram contra
ele dizia qualquer coisa como:

Scrates culpado de no reconhecer os deuses que a cidade


reconhece e de, em sua vez, ter introduzido divindades novas; e
culpado tambm de corromper os mais novos.

Quanto primeira acusao no ter reconhecido os deuses que a cidade reconhece , em que prova
se basearam? Porque era sempre s claras que Scrates
fazia sacrifcios, vezes sem conta, tanto em casa, como
nos altares pblicos da cidade, e quando recorria adivinhao tambm no o fazia em segredo. De resto, era
lugar comum que Scrates se dizia inspirado por uma
divindade1. Parece-me que precisamente por essa razo
O clebre daimonion, um gnio protector que acompanhava
Scrates desde criana, sob a forma de uma voz interior que se
manifestava no silncio, dando sinais ao seu protegido; uma espcie
1

59

Xenofonte

o acusaram de ter introduzido novas divindades. Mas,


de novo, ele no introduziu nada de diferente do que
fazem outros que, crentes na adivinhao, recorrem a
auspcios, orculos, avisos divinos e sacrifcios. Porque
essa gente tambm no acredita que as aves ou os acontecimentos casuais possam saber o que proveitoso a
quem os consulta; acreditam, sim, que atravs deles
que os deuses manifestam a sua vontade. Ora, assim
acreditava Scrates tambm.
Contudo, enquanto a maioria afirma ser encorajada ou dissuadida pelas aves ou pelas casualidades, Scrates no; dizia apenas o que de facto sabia, dizia que a
divindade lhe dava sinais. E aconselhava muitos daqueles que o acompanhavam sobre o que deviam fazer ou
no, porque assim lho indicava essa divindade. E destes
conselhos advinha proveito aos que por ele se deixavam
persuadir e arrependimento aos que o ignoravam.
Bom, e quem que no concordar que ele no
teria querido passar por louco ou por impostor, diante
daqueles com quem convivia? E t-lo-iam tido por uma
coisa e outra, se estivesse a dar conselhos como se fossem
da parte de um deus e depois se visse que eram falsos.
bvio, ento, que os no daria, a menos que estivesse
certo de estar a falar verdade. E como confiar noutro,
de conscincia crtica que evitava que Scrates actuasse de modo
errado ou um guia, quer para Scrates, quer para os que o acompanham. No parece ser um dos deuses do panteo tradicional, mas,
antes, uma espcie de entidade abstracta (Dorion 2000: 50-52,
n.9), a que Xenofonte no d nome, chamando-lhe apenas divindade e aceita que essa divindade annima possa ter sido confundida
com os novos deuses (daimonia) aos quais aludia o texto da acusao.
Vide supra pp. 21-22.
60

Memorveis

que no num deus? E de que modo, se tanto confiava


nos deuses, teria duvidado da sua existncia?
Mais at, com os amigos mais chegados, a sua
atitude era esta: no que de facto j estava destinado,
aconselhava-os a agir do modo que acreditassem ser o
melhor; agora, tratando-se de coisas cujo resultado fosse
incerto, enviava-os a consultar os orculos para saberem
de que modo agir. E dizia ele que os que pretendiam gerir correctamente casas e cidades necessitavam de adivinhao, porque todos esses saberes, o de ser carpinteiro,
ferreiro, agricultor, governante de homens, perito nestes
ofcios, contabilista, administrador, estratego, podiam
pensava ele ser adquiridos pela inteligncia humana.
Pelo contrrio continuava , o que de mais
importante existia neles conservavam-no os deuses para
si, e no era visvel ao homem. Sim, porque no est ao
alcance de quem com cuidado semeia a sua terra saber
quem ir beneficiar dos seus frutos; nem est ao alcance
de quem, com preciso, constri uma casa saber quem
nela habitar; nem est ao alcance do estratego saber se
ter xito o modo como conduz o exrcito; nem est ao
alcance do poltico saber se convm cidade o modo
como a governa; nem est ao alcance daquele que, querendo ser feliz, casa com uma bela mulher saber se, por
causa dela, no vir a ter desgostos; nem est ao alcance
daquele que, na cidade, se une a homens poderosos saber se, por actuao destes, no se ver privado da cidadania. E, dizia ele, ainda, que aqueles que julgam que
nada de sobrenatural existe nestes ofcios e que, antes,
61

Xenofonte

10

11

so todos obra da conhecimento humano, a esses, um


deus os tinha privado da razo. Como privara de razo
tambm aqueles que procuram no sobrenatural o que os
deuses concederam aos homens aprender a distinguir
o caso, por exemplo, de algum que questione se ser
melhor dar a conduzir as rdeas de um carro quele que
o sabe fazer ou quele que no o sabe; ou se melhor entregar o comando de um navio a quem tem habilitaes
para o pilotar ou a quem no as tem ou o que s
possvel saber depois de clculo, medida ou pesagem. A
Scrates parecia-lhe que colocar questes desta natureza
considerao dos deuses era agir de forma sacrlega.
Dizia, sim, que era necessrio aprender as coisas que os
deuses tinham determinado que deviam ser aprendidas,
e procurar, atravs da adivinhao, indagar os deuses sobre assuntos que no so claros aos homens. Ento, os
deuses dariam o seu sinal queles que estivessem na sua
graa.
Mais ainda: ele vivia sempre s claras; ia aos passeios pblicos e aos ginsios logo pela manh; deixava-se
ver pela gora hora em que estava cheia de gente, e o
resto do dia passava-o nos stios onde tivesse possibilidade de encontrar mais pessoas. Falava a maior parte do
tempo e todos aqueles que quisessem podiam ouvi-lo.
Mas nunca ningum viu fazer ou ouviu dizer a Scrates
algo de mpio ou sacrlego.
E tambm no discutia, como o faz a maior parte
dos outros, sobre a natureza do universo, examinando o
funcionamento dessa entidade a que os sbios2 chamam
2

O grego diz sophistai, sofistas. O termo sophists que, nos


62

Memorveis

Cosmos ou sobre quais as leis que presidem a cada um dos


fenmenos celestes. Pelo contrrio, apresentava como
loucos esses que se perdiam em tais pensamentos.
Mais, procurava investigar, em primeiro lugar, se,
achando-se j suficientemente sabedores dos assuntos
humanos, resolviam dedicar-se aos celestes ou se, pondo de lado as coisas humanas e dedicando-se s divinas,
achavam estar a agir do modo mais conveniente.
E espantava-o, at, que no lhes fosse evidente
que era impossvel ao ser humano encontrar respostas
para tais questes; porque mesmo o mais conceituado
desses pensadores discute estas teorias sem conseguir
primrdios da lngua grega, designou aquele que possua uma qualquer habilidade manual, passou depois a designar simplesmente
aquele que era sbio (Guthrie 1969: 27-34; Kerferd 1981: 2441). No sculo V a.C., o termo ganha nova dimenso ao ser utilizado, como auto-referncia, por um grupo de mestres ( letra, o
sufixo ts, era indicativo precisamente de profisso), itinerantes e
contemporneos de Scrates, que faziam da sabedoria (em sentido
bastante lato) o seu objecto de ensino.
So conhecidos, segundo Kerferd (1981: 42), no perodo compreendido entre 460 e 380 a.C., mais de trinta e seis Sofistas, dos
quais ficaram famosos uns oito, para alm dos autores desconhecidos dos Dissoi Logoi e do chamado Annimo de Imblico. Desses
destacam-se Grgias de Leontinos, Protgoras de Abdera, Prdico
de Ceos, Hpias de Elide e Trasmaco da Calcednia (conhecido
sobretudo pelo seu papel como interlocutor de Scrates no Livro I
da Repblica).
Xenofonte, contudo, utiliza o termo de uma forma ainda fluida,
para se referir a qualquer pensador distinto de Scrates. Se noutros
passos do texto usado para designa Sofistas de facto, como o ateniense Antifonte (1.6.1, 1.6.13) ou Hpias (4.2.1), neste refere-se
claramente aos chamados hoje pr-socrticos, cujas teses enunciar
logo a seguir. Preferi, como tal, utilizar na traduo a forma genrica sbios.
63

12

13

Xenofonte

14

15

harmoniz-las e comportam-se uns com os outros como


se fossem loucos. Entre os loucos h aqueles que no
vem perigo no que perigoso e os que temem at o
que no temvel; aqueles a quem no parece censurvel
dizer ou fazer em pblico certas coisas e aqueles para
quem at conviver em sociedade uma obrigao; aqueles que no respeitam nem santurio, nem altar, nem
qualquer outro objecto divino, e aqueles que adoram
pedras, bocados de madeira que encontram e animais.
Do mesmo modo, entre aqueles que vivem preocupados, s voltas com a natureza do universo, uns
crem que o que existe uno e outros julgam-no uma
quantidade infinda de elementos; uns pensam que tudo
est em constante movimento e a outros parece-lhes que
nada poder nunca mover-se; uns julgam que tudo se gera
e tudo se corrompe e outros acham que nada pode ter nem
princpio, nem fim3.
Ainda sobre estas questes, procurava saber tambm se, tal como aqueles que estudam a natureza humana o fazem pensando que desse estudo pode resultar o
seu prprio benefcio, ou o de outros, tambm aqueles
que pesquisavam sobre fenmenos divinos acreditavam
que, a partir do momento em que conhecessem as leis
3
Embora sem referncia explcita s correntes filosficas em
questo (que podero ser, por ordem, de enunciao, as de Parmnides e da escola eleata unidade do ser, ausncia de movimento,
ausncia de princpio e fim , dos atomistas diviso do ser
e de Heraclito o movimento e deteriorao constante), Xenofonte apresenta aqui um esboo de doxografia, que poderia ser
inspirada em Grgias (vide Dorion 2000: 62), e prxima da que
se encontra em pseudo-Aristteles, Melissos, Xenfanes e Grgias,
5.979a 14-18.

64

Memorveis

que os originam, criariam, se quisessem, ventos, guas,


estaes ou qualquer outra coisa de que necessitassem4.
E tentava saber, ainda, se os movia alguma outra curiosidade ou se lhes chegava apenas conhecerem o que origina cada um desses fenmenos.
Eram estas as suas palavras sobre aqueles que se
ocupavam deste tipo de assuntos. Quanto a ele discutia
sempre sobre aspectos humanos, examinando o que
pio e o que mpio, o que belo e o que feio, o que
justo e o que injusto, o que sensatez e o que loucura,
o que coragem e o que cobardia, o que a cidade e o
que participar da gesto da cidade, o que governo e o
que ser governante, e outros assuntos do gnero que
pensava ele tornavam homens de bem5 aqueles que
os conheciam e justificava que fossem chamados escravos os que os desconheciam.
Bom, e uma vez que se pronunciava sobre estas
questes, de que eles no tinham um conhecimento
claro, no nada de estranhar que os juzes se tenham
Esta poderia ser uma aluso a Empdocles, de quem se disse
(cf. DK B3, A.1.60, A.13, A.14) que controlava a chuva e os ventos.
5
O grego diz, letra, kalon te kagathon, belo e bom. O kalos
kagathos era, para os Atenienses dos fins da poca arcaica, o jovem
que recebera uma educao completa e equilibrada, concretizao
de um ideal de excelncia que pretendia aliar, numa s palavra, a
beleza fsica e moral: a kalokagathia. Na verso da expresso e dos
seus cognatos, tentei, sempre que possvel, manter o termo j consagrado para a traduo em portugus: perfeio. Cf. M.H. Rocha
Pereira, Plato. A Repblica (Lisboa, 92001), 133, n.68.
Casos h, contudo, em que me pareceu prefervel a perfrase
aqui apresentada e noutros at uma traduo literal da adjectivao
dupla da frmula grega. Dispenso-me de referir novamente os casos em que venha a ocorrer.
4

65

16

17

Xenofonte

18

19

20

enganado no seu julgamento. Agora, no ser de estranhar, sim, que no tenham sido ponderados outros aspectos que toda a gente conhecia? Como, por exemplo,
o que aconteceu naquela ocasio em que, fazendo parte
do Conselho e tendo prestado juramento como conselheiro, o que o obrigava a agir segundo as leis, foi nomeado para a presidncia da Assembleia, na altura em
que o povo, e contra o estabelecido pela lei, tencionava,
com um voto apenas, condenar morte Trasilo e Erasinides e os outros nove estrategos tambm6. Ele no quis
aceitar a deliberao e atraiu sobre si o dio do povo
e as ameaas de muitos dos poderosos; mas, para ele,
tinha mais valor manter a sua palavra do que agradar ao
povo numa deciso que contrariava a justia ou do que
evitar aqueles que o ameaavam. que ele acreditava
que os deuses velam pelos homens, mas no do mesmo modo que a maioria pensa. De facto, esses, julgam
que os deuses tanto sabem algumas coisas como desconhecem outras. Scrates, pelo contrrio, julgava que os
deuses conheciam tudo quanto se diz, tudo quanto se
faz, tudo quanto se planeia em silncio; e que estavam
presentes em todo o stio e enviavam sinais aos homens
sobre tudo quanto aos homens diz respeito7
Assim sendo, admira-me de que modo puderam os Atenienses, nessa poca, deixar-se persuadir de
que Scrates no tinha uma posio sensata no que diz
respeito aos deuses, se ele nunca disse nem fez, nesse
Refere-se, como atrs foi dito (vide supra p. 23), ao processo
contra os generais que comandaram a frota naval ateniense na batalha das Arginusas, em 406.
7
Cf. Xenofonte, Ciropedia 1.6.46.
6

66

Memorveis

campo, nada de mpio e tudo quanto dizia ou fazia, em


relao aos deuses, era o que diria ou faria qualquer homem que neles acreditasse com a mxima reverncia.
E mais estranho me parece ainda que alguns se
tenham deixado persuadir de que Scrates corrompia os
jovens. Ele! que, para alm de tudo o que j referi,
era o homem que mais domnio tinha sobre os seus prprios desejos, tanto do sexo como do estmago; que era
tambm aquele que melhor resistia ao frio, ao calor ou
a qualquer outra provao, e, ainda, que a si prprio se
disciplinara de modo a necessitar apenas do razovel, de
forma que possuindo muito pouco com toda a facilidade isso lhe bastava.
Ora, como lhe seria possvel, se ele prprio assim
se comportava, tornar outros mpios, desrespeitadores
da lei, desregrados, licenciosos ou preguiosos? Pelo
contrrio, at, curou vcios desses em muita gente fazendo com que desejassem a virtude e partilhassem da esperana de, preocupando-se consigo mesmos, atingirem
a perfeio. bem verdade que, em circunstncia alguma, ele admitiu que transmitia tais ensinamentos; mas
o seu comportamento levava os que com ele conviviam8
a confiarem que, imitando-o, poderiam vir a ser como
8
Refere-se queles que foram tidos como seus discpulos. Scrates fez sempre questo de no se assumir como mestre, e Xenofonte
faz jus a esse desejo referindo-os como aqueles que passavam com ele
o tempo, ou outros termos equivalentes ou relativos, por oposio
ao termo mathets, aluno, que Aristfanes usa em Nuvens. Esta
variedade de uso em Xenofonte no deve ser entendida como uma
excentricidade do autor porquanto encontramos em Plato, Clitofonte, 408c, referncia s mltiplas designaes dos seguidores de
Scrates. Vide Dorion 2000: 54, n.12

67

3
4

Xenofonte

ele. Mais ainda, tambm com o corpo lhe faltava cuidado e no louvava os despreocupados. De modo que
criticava tambm aqueles que, depois de terem exagerado na comida, iam exagerar no exerccio fsico; embora
at aprovasse a prtica do exerccio, desde que de modo
equilibrado e at ao ponto em que era agradvel para a
alma, uma vez que era uma prtica bastante saudvel e
que no prejudicava o cuidado com a ter com a alma. E
tambm no era nada esquisito, nem exibicionista, nem
com o que vestia, nem com o que calava9, nem no seu
comportamento. Alm do mais, no aliciava a ambio
dos que o acompanhavam, porque no s punha um travo noutros desejos como no exigia dividendos queles
que procuravam a sua companhia. Acreditava ele que,
com esta atitude, ganhava a sua liberdade. E acusava
de a alienarem aqueles que recebiam um salrio pelos
seus ensinamentos, porque se obrigavam a si prprios
a dialogar com quem lhes pagasse. Mais, espantava-o
que algum fizesse dinheiro conta de ensinar virtude e
no percebesse que teria a maior das recompensas ao ganhar um bom amigo e temesse, em vez disso, que aquele
a quem tinha conduzido perfeio no reconhecesse
A tradio efectivamente guardou de Scrates a imagem de
um homem muito pouco ligado a questes materiais. Plato refere-o vrias vezes descalo (cf. Banquete e Fedro).
Este desprendimento, contudo, que Xenofonte louva, permitiu
que a comdia visse em Scrates um sujeito bizarro, que Aristfanes descreve em Nuvens.
Sobre o retrato do filsofo, pode ler-se D. Leo, Retrato fsico
de Scrates nas Nuvens e em Plato. Breve Apontamento, Humanitas 47 (1995), 327-339, e A. E. Pinheiro, O Scrates de Xenofonte, Humanitas 60 (2008), 101-103.
9

68

Memorveis

suficientemente to valioso favor. Scrates, pelo contrrio, nunca assumiu semelhante compromisso com
ningum; antes, confiava que aqueles, de entre os que
o acompanhavam, que tinham tomado como modelo
as virtudes de que ele prprio dera provas durante toda
a sua vida, seriam tambm bons amigos, seus e uns dos
outros. Como seria possvel, ento, a um homem assim
corromper a juventude? A no ser que a preocupao
com a virtude seja corrupo...
Mas, por Zeus insistia o acusador ele induziu os seus companheiros a desrespeitar as leis estabelecidas ao dizer que era uma loucura escolher os Arcontes
da cidade sorte, enquanto ningum achava necessrio
que fossem escolhidos desse modo nem pilotos, nem arquitectos, nem flautistas, nem qualquer outro artfice
que se dedicasse a obras do gnero, em que aquele que
falha comete erros mais leves do que aqueles que falham
nos assuntos da cidade. Segundo argumentava o acusador, estas palavras tinham incitado os jovens a desprezar
a constituio estabelecida e tornara-os violentos.
C por mim, penso que aqueles que exercitam a
inteligncia e acreditam que so capazes de ensinar aos
cidados o que lhes vantajoso, dificilmente se tornam
violentos porque sabem que violncia se associam inimizades e perigos, enquanto que a persuaso surte o
mesmo efeito sem riscos e de modo amigvel. De facto,
aqueles que foram alvo de violncia reagem com dio
porque se sentem lesados pelos outros, enquanto os que
foram persuadidos retribuem com estima como se lhes
tivessem prestado um favor. No , pois, por exercitarem
69

10

Xenofonte

11

12

a inteligncia que se tornaram violentos, antes agiram


desse modo por possurem fora sem conhecimento. De
resto, aquele que luta, recorrendo violncia, vai precisar de aliados e no poucos enquanto que quele que recorre ao poder da persuaso no lhe faz falta
nenhum aliado porque acredita que s ele detm esse
poder. Homens desses dificilmente tomam o rumo do
assassnio. A quem passar pela cabea matar algum, se
o pode persuadir enquanto est vivo?
E acrescentava ainda este acusador que Crtias e
Alcibades10 tinham, ambos, frequentado a companhia
Crtias, nascido c. de 460, era um aristocrata conservador,
talvez primo da me de Plato. Foi preso em 415, por sacrilgio, e
exilado pelos democratas, j depois da queda do governo dos Quatrocentos de 411, no qual, possivelmente, ter participado. Voltou
a Atenas em 404, para encabear o governo dos Trinta Tiranos e
morreu em combate, juntamente com Crmides, em 403. Homem
brilhante, mas cruel e ambicioso, no foi um sofista em termos profissionais, mas partilhava do mesmo iderio. Foi poeta e prosador
e conservam-se alguns fragmentos seus de elegias, de tragdias e de
uma constituio poltica ideal, talvez influenciada pelo modelo
espartano, do qual era simpatizante. Plato reservou-lhe um papel
principal no Timeu e no Crtias ( ele que conta a histria da Atlntida), um lugar de destaque no Crmides e, ainda, uma interveno
no Protgoras. Cf. Guthrie (1969: 298-304).
General e poltico ateniense (c. 450-404), Alcibades assumiu,
em 420, a chefia da ala extremista dos democratas e a sua nsia
de imperialismo trouxe a Atenas consequncias desastrosas, entre
as quais as decorrentes da expedio fracassada Siclia, em 415.
Nesse mesmo ano, acusado de actos sacrlegos, fugiu para Esparta, onde ter auxiliado as campanhas inimigas (cf. Tucdides, 6.
27-29; 6. 88. 9-12; 6. 91). Regressado a Atenas em 407, rapidamente atraiu, de novo, as suspeitas populares, razo que o levou a
afastar-se mais uma vez da cidade. Morreu (assassinado, segundo a
tradio), na sia e em circunstncias pouco claras. A veracidade
do episdio da sua morte, que se conhece pela obra dos historigrafos antigos (Plutarco, Alcibades, 39. 1-7; Cornlio Nepos, 7.
10

70

Memorveis

de Scrates e tinham trazido cidade males enormes.


Crtias durante a oligarquia fora, de facto, o pior dos
ladres, o mais violento dos assassinos e o mais sanguinrio dos homens, e Alcibades, por sua vez, em tempos
de democracia, o mais desregrado, o mais insolente e o
mais perverso de todos.
Bom, eu no vou negar o mal que esses dois trouxeram cidade, mas vou contar como que o seu relacionamento com Scrates comeou. Eram, com efeito,
os dois homens de natureza mais ambiciosa que existiam entre os Atenienses, desejosos ambos de tudo fazer
em proveito prprio e de ganharem, os dois, mais fama
do que todos os outros. Sabiam que Scrates vivia de
forma austera, mas com grande autonomia, que tinha
total domnio sobre todas as suas paixes e que lhe era
possvel argumentar, como quisesse, com qualquer tipo
de interlocutor. Tendo ambos conhecimento desta situao e sendo os dois o que j antes referi, ia algum
julgar que estivessem, um e outro, ansiosos por adoptar
o estilo de vida de Scrates, ou a moderao que este
seguia, ao procurarem a sua companhia? Ou, antes, no
seria de pensar que acreditassem que, acompanhando-o,
se tornariam os dois mais habilitados na palavra e na aco? Porque quer-me parecer que, se um deus os tivesse
10; Ateneu, 13, 574 e-f ), questionada pela crtica actual. Cf. J.R.
Ferreira, A Grcia Antiga (Lisboa, 1992), 168-171; J. de Romilly,
Alcibiade (Paris, 1995).
A sua relao com Scrates vrias vezes referida por Plato
(cf. Alcibades I; Grgias, 418 d; Banquete, 216 sqq.) e a ela se faz
tambm aluso em squines, fr. 10c Dittmar.
Sobre a caracterizao das duas figuras na obra de Xenofonte,
vide A.E. Pinheiro 2008.
71

13

14

15

16

Xenofonte

17

18

19

confrontado com viver uma vida inteira como aquela


que viam a Scrates viver ou morrer, ambos teriam escolhido a morte. Da sua actuao se tornava claro o que
eram; de modo que, mal se julgaram ambos superiores
aos seus companheiros, rapidamente se afastaram de
Scrates, dedicando-se os dois poltica razo pela
qual, de facto, o tinham procurado.
Claro que bem provvel que, face a este resultado,
algum argumente que, antes da poltica, Scrates deveria ter ensinado aos seus companheiros a moderao. E
eu no nego que tenham razo. Mas o que vejo tambm
que todos aqueles que ensinam do mostras aos seus
discpulos do que eles prprios fazem, de facto, com o
que ensinam e, depois, reforam-no, com argumentos.
Pois eu sei que tambm Scrates dava mostras aos seus
companheiros de que ele prprio era um homem bem
formado e que falava de modo brilhante sobre a virtude e
sobre as outras questes relativas ao homem. E sei que at
esses dois se comportavam com moderao enquanto estiveram na companhia de Scrates, no porque temessem
ser punidos ou fustigados por ele, mas porque, de facto,
acreditavam que essa era a melhor forma de agir.
Claro que possvel tambm que muitos daqueles
que se auto-designam filsofos argumentem que o justo
nunca se torna injusto, nem o sensato insolente, nem
aquele que estudou uma disciplina vir alguma vez a ser
ignorante nessa matria. Eu, contudo, no tenho a esse
respeito a mesma opinio porque tenho constatado que,
do mesmo modo que sem exerccio fsico no possvel
manter a mobilidade do corpo, tambm sem exerccio
72

Memorveis

espiritual no possvel manter a mobilidade da alma.


Porque, assim, no possvel nem fazer o que se deve
fazer, nem abster-se do que no se deve fazer.
por essa razo que os pais, ainda que eles sejam
sensatos, mesmo assim, afastam os filhos das ms companhias, porque a companhia daqueles que so bons
uma preparao para a virtude enquanto a dos maus
puxa-os para trs. E a prov-lo est o que disse aquele
nosso poeta11

20

Enquanto dos bons aprenders o que bom, se, pelo contrrio,


te misturares aos maus, perders at o entendimento que tens.

e o outro12 que disse


Um homem de bem tanto mau algumas vezes como nobre
outras.

O meu testemunho coincide com o deles, porque


bem vejo que do mesmo modo que as palavras que foram ordenadas em verso se esquecem quando no so
repetidas, tambm os ensinamentos dos mestres acabam
por cair no esquecimento daqueles que os descuram. E
quando algum esquece os conselhos daqueles que o ensinaram, esquecer tambm as experincias pelas quais a
alma aspira sensatez. E esquecendo essas experincias
11
Tegnis, 1.35-36. Os mesmos versos so citados por Scrates
em Plato, Mnon, 95d e Xenofonte, Banquete, 2.4.
12
O autor do verso para ns desconhecido mas no o seria
decerto na Antiguidade, uma vez que tambm Plato, sem dizer o
seu nome, recorre a este mesmo verso em Protgoras,344d.

73

21

Xenofonte

22

23

24

no de estranhar que se esquea a prpria sensatez.


E vejo tambm que aqueles que se entregam aos
prazeres da bebida ou se deixam envolver em paixes
podem muito menos preocupar-se com o seu dever e
abster-se do que no devem que muitos, ainda que
sejam capazes de poupar os seus bens, antes de se apaixonarem, uma vez apaixonados j no so capazes de o
fazer; e depois, tendo esbanjado esses bens, os ganhos
que antes rejeitavam por os considerarem vergonhosos,
agora deixam de os rejeitar.
Como que no h-de ser possvel, ento, que
aquele que antes foi sensato possa depois deixar de o ser
e que aquele que era capaz de praticar aces justas possa depois agir injustamente? De resto, quer-me a mim
parecer que tudo quanto perfeito deve-se ao treino, e
isso no menos verdade em relao sensatez. Mais,
que, no corpo, lado a lado com a alma, esto instalados
os prazeres, que a persuadem a no ser sensata e a que
seja rpida a content-los a eles e ao corpo.
Ora, com Crtias e Alcibades foi assim: enquanto acompanharam Scrates puderam ambos encontrar
nele um aliado13 para vencer desejos menos prprios.
Agora, longe dele, Crtias fugiu para a Tesslia, para a
companhia de uns outros indivduos que preferiam viver sem qualquer regra a viver em justia; e Alcibades,
por sua vez, conta da sua beleza, viu-se assediado por
uma quantidade de senhoras nobres, e, conta do seu
poder na cidade14 e junto dos seus aliados, lisonjeado
13
14

O grego diz summachos, letra, companheiro de armas.


Atenas.
74

Memorveis

por uma quantidade de homens poderosos e honrado


pelo povo, entre o qual depressa se tornou o primeiro. E, como aqueles atletas que facilmente se tornam os
primeiros nas provas gmnicas descuidam o seu treino,
tambm ele descuidou o dele.
E esta conduta era comum aos dois: orgulhosos
ambos da sua origem, ciosos ambos da sua riqueza,
envaidecidos ambos com o seu poder, cortejados ambos por muita gente. Corrompidos ambos por todas
estas circunstncias e longe de Scrates h tanto tempo, como estranhar que tenham ganho, um e outro, a
prepotncia que os caracterizava? E, ento, era por eles
assim terem errado que o acusador culpava Scrates por
esse comportamento? Ora, no tempo em que os dois
eram rapazes, o que teria justificado que ambos tivessem agido de modo menos pensado e menos contido,
Scrates mantivera-os no caminho da sensatez. Mas essa
actuao no pareceu merecer por parte do acusador
qualquer palavra de louvor, pois no? Contudo, noutros
casos no so to intransigentes! H, por acaso, algum
flautista, citarista ou qualquer outro mestre que ensine
o que pode aos seus discpulos e que caso eles se percam, por entretanto terem frequentado a companhia
de outros, possa ser culpado dessa mudana? Ou h,
por acaso algum pai, que quando o filho convive com
algum sensato e depois se perde na convivncia com
outro, possa culpar por essa transformao o primeiro
amigo? Antes, quanto pior lhe parecer a aco do segundo, no lhe merecer o primeiro mais elogios? E
que at mesmo os pais, que esto sempre com os filhos,
75

25

26

27

Xenofonte

28

29

30

no podem ter culpa (sendo eles sensatos) se os rapazes


se comportarem erradamente.
Ora, o justo que tambm Scrates tivesse sido
julgado deste modo.
Se ele prprio tivesse feito algo de errado, pareceria justo que o considerassem mau; mas, se, pelo contrrio, vivia a sua vida com sensatez, como que seria
possvel atribuir-lhe com justia a culpa de uma maldade que no existia nele?
Bom, e j que ele no fazia nada de mau, se, ao
menos, tivesse visto e aprovado o que de errado faziam
outros, ento seria justo que o censurassem.
Mas, pelo contrrio, at, quando percebeu que
Crtias amava Eutidemo15 e estava disposto a tent-lo
do modo que o fazem aqueles que procuram nos corpos
os prazeres do sexo, tentava dissuadi-lo, dizendo-lhe que
no era prprio de um homem livre, nem convinha a
um homem bem formado, que queria merecer a ateno
do amante, mendigar, com splicas, como o fazem os
pedintes, e receber por esmola um favor que nada tinha
de gratificante.
Como Crtias, contudo, no deu ouvidos a estes
conselhos e no desistiu, dizem que Scrates ter comentado com Eutidemo e com muitos outros que estavam presentes que Crtias lhe parecia possuir instintos
No parece ser o mesmo Eutidemo do dilogo homnimo de
Plato, o sofista Eutidemo de Quios, contemporneo de Scrates,
embora mais velho; nem o irmo de Lsias, referido tambm em
Plato, Rpublica, 328b. certamente o Eutidemo que figura como
personagem de parte dos dilogos do Livro IV e que poder ser o
filho de Diocles, de quem fala Plato em Banquete, 222b.
15

76

Memorveis

de suno, louco de desejo de se esfregar em Eutidemo


tal e qual os porcos nas pedras. A partir da, Crtias passou a odiar Scrates; de modo que quando, na altura
em que era um dos Trinta, se tornou redactor de leis 16,
juntamente com Cricles17, lembrou-se dele e promulgou uma lei que proibia o ensino da arte de discursar,
injuriando-o, j que no tinha outro meio de o atacar
excepto igual-lo aos filsofos18 e granjear-lhe a censura
de uns e o desrespeito de outros.
S que, no que me diz respeito, eu nunca ouvi a
Scrates semelhantes lies, nem me consta que qualquer outro o tenha ouvido falar nesses assuntos.
O que acontece que na poca em que os Trinta
condenavam morte muitos dos homens da cidade, e
no os menos importantes, e encorajavam muitos outros
a agir de modo injusto, Scrates observou que lhe pareceria extraordinrio que, se um boieiro19 deixasse enfraquecer e definhar os seus bois, pudesse no concordar
que era um mau boieiro. Ora continuava , mais
extraordinrio ainda lhe pareceria que, se um estadista
deixasse enfraquecer e definhar os seus concidados, no
se envergonhasse nem se julgasse um mau estadista.
Tendo-lhes chegado este aviso, Crtias e Cricles
16
Em grego nomothetes; era o elemento de uma comisso onde
se discutiam projectos para redaco de novas leis e reformulao
ou suspenso das antigas. Do Arcontado faziam parte, na poca
democrtica, seis nomotetas.
17
Estratega ateniense, que fez parte da oligarquia dos Trinta
Tiranos. Morto em 403, na sequncia da queda do governo oligrquico.
18
Que filsofos? A palavra no ainda muito utilizada.
19
Cf. Ciropedia, 8.2.14.

77

31

32

33

Xenofonte

34

35

36

intimaram Scrates, mostrando-lhe a lei e proibiram-no


de dialogar com os mais novos.
Scrates, ento, perguntou aos dois se poderia fazer-lhes alguma pergunta, caso no compreendesse algo
do que lhe estavam a solicitar.
Responderam ambos que sim.
Pois bem comeou ele eu estou pronto
a obedecer s leis. Mas, para que, por ignorncia, no
deixe passar algo do que me exigido, queria que mo
explicassem vocs com preciso. Acham que essa arte de
discursar a dos discursos bem feitos ou esto a ordenarme que me abstenha daquela que no constri discursos
em condies. Porque, se a dos bons discursos, bvio
que eu terei de deixar de falar bem; agora, se a dos que
no so bem feitos, bvio que eu tenho de tentar falar
com correco.
Ento, Cricles, irritado, retorquiu-lhe:
Uma vez que no entendes, Scrates, vou explicar-te de modo bem mais claro o que te estamos a proibir:
no podes falar com os mais novos de coisa alguma.
Bom, ento, para que no me reste nenhuma
dvida [sobre o que posso fazer e o que me est proibido], marquem l at que idade se acha que os homens
ainda so rapazes.
Enquanto respondeu Cricles no
tempo de pertencerem ao Conselho, porque ainda no
tm sensatez que baste. Ou seja, no converses com ningum que tenha menos de trinta anos.
Ora, e se, por acaso, for fazer alguma compra
e o vendedor da loja tiver menos de trinta anos, no
78

Memorveis

lhe posso perguntar quanto leva pela mercadoria?


Claro que nesses casos podes! exclamou
Cricles S que tu tens a mania, Scrates, de andares
a perguntar coisas cuja resposta conheces e muito bem.
Essas so as perguntas que no deves fazer!
Ah! Ento no devo responder a nenhum jovem
que me pergunte, mesmo que eu saiba a resposta, coisas do
gnero Onde mora Cricles? ou Onde est Crtias?
Claro que nesses casos podes!
Ento Crtias interrompeu:
O que vais ter de evitar, Scrates, so essas tuas
conversas sobre sapateiros, arquitectos, artfices20. At
porque me parece que eles j nem te podem escutar,
sempre a zurzir-lhes os ouvidos.
Ora, sendo assim, tenho de evitar tambm o
que costumo dizer a seguir, sobre o que justo, o que
pio, e outras coisas do gnero, no?
Exactamente respondeu Cricles e tambm sobre boieiros, a no ser que queiras ver tu como
fazes emagrecer os bois.
Com esta observao ficou claro que lhes tinham
contado sobre a tal conversa dos bois e que ela os encarniara contra Scrates.
Qual era o tipo de convvio de Crtias com Scrates e que relao mantinham um com o outro o que
ficou dito.
Ora, creio eu que ningum aprende nada com
aqueles que no estima. Scrates no agradava, nem a
Cf. Ciropedia 8.2.37. Cf. tambm o que diz Hpias sobre este
mesmo assunto, em 4.4.4.
20

79

37

38

39

Xenofonte

40

41

42

Crtias nem a Alcibades, j no tempo em que ambos


conviviam com ele; antes, e logo desde o incio, o que os
dois ambicionavam era a liderana da cidade.
Frequentavam ainda a companhia de Scrates e
j se esforavam, sobretudo, por conversar no com os
companheiros mas com aqueles que mais se destacavam
no exerccio de actividades polticas. Conta-se at que
Alcibades, nem vinte anos teria ainda, travara com Pricles21, que alm de seu tutor era tambm o chefe da
cidade, uma conversa sobre leis e lhe teria perguntado
assim:
Diz-me l, Pericles, serias capaz de me ensinar
o que a lei?
E com muito gosto.
Ento, ensina-me, pelos deuses, porque eu
tenho ouvido louvar certos homens por respeitarem
a lei e quer-me parecer que no seria justo que conseguisse tal louvor aquele que no saiba o que ela ,
essa lei.
Bom, no h qualquer dificuldade, Alcibades,
no que tu pretendes ao querer saber o que a lei. Leis
so, pois, todas as determinaes que a maioria, reunida
em plenrio, aprova e promulga, determinando o que se
deve fazer e o que no se deve fazer.
E supem que se deve fazer o que bom ou o
que mau?
Por Zeus, rapaz, o que bom! O que mau,
no.
Tambm em Plato, Protgoras, e Alcibades, se diz que Pricles fora tutor de Alcibades.
21

80

Memorveis

Ora, e ento se em vez da maioria, fossem s


uns poucos (como acontece nas oligarquias) a reunir-se
para promulgar o que preciso fazer, o que que tnhamos?
Tudo quanto o poder da cidade decidir que
preciso fazer e promulgar chama-se lei.
Ento um tirano, uma vez que detm o poder
da cidade, pode promulgar o que preciso que os seus
cidados faam e essas disposies sero consideradas
leis?
Exactamente, as disposies que um tirano,
enquanto soberano, promulgar chamar--se-o leis tambm.
Mas, ento estanhou ele , a fora e a negao da lei o que so, Pricles? No antes um modo
de aquele que detm o poder, no pela persuaso mas
pela fora, obrigar o mais fraco a fazer o que ele quiser?
Eu penso assim anuiu Pricles.
Ento, afinal, essas disposies que o tirano
promulga para fazer cumprir pelos seus cidados, sem
recorrer persuaso, no so a negao da lei?
Julgo que sim e esta minha interpretao invalida de facto o que antes disse, que as disposies que
o tirano promulga, sem recorrer persuaso, tambm
possam ser leis.
Ento, e s disposies que os oligarcas22 promulgam, no porque convenceram todos os outros mas porque
detm o poder, chamamos tambm violncia, ou no?
O grego diz oligoi, poucos, palavra que entra na composio
de oligarquia, o regime poltico ao qual se faz aqui referncia.
22

81

43

44

45

Xenofonte

46

47

48

Acho que tudo quanto algum, sem recorrer


persuaso, obriga outro a fazer, promulgado ou no, se
chama violncia e no lei.
Ento as disposies que a maioria promulgar, no pela persuaso mas exercendo o poder sobre
os que tm posses, sero tambm mais violncia do que
lei, no?
Sabes que mais, Alcibades? Com a tua idade
qualquer um de ns era muito hbil nestas questes;
e tambm estudvamos e aprofundvamos assuntos,
como esses que agora me parecem preocupar-te.
E Alcibades ter rematado assim:
Ah! Bem gostava eu, ento, de ter convivido
contigo, Pricles, na poca em que eras mais hbil nestas
questes!
Deste modo, pois, mal se julgaram os melhores de
todos os polticos, no mais andaram na companhia de
Scrates. que, para alm de no lhes ser muito querido, junto dele sentiam-se duramente avaliados pelos
seus erros. Assim, dedicaram-se aos assuntos da cidade
que era a razo que os levara a procurar Scrates.
Mas, Crton tambm frequentou a companhia
de Scrates, tal como Querefonte, Quercrates, Hermgenes, Smias, Cebes, Fedondas23 e outros, que
Crton era amigo de Scrates e , em Plato, personagem da
Apologia e do Crton, onde planeia a fuga de Scrates da cadeia. Digenes Larcio (2.121) atribui-lhe tambm a autoria de dezassete
dilogos.
Querefonte de Esfeto, amigo e admirador de Scrates, foi juntamente com outros Atenienses exilado pelos Trinta Tiranos e regressou a Atenas em 403, sob o governo de Trasbulo. na sua
23

82

Memorveis

conviveram com ele, no para se tornarem oradores


de profisso, na Assembleia ou no tribunal, mas para
alcanarem uma educao completa e ficarem habilitados a bem cumprir as suas obrigaes para com a casa,
os familiares, os dependentes, os amigos, a cidade e os
cidados. E nenhum deles, nem enquanto jovem, nem
sendo mais velho, cometeu nenhum mal nem deu motivo a acusaes.
boca que Plato (Apologia, 21f ) e Xenofonte (Apologia,3) colocam
a famosa histria da consulta ao orculo de Delfos que teria apontado Scrates como o mais sbio dos homens. Confrontado com
tal prenncio o filsofo teria dado a clebre resposta de S sei que
nada sei, base da eironeia socrtica. Ter morrido antes de 399,
altura da condenao de Scrates.
Hermgenes era filho, provavelmente bastardo, do famoso general ateniense Hiponico, e por conseguinte meio-irmo do conhecido milionrio Clias e de Hiparete (que foi mulher de Alcibades). No parece, contudo, ter tido a sorte de partilhar da fortuna
do pai, que tornou milionrio o seu clebre irmo.
Referido de modo constante nos dilogos socrticos de vrios
autores (aparece como personagem do Fdon (59b) e do Crtilo de
Plato, do Banquete de Xenofonte e ainda do Telauges de squines), resulta, pois, bastante provvel que tenha sido um dos mais
prximos companheiros de Scrates, de quem seria coetneo (teria
nascido talvez por volta do ano de 455; Souto Delibes Hermogenes Socraticus, Faventia 21/2, (1999) 57-64). a nica fonte que
Xenofonte menciona como origem das suas informaes.
Smias de Tebas figura de destaque no Fdon de Plato e em
Plutarco, O deus de Scrates. Diognes Larcio apresenta os ttulos
de vinte e trs dilogos seus, cuja existncia, contudo, nos hoje
desconhecida.
Cebes de Tebas deve ter convivido com Scrates durante longo
tempo (cf. tambm Plato, Fdon, 59b, Crton, 45b; Xenofonte,
Memorveis, 3.11.17). Digenes Larcio atribui-lhe trs dilogos.
Uma tradio de origem desconhecida atribuiu-lhe a autoria de um
famoso texto, a Tabula Cebetis, que deve, contudo, ser j do sculo
I da nossa era e que foi particularmente conhecida durante a Idade
Mdia.
83

Xenofonte

49

50

51

52

Mas, Scrates repetia o acusador ensinava


os filhos a denegrir os pais24, convencendo os seus companheiros de que os tornava mais sbios que os seus progenitores, uma vez que dizia que era uma situao legal
um filho pr o pai na priso, caso este estivesse louco.
Esta disposio provava que estava previsto por lei que o
mais ignorante fosse condenado pelo mais sbio.
Ora, pelo contrrio, o que de facto Scrates pensava era que aquele que tem a ignorncia como justa
causa para condenar algum priso, se est a auto-condenar depois mo de outros que conheam matrias
que ele prprio no domina. Por essa razo examinou
vrias vezes a distino entre loucura e ignorncia. Julgava ele que, de facto, seria de toda a convenincia, quer
para os prprios quer para os seus amigos, que os loucos
estivessem presos. E que era justo tambm que aqueles
que no conhecessem o que lhes faz falta conhecer o
aprendessem junto de quem soubesse.
Pois, s que Scrates continuava o acusador
levara os que o acompanhavam a desonrar no s os pais
mas tambm os outros parentes, dizendo-lhes que aos
doentes e aos rus de nada valiam aqueles que lhes eram
prximos e sim os mdicos ou aqueles que soubessem
como agir num tribunal. E acrescentava, ainda, que tambm dos amigos dizia ele que a sua boa-vontade no teria
qualquer utilidade a no ser que estivessem capacitados
para ser teis. Os nicos a quem reconhecia mrito eram
aqueles que tinham os necessrios conhecimentos para
agir em cada situao e a possibilidade de os esclarecer.
24

Cf. este testemunho com o de Aristfanes em Nuvens.


84

Memorveis

Deste modo, apresentando-se assim aos seus


companheiros, convencia os mais novos de que ele era o
mais sbio e mais habilitado a tornar sbios os outros, e
que nunca encontrariam junto de qualquer outro o que
encontravam junto dele.
Ora, eu sei bem que essas eram as suas palavras
sobre pais, outros parentes e amigos. E dizia mais, at:
dizia que mal a alma, que o nico centro de inteligncia, abandona o corpo do ser que nos mais prximo,
bem depressa o fazemos transportar para lhe dar sepultura.
E dizia ainda que qualquer ser humano, estimando-se a si prprio mais do que aos outros todos, retira
do seu corpo ou faz retirar por outro o que no
lhe for til nem lhe trouxer proveito. So, pois, os prprios homens que cortam as suas unhas, os seus cabelos,
os seus calos, e deixam que os mdicos, mesmo com
sofrimento e dores procedam a amputaes e cautrios,
e entendem depois como necessrio ficar-lhe gratos e
remuner-los. E cospem a saliva que tm na boca o mais
longe que podem, porque elimin-la -lhes muito mais
proveitoso do que conserv-la.
claro que, fazendo tais afirmaes, no ensinava como enterrar vivo o prprio pai, nem como se
mutilar a si mesmo; apenas, mostrando que a falta de
senso no merece ser honrada, convidava a aprender
como ser o mais sensato e o mais prestvel possvel.
Assim sendo, aquele que quisesse ser honrado pelo pai,
pelo irmo, ou por qualquer outro, no deveria negligenci-lo, na conta de que se tratava de um parente,
85

53

54

55

Xenofonte

e sim esforar-se por ser prestvel queles por quem


quisesse ser honrado.
O acusador alegava ainda que, dos mais famosos
poetas, ele escolhera os passos mais imorais e, partindo
desses exemplos, ensinara os seus companheiros a ser
malfeitores e despticos.
Era o caso do verso de Hesodo25:
O trabalho nada tem de mau, mau no trabalhar.
57

Acusava-o de ter citado este verso como se, com ele,


o poeta defendesse que nenhum trabalho era injusto ou vergonhoso e que em troca de lucro faria o que quer que fosse.
Ora, aquilo com que Scrates concordara era que
o trabalho benfico e bom ao homem, tal como no
trabalhar prejudicial e mau, e que trabalhar bom e no
trabalhar mau; e dizia tambm que os que trabalham
esto a fazer algo bom e que os que trabalham so bons, e,
pelo contrrio, os que se abandonam sorte ou cometem
qualquer outra falta ou irregularidade se chamam ociosos. Esta concepo batia certo com a tal mxima:
O trabalho nada tem de mau, mau no trabalhar.

58

Mas o acusador, depois, alegava ainda que ele citava muitas vezes tambm aquele passo de Homero, em
que Ulisses26
Hesodo,Trabalhos e Dias, 311 (e no 309, como por lapso consta da edio da Loeb; vide West, Hesiod. Work and Days.
Oxford,1978; repr.1982).
26
Homero, Ilada, 2.188-191 e 198-202.
25

86

Memorveis

quando encontrava um rei ou um homem nobre


aproximava-se dele, e com palavras suaves, sossegava-o:
Amigo, que no te parea errado sentir medo;
senta-te, pois, tu, e faz sentar os teus homens.
Depois se era a vez de encontrar um homem do povo, em altos
[brados,
batia-lhe com o ceptro e censurava-o, dizendo:
Amigo, deixa-te estar sentado e ouve as palavras daqueles
que so melhores que tu: tu que no s guerreiro nem valente,
que no contas nem na batalha nem no conselho.

e que o interpretava como se o poeta tivesse louvado que se batesse nos homens do povo e nos pobres.
Mas, Scrates nunca disse tal coisa!
Porque se assim fosse, bem se teria julgado a si
mesmo merecedor de pancada!
Ora, o que ele dizia era que aqueles que no
so teis, nem na palavra, nem na aco27, nem ao
exrcito, nem cidade, nem mesmo ao povo, e que
mesmo quando so precisos so incapazes de qualquer auxlio, se, alm do mais, forem tambm arrogantes, devem ser travados a todo o custo, mesmo
que se d o caso de serem muito ricos.
Scrates, bem pelo contrrio, mostrava-se amigo
27
Esta dicotomia, entre palavra e aco, presente desde cedo
no pensamento grego, assume um carcter particular, no contexto
homrico da Ilada, uma vez que por esses dois meios, a palavra na
Assembleia dos chefes e a aco no campo de batalha, se concretizava a aret do heri aqueu.

87

59

60

Xenofonte

61

62

do povo28 e preocupado com os seus semelhantes29. E,


embora fosse procurado por muitos, conterrneos e estrangeiros, nunca negociou o seu ensino por qualquer
salrio; repartia-o, antes, com liberalidade, por todos
eles. Desses, alguns, tendo recebido junto dele, de graa,
alguns conhecimentozinhos, vendiam-nos e bem!
aos outros, sem serem amigos do povo, como ele era. E
recusavam-se at a dialogar com quem no tivesse com
que lhes pagar30.
Scrates ganhou prestgio para a cidade junto dos
outros homens, e muito mais do que Licas, na Lacedemnia, que por essa mesma razo se tornou glorioso.
que, enquanto Licas recebia como hspedes os estrangeiros que visitavam a Lacedemnia na altura das competies juvenis de ginstica31, Scrates passou a vida
toda a gastar os seus bens e foi o mais til que pde a
todos quantos o procuravam. E os que tinham estado na
sua companhia j se tinham tornado melhores quando
os deixava ir.
E tendo, a meu ver, estas qualidades parece-me
que Scrates merecia da cidade melhor honra do que a
morte.
O grego diz demotikos.
O grego diz philanthropos.
30
Refere-se provavelmente a Aristipo, uma vez que diz expressamente que est a criticar antigos discpulos de Scrates.
31
As Gimnopdias, festas que se realizavam em Esparta, em
honra de Apolo Ptio, e que deviam o seu nome ao coro de jovens
que danavam e cantavam, nus, volta das esttuas de Apolo, rtemis e Latona. Sobre a actuao de Licas, cf. Plutarco,Cimon10.
De acordo com Eusbio, este festival, realizado no Vero, celebrava
os Espartanos que pereceram ao lutar contra os Argivos pela posse
de Tria.
28
29

88

Memorveis

E quem o observar luz da lei, descobrir que


assim mesmo. luz da lei, se de algum se provar que
ladro, que rouba roupas, que assaltante de carteiras32,
traficante de escravos, profanador de templos, para esses
a morte o castigo merecido. Agora ele, nada tinha a ver
com esse tipo de homens. Mesmo mais, nunca trouxera
mal algum cidade, por ser motivo de guerra, ou de instabilidade, ou de traio, ou de qualquer outro mal. E
mesmo na vida privada, nunca houve nenhum homem
a quem privasse do bem ou trouxesse mal; nem nunca
ningum lhe apontou semelhantes culpas.
Como pode ento ter-lhe sido lavrada tal sentena? Quanto ao facto de no reconhecer os deuses, como
constava do veredicto final, era evidente que honrava
mais os deuses do que qualquer outro homem. Quanto ao facto de corromper os jovens, do que o acusava
tambm o acusador, era evidente que se os seus companheiros mostravam aspiraes reprovveis, ele corrigiaos, impelindo-os a desejar a mais bela e mais nobre das
virtudes que os levasse a bem gerir a cidade e o seu prprio patrimnio.
Tendo assim procedido como no mereceria, da
cidade, a maior das honras?
Como de facto me parece que Scrates era um
bom auxlio para os seus companheiros, quer pelo testemunho do seu comportamento, quer pelo que dizia,
vou registar tudo quanto dessas memrias guardo.
Cf. Plato,Repblica,575b; esta deve ter sido uma actividade
corrente na poca do autor.
32

89

63

64

Xenofonte

Quanto aos deuses, pois, reflectia bem, por actos


e palavras, o que a Ptia respondera queles que a interrogavam sobre a atitude a tomar no que diz respeito a
sacrifcios ou s honras devidas aos antepassados ou a
qualquer outra situao semelhante. que prescrevera a
Ptia que para agir com piedade se deveria agir em conformidade com as leis da cidade.
Ora, era assim mesmo que Scrates agia e exortava
os outros a agirem. Todos quantos fizessem de qualquer
outro modo, tomava-os por presunosos e por loucos.
E nas suas preces aos deuses pedia simplesmente
coisas boas porque os deuses so os que melhor conhecem o que bom. Pensava ele que aqueles que pedem
ouro, prata ou poder33 ou qualquer favor semelhante
pedem precisamente o mesmo que se pedissem algo de
aleatrio ou qualquer outra coisa cujo desfecho manifestamente incerto.
Embora honrasse os deuses com pequenos sacrifcios do pouco que tinha, no os julgava em nada inferiores aos dos que fazem muitos e grandes sacrifcios
dos seus muitos e grandes pertences. De resto, dizia ele,
isso tambm no era mais grato aos deuses e no recebiam com mais agrado os grandes sacrifcios que os
pequenos.
Muitas vezes, at, os sacrifcios dos mais desfavorecidos satisfaz-los-iam mais do que os dos mais ricos;
at porque a vida desses homens no faria sentido, se
no fossem mais gratas aos deuses as oferendas dos desfavorecidos do que as dos poderosos. O que ele pensava
33

O grego diz tyrannida, tirania.


90

Memorveis

era que os deuses se regozijavam sobretudo com as honras daqueles que eram piedosos. Por essa razo louvava
aquele verso34:
Segundo as tuas foras fars sacrifcios aos deuses imortais

E acrescentava ainda que no tratamento com amigos, com estranhos ou em qualquer outra circunstncia
fica bem esse segundo as tuas foras fars sacrifcios. E se
algum sinal lhe parecia enviado pelos deuses nunca deixava de o acatar. Mais depressa algum o persuadiria a
escolher um guia cego e que no conhecesse o caminho
em vez de um que visse e o conhecesse.
De resto, condenava a loucura dos outros que ignoram sinais enviados pelos deuses por recearem a crtica dos homens. Ele, pelo contrrio, desprezava qualquer
acusador humano em detrimento de um conselho dos
deuses.
Por essa razo, treinara o seu corpo e a sua alma,
segundo um mtodo que, caso no acontecesse nada de
extraordinrio, o conduzia de modo confiante e seguro,
e no se encontrava em dificuldades com os gastos que
fazia.
E era de tal modo frugal que no sei mesmo se
qualquer outro, por muito pouco que trabalhasse, no
conseguiria o que para Scrates era suficiente. Quanto
ao alimento de que se servia era apenas o que lhe permitisse comer com agrado e as suas disposies nesse
mbito eram tais que o desejo de comida j era para
34

Hesodo, Trabalhos e Dias, 336.


91

Xenofonte

ele um manjar. E tambm se sentia satisfeito com qualquer bebida porque no bebia, a menos que estivesse
com sede. E quando aceitava algum convite para jantar,
mostrava mais capacidade de conteno do que a maioria, precavendo-se de comer mais do que o necessrio,
e dominava-se com a maior das facilidades. E aconselhava os que no conseguiam fazer o mesmo que ele,
convencendo-os a no tentar comer sem fome ou beber
sem sede: porque esses excessos dizia ele traziam a
runa ao estmago, cabea e alma.
E dizia tambm, em jeito de piada, que devia ser
quando os recebia para jantar que Circe transformava os seus visitantes em porcos35. E Ulisses s no se
transformou tambm em porco, graas s recomendaes de Hermes e porque era comedido e se mantinha
afastado desses excessos, impondo-se a si prprio um
limite.
Era assim que ele contava esta histria, meio a
brincar, meio a srio.
Quanto aos prazeres sexuais, aconselhava vivamente a que se afastassem dos rapazes belos, porque,
dizia ele, no fcil manter-se sbrio quando se joga
com tentaes dessas.
Ento, em determinada altura, tendo sabido que
Critobulo, o filho de Crton36, beijara o filho de AlcibHomero,Odisseia,10.281.
Este filho de Crton, aparece adiante, em 2.6.1. Quanto
referncia filho de Alcibades, segundo Cobet (com base em Banquete,4.12) deve ler-se filho de Axoco.
Em Banquete, 4.10-12, Critobulo declara o seu amor por
Clnias, dizendo que sente mais prazer ao olhar para ele do que ao
contemplar qualquer outra das belezas do mundo.
35
36

92

Memorveis

ades, que era um belo rapaz, fez esta pergunta a Xenofonte, e diante de Critobulo:
Ora, diz-me l, Xenofonte, no achavas tu que
Critobulo um desses homens que so mais sensatos do
que temerrios, e que, em vez de insensatos e aventureiros, so cautelosos.
Precisamente.
Pois, agora, bem podes consider-lo o mais estouvado e o mais ordinrio dos sujeitos. Um tipo capaz
de fazer malabarismos com facas e de se lanar ao fogo.
Mas que raio o viste tu fazer que te leve a acus-lo assim?
Pois, ento, no que ele se atreveu a beijar o
filho de Alcibades que tem um palminho de cara e est
na flor da idade?
Bom, se a isso que tu chamas um empreendimento de risco, quer-me parecer que tambm eu
desafiava um perigo desses!
desgraado! exclamou Scrates Que
julgas tu que te sucedia por beijar um belo rapaz? Bem
depressa perderias a tua liberdade para te tornares escravo, farias despesas sem conta com prazeres degradantes,
sem qualquer disponibilidade para te dedicares a actividades de homem de bem, forado a pactuar com situaes que nem um louco aceitaria.
Por Hrcules! ripostou Xenofonte Que
poder terrvel vs tu num simples beijo?!
E admiras-te com isso? No sabes, por acaso, que os escorpies que no so maiores em tamanho
que meio bolo, atacam apenas com a boca e provocam
93

10

11

12

Xenofonte

13

14

aos homens dores terrveis, turvando-lhes at o entendimento.


Est bem, mas isso porque os escorpies
quando picam37 injectam algo de doloroso.
Louco! E achas tu, ento, l porque no o
vs, que esses jovens belos no injectam nada com os
seus beijos? No sabes tu que h um bicho, de quem
dizem que tem um palminho de cara e est na flor da
idade e que bem mais perigoso que qualquer escorpio? Porque o escorpio pica; agora, o nosso bicho
no pica, mas, quando fixa uma vtima, mesmo que
de longe, injecta-lhe algo que suficiente para a enlouquecer.
[ Se calhar, por isso que chamam archeiros aos
Amores, porque o efeito da beleza afecta mesmo de longe.]
Olha o conselho que eu te dou, Xenofonte!...
Se, por acaso, vires um dia um desses rapazes bonitos,
d meia volta e foge! E a ti, Critobulo, digo-te que fazias
bem em afastar-te da cidade38, nem que fosse s o tempo necessrio para te recompores da picada.
De maneira que o que ele achava quanto aos prazeres sexuais, era que aqueles que se lhes entregam de
modo irracional, como se fosse uma necessidade, no
se deveriam envolver em tais situaes, a menos que o
corpo estivesse sem vontade, porque assim tambm no
apeteceriam alma.
37
Quando picam no est no grego mas torna-se necessrio ao
entendimento da frase.
38
O grego diz apeniautisai, que implica um (auto?) exlio por
tempo determinado, letra, por um ano. Cf. Plato, Leis, 866c
(exemplo em que se propem trs anos), 868c, 868e.

94

Memorveis

A sua conduta, de resto, mostrava que ele exercera


esse treino consigo prprio de modo a mais facilmente resistir aos mais privilegiados desses rapazes com um
palminho de cara e na flor da idade, do que outros resistiriam ao que se encontrasse na mais desfavorecida das
situaes, por ser feio e ter perdido a frescura dos anos.
Com este comportamento que adoptava face
comida, bebida e ao sexo, pensava ele que o prazer que
obtinha no era em nada inferior ao daqueles que abusavam dessas situaes; alm de que assim tinha muito
menos preocupaes.
Depois, aqueles que acreditam a partir do que
alguns escrevem ou afirmam por simples conjectura
que Scrates era extremamente competente a influenciar os outros na procura do caminho para a virtude
mas incapaz de os guiar at ela, esses, que observem no
s o que ele castigava com interrogatrios sistemticos
aqueles que julgavam saber tudo39 e que vejam tambm
o que ele dizia queles com quem convivia diariamente,
para julgar depois se ele tinha ou no capacidade de tornar melhores os seus companheiros.
Em primeiro lugar, vou contar o que certa vez lhe
ouvi dizer, sobre a divindade, a Aristodemo, aquele a
quem chamam ano40. Sabendo que ele no era dado,
nem a sacrifcios aos deuses nem a adivinhaes, e que
at se ria daqueles que o eram, perguntou-lhe:
Ora, diz l, Aristodemo, h alguns homens
cuja sabedoria tenha conquistado a tua admirao?
Na edio da Loeb, comm. ad loc., o tradutor diz que o autor
se referiria aos Sofistas.
40
Cf.Plato,Banquete,173a-b, onde actua como narrador.
39

95

15

Xenofonte

H, pois.
E quais so os seus nomes? Conta-nos.
Olha, no que diz respeito poesia pica, aquele por quem tenho maior admirao Homero; nos ditirambos, Melanpides; na tragdia, Sfocles; na escultura, Policleto, e, na pintura, Zuxis41.
E achas tu que merecem maior admirao aqueles que criam imagens sem esprito e sem movimento ou
os que criam seres reais, capazes de pensar e de agir?
Os que criam seres reais, por Zeus! Desde que
resultem de um acto pensado e no de mero acaso.
E entre coisas, cuja finalidade no se pode precisar, e seres claramente teis, qual achas tu que foram
obra de acaso e quais tero sido pensados?
Acho que devem ter sido pensados aqueles que
so teis.
No te parece, ento, que aquele que, desde
a origem, moldou o homem o fez com vista utilidade, atribuindo-lhe por essa razo cada um dos sentidos:
os olhos para ver o que visvel, os ouvidos para ouvir
o que pode ser ouvido? E no verdade tambm que,
caso no nos tivessem atribudo narinas, os odores no
teriam para ns qualquer utilidade? E, se no tivssemos
lngua, que percepo teramos das coisas doces, amargas ou de tudo quanto nos agradvel ao paladar? E
Este , juntamente com o de Plato, em Protgoras, 311c,
328c, o mais antigo testemunho sobre Policleto de Argos, um dos
mais clebres escultores gregos da segunda metade do sculo V, a
quem, devido ao tipo de obras que executava, M. Robertson (Uma
breve Histria da Arte grega, Rio de Janeiro, 1981, 111) chama criador de homens (por oposio a Fdias, o fazedor de deuses).
41

96

Memorveis

no te parece que, para alm destes, h outros aspectos


que parecem tambm ter sido premeditados? A vista,
por exemplo, que mais sensvel, est cerrada pelas plpebras, que se abrem quando necessrio ver ou que se
fecham no sono, e para que no a magoem os ventos
descem as pestanas, como se fossem cortinas, e as sobrancelhas cobrem os olhos para que nem o suor que cai
da cabea os prejudique.
E os ouvidos, tambm, recebem tudo quanto
som, mas nunca ficam cheios. E os animais, todos tm
dentes frente, capazes de cortar os alimentos, e outros
atrs que os recebem e os mastigam. E a boca, por se destinar ingesto dos alimentos que os animais desejarem
tomar, est colocada junto aos olhos e ao nariz. E como
os excrementos so desagradveis, os canais prprios pelos
quais so expelidos esto o mais longe possvel da nossa
percepo. Com tantas mostras de ponderao, consegues
questionar-te se ser obra do acaso ou fruto de um plano?
No, por Zeus, claro que no pode ser por acaso. Quando se observam tais factos, no resta qualquer
dvida de que foram executados por um hbil e apaixonado artfice.
Tal como o ter inspirado o desejo de gerar uma
criana, e inspirado nas mes que deram luz o desejo
de criar os filhos, e nos que foram criados a nsia enorme que tm de viver e o pavor morte?
Sem dvida, tambm nesses casos se v que
algum quis que os animais existissem.
E tu tambm julgas que detns alguma sabedoria?
97

Xenofonte

10

11

Pergunta l, que eu respondo.


E achas que a sabedoria no pode estar em
qualquer outro lugar? Porque, decerto, tens conscincia
de que no teu corpo h apenas uma pequena parte desse
todo to grande que a terra e s uma pequena poro
do muito que h de gua e cada um de todos os grandes
elementos s com uma pequena parte contribui para a
construo do teu corpo. E a inteligncia e s ela, que
no est em lado algum, julgas que a arrebataste por
uma sorte mais especial? No te parece ento que a inteligncia no est apenas em ti mas em todo o lado e
achas que sem inteligncia que essa quantidade nfima
de elementos se mantm na sua ordem?
Por Zeus, claro que no; s que no vejo aqueles que tm esse poder, como vejo os artfices que produzem as coisas, aqui na terra.
Ora, tambm no podes, tu prprio, ver a tua
alma, mas ela o poder do teu corpo. Se formos comparar, o mesmo que dizeres que tudo quanto fazes no
obra do conhecimento mas do acaso.
Respondeu-lhe, ento, Aristodemo:
Pois , Scrates, no que eu despreze essa
divindade, mas julgo-a demasiado magnificente para
precisar da minha reverncia.
Pelo contrrio, quanto mais magnificente for
aquele que merecer ser reverenciado por ti, maior honra
lhe ser devida.
Podes estar certo, que se eu acreditasse que os
deuses concedem alguma ateno aos homens, no deixaria eu de lhes prestar ateno a eles.
98

Memorveis

E achas tu que no nos do ateno? Olha,


em primeiro lugar, o homem o nico dos animais a
quem deram uma posio erecta. E essa posio erecta
permite-lhe ver em frente tudo quanto quiser fazer e
observar melhor em todas as direces e deixa-o sujeito a sofrer menos males ao utilizar os olhos, os ouvidos e a boca. Depois, enquanto aos restantes animais,
quadrpedes, deu apenas patas, o que s lhes d a possibilidade de se movimentarem, ao homem concedeu
tambm mos, com as quais possvel fazer muitas
coisas e ser bem mais felizes que os outros animais. E
se certo que todos os animais tm lngua, s a dos
homens a fizeram de tal maneira que pode mover-se
ora para um lado ora para outro na boca, produzindo
sons articulados, e transmitir aos outros todos os sinais
que quisermos.
Mais, a todos os outros animais foi prescrita uma
estao precisa para o relacionamento sexual; para ns o
nico limite estabelecido pela velhice.
E no bastou aos deuses preocuparem-se apenas
com o corpo. Antes, e o que bem mais importante,
insuflou no homem uma alma superior. No foi, pois,
antes que a de qualquer outro animal, a alma humana a entender a existncia dos deuses que ordenaram
tudo quanto h de mais grandioso e de mais belo? E
que outra das espcies, ento, se no a dos homens, se
dedicou a reverenciar os deuses?42 E que outra alma
seno a humana est mais apta a resistir fome ou
sede, ao frio ou ao calor, ou a lutar contra doenas,
42

Cf. em, Plato, Protgoras 320c-322e, o mito de Prometeu.


99

12

13

14

Xenofonte

15

16

ou a desenvolver a fora fsica, ou a investir no conhecimento, ou est mais capacitada para se lembrar
de quanto tenha ouvido, ou visto ou aprendido? No
te , pois, mais do que bvio que comparados com
outros animais os homens vivem como deuses, poderosos por natureza quer de corpo quer de alma? Porque nem com o corpo de um boi seria possvel, sem o
conhecimento humano, realizar tudo quanto se quer;
e sejam as mos quantas forem, sem inteligncia de
nada valem. Ora, tu que recebeste esses dois dons, os
mais importantes de todos, no crs que os deuses se
preocupam contigo? Que mais precisaro eles de fazer
para que acredites que eles pensam em ti?
Que me enviem, como dizes que te enviaram
a ti, quem me aconselhe o que devo fazer e o que no
devo fazer.
Ora replicou Scrates no achas que
quando os Atenienses consultam os deuses, recorrendo
adivinhao, e eles respondem, te esto a responder
tambm a ti? Ou que quando se manifestam enviando
pressgios aos Helenos, ou a todos os outros povos s a
ti que te deixam de fora e s contigo que no se preocupam? Achas, por acaso, que os deuses iam inspirar
no homem essa crena, de que so capazes de agir, quer
no bem quer no mal, se no o fossem? E que ao longo
dos tempos os homens no se teriam apercebido que estavam a ser enganados? No vs tu que as mais antigas e
mais bem conseguidas instituies humanas, as cidades
e as naes, so tambm aquelas que mais honram os
deuses, e que as pocas que demonstram maior sensatez
100

Memorveis

so aquelas em que h preocupao pelo divino? Nota


bem, meu amigo, continuou ele que o teu esprito
governa sozinho o teu corpo na direco que lhe apraz.
E deves saber, tambm, que todas as coisas, no Pensamento Supremo, se dispem assim, de acordo com a
sua vontade; e nem a tua vista pode ver muita coisa de
uma s vez43, nem para os olhos do deus, pelo contrrio, impossvel ver todas as coisas ao mesmo tempo, e
nem a tua alma pode cuidar do que se passa aqui ou no
Egipto e na Siclia, ao passo que o pensamento do deus
seria suficiente para cuidar de todas as coisas ao mesmo
tempo.
E tal como, quando te preocupas com outros
homens, sabes quais retribuiro a tua preocupao e,
quando s simptico, quais retribuiro a tua simpatia
e, quando ds conselhos, reconheces os sensatos e pes
tambm prova os deuses quando te preocupas com
eles para ver se daqueles que no vs te advm algo de
melhor do que dos homens, reconhecers quo grande e nobre a divindade que tudo v44 e tudo ouve ao
mesmo tempo, que est presente em todo o stio, que se
preocupa ao mesmo tempo com todos ns.
Ao falar assim parece-me que levava os seus companheiros a se absterem de actos mpios, injustos e vergonhosos, no s quando eram vistos pelos outros como
quando estavam a ss. At porque eles acreditavam que
nada do que fizessem poderia passar desapercebido aos
deuses.
43
44

O grego diz letra vrios estdios.


Cf. Ciropedia 8.7.22.
101

17

18

19

Xenofonte

Assim sendo, j que o auto-domnio45 a mais


bela e nobre das faculdades que o homem possui, vejamos ento como o conduzia a ela, proferindo discursos
como estes:
Meus senhores, se estivssemos em guerra e
quisssemos escolher um homem mais habilitado do
que qualquer outro para nos salvar e para conquistar os
inimigos, amos, por ventura, escolher um que soubssemos depender do estmago, do vinho, do sexo, [do
esforo]46 ou do sono? De que maneira poderamos esperar que algum assim pudesse salvar-nos ou dominar
os inimigos? E se tendo chegado ao fim da vida procurssemos aquele a quem confiar a educao dos nossos
filhos rapazes, a proteco das nossas filhas ainda solteiras ou a salvaguarda do nosso patrimnio, consideraramos efectivamente digno de tal tarefa um sujeito desregrado? amos, por exemplo, entregar gado, riquezas,
a administrao dos trabalhos a um escravo de conduta
duvidosa? Haveramos de querer mesmo que fosse de
graa um servo ou administrador deste calibre?
E a verdade que se no queremos um desregrado
nem como escravo, de que modo que no haveremos
de tomar cuidado para no nos tornarmos do mesmo
jeito? que no como os ladres que se julgam ricos
por roubarem os bens dos outros. O desregrado julga-se
prejudicial aos outros e til a si prprio mas na verdade
Em grego egkrateia.
Nos manuscritos e em Estobeu, verso que Sauppe adoptou.
Parece, contudo, um contra-senso, uma vez que os restantes elementos enumerados remetem para vcios, o que no obviamente
o caso do esforo.
45
46

102

Memorveis

prejudica os outros e ainda muito pior para si mesmo,


e bem pior no s porque destri o seu prprio patrimnio como tambm o seu corpo e a sua alma.
E na convivncia social haver algum que possa
ter prazer junto de um sujeito como estes que se sabe
que preferem a comida e o vinho aos amigos e apreciam
mais o relacionamento com as prostitutas do que com
os seus companheiros? No ser pois necessrio que
qualquer homem, acreditando que o auto-domnio o
pilar da virtude, nele fundamente a construo da sua
alma?
Quem poder, sem ele, aprender o que quer que
seja de bom ou exercit-lo de modo meritrio? Ou
quem que, escravizado pelos prazeres, no utiliza de
modo vergonhoso o corpo e a alma?
Juro, por Hera47, que me parece que qualquer
homem livre deve desejar no lhe calhar em sorte um
escravo desta natureza e que aquele que escravo de
semelhantes prazeres deve suplicar aos deuses que lhe
caibam em sorte bons senhores. Porque s deste modo
um indivduo assim poder salvar-se.
Assim falava, e este mesmo auto-domnio ainda se
evidenciava mais pelos actos e pelas palavras. Porque no
s dominava os prazeres do corpo como era comedido em
termos de bens; pensava ele que recebendo dinheiro do primeiro que lhe aparecesse se impunha a si mesmo um amo e
se deixava escravizar pela mais vergonhosa das escravaturas.
Este um juramento habitualmente feminino, mas muito
utilizado por Scrates; cf. Plato, Fdon, 230b. Vide sobre o assunto W.M.Calder, The oath by Hera in Plato, in Mlanges douard
Delebecque (Aix-em-Provence, 1983), 35-42.
47

103

Xenofonte

-lhe devido, a este propsito, que no se esquea


uma conversa que teve com Antifonte, o sofista48. Ora,
Antifonte, querendo afastar dele os discpulos, procurou
Scrates e, na frente dos outros, disse-lhe o seguinte:
Sabes, Scrates? Julgava eu que os filsofos
acabam por se tornar os mais felizes de entre os homens;
agora, tu, parece-me que tiras da filosofia o proveito errado. V s! Vives de uma maneira que nem um escravo
sustentado pelo amo quereria ficar com ele: comes e bebes o que h de pior em termos de comida e bebida; as
roupas que trazes no s so pobres como so sempre as
mesmas, seja Vero seja Inverno; andas sempre descalo
e sem manto. E tambm no recebes dinheiro nenhum,
cujo ganho que traz satisfao e que permite viver com
48
Apresentado por Xenofonte como o Sofista, conhecido,
sobretudo, a partir deste texto, mas h hoje vrios estudiosos que
pensam que poder ser o orador do mesmo nome, oligarca e que
teria participado no golpe de 411; ao contrrio de outros, no foi
condenado, graas, diz Tucdides (8.68), habilidade retrica do
seu discurso.
As intervenes reservadas personagem (1.6.1-10, 1.6.1114, 1.6.15) vo todas no sentido de desafiar Scrates, contestando
o seu ensino e o seu estilo de vida. Dessas crticas tecidas a Scrates que tira da filosofia o proveito errado, comendo e bebendo
mal, trazendo sempre roupas pobres e inadequadas estao, que
no recebe dinheiro pelo seu ensino , podemos concluir que o
seu procedimento seria precisamente o inverso, o de algum que,
como riposta Scrates, associa felicidade a indolncia e abundncia.
De igual modo, ao ouvi-lo acusar Scrates de no se fazer pagar,
por no acreditar na qualidade do seu ensino, poderemos pensar
que com vaidade que assume o seu prprio saber, vendo na sua
figura as tradicionais caractersticas que atribumos aos Sofistas da
Atenas de Pricles: saber diversificado, para o qual se consideram
superiormente habilitados e que, como tal, julgam passvel de remunerao.

104

Memorveis

mais liberdade e prazer queles que o possuem. E que


se, da mesma maneira que aqueles que ensinam outras
actividades se empenham para que os alunos os imitem,
tambm tu te dispuseres a fazer o mesmo com os teus
discpulos, podes considerar-te mestre de infortnio.
A estas palavras respondeu Scrates:
Parece-me, Antifonte, que a tua ideia que o
meu modo de vida penoso e estou convencido de que
tu antes quererias morrer do que viver como eu. Mas
observemos, ento, o que que de difcil encontras tu
na minha vida. Ser o facto de que aqueles que recebem
dinheiro tm mesmo que levar at ao fim o contrato
pelo qual so remunerados, enquanto eu, que no recebo nada, no estou obrigado a conversar com quem
no quiser? Ou ser que menosprezas a minha maneira
de viver porque como coisas menos saudveis do que
tu e que me do menos fora? Ou parece-te muito
difcil porque os alimentos que preparo para mim
so mais raros e mais caros que os teus? Ou porque
o que tu preparas te d mais prazer a ti do que o que
eu preparo me d a mim? No sabes que aquele que
come com mais prazer precisa de menos condimentos
e que aquele que bebe com mais prazer deseja menos a bebida que no tem mo? Quanto s roupas,
sabes bem que, aqueles que as mudam, mudam-nas
por causa do frio ou do calor e que usam sapatos para
poderem andar por caminhos difceis sem magoarem
os ps. Ora, j me viste tu alguma vez preferir ficar
em casa, por causa do frio; ou, por causa do calor,
lutar por uma sombra com algum, ou deixar de ir
105

Xenofonte

pelo caminho que quiser por me doerem os ps? No


sabes que aqueles que, por natureza, so mais fracos
de corpo, se o exercitarem se tornam mais fortes e,
se tiverem cuidado, se tornam melhores naquilo que
exercitarem e o suportam com mais facilidade? E no
te parece tambm que eu, se exercitar com pacincia
o meu corpo, posso fazer tudo com mais facilidade
do que tu que no o exercitas? E para no ser escravo, nem do estmago, nem do sono, nem da luxria,
achas que h melhor razo do que dedicar-me a coisas
mais agradveis, que no s me do mais prazer enquanto as fao, mas tambm me trazem a esperana
de que sempre me sero teis.
E tu bem sabes isso, que os que acreditam que no
fazem nada bem tambm no tm qualquer proveito e
os que acham que podem ter considervel sucesso ou
na agricultura ou na navegao ou em qualquer outro
trabalho que tenham de levar a cabo, esses sentem-se
bem com o que fazem.
No te parece, ento, que, em todas essas coisas, o
prazer to grande como o daquele que acredita que se
h-de tornar o melhor e ganhar amigos preciosos? Olha,
eu passo o tempo a pensar que sim. E, se por acaso,
for preciso ser til aos amigos ou cidade, quem que
estar em melhores condies de tempo para se preocupar com esses problemas: algum como eu, agora, ou
algum cujo modo de vida tu louvas como feliz? E qual
lutaria com mais facilidade: o que no pode viver sem
que lhe falte nada ou aquele a quem chega o que tem?
E qual dos dois aceitaria render-se mais depressa: o que
106

Memorveis

precisa de procurar as coisas mais difceis ou aquele a


quem chegam as coisas mais fceis de encontrar?
Parece-me, Antifonte, que deves achar que a felicidade indolncia e abundncia; eu, pelo contrrio,
acredito que no precisar de nada uma ddiva dos deuses e precisar o menos possvel estar perto do divino
e, como esse divino perfeio, estar perto dele estar
perto da perfeio.
Numa outra ocasio, tambm em conversa com
Scrates, disse-lhe Antifonte:
Scrates, eu, de facto, tenho-te por um
homem justo mas nada, nada inteligente, e parece-me
que tu prprio tambm o sabes porque no tiras da tua
companhia qualquer dividendo e decerto no ias dar
a ningum, nem de graa, nem por menos do que valesse, nem roupa, nem casa, nem qualquer outro dos
teus bens, se acreditasses que ele valia dinheiro. bvio,
pois, que se achasses que a tua companhia tinha algum
valor no ias oferec-la por menos dinheiro do que ela
valesse. Assim, pode que sejas justo porque no enganas
ningum em teu prprio proveito mas no s inteligente
porque no sabes nada que tenha de facto valor.
Scrates, a este comentrio, respondeu:
Olha, Antifonte, entre ns, acreditamos que
a beleza e a sabedoria tanto podem ser belas como vergonhosas: porque se algum vender, por dinheiro, a
sua beleza a quem a quiser, chama-se prostituio, mas
se algum travar conhecimento com um amante bem
formado e se tornar seu amigo, consideramo-lo sensato. E com a sabedoria passa-se o mesmo: queles que
107

10

11

12

13

Xenofonte

14

a vendem por dinheiro chamam-lhes sofistas [que o


mesmo que prostitutas]49 enquanto quele que conhecer algum de boa ndole e lhe ensinar o que tem de
bom, tornando-se seu amigo, desse acreditamos que o
que ele faz corresponde actuao do cidado perfeito.
Ora, eu, Antifonte, da mesma maneira que os outros sentem prazer num bom cavalo, num co ou num
pssaro, do mesmo modo, a mim o que maior prazer
me d so os bons amigos, e se tenho algo de bom,
ensino-o, e levo-os companhia de outros que julgo
que lhes possam ser teis no caminho para a virtude. E
quanto aos tesouros dos homens sbios de outrora, que
eles deixaram escritos nos livros, leio-os e desenrolo-os
juntamente com os meus amigos e seleccionamos o que
encontrarmos de bom. E acreditamos que uma grande
recompensa se ficarmos amigos uns dos outros.
A mim, que ouvi estas palavras, pareceu-me que
ele era feliz e que conduzia perfeio aqueles que o
ouviam.

15

Uma outra vez, ainda, o interrogou Antifonte sobre o modo como pensava fazer dos outros polticos,
quando ele prprio no se dedicava poltica... se que
por acaso sabia o que ela era.
Ora, Antifonte respondeu ele e de qual
destas duas maneiras poderei eu dedicar-me melhor
poltica: se apenas eu o fizer ou se me esforar para que
aqueles que o fazem sejam bons e eficazes?
49

Emenda de Ruhnken, adoptada por Sauppe.


108

Memorveis

Vejamos agora tambm se ele no dissuadia os


seus companheiros da impostura, levando-os a preocuparem-se com a virtude. Porque ele estava sempre a dizer que no podia haver caminho mais belo para o xito
do que aquele atravs do qual algum se torna to bom
como gostaria de parecer.
E para provar que o que dizia era verdade, exemplificava-o da seguinte maneira:
Analisemos o caso dizia de algum que,
sem o ser, gostasse de parecer um bom flautista. O que
teria ele de fazer para tal? No teria de imitar os bons
flautistas no que a sua arte tem de exterior? A comear,
porque aqueles possuem belos instrumentos e acompanham-nos muitos seguidores, ele ter tambm de conseguir o mesmo. Depois, porque queles so muitos
os que os aplaudem, ele ter tambm de providenciar
muitos para o aplaudirem. S que no poder assumir
nenhum compromisso, caso contrrio, bem depressa se
ver exposto vergonha, ridicularizado no s por ser
um mau flautista, mas tambm um impostor. E assim,
com muitos gastos mas sem nenhum prstimo e mal
afamado por todos, de que modo h-de viver, sem trabalho e sujeito ao ridculo?
como se, do mesmo modo, algum quisesse
aparentar ser um bom estratego ou um bom piloto e
no o fosse. Imaginemos o que lhe poderia acontecer:
no seria terrvel se desejasse parecer capaz de o fazer e
no pudesse mostrar-se convincente, ou se, pior ainda,
pudesse convencer algum? Porque bvio que, colocado a comandar um navio, ele no saberia como o fazer,
109

Xenofonte

ou, frente do exrcito, traria a destruio queles que


menos desejava e acabaria ele prprio num estado degradante e vergonhoso.
De maneira idntica, demonstrava tambm que
era utpico querer parecer rico, corajoso ou forte, sem
o ser.
que a esses continuava ele so-lhes
atribudas tarefas superiores s suas foras e que, embora
paream capazes, no conseguem realizar o que no
tem desculpa.
E chamava mentiroso, e no pouco, a quem ficava
com o dinheiro e bens que extorquia queles a quem
persuadia e, muito pior, se era algum sem qualquer
mrito mas que enganava os outros, convencendo-os de
que era capaz de governar a cidade.
A mim parece-me que falando-lhes deste modo,
ele afastava os seus companheiros de alardearem mritos.

110

Memorveis

Memorveis
Livro II

111

Memorveis

Pois, pensava eu que conversas como estas exortavam aqueles que o acompanhavam a praticarem o autodomnio no que respeita fome e sede, luxria, ao
sono ou ao frio, ao calor e dor.
Ora, sabendo que um desses companheiros era de
facto bastante descontrolado no que a esses assuntos diz
respeito, perguntou-lhe:
Diz-me l, Aristipo50, se tivesses de tomar a teu cargo
dois rapazes para os educar, um de modo a que viesse a
ser capaz de assumir um cargo de governante e outro,
pelo contrrio, a quem no interessasse em nada o governo, como irias tu educar cada um deles? Queres que
analisemos a questo, comeando pela alimentao, que
questo bsica?
Aristipo concordou:
Est bem. De facto, parece-me que a alimentao deve ser considerada em primeiro lugar, pois ningum poderia viver, caso no se alimentasse.
Ora, assim sendo, natural que, quando chegar a hora, ambos sintam igual desejo de comer, no?
Aristipo de Cirene foi discpulo de Scrates, autor de dilogos
e obras histricas; na Antiguidade ficou associado, em parte por
causa deste texto, defesa radical do Hedonismo, razo pela qual
se lhe atribui a fundao da Escola Hedonista, fundada provavelmente por um neto com o mesmo nome, Aristipo, dito o Metrodidaktos, aquele que foi ensinado pela me, neste caso, Arete, filha
de Aristipo, e ela prpria membro da Escola.
A bibliografia sobre este episdio abundante: C.J. Classen,
Aristippos, Hermes 86 (1958), 182-192; H. Erbse, Aristipp und
Sokrates bei Xenophon (Bemerkungen zu Mem. 2. 1), WJA N. F.
6b (1980), 7-9; K. von Fritz, Das erste Kapitel des zweiten Buches
von Xenophons Memorabilien und die Philosophie des Aristipp
von Kyrene, Hermes 93 (1965), 257-279; Michel Narcy, Le choix
d Aristippe: Xnophon, Mmorables II, 1.
50

113

Xenofonte

Naturalmente! respondeu ele.


E qual dos dois achas que dever ser habituado
a tratar em primeiro lugar do que importante, antes de
satisfazer o estmago?
Aquele que estiver a ser educado para governar, por Zeus; assim, quando tal acontecer, os assuntos
da cidade no sero menosprezados.
Ora bem continuou Scrates e no deve
ser esse tambm a conseguir resistir sede, na altura em
que ambos quiserem beber?
Sem dvida.
E qual dos dois dever ser encorajado a dominar o sono para poder, se quiser, deitar-se tarde, levantar-se cedo ou nem sequer dormir?
O mesmo, claro.
E a controlar as paixes para que, por causa
delas, no seja impedido de agir, se assim for necessrio?
Pois esse mesmo, tambm.
E a qual dos dois devemos encorajar para, voluntariamente, suportar as adversidades em vez de fugir
dor.
Mais uma vez, ao que estiver a ser educado
para governar.
E para qual dos dois ser mais importante adquirir conhecimentos sobre como vencer o adversrio?
Pois, por Zeus, tambm para aquele que estiver a ser educado para governar, porque, caso contrrio,
nada do que aprender lhe ser til.
Pois, e no te parece que ele, educado dessa
maneira, ser menos propenso a ser dominado pelos seus
114

Memorveis

adversrios do que o so os restantes animais? Porque


aos animais, caam-nos a uns pelo estmago, e outros
(mesmo quando cautelosos) so presos nas armadilhas,
arrastados pela vontade de comer ou encurralados pelo
que beberam.
Absolutamente.
E no h outros tambm que, por causa da
luxria as codornizes e as perdizes, por exemplo ,
ficam excitados pela voz da fmea e so tomados de um
tal desejo e vontade de contacto sexual, que esquecem
os perigos e caem nas armadilhas?
Ele concordou tambm com esta observao.
Ora, e no te parece vergonhoso para o homem
sofrer dos mesmos desvarios dos animais? V o exemplo
dos adlteros que entram no quarto das mulheres51 conhecendo os riscos do adultrio, que punido por lei, e
podendo ser vtimas de emboscadas e maltratados, caso
os apanhem. Pois, sendo to grande o dano e a vergonha
que pesam sobre o adltero e havendo tanta maneira de
saciar os desejos sexuais sem correr riscos, no ser um
disparate total deixar-se arrastar para tais perigos?
Acho que sim.
E sendo que a maior parte das actividades que
o homem tem de executar assuntos de guerra, de
agricultura e outros que no so menos importantes
se passam ao ar livre, no te parece um tremendo descuido que a maior parte deles no tenha sido treinada
A casa grega reservava diferentes espaos para o homem e para
a mulher. Para assegurar aos homens da casa o controlo da famlia,
os aposentos femininos eram no andar superior e para ter acesso a
eles era necessrio passar pelos quartos masculinos.
51

115

Xenofonte

contra o frio e o calor?


Tambm neste ponto ele concordou.
E no te parece que quem se prepara para governar necessita exercitar-se para resistir com sucesso e
estas solicitaes?
Exactamente!
Ento queles que tm o domnio sobre todos
estes vcios, podemos coloc-los entre aqueles que aspiram governao e aos que so incapazes de o fazer,
inclui-los-emos no nmero dos que nunca aspiraro sequer a ela?
Ele concordou, mais uma vez.
Sim? Ento, j que sabes qual a ordem que
ocupam cada um destes valores, j pensaste alguma vez
em qual destas duas classes tu prprio, em justia, te
incluirias?
Eu respondeu Aristipo em circunstncia alguma me incluiria na classe daqueles que querem
governar. E mais: parece-me que quem o faz o mais
insensato dos homens; j bem basta o trabalho que d a
cada um obter o que lhe necessrio, quanto mais governar para ter de providenciar tambm o que os outros
cidados julgam necessitar. Renunciar, a nosso desfavor,
a uma srie de coisas que se desejam, s porque se est
frente da cidade e ainda ter de prestar contas disso
justia52, no ser essa, porventura, a mais insensata
das atitudes? Porque, na realidade, as cidades honram
os seus governantes do mesmo modo que eu trato os
Aluso ao facto de, na Atenas democrtica, at mesmo os
magistrados terem de prestar contas justia, comparecendo na
Assembleia no final do seu mandato.
52

116

Memorveis

meus escravos. Eu fico espera que os meus servos me


providenciem, sem se poupar a esforos, tudo o que for
necessrio, e que eles, pelo contrrio, no desfrutem de
nenhum desses bens; ora, as cidades acham que os seus
governantes devem servi-las, providenciando-lhes, a
elas, tudo quanto h de melhor, e prescindindo eles desses mesmos benefcios. De modo que eu educaria assim
aqueles que gostam de ter muitos problemas e de os arranjar aos outros e coloc-los-ia entre os que aspiram ao
governo. Quanto a mim, prefiro incluir-me entre os que
gostam de viver da maneira mais fcil e mais agradvel.
Scrates disse-lhe, ento:
No queres que analisemos tambm esse aspecto: quem que tem uma vida mais agradvel, os que
governam ou os que so governados?
Vamos l!
Para comear: dos povos que conhecemos na
sia, os Persas governam, os Srios, os Frgios, os Ldios so governados. Na Europa, os Citas governam, os
Mecios so governados. Na Lbia, os Cartagineses governam, os Lbios so governados. Ora bem, destes povos, qual achas tu que vive de modo mais agradvel? Ou
ento, de entre os Helenos, dos quais tu prprio fazes
parte, quem te parece que tem uma vida mais agradvel,
aqueles que detm o poder ou os que esto subjugados
por esse poder?
Olha, eu respondeu Aristipo no me
coloco entre aqueles que esto na escravatura, antes me
parece que vou por um caminho intermdio que tento
seguir, sem ser atravs do comando ou da escravatura,
117

10

11

Xenofonte

12

13

14

mas, antes, atravs da liberdade que o melhor dos caminhos para se ser feliz.
Olha retorquiu Scrates se esse caminho, tal como no passa nem pelo comando nem pela
escravatura, tambm no passasse pelo meio dos homens, o que tu dizes poderia estar certo. S que, se vivendo no meio dos homens, no ests interessado nem
em governar, nem em ser governado, nem em servires
de livre vontade aqueles que governam, parece-me que
deves ter em conta que os mais fortes sabem servir-se
dos mais fracos como escravos, maltratando-os quer
na vida pblica quer em privado. Ou no te apercebes
como eles colhem os cereais que outros semearam e cortam as rvores que outros plantaram e cercam por todos
os meios aqueles que so mais fracos e que no esto
dispostos a servi-los, at os terem persuadido a preferir
a escravatura a uma guerra contra os mais fortes? E, por
sua vez, na vida privada, no sabes que os corajosos e os
poderosos escravizam e tiram proveito dos cobardes e
sem recursos?
Sei, e para no sofrer males semelhantes que
no me circunscrevo a nenhuma cidadania e sou, antes,
um estrangeiro em toda parte.
Vejam em que terrvel armadilha ests tu a
cair! J ningum faz mal aos estrangeiros desde que Snis, Cron e Procrutes53 foram mortos. Agora, pelo contrrio, os polticos promulgam leis nas suas cidades para
que no se cometam injustias e, para alm dos ditos
Assaltantes mortos por Teseu na sua viagem de Trezena para
Atenas; cf. Plutarco,Teseu8.
53

118

Memorveis

necessrios, procuram outros aliados destemidos, rodeiam as cidades de fortificaes, adquirem armamento
para se protegerem das agresses e procuram, para alm
dos que j tm, outros aliados estrangeiros. E, apesar de
todas estas medidas, so agredidos na mesma. Ora tu,
que no possuis nenhum destes recursos, que passas tanto tempo nos caminhos, onde agredida a maior parte
das pessoas, e que em qualquer uma das cidades onde
chegas s inferior a qualquer outro cidado, e tambm
mais sujeito que qualquer outro a potenciais agressores,
achas que ests livre de ser agredido s por seres estrangeiro? Ou confias, por acaso, que as cidades decretam a
tua proteco, enquanto andas por a, para c e para l?
Ou achas que um escravo como tu no poderia trazer
proveito a amo algum? Sim, porque quem que gostaria
de ter, em sua casa, um sujeito que no quisesse fazer
qualquer trabalho e s apreciasse um estilo de vida luxuoso? Seno, analisemos tambm este aspecto: de que
modo tratam os amos tal espcie de servidores? No lhes
disciplinam a luxria com fome? No os impedem de
roubar, fechando-lhes o lugar de onde poderiam tirar
alguma coisa? E de fugir prendendo-os com grilhetas?
E no lhes corrigem a preguia com chicotadas? De que
modo fazes tu quando descobres, entre os teus servidores, um que seja deste gnero?
Submeto-o a todo tipo de castigos, at o forar
a comportar-se como um escravo. Mas, diz-me l, Scrates, aqueles que so educados para serem reis, o que
parece-me tu crs ser uma felicidade, no que que
so diferentes daqueles que sofrem por necessidade, se
119

15

16

17

Xenofonte

18

19

20

que voluntariamente se sujeitam fome, sede, ao frio,


a no dormirem e a todas as outras adversidades? que
eu no vejo diferena entre a mesma pele ser chicoteada
voluntria ou involuntariamente ou, no seu conjunto,
o mesmo corpo ser submetido a todos esses males voluntria ou involuntariamente, a no ser que se atribua
sensatez quele que, por querer, se submete dor.
Que dizes tu, Aristipo? exclamou Scrates
Ento no te parecem diferentes os sofrimentos voluntrios e os involuntrios? Aquele que passa fome
voluntariamente pode comer quando quiser e o que
passa sede voluntariamente pode beber quando quiser
e assim por diante, enquanto aquele que sofre todas
estas privaes por imposio no tem como pr-lhes
fim, quando o desejar, pois no? E mais, aquele que se
afadiga voluntariamente, apesar dos trabalhos, desfruta de uma boa esperana, tal como os caadores que se
afadigam com gosto na esperana de caarem as suas
presas. certo que a recompensa para tais fadigas
pequena mas os que se esforam por obterem bons
amigos ou por vencerem os inimigos ou por tornarem
fortes os seus corpos e as suas almas, por governarem
bem a sua prpria casa, por serem teis aos amigos e
servirem bem a ptria, de que modo se poder pensar
que esses no se afadigam de bom grado e no vivem
satisfeitos, orgulhosos de si mesmos e louvados e invejados pelos outros? Mais ainda, as coisas fceis e os
prazeres momentneos no so suficientes para contriburem para a robustez do corpo, como dizem os
ginastas, nem proporcionam alma nenhum saber que
120

Memorveis

merea esse nome; agora, os exerccios realizados com


perseverana conduzem obteno de belas e nobres
aces, como dizem os homens de mrito.
Hesodo, por exemplo, diz algures54:
Tudo quanto mau obtm-se facilmente
e em abundncia. O caminho plano e a sua morada est
[perto.
Agora, anteposto ao mrito, colocaram os deuses imortais o
[suor;
longo e escarpado o caminho at ele,
e spero, no incio; mas quando se atinge o cimo,
depois, mesmo sendo difcil, em fcil se torna.

Testemunha-o tambm Epicarmo55 neste passo:


A troco de penas, vendem-nos os deuses tudo quanto h de bom.

E, noutro lugar, continua:


covarde, no procures o que macio
54
Trabalhos e Dias, 287-292; este deve ter sido um passo particularmente conhecido na poca e que tambm Plato parafraseia
em Protgoras, 340c, Repblica, 364d, Leis, 718e. Os Gregos sabiam habitualmente de cor textos variados de autores antigos, razo
pela qual os citavam sem referncia.
55
Comedigrafo siciliano, famoso nos incios do sculo V,
oriundo provavelmente de Siracusa. Embora os escassos fragmentos que se conservaram no permitam avaliar na totalidade a obra,
parecem, juntamente com os ttulos transmitidos e as citaes existentes, apontar para uma comdia burlesca de temtica mitolgica,
onde Hracles e Ulisses se contariam como heris; uma comdia
com coro e de caractersticas similares da comdia antiga, composta em dialecto siciliano drico.

121

Xenofonte

no vs ficar com o que duro.


21

E o sbio Prdico56, no seu escrito sobre Hracles,


56
Nascido na cidade de Iulis, na ilha de Ceos, Prdico fez parte
da chamada Primeira Sofstica, do sculo V ateniense, mas a sua
cronologia incerta: a Suda di-lo contemporneo de Demcrito e
de Grgias e discpulo de Protgoras, enquanto Plato, no Protgoras, o aproxima etariamente de Scrates e de Hpias (317 c), cerca
de vinte anos mais novos. Aceita-se que tenha nascido por volta do
ano 460 e, semelhana de Hpias, estaria vivo ainda em 399 (cf.
Pl. Ap. 19 e: Scrates refere-se a ele no presente). Ainda segundo
a Suda, teria sido executado em Atenas por corromper a juventude, naquela que parece ser uma clara confuso com o processo de
Scrates (Kerferd: 1981, 45 cita o episdio referido em PseudoPlato, 398e-399b, em que se diz que Prdico teria sido expulso de
um ginsio em Atenas por ensinar em trajes pouco prprios, como
possvel fonte para este equvoco). Deve ter sido bastante conhecido em Atenas, uma vez que Aristfanes o utilizou como motivo
de cmico em Nuvens (361), a propsito de astronomia, e em Aves
(692), a propsito de religio.
Prdico parece ter-se destacado, sobretudo, no campo da sinonmia, facto que Plato recria, divertidamente, no Protgoras, sempre que o sofista intervm. Este aspecto referido noutros dilogos:
Crmides, 163d; Mnon, 75e; Teeteto, 151b; Eutidemo, 277e. As
suas preocupaes contudo abrangeriam, tal como as de outros sofistas contemporneos, reas diversas, como religio ou at medicina. Sexto Emprico d-o como ateu (Contra os Matemticos, 9. 18.
52), ao dizer que os homens criaram os deuses de acordo com os
domnios em que estes lhes eram favorveis. Galeno cita-o tambm
a propsito da definio de alguns termos mdicos.
Da sua gerao, embora, decerto, no tenha sido o mais famoso, Prdico ter sido um dos mais conhecidos em Atenas. Dele tero sido discpulos Iscrates, Eurpides e talvez Tucdides; o prprio
Xenofonte pode t-lo sido tambm. Embora tenha sido o nico dos
grandes sofistas a quem Plato no dedicou um dilogo, parece ter
sido, contudo, aquele com quem Scrates mais contactou, dizendo
at que fora seu discpulo (Mnon,96d; Crtilo,384b-c) e seu amigo (Hpias Maior, 282c) e o filsofo refere-o com simpatia (e com
algum humor) em muitos dos seus dilogos.
Este aplogo, que Plato tambm refere, embora de passagem

122

Memorveis

que costuma apresentar em pblico, em inmeras ocasies, faz uma exposio sobre a virtude dizendo, se bem
me lembro, qualquer coisa assim:
Conta-se que na altura em que Hracles passava da infncia
para a adolescncia, tempo em que os jovens, porque se tornam
independentes, mostram se iro orientar as suas vidas pelo caminho da virtude ou pelo do vcio, procurou um local tranquilo e sentou-se a ponderar por qual dos dois caminhos iria
seguir. Ento, pareceu-lhe que se aproximavam dele duas mulheres altas, uma de aspecto digno e que se via ser de natureza
livre, com o corpo singelamente ornamentado, os olhos castos, a
postura recatada, vestida de branco; a outra era mais bem nutrida de carnes e tinha um aspecto mole, estava maquilhada,
de modo que parecia mais branca e mais rubra do que era, a
figura parecia mais slida do que era realmente, tinha os olhos
bem abertos e vestia de modo a poder exibir da melhor maneira
a sua juventude. Examinava-se a si prpria vezes sem conta,
observando tambm se mais algum a contemplava e voltavase, inmeras vezes, at para a sua prpria sombra.
Assim que se aproximaram de Hracles, enquanto aquela de
que falmos primeiro seguia o seu prprio caminho, a outra
adiantou-se, desejosa de se aproximar de Hracles, e disse-lhe:
Vejo que no sabes o que fazer, Hracles, quanto ao caminho
pelo qual hs-de orientar a tua vida. Ora, se fizeres de mim tua
amiga, eu te conduzirei pelo caminho mais agradvel e fcil,
apenas, no Banquete (177b), faria parte de uma obra perdida com
a designao de Estaes (cf. esclio a Aristfanes, Nuvens, 361),
e poder ter constitudo uma fase primitiva dos dilogos filosficos, percursora dos de Plato, Xenofonte ou squines. Ateneu, por
exemplo, em 11. 510c, atribui-o ao prprio Xenofonte. No me
parece, contudo, que haja razes para duvidar do autor quando o
apresenta como parfrase de um texto do Sofista de Ceos.
123

22

23

24

Xenofonte

25

26

27

28

no te ficar por experimentar nenhum prazer e vivers livre de


dificuldades. Logo, em primeiro lugar, no ters de te preocupar nem com guerras nem com assuntos do dia a dia; ao invs,
a tua ocupao ser apenas questionar qual o alimento ou qual
a bebida que te seria mais agradvel tomar, o que te agradaria
mais ver ou ouvir, ou cheirar ou tocar, na companhia de que
rapazinhos te sentirias mais feliz, de que modo dormirias mais
confortvel e de que modo todos estes prazeres viro ter contigo
sem grande esforo. E, se alguma vez sentires qualquer receio
de que de aqui advenha a pobreza, no fiques com medo de
que eu te leve a procurar estes bens custa de sofrimento ou de
trabalho rduo de corpo e de alma, porque outros ho-de fazer
o trabalho de que tu ters o proveito e no te privars de nada
que te possas trazer benefcios. Porque, queles que convivem
comigo, eu dou a capacidade de obterem lucros em qualquer
situao.
Hracles, ouvindo estas palavras, perguntou:
Mulher, qual o teu nome?
Os meus amigos chamam-me Felicidade e os que me odeiam,
para me denegrirem, do-me o nome de Maldade.
Entretanto, aproximou-se a outra jovem e disse:
Eu tambm venho ter contigo, Hracles, porque eu sei quem
so os teus pais e porque conheo bem a natureza da tua educao, pelo que tenho esperana de que, se orientares o teu caminho na minha direco, te tornars um excelente artfice de
obras belas e dignas e que eu, por causa desses bens, parecerei
mais honrada e magnificente. No te vou enganar com introdues sobre prazer; vou, sim, expor a verdade sobre a qual os
deuses estabeleceram quanto existe. De quantas coisas boas e
belas existem, nenhuma deram os deuses ao homem sem dor
e sem cuidado, e tu, se quiseres que os deuses te sejam propcios, ters de honrar os deuses; se queres ser estimado pelos
124

Memorveis

teus amigos, ters de oferecer os teus prstimos a esses amigos; se


desejas ser honrado por alguma cidade, ters de ser til a essa
cidade; se esperas que a Hlade inteira reconhea o teu valor57,
ters de esforar pelo bem da Hlade; se queres que a terra te d
frutos em abundncia, ters de cuidar a terra; se julgares que te
necessrio enriquecer criando gado, ters de te preocupar com
esse gado; se ambicionas tornar-te poderoso atravs da guerra
e queres ser capaz de libertar os teus amigos e subjugar os teus
inimigos58, ters de aprender as artes da guerra, junto de aqueles que as conhecem, e pratic-las de modo a poderes fazer uso
delas quando o necessitares. Se queres que o teu corpo seja forte,
tens de o habituar a submeter-se inteligncia e exercit-lo
com esforo e suor.
Conta Prdico que a Maldade a interrompeu, dizendo:
Tens conscincia, Hracles, de como duro e longo o caminho
que esta mulher te descreve para chegares alegria? Eu te conduzirei felicidade por um caminho mais fcil e breve.
A Virtude, ento, respondeu:
Desgraada, o que possuis tu de bom? Ou o que sabes tu do
prazer, se nada queres fazer para o atingir? que tu nem pelo
desejo dos prazeres esperas, porque antes de os desejares j os
satisfizeste todos: comes antes de teres fome; bebes antes de teres
sede; arranjas cozinheiros para comeres mais a gosto; procuras
O grego diz aret, cujo sentido pode ir de mrito a virtude. Vide, para um estudo pormenorizado destas variantes, A.W.H.
Adkins, Merit and Responsibility, A Study in Greek Values (Oxford,
1960), e, do mesmo autor, Moral Values and Political Behaviour in
Ancient Greece from Homer to the End of the Fifth Century (London,
1972).
58
Era uma mxima particularmente cara tica antiga, a de
amar os amigos e odiar os inimigos. A sua mais antiga formulao
de Homero, na Odisseia, canto 6. Vide M.W. Blundell, Helping
Friends and Harming Enemies: A Study in Sophocles and Greek Ethics
(Cambridge, 1991).
57

125

29

30

Xenofonte

vinhos carssimos para beberes com mais prazer; procuras ter


neve no Vero; para dormires com agrado no te chegam apenas os agasalhos suaves59 mas procuras tambm estrados para
as colchas, pois no por causa do cansao que desejas o sono,
mas por no teres nada para fazer. E foras os prazeres do sexo
mesmo antes de sentires essa necessidade, recorrendo a artifcios e usando homens como se fossem mulheres. assim que
educas os teus prprios amigos, excitando-os durante a noite,
e fazendo-os dormir durante as horas mais produtivas do dia.
Mesmo sendo imortal foste afastada dos deuses e desprezada
pelos homens de bem. No ouves, sequer, o mais belo dos sons,
o dos teus prprios elogios, nem contemplas o que h de mais
agradvel para contemplar porque nunca te viste, a ti prpria,
realizar qualquer boa obra. Quem que poderia acreditar em
algo que tu dissesses? Quem que estaria disposto a ajudar-te
se precisasses de alguma coisa? Ou quem que, pensando bem,
teria coragem de pertencer ao mesmo grupo que tu? O grupo
daqueles que, sendo novos, so fracos de corpo, e, tendo envelhecido, se tornam dbeis de esprito; os que durante a juventude se
apresentam nutridos sem esforo, mas que atravessam a velhice
dolorosamente alquebrados; envergonhados pelo que fizeram,
mortificados pelo que fazem; correndo para os prazeres durante
a juventude e reservando as dificuldades para a velhice. Eu,
pelo contrrio, convivo quer com os deuses quer com os homens de bem, e nenhuma boa aco nem divina nem humana
se realiza sem a minha participao. Tenho mais honra que
qualquer outro, quer junto dos deuses, quer junto dos homens a
quem sirvo de guia: colaboradora estimada dos artesos, guardi fiel das casas dos patres, amparo benfazejo dos serviais,
preciosa auxiliar nos sacrifcios durante a paz, firme aliada
nos conflitos de guerra, o melhor elo das amizades. Os meus

31

32

33

59

[e camas] omitido por Clemente de Alexandria.


126

Memorveis

amigos obtm prazer na comida e na bebida sem qualquer esforo, porque no as procuram enquanto no as desejam. O
sono tambm lhes muito mais grato do que queles que no
esto cansados e nem o abandonam com pesar nem, por sua
causa, descuidam o que preciso fazer. Os novos regozijamse com os elogios dos mais velhos e os ancios rejubilam com
o respeito dos jovens. Lembram com prazer o que fizeram no
passado e sentem gosto ao realizar as actividades do presente;
graas a mim, so queridos aos deuses, estimados pelos amigos
e honrados pelas suas ptrias. E, quando o tempo que lhes foi
destinado chega ao seu termo, no caem no esquecimento, desonrados; antes, revivem para todo o sempre, na memria, nos
hinos que os celebram. Deste modo, Hracles, filho de nobres
progenitores, ser-te- possvel, se trabalhares com af, obter a
mais abenoada das felicidades.

34

deste modo, sensivelmente, que Prdico descreve a educao de Hracles pela Virtude; embora, claro, enfeitando o seu discurso com expresses bem mais
grandiosas do que as minhas de agora.
Vale, pois, a pena que tambm tu, Aristipo, ponderando estes aspectos, faas algum esforo e reflictas sobre
estes assuntos durante o tempo que ainda hs-de viver.
Tendo percebido, certo dia, que Lmprocles, o
seu filho mais velho, andava indisposto com a me60,
chamou-o:
Diz-me l, meu filho, sabes que h certos homens a quem chamam ingratos?
Xantipa, cujo mau gnio era proverbial; cf. tambm Xenofonte, Banquete, 2.9.
60

127

Xenofonte

Sei, pois respondeu o rapaz.


E j reparaste bem no que fazem esses a quem
do tal nome?
Sim, so aqueles que, tendo sido bem tratados e podendo devolver esse favor, no o fazem, a esses
chama-se ingratos.
Ora, ento, e no te parece que podemos contar os ingratos no rol dos injustos?
Claro.
E j ponderaste alguma vez se, porventura, tal como
no parece justo escravizar os amigos enquanto justo
faz-lo com os inimigos, tambm no ser injusto ser ingrato com os amigos mas justo se for com os inimigos?
J e parece-me que algum que tenha sido bem
tratado por outro, seja amigo, seja inimigo, e no tenha
inteno de retribuir o favor, esse injusto.
Ora, se as coisas so assim, a ingratido deve ser tida
como uma total injustia, no?
O filho concordou.
Ento, e quantos mais favores sem troca algum tiver recebido, mais injusto ser, no ?
Mais uma vez, o rapaz disse que sim.
Ento continuou Scrates , ser possvel encontrarmos quem tenha sido mais beneficiado por algum do que so os filhos pelos pais? Filhos que no
existiam e a quem os pais deram o ser, a quem providenciaram ver tudo quanto existe de belo e participar
em tudo quanto existe de bom, de entre os dons que
os deuses concederam aos homens, dons que nos parecem de tal modo valiosos que, mais do que a qualquer
128

Memorveis

outra coisa, todos recusamos deix-los. At as cidades


instituram a pena de morte para os crimes mais graves pensando que no poderias travar a injustia seno
com o medo de um mal maior. E certamente que no
pelo prazer do sexo que os homens geram filhos, porque
para saci-lo esto as ruas cheias e cheias as casas. Pelo
contrrio, evidente que ponderamos a escolha da mulher de que poderemos ter melhores filhos e a essa que
nos unimos para procriar. Assim, claro, o homem que
sustenta aquela que juntamente com ele gera os filhos
que espera ter e providencia, com a abundncia possvel,
tudo quanto pensa que lhes ir ser necessrio ao longo
das suas vidas. E a mulher, ao aceit-lo, carrega ento
esse fardo, grvida, pondo em risco a sua vida, partilhando o seu alimento com aquele que carrega no ventre
e, depois de ter chegado ao fim do tempo, com grande
esforo, e de ter dado luz, alimenta-o e cuida dele, sem
receber nada de bom em troca, sem que o seu beb saiba
quem o trata assim to bem e sem que possa dar sinais
do que precisa. ela, ento, que tentando adivinhar o
que bom para ele e o que o far feliz, procura satisfazlo e cria-o, durante muito tempo, de dia e de noite, suportando com pacincia o cansao, sem saber se vir a
receber por esse cuidado algum agradecimento.
E no chega apenas cri-las; alm disso, quando as crianas parecem ser capazes de aprender alguma
coisa, daquilo que os pais, eles prprios, tm como bom
para a vida, ento ensinam-lho. E para coisas em que
acham que h outro que mais capaz de os ensinar, enviam-no para junto desse, sem olhar a gastos, investindo
129

Xenofonte

tudo quanto podem para que os filhos se tornem o melhor possveis.


Depois de ouvir o pai, o rapaz respondeu:
Mesmo que assim seja e tenha feito tudo isto
e muito mais ainda, ningum poderia suportar o seu
mau feitio.
E achas que mais gravosa a ferocidade de um
animal ou a de uma me?
A mim parece-me que a de uma me, sobretudo se for como a minha.
Sim? Por acaso alguma vez te fez algum mal,
mordendo-te ou dando-te um coice, como j aconteceu
a muitos com animais?
Ora, por Zeus, ela diz coisas que ningum gostaria
de ouvir em toda a vida.
E tu respondeu Scrates quantas vezes
achas que, com palavras e actos, enquanto eras pequeno
a aborreceste e lhe causaste incmodos de noite e de dia
e quanto a afligiste por estares doente?
Mas em momento nenhum lhe disse nem lhe
fiz nada de que se envergonhe.
No? Achas que mais difcil para ti ouvires o que
ela te diz do que para os actores, quando nas tragdias se
dizem uns aos outros as ltimas?
S que esses acho eu , enquanto falam,
no pensam que aquele que insulta est a insultar para
causar danos, nem que aquele que ameaa est a ameaar para fazer algum mal, e assim fcil de aguentar.
Ento, e tu, sabendo que o que a tua me te
diz no o diz com qualquer m inteno, mas porque
130

Memorveis

quer que tenhas tudo melhor do que qualquer outro,


ficas irritado? Ou julgas que a tua me tem para contigo
alguma m inteno?
No, claro que no me parece nada disso.
Scrates continuou:
Ora, ento tu, dessa que tua amiga e que se preocupa quanto pode para que fiques bom, quando ests
doente, e para que no te falte nada do que te faz falta,
e que pede o melhor para ti aos deuses e lhes paga promessas, dessa, dizes que tem mau feitio? Olha que eu
acho que se no podes suportar semelhante me, no
podes suportar nada de bom. Ora diz-me l, achas que
h alguma outra pessoa com quem te devas preocupar
ou no tencionas agradar nem obedecer nem a general,
nem a qualquer outro governante?
Por Zeus, claro que sim.
Pois bem, continuou Scrates e hs-de querer ser agradvel ao teu vizinho para que ele te empreste fogo, quando precisares dele, para que se torne teu
companheiro das horas boas, para que se te acontecer
algum acidente se prontifique logo a auxiliar-te de boa
vontade.
Claro respondeu ele.
Ah, sim?! E se encontrares um companheiro
de viagem ou de navegao, ou de qualquer outra situao, ia fazer-te alguma diferena que fosse um amigo
ou um inimigo ou achas que deverias preocupar-te com
qualquer um deles com a mesma boa vontade?
Acho que sim.
Ento, ests disposto a te preocupares com eles, mas
131

10

11

12

13

Xenofonte

14

achas que no deves respeitar a tua me que a pessoa


que mais tua amiga? No sabes, pois, que a cidade no
se preocupa nem castiga nenhuma outra ingratido, at
fecham os olhos queles que tendo sido bem tratados
no retribuem esse favor, mas, se, por acaso, algum
no respeitar os pais, levam-no a tribunal e rejeitam-no
impedindo-lhe o acesso s magistraturas porque nem os
sacrifcios oferecidos por ele cidade poderiam ser oferecidos piedosamente, nem qualquer outra aco bela
ou justa que praticasse. E, por Zeus, se algum no cuidar do tmulo dos pais falecidos, tambm essa atitude a
cidade examina ao confirmar as magistraturas. Ora tu,
meu filho, se fores sensato, pedirs aos deuses que sejam indulgentes contigo, caso tenhas faltado tua me
nalguma coisa, para que estes no julguem que s um
ingrato e no queiram negar-te benefcios. E, quanto
aos homens, devers manter-te alerta para que no percebam que no ds ateno aos teus pais e te desprezem
todos e depois se veja que ficaste isolado dos teus amigos. Porque se suspeitarem que s ingrato com os teus
pais, ningum acreditar que, tratando-te bem, possa
vir a receber o teu agradecimento.
Certa altura, tendo-se apercebido de que Querefonte e Quercrates, que eram ambos irmos e que ele
conhecia bem, se tinham desentendido, ao ver Quercrates, disse-lhe:
Diz-me l, Quercrates, decerto que tu no s um
desses homens que acreditam que os bens materiais so
mais valiosos que os irmos, pois no? que, enquanto
132

Memorveis

aqueles so insensveis, este tem sentimentos; enquanto


aqueles precisam de ajuda, este pode ajudar, isto apesar
de aqueles poderem ser muitos e este ser s um. Tambm me espanta que algum considere que os irmos
so um castigo por no conseguir ter o que deles, mas
no considere um castigo os outros cidados quando
tambm no tem o que pertence a esse cidados; embora, neste caso, ainda se possa considerar que melhor
conviver com muitos, tendo o suficiente, em segurana
do que viver sozinho sendo, com risco, dono de todos
os bens dos cidados; quando a propsito de irmos
no se pensa assim.
Por isso, aqueles que podem compram escravos
para terem quem trabalhe com eles e arranjam amigos
porque necessitam de quem os ajude, mas no do importncia aos irmos, como se os amigos s viessem de
entre os cidados no de entre os irmos. Mas, a verdade
que ajuda muito amizade ter-se nascido dos mesmos
pais e muito tambm ter-se sido criado juntos. At os
animais selvagens sentem a falta daqueles com quem
foram criados. Alm disso, na sua generalidade, os homens respeitam mais aqueles que tm irmos do que os
que no os tm e atacam- -nos menos.
Quercrates respondeu, ento:
Mas, Scrates, se o desentendimento no fosse importante, talvez fosse necessrio suportar o irmo e
no o afastar por causa de ninharias, porque at bom
como tu mesmo dizes ter um irmo, se ele for um
irmo como deve ser. Agora, se, por acaso, lhe faltarem
todos os requisitos e for tudo o que h de mais contrrio,
133

Xenofonte

como que algum h-de tentar o que impossvel?


Scrates continuou:
Quercrates, por acaso Querefonte no consegue ser agradvel com ningum do mesmo modo que
no o contigo ou h alguns para quem at muito
agradvel?
Pois precisamente por essa razo, Scrates,
que ele merece o meu dio, porque ele consegue ser
agradvel com os outros, mas comigo, em todo e qualquer lugar onde eu esteja, revela-se, quer por aces quer
por palavras, mais um castigo do que uma ajuda.
Ora, e por acaso, no ser que, tal como um cavalo
um castigo para o desconhecido que comea a lidar com
ele, tambm um irmo, quando algum tenta lidar com
ele, sem o conhecer, se revela tambm um castigo?
E de que modo no saberia eu lidar com um irmo,
se sei falar-lhe bem quando ele me fala bem e trat-lo
bem quando ele me trata bem? Contudo, se ele tenta
agredir-me com palavras e aces no terei possibilidade
nem de lhe falar bem nem de o tratar bem mais: nem
vou tentar sequer!
O que dizes espantoso, Quercrates; decerto, se
tivesses um co que fosse fiel aos teus rebanhos e amvel
para os pastores, mas que no suportasse a tua aproximao, evitarias irrit-lo e trat-lo-ias bem para tentares
apazigu-lo. Mas no que respeita ao teu irmo, dizes que
um grande bem quando se porta contigo como deve
ser e concordas que sabes trat-lo bem e falar-lhe bem,
mas no te empenhas em arranjar meios para que ele
seja para ti o melhor possvel.
134

Memorveis

Tenho receio, Scrates, de no possuir sabedoria que


chegue para que Querefonte me trate como deve ser.
Bem, no necessrio arranjar acho eu
nenhum estratagema nem muito complicado nem muito inovador; at me parece que tu hs-de saber lev-lo a
tratar-te como convm.
Ora, v, ento diz-me l se descobriste que eu conheo algum feitio que eu prprio no sei que conheo.
Diz-me tu: se quisesses que um dos teus conhecidos, quando fizesse um sacrifcio, te convidasse
para a refeio, o que farias?
bvio que teria de comear, eu, por convidlo a ele quando fizesse um sacrifcio.
E se quisesses fazer com que um dos teus amigos,
enquanto estivesses de viagem, se ocupasse dos teus assuntos, o que farias?
bvio que teria de comear eu, primeiro, por
me ocupar dos assuntos dele, enquanto ele estivesse de
viagem?
E se quisesses conseguir que um estrangeiro te recebesse quando chegasses sua ptria, o que farias?
bvio que primeiro teria de o receber eu,
quando ele viesse a Atenas61. E tambm, claro, se quisesse que ele se mostrasse interessado em ocupar-se dos
assuntos que me levavam at l, obviamente, teria de,
em primeiro lugar, fazer o mesmo por ele.
Ora, a est, ento! H muito tempo j que tu conheces todos os feitios de que faz uso a espcie humana,
Era este um dos mais importantes princpios ticos da antiga
Grcia, o do respeito pela hospitalidade.
61

135

10

11

12

13

14

Xenofonte

15
16

17

mas no o mostras. Ou hesitas continuou ele em


tomares tu a iniciativa, para no te veres envergonhado,
se fores tu, em primeiro lugar a tratar bem o teu irmo?
que a mim at me parece que seja merecedor de um
respeito muito maior o homem que toma a iniciativa
de fazer mal aos inimigos e bem aos amigos. E podes
estar certo que, se me parecesse que Querefonte era mais
capaz do que tu de abrir caminho para essa amizade,
tentaria convenc-lo a ser ele a dar o primeiro passo para
te tratar como amigo. S que, neste momento, acho que
se fores tu a faz-lo o fars melhor.
Quercrates respondeu, ento:
O que dizes estranho, Scrates, e nem parece teu,
induzir-me a mim, que sou mais novo, a ir frente;
que, de facto, a maior parte das pessoas acha precisamente o contrrio: que o mais velho deve conduzir
tudo, com palavras e aces.
Sim? Ento no se acha, em todo o stio, que o mais
novo deve ceder o passo ao mais velho, quando se encontram; levantar-se, se est sentado; honr-lo com um
leito confortvel; ceder-lhe a palavra? Meu caro, no
hesites, tenta antes apaziguar o nosso homem e, bem
depressa, ele te dar ouvidos. No vs como ele generoso e franco? Gente sem princpios, no a conquistars
de outro modo que no seja com o que lhe deres; agora, homens bem formados, podes lidar muito bem com
eles, se os tratares com amizade.
Pois sim, e se, mesmo tratando-o desse modo, ele
no se tornar melhor em nada?
Ora, e que outro risco correrias a no ser o de deixares
136

Memorveis

claro que s bom e amigo do teu irmo, enquanto ele


mau e no merece bons tratamentos? Mas no me parece que v ser esse o resultado. Acho at que quando
ele perceber que tu lhe lanas tal desafio, se esforar
o mais possvel para te superar, tratando-te bem com
palavras e aces. Porque, neste momento, passa-se
convosco o que se passaria com as duas mos, que o
deus criou para se ajudarem uma outra a pegarem nas
coisas, se se afastassem desse propsito e passassem a
estorvar-se uma outra; ou se os ps que, por determinao divina, foram criados para se auxiliarem um ao
outro, descuidassem essa finalidade, dificultando-se um
ao outro o andamento. No seria uma grande estupidez
e uma grande desgraa tornar num obstculo o que foi
concebido para ser til? que dois irmos acho eu
criou-os deus para serem teis um ao outro de uma
forma melhor do que as duas mos, os dois ps, os dois
olhos, ou outros membros que a natureza deu aos homens aos pares. Porque as mos, se fosse necessrio que
fizessem ao mesmo tempo coisas que estivessem a uma
distncia de mais de braa62, no seriam capazes, nem
os ps, se tivessem de andar por separado essa mesma
distncia, nem mesmo os olhos (que parecem ser aqueles que maior distncia abrangem), seriam capazes de
ver ao mesmo tempo, mesmo entre as coisas que lhes
estivessem mais prximas aos dois, o que est frente e
o que est atrs. Dois irmos, no; se forem amigos, por
O original diz orguia, cerca de uns 2,20m, a distncia de dois
braos estendidos de uma mo outra, que na nossa lngua popular
se traduzia na expresso uma braa, utilizada aqui na verso do
texto grego.
62

137

18

19

Xenofonte

mais distantes que estejam, podem sempre trabalhar em


conjunto e serem teis um ao outro.
4

Uma outra vez ainda, ouvi-o dizer, a propsito de


amigos, coisas que bem me parece a mim seriam
de grande utilidade para os conseguir e conservar.
Dizia ele que tinha ouvido dizer a muita gente
que o mais precioso de todos os bens era um amigo sincero e bom. Contudo, o que ele via dizia tambm
era que a maior parte das pessoas andava bem mais
preocupada com qualquer outra coisa do que com conquistar amigos; porque casas, terras, escravos, rebanhos,
mveis, era o que ele via procurarem empenhadamente
e esforarem-se por conservar. Agora, um amigo, que
era o que diziam ser o maior dos bens, no via ele que a
maior parte se preocupasse nem para o conseguir nem
para conservar aqueles que j tinha.
Via mais at continuava ele : estando doentes, escravos e amigos, havia quem mandasse vir mdicos para os escravos e providenciasse, com cuidado,
outros meios de lhes restituir a sade; agora, dos amigos
faziam muito pouco caso. E, mortos ambos, lamentavam os escravos e consideravam a sua morte um castigo, enquanto no pareciam sentir nada em relao
dos amigos. E enquanto no deixam sem cuidado nem
guarda nenhum dos seus bens, no do qualquer importncia aos amigos, se estes necessitam de ajuda.
Mais ainda, dizia ele tambm que via que, enquanto a maior parte das pessoas conhece todos os bens
que tem, mesmo quando o seu nmero bem elevado;
138

Memorveis

os amigos, mesmo que poucos, no s lhes ignoram os


nomes, como, quando tentam enumer-los, se questionados, acabam por repetir aqueles que momentos antes
tinham referido. Essa a preocupao que mostram ter
com os amigos! Contudo, qual dos outros bens parece
ser mais precioso que ter um bom amigo? Que cavalo
ou que junta de bois to til como um bom amigo?
Que escravo to amigo e fiel? Que outro bem tem
utilidade em campos to variados? Porque o bom amigo
est sempre presente, para tudo o que possa fazer falta
ao seu amigo, seja em assuntos privados, seja em questes pblicas. E, se for preciso dar o seu apoio a algum,
l est ele; se algum problema vier suscitar receios, ele
apoia: empresta dinheiro, colabora no trabalho, ajuda
a persuadir, usa a fora, mostra-se satisfeito quando as
coisas correm bem e d coragem quando correm mal.
Tudo o que por algum fazem as mos, o que os olhos
vem por ele, o que ouvem os ouvidos em sua vez, o
que os ps lhe permitem atingir, um bom amigo no
fica atrs de nenhuma dessas coisas. Muitas vezes, o que
algum sozinho, ou no faz, ou no v, ou no ouve, ou
no consegue, o amigo leva-o a cabo pelo seu amigo.
Contudo, h quem se disponha a cuidar de rvores por causa dos seus frutos, mas a algo bem mais produtivo, como ter o nome de amigo, a maior parte quando
se dedica sem grande af nem grandes cuidados.
Noutra ocasio, ouvi-lhe uma certa conversa que
pareceu-me levaria quem o escutasse a examinarse a si prprio, sobre o valor que tinha para os amigos.
139

Xenofonte

que, tendo ele visto que um daqueles que o acompanhavam descuidava um amigo oprimido pela misria,
perguntou a Antstenes63, na presena desse e de muitos
outros:
Antstenes, ser que os amigos tm tambm um
preo, tal como acontece com os escravos? Porque, entre os escravos, h os que valem duas minas, os que no
valem nem meia, os que valem cinco, os que at valem
dez. Ncias, o filho de Nicrato64, dizem que gastou um
talento num capataz para a sua mina de prata. Ora, eu
dizia ele pergunto-me se, tal como acontece com
os escravos, tambm os amigos tm um preo.
Por Zeus, claro que tm respondeu Antstenes
. Eu, por exemplo, estimaria que um amigo valesse
mais de duas minas enquanto outro no o quereria nem
por meia e, enquanto escolheria um por dez minas, com
outro gastaria todos os seus bens e esforos para o ter
como amigo.
Ento perguntou Scrates , se assim , seria
bom que cada um se examinasse a si mesmo, de modo
a poder determinar quanto vale para os seus amigos e
procurar que esse valor seja o mais alto possvel para
que os amigos o rejeitem menos. Porque o que eu ouo
muitas vezes , de um, que um amigo se afastou dele;
de outro, que um homem que tinha por amigo o preteriu por uma mina; e observando todos estes factos,
interrogo-me a mim mesmo se, do mesmo modo que,
quando algum vende um mau escravo, o vende pelo
Discpulo de Scrates que, contudo, partilhava do iderio e
das prticas de ensino sofstico.
64
Desconhecido.
63

140

Memorveis

que lhe derem, tambm com um mau amigo, se fosse


possvel, no pareceria tentador vend-lo. Pelo contrrio, vejo que nem os bons escravos so vendidos nem os
que so amigos so rejeitados.
E parecia-me tambm que estava certo quanto ao
modo como avaliar o tipo de amigos que valia a pena
conquistar, quando fazia observaes como estas:
Diz-me l, Critobulo65, se precisssemos de
um bom amigo, onde que tentaramos procur-lo?
No deveramos, em primeiro lugar, procurar algum
que dominasse o estmago, a vontade de beber, a luxria, o sono e a preguia? que aquele que dominado
por essas necessidades no pode acudir, no que preciso, nem a si prprio, nem a um amigo.
Claro que no, por Zeus.
Ah, sim? E parece-te, ento, que necessrio
afastarmo-nos daquele que comandado por essas necessidades?
Sem dvida!
E mais, de um indivduo que, sendo gastador, no
tem como sustentar-se e que, pelo contrrio, est sempre a precisar de quem estiver mais perto, que quando
recebe emprestado no pode devolver e quando no recebe odeia quem no lhe emprestou, no te parece que
tambm esse ser um mau amigo?
Evidentemente!
Filho de Crton, um dos mais prximos companheiros de
Scrates, frequentava o crculo socrtico por imposio paterna,
esperando que Scrates pudesse exercer sobre ele uma influncia
positiva (Xenofonte, Banquete, 4.24)
65

141

Xenofonte

E, portanto, devemos afastar-nos dele?


Pois devemos.
Mais, ainda: algum que capaz de enriquecer mas
deseja demasiadas riquezas e, por essa razo, difcil lidar com ele, e compraze-se em receber mas no quer
pagar?
Parece-me que esse ainda pior que o anterior.
E aquele que, por causa da sua obsesso pela obteno de riquezas, no arranja tempo para mais nada a no
ser para ganhar algo ele prprio.
Tambm necessrio que nos afastemos desse,
acho eu, porque poderia ser prejudicial conviver com ele.
E aquele que conflituoso e deseja que os seus
amigos tenham muitos inimigos?
Tambm necessrio fugir desse, por Zeus.
E se algum no tiver nenhum desses defeitos,
mas aceitar receber favores sem se preocupar em retribui-los?
Esse tambm seria intil. Mas, Scrates, ento que espcie de homem que havemos de tentar tomar por amigo?
Olha, acho eu que um que, ao contrrio desses de
que falvamos, tenha um bom domnio sobre os prazeres do corpo, seja um bom patro, honesto, disposto a
no deixar de retribuir a quem o tratou bem, de modo a
ser de utilidade queles que se relacionam com ele.
E de que maneira poderemos comprovar se possui
estas qualidade, Scrates, antes de lidar com ele?
Os escultores, por exemplo, no os avaliamos
142

Memorveis

julgando-os pelas suas palavras; antes, se vemos algum


cujas esttuas anteriores tenham sido bem realizadas,
confiamos nele e em que h-de fazer bem as prximas.
O que dizes, ento, que o homem que parece ter
tratado bem, anteriormente, os seus amigos, bvio que
tratar bem outros que venham depois?
Claro, porque aquele a quem eu vejo que anteriormente lidou bem com os seus cavalos, desse acho
que tambm lidar bem com outros cavalos.
Sim, e aquele que nos parecer ser digno da nossa amizade, de que modo ser possvel fazer dele nosso amigo?
Em primeiro lugar, preciso ter em conta os
sinais dos deuses, para saber se aconselham tom-lo
como amigo.
E depois? Se essa for a nossa opinio e se os
deuses tambm no forem contra, diz--me de que modo
poderemos apanh-lo?
Ora, por Zeus!, no pelas suas pegadas como com a
lebre, nem com uma armadilha, como com os pssaros,
nem usando de fora, como com os inimigos66; porque
difcil segurar um amigo contra a sua vontade; tambm
difcil ret-lo acorrentado como se fosse um escravo,
porque aqueles que recebem tais tratos mais depressa se
tornam inimigos do que amigos.
Obtm-se amigos como, ento?
Dizem que existem alguns encantamentos
com os quais aqueles que os conhecem enfeitiam aqueles que querem fazer seus amigos. E h tambm poes
Em grego, echthmoi; noutras edies, contudo, aparece kaproi, javalis.
66

143

10

Xenofonte

11

com as quais aqueles que as conhecem se tornam queridos por quem querem, dando-lhas a tomar.
E onde se podem aprender esses encantamentos?
Aqueles com que as Sereias tentaram enfeitiar
Ulisses, ouviste-os de Homero, e comeavam mais ou
menos assim67:
Aproxima-te agora, Ulisses celebrado, grande glria dos Aqueus

12

13

E no era com esse mesmo feitio, Scrates,


que as Sereias retinham os outros homens, enfeitiandoos, de modo a, enfeitiados, no fugirem delas?
No, apenas aqueles que ambicionavam o m68
rito eram enfeitiados assim.
Queres dizer que preciso enfeitiar cada pessoa
com palavras certas, para que no pense ao ouvi-las que
quem o enfeitia o est a enganar?
Sim, porque poderia ficar furioso e afastaria de
si os outros homens, aquele que soubesse que baixo,
feio e fraco e se visse elogiado por algum que lhe diz
que belo, alto e forte.
E conheces tu outros feitios?
No, mas ouvi dizer que Pricles conhecia muitos e
que com eles enfeitiou a cidade e se fez estimar por ela.
E Temstocles69 de que modo fez para que a
cidade o estimasse?
Odisseia, 12.184.
Em grego aret; cf. supra n. 57.
.
69
Arconte de Atenas, em 493, comandou o exrcito ateniense
contra os Persas, em 480, em Salamina, protegera a cidade rodeando-a de poderosas muralhas.
67
68

144

Memorveis

No com feitios, por Zeus, mas rodeando-a


de quanto havia de melhor.
Parece-me que o que ests a dizer, Scrates, que, se
pretendermos obter um bom amigo, preciso que ns
mesmos sejamos bons de palavras e de aces.
E achavas tu respondeu Scrates que
seria possvel que algum que fosse mau conseguisse
amigos nobres?
que eu tenho visto retorquiu Critobulo que
h maus oradores amigos de oradores de sucesso e sujeitos sem qualquer capacidade de comando companheiros de generais.
Ora, e, a propsito do nosso assunto, conheces pessoas que, no tendo qualquer prstimo, conseguem fazer amigos de utilidade?
Claro que no, por Zeus; agora, se impossvel a quem mau conseguir amigos bem formados, o
que me preocupa agora se possvel que um homem
de bem facilmente seja amigo de homens de bem.
O que te perturba, Critobulo, que vs muitas vezes
homens que fazem o bem e se abstm de actos vergonhosos, mas que em vez de serem amigos contendem
uns com os outros e se tratam de modo ainda mais duro
do que homens sem nenhum valor.
E no s os indivduos singulares a agirem assim
continuou Critobulo ; tambm as cidades que mais
se empenham em feitos nobres e que se entregam menos
a actos vergonhosos esto, muitas vezes, em guerra umas
com as outras. Ao ponderar essas situaes, sinto-me absolutamente desanimado quanto ao modo de conseguir
145

14

15

16

17

18
19

Xenofonte

20

21

22

amigos. Porque no so s os maus que eu vejo que so


incapazes de ser amigos uns dos outros; de resto, de que
modo homens ingratos, indiferentes, arrogantes, desleais, sem fora de vontade, se poderiam tornar amigos?
Na verdade, parece-me at que os maus nasceram mais
para ser inimigos uns dos outros do que para ser amigos.
E, na realidade, como tu dizes, os maus tambm nunca
poderiam unir-se aos bons em amizade, porque de que
modo aqueles que agem mal se poderiam tornar amigos
daqueles que odeiam essas ms aces. Mas se at aqueles que praticam a virtude lutam pelo poder nas cidades
e se odeiam e invejam uns aos outros, que amigos haver ainda e em que homens existiro boas intenes e
lealdade?
Essa , de facto, uma situao algo complexa, Critobulo respondeu Scrates . Os homens possuem,
por natureza, tendncias para a amizade, porque precisam uns dos outros: sentem compaixo, ajudam-se
trabalhando em conjunto e, conscientes dessa situao,
mostram-se agradecidos uns aos outros. Mas possuem
tambm tendncias para a guerra porque, quando consideram que as mesmas coisas so belas e agradveis,
lutam por causa delas e, como divergem nas opinies,
opem-se uns aos outros; a discrdia e a ira so tambm sentimentos blicos, a obsesso pelo lucro hostil
e a inveja conduz ao dio. Mas, ainda assim, a amizade
sobrepe-se a todos estes sentimentos e une os homens
bem formados, porque por causa da virtude escolhem
alcanar lucros moderados sem penas, em vez de serem
donos de todos os bens atravs da guerra. E conseguem,
146

Memorveis

quando tm fome e sede, participar sem dificuldade da comida e da bebida e, ainda que agradados pelos prazeres da beleza, so capazes de se conterem de
modo a no causar desgostos a quem no devem; e
so capazes tambm no s de participar, legalmente e
com conteno, dos lucros, como ainda de os partilhar
com os outros. E tambm so capazes no apenas de
moderar a discrdia, fazendo-o de modo a beneficiar
os outros, como de dominar a ira para no se virem a
arrepender. E afastam totalmente a inveja, colocando
disposio dos amigos os seus prprios bens e considerando seus os dos amigos. De que modo, ento, no
h-de ser razovel que os homens bem formados no
s obtenham sem dificuldades honras pblicas como
o faam beneficiando-se uns aos outros? Isto porque
aqueles que desejam obter honras e o governo das cidades para ter aval para roubar os seus tesouros, usar
de fora com os seus habitantes e viver com prazer,
esses so injustos, maus e incapazes de concordar com
qualquer outra pessoa. Agora, se algum quiser ter
honras na cidade, para no ser ele prprio injustiado e poder ajudar os amigos em assuntos de justia,
e, exercendo uma magistratura, se esforar por trazer
algo de bom sua ptria, por que razo algum assim
no h-de ser capaz de estar de acordo com algum
que lhe seja semelhante? Ou, por acaso, tem menos
capacidade de ser til aos amigos quando est entre
homens bem formados? Ou est mais incapacitado
para servir bem a cidade quando o faz com homens
bem formados?
147

23

24

25

26

Xenofonte

27

28

29

At nas provas gmnicas, bvio que, se colocassem os mais fortes entre os mais fracos, esses poderiam
vencer todas as provas e receberiam todos os prmios.
por esse motivo, pois, que nessa situao no permitido tal desequilbrio; agora, nos cargos polticos, onde
predominam os homens bem formados, ningum impede qualquer um deles, se assim o desejar, de fazer bem
cidade. De que modo, ento, no h-de ser proveitoso para quem exerce cargos pblicos possuir os melhores amigos, utilizando-os como colaboradores das suas
aces mais do que como oponentes? Porque tambm
evidente que, quando algum trava uma luta, necessita de aliados, e muitos, se os seus adversrios forem
homens bem formados. E esses, que se querem como
aliados, tm de ser bem tratados para que queiram fazlo com entusiasmo. prefervel, e muito, tratar bem
os melhores, mesmo sendo poucos, a faz-lo aos maus,
mesmo sendo muitos, porque os maus precisam que se
faa muito mais por eles do que os nobres. Mas tem
coragem, Critobulo! Tenta tornar-te bom e, quando o
fores, parte caa de homens bem formados. Eu at
poderia acompanhar-te nesta caada aos homens bem
formados, porque sou eu prprio um entendido em
coisas de amor; de facto, quando desejo algum, empenho-me, por inteiro e sem hesitao, a am-lo para
ser amado por ele, a ter saudades dele para que tenha
saudades minhas, a desejar a sua companhia para que
ele deseje a minha companhia. E vejo que tambm tu
necessitas de igual comportamento, se desejares travar
amizade com algum. De modo que no me escondas
148

Memorveis

quais aqueles de quem quererias ser amigo, porque,


conta de desejar ser agradvel a quem me agrada, no
me parece que seja inexperiente em como empreender
uma caa a homens.
Critobulo respondeu, ento:
De facto, Scrates, h muito que eu desejo tais
ensinamentos, especialmente, se me for suficiente essa
mesma cincia para aqueles que so bons de alma e para
aqueles que so belos de corpo.
Mas, Critobulo disse Scrates a minha cincia
no chega para, com um estender de mos, fazer paralisar os belos. Estou convencido at que os homens fugiam de Cila70 precisamente por essa razo, porque lhes
estendia as mos. J as Sereias, porque no estendiam as
mos a ningum, mas cantavam de longe os seus feitios, diz-se que todos se detinham e ao ouvi-las ficavam
enfeitiados.
Critobulo tranquilizou-o:
Ensina-me l o que sabes de bom para conseguir amigos, que eu no vou estender as mos a ningum.
E tambm no vais encostar a tua boca boca
de ningum? perguntou Scrates.
Est descansado. No vou encostar a minha
boca boca de ningum, a no ser que seja belo.
Pois acabas de dizer agora o contrrio do que
devias ter dito, porque os belos no se prestam a esse tratamento; j os feios at o recebem com agrado, acreditando que por causa da sua alma que lhes chamam belos.
70

Odisseia, 12.85 sqq.


149

30

31

32

Xenofonte

33

34

35

Pois eu vou beijar os belos e mais ainda os bons,


por isso est descansado e ensina--me a arte de caar
amigos.
Ora, Critobulo, e quando tu quiseres ser amigo de algum vais deixar que eu te denuncie diante desse, dizendo-lhe que tu o admiras e que desejas ser seu
amigo?
Acusa-me! Na verdade, no conheo ningum
que odeie aqueles que o elogiam.
E se te acusar tambm de, por causa de o admirares,
teres por ele bons sentimentos, no te parecer que ests
a ser caluniado por mim?
Claro que no, porque eu tambm tenho bons
sentimentos para com aqueles que penso que tm bons
sentimentos por mim.
Tambm me ser possvel a mim dizer o mesmo de ti
queles que queres que venham a ser teus amigos. E se
me deres, ainda, licena para dizer de ti que s cuidadoso com os teus amigos, que nada te alegra tanto como
os bons amigos, que exultas com as boas aces dos teus
amigos no menos do que com as tuas prprias, que te
alegram os bens dos teus amigos no menos do que os
teus, que no paras de te esforar para que nada falte
aos teus amigos e que acreditas que a virtude humana71
conquistar os amigos tratando-os bem e os inimigos
curioso que tambm Plato refere a virtude humana como
andros aret, a virtude do homem-elemento masculino, e no como
anthropou aret, a virtude do homem-ser humano; cf. Pl. Prt. 325a,
onde claro, contudo, que o termo homem designa, por sindoque, a espcie humana, uma vez que, logo de seguida, se diz que
na ausncia desta qualidade crianas, homens e mulheres devero ser
castigados e instrudos at apresentarem sinais de correco.
71

150

Memorveis

tratando-os mal, parece-me bem que sou capaz de te


convir como companheiro na caa aos bons amigos.
Sim estranhou Critobulo , mas, porque me dizes essas coisas, como se no pudesses tu dizer de mim
o que quisesses?
E no posso, por Zeus, como ouvi dizer uma
vez Aspsia72; dizia ela que as boas casamenteiras so
formidveis a fazer unies, se o fazem com verdades,
mas no querem fazer elogios tendo de mentir, porque
aqueles que so enganados passam a odiar-se ao mesmo tempo uns aos outros e casamenteira tambm. E
eu tambm, porque estou convencido de que ela estava
certa, penso que no poderia dizer de ti, para te elogiar,
nada que no tivesse por verdadeiro.
Ah! Ento tu, Scrates, s daqueles amigos que, caso
eu tenha alguma qualidade para conseguir amigos, ajudar-me-s; caso contrrio, no estarias disposto a mentir
para me ajudar?
E achas, Critobulo, que te ajudo mais elogiando-te
com mentiras ou convencendo-te de que deves tornarte um homem bom? Se no te parece assim to claro,
Milsia, chegara a Atenas como hetaira e tornara-se companheira de Pricles, em 445, altura em que o estadista se divorciara da primeira mulher. Estaria a seu lado at morte; altamente
instruda, passava por mestre de retrica e por se ter batido com
o prprio Scrates (Plutarco, Pricles, 24; cf. tambm Plato, Menxemo). Por curiosidade, poder referir-se que da primeira mulher
de Pricles, com quem ainda estaria aparentado, e me dos seus
dois filhos mais velhos, Pralo e Xantipo, sabemos que fora antes
mulher de Hiponico, de quem tivera um outro filho, o clebre milionrio Clias (Plutarco, Pricles, 24.8). Sintomaticamente, e pese
a ter sido mulher de dois dos mais importantes homens da poca,
desconhecemos o seu nome.
72

151

36

37

38

Xenofonte

39

analisa estes exemplos: se, querendo eu que te tornasses


amigo de um armador, te elogiasse com mentiras, dizendo que eras um bom comandante, e ele, acreditando
em mim, te confiasse a nau, sem que tu soubesses como
conduzi-la, tens alguma esperana de que tu prprio ou
a nau no se perderiam? Ou se eu, com mentiras, convencesse toda a cidade, a entregar-te o comando, como
estratego, juiz e poltico, que achas tu que te aconteceria
a ti e que aconteceria cidade? E se, em assuntos de
mbito privado, eu convencesse com mentiras alguns
dos cidados a confiarem-te os seus bens, por entenderes de gesto e seres cauteloso, quando te visses posto
prova, no parecerias ao mesmo tempo prejudicial e ridculo? Porque, Critobulo, se quiseres parecer bom nalguma coisa, o caminho mais curto, mais seguro e mais
belo para o pareceres seres, efectivamente, bom. Todas
aquelas qualidades a que os homens chamam virtudes,
se reflectires, descobrirs que se tornam mais fortes com
estudo e dedicao. por isso, Critobulo, que eu acho
que nos devemos empenhar. Agora, se tu pensas de
outras maneira, diz.
Critobulo concluiu ento:
No, Scrates, at ficaria envergonhado de
rebater os teus argumentos, porque no poderia dizer
nada de bom nem de verdadeiro.
Quanto s dificuldades dos seus amigos por falta
de conhecimento, tentava corrigi-las com conselhos e
aos que tinham dificuldades por causa da necessidade,
ensinava-os a se ajudarem uns aos outros como podiam.
152

Memorveis

Tambm a este propsito vou contar o que dele sei.


Tendo visto em certa ocasio, que Aristarco73 andava de mau humor, disse-lhe:
Aristarco, pareces estar com alguma complicao. preciso que partilhes esse problema com os teus
amigos, porque, desse modo, talvez ns te pudssemos
dar alguma ajuda.
Aristarco respondeu-lhe:
De facto, Scrates, estou com um problema
bastante grande, pois desde que a cidade est em convulso, muita gente fugiu para o Pireu74 e concentraram-se na minha casa tantas irms, sobrinhas e primas
abandonadas que, livres, somos catorze, l em casa. No
tiramos nada da terra, porque so os inimigos que a possuem. Nem das casas, porque a cidade no tem quase
ningum. Os mveis ningum os compra. No se consegue dinheiro em lado algum; mais depressa me parece que algum que o procurasse o encontraria na rua
do que conseguiria que algum lho emprestasse. bem
difcil, Scrates, deixar que os teus familiares morram,
mas impossvel alimentar tanta gente em tais circunstncias.
Depois de ouvir estas palavras, Scrates interrogou-o:
Como possvel, ento, que Cramon75 alimente uma enorme quantidade de gente e possa proporcionar o necessrio no s a si prprio mas aos
Desconhecido.
Refere-se revoluo com que Trasibulo pretendia repor a democracia em Atenas, em 404; o centro da conspirao era o Pireu.
75
Desconhecido.
73
74

153

Xenofonte

outros e ainda poupe, da, o suficiente para enriquecer,


e tu aches, que por alimentar muita gente, no podero
sobreviver todos por falta de bens essenciais?
Ora, por Zeus! Ele alimenta escravos e eu gente livre.
E quais achas tu que so melhores, a tua gente
livre ou os escravos de casa de Cramon?
Eu acho que melhor a gente livre da minha
casa.
E, ento, no vergonhoso que ele prospere com os que so piores e tu estejas a passar por uma
aflio dessas com os que em muitos aspectos so melhores.
Sim, por Zeus, s que ele alimenta artesos e
eu gente que foi educada para ser livre.
Mas os artesos so aqueles que aprenderam a
fazer coisas teis, no verdade?
Exactamente.
E a farinha no til?
Bastante.
E o po?
No menos.
Ento, e os mantos de homens e mulheres, as
pequenas tnicas, as capas e as blusas?
Bastante, so todas coisas teis.
E, por acaso, as mulheres que esto em tua
casa no sabem fazer alguma dessas coisas?
Todas elas, acho eu.
E no sabes que com uma nica dessas actividades,
o fabrico da farinha, Nauscides no s se alimenta a ele
154

Memorveis

e aos seus escravos, mas tambm muitos porcos e bois e


sobra-lhe tanto que, muitas vezes, assume despesas pblicas76 na cidade; e que da sua fbrica de po, Cirebo77
sustenta toda a sua casa e vive com abundncia, e o mesmo se passa com Dmeas de Coliteu78 e a sua fbrica
de mantos, com Mnon79 com a sua fbrica de xailes,
e com a maior parte dos Megarenses, que se sustentam
com o fabrico de blusas?
Por Zeus exclamou ele que esses tm
homens brbaros que compraram e que obrigam a trabalhar, no que mais lhes convm, e eu tenho gente livre
e parentes.
Ora, e por serem livres e serem teus parentes, achas
que no podem fazer outra coisa seno comer e dormir?
Ou vs que aqueles que vivem assim levam melhor as
coisas que os outros que tambm so livres e que so
mais felizes do que aqueles que sabem coisas teis vida
e se ocupam delas? Ou tens a percepo que a ociosidade e a negligncia ensinam aos homens o que lhes convm saber, a lembrar o que aprenderam, a ser saudveis
e fortes de corpo, a adquirir e conservar as coisas que so
Em grego litourgeia, que designava algumas funes atravs
das quais os cidados mais ricos punham a sua fortuna pessoal ao
servio da comunidade; eram elas: a trierarquia, que consistia no
equipamento e manuteno, durante um ano, de um navio; a coregia, preparao de um coro para os festivais dramticos; a hestiasis,
oferta de um sacrifcio, seguido de um banquete para os membros
da sua tribo; a architheoria, custos e liderana de uma embaixada
sagrada, e a hippotrophia, patrocnio de um cavalo pblico para as
procisses.
77
Desconhecido.
78
Desconhecido.
79
Desconhecido.
76

155

Xenofonte

10

teis e benficas vida e que o trabalho e a dedicao


no tm qualquer utilidade? Como que elas aprenderam essas coisas que tu dizes que elas sabem? Como
coisas que no so teis vida nem para fazer nenhuma
delas ou, pelo contrrio, para se dedicarem a elas e delas
tirarem benefcio? De que modo podem os homens ser
mais sensatos, estando ociosos ou dedicando-se a coisas
teis? De que modo poderiam ser mais justos: se trabalhassem, ou se no trabalhassem e se preocupassem com
o que lhes necessrio? Porque agora, quer-me parecer,
nem tu as estimas a elas nem elas te estimam a ti: tu
consideras que elas so um fardo para ti, e elas vem que
tu ests farto delas. Dessa circunstncia resulta o perigo
de que o desgosto se torne maior e o reconhecimento
inicial diminua. Mas, se por acaso, determinares que faam algum trabalho, tu hs-de estim-las ao ver que te
trazem benefcios e elas tambm sero tuas amigas ao
sentirem que ests satisfeito com elas; lembrando com
gosto os benefcios iniciais, aumentar o agradecimento por eles e, por causa desse reconhecimento mtuo,
sero mais amigos e convivero melhor. verdade que,
se tivessem de trabalhar em algo vergonhoso, era prefervel a morte; agora, o que parece, pelo que se percebe,
que elas sabem o que mais belo e mais decente para a
mulher. Todos trabalham com mais facilidade, mais depressa, melhor e com mais gosto nas tarefas que sabem
realizar, de modo que no tenhas receio concluiu
de lhes propor algo que te beneficiar a ti e a elas. Estou
certo que acolhero a ideia com agrado.
Mas, pelos deuses, exclamou Aristarco
156

Memorveis

parece-me que falas com tanta razo, Scrates, que,


tal como antes no me atrevia a pedir emprestado, certo de que, tendo gasto o que recebera, no teria como
devolv-lo, agora parece-me que farei o pedido como
capital para o negcio.
Desta conversa resultou que ele conseguiu o capital e comprou l: almoavam a trabalhar, s jantavam
depois de trabalhar, e, em vez de mal-humoradas, andavam risonhas. Em vez de se sentirem descontentes,
olhavam uns para os outros com gosto: elas estimavamno como protector e ele tinha-lhes afecto por lhe serem
teis.
No final, veio um dia ter com Scrates e contoulhe, satisfeito, que elas o acusavam de ser o nico, naquela casa, que comia sem trabalhar.
Porque no lhes contas a histria do co?80
perguntou Scrates Dizem que, no tempo em que os
animais ainda falavam, a ovelha disse ao seu dono:
estranho o que fazes! A ns que te proporcionamos l,
cordeiros e queijo, no nos ds nada que no tomemos
ns da prpria terra; agora, ao co, que no te proporciona nada disso, fazes que partilhe da tua prpria refeio. O co mal ouviu tais palavras, exclamou: Mas,
por Zeus! que sou eu quem vos protege, para que no
sejam roubadas pelos homens nem levadas pelos lobos,
Fbula de tipo espico. Em Fdon, 60c, Plato refere que durante os ltimos trinta dias que esteve preso, Scrates passava o
tempo a versificar fbulas de Esopo. O termo utilizado para anunciar a fbula logos, enquanto que, no Protgoras, quando o velho
sofista conta a histria de Prometeu e a ddiva do fogo aos homens,
Plato diz mythos.
80

157

11

12

13

14

Xenofonte

e se eu no vos protegesse, vocs nem sequer poderiam


pastar, com medo que vos matassem. Dizem, ento,
que as ovelhas concordaram que o co tivesse mais privilgios. Diz-lhes tu, tambm, que tal como o co, s
o guardio e o curador e, por tua causa, ningum lhes
faz mal e vivem e trabalham sem preocupaes e com
gosto.

Um dia, ao encontrar, depois de muito tempo,


um outro antigo companheiro, perguntou-lhe:
De onde vens tu, Eutero81?
Voltei de fora, depois da guerra ter acabado82 e
agora vivo aqui. Como nos ficaram com os nossos bens
no exterior e, na tica, o meu pai no deixou nada, agora sou obrigado a permanecer aqui a ganhar o meu sustento trabalhando com o meu prprio corpo. Parece-me
que esta atitude melhor do que precisar de recorrer
aos outros, no tendo nenhuma garantia para lhe pedir
emprestado.
E quanto tempo achas tu que o teu corpo
aguentar trabalhar a soldo pelo teu sustento?
Por Zeus! No por muito tempo.
, e quando fores mais velho bvio que continuars a precisar de ter despesas, mas ningum querer
dar-te um salrio pelo trabalho do teu corpo.
verdade o que dizes.
Ento, importante que desde agora te
Desconhecido.
O episdio refere-se chamada Paz de Termenes, em 404,
nesta altura foram confiscados todos os bens que os Atenienses possuem fora da tica. Cf. Plutarco, Lisandro, 14.
81
82

158

Memorveis

dediques a actividades em que possas continuar quando


fores velho; procura algum abastado e que precise de
ajuda a cuidar das suas propriedades, a supervisionar os
trabalhos, a recolher as colheitas e administrar os lucros,
prope-te ser-lhe til em troca de te ser til ele a ti.
Dificilmente suportaria a escravido, Scrates.
Sim, mas queles que esto frente das cidades
e se encarregam dos assuntos pblicos no se lhes chama
escravos por causa dessa tarefa; pelo contrrio, so considerados ainda mais livres.
A verdade, Scrates, que no me apetece
mesmo prestar contas a ningum.
, Eutero, mas no nada fcil encontrar um
trabalho no qual no tenhas de ter alguma responsabilidade. E difcil fazer o que quer que seja sem errar e
difcil tambm, mesmo que se faa algo sem erros, encontrar quem no nos critique gratuitamente. Espanta-me at que, nesses trabalhos que dizes estar a fazer
agora, te seja fcil escapar a crticas. preciso, pois, que
fujas desses que gostam de atribuir culpas e procures
bons conselheiros, que te dediques a tarefas que possas
aguentar e abandones aqueles que no aguentes e que
o que fizeres o faas da melhor maneira possvel e com
o maior empenho. Acho que, assim, sers menos criticado, encontrars uma ajuda maior nas dificuldades,
vivers com mais facilidades e menos riscos e acautelars
melhor a tua velhice.
Sei tambm que, em certa altura, ouviu de Crton
159

Xenofonte

como a vida em Atenas estava difcil para o homem que


quisesse gerir os seus prprios negcios.
E agora dizia andam por a uns sujeitos que me levam a tribunal, no porque eu os tenha
prejudicado, mas porque consideram que mais depressa
pagaria uma multa do que arranjaria problemas.
Scrates respondeu-lhe:
Diz-me l, Crton, no crias uns ces para que
afastem os lobos dos teus rebanhos?
Claro, porque me compensa mais trat-los do
que no o fazer.
E no cuidarias tambm do homem que quisesse e pudesse afastar de ti aqueles que te quisessem
fazer mal?
De bom grado desde que no receasse que se
viesse a virar contra mim.
E porque o faria? No vs que muito mais
agradvel beneficiar de um homem como tu fazendolhe favores do que atacando-o? Bem podes estar certo de
que aqui h homens desses, que tm grande vontade de
te estimar como amigo e te ser teis.
Depois desta conversa, encontraram Arquede83
mo , muito capacitado para a palavra e aco, mas pobre; no era, de facto, desses que tiram partido de tudo,
mas apenas um homem prestvel e que dizia que era
muito fcil apanhar em falta os sicofantas84.
Desconhecido.
Indivduos que, na Atenas democrtica, se tinham especializado em seguir o dia a dia dos seus concidados, com vista a poderem denunciar eventuais desvios de conduta. Cf., e.g., Demstenes, Contra Aristogton, 1.52.
83
84

160

Memorveis

Crton, por exemplo, quando recolhia o trigo, o


azeite, o vinho, a l, ou qualquer outro produto agrcola
til para a vida, dava-lhe uma parte e, sempre que fazia
um sacrifcio, chamava-o e dedicava-lhe todas as atenes. Arquedemo, que considerava a casa de Crton o
seu refgio e tinha por ele muito estima, rapidamente
descobriu que [um?] dos sicofantas que acusava Crton praticara muitos crimes e tinha muitos inimigos;
era esse que o tinha chamado ao tribunal popular, onde
devia ser condenado a sofrer a pena devida ou a pagar
uma indemnizao. Mas, como estava bem ciente das
suas muitas maldades, fazia qualquer coisa para se livrar
de Arquedemo. Arquedemo, contudo, no o deixou
escapar enquanto ele no retirou a acusao que fizera
contra Crton e lhe pagou uma indemnizao.
Depois de Arquedemo ter feito esta e outras aces do gnero, foi como quando um pastor tem um
bom co: tal como os outros pastores querem colocar as
suas ovelhas perto dele, para poderem beneficiar do co,
assim tambm muitos dos amigos de Crton lhe pediam
que lhes cedesse Arquedemo como guardio. E Arquedemo fazia a vontade a Crton com agrado e assim no
era apenas Crton que ficava descansado, mas tambm
os seus amigos. E se algum daqueles, com os quais se
indispunha, o acusava de adular Crton para tirar dele
benefcios, Arquedemo retorquia:
O que que mais vergonhoso, receber favores
de homens de bem e, retribuindo esses favores, passar a
t-los como amigos e afastar os homens de mau carcter, ou tentar comportar-se injustamente com homens
161

Xenofonte

bem formados e fazer deles inimigos, e colaborar com os


maus e tentar fazer deles amigos e preferir a companhia
destes dos outros?
Depois deste episdio Arquedemo foi um dos
amigos de Crton e estimado pelos seus outros amigos.

10

E lembro-me tambm que teve com o seu companheiro Diodoro85 a seguinte conversa:
Diz-me, Diodoro, se um dos teus escravos te
escapar, no te esforas por recuper-lo?
Claro, por Zeus, e at chamo outros que me
ajudem e anuncio em troca uma recompensa.
E se algum dos teus escravos adoecer, no te
preocupas com ele e no chamas mdicos para que ele
no morra?
Claro!
E se algum dos teus conhecidos, que muito
mais til que os teus escravos, estiver em risco de morrer
por necessidade, no achas que vale a pena, preocupares-te
em salv-lo? que tu sabes bem que Hermgenes86 no
pouco consciencioso; logo, teria vergonha, se fosse beneficiado por ti e no to retribusse. At porque um colaborador voluntrio, sensato, leal e capaz de fazer no s o que
lhe foi ordenado, mas at o que no lhe tiver sido ordenado, capaz de ser til por sua prpria iniciativa e de prevenir
e prever, esse, acho que seria mais valioso do que muitos
escravos. que os bons administradores dizem que se deve
comprar quando se consegue obter a bom preo algo que
85
86

Desconhecido
Vide supra n. 22.
162

Memorveis

vale muito mais. E, agora, da maneira que esto as coisas87,


muito mais barato arranjar bons amigos.
Diodoro respondeu-lhe:
O que dizes est certo, Scrates. Diz a Hermgenes que venha ter comigo.
Eu no, Zeus! Creio que te ficar muito melhor, em vez de o chamares para vir ter contigo, seres tu
a ir ter com ele, porque o benefcio no seria maior para
ele do que para ti.
De modo que Diodoro foi ter com Hermgenes
e, sem muito esforo, conquistou um amigo cujo trabalho era ver como que, com palavras e aces, podia ser
til e agradar a Diodoro.

87

Refere-se a uma poca de ps-guerra. Cf. 6.2 e 7.1.


163

Memorveis

Memorveis
Livro III

165

Memorveis

Como que ajudava os que desejavam obter distines, fazendo com que se dedicassem ao que pretendiam o que vou expor agora.
Assim, em certa altura, tendo ouvido que Dionisodoro88 chegara cidade, anunciando como mestre
de generais89, comentou com um daqueles que o acompanhavam e que, segundo se tinha apercebido, queria
obter esta honra na cidade:
vergonhoso, rapaz, que se queira ser general
na cidade e, podendo aprender a s-lo, se despreze uma
tal oportunidade. E seria justo at que aquele que o fizesse fosse castigado pela cidade e muito mais do que
algum que fizesse esttuas sem nunca ter aprendido escultura. que toda a cidade, havendo riscos de guerra,
fica sob a responsabilidade do general e so grandes as
recompensas que este obtm quando tem sucesso e grandes as penalizaes quando fracassa. De que modo, ento, no seria justo castigar aquele que, tendo descuidado
a aprendizagem desta arte, se esforasse por ser eleito?
Com tais palavras, convenceu-o a ir aprender. E
quando ele voltou, concludo o perodo de aprendizagem, provocou-o, dizendo:
o irmo do Eutidemo do dilogo homnimo de Plato, que
o apresenta orgulhoso de ser, em simultneo, sofista e mestre de
armas, que ensina a esgrima e o pancrcio mas tambm as tcticas
necessrias a quem quer ser general. essa a funo que reclama
para si neste episdio de Memorveis.
89
Em grego, estratgia. Os estrategos, criados talvez por Clstenes ou no seguimento das suas reformas, tinham-se tornado,
depois da vitria ateniense contra os Persas, em 480, os mais importantes magistrados de Atenas. Eram dez, um por cada tribo,
eleitos anualmente por sufrgio popular. Foi enquanto estratego
que Pricles serviu a cidade de Atenas ao longo de 32 anos.
88

167

Xenofonte

No vos parece, meus amigos, que tal como


Homero dizia que Agammnon era majestoso, tambm
aqui o nosso rapaz, depois de ter aprendido como ser
general, parece mais imponente? Sim, porque, tal como
aquele que aprende a tocar ctara, mesmo que no toque, um citarista, e aquele que aprende a curar, mesmo
que no cure, mdico na mesma; tambm ele, a partir deste momento, ser general enquanto viver, mesmo
que ningum o eleja. Pelo contrrio, aquele que no
tem formao no pode ser nem general, nem mdico,
mesmo que tenha sido escolhido por todos os homens.
Ora, e para que, se algum de ns for escolhido para teu
taxiarco ou locago90, no seja ignorante em matrias militares, conta-nos qual foi a primeira coisa que ele te
ensinou, para fazer de ti general.
Foi sempre o mesmo, do princpio at ao fim:
ensinou-me apenas tctica e nada mais.
Mas isso replicou Scrates apenas
uma pequena parte dos conhecimentos necessrios a
um general; porque preciso que um general seja capaz
de proceder a todo tipo de preparativos para a guerra;
tratar dos mantimentos dos soldados; ser engenhoso,
activo, cuidadoso, forte e perspicaz, amvel e rude,
simples e decidido, cauto e ardiloso, prdigo e ambicioso, generoso e egosta, perito em defesa mas tambm
em ataque, e deter muitas outras qualidades naturais e
aprendidas, fundamentais para quem tenciona ser um
bom general. Bem, saber a tctica tambm faz falta
Comandantes respectivamente da taxis, regimento, e das
lochoi, companhias. Os taxiarcos eram dez, um por cada uma das
tribos, e eram eles que escolhiam os locagos.
90

168

Memorveis

um exrcito ordenado difere bastante de um desordenado. o que acontece com pedras, tijolos, madeiras e
telhas que, desordenadamente, no tm qualquer utilidade, mas quando algum ordena por baixo e por cima
os materiais que no apodrecem e se partem, as pedras e
as telhas, e no meio os tijolos e a madeira, como fazem
na construo, ento surge uma propriedade de grande
valor, uma casa.
De facto como acabas de dizer, Scrates
respondeu o rapaz , porque tambm na guerra preciso colocar os melhores frente e na retaguarda e, no
centro, os mais fracos, para que sejam arrastados por
uns e empurrados pelos outros.
Muito bem! Estou a ver que te ensinou a distinguir os bons dos maus. Se no o tivesse feito o que
terias ganho em ser aluno dele? Nada. Porque se te mandassem ordenar no princpio e no fim as moedas melhores e no meio as piores, sem te ter ensinado a distinguir
as verdadeiras das falsas, no te serviria de nada.
Mas, por Zeus, no mo ensinou! Teremos de
ser ns prprios a conseguir distinguir entre bons e
maus.
Ento, porque que no examinamos o modo
de no nos enganarmos nessas distines?
precisamente o que eu quero respondeu
o rapaz.
Ento, se tivssemos de recolher uma quantidade considervel de moeda, no faramos bem em
mandar frente os gananciosos?
Acho que sim.
169

10

Xenofonte

11

E quem escolheramos se tivssemos de correr


perigo? No mandaramos frente os que gostam de
honras?
De facto, seriam esses que, por causa de um
louvor, estariam dispostos a correr qualquer risco. E esses, claro, no se escondem; pelo contrrio at, aparecem por todo lado e no nada difcil encontr-los.
E mais: ensinou-te apenas a ordenar o exrcito
ou tambm como e quando rentabilizar cada uma das
formaes?
Nada disso.
Pois h muitas alturas em que no convm
orden-las ou conduzi-las de modo igual.
Mas, por Zeus, tambm no me deu explicaes dessas.
Pois, por Zeus, vai l outra vez e pergunta-lho!
Porque se ele sabe e no um inconsciente, h-de se
envergonhar de ter ficado com o teu dinheiro e te ter
mandado de volta a saberes o mesmo.
Noutra altura, encontrou-se com algum que tinha acabado de ser escolhido general, e perguntou-lhe:
Porque que tu achas que Homero chamou
a Agammnon pastor de povos91? No ser porque,
tal como um pastor tem de se afadigar para que as suas
ovelhas estejam a salvo e tenham o necessrio e cumpram a finalidade para a qual so criadas, do mesmo
modo tambm o general tem de se afadigar para que
os seus soldados estejam a salvo e tenham o necessrio
91

E.g., Ilada, 2.23.


170

Memorveis

e cumpram a finalidade pela qual combatem? E, quando combatem, vencendo que sero mais felizes que os
seus adversrios. Seno, porque o poeta teria elogiado
Agammnon, dizendo que era ambas as coisas, um bom
rei e um valente guerreiro92? No ser porque para ser um
guerreiro valente no bastava ser ele o nico a combater
bem contra os adversrios, mas tinha de ser responsvel pelo desempenho de todo o exrcito? E no seria
um bom rei apenas por governar bem a sua prpria
vida, mas tambm por tornar felizes os seus sbditos?
De facto, um rei escolhido no para se preocupar
com o seu bem-estar, mas para fazer bem queles que
o escolherem. Tambm todos aqueles que combatem
fazem-no para que a sua vida seja to boa quanto possvel e por essa razo que escolhem generais, para
que eles os conduzam a esse objectivo. Assim, preciso
que um general proporcione essa segurana aos que o
elegeram general, pois no h nada melhor nem mais
fcil de encontrar e nada mais vergonhoso do que a
atitude contrria a esta.
Examinando assim quais as qualidades93 do bom
chefe, ele prescindia das outras, preocupando-se apenas
com a capacidade de fazer felizes aqueles que conduzia.

Lembro-me tambm que, noutra ocasio, teve


esta conversa com algum que tinha sido eleito comandante de cavalaria94:

Ilada, 3.179.
O grego diz aret; vide supra n. 57.
94
Em grego, ser hiparco; dependiam dos estrategos. sobre as
suas funes que trata o Hiparco, escrito tambm por Xenofonte.
92
93

171

Xenofonte

Serias capaz de nos dizer, meu rapaz, por que


razo quiseste tu ser comandante de cavalaria? Porque
no deve ter sido, em primeiro lugar, para te distinguires, no meio dos outros cavaleiros, pois no? Porque esse
privilgio tm-no os arqueiros a cavalo; esses, at diante
dos hiparcos cavalgam.
verdade o que dizes respondeu ele.
Tambm no deve ser para ficares conhecido,
porque at os loucos so conhecidos por todos.
Continuas certo.
Deve ser, ento, porque achas que, na altura de devolveres a cavalaria cidade, estarias a deix-la
melhor, e, se fizessem falta cavaleiros, estando frente
deles, trarias sempre benefcios cidade?
Exactamente.
Pois, por Zeus, uma atitude muito bonita
concluiu Scrates ... se conseguires levar a cabo
o que pretendes; s que esse cargo95, para o qual foste
escolhido, tem cavalos e cavaleiros.
mesmo assim.
Falemos, ento, em primeiro lugar, do modo
como tencionas tornar melhores os cavalos.
Ele respondeu:
Acho que no a mim que compete essa tarefa; em privado, cada um dever ocupar-se do seu prprio cavalo96.
Em grego arch, magistratura.
Cabia ao cavaleiro manter um cavalo para si e outro para o
seu escudeiro. A cavalaria ficou assim reservada sempre s classes
com poder econmico; outrora, fora apangio da aristocracia e, na
era democrtica, constitua a base de uma classe mdia enriquecida
95
96

172

Memorveis

Bem replicou Scrates , e se acontecer


que os cavalos que te trouxerem, uns tiverem os cascos estropiados ou forem fracos, outros estiverem to
mal nutridos que nem consigam acompanhar a marcha,
outros to mal treinados que no consigas de modo
nenhum que marchem no seu lugar, ou to violentos
que nem consigas orden-los de todo; assim, para que
que te serviria a tua cavalaria? Em que que, ento,
um comandante como tu poderia trazer algo de bom
cidade?
Tens razo. Vou fazer os possveis por me preocupar com os cavalos.
Sim? E quanto aos cavaleiros? No te vais esforar para os tornar melhores?
Claro!
E no achas que a primeira coisa a fazer seria
torn-los mais hbeis a montar os cavalos?
Provavelmente, ser preciso; assim, se algum
deles cair poder socorrer-se melhor.
E mais? E na eventualidade de terem de correr
algum risco, ordenars primeiro que atraiam os adversrios at arena onde costumam treinar ou tentars fazer
os treinos em locais que se assemelhem queles onde
costumam ter lugar as lutas?
Parecer-me-ia melhor a segunda hiptese.
Sim? E vais providenciar que a maior parte deles pratique o lanamento de cima dos cavalos?
Tambm me parece que seria bom.
E, ento, j ponderaste exortar o nimo dos
que Aristfanes parodia na comdia Cavaleiros.
173

Xenofonte

10

cavaleiros e exercit-los diante dos inimigos, como fazem os mais valentes?


Pois, ainda no; mas, a partir de agora, vou
faz-lo respondeu.
E para fazer que os teus cavaleiros te obedeam, o que tens planeado? Porque, sem esse aspecto,
nem cavalos nem cavaleiros tm qualquer prstimo,
mesmo que sejam bons e valentes.
Tens razo. Mas qual ser a melhor maneira,
Scrates, de os levar a obedecer-me?
Sabes, sem qualquer dvida, que, em qualquer
circunstncia, os homens querem mais facilmente obedecer queles que julgam ser melhores. Por exemplo,
numa doena, obedecem melhor quele que julgam
melhor mdico; numa viagem, ao melhor piloto; na
agricultura, ao melhor agricultor.
Efectivamente.
Ento, lgico que, na cavalaria, os outros
queiram obedecer mais facilmente quele que parea
saber melhor o que fazer.
Ora, se assim , Scrates, se eu for notoriamente o melhor de todos, tal bastar para que me obedeam?
Sim, sobretudo se, alm disso, lhes ensinares
que obedecer-te ser para eles a melhor opo e a mais
salutar.
E como posso ensinar-lhes isso?
Por Zeus, muito mais fcil do que se tivesses
de ensinar que o mal melhor e mais vantajoso que o
bem.
174

Memorveis

Queres dizer que, alm de outros conhecimentos,


um chefe de cavalaria deve cuidar tambm de saber falar?
E achavas tu que algum pode comandar uma
cavalaria em silncio? Ou no tens reflectido que as melhores coisas que a tradio nos ensina, as que nos fazem
saber viver, todas essas coisas, aprendemo-las atravs da
palavra, e que qualquer outro saber que aprendamos
pela palavra que o aprendemos, e que os melhores mestres so os que melhor utilizam a palavra e que aqueles
que dominam os assuntos mais elevados so tambm os
que melhor sabem falar? Ou no reflectiste tambm que
quando aparece aqui na cidade um coro, como aqueles
que mandamos a Delos97, no h nenhum outro que
possa igualar-se ao nosso, nem nenhuma outra cidade
poderia formar um tal grupo.
verdade o que dizes.
Contudo, no pela sua boa voz que os Atenienses se distinguem dos outros, nem pela sua estatura
e robustez, e sim pela sua nsia de reconhecimento, que
o que mais os incentiva a aces belas e honrosas.
Tambm verdade.
No achas, ento, que se algum se preocupasse assim com a nossa cavalaria tambm ela superaria em
muito as outras pela preparao dos seus soldados e dos
seus cavalos, pela sua disciplina e determinao diante
do inimigo, se acreditasse que agindo assim conseguiria
obter louvor e glria?
Provavelmente.
De quatro em quatro anos, as poleis gregas mandavam a
Delos delegaes das quais faziam parte coros que cantavam em
honra de Apolo e rtemis.
97

175

11

12

13

14

Xenofonte

15

Ento, no hesites e tenta encorajar os teus homens nesse sentido. Estars a beneficiar-te a ti e, graas
a ti, aos teus concidados.
Vou esforar-me, por Zeus.

Certo dia, ao encontrar Nicomquides98 que regressava de umas eleies, perguntou-lhe:


Quem foram os generais eleitos99, Nicomquides?
Ah! Os Atenienses so sempre os mesmos, Scrates resmungou ele . No me elegeram a mim,
depois de todo o trabalho que tenho vindo a desempenhar, depois de ter estado frente de companhias e
regimentos, coberto de feridas inimigas e, enquanto
assim dizia, levantava o manto e mostrava as cicatrizes
das feridas . Elegeram Antstenes100! Que nunca serviu
como hoplita nem fez nada de notvel na cavalaria e nem
sabe fazer outra coisa que no seja acumular riquezas.
E no achas que essa uma boa qualidade, ser
capaz de providenciar o necessrio aos seus soldados?
Ora, resmungou Nicomquides os comerciantes tambm so bons a acumular riquezas e essa
no razo para os tornarmos generais.
Scrates continuou:
Mas Antstenes ambicioso e bom que
um general tenha essa qualidade. No reparaste que,

Desconhecido.
Na Atenas democrtica, os cargos dos rgos representativos
eram tirados sorte, excepo do colgio de estrategos, eleitos,
por votao de brao no ar, cada ano, em sesso da Assembleia.
100
No parece ser o Antstenes socrtico.
98
99

176

Memorveis

sempre que foi corego101, os seus coros ganharam.


Por Zeus, ripostou Nicomquides no
a mesma coisa dirigir um coro e um exrcito.
Sim, mas Antstenes, mesmo sem ter qualquer
experincia de canto nem de direco de coros, foi capaz
de encontrar os melhores para essa actividade.
H-de fazer o mesmo no exrcito! reagiu
Nicomquides Tambm h-de arranjar outros que
lhe dirijam as tropas e outros que combatam na sua
vez.
V l! Se, tambm na guerra, souber descobrir
e seleccionar os melhores, como faz nos concursos corais, provvel que tambm nesta obra saia vitorioso; e
provvel tambm que ponha maior empenho em investir o seu prprio patrimnio para vencer os inimigos
em nome de uma cidade inteira do que para vencer um
concurso coral apenas com a sua tribo.
Scrates, tu falas como se o mesmo homem
pudesse ser, vez, bom regente de coros e bom general.
O que eu quero dizer que, seja o que for que
algum comande, se souber o que deve saber e estiver
na disposio de oferecer os meios, ser sempre um bom
comandante, seja de um coro, de uma casa, de uma cidade ou de um exrcito.
Nicmaquides interrompeu-o:
Por Zeus, Scrates! Nunca teria imaginado que
te ia ouvir dizer que os bons administradores poderiam
ser tambm bons generais.
A obrigao de um corego era responsabilizar-se pela formao, ensaio e despesas de um coro, para as competies que
cada tribo celebrava em Atenas. A vitria pertencia a uma delas.
101

177

Xenofonte

10

Nesse caso, analisemos as atribuies de cada


um e verifiquemos se so iguais ou diferentes.
Seja.
No dever de ambos tornar os seus subordinados submissos e obedientes?
Sem dvida.
E no tm de distribuir as funes de cada um
de acordo com as suas aptides?
Exactamente.
E acho que tambm obrigao, de uns e de
outros, castigar os maus e recompensar os bons.
Concordo.
E no ser bom tambm para ambos obter a
boa vontade dos seus subordinados?
Tambm.
E parece-te conveniente para ambos atrair aliados e apoiantes, ou no?
Claro.
E no devem ambos tambm tentar conservar
os que j tm?
Devem.
E no conveniente tambm que, uns e outros, sejam cuidadosos e eficazes nas suas funes?
Sim, s que todas as funes que estiveste a
enumerar so comuns a ambos, mas combater no o .
Sim, mas, quer uns, quer outros, tm inimigos, no?
Sim, verdade.
E no fundamental para ambos serem melhor do que os adversrios?
178

Memorveis

E muito, mas no ests a ter em conta um


aspecto: quando preciso lutar, de que servem conhecimentos de administrao?
De muito! Porque o bom administrador, que
sabe que no h nada mais til nem lucrativo do que
vencer um inimigo numa batalha, nem to desvantajoso
e ruinoso como ser derrotado, procurar e determinar
com enorme af tudo quanto for necessrio para vencer e analisar e evitar com o mximo cuidado tudo
quanto possa conduzir a uma derrota. Se concluir que
tem condies para vencer, lutar, e bem mais importante , se no estiver preparado, evitar entrar na
batalha. No desprezes os administradores, Nicomquides, pois o cuidado dos assuntos privados s difere do
dos pblicos na dimenso; em tudo o resto so idnticos
e, sobretudo, no que mais importante: sem homens
no possvel levar a cabo nem uns nem outros. E os
homens que gerem os assuntos privados tambm no
so diferentes dos que gerem os assuntos pblicos, porque aqueles que cuidam bem dos bens comuns no se
socorrem de homens diferentes daqueles que so solicitados pelos que administram bens privados. Os que
sabem empregar esses homens obtm sucesso, quer na
vida privada, quer na pblica; os que no sabem faz-lo
fracassam em ambas.

179

11

12

Xenofonte

Noutra ocasio, em conversa com Pricles102, o filho do grande Pricles, disse-lhe:


Tenho esperana, Pricles, de que, tendo-te
por general, a cidade se encontrar mais apta e ter mais
fama na arte da guerra e vencer os seus inimigos.
Pricles respondeu-lhe:
Bem que eu gostaria, Scrates, que fosse como
tu dizes; mas no estou a ver como que seriam possveis tais mudanas.
Queres, ento, que falemos sobre esse assunto
e o analisemos, para ver que hipteses teremos?
Quero, claro.
Bem, sabes que os Atenienses, em nmero,
no so menos que os Becios, pois no?
Sei, pois.
E quanto a homens robustos e bem constitudos103, achas que seria mais fcil encontr-los en102
Conhecido como o jovem Pricles, era filho do general
ateniense do mesmo nome e da clebre Aspsia. A constituio
ateniense do sculo V considerava ilegtimas as unies mistas, ou
seja entre cidados e no cidados; era o caso desta famosa unio,
uma vez que Aspsia, que o estadista conheceu enquanto era uma
hetaira, era Milsia. De igual forma, eram considerados ilegtimos
os filhos deste tipo de ligaes. Respeitando essa disposio, Pricles negou a cidadania ao prprio filho. Mais tarde, foram os Atenienses a concederem-lha, para mitigar o desgosto do general pela
morte dos dois filhos que tivera do primeiro casamento, Pralo e
Xantipo, mortos ambos durante a peste que deflagrou em Atenas
em 429, e que custaria tambm a vida ao pai.
Este Pricles, filho, foi um dos generais atenienses da batalha de
Arginusas, condenado depois por impiedade no clebre julgamento
em que Scrates interveio a favor dos acusados e a que Xenofonte
alude com frequncia nas suas obras.
103
Em grego quanto aos corpos, bons e belos. Vide supra n 5.

180

Memorveis

tre os Becios ou entre os Atenienses?


Parece-me que tambm no estamos em desvantagem.
E quais crs tu que so mais unidos?
Os Atenienses, acho eu, porque h muitos Becios que, humilhados pelos Tebanos, olham para eles
com ressentimento; entre os Atenienses, no vejo este
tipo de atitude.
Contudo, aqueles so mais ambiciosos e mais
soberbos que todos os outros, o que os leva a suportar,
at ao limite, qualquer perigo em nome da glria e da
ptria.
Bem, tambm no podemos criticar os Atenienses nesse aspecto.
E quanto aos feitos memorveis dos antepassados? Nenhum outro povo os tem maiores e em maior
nmero do que os Atenienses e h muitos que, animados por essa memria, so levados a zelar pela virtude e
a tornarem-se valentes.
Tudo o que dizes verdade, Scrates, mas tu
bem vs que depois do desastre sofrido por Tlmides e
os seus Mil em Lebadeia e o de Hipcrates em Dlio104,
Cf. Tucdides, 1.113; 4.96. Na batalha de Lebadeia (ou
Coroneia), em 446, morreram mil Atenienses sob o comando do
general Tlmides. A Becia e Mgara venciam assim Atenas e a
supremacia dos Becios seria ratificada na batalha de Dlio, em
424, onde Scrates Combateu (Plato, Banquete, 221a).
A preocupao manifestada neste dilogo face superioridade
becia tem servido tambm para datar, pelo menos, esta parte do
texto como sendo posterior hegemonia tebana resultante do seu
triunfo na batalha de Leuctras, em 371, e a que Scrates j no assistiria; contudo, de facto, ela teria a mesma legitimidade no tempo do filsofo e de um eventual dilogo como o jovem Pricles.
104

181

Xenofonte

caiu significativamente a fama dos Atenienses face dos


Becios, e cresceu de tal modo o orgulho dos Tebanos
em relao ao dos Atenienses, que os Becios, que, antes nem na sua prpria terra se atreviam a enfrentar os
Atenienses sem os Espartanos e os outros Peloponsios,
agora ameaam invadir sozinhos a tica. E enquanto
isso, os Atenienses que antes, [quando os Becios estavam sozinhos,]105 arrasaram a Becia temem agora que
sejam os Becios a saquear a tica.
Scrates interrompeu-o:
J me apercebi tambm que essa a situao
actual, mas parece-me que a cidade, agora, precisa que
um homem de bem assuma o seu comando, pois a ousadia leva falta de cuidado, indolncia e desobedincia, enquanto o nos medo torna mais atentos, mais
obedientes e mais disciplinados. Prova disso o que
acontece com os barcos: enquanto no h sinais de perigo, os marinheiros no tm qualquer tipo de disciplina;
mas, se temem uma tempestade ou um ataque inimigo,
no s acatam qualquer ordem, como at se calam enquanto esperam por ordens, como fazem os coreutas.
Bem, anuiu Pricles se, de facto, estamos
em tempo de obedincia, devia ser esta a altura para explicar como que podemos lev-los a ansiarem de novo
pela sua antiga virtude, glria e felicidade.
Bem, se quisssemos que aspirassem aos bens
de outros, a melhor maneira de o fazermos seria provarlhes que esse dinheiro pertencera aos seus pais e que
tinham direito a ele. Agora, j que o que queremos
105

Nos manuscritos e em Sauppe. Cobert suprimiu.


182

Memorveis

que se esforcem por alcanar a superioridade, temos de


lhes demonstrar que esta supremacia lhes pertence desde tempos antigos e que, se se preocuparem como esse
legado, sero superiores a todos, sempre.
E como que podemos ensinar-lho?
Acho eu que lembrando-lhes que os mais antigos antepassados de que ouvimos falar, e que eles tambm conhecem, j eram os melhores.
Ests a falar, por acaso, daquele julgamento de
deuses cuja sentena estabeleceu, por mrito prprio,
Ccrope106?
Sim, e tambm da criao e nascimento de
Erecteu e da guerra que houve na sua poca contra
as terras vizinhas107, e tambm de todas as guerras da
poca de Teseu108; em todas elas, se mostraram claramente superiores aos outros homens do seu tempo. E,
se quiseres, podes ainda juntar a essas as faanhas que,
106
Fundador lendrio de Atenas, que, no concurso pela denominao e posse da tica, deu a vitria a Atena, em detrimento
de Posidon.
107
Erecteu era filho da Terra, fecundada por Hefestos. Atena
recolheu-o e criou s escondidas. Lutou contra os invasores trcios
e eleusinos e para venc-los sacrificou, por determinao de um
orculo, a sua prpria filha. O seu suposto tmulo conservava-se
no Erecteion, antigo templo de Atenas, construdo junto ao local
onde segundo a tradio Atena fizera brotar a primeira oliveira.
108
O mais famoso dos heris atenienses. Companheiro de Hracles, era rei de Atenas, na poca em que os Heraclidas regressaram, reclamando a posse do Peloponeso; foi ele quem os auxiliou
contra Euristeu, o rei de Micenas. Lutou contra as Amazonas, de
cuja rainha, Hiplita (ou Antope), teve um filho, Hiplito; em
Creta, venceu o terrvel Minotauro, tendo-se apaixonado pelas filhas de Minos, primeiro Ariadne e depois Fedra, com quem casou.
Cf.Plutarco, Teseu.

183

10

11

Xenofonte

12

13

mais tarde, levaram a cabo os seus descendentes, os que


viveram em tempo no muito anterior ao nosso: uns
enfrentaram os senhores de toda a sia e da Europa,
at Macednia, detentores da maior fora e recursos
da sua poca e levando a cabo as maiores conquistas;
outros notabilizaram-se, com os Peloponsios, quer em
terra, quer em mar109. Desses homens se diz, como dos
seus antecessores, que foram, em muito, superiores aos
outros homens do seu tempo.
Sim, assim se diz.
Por essa razo, enquanto os outros povos da Hlade migravam, os Atenienses permaneceram sempre nas
suas terras e foram muitos os que os procuravam quando
discutiam pelos seus direitos, e muitos dos oprimidos pelos poderosos buscavam refgio junto deles110.
Pricles exclamou, ento:
Espanta-me muito, Scrates, como que a
nossa cidade caiu numa tal decadncia!
Acho eu respondeu Scrates que tal
como alguns atletas, por serem de facto superiores e terem obtido grande nmero de vitrias, acabam por se
desinteressar, tornando-se inferiores aos seus rivais, do
mesmo modo os Atenienses, em consequncia da sua
grande superioridade, se tornaram menos cuidadosos e,
por essa razo, mais fracos.
Refere-se s vitrias gregas nas guerras contra os Persas: os
Atenienses lutaram sozinhos em Maratona e junto com os Espartanos em Artemsion, Salamina e Plateias.
110
Esta uma tradio largamente contemplada nas tragdias
ticas do sculo V: Suplicantes, dipo em Colono, Heraclidas, Andrmaca.
109

184

Memorveis

E o que que podero fazer, agora, para recuperarem a sua antiga superioridade111?
No me parece que seja segredo: se recuperarem os valores dos seus antepassados e os praticarem, no
sero inferiores, tal como eles tambm no foram. Mas,
se assim no acontecer, pelo menos que imitem aqueles
que agora os dirigem, que pratiquem os seus hbitos e,
se o fizerem com cuidado idntico, no sero inferiores,
e, se se empenharem mais, at sero melhores.
Pelo que dizes, a perfeio ainda est longe da
nossa cidade. Sim, porque quando que os Atenienses
respeitaro os mais velhos, como fazem os Lacedemnios, se desprezam os velhos, a comear pelos prprios
pais? Ou quando que se exercitaro fisicamente como
estes fazem, se no s no se preocupam com a sua sade como at troam daqueles que se preocupam? Quando que obedecero do mesmo modo aos seus chefes,
se at se vangloriam de desprezar esses chefes? Quando
que iro conviver do mesmo modo, se, em vez de colaborarem uns com os outros em prol do bem comum, se
provocam uns aos outros e se invejam entre eles mais do
que invejam os outros e, pior ainda, contendem entre
eles, tanto em privado como em pblico, travam grandes conflitos e preferem tirar benefcios dos outros em
vez de se ajudarem, tratando os assuntos da cidade como
se no tivessem nada a ver com eles, transformando-os
em motivo de conflito, muito satisfeitos com esta capacidade de luta? Daqui advm para a cidade um enorme
desgaste e prejuzo, surgem inimizade e dio entre os
111

Em grego aret; cf. supra n. 57.


185

14

15

16

17

Xenofonte

18

19

20

cidados, de tal modo que tenho sempre um enorme


receio de que Atenas venha a sofrer males que no consiga suportar112.
De modo nenhum, Pricles. No penso que os
Atenienses sofram de um mal incurvel. No vs como
so disciplinados os marinheiros, o respeito que tm pelos juzes nas competies desportivas, a prontido com
que seguem os ensaiadores nos concursos corais?
esse aspecto que me espanta, esses de que
falas obedecem queles que os dirigem, enquanto os hoplitas e os cavaleiros, que suposto serem os mais bem
formados dos cidados, so os mais insubordinados de
todos.
E o que me dizes do Conselho do Arepago113:
no foram submetidos a exame aqueles que l tm assento?
Claro.
112
frequente que Xenofonte use Esparta como o modelo ideal
que Atenas deveria imitar. Contudo, os elogios aos valores e a esperana na capacidade de Atenas mostram uma clara reconciliao
com a sua cidade natal.
113
O primitivo conselho de ancios da plis ateniense, composto pelos ex-arcontes que iam cessando as suas funes de magistrados. Na poca arcaica foi o principal rgo de gesto da cidade; com a evoluo da situao poltica ateniense no sentido da
democracia e, nomeadamente, com o aparecimento do segundo
conselho, a Boul, e o acrscimo de poderes que ia sendo concedido Assembleia popular, as suas atribuies ter-se-o visto progressivamente diminudas. Provavelmente, a partir de 462, com as
chamadas reformas de Efialtes, passara a ser visto sobretudo como
uma espcie de tribunal, que detinha a jurisdio de crimes de
maior importncia, como assassnio, crimes de natureza religiosa
ou de traio constituio ateniense. possvel que parte desses
poderes tenha sido recuperada no sc. IV.

186

Memorveis

E sabes de outros que exeram justia e cumpram as suas restantes funes melhor, com mais legalidade, com mais dignidade ou com mais justia?
No tenho qualquer razo de queixa deles.
Ento no podemos desmoralizar, pensando
que os Atenienses no so disciplinados.
Embora seja, precisamente, no exrcito, onde
faz mais falta a sensatez, a disciplina e a obedincia, que
se d menos importncia a estes valores.
Talvez replicou Scrates aqueles que
mandam no exrcito sejam os menos bem preparados.
No vs que aos citaristas, aos coreutas, aos bailarinos,
ningum tenta dar-lhes ordens, sem ter conhecimentos
nessas artes, e que o mesmo acontece com os pugilistas
e os lutadores? Antes, todos aqueles que os dirigem tm
de provar onde que aprenderam o que agora exercem.
No caso dos generais, a maior parte no tem qualquer
experincia. Mas no creio que tu sejas um desses, e acho
at que no ters problema em dizer-me quando que
comeaste a aprender a ser general ou quando comeaste a aprender a lutar. Alm do mais, acho que tambm
conservas muitos dos conhecimentos militares que herdaste do teu pai e que foste recolhendo muitos outros
em todos os stios onde podias aprender preceitos teis
para dirigir um exrcito. Acho tambm que te preocupas
muito com no desconhecer nenhum saber que seja til
a um general e que, se te apercebes que h alguma coisa
que no saibas, procuras aqueles que sabem, sem poupar
pagamento nem agradecimentos, para aprender junto
deles o que no sabes e t-los com bons colaboradores.
187

21

22

23

Xenofonte

24

25

26

27

28

Pricles respondeu-lhe:
Scrates, tu no me ests a lembrar essas coisas porque aches que eu no me preocupe com estes
temas, mas porque tentas ensinar-me que o homem que
pretende ser general deve preocupar-se com todos estes
aspectos. E eu concordo que tu ests certo.
Tu sabes, Pricles, que a fronteira da nossa cidade protegida por grandes montanhas, que se estendem ao largo da Becia, que por elas passam desfiladeiros, estreitos e abruptos, e que o interior est cortado
por montes escarpados?
Sei, claro!
E no ouviste dizer que os Msios e o Pisdios,
em terras do Grande Rei, ocupam vastos territrios, e,
mesmo com pouco armamento, tm condies para
provocar grandes estragos no pas do Rei, mas mesmo
assim vivem em liberdade?
Sim, j ouvi falar nesse assunto.
No achas ento que Atenienses, escolhidos
entre os da melhor idade e com armamento ligeiro, ocupando as montanhas fronteirias do nosso territrio114,
podiam fazer frente ao inimigo e tornar a cidade num
grande baluarte para os seus concidados?
Pricles respondeu:
Acho que todas essas medidas seriam muito
teis, Scrates.
Ento, se julgas que uma boa ideia, meu
caro, pe-a em prtica, porque tudo o que conseguires
Os peripoloi, rapazes entre os dezoito e os vinte anos que
vigiavam as fronteiras da tica.
114

188

Memorveis

ser bom para ti e til para a cidade e, mesmo que no


conseguisses cumprir todos os teus propsitos, nem prejudicarias a cidade nem te envergonharias a ti prprio.
Glucon, o filho de riston, tentava converter-se
em orador, desejoso de estar frente da cidade, mesmo
sem ter ainda vinte anos115. No havia ningum, parente
ou amigo, que conseguisse afast-lo da tribuna, exposto
ao ridculo; o nico que conseguiu foi Scrates, interessado nele por causa de Crmides, o filho de Glucon116,
e de Plato.
Encontrou-o um dia e a primeira coisa que fez,
para que ele no tivesse como no o ouvir, foi par-lo e
dizer-lhe:
Glucon, ests mesmo apostado em ser o
nosso mentor, aqui na cidade, no ests?
Claro, Scrates.
Pois, por Zeus, o que de melhor um homem
pode aspirar, porque bvio que se realizares um projecto desses, poders conseguir tudo o que desejares, sers capaz de ajudar os teus amigos, elevars a casa dos
teus pais, enaltecers a tua ptria, sers famoso primeiro
A maioridade atingia-se aos dezoito anos, quando os rapazes, atenienses e filhos de pai e me ateniense, se inscreviam no
demo do pai, tornando-se cidados e podendo passar a participar
das reunies da Assembleia. Aos trinta anos, o cidado ateniense
atingia a maturidade podendo passar a ser eleito para cargos nas
outras instituies administrativas da cidade. verdade que, a partir dos dezoito anos, todos os cidados Atenienses podiam participar nos plenrios da Assembleia, mas denotava falta de sensatez o
fazer uso da palavra antes de se ter atingido a maturidade.
116
Esta a nica referncia feita por Xenofonte a Plato nas
suas obras.
115

189

Xenofonte

na tua cidade e depois na Hlade, e talvez at entre os


Brbaros, como aconteceu com Temstocles. Onde quer
que vs, sers sempre considerado.
Ouvindo estas palavras, Glucon envaideceu-se,
satisfeitssimo com o elogio.
Scrates continuou:
E bvio, Glucon, que se queres ser honrado,
tens de ser til cidade, no?
Sim, claro.
Bem, pelos deuses, ento, no nos escondas
nada e conta-nos de que modo vais empreender os teus
benefcios cidade.
Glucon manteve-se em silncio, como se estivesse a pensar por onde comear, e Scrates perguntoulhe:
Se quisesses aumentar o patrimnio de um
amigo, tentarias torn-lo mais rico, no verdade?
tambm assim que tencionas fazer com a cidade, tornla mais rica?
Precisamente.
E ela no se tornaria mais rica se aumentassem
os seus rendimentos?
Provavelmente.
E, diz-me l, de onde que resultam actualmente os rendimentos da cidade e a quanto ascende o
seu montante? Porque bvio que j fizeste essa anlise,
para aumentares aqueles que forem mais baixos e repores os que estiverem em falta.
No, por Zeus exclamou Glucon , ainda no cheguei a tal ponto.
190

Memorveis

Bem, se no pensaste nesse assunto, diz-nos,


ento, quais so as despesas da cidade. Porque bvio
que tencionas suprimir aquelas que so suprfluas.
Por Zeus, tambm ainda no tive tempo de
ponderar essa questo.
Bem, ento, temos de adiar esse propsito de
tornar mais rica a cidade, porque, como que seria possvel preocuparmo-nos com esse assunto sem sabermos
quais so as suas despesas e as suas receitas?
Mas, Scrates, tambm se pode enriquecer a
cidade custa dos seus inimigos.
E muito, por Zeus! Se formos mais fortes do
que eles! Porque se formos mais fracos at podemos perder o que temos.
verdade o que dizes.
Bem, ento, para determinar contra quem
necessrio lutar ser preciso conhecer o poder da nossa
cidade e o dos seus adversrios, para poder recomendar
a guerra, caso a nossa cidade seja a mais forte, e para
persuadir a evit-la, se for a mais fraca.
Est certo o que dizes.
Ento, diz-me l, em primeiro lugar, qual a
dimenso militar e naval da nossa cidade e qual a das
suas adversrias.
Pois, por Zeus, assim de repente, no posso
dar-te uma resposta.
Ento, se tiveres j algumas anotaes sobre o
assunto, l-mas; teria muito gosto em ouvir-te.
No, por Zeus, tambm ainda no escrevi
nada.
191

Xenofonte

10

11

12

Bom, sendo assim, tambm no vamos discutir agora sobre questes de guerra. Talvez seja uma
matria complexa para quem est a comear e ainda no
esteja bem dentro do assunto. Contudo, sei que tens
vindo a preocupar-te com a defesa do territrio e que
sabes quantas guarnies esto, ou no, colocadas no
local certo e quais so os guardas eficazes e quais os que
no o so. De modo que poders aconselhar o aumento
das necessrias e a extino das suprfluas.
Por Zeus! Eu, por mim, extinguia-as todas; o
modo como exercem a sua guarda resulta no saque das
nossas terras!
Ora, mas se extinguirmos todas as guarnies,
no achas que a estaremos a dar possibilidade de roubar
a quem quiser? Foste l tu inspeccion-las? Ou como
que sabes que vigiam mal?
Suspeito!
Ento, tomaremos decises sobre este assunto
quando tivermos dados concretos e no apenas suspeitas.
capaz de ser melhor concordou Glucon.
Mas, j agora, sei que tambm ainda no foste
s minas da prata, para poderes dizer porque que agora
produzem menos do que antes.
No, de facto no fui.
Pois, por Zeus, dizem que um lugar muito
pouco saudvel, de modo que, quando tiveres de te pronunciar sobre o assunto, poders sempre dar essa desculpa.
192

Memorveis

Ests a gozar-me!
De modo nenhum. E sei que h um assunto
que no s no descuidaste, como at verificaste bem:
durante quanto tempo o trigo que a nossa terra produz ser suficiente para sustentar a cidade, e quanto
preciso, durante um ano, para que a cidade no sofra
privaes sem tu o perceberes, para que, sabendo-o antecipadamente, possas, com os teus conselhos sobre o
que preciso, ajudar e salvar a cidade.
Bem, Scrates, havia de ser lindo se tambm
tivesse de estar a preocupar-me com coisas dessas!
Sim insistiu Scrates mas tambm ningum poderia administrar bem a sua prpria casa, se
no soubesse do que precisa e no se preocupasse com
a resoluo das suas necessidades. Mas, uma vez que a
cidade composta por mais de dez mil casas117 e difcil algum se preocupar com tantas famlias ao mesmo
tempo, porque no comeas por uma, a do teu tio118?
Bem que est a precisar! E se conseguires com a dele,
vais poder tentar com muitas outras. Agora, se no fores
capaz de beneficiar um s homem, como que vais poder ajudar muitos? a mesma coisa que algum que no
consegue transportar um talento119: no ser evidente
que no vale a pena levar uma carga mais pesada?
Eu, Scrates, podia ser til casa do meu tio,
se porventura ele me quisesse ouvir.
117
O que pressupe uma populao de c. 200.000 habitantes.
O grego diz ek pleionon murion, que pode significar apenas mais
do que muitas.
118
Refere-se a Crmides.
119
Cerca de 26 quilos.

193

13

14

15

Xenofonte

16

17

Ora, quer dizer que no s capaz de convencer o teu tio e acreditas que vais ser capaz de convencer os Atenienses todos, incluindo o teu tio? Cautela,
Glucon, no vs, de tanto andar atrs de glria, acabar
no contrrio. Ou no vs como pode ser perigoso para
algum falar ou fazer o que no sabe? Pensa bem noutros que conheces que se comportam assim, que dizem
e fazem o que evidentemente no sabem; parece-te que,
com essa actuao, obtm mais elogios do que crticas
ou que so mais admirados do que desprezados? E pensa
bem, tambm, naqueles que sabem o que dizem e o que
fazem, e descobrirs, creio eu, que em qualquer circunstncia aqueles que recebem a glria e a admirao so os
que sabem mais e que os mais criticados e desprezados
so os que so ignorantes. Assim, se pretendes a glria e
a admirao da cidade, esfora-te por saberes mais sobre
o que queres fazer, pois se consegues distinguir-te dos
outros nessa preocupao e, nessa altura, tentas obter
o comando da cidade, no estranharia se com enorme
facilidade conseguisses o que desejas.
Ao ver que Crmides, o filho de Glucon, era um
homem de valor e com muito mais capacidades do que
os outros que se dedicavam s actividades polticas, mas
que receava apresentar-se diante da Assembleia120 e intervir nos assuntos da cidade, perguntou-lhe:
Diz-me l, Crmides, se algum estivesse
em condies de ganhar os prmios de competies
O grego diz diante do povo. Mais do que uma instituio,
a Ekklesia ateniense era, como o seu nome indicava, uma reunio
popular.
120

194

Memorveis

desportivas e com essa vitria obter a honra para si prprio e aumentar a fama da sua cidade na Hlade, mas
no quisesse competir, como que julgarias tu um homem desses?
bvio que o acharia intil e cobarde.
Ento e se algum com capacidades para intervir nos assuntos da cidade, torn-la mais prspera e
obter honras pessoais com a sua actuao, hesitasse em
agir assim, tambm no o julgarias provavelmente um
cobarde?
Talvez, mas porque que me fazes essa pergunta?
Porque eu acho que tu tens capacidades, mas
hesitas em mostrar interesse at naquelas matrias em
que, pelo simples facto de seres cidado, tens obrigao
de participar.
Ora bem, e o que que te deu essa impresso?
Em que actividade que detectaste essas minhas capacidades?
Nas tuas reunies com os homens que esto
frente da cidade, pois quando te consultam sobre qualquer assunto, vejo que lhes ds bons conselhos e que,
quando esto errados, os corriges.
Mas no a mesma coisa, Scrates, falar em
privado ou debater publicamente.
Sim, mas quem tem boas capacidades de ponderao, no faz pior em pblico do que quando est
sozinho; aqueles que tocam bem ctara em casa tambm
so os que tm mais sucesso em pblico.
No vs que vergonha e medo so algo inato
195

Xenofonte

8
9

ao homem e sobrevm muito mais diante da multido


do que em crculos privados?
Sim, mas vou mostrar-te uma coisa: tu no
tens vergonha diante dos mais inteligentes, nem medo
diante dos mais fortes, mas envergonhas-te de falar
diante dos mais insensatos e dos mais fracos. Porqu?
Tens vergonha de quem? De cardadores, sapateiros, pedreiros, ferreiros, agricultores, comerciantes e traficantes
que andam pela gora preocupados em comprar barato
para vender caro? Sim, porque de gente dessa que se
compe a Assembleia. Em que que achas que a tua
conduta diferente da de um lutador que superior a
atletas treinados mas tem medo dos amadores? Porque
com aqueles que esto frente da cidade, alguns dos
quais at te desprezam, com esses falas tu com grande
facilidade, mas, depois, mesmo sendo superior a muitos
daqueles que se dirigem publicamente cidade, receias
falar diante de gente que nunca se dedicou poltica e
que nem teve nunca oportunidade de te desprezar, s
para no se rirem de ti.
Sim, e no te parece que, com frequncia,
dos que falam correctamente que a Assembleia se ri?
Os outros fazem a mesma coisa. Por essa razo que me espanta que sejas capaz de manobrar facilmente uns e aches que no s capaz de enfrentar os
outros. No ignores as tuas prprias capacidades, meu
caro, nem cometas o erro que comete a maioria, porque
muitos interessam-se mais por investigar os assuntos dos
outros do que por olhar para si prprios. No te deixes
cair nessa inrcia e olha mais para ti prprio! No te
196

Memorveis

ponhas margem dos assuntos da cidade, se eles puderem correr melhor com a tua interveno. Porque se
tudo correr bem, no sero poucos os benefcios no s
para os outros cidados, mas tambm para os teus amigos, e mesmo para ti.
No dia que Aristipo o quis pr prova, tal como
ele j fizera antes com ele121, como Scrates queria que
a conversa fosse til para aqueles que o acompanhavam,
no respondeu defensiva, como aqueles que temem
que os seus argumentos sejam distorcidos; antes, f-lo
como aqueles que pretendem fazer o que deve ser feito.
O outro queria saber se ele conhecia alguma coisa boa, para que quando Scrates lhe respondesse com
exemplos como a comida ou a bebida, a sade, a fora
ou a audcia, ele lhe pudesse demonstrar que essas coisas tambm podem ser um mal. Mas, ciente de que se h
algo que nos prejudica devemos livrar-nos dessa coisa,
Scrates respondeu-lhe o melhor possvel:
Perguntas-me se sei de alguma coisa boa para
a febre?
No, no isso.
Boa para infeces oculares?
No, tambm no.
Contra a fome, ento?
No, no contra a fome.
Bem, ento se me ests a perguntar se sei de
alguma coisa boa que no seja boa para nada, nem sei,
nem me faz falta saber.
121

Vide supra 2.1.1-34.


197

Xenofonte

Noutra ocasio ainda, quando Aristipo lhe perguntou se conhecia alguma coisa bela, respondeu-lhe:
Sim, muitas.
E parecem-se umas com as outras?
Pelo contrrio, algumas so to diferentes
quanto podem ser.
E como que uma coisa que bela pode ser
diferente de outra que tambm bela?
Por Zeus, ento, diante de um homem que
bom na corrida, pode estar outro que tambm bom,
mas na luta; um escudo para te defenderes bom mas
diferente de uma lana, que tambm boa, mas para ser
lanada com fora e velocidade.
Esta tua resposta igual que me deste quando te perguntei se sabias de alguma coisa boa!
E achas que ser bom diferente de ser belo?
No sabes que belo igual a bom se aplicado a uma mesma coisa? A virtude, por exemplo, no boa numas circunstncias e bela noutras. E tambm os homens so
considerados belos e bons nas mesmas situaes e no que
diz respeito s mesmas circunstncias, e nos mesmos
aspectos que os corpos dos homens parecem belos e bons,
e nesses mesmos aspectos todos as coisas que os homens
utilizam so consideradas belas e boas, nas situaes para
as quais so teis.
Ento um cesto para transportar esterco tambm belo?
Sim, por Zeus, e um escudo de ouro pode ser
feio. Depende de o primeiro estar bem concebido para
a finalidade a que se destina e o segundo no.
198

Memorveis

Agora ests a querer dizer que as mesmas coisas podem ser belas e feias?
Claro, por Zeus, e boas e ms, pois frequentemente o que bom para a fome mau para a febre,
e o que bom para a febre mau para a fome. Com
frequncia tambm, tcticas que so belas na corrida so
feias na luta e as que so belas na luta so feias na corrida, pois todas as coisas so boas e belas para o fim a
que se destinam e ms e feias para os fins aos quais no
convm.
Do mesmo modo, quando explicava que as casas
podiam ser ao mesmo tempo belas e funcionais, pareceme que estava a ensinar como que elas deveriam ser
construdas.
Comeava por colocar questes como esta:
Quando algum pretende construir uma casa como
deve ser, no se deve preocupar com que ela seja o mais
cmoda possvel mas tambm o mais funcional?.
Obtida uma resposta afirmativa, continuava:
No ser agradvel que seja fresca no Vero e quente
no Inverno?.
Aceite tambm esta premissa, dizia ainda: Se
as casas esto orientadas a sul122, durante o Inverno, o
sol bate-lhes nos prticos e, no Vero, d-nos sombra
ao passar sobre as nossas cabeas e sobre os telhados.
Assim, se considerarmos esta a melhor disposio, devem construir-se as partes mais altas viradas para sul,
para no tapar o sol durante o Inverno, e as partes mais
122

Em grego, para o meio dia.


199

Xenofonte

10

baixas devem orientar-se a norte, para ficarem abrigadas


dos ventos frios. Ou seja, a casa mais agradvel e a melhor seria provavelmente aquela em que o dono pudesse
recolher-se com gosto em qualquer das estaes do ano e
na qual os seus bens pudessem estar mais protegidos.
Por essa razo, que as pinturas e as decoraes
trazem mais desconforto do que bem-estar123.
Quanto a templos e altares, dizia que o lugar mais
conveniente era o que estivesse mais descoberto e tambm mais afastado das zonas de passagem, porque
agradvel poder v-los enquanto se reza e aproximar-se
deles apenas por devoo.

E quando lhe perguntaram, de novo124, se achava


que a coragem se podia ensinar ou se era uma qualidade
inata, ele respondeu:
Acho que, tal como um corpo pode nascer
com mais fora do que outro para suportar as adversidades, tambm uma alma pode, por natureza, apresentar
mais determinao do que outra nos perigos, pois vejo
que diferem muito uns dos outros, na audcia, aqueles
que so criados segundo normas e princpios comuns.

Porque tinham de estar em paredes protegidas das intempries, o que no se coadunava com uma casa orientada a sul, com
muito sol.
124
O grego diz palin, que implica voltar a algo que j aconteceu
antes. verdade que o testemunho de Plato nos mostra que o
que era frequente era ser Scrates a confrontar os outros com este
tipo de questes, mas certamente tambm lhas colocariam a ele.
De qualquer modo, a vez anterior em que tal pergunta teria sido
colocada a Scrates no contemplada por Xenofonte nestas suas
recordaes.
123

200

Memorveis

Mas creio tambm que qualquer natureza pode ser melhorada com aprendizagem e af. Por exemplo, bvio
que nem os Citas nem os Trcios se atreveriam, com os
seus escudos e as suas lanas, a atacar os Lacedemnios;
mas tambm evidente que os Lacedemnios no quereriam lutar contra os Trcios, com os seus escudos mais
leves e as suas lanas de arremesso, nem contra os Citas,
com os seus arcos. E vejo tambm que, em qualquer
outra matria, os homens diferem igualmente uns dos
outros, quanto sua natureza, mas que com af podem
progredir bastante. Partindo destas consideraes, bvio que todos, quer aqueles que so mais dotados, quer
os menos abenoados pela natureza, devem ser ensinados e devem exercitar-se nas actividades em que querem
tornar-se conhecidos125.
No fazia qualquer distino entre sabedoria e sensatez , e desde que algum conhecesse o belo e o bom
e os praticasse e soubesse o que era mau e o evitasse, esse
tinha-o por sbio e por sensato. E quando lhe perguntavam, com insistncia, se achava que aqueles que, sabendo o que deviam fazer, faziam o contrrio, eram sbios
e controlados, ele respondia: De modo nenhum, esses
so ignorantes e descontrolados. Acho que todos os homens, escolhendo entre o leque de possibilidades de que
dispem, fazem o que acham que lhes mais vantajoso.
126

125
Esta parece, de facto, uma atitude mais pragmtica do que
a do Scrates platnico e at se aproxima de algumas das ideias
veiculadas pelo sofista Protgoras, no dilogo que leva o seu nome
(cf. Plato, Protgoras).
126
Em grego, sophrosyne. Cf. Plato, Crmides.

201

Xenofonte

Por isso creio que aqueles que no agem correctamente no


so nem sbios nem sensatos. Dizia tambm que a justia e
todas as outras virtudes so sabedoria, pois as aces justas
e tudo quanto se faz de modo virtuoso bom e belo, e,
nem aqueles que conhecem estas qualidades poderiam cometer aces contrrias, nem os que no as conhecem poderiam realiz-las, porque mesmo que tentassem errariam.
Assim, os homens sbios praticam aces belas e boas, e os
que no so sbios no s no o fazem, como, mesmo que
o tentassem, no conseguiriam. De modo que, se todas as
aces justas e tambm as belas e as boas se praticam por
causa da virtude, bvio que quer a justia quer qualquer
outra dessas qualidades sabedoria. E dizia tambm que a
loucura era o contrrio da sabedoria, mas no identificava
loucura com falta de conhecimento. Pelo contrrio, no se
conhecer a si mesmo, emitir opinio sobre o que no se
sabe mas achar que sabe, essa sim era uma atitude prxima
da loucura. A maioria dizia ele no tem por loucos
os que erram nas matrias que a maior parte ignora, mas
chama loucos queles que erram no que do conhecimento geral. Por exemplo, se algum se acha to alto,
que tem de se agachar ao passar nas portas da muralha,
ou to forte, que tenta levantar casas ou outras coisas
do gnero (que so obviamente impossveis de realizar)
esses so loucos; agora aqueles que se vo enganando em
pequenas coisitas, esses, a maioria no os d por loucos;
antes, tal como s chamam amor a uma paixo violenta, tambm s chamam loucura a uma perturbao grave127.
127

Com esta ltima reflexo, Xenofonte no pretende


202

Memorveis

Analisando o que era a inveja, concluiu que era


uma espcie de dor, mas no a que resultava da desgraa dos amigos ou da felicidade dos inimigos; dizia
que esse sentido da inveja s o sentiam aqueles que
se atormentavam com a prosperidade dos amigos.
E, como alguns se espantavam que fosse possvel algum se atormentar com a prosperidade dos amigos,
lembrava-lhes que eram muitos os que se comportavam assim em relao aos outros: no eram capazes
de se afastar dos amigos na desgraa, ajudavam-nos
em momentos difceis, mas desesperavam quando os
viam felizes. Este era um sentimento que no atingiria um homem sensato, agora os nscios sofrem-no
sempre.
transmitir o pensamento de Scrates mas o que Scrates achava
que era o pensamento da maioria. O pargrafo faz, como notrio, uma sinopse das principais doutrinas socrticas.
No que respeita a doutrinas, provavelmente e parece-me
que essa ser sempre a posio mais defensvel nem o Scrates
de Plato, nem o de Xenofonte, poder corresponder de todo ao
Scrates real, porque no ele que fala pela boca dos seus discpulos. Qualquer doutrina reproduzida conta sempre com o entendimento de quem a reproduz. Pode ser que Plato possa ter tido
alguma vantagem, pois estava mais prximo no tempo; enquanto
Xenofonte lembra, anos mais tarde, as mensagens do mestre, com
todas as limitaes que advm de uma lembrana e que do ao seu
testemunho um tom mais ligeiro, menos trabalhado. Por outro
lado, contudo, Plato utilizava as doutrinas do mestre em circunstncias acadmicas, com vista a transmiti-las a outros; , naturalmente, uma transmisso mais trabalhada, porque mais reflectida,
mas no tem forosamente que ser mais fiel, porque no deixa de
ser indirecta.
Parece-me claro, e mais ainda se confrontarmos esta com outras obras do autor, que o prprio Xenofonte, muitas vezes, mistura a sua voz do mestre, sem distino.
Os sublinhados dos conceitos em discusso so meus.
203

Xenofonte

10

11

Analisando tambm o que era o cio, dizia ter


concludo que a maioria tem alguma ocupao, e at os
jogadores de dados e os palhaos fazem alguma coisa;
dizia, contudo, que todos eles o faziam por cio, porque
podiam escolher ocupaes muito mais vlidas do que
estas. Mas no era cio, quando se tratava de trocar ocupaes melhores por outras que so piores; e quando tal
acontecia dizia ele tratava-se de m conduta no
de cio.
Dizia tambm que reis e governantes no eram os
que detinham os ceptros, nem os que foram escolhidos
pelos que aparecem, nem aqueles sobre quem desceu a
sorte, nem os que conseguiram o poder pela fora ou
pela fraude, e sim aqueles que sabem governar. A quem
concordava que compete ao governante ordenar o que
deve ser feito e ao governado obedecer, mostrava que,
num barco, aquele que tem conhecimentos aquele
que o comanda, enquanto, quer o armador, quer todos
os outros que viajam no navio, obedecem quele que
sabe. E tambm, na agricultura, os que tm campos; na
doena, os doentes; na ginstica, os que treinam; e, na
generalidade dos casos, todos aqueles que se dedicam
a alguma actividade que necessite de estudo, se julgam
que sabem os prprios do assunto, ocupam-se dele sozinhos; seno, no s obedecem a quem sabe, como at os
mandam chamar se no estiverem por perto, para lhes
obedecerem e fazerem o que for preciso. Na tecelagem,
por exemplo, demonstrava como so as mulheres que
mandam mais do que os homens, porque so elas que
sabem trabalhar com a l, no eles.
204

Memorveis

E se algum levantava alguma objeco dizendo


que um tirano pode no ouvir aqueles que o aconselham bem, dizia: E como que pode no os ouvir, se
estiver estabelecida uma pena para aquele que no obedea a um bom conselheiro? Em todas as circunstncias
em que no ouvir um bom conselho, cometer um erro
e os que erram sero punidos.
E se algum lhe chamava a ateno para que um
tirano pode at matar aquele que prudente, ele respondia: E achas tu que aquele que mata os seus melhores
aliados no sofre qualquer pena ou que essa pena leve?
Achas que quem age desse modo tem mais possibilidade
de se salvar do que de se destruir?.
Numa altura em que algum lhe perguntou qual
que lhe parecia ser a melhor das ocupaes, respondeu: Agir bem. E quando lhe perguntaram, de novo,
se achava que a boa sorte tambm era uma ocupao,
ele retorquiu: No, de maneira nenhuma, acho at que
boa sorte o oposto de ocupao, porque acho boa sorte
encontrar algo que se necessite sem ter de o procurar,
enquanto uma boa ocupao s se exerce bem depois de
aprendizagem e de treino e os que agem assim pareceme que esto a agir bem. E dizia que os melhores e os
mais caros aos deuses eram, na agricultura, os bons agricultores; na medicina, os bons mdicos; nos assuntos da
cidade128, os bons cidados. Agora, aquele que no sabe
fazer nada bem, esse, dizia ele, nem era til nem caro
aos deuses.
128

Em grego politeia.
205

12

13

14

Xenofonte

10

E mais, quando falava com aqueles que tinham


uma arte e faziam dela profisso, tambm lhes era til.
Certo dia, foi a casa de Parrsio129, o pintor, e, enquanto
conversavam, perguntou-lhe:
Diz-me l, Parrsio, a pintura no a representao das coisas que vemos? Porque vocs, pintores,
imitam, atravs da cor, o que est longe e o que est
perto, o que escuro e o que luminoso, o que duro e o
que suave, o que spero e o que liso, corpos jovens
e corpos velhos.
verdade o que dizes.
E, certamente, se quiserem representar formas
totalmente belas, como no fcil encontrar um nico
homem com todos os requisitos, vo buscar aos vrios
modelos o que cada um deles tem de mais belo e compem corpos que possam parecer belos no seu todo.
Sim, assim que fazemos.
E tambm imitam a essncia da alma no que
tem de mais sedutor, mais amigvel, mais desejvel,
mais louvvel? Tambm possvel representar essa essncia ou no?
Mas de que modo, Scrates, que se poderia
representar o que no tem medida, nem cor, nem nenhuma das propriedades de que falaste antes, algo que
nem sequer se v?
Sim, mas, quando observamos o seu rosto, no
vemos no homem expresses de amor e de dio?
Sim, parece-me que sim.
Parrsio de feso. Uma conversa como esta s se poderia ter
acontecido sendo o pintor ainda muito novo.
129

206

Memorveis

E no possvel imitar esses sentimentos na


expresso do olhar?
Sem dvida.
E parece-te que tm igual expresso os rostos
dos que experimentam as alegrias e as tristezas dos seus
amigos e os daqueles que no as sentem?
Claro que no, por Zeus, nas alegrias mostramse radiantes e nas tristezas tornam--se sombrios.
Ah! E essas expresses tambm podem ser pintadas, no podem?
E muito bem.
Ento, tambm a arrogncia e a independncia, a humildade e o servilismo, a sensatez e a ponderao, a insolncia e a rudeza so visveis no rosto e na
postura dos homens, quer estejam parados quer estejam
em movimento.
verdade o que dizes.
E no possvel imitar essas expresses?
Sem dvida.
E crs que so mais agradveis vista dos homens aqueles que evidenciam caracteres belos, bons e
amveis ou os que se mostram feios, maus e detestveis?
Por Zeus, Scrates, so completamente diferentes.
Numa outra ocasio, foi at oficina do escultor
Clton130 e, enquanto conversavam, observou:
So belos os corredores, pugilistas, boxeadores
130

Desconhecido.
207

Xenofonte

e lutadores que tu fazes, Clton, vejo-o e sei-o, mas o


que mais atrai a ateno de quem os v que parecem
estar vivos. Como que consegues dar essa vida s tuas
esttuas?
Como Clton ficou a pensar e no respondeu
logo, ele continuou:
Ser que porque copias modelos vivos que
fazes que as tuas esttuas paream vivas?
Muito provavelmente.
No copiando as partes dos corpos que, pela
sua postura, se encontram mais descontradas ou mais
tensas e as que esto mais comprimidas ou mais distendidas, mais rgidas ou mais flcidas, que fazes com que
as tuas obras paream mais reais e mais convincentes?
De todo.
E o modo como se imitam os sentimentos dos
corpos em movimento, no produz tambm uma certa
satisfao queles que os observam?
Provavelmente.
Se assim , no ser preciso copiar tambm os
olhos ameaadores dos que lutam e o olhar de jbilo dos
vencedores?
Efectivamente.
Ento, o escultor tem de saber representar nas
suas esttuas as caractersticas da alma dos seus modelos.
Doutra vez, visitou o alfageme Pstias131, que mostrou a Scrates umas belas couraas, acabadas de fazer.
131

Desconhecido.
208

Memorveis

Por Hera132, Pstias, uma bela inveno, a da


couraa, que protege o homem onde ele necessita de
proteco e no estorva o uso dos braos. Mas, diz-me
l, Pstias, porque que vendes mais caras as tuas couraas, se no as fazes mais slidas nem mais trabalhadas
do que as dos outros?
Mas, Scrates, eu fao-as mais bem proporcionadas.
E como que mostras essa proporo para
pedires por elas um preo mais alto, na medida ou no
peso? Porque no acho que as faas todas nem iguais
nem parecidas, se as fazes por medida.
Pois, claro que no, por Zeus; uma couraa
no serve para nada se no for feita por medida.
Ora, mas h corpos humanos bem proporcionados e outros que no o so?
Evidentemente.
E como que fazes uma couraa bem proporcionada medida de um corpo desproporcionado?
Fazendo medida, precisamente; se for medida, ser bem proporcionada.
Parece-me disse Scrates que no falas
de boa proporo, no em si mesma, mas em relao a
quem a usa; como se, falando de um escudo, dissesses
que est bem proporcionado a quem lhe assenta bem,
e o mesmo de um manto ou das coisas em geral. Mas
esse ajustamento pode trazer outro benefcio em nada
inferior.
Ento, diz-mo l, Scrates, se o sabes.
132

Vide supra n. 46.

.
209

10

11

12

13

Xenofonte

14

11

As couraas feitas medida tornam-se menos


incmodas do que as que no o so, ainda que tenham o
mesmo peso. Porque aquelas que no foram feitas medida, ou pesam apenas sobre os ombros ou apertam demasiado qualquer outra parte do corpo, e tornam-se desconfortveis e provocam dores. Pelo contrrio, as que so
feitas medida, distribuem o peso de forma equilibrada
entre as clavculas e as omoplatas, os ombros, o peito, as
costas e o estmago, de modo que, para quem as usa, parecem mais uma parte do prprio corpo do que um fardo.
O que acabas de dizer o que eu prprio creio
que torna as minhas couraas mais caras. Mas, mesmo
assim, h sempre alguns que preferem comprar couraas
pintadas e folheadas a ouro.
Bem, se por esse motivo que compram couraas que no esto sua medida, acho que o que esto
a comprar um mal, um mal pintado e folheado a ouro.
E tendo em conta que o corpo no rgido e, umas
vezes, dobra-se e, outras, estica-se, como que uma couraa apertada pode ficar medida?
Nunca!
Dizes, ento, que as couraas feitas medida
no so as apertadas e que no estorvam quem as usa.
exactamente como dizes, Scrates; percebeste muito bem.
Houve em tempos na cidade133, uma bela mulher,
de nome Teodota134, que acompanhava aqueles que conAtenas.
Foi amante de Alcbiades e acompanhou-o nas suas campanhas. Estava com ele quando foi assassinado na Frgia e mandou-o
133
134

210

Memorveis

seguiam alici-la. Em determinada ocasio, um dos presentes, referiu-se a ela, dizendo que no havia palavras
que pudessem descrever a sua beleza, e que os pintores
iam a casa dela para a pintarem e que ela lhes mostrava
tudo quanto a decncia permitia.
Bem exclamou Scrates temos de ir vla! Porque no se pode conhecer, s de ouvir falar, algo
que as palavras no conseguem descrever.
O que tinha falado nela, disse logo:
Ento, depressa, venham comigo.
E, assim, l se puseram a caminho de casa de Teodota e, como a encontraram a pousar para um pintor,
ficaram a observ-la.
Quando o pintor acabou, Scrates disse, ento:
Meus amigos, somos ns que devemos agradecer a Teodota por nos ter mostrado a sua beleza ou ela
que nos tem de agradecer a ns que a contemplmos?
Porque se esta exibio lhe sobretudo til a ela, ela
que tem de nos agradecer; mas, se nos for til a ns,
ento temos de ser ns a agradecer-lhe a ela.
Houve algum que lhe deu razo e ele continuou:
Ela at j est a beneficiar com os nossos elogios e, se corrermos a dar a notcia a outros, beneficiar
ainda muito mais. Ns, pelo contrrio, estamos aqui
cheios de vontade de tocar no que vemos, vamo-nos
embora desconsolados e, quando estivermos longe, estaremos cheios de saudades. Por essa razo ns somos os
adoradores e ela a adorada.
cremar.
211

Xenofonte

Teodota, ento, interrompeu-o:


Por Zeus, se assim , sou eu que tenho de vos
agradecer o terem vindo contemplar-me.
Scrates reparou, ento, que ela estava muito bem
arranjada, que, ao seu lado, a me tambm usava roupas e
jias nada vulgares, que as muitas escravas tinham bom aspecto e estavam bem ataviadas, e que a prpria casa estava
mobilada com opulncia, e perguntou-lhe:
Diz-me l, Teodota, tens terras?
No, eu no.
Tens, ento, uma casa que te d uma renda?
No, tambm no tenho nenhuma casa.
Ento, deves ter rendeiros, no?
No, tambm no tenho rendeiros.
Ento, onde vais tu buscar o que precisas para
te sustentares?
Enquanto houver algum amigo que queira
fazer-me bem, l vou vivendo.
Por Hera, Teodota, esse um belo patrimnio;
muito melhor ter um rebanho de amigos do que um
de ovelhas ou de cabras ou uma manada de vacas. Mas
continuou ele , deixas a tua sorte ao acaso, a ver se
te aparece algum amigo por aqui, ou tomas tu prpria
alguma providncia?
E que tipo de providncia que eu poderia
tomar?
Ora essa, por Zeus, melhor at que a das aranhas. Repara que elas tm que caar para viver, de modo
que tecem umas teias muito fininhas e assim que conseguem algum alimento.
212

Memorveis

Ests a aconselhar-me, ento, a arranjar uma


armadilha desse gnero.
No, mas no podes achar que uma caada
to importante, caar amigos, se leva a cabo sem mais
nem menos. No sabes que os caadores at para presas
pequenas, como uma lebre, usam imensas armadilhas?
Como as lebres pastam durante a noite para comer, para
poderem ca-las, tm ces treinados para caar de noite, e como ao amanhecer elas escapam, tm outros ces
que as seguem, desde o pasto at sua toca, e as encontram, usando o olfacto. E como so to rpidas que,
mesmo quando descobertas podem fugir, correndo, tm
outros ces mais velozes que possam apanh-las durante
a corrida. Mesmo assim, h algumas que conseguem escapar-lhes e, ento, pem redes nos becos por onde elas
costumam fugir, para carem nelas e ficarem l presas.
E eu posso caar amigos com uma armadilha
dessas?
Se podes, por Zeus! Mas, em vez de um co
tens de arranjar algum que lhes siga as pegadas e encontre aqueles que apreciem a tua beleza e sejam ricos e
que, quando os encontrar, arranje maneira de os atrair
s tuas redes.
E que redes tenho eu?
Tens certamente uma muito bem tecida, o teu
corpo, e dentro dele uma alma com que te apercebes
como deves olhar para agradares, o que deves dizer para
seduzires, como deves receber com agrado aquele que
se interessa por ti e fechar a porta ao que apenas quer
divertir-se, como visitar com zelo um amigo doente,
213

10

Xenofonte

11

12

13

14

como partilhar com ele a alegria, quando lhe acontece


algo de bom, e como agradecer do fundo da tua alma
quele que se preocupa verdadeiramente contigo. Sei
bem que sabes amar no s com ternura mas tambm
com sinceridade. Se os amigos te trouxerem satisfao,
ento, de certeza que sabers convenc-los, no com palavras, mas com aces.
No, por Zeus, eu no uso esse tipo de engenhos.
Bem, que muito importante que te comportes com um homem com naturalidade e correco;
porque com violncia no conseguirias apanhar nem
conservar um amigo, mas com carinho e com doura
qualquer fera ser uma presa fcil e que te ser fiel.
verdade o que dizes.
Em primeiro lugar, deves pedir aos que te procurem pequenininhas coisas que possam fazer sem custo,
e, depois, deves retribuir esses favores da mesma maneira. Assim, sero mais teus amigos, querer-te-o durante
mais tempo e sero mais carinhosos contigo. E ho-de
agradecer-te mais se s lhes ofereceres os teus favores
quando eles os quiserem. Bem vs que at as melhores
comidas parecem desagradveis, se algum as servir a
quem ainda no tem fome, e aos que j comeram at
fazem nuseas. Agora, a quem est com fome, mesmo o
que no grande coisa parece muito bom.
E como que eu posso provocar a fome, para
o que tenho para servir?
Por Zeus! Em primeiro lugar, no o oferecendo aos que j estiverem cheios, nem lho lembrando,
214

Memorveis

enquanto no lhes tiver passado a fartura e no comearem a sentir fome outra vez. Depois, quando se
lembrarem que o querem, deves mostrar-te um pouco
esquiva, sem parecer demasiado desejosa de lho servir,
at que estejam cheios de vontade; porque muito diferente darem-te uma mesma coisa antes ou depois de
a desejares.
Teodota perguntou, ento:
Scrates, e porque no te tornas meu companheiro nessa caada aos amigos?
Se me conseguisses convencer, por Zeus.
E de que modo te poderia convencer?
Ora, hs-de o descobrir e de arranjar uma soluo, se precisares de mim.
Ento, visita-me mais vezes.
Scrates riu-se da sua prpria falta de ocupao
e disse:
Teodota, no nada fcil para mim arranjar
disponibilidade. Tenho tanta coisa, entre pblico e privado, que no me resta grande tempo. E tenho tambm
umas amigas que no me largam nem de dia nem de
noite, porque andam a aprender os meus filtros e encantamentos.
Tambm sabes dessas coisas, Scrates?
E, como que achas tu que aqui o nosso Apolodoro135 e o Antstenes nunca me largam? E porque
135
Apolodoro de Falero, um dos mais fervorosos amigos de Scrates, o seu entusiasmo pelo filsofo valera a alcunha de manaco, louco; ter-se-ia oferecido para pagar a multa exigida em tribunal pela libertao do mestre. Cf. Plato, Banquete, 172b-c; Fdon,
59a-b, 117d; Xenofonte, Memorveis, 3.2.17; Apologia, 28.

215

15

16

17

Xenofonte

18

12

que achas que Cebes e Smias vieram de Tebas? Podes


estar bem certa que no possvel sem uma quantidade
de filtros, encantamentos e magias.
Ensina-me, ento, um desses sortilgios, para
que eu seja a primeira a atrair-te com ele.
Mas, por Zeus, eu no quero ser atrado por ti,
quero que sejas tu a procurar-me.
E procurarei, desde que tu me recebas.
E hei-de receber, se no tiver dentro de casa
outra que me seja mais querida do que tu136.
Ao ver que Epgenes137, um dos que o acompanhavam, embora fosse jovem, tinha corpo em ms condies fsicas, disse-lhe:
Como se nota que o teu corpo est destreinado, Epgenes!
De facto, no sou muito para treinos, Scrates!
Ora, tambm alguns dos que se preparam para
competir em Olmpia no o so. Mas, parece-te que
menor o combate pela prpria vida diante daquele que
poder ser o adversrio de Atenas a qualquer momento? Pois no so poucos aqueles que, por causa da sua
fraqueza fsica, sucumbem aos perigos da guerra ou que
s se salvam de modo vergonhoso. Muitos outros, pela
mesma razo, so feitos prisioneiros e passam o resto das
suas vidas no cativeiro, provavelmente at na pior das
Scrates socorre-se da expresso das prprias cortess, para
dizerem que j estavam ocupadas: est outro dentro.
137
Filho de um Antifonte de Atenas, que parece no ser nem o
orador nem o sofista.
136

216

Memorveis

escravides, ou depois com grandes dificuldades e pagando resgate em muito superior ao que podem, passam
o resto das suas vidas sujeitos a necessidades e vivendo
penosamente. Muitos outros, ainda, ganham m fama,
sendo considerados cobardes por causa da fraqueza do
seu corpo. Desprezas por acaso este tipo de penas que a
fraqueza fsica acarreta e achas que vais poder suportlas facilmente? Quanto a mim, acho muito mais fcil e
agradvel o esforo a que tm de se submeter aqueles
que se preocupam com o bem-estar do seu corpo. Crs,
por acaso, que a fraqueza fsica mais saudvel e, at,
mais til do que a robustez, ou simplesmente no ds
importncia s consequncias da robustez? A verdade
que essas consequncias so, para os que tm o corpo
em boa forma fsica, precisamente as contrrias s dos
que tm o corpo em m forma fsica: os homens que
tm bom corpo so saudveis e fortes e, por essa razo,
em tempo de guerra, muitos se salvam dos combates
com honra e escapam a qualquer perigo; muitos socorrem os amigos, trazem benefcios sua ptria, e, por
isso, obtm reconhecimentos, conseguem boa fama, alcanam as melhores honras e, tambm por isso, vivem
o que lhes resta das suas vidas de modo mais agradvel
e melhor e deixam aos seus filhos melhores meios para
uma vida futura.
S porque a cidade no obriga a treino fsico
pblico138, como preparao para a guerra, no implica que em particular se descuide esse treino ou se lhe
Como em Esparta. Este um mote recorrente nas observaes de Scrates.
138

217

Xenofonte

13

dedique menos tempo. Podes estar certo, at, de que em


nenhum tipo de batalha ou em nenhum momento da
tua vida ficars atrs dos outros por teres treinado bem
o teu corpo. Porque o corpo til em todas as actividades que o homem realiza e muito importante que, em
qualquer uma dessas situaes, ele esteja nas melhores
condies possveis. E mesmo em reas em que a utilidade do corpo parece mnima, como seja o pensamento, quem que no sabe que tambm neste campo se
cometem grandes erros por falta de sade fsica? por
ausncia de sade do corpo que, muitas vezes, a falta de
memria, o desnimo, a irritao ou a loucura tomam
conta da mente de muitos, podendo at priv-los de razo. Pelo contrrio, corpos bem cuidados trazem grande
segurana e nenhum dos riscos que corre aquele cujo
corpo fraco. provvel at que ter um fsico saudvel
lhe venha a ser til precisamente em situaes contrrias
s que resultam da falta de sade fsica. Ora, quem, na
sua perfeita razo, escolheria resultados opostos a estes
que estive a enunciar?
E at vergonhoso envelhecer assim descuidado,
sem saber que tipo de homem se poderia ter vindo a ser
com um corpo mais belo e mais forte. S que quem no
tiver tal preocupao tambm no poder conhecer tais
resultados, porque no acontecem de forma automtica,
s porque se quer.
A algum que, certa vez, estava muito irritado
porque tinha dado os bons dias a outro que no lhe
respondera, disse-lhe:
218

Memorveis

Isso ridculo! Se tivesses encontrado algum


que estivesse em piores condies fsicas do que tu, no
te irritarias, mas ests a todo aborrecido por teres tropeado numa alma mais rude do que a tua.
A outro, que se queixava de no gostar do que comia, disse-lhe: Acmeno139 tem um bom remdio para
esse mal. E como o outro lhe perguntasse: Qual?, respondeu-lhe: Deixar de comer: levars uma vida agradvel, mais barata e mais saudvel.

Outro, ainda, queixava-se que a gua que tinha


para beber lhe parecia quente.
Pois, mas quando quiseres gua quente para o
banho j estar pronta.
Para o banho est fria!
E os teus criados tambm se mostram incomodados quando a bebem ou quando tomam banho
com ela?
No, por Zeus, e muitas vezes at fico perplexo
com o -vontade com que a usam para ambas as coisas.
Que gua que est mais quente para beber, a
da tua casa ou a do templo de Asclpios140?
A do templo de Asclpios.
E qual que est mais fria para tomar banho,
a da tua casa ou a do templo de Anfiarau141?

139

227a.

Mdico famoso, amigo de Scrates; cf. Plato, Fdon,

Tanto pode ser o de Atenas (junto Acrpole) ou o do


Epidauro.
141
Prximo de Oropo, na Becia; junto a ele havia uma fonte
140

219

Xenofonte

A de Anfiarau.
Ento, capaz de ser melhor reveres a tua posio, porque corres o risco de seres pior de contentar que
escravos e doentes.
4

A outro, que tinha castigado ferozmente um escravo, perguntou-lhe por que motivo tratara com tal
dureza o criado:
Por ser gluto, estpido, ambicioso e ladro
como no h.
Por acaso j consideraste quem merece mais
esses golpes, se tu ou se o teu criado?

A outro, que receava a viagem at Olmpia142, perguntou-lhe: Tens medo do percurso porqu? Quando
ests por aqui no passas o dia inteiro a passear? Durante a viagem, passears antes do almoo, antes de jantar,
e tambm descansars. No vs que se contabilizares os
passeios que farias em cinco ou seis dias, chegarias facilmente de Atenas a Olmpia? E adiantar a viagem um dia
bem melhor que atras-la; porque assim ficas obrigado
a fazer jornadas mais longas que se tornam mais duras.
Com mais um dia de viagem muito mais fcil. Vale
mais apressar a partida do que a caminhada.

Outro, ainda, queixava-se de estar cansado, depois de ter feito uma longa viagem, e ele perguntou-lhe
se levara muita bagagem.
de gua fresqussima.
142
Para a poca no seria uma viagem fcil. Atenas dista de
Olmpia uns 220Km e a viagem estava cheia de perigos.
220

Memorveis

No, por Zeus, eu no; s levava o manto.


E fizeste a viagem sozinho ou levavas contigo
um escravo?
Levava um escravo.
De mos vazias ou carregado?
Ora, por Zeus, carregado! Com as minhas
mantas e com o resto da bagagem.
E como que chegou ele ao fim da viagem?
Parece-me que bem melhor do que eu!
E se tivesses tido tu de carregar com a bagagem? Como achas que terias ficado?
Muito mal, por Zeus. Acho mesmo que nem
teria conseguido carreg-la.
Ora bem! E parece-te que suportar o cansao
com mais dificuldade que o teu escravo, coisa de homem bem exercitado?
Sempre que alguns que o acompanhavam ao jantar traziam pouca comida, e outros traziam muita, Scrates dava ordem ao escravo para pr tudo em comum
e reparti-lo, em partes iguais, por cada um. Assim, os
que tinham trazido muito envergonhavam-se de no
poder partilhar do que tinha sido posto em comum,
sem contribuir com a sua parte, e acabavam por ir eles
prprios coloc-la junto ao resto. Como no comiam
mais do que os que traziam pouco, deixavam de gastar
tanto nas comidas que traziam143.

Em grego, opson: refere expressamente uma refeio cozinhada, carne, peixe ou algo que se coma com po.
143

221

14

Xenofonte

Em certa altura, tendo reparado que um dos convivas deixava de lado o po e comia s o acompanhamento, e como era uma conversa sobre nomes e a razo
que levava sua utilizao144, perguntou:
Meus amigos, ser que podemos definir qual
a razo pela qual se chama comilo a algum? Porque
quando h carne com po todos comem mas no acho
que seja por essa razo que se lhes chama comiles.
Claro que no respondeu um dos presentes.
E se algum comer s a carne e deixar o po,
no por motivos de dieta, mas porque lhe agrada mais,
poder ser considerado um comilo?
E que outro poderia ser chamado assim?
E o que come pouco po e muita carne?
perguntou outro dos convivas.
A mim respondeu Scrates parece-me
que esse tambm deve ser considerado com razo um
comilo; e enquanto outros homens esperam dos deuses
uma boa colheita, esse deve esperar uma boa colheita
de carne.
Depois de Scrates falar, o jovem percebeu que
se estava a referir a ele; no deixou de comer carne mas
acompanhou-a com po.
Scrates apercebeu-se e comentou:
Reparem nesse rapaz, os que estiverem perto,
e vejam se est a comer po com carne ou carne com
po.
144

Cf. Plato, Crtilo.


222

Memorveis

Noutra ocasio, ainda, observando que havia um


conviva que com uma nica fatia de po ia provando
todos os cozinhados, disse:
Poder haver uma forma de comer mais cara
e que mais estrague o gosto aos cozinhados que a de
um homem que come muitas coisas ao mesmo tempo e
atafulha a boca com todo tipo de cozinhados? Porque,
misturar mais ingredientes do que o fazem os cozinheiros, aumenta o gasto; agora misturar ingredientes que
no combinam uns com os outros ao contrrio do
que fazem os cozinheiros, que tm essa preocupao
um erro e estraga a arte. Na verdade, no ridculo
procurar cozinheiros com provas dadas e, depois, vir algum que no percebe nada do assunto e estragar o que
eles fizeram? E h outro problema ainda para aquele que
come ao mesmo tempo um nmero grande de pratos: se
no tiver esse nmero at pode parecer-lhe que lhe falta
alguma coisa, porque sente falta do que est habituado a
fazer; pelo contrrio, aquele que est habituado a comer
cada fatia de po apenas com uma fatia de carne, no
ter problema em ficar satisfeito se no lhe oferecerem
mais nada.
Dizia ele que, na lngua dos Atenienses, desfru145
tar era sinnimo de comer, ao que ele acrescentava bem
para indicar que era comer coisas que no fizessem mal,
nem ao corpo, nem alma, e que no fossem difceis de
obter; por essa mesma razo aplicava o termo desfrutar
tambm para aqueles cuja vida era organizada.
145

Cf. grego ter boa vida.


223

Memorveis

Memorveis
Livro IV

225

Memorveis

De facto, Scrates era to til em todas as ocasies e em todas as circunstncias, que para qualquer
observador de sensibilidade razovel era evidente que
no havia nada de mais proveitoso que juntar-se a Scrates e passar com ele o tempo, em qualquer parte e em
qualquer ocasio. At mesmo a sua lembrana, quando
ele no estava presente, no era de pouca utilidade para
os que costumavam acompanh-lo e aprender com ele;
e no eram menores os benefcios que trazia aos que
conviviam com ele quando gracejava do que quando
discorria de modo srio.
Muitas vezes, dizia que estava apaixonado por algum, mas evidente que no olhava para os corpos,
mas, antes, procurava as almas daqueles que se tinham
moldado na virtude. Conclua da boa natureza das pessoas pela sua rapidez para aprenderem os assuntos aos
quais se dedicavam, pela sua capacidade para recordarem o que tinham aprendido e pelo seu entusiasmo por
todos os ensinamentos graas aos quais se pode administrar bem uma propriedade ou uma cidade e tirar o
mximo proveito das pessoas e das situaes humanas.
Porque ele achava que este tipo de homens, quando instrudos, no s seriam felizes e administrariam bem o
seu prprio patrimnio, como tambm seriam capazes
de tornar felizes outros homens e outras cidades. Contudo, no se dirigia a todos de igual modo; antes, aos que
julgavam j serem bons por natureza, desprezando o saber adquirido, ensinava-lhes que aquelas naturezas que
so tidas como as melhores so tambm as que mais precisam de educao, dando-lhes como exemplo, entre os
227

Xenofonte

cavalos, os de puro-sangue, que so os mais impetuosos


e corajosos, e que, se domados desde novos, se tornam
os mais dceis e os mais valorizados146, enquanto que se
permanecerem indmitos se tornam os mais difceis de
tratar e os mais desvalorizados. E no caso dos ces de
melhores raas, dotados para o trabalho e para a diverso e hbeis na caa s feras, se forem bem exercitados,
tornam-se os melhores e os de maior proveito para as caadas, mas se no forem treinados tornam-se estpidos,
raivosos e completamente indomveis. De igual modo,
entre os homens, os mais dotados, com mais fora de
esprito e mais determinados nas suas aces, se forem
educados e instrudos no que tm que fazer tornam-se
excelentes e muito interventivos, pois prestam, mais e
melhor, qualquer servio; mas, se no forem educados,
nem instrudos, so os piores e os mais prejudiciais: no
conseguem distinguir o que devem fazer, encontram-se
muitas vezes em situaes difceis, e como so altivos e
violentos, so incontrolveis e intratveis, pelo que causam muitos e terrveis males.
E aqueles que se orgulham grandemente da sua
riqueza e acreditam que podem dispensar a educao,
porque julgam que lhes basta o dinheiro para conseguirem quanto pretendem e receberem honras por parte
dos outros homens, a esses chamava-os razo dizendolhes que insensato aquele que julga que sem instruo
conseguir distinguir as aces teis das prejudiciais e
insensato tambm aquele que sem ter essa capacidade
de distino julga que com o seu dinheiro conseguir
146

Em grego, aristoi.
228

Memorveis

obter tudo quanto quiser e fazer tudo quanto lhe apetecer. E estpido aquele que, no podendo fazer o
que lhe apetece, julga que est a fazer bem e que conseguiu a totalidade, ou pelo menos boa parte, de quanto
lhe necessrio para viver. estpido tambm aquele
que julga que, porque tem dinheiro, mesmo sem saber
nada, pode passar por bom nalguma coisa ou que, sem
parecer bom em nada, poder ser bem considerado.
Vou passar a descrever, agora, de que modo se
comportava com aqueles que acreditavam ter recebido a
melhor das educaes e se orgulhavam bastante da sua
sabedoria. Tinha ficado a saber que o belo Eutidemo147
tinha reunido um grande nmero de escritos dos poetas
e sbios148 mais famosos e que por essa razo acreditava
que j se distinguia, em sabedoria, dos jovens da sua idade e tinha grandes expectativas de os ultrapassar a todos
na capacidade de falar e de agir. Assim, quando se apercebeu de que, por ser ainda muito novo, o rapaz no
frequentava a gora, e se queria tratar de algum assunto
ia sentar-se numa estrebaria perto do local, comeou a ir
at l, com alguns daqueles que o acompanhavam.
A primeira vez que l foram, um deles perguntou-lhe se Temstocles se teria distinguido tanto dos seus
concidados por ter convivido com algum homem sbio
ou porque essa era a sua inclinao natural, ao ponto de
a cidade se fixar nele sempre que precisava de um homem competente. Scrates, que queria pr Eutidemo
147
148

Vide supra 1.2.29.


O grego diz sophistn.
229

Xenofonte

prova, respondeu que era demasiado simplista achar que


em artes de pouco mrito no se chega a ser importante
sem mestres eficazes e que, pelo contrrio, governar a
cidade, a mais importante de todas as funes, pudesse
ser inata aos homens149.
Numa outra ocasio, em que Eutidemo tambm
estava presente, vendo que ele se mostrava relutante em
aderir ao seu crculo e no mostrava admirao pela sua
sabedoria, Scrates comentou:
Pois bem, meus amigos, aqui o nosso Eutidemo, assim que tenha atingido a idade certa150, quando
a cidade propuser qualquer moo sobre qualquer assunto no se vai abster de expressar a sua opinio.
bem visvel pelo modo como se comporta. Parece-me
at que j tem preparado um belo promio para os
seus discursos ao povo, tentando que parea no ter
sido aprendido junto de ningum. bvio que h-de
comear as suas intervenes com um prembulo deste gnero: Cidados atenienses, nunca aprendi nada
com ningum, nem quando ouvi falar de homens
competentes na arte do discurso ou na aco procurei
encontrar-me com eles, e tambm no me preocupei
com ter um mestre entre aqueles que so sabedores.
Pelo contrrio, at! Passei a minha vida no s a evitar
aprender com outros como at a dar a impresso de ter
aprendido. Mesmo assim, dar-vos-ei os conselhos que
a inspirao me ditar.
Como Hpias dir adiante, este era um dos temas preferidos
por Scrates nas suas conversas. Coincide tambm com o que diz o
Scrates de Plato, por exemplo, no Protgoras.
150
Vide supra n. 115.
.
149

230

Memorveis

Imaginem como um promio destes seria adequado queles que quisessem obter o cargo de mdico da
cidade151. E como seria conveniente para esses comear
o seu discurso deste modo: Cidados atenienses, nunca
aprendi com ningum o ofcio de mdico, nem procurei
que nenhum mdico fosse meu mestre. Passei a minha
vida a evitar no s aprender com os mdicos mas at a
dar a impresso de ter aprendido este ofcio. Mesmo assim, podeis dar-me o cargo de mdico que eu vou tentar
aprender, praticando com vocs.
Todos os presentes riram desta apresentao.
Era evidente que Eutidemo, agora, estava atento
ao que Scrates dizia, embora continuasse a evitar dirigir-lhe a palavra pessoalmente, como se acreditasse que
com o silncio se dava ares de sensato. Por fim, Scrates,
querendo pr fim a esta situao, disse:
espantoso, de facto, como aqueles que querem ser capazes de tocar ctara ou flauta ou montar a
cavalo ou qualquer outra coisa parecida, tentam praticar
de modo contnuo a arte em que pretendem ser bons,
e no apenas sozinhos mas tambm junto daqueles que
so considerados os melhores, fazendo e aguentando
tudo de modo a no fazerem nada sem o conselho desses mestres, porque de outro modo no podero tornar-se famosos. Pelo contrrio, entre aqueles que querem tornar-se hbeis em palavras e aces e dedicar-se
poltica, h alguns que acreditam que sero capazes
de adquirir essa capacidade de modo automtico, sem
Algumas cidades gregas tinham mdicos encarregados da
sade pblica. Hipcrates deve ter sido um dos mdicos que desempenharam essa funo.
151

231

Xenofonte

10

preparao e sem treino. Mas, a verdade que esta arte


parece bastante mais difcil de levar a cabo do que aquelas e, embora haja muitos a pratic-la, so muito poucos
os que a conseguem realizar. Por essa razo, bvio que
aqueles que se dedicam a ela precisam de um cuidado
mais constante e mais empenhado do que os que aspiram s outras.
A princpio, enquanto Eutidemo s o ouvia, era
assim que Scrates ia falando; mas quando percebeu
que, medida que falava, ele lhe ia dando mais ateno e o ia ouvindo com mais interesse, apareceu sozinho
na estrebaria, e quando Eutidemo se sentou perto dele,
perguntou-lhe:
Diz-me l, Eutidemo, verdade o que ouvi
dizer: que reuniste um grande nmero de escritos de
homens que so ditos sbios?
Sim, por Zeus, respondeu Eutidemo e
vou continuar a reuni-los, at que tenha conseguido o
maior nmero possvel.
Por Hera, os meus parabns, ento, por, em
vez de tesouros de ouro e de prata, teres preferido recolher a sabedoria. bvio que acreditas que o ouro e
a prata no tornam os homens melhores, enquanto as
sentenas dos homens sbios enriquecem com a virtude
aqueles que as possuem.
Eutidemo ficou muito contente quando ouviu
estas palavras, convencido de que a Scrates parecia correcta a sua aproximao sabedoria. Aquele, contudo,
ao perceber que o rapaz tinha ficado satisfeito com o
elogio, perguntou-lhe:
232

Memorveis

E em que que queres ser melhor, Eutidemo,


ao coligir esses escritos?
Como Eutidemo tivesse ficado calado, procurando uma resposta, Scrates tornou a perguntar:
Por acaso, queres ser mdico? H tambm bastantes escritos sobre assuntos mdicos.
No, por Zeus! Mdico, no.
Ento, queres ser arquitecto? Tambm nessa
rea preciso ser especialista.
No, tambm no.
Talvez queiras ser um bom gemetra, como
Teodoro?152
No, gemetra tambm no
Ento, queres ser astrlogo?
Como ele negasse tambm, continuou:
Talvez, um rapsodo? Porque dizem que tambm tens todos os poemas de Homero.
Por Zeus, claro que no! Eu sei que os rapsodos sabem de cor todos os seus versos, mas so bastante
estpidos153.
Scrates ento perguntou:
Por acaso, Eutidemo, no estars interessado
naquele dom154, com a qual os homens se tornam governantes, administradores, chefes competentes e prestveis, aos outros homens e a eles prprios?
152
Teodoro de Cirene. Fora mestre de Scrates e de Plato, que
o elogia no Teeteto.
153
Cf. Xenofonte, Banquete, 3.7.
154
Em grego, aret. Aqui Scrates utiliza-o no sentido de dom,
para todos os outros um saber.

233

11

Xenofonte

12

13

14

precisamente essa, Scrates exclamou Eutidemo a virtude que eu preciso!


Por Zeus, ento, procuras a mais bela e a mais
importante das artes, uma vez que arte de reis, e lhe
chamam a arte real155. Mas, j reflectiste, por acaso, se
possvel, sem se ser justo, chegar a ser bom nessa arte?
Reflecti e muito, at, e sem justia no possvel ser um bom cidado.
E, ento, j o conseguiste, tu?
Eu, Scrates, acho que no pareo menos justo
do que qualquer outro.
Ora, muito bem, e os homens justos no tm
tambm as suas obras, como os carpinteiros?
Tm, pois.
Ento, tal como os carpinteiros podem mostrar as suas obras, os homens justos tambm deveriam
poder tornar pblicas as suas, no?
E achas que eu no posso explicar as obras da
justia? Por Zeus! At as da injustia, pois no so poucas as que se podem ver e ouvir todos os dias.
Queres ento perguntou Scrates que
escrevamos de um lado um j e de outro um i, e, de
seguida, coloquemos o que nos parecer obra da justia
na coluna do j e o que for da injustia, na coluna
do i156?
Se te parece que preciso faz-lo, vamos l.
Depois de Scrates ter escrito as duas letras, como
tinha sugerido, continuou:
Cf. Plato, Eutidemo, 291b-c.
No original, d (delta) de dikaios (justo) e a (alfa) de adikaios
(injusto).
155
156

234

Memorveis

comum, entre os homens, mentir?


, claro.
E em que coluna que haveremos de o colocar?
bvio que na da injustia.
E o engano existe tambm, ou no?
Sim, tambm.
E em que coluna o pomos?
Tambm bvio que na da injustia.
E o agir mal?
Tambm na mesma coluna.
E a escravatura?
Igual.
E no que toca coluna da justia, no poderemos colocar l tambm algumas destas situaes,
Eutidemo?
Seria terrvel!
Ora, se algum que, tendo sido eleito general,
escraviza uma cidade injusta e inimiga; diremos que comete uma injustia?
No, claro que no.
Ento, diremos que fez algo justo, no?
Exacto.
E se, em guerra, engana os adversrios?157
Tambm ser uma situao justa.
E quem rouba e saqueia os bens desses inimigos, no estar a proceder com justia?
Claro, mas eu supus, no princpio, que as
questes que estavas a colocar diziam respeito apenas
aos amigos.
157

Cf. Ciropedia, 1.6.31; 6.1.55.


235

15

Xenofonte

16

17

18

Sim, mas tudo quanto pondermos para a injustia temos de o ponderar tambm para a justia,
no?
Pelos vistos.
Ento considerado este pressuposto, vejamos
de novo a nossa distino: justo agir de determinada
maneira se for com os inimigos, mas injusto se for com
os amigos, pois com estes temos de ser o mais sinceros
que pudermos. Ests de acordo?
Em absoluto respondeu Eutidemo.
Ora e o que acontecer, ento continuou
Scrates , se um general, ao ver o seu exrcito desmoralizado, lhe mentir, dizendo-lhe que as tropas aliadas
esto perto e com esta mentira puser fim desmoralizao dos seus soldados? Em que coluna iramos colocar
este logro?
Parece-me que na da justia.
E se algum, ao ver que o filho precisa de medicao e no quer tom-la, o enganar misturando o remdio com a comida, e usando esta mentira lhe devolver a sade, em que coluna teremos de a colocar?
Continua a parecer-me que na mesma.
E se algum tiver um amigo desanimado e,
com medo que ele se suicide, lhe tirar ou lhe arrebatar a
espada ou qualquer outra arma, em que coluna colocaremos este acto?
Tambm na da justia, por Zeus.
Ento, o que queres dizer que mesmo com
os amigos nem sempre temos de ser sinceros, pois
no?
236

Memorveis

No, por Zeus, e, se ainda o puder fazer, retiro


o que disse antes.
Tens mesmo de poder exclamou Scrates
. bem melhor do que fazer alguma classificao
errada. Mas, observemos agora aqueles que enganam
os amigos com o intuito de os prejudicarem, para que
tambm este ponto no fique por analisar. Quem mais
injusto, o que engana voluntariamente ou aquele que o
faz sem querer?
A verdade, Scrates, que j no confio muito nas minhas respostas, pois tudo quanto achava antes
agora parece-me ser diferente. De qualquer maneira,
atrevo-me a dizer que para mim mais injusto o que
mente propositadamente do que aquele que o faz sem
querer.
Mas parece-te que h um saber e uma cincia
do justo como h das letras?
Acho que sim.
E quem consideras que mais letrado, o homem que intencionalmente escreve e l incorrectamente
ou aquele que o faz contra vontade?
Acho que o que o faz voluntariamente porque
se quisesse tambm poderia faz-lo de modo correcto.
Ento, aquele que voluntariamente escreve
mal ser um letrado, enquanto aquele que o faz sem
querer ser um iletrado?
Achas que no?
E quem que conhece melhor a justia, o que
mente e engana intencionalmente ou o que o faz sem
querer?
237

19

20

Xenofonte

21

22

bvio que aquele que o faz voluntariamente.


Dizes, ento, que aquele que conhece as letras
mais letrado do que aquele que no as conhece?
Sim.
E mais justo aquele que conhece o que justo do aquele que no o conhece?
Aparentemente, mas acho que tambm estou a
dar esta resposta por intuio.
O que acontecer, ento, se algum querendo
dizer a verdade, ao falar das mesmas coisas, nunca responder da mesma maneira e, para indicar o mesmo caminho, disser umas vezes que para a esquerda, outras
para direita158, ou, ao fazer a mesma conta, umas vezes
o resultado for maior e outras for menor. Que te parece
um sujeito desses?
Por Zeus, bvio que acha que sabe o que no
sabe.
E sabes que h homens aos quais se chama
escravos?
Sei.
Por causa da sua sabedoria ou da sua ignorncia?
bvio que por causa da sua ignorncia.
E, por acaso, -lhes dada essa designao por
ignorncia na arte da forja?
No, decerto.
Ento, por serem ignorantes na carpintaria?
No, tambm no.
Na sapataria, ento?
158

Em grego diz para nascente e para poente.


238

Memorveis

No, tambm no; pelo contrrio at, porque


muitos daqueles que so escravos so experientes nesses
ofcios.
Achas, ento, que esse o nome daqueles que
desconhecem o belo, o bom e o justo?
Parece-me que sim.
Ento, preciso, a qualquer custo, evitarmos
uma tal situao, e no cairmos na escravatura.
Mas, pelos deuses, Scrates! Estava eu convencido que andava a aprender como chegar a sbio159 e que
assim, acreditava eu, teria a educao que mais convm
quele que aspira a ser perfeito; mas agora, bem podes
imaginar como me sinto desanimado ao ver que, depois
de tantos esforos, nem sequer sou capaz de responder
s tuas perguntas sobre o que faz mais falta saber, nem
tenho qualquer caminho que me conduza a ser melhor.
Scrates, ento, perguntou-lhe:
Diz-me l, Eutidemo, j alguma vez foste a
Delfos?
Sim, por Zeus! E duas vezes!
E viste l nalgum stio do templo a mxima
Conhece-te a ti mesmo160?
No grego philosophein.
Esta mxima fazia parte, com outras, de um conjunto de ditos atribudos a personagens, mais ou menos histricas, legisladores
e estadistas, dos sculos VII e VI, que, tradicionalmente, os Gregos
designaram com o nome de Sete Sbios (cf. Herdoto, 1.20-27;
Plato, Protgoras, 343a; Pausnias, 10.24.1, Digenes Larcio,
1.13, 1.40-42); provavelmente da autoria de Qulon, o estadista
da Lacedemnia, o dito ficou clebre por Scrates o ter tomado
como lema.
Segunda a tradio, estariam inscritas num dos frisos do templo
de Apolo em Delfos, mas nenhuma destas inscries foi at hoje
159
160

239

23

24

Xenofonte

25

26

Vi.
E no deste importncia a essas palavras, nem
tomaste ateno ou tentaste examinar-te a ti mesmo?
No, isso no, por Zeus; na verdade, estava
convencido que j o sabia bem. Dificilmente poderia
saber qualquer outra coisa, se no me conhecesse a mim
mesmo.
Ento, e parece-te que se conhece a si mesmo
aquele que apenas sabe de si o seu prprio nome ou
aquele que faz como os compradores de cavalos, que
acham que no conhecem o animal que querem adquirir at terem comprovado se ele dcil ou rebelde, forte
ou fraco, rpido ou lento e se tem, ou no, as qualidades
necessrias para ser um bom cavalo? tambm assim
que ele examina as qualidades que fazem dele um homem til e assim que conhece as suas capacidades?
Pois, parece-me que sim, que aquele que no
tem noo das suas prprias capacidades, no se conhece a si mesmo.
E no evidente, tambm, que, graas a esse
conhecimento que tm de si mesmos, esses homens
recebem mltiplos benefcios e, pelo contrrio,
se estiverem enganados sobre si mesmos, sofrem
numerosos males? Porque aqueles que se conhecem a
si mesmos sabem o que mais lhes convm e distinguem
o que podem fazer do que no podem. Fazendo apenas
o que sabem, acautelam o que precisam e tm xito, e
evitando o que no sabem, evitam os erros e fogem ao
encontrada pela arqueologia.
Vide B. Snell, Leben und Meinungen der Sieben Weisen (Mchen, 31952).
240

Memorveis

insucesso. Tambm por essa razo so capazes de avaliar


os outros homens e, atravs do seu trato com os outros,
procuram bens e evitam prejuzos. Pelo contrrio, os
que no se conhecem e se enganam a respeito das suas
capacidades encontram-se junto das outras pessoas e das
situaes humanas tal como se encontram diante de si
mesmos, no sabem o que lhes faz falta, nem o que tm
de fazer, nem de quem se podem socorrer; antes, erram
em todas estas circunstncias, fracassam na obteno de
bens e precipitam-se para as desgraas. Os que sabem o
que devem fazer, quando o fazem, tornam-se famosos
e respeitados; os seus iguais tratam-nos com gosto e
os que fracassam nos seus empreendimentos esto
ansiosos por acompanh-los e serem aconselhados por
eles, depositam neles as suas esperanas de prosperidade
e, por todas estas razes, estimam-nos mais do que a
todos os outros. Pelo contrrio, os que no sabem o
que fazer escolhem mal, fracassam no que se propem,
e, por essa razo, no s sofrem penas e castigos mas
tambm no tm qualquer fama, so objecto de chacota
e vivem desprezados e sem qualquer considerao. O
mesmo vers, tambm, em relao s cidades: as que
desconhecem as suas prprias capacidades entram em
guerra contra outras mais poderosas e ou so destrudas
ou passam de livres a escravas.
Eutidemo disse, ento:
Podes estar certo, Scrates, de que acredito
piamente que o conhecimento que cada um tem de si
mesmo deve ter a mxima importncia; mas, por onde
que deve comear a anlise da prpria pessoa? por
241

27

28

29

30

Xenofonte

31

32

33

no saber que ponho os olhos em ti, espera que mo


queiras explicar.
Bom, ento, imagino que sabes quais que so
as coisas boas e quais que so as ms.
Sim, por Zeus! Ento, se nem isso soubesse,
seria pior do que um escravo.
Se assim , v l, explica-mo.
No difcil. Em primeiro lugar, acredito que
ter sade um bem e estar doente um mal. Em segundo
lugar, tambm as causas de uma e de outra situao, sejam
bebidas, comidas ou comportamentos, as que levam a ter
sade so boas e as que levam a estar doente so ms.
Ento, ter sade e estar doente poderiam ser
ambas boas, se trouxessem um bem, e ms, se dessem
lugar a um mal?
Ora essa, e quando que ter sade poderia ser
causa de mal e estar doente de bem?
Pois, por Zeus, quando, por exemplo, numa
campanha vergonhosa, ou numa navegao funesta, ou
em qualquer outra circunstncia do gnero, os que por
ser fortes participam nelas e morrem, enquanto os que
ficam de fora por causa da sua fraqueza sobrevivem.
verdade o que dizes. Mas tambm vs que,
em situaes que trazem benefcios, uns participam porque so fortes enquanto outros ficam de fora por causa
da sua fraqueza.
E essas situaes, que ora trazem benefcios ora
prejuzos, no so mais boas do que ms?
No me parece, por Zeus; pelo menos, de acordo com o nosso raciocnio. Mas a sabedoria, Scrates, essa
242

Memorveis

indiscutivelmente um bem. Porque, qual a situao em


que um sbio no faria melhor do que um ignorante?
Achas? Por acaso, nunca ouviste falar de Ddalo, que, por causa da sua sabedoria, foi feito prisioneiro de Minos e se viu forado a ser seu escravo, privado
da sua ptria e da sua liberdade, e quando tentou fugir
com o filho, perdeu o rapaz e ele prprio no conseguiu
salvar-se, e, pelo contrrio, foi preso pelos brbaros, e se
viu de novo sujeito escravido?
isso o que se conta, por Zeus!
E no ouviste falar tambm dos sofrimentos
de Palamedes? Porque todos celebram como, invejado
pela sua sabedoria, foi morto por Ulisses161.
Sim, isso que contam, tambm.
E quantos outros achas tu que, graas sua sabedoria, se converteram em desterrados junto do Grande Rei e ai se tornaram seus escravos?
possvel, Scrates, que o bem mais indiscutvel seja ser feliz.
Claro, desde que no se componha de outros
bens discutveis.
E que elemento da felicidade poderia ser discutvel?
161
Cf. X. Ap. 26. Tambm o Scrates de Plato diz o mesmo
em Ap. 41b.
As referncias que o Scrates de Xenofonte faz ao caso de Palamedes, na Apologia e tambm aqui em Memorveis, aproximam-se
mais do texto de Grgias do que do mito tradicional. Sobre o assunto, vide James A. Coulter, The relation of the Apology of Socrates
to Gorgias Defence of Palamedes and Platos Critique of Gorgianic
Rhetoric, HSCPh 68 (1964), 269-303; J. Morr, Des Gorgias Palamedes und Xenophon Apologie, Hermes 61 (1926), 467sqq.

243

34

Xenofonte

35

36

Nenhum, a no que lhe juntemos a beleza, a


fora, a riqueza, a fama, ou qualquer outra coisa do gnero.
Pois, por Zeus, s podemos juntar-lhas! Como
que algum poderia ser feliz sem elas?
Pois, ento, por Zeus, juntar-lhe-emos elementos que traro aos homens muitas e funestas consequncias. Porque muitos so corrompidos, por causa
da beleza, por aqueles que se deixam transtornar pelos
encantos juvenis; muitos, por causa da sua fora, tentam
empreendimentos excessivos e precipitam-se em males
no menores; muitos, por causa da sua riqueza, caem
em vcios e acabam vtimas de conspiraes; e muitos,
ainda, por causa da sua fama e das influncias polticas
sofreram grandes desgraas162.
Bom, se tambm no posso elogiar nem falar
bem de ser feliz, ento reconheo que no sei o que
que se pode pedir aos deuses.
Talvez, por causa da tua excessiva confiana
em saber destes assuntos respondeu-lhe Scrates
no os ponderaste; mas uma vez que tencionas presidir
a uma cidade democrtica, bvio que sabes o que um
governo popular163.
162
E a mitologia e a histria dos Gregos estavam cheias de
exemplos que poderiam provar que Scrates estava efectivamente
certo ao afirmar que os bens que podem trazer a felicidade tambm
podem acarretar grandes desgraas. Nessa premissa residia a matria para o sucesso das grandes obras literrias.
163
O termo grego demokratia, democracia, a palavra para
todo o sempre clebre, criada pelos Gregos para designar um sistema de governo das cidades no qual o principal papel quer de poltica interna quer de poltica externa era exercido pela Assembleia,

244

Memorveis

E muito bem!
E parece-te que se pode saber o que um governo popular se no se souber o que o povo164?
De modo algum, por Zeus!
E tu sabes o que o povo?
Acho que sim.
Ento, e o que julgas tu que o povo?
Para mim, so os mais pobres dos cidados.
Ento, tambm sabes quem so os pobres?
E como no haveria de saber?
E, ento, sabes tambm quem so os ricos?
To bem como quem so os pobres.
Ento, a quem chamas tu pobres e a quem
chamas ricos?
Os pobres, acho eu, so os que no tm o suficiente para pagar tudo quanto necessitam e os ricos os
que tm mais do que o suficiente.
Mas j deves ter reparado que a alguns que
tm muito pouco no s lhes chega esse pouco como at
conseguem fazer algumas poupanas, enquanto outros,
com muito mais, no tm que chegue?
onde tinham assento todos os cidados, o demos, aqueles que estavam inscritos nos demoi.
O nome prevalece at aos nossos dias para designar regimes
que mantm algumas das caractersticas da primitiva democracia
grega, a saber, aqueles onde dada aos cidados a possibilidade de
livremente escolherem os seus governantes e expressarem as suas
opinies, muito embora os seus sistemas institucionais possam admitir variantes significativas.
Optei por uma traduo literal do termo, governo popular, para
poder manter o jogo etimolgico que se segue como a palavra que
est na sua origem, demos, o povo.
164
O grego diz demos.
245

37

38

Xenofonte

39

40

Por Zeus, fizeste bem em lembrar-mo, pois sei


at de alguns reis165 que, por falta de recursos, se vem
forados a cometer crimes, como os mais necessitados.
Ento continuou Scrates , se as coisas
so assim, devemos colocar os reis entre o povo, e aos
que possuem poucos bens, desde que os administrem
bem, entre os ricos.
Eutidemo, ento, respondeu-lhe:
bvio que a minha prpria estupidez me
obriga a concordar com o que dizes e comeo a pensar
se no ser melhor calar-me, porque corro o risco de no
saber mesmo nada.
Afastou-se, completamente desanimado, desprezando-se a si mesmo e convencido que na realidade no
era diferente de um escravo.
Pois bem, muitos dos que tinham sido submetidos, por Scrates, a provaes semelhantes, j nem se
aproximavam dele e ele tinha-os por imbecis. Eutidemo, contudo, percebeu que no se tornaria um homem
reconhecido, se no convivesse o mais possvel com Scrates; de modo que nunca se afastava dele, a no ser
O grego diz tyrannos. A palavra tinha, em Grego, o significado de rei; um rei, contudo, que chegava ao poder por imposio,
normalmente do prprio, e por essa razo se distinguia do basileus,
o rei que herdara o trono. Um exemplo desta distino est no Rei
dipo, de Sfocles, onde dipo, o rei que se presume estrangeiro
e que chega ao poder por uma inesperada fatalidade, tyrannos,
enquanto Laio, o rei morto, era basileus.
A tirania um fenmeno muito caracterstico da poca arcaica.
Numa poca marcada por graves conflitos econmicos, polticos
e sociais, os tiranos assumiam muitas vezes o papel de um caudilho, que aparecia como a soluo possvel, pese embora autocrtica,
para uma tentativa de equilbrio das foras em tenso.
165

246

Memorveis

por necessidade, e havia ocasies, at, em que imitava


os seus hbitos. Scrates, por sua vez, quando deu conta das suas intenes, preocupou-se em desconcert-lo
o menos possvel e at lhe dava noes mais simples e
mais claras sobre o que acreditava que era mais necessrio saber e mais digno de ateno.
Scrates no tinha qualquer pressa em que os que
o acompanhavam se tornassem hbeis de palavras e aces, uma vez que pensava que, em primeiro lugar, devia
incutir-lhes bom senso. Porque acreditava ele que,
sem bom senso, aqueles que possuam essas qualidades
seriam mais injustos e mais capazes de ms aces.
Assim, tentava, em primeiro lugar, fazer com que
aqueles que o acompanhavam fossem prudentes em relao aos deuses. Alguns166 contaram, por terem estado
presentes, conversas que teve com outros interlocutores
sobre este tema. Quanto a mim, assisti a este dilogo
com Eutidemo:
Diz-me l, Eutidemo, j alguma vez te
ocorreu meditar sobre como os deuses, com tanto
cuidado, providenciam tudo quanto os homens necessitam?
No, por Zeus!
Mas sabes, pelo menos, que em primeiro lugar
temos necessidade de luz, e que os deuses no-la do?
Sim, por Zeus, porque se no tivssemos luz
seramos como os cegos, apesar dos nossos olhos.
Refere-se, provavelmente, aos dilogos de outros socrticos,
como Antstenes, squines ou Plato.
166

247

Xenofonte

Mas como tambm precisamos de descanso,


do-nos a noite para descansarmos melhor.
verdade, e essa ddiva tambm digna de
reconhecimento.
E como, com a sua luz, o sol nos mostra as
horas do dia167, e torna claras todas as outras coisas, enquanto a noite, por ser escura, menos clara, no fizeram aparecer na noite estrelas, que tornam mais evidentes as horas nocturnas, e conseguimos fazer assim
muitas coisas necessrias?
Assim .
Alm do mais, a lua no nos mostra apenas as
partes da noite mas tambm as do ms.
Efectivamente.
E porque necessitamos de alimentos, fazemnos surgir da terra e proporcionam as estaes adequadas a este fim, e elas disponibilizam-nos os muitos e
variados produtos de que necessitamos, e ainda outros
para nosso agrado?
De facto, todas estas ddivas manifestam uma
grande amizade pelos homens168.
E deram-nos tambm a gua, to importante,
que ao juntar-se terra e s estaes faz nascer e crescer tudo o que nos til, permite a nossa alimentao,
e misturada com qualquer um dos nossos alimentos,
torna-os mais fcil de digerir, mais proveitosos e mais
167
Os Atenienses calculavam as horas dividindo o dia em doze
partes, obtidas a partir da sombra que o sol projectava num relgio
solar instalado, no sculo V, na gora.
168
O grego diz ddivas filantrpicas. Este dilogo repete o assunto de outro, mais longo, com Aristodemo, em 1.4.

248

Memorveis

agradveis; e como o bem de que mais necessitamos,


no no-la do na maior das quantidades?
Sim, tambm essa uma ddiva bem pensada.
E no nos abenoaram tambm com o fogo,
auxlio contra o frio, auxlio tambm contra a escurido,
que acompanha todas as artes e todos os trabalhos que
o homem realiza para seu benefcio? Porque, em suma,
sem fogo os homens no podem empreender qualquer
actividade til s suas vidas.
Sim, essa ddiva tambm mostra quo amigos
so dos homens.
E que dizer do sol? Depois de atravessar o
Inverno, aproxima-se fazendo amadurecer uns frutos
e secando outros cujo tempo j passou, e, terminado
este ciclo, no se aproxima mais, afastando-se, para no
nos prejudicar com mais calor do que o necessrio. E
quando, de novo, se afasta tanto que bvio que se se
afastasse mais gelaramos de frio, acende-se mais e aproxima-se, dando voltas no firmamento, onde nos possa
ser mais benfico.
Por Zeus, de facto, todos estes fenmenos parecem acontecer por causa dos homens.
Alm do mais, como evidente que no poderamos suportar nem calor nem frio, se aparecessem
de repente, o sol aproxima-se, pouco a pouco, e, pouco
a pouco tambm, se afasta, de tal forma que quase nem
damos conta que chegmos ao ponto mais duro de cada
extremo169.
Passos como este mostram o conhecimento, mesmo que emprico, da teoria do heliocentrismo, formalmente formulada, depois, por Aristarco de Samos, na Alexandria do sculo III.
169

249

Xenofonte

10

11

12

J h algum tempo que tenho vindo a ponderar, de facto, se os deuses tm qualquer outra ocupao
para alm dos homens. S h um aspecto que me impede de pensar assim: os outros seres vivos beneficiam
destas mesmas condies.
verdade, mas no evidente que mesmo esses seres vivos nascem e crescem por causa dos homens?
Qual o outro ser vivo que beneficia das cabras, das
ovelhas, das vacas, dos cavalos, dos burros e de todos os
animais que so to teis, seno os homens? Parece-me
at que nos so mais teis do que as plantas. Mas a verdade que tambm nos alimentamos delas e nos trazem
no menos benefcios do que os dos animais, apesar de
muitas raas humanas rejeitarem os frutos da terra, e viverem do leite, do queijo e da carne do gado. Todos subjugam e domesticam os animais teis e os usam como
ajudantes na guerra e noutras actividades.
Tambm concordo contigo nesse aspecto, pois
vejo que at os animais que so muito mais fortes que
ns se tornam submissos aos homens, que os usam para
o que quiserem.
E como as coisas belas e teis so diferentes
umas das outras, no deram aos homens sentidos adequados a cada uma delas, graas aos quais tiramos proveito de todas as coisas boas? E no nos deram tambm
a capacidade de raciocinar170, com a qual pensamos e
recordamos o que aprendemos, e reconhecemos qual
a funo de cada uma das coisas e concebemos muitas
maneiras de tirar partido das coisas boas e evitarmos as
170

Em grego, to logismon.
250

Memorveis

ms? E no nos deram tambm a capacidade de comunicar171, pela qual partilhamos de todas as coisas boas e
as ensinamos aos outros e promulgamos leis e governamos as cidades?
Efectivamente, Scrates, parece que os deuses
puseram grande cuidado em todos os aspectos da vida
humana.
E mais, como no podemos prever o que nos
convm no futuro, ajudam-nos, revelando por meio da
adivinhao aos consulentes o que acontecer um dia e
ensinando-lhes como obter melhores resultados.
Nesse aspecto parece que ainda se revelam
mais teus amigos do que de todos ns, porque te do
indicaes do que deves fazer e do que no deves fazer,
mesmo sem serem consultados por ti.
At tu hs-de perceber que eu digo a verdade,
se no estiveres espera de ver a aparncia fsica dos
deuses, e te conformares, contemplando as suas obras,
com os adorar e os honrar. Pensa que os prprios deuses
nos indicam esse caminho, pois, quando nos oferecem
os seus benefcios, fazem-no sem se mostrar aos nossos
olhos, mas tambm aquele que ordena e governa todo
o universo, no qual reside toda a beleza e toda a bondade, e que, para nosso interesse, as mantm intactas,
saudveis e sem velhice, servindo-nos sem qualquer falha mais rapidamente que o prprio pensamento, este
deus manifesta-se como o realizador das maiores obras,
mas administra-as sem que as possamos ver. E hs-de
Em grego hermeneia, a capacidade de comunicar ou interpretar atravs de palavras.
171

251

13

14

Xenofonte

15

16

17

perceber que at o sol, que parece que todos podem ver,


no deixa que os homens o olhem fixamente, e se algum
se atreve a fix-lo, cega-o. E descobrirs tambm que os
servidores dos deuses so invisveis: porque bvio que
o raio desce do alto e se abate sobre tudo quanto encontra, mas no se v nem quando desce, nem quando descarrega a sua fora, nem quando desaparece. E os ventos
tambm no so visveis, agora os seus efeitos so-nos
evidentes e sentimos quando eles se aproximam. E mais,
at a alma do homem, que participa do divino mais do
que qualquer outra das faculdades humanas, evidente
que reina em ns, mas ningum pode v-la. Reflectindo
sobre todos estes assuntos, preciso no desprezar o que
no se v e, antes, reconhecendo nos seus sinais o seu
poder, preciso honrar a divindade.
Pois eu, Scrates, respondeu Eutidemo
sei bem que no descuidarei essa divindade nem um
pouco, mas o que me desanima parecer-me que nunca
nenhum homem poder corresponder com o agradecimento devido aos benefcios que recebe dos deuses.
Mas no deves desanimar com isso, Eutidemo.
V, por exemplo, que o deus de Delfos, quando algum
lhe pergunta como que poder agradecer aos deuses,
responde: De acordo com as leis da tua cidade. E a lei,
em qualquer lado, agradar aos deuses com oferendas,
de acordo com as possibilidades de cada um. Assim sendo, qual seria o modo mais belo e mais pio de honrar os
deuses do que fazendo o que eles nos mandam? Mas
preciso no se ficar nunca aqum das nossas possibilidades, porque se algum o fizer, evidente que no estar
252

Memorveis

a honrar os deuses. Por essa razo, sem omitir nada e


na medida das nossas possibilidades, preciso honrar
os deuses e confiar que receberemos deles os maiores
benefcios. No seria sensato que algum esperasse um
benefcio maior de quem pode d-lo do que agradandolhe. E como que seria possvel agradar-lhes mais do
que obedecendo-lhes da melhor maneira possvel?
Com estas palavras e com o seu prprio comportamento, Scrates esforava-se por tornar mais pios e
mais sensatos aqueles que conviviam com ele.
Tambm no escondia a sua opinio sobre o justo
e at a tornava pblica com exemplos, tratando a todos,
em privado, segundo a lei e com disponibilidade, e obedecendo em pblico aos governantes, de acordo com
todas as prescries da lei, tanto na cidade como nas
campanhas militares172, de tal modo que sobressaia pela
sua disciplina.
Certa vez, quando era presidente173 da Assembleia,
no permitiu ao povo votar uma proposta contrria s
leis, antes, apoiando-se nelas fez frente fria popular,
com uma atitude que no acho que tivesse sido possvel
a nenhum outro homem. E quando os Trinta lhe davam alguma ordem ilegal, no a acatava: como quando
o proibiram de falar com os jovens174 ou quando lhe
Em Potideia, Delio e Anfpolis; cf. Plato, Banquete, 220 a-e;
Apologia, 28e; Laques, 181a.
173
Em grego, epistats. A situao a que Xenofonte se refere
neste passo a do processo das Arginusas, j invocado em 1.1.19,
a favor de Scrates.
174
Vide supra 1.2.34-38.
172

253

18

Xenofonte

ordenaram a ele e a outros cidados que fossem deter


outro que devia ser condenado morte; nessa altura,
foi ele o nico que no obedeceu porque a ordem que
lhe tinham dado era contrria lei. E quando Meleto
o indiciou numa acusao formal, sendo que o que
comum entre os acusados falarem aos juzes de modo
a ganhar-lhes a sua benevolncia, adulando-os e suplicando-lhes o que contrrio s leis, razo pela qual,
frequentemente, muitos so absolvidos pelos juzes, ele
no quis fazer nada do que ilegalmente se costuma fazer
nos tribunais; antes, apesar de que teria sido facilmente
absolvido pelos juzes se tivesse condescendido em conformidade, preferiu morrer respeitando as leis do que
viver na ilegalidade.
Muitas vezes falava com muitos outros nesse sentido, mas sei que teve, em certa altura, a seguinte conversa com Hpias de Elide175, a propsito da justia.
Hpias, oriundo da lide, no noroeste do Peloponeso, um
dos grandes Sofistas do sculo V. A data do seu nascimento incerta, embora no Hpias Maior (282e) se diga que era mais novo
que Protgoras. A Apologia de Plato (19e) d a entender que ainda
vivia em 399.
As nicas duas fontes contemporneas que possumos para o
seu conhecimento so os textos de Plato (os dois dilogos homnimos) e este passo de Memorveis. Da obra de Plato se infere que
seria um intelectual cotado no s em Atenas (que, sendo drio, teria at visitado menos vezes que outros e em misses diplomticas)
mas tambm no resto da Grcia (Hpias Maior, 282e; Hpias Menor,
364a). Deste mesmo testemunho resulta a imagem de um homem
dotado de uma notvel versatilidade, o que o tornava extremamente vaidoso: possua uma prodigiosa memria; dedicava-se s cincias matemticas (aritmtica, Hpias Menor, 366c-d; astronomia,
Protgoras, 315c, 318e; geometria, Hpias Maior, 285b-c, Hpias
Menor, 367d), mas tambm aos estudos literrios (crtica literria,
Protgoras, 347a, Hpias Menor, passim; genealogias e mitologias,
175

254

Memorveis

Tendo regressado a Atenas, depois de uma longa ausncia, Hpias encontrou-se com Scrates quando
este dizia a alguns como era espantoso que se algum
quisesse ensinar outro a ser sapateiro, carpinteiro, ferreiro ou cavaleiro, no teria qualquer dificuldade em saber
para onde o mandar a fim de atingir tal propsito
alguns dizem at que se algum quisesse tornar justo um
cavalo ou um boi teria muito quem os ensinasse. Agora,
se algum quisesse aprender, ele prprio, a ser justo ou
ensin--lo a um filho ou a um criado, no saberia onde
ir para o conseguir.
Hpias, ouvindo estas palavras, disse enquanto
ria:
No me digas, Scrates, que continuas a dizer
as mesmas coisas que eu j te ouvi dizer h muito tempo
atrs?
Claro, Hpias, e o que ainda mais espantoso
que no s digo as mesmas coisas de sempre, como
tambm continuo a falar dos mesmos assuntos. Tu, provavelmente, como s sbio em tanta coisa176, nunca dizes as mesmas coisas sobre os mesmos assuntos.
Disso podes estar certo: procuro sempre dizer
algo de novo.
E tens essa mesma atitude em relao a todos
os assuntos que dominas? Imagina que algum te pergunta, referindo-se a letras, quantas e quais so as letras
da palavra Scrates, no vais dizer agora o mesmo que
disseste antes? Ou se te perguntam sobre contas, se duas
Hpias Maior, 285d; poesia, Hpias Menor, 368d). Cf. Guthrie
(1969:280-285).
176
Em grego, polymaths.
255

Xenofonte

10

vezes cinco so dez, a tua resposta de agora no seria a


mesma de antes?
Em assuntos desses, Scrates, fao como tu:
tambm dou sempre a mesma resposta. Contudo, quando se fala de justia, estou bem certo de que teria a dizer
agora coisas que nem tu nem nenhum outro poderiam
refutar.
Por Hera, que grande bem dizes ter encontrado, se com ele conseguires que os juzes deixem de ditar
sentenas polmicas e os cidados deixem de discutir
sobre o justo, de contender e de se dividir em faces,
que as cidades deixem de divergir sobre os seus cdigos
de leis e de fazerem a guerra entre elas. Quanto a mim,
no sei como me poderia afastar de ti antes de ter ouvido aquele que descobriu um to grande bem.
Pois, por Zeus, no me hs-de ouvir at tu
prprio me teres dito a mim o que acreditas tu que
o justo. Porque j chega de estares a gozar conta dos
outros, fazendo-lhes perguntas e refutando tudo quanto
dizem, sem que tu prprio te disponhas a reconhecer
razo a outro nem a dar a tua opinio sobre assunto
nenhum.
Hpias, que dizes? Ento ainda no percebeste que eu no paro de mostrar o que penso sobre as
coisas justas?
E o que dizes, ento, sobre esse assunto?
que eu no o mostro com palavras, mas com
aces. Ou no te parece que as aces so bem mais
demonstrativas do que as palavras?
Muito mais, por Zeus! H muitos que dizem
256

Memorveis

coisas justas e praticam aces injustas, quando no poderiam ser injustos se praticassem aces justas.
Notaste, por acaso, alguma vez, que tivesse
prestado algum falso testemunho, que tivesse denunciado algum, que tivesse provocado a discrdia entre
amigos ou na cidade, ou que tivesse praticado qualquer
outra aco injusta?
Eu no.
E no achas que ser justo no praticar aces
injustas?
bvio, Scrates, que tambm agora te ests
a tentar esquivar de dar a tua opinio sobre o que acreditas ser justo, pois no dizes o que fazem os homens
justos e sim o que no fazem.
Ora, eu achava que no querer cometer uma
injustia era uma prova suficiente de justia. Mas, se
no te parecer assim, v se preferes que te responda deste
modo: o que eu digo que ser justo cumprir a lei.
Dizes, ento, Scrates, que o legal e o justo so
a mesma coisa?
Para mim, so.
Pois, s que no percebo o que queres dizer
com legal e com justo.
Mas sabes o que significa a expresso leis da
cidade, no sabes?
Claro.
E o que acreditas tu que so essas leis?
Aquelas em que os cidados reunidos decretam o que se deve fazer ou probem o que no deve ser
feito.
257

11

12

13

Xenofonte

14

15

Ento, estaria a agir de modo legal aquele que,


como cidado, agisse de acordo com essas disposies e
seria ilegal transgredi-las.
Exactamente.
Ento, e tambm no praticaria aces justas
aquele que obedecesse s leis e injustas o que lhes desobedecesse?
Claro.
Ento, e o que pratica aces justas justo e o
que pratica aces injustas injusto?
No poderia ser de outro modo, pois no?
Ento, o que actua legalmente justo e o que
actua ilegalmente injusto, no?
Hpias interrompeu-o:
Mas, Scrates, de que modo que algum
pode dar tanta importncia s leis ou obedecer-lhes, se
muitas vezes so os mesmos que as promulgaram que as
refutam ou as alteram?
Sim, mas muitas vezes, tambm, as cidades entram em guerra e depois, de novo, fazem a paz.
certo.
E achas ento que faz alguma diferena entre
desprezar os que acatam as leis, s porque estas leis poderiam ser revogadas, e censurar os soldados que agem
com disciplina na guerra, s porque se h-de voltar
paz? Ou censurarias os que, durante a guerra, auxiliam
com empenho a sua ptria?
Eu no, por Zeus!
No sabes tambm retorquiu Scrates
que o lacedemnio Licurgo no teria feito de Esparta
258

Memorveis

uma cidade em nada diferente das outras, se no lhe


tivesse incutido a obedincia lei acima de qualquer
outro valor? E no sabes que entre os governantes das cidades os melhores so aqueles por causa de quem os cidados conseguem obedecer s leis com maior empenho
e que a cidade em que os cidados so mais obedientes
s leis a que vive melhor em tempo de paz e a que
mais poderosa em tempo de guerra? E no s: a concrdia parece ser o maior dos bens para as cidades e, com
bastante frequncia, os Conselhos177 e os seus homens
mais ilustres recomendam aos cidados viver em concrdia, e, por todo o lado, na Hlade, a lei determina
que os cidados jurem que vivero em concrdia, e, por
todo lado tambm se faz o mesmo juramento. Eu acho
que esta situao existe, no para que todos os cidados
escolham os mesmos coros, nem para que aplaudam os
mesmos flautistas, nem para que elejam os mesmos poetas, nem para que desfrutem dos mesmos espectculos,
e, sim, para que obedeam s leis, porque se os cidados
vivem de acordo com elas, as cidades so mais poderosas e vivem mais felizes. Sem concrdia, pelo contrrio,
nem uma cidade poder ser bem governada nem uma
propriedade bem administrada. E, tambm na vida privada, de que modo que algum poder incorrer menos
num castigo por parte da cidade ou como poder ser
mais honrado do que obedecendo s leis? Como que
se pode perder menos diante dos tribunais ou como se
A palavra posta por Xenofonte na boca de Scrates Gerousiai, os conselhos de ancios das primitivas cidades gregas e a designao conservada por Esparta para o seu Conselho. visvel, em
todo o comentrio, o apreo pelo modelo espartano de legislao.
177

259

16

17

Xenofonte

18

ter mais oportunidades de vencer? Em quem que algum confiaria mais para guardar os seus bens, os seus
filhos ou as suas filhas? A quem que a cidade inteira
consideraria mais digno de confiana do que um homem que cumprisse a lei? De quem que esperariam
que fossem mais justos pais, parentes, amigos, concidados e at estrangeiros? Em quem que acreditariam
mais os adversrios, tratando-se de armistcios, trguas
ou tratados de paz? Com quem estabeleceriam alianas de melhor vontade do que com um homem que
cumprisse a lei? E a quem que os aliados confiariam
mais o comando das suas tropas ou a guarda das suas
guarnies ou das suas cidades? De quem que um
benfeitor esperaria um maior reconhecimento do que
de um homem que cumprisse a lei? A quem que se
faria de melhor vontade um favor do que quele que se
acredita que no se esquecer de o agradecer? A quem
que algum quereria mais para amigo ou menos para
inimigo do que a algum assim? A quem que se faria
menos a guerra do que a algum que se quisesse muito
como amigo e no como inimigo; de quem que a
maioria desejaria ser amiga e aliada e de quem muito
poucos quereriam ser inimigos e adversrios? Por essa
razo, Hpias, que eu afirmo que o legal o mesmo
que o justo; agora, se tu achas o contrrio, ento dizmo.
Hpias respondeu-lhe:
Mas, por Zeus, Scrates, no me parece que,
no que diz respeito a ser justo, a minha opinio seja
contrria ao que acabas de dizer.
260

Memorveis

E leis que no estejam escritas, Hpias? Conheces?


Sim, so aquelas que vigoram em qualquer
lado, sem contestao.
E serias capaz de dizer que essas leis foram promulgadas por homens?
Como, se no seria possvel reunirem-se todos
num mesmo stio e nem sequer falam uma mesma lngua?
E quem acreditas tu, ento, que promulgou
essas leis?
Eu acho que foram os deuses que deram aos
homens essas leis, pois entre todos os homens a primeira
das leis venerar os deuses.
E no lei tambm, em qualquer lado, honrar
os pais?178
Sim, tambm.
E no o tambm que os pais no se unam
sexualmente aos filhos nem os filhos aos pais?
Essa, Scrates, j no me parece que seja uma
lei divina.
No? Porqu?
Porque sei que alguns a transgridem.
Ora, tambm se transgridem muitas outras
leis, s que aqueles que transgridem as leis estabelecidas
pelos deuses cumprem penas das quais no possvel
fugir, seja por que meio for, como acontece com alguns
No deixa de ser curioso verificar que tambm nas Leis de
Moiss esses eram os dois primeiros mandamentos: venerar a Deus
e honrar pai e me; o que mostra que, entre as primitivas sociedades
do Mediterrneo estas foram duas preocupaes fundamentais.
178

261

19

20

21

Xenofonte

22

23

dos que transgridem as leis estabelecidas pelos homens e


depois conseguem evitar cumprir uma pena, uns discretamente e outros pela fora.
E qual a pena, Scrates, que os pais que se
unem aos filhos e os filhos que se unem aos pais no
podem evitar?
Pois a mais terrvel de todas, por Zeus! Sim,
que castigo mais grave poderiam sofrer os homens ao
gerar filhos do que ger-los deficientes?
Sim, mas no acontece que tambm geram
filhos deficientes aqueles a quem nada impede, sendo
eles prprios saudveis, de os gerarem de mes tambm
saudveis?
Pois, por Zeus, mas no basta que aqueles que
se unem para procriar sejam saudveis, preciso que os
seus corpos estejam no auge da idade. Ou achas que
igual a semente daqueles que esto no auge da idade e
a daqueles que ainda no o atingiram ou j o ultrapassaram?
No, por Zeus, pouco provvel que sejam
iguais.
E qual delas a melhor?
bvio que a daqueles que esto no auge da
idade.
Ento, a daqueles que no esto no auge da
idade no adequada, pois no?
No deve s-lo, por Zeus!
Nesse caso, no seria conveniente que procriassem, pois no?
No, no seria.
262

Memorveis

E se procriam nestas condies, no esto a


faz-lo nas condies devidas, pois no?
Pelo menos, a mim parece-me que no.
E de que outros, ento, poderamos dizer que
procriam em condies erradas, se no destes?
Concordo contigo, de facto.
Bom. E no tambm lei universal corresponder com o bem queles que nos fazem bem?
Sim, mas essa lei tambm transgredida.
E os que a transgridem no recebem tambm
um castigo, sendo abandonados pelos bons amigos
e obrigados a conquistar os que os odeiam? Ou no
verdade que aqueles que fazem o bem a quem lhes foi
til, esses so bons amigos, enquanto que os que no
so gratos so odiados pela sua ingratido, e porque so
proveitosos perseguem-nos com frequncia pelos lucros
que lhes advm da sua companhia?
Por Zeus, Scrates, efectivamente, tudo isto
parece obra dos deuses, porque o facto de as prprias
leis ditarem o castigo para quem as transgride parece-me
coisa de um legislador superior ao homem.
Achas ento, Hpias, que os deuses estabelecem leis justas ou leis diferentes das leis justas?
Diferentes no, por Zeus, pois nenhum outro,
melhor que um deus, poderia estabelecer leis justas.
Ests a ver, ento, Hpias: aos deuses agrada
que o justo seja igual ao legal.
Falando e actuando deste modo, tornava mais
justos aqueles que estavam perto dele.

263

24

25

Xenofonte

(5) Agora vou contar, de que modo tornava mais


disciplinados aqueles que conviviam com ele. Crente de que o auto-domnio bom para quem pretende
praticar o bem, antes de mais, era evidente aos que
conviviam com ele que era o mais metdico de todos
os homens, e depois, em todas as conversas que tinha
com eles incitava-os a esse auto-domnio. Por essa razo, estava sempre a lembrar-se e a lembrar-lhes tudo
quanto til virtude. Sei at que, uma vez, teve com
Eutidemo a seguinte conversa acerca do auto-domnio:
Ora, diz-me l, Eutidemo, acreditas que haja
um bem mais belo e bom para o homem e para a cidade
do que a liberdade?
No. E esse , de facto, o maior dos bens.
E acreditas que livre o homem que dominado pelos prazeres do corpo e que, por causa deles, no
consegue agir bem?
De modo nenhum.
E, provavelmente, parece-te que prprio do
homem livre praticar boas aces e acreditas que os
que no so livres tm de ter quem os obrigue a agir
assim?
Estou absolutamente certo.
E ests certo tambm de que aqueles que no
tm auto-domnio no so livres?
Assim parece, por Zeus.
E no te parece que os que no tm autodomnio no s so impedidos de realizar aces belas
como so obrigados a cometerem actos vergonhosos?
264

Memorveis

Acho que sim, sem dvida nenhuma. Pareceme que so mais obrigados a uns do que impedidos de
realizar as outras.
E que achas de patres que julgas que impedem o que melhor e obrigam a fazer o pior?
Esses so os piores de todos, por Zeus.
E qual acreditas tu que a pior das escravaturas?
Para mim, aquela que sujeita aos piores donos.
Ento a pior das escravaturas estar sujeito a
donos sem auto-domnio, no?
Parece-me que sim.
E se a sabedoria o maior dos bens, no te
parece que a falta de domnio priva os homens dessa
sabedoria e os empurra para o oposto? Ou no te parece que no deixa que o homem preste ateno ao que
lhe til, arrastando-o para os prazeres, e, muitas vezes,
mesmo sabendo distinguir o bem do mal, os confunde
para que faam o que pior em vez de escolherem o que
melhor?
de facto o que acontece.
E quanto moderao, Eutidemo, a quem nos
parecer que se adequa menos do que quele que no
tem domnio? Sim, porque a moderao e a falta de domnio so o oposto.
Concordo contigo tambm nesse aspecto.
E achas que h algo que impea melhor essa
falta de domnio do que a ateno ao que conveniente?
265

Xenofonte

Na verdade, acho que no.


E achas que pode haver alguma coisa pior para
o homem do que aquilo que o obriga a escolher o que
lhe prejudicial em vez do que lhe benfico, que o
convence a afastar o bem em vez do mal e que o obriga
a agir ao contrrio do que recomenda a prudncia?
No.
E no ser possvel, ento, que o auto-domnio
traga ao homem resultados contrrios aos da falta de
domnio?
Efectivamente.
E ser a causa de semelhantes resultados no
parece ser a melhor, pois no?
Pois, provavelmente no.
Parece-te, ento, Eutidemo, que o auto-domnio melhor para o homem?
Assim parece, Scrates.
E j reflectiste alguma vez sobre este assunto?
Sobre que assunto?
Sobre os prazeres serem a nica coisa a que a
falta de domnio conduz o homem, mas que essa uma
falsa capacidade, pois, na realidade, no produz mais
prazer que o auto-domnio?
E como que isso pode ser?
Porque a falta de domnio no deixa que resistamos fome, sede, aos desejos amorosos, ao sono, que
so as nicas razes que tornam agradvel comer, beber,
fazer amor, e tambm descansar e dormir, depois de ter
esperado e resistido at que essas coisas cheguem com
o maior prazer possvel; assim, impede-nos tambm de
266

Memorveis

desfrutar com um proveito que valha a pena nas necessidades mais imperiosas e frequentes. Pelo contrrio, o
auto-domnio a nica situao capaz de nos fazer resistir a tais privaes e tambm o nico que nos permite
desfrutar como deve ser dos prazeres que referi.
inteiramente certo o que dizes.
E os que conhecem o auto-domnio tambm
desfrutam do prazer de aprenderem algo bom e belo e
de se dedicarem a actividades que lhes fornecem meios
para governar bem o corpo, administrar bem a casa, ser
til aos amigos e cidade e vencer os inimigos, qualidades que trazem no apenas benefcios mas tambm
grandes prazeres quando so praticadas, enquanto os
que no conhecem o auto-domnio no partilham destas
vantagens, porque, de quem diramos que deve menos
obt-las do que o homem que menos se pode dedicar a
elas, absorto no cuidado dos prazeres imediatos?
Eutidemo respondeu ento:
Parece-me que o que tu queres dizer, Scrates,
que o homem que se submete aos prazeres do corpo
no tem qualquer possibilidade de alcanar a virtude.
Exactamente, Eutidemo, no que que um homem sem auto-domnio se distingue do mais grosseiro
dos animais? Porque aquele que no pondera o que
melhor, e s procura por todos os meios fazer o que
mais agradvel, distingue-se nalguma coisa da mais irracional das criaturas? S os que tm domnio sobre si
mesmos podem examinar as coisas que tm maior importncia, agrup-las em categorias com palavras e actos, escolher o melhor e rejeitar o pior.
267

10

11

Xenofonte

12

Deste modo dizia ele , os homens tornavamse melhores, mais felizes e mais competentes no uso da
palavra. E acrescentava que da vinha aquilo a que chamamos dilogo, do hbito de reflectir em comum e ir
classificando as coisas por gneros179. Tornava-se, pois,
fundamental procurar a mxima aptido nesta matria e
ter o maior cuidado, pois nesta arte que se formam os
melhores homens, os dirigentes mais capazes e os mais
aptos para o dilogo.

Vou tentar contar tambm como tornava mais aptos para o dilogo aqueles que o acompanhavam. Com
efeito, Scrates acreditava que aquele que sabe o que
cada coisa pode tambm explic-lo a outros; agora, os
que no sabem nada, esses dizia ele seria de esperar que se enganassem e enganassem os outros. Por essa
razo, dizia que nunca deixava de examinar, com aqueles que o acompanhavam, a essncia de cada coisa.

Seria difcil explicar como que construa todas


estas definies, mas acho que o que vou contar suficiente para demonstrar qual a sua metodologia de investigao.
Comeando pela piedade, era este o modo como
a examinava:
O texto diz dialegein, catalogar, da raiz mesma raiz de dialegesthai, dialogar. O verbo legein designou, inicialmente, colher
ou reunir, depois contar. A partir deste significado, d-se na
palavra uma bifurcao semntica da qual resultar, por um lado,
enumerar e narrar e, por outro, calcular, reflectir, discutir e
argumentar. Vide M.H. Rocha Pereira (92003: 254-261).
179

268

Memorveis

Diz-me l, Eutidemo, que acreditas tu que


a piedade?
A mais bela das qualidades, por Zeus!
Serias capaz de me descrever um homem piedoso?
Parece-me que aquele que honra os deuses.
E, por acaso, cada um pode honrar os deuses
do modo que lhe aprouver?
No, porque existem leis de acordo com as
quais se devem honrar os deuses.
Ento aquele que conhecer essas leis saber o
que preciso para honrar os deuses, no?
Creio que sim.
E aquele que sabe como deve honrar os deuses,
acha que no deve faz-lo de outra maneira diferente
daquela em que o faz?
Acho que no.
E algum poder honrar os deuses de uma maneira diferente daquela que acha que correcta?
Penso que no.
Ento, aquele que age com os deuses de acordo com a lei, honra os deuses de modo legal?
Claro.
E no quer isso dizer que aquele que honra os
deuses de acordo com a lei, os honra correctamente?
E como que no seria assim?
E aquele que os honra correctamente piedoso?
Claro.
E daquele que conhece as leis que dizem
269

Xenofonte

respeito aos deuses, ser correcto dizermos que piedoso?


Parece-me que sim.
E podemos tratar os homens como bem nos
apetecer?
No, nestes casos tambm temos de seguir as
leis.
Ento, aqueles que se relacionam de acordo
com essas disposies relacionam-se correctamente?
E como que no seria assim?
E nesse caso, aqueles que se relacionam correctamente relacionam-se bem?
Exactamente!
E aqueles que tratam bem os outros homens,
cumprem bem as aces humanas?
Aparentemente.
Ento, os que obedecem s leis, agem com justia?
Claro.
E sabes a que que se chama justia?
s disposies determinadas pelas leis.
Ento, aqueles que agem de acordo com as determinaes das leis so justos e agem correctamente,
no?
Poderia ser de outro modo?
E achas que possvel obedecer s leis sem saber o que essas leis determinam?
Eu, no.
E conheces algum que faa as coisas de modo
diferente daquele que sabe que deve faz-las?
270

Memorveis

No, tambm no.


Ento aqueles que conhecem as leis que regulamentam o comportamento humano, esses, agem com
justia?
Sim, claro.
E os que agem com justia so justos, no?
Como que no ho-de s-lo?
Assim sendo, estaramos a dar uma definio
correcta se dissssemos que so justos aqueles que conhecem as leis que regem o comportamento dos homens?
Parece-me que sim.
E a sabedoria, o que diramos que ? Diz-me
l: parecem-te sbios aqueles que conhecem as matrias
em que so sbios ou h algum que seja sbio em assuntos que desconhea?
bvio que so sbios no que conhecem;
como que algum poderia ser sbio nalguma coisa que
desconhecesse?
Ento, os sbios so sbios graas ao seu conhecimento?
Pois como que algum poderia ser sbio por
outro meio que no o do conhecimento?
E achas que a sabedoria pode ser outra coisa
que no a que os torna sbios?
No acho.
Ento, a sabedoria conhecimento?
Assim me parece.
E parece-te possvel que o homem saiba tudo?
No, por Zeus, nem uma pequena parte sequer.
271

Xenofonte

Ento, no possvel que um homem seja sbio em todas as matrias?


Decerto que no, por Zeus.
Ento, cada um sbio apenas nas matrias
que conhece?
o que me parece a mim.
E no te parece, Eutidemo, que tambm deveramos procurar o bem desta maneira?
Que maneira?
Parece-te que uma mesma coisa possa ser til
a todos?
No.
Pois, o que til para uns, por vezes, prejudicial a outros, no te parece?
Seguramente.
E dirias que algo bom, a no ser que seja
til?
Acho que no.
Ou seja, o que til bom para aquele a quem
til?
o que me parece.
E a beleza, poderamos defini-la de outro
modo? Ou chamas belo a um corpo, um mvel ou qualquer outra coisa que seja bela para qualquer efeito?
No, por Zeus.
Ento, de acordo com o fim para o qual cada
coisa til, para o mesmo fim o seu uso belo?
Exactamente.
Assim, uma coisa s bela quando o fim a que
se destina tambm belo?
272

Memorveis

assim mesmo.
Ento, uma coisa til bela no que diz respeito quilo em que til?
Assim me parece.
E a coragem, Eutidemo, crs que uma dessas
coisas belas?
Para mim a mais bela de todas, at.
E no crs que a coragem seja til para fins
pouco importantes, pois no?
Por Zeus, claro que no, s para os mais importantes dos fins.
Parece-te, por exemplo, que til ignorar calamidades e perigos?
De modo nenhum.
Ento aqueles que no temem os perigos porque os ignoram, no so corajosos, pois no?
Por Zeus! Se fosse assim, muitos dos que so
loucos ou cobardes seriam tidos por corajosos.
E aqueles que temem mesmo at o que no
causa medo?
Menos ainda, por Zeus.
Ento, achas que so corajosos os que enfrentam bem catstrofes e perigos, e cobardes os que o fazem mal?
Exactamente.
E crs que so bons, nessas situaes, outros,
alm daqueles que conseguem lidar bem com elas?
No, outros no.
E achas que so maus aqueles que reagem
mal?
273

10

11

Xenofonte

Que outros o seriam? respondeu ele.


Ora, mas cada um deles age como lhe parece
ser correcto, no verdade?
E de que outro modo poderia ser?
Ento, s os que sabem agir correctamente
que sero capazes de o fazer, no?
S esses!
E os que no sabem agir correctamente sabero como devem faz-lo?
Decerto que no.
Quer dizer, ento, que os que no esto enganados, no agiriam errado nessas circunstncias?
Acho que no.
Ento, aqueles que agem erradamente, por
estarem enganados?
Provavelmente.
Quer dizer, ento, que os que sabem como reagir bem nas desgraas e nos perigos so corajosos e os
que o fazem erradamente so cobardes?
Assim me parece.
12

Quanto monarquia e tirania, achava que ambas eram formas possveis de governo, mas reconhecia
que havia diferenas entre elas. Achava que a monarquia era uma forma de governo aceite por todos e em
consonncia com as leis da cidade, e a tirania um governo exercido contra a vontade da maioria e contra as
leis, apenas pela imposio do seu chefe. Considerava
que uma constituio era aristocrtica quando as magistraturas eram exercidas pelos que respeitam as leis;
274

Memorveis

plutocrtica quando a classificao advm dos rendimentos e democrtica quando todos so elegveis.
Se algum discordava dele em qualquer matria,
sem, contudo, ser capaz de ser claro, e fazendo apenas
afirmaes sem provas, ou mais preparado para a actividade poltica ou mais corajoso, ou qualquer outra coisa
do gnero, fazia que a conversa voltasse ao incio, mais
ou menos assim:
Dizes tu que esse que ests a elogiar melhor
cidado do que aquele que eu elogio?
Digo.
Ora, e se comessemos por examinar qual a
funo de um bom cidado?
Vamos a isso.
Na gesto das contas pblicas, por exemplo,
no seria superior aquele que dotasse a cidade de mais
riquezas?
Certamente.
E na guerra o que superasse os seus adversrios?
E que outro?
E aquele que, como embaixador, tornasse em
amigos os inimigos, no?
Provavelmente.
E o que no debate pblico acabasse com os
conflitos entre faces e conseguisse um acordo?
Assim parece.
Recapitulando, assim, o dilogo e os seus argumentos, tornava mais clara a opinio certa. E quando
ele prprio queria defender um qualquer argumento,
275

13

14

15

Xenofonte

ia avanando com os pontos em que havia maior consenso, certo de que este era o raciocnio mais consistentes. Por essa mesma razo, nunca conheci ningum
que tivesse mais assentimento por parte daqueles que o
ouviam. Dizia ele tambm que Homero representara a
Ulisses como um orador convincente180 porque era capaz de conduzir os seus discursos atravs das opinies
dos seus interlocutores.
7

Parece-me claro, de tudo quanto referi, que Scrates apenas apresentava a sua opinio aos que com ele
conviviam. E vou contar tambm como se preocupava de que fossem capazes de se bastar a si prprios nas
actividades a que estavam obrigados. Porque, de todos
os homens que eu conheci, ningum como ele se preocupava tanto em saber quais eram os conhecimentos
que tinham aqueles que conviviam com ele. No que diz
respeito s matrias que faziam do homem um homem
bem formado, ensinava com mais interesse as que ele
prprio sabia; no que no dominava bem, encaminhava-os para outros que soubessem. E fazia-os ver como
um homem bem formado devia estar habilitado em
qualquer matria.
Por exemplo, no caso da geometria, dizia ele que
o seu estudo devia ser feito at que o aluno, quando fosse necessrio, estivesse habilitado a medir correctamente
uma parcela de terreno, para a comprar ou vender, para a
dividir, ou para justificar o seu rendimento. Esta parte
bastante fcil de aprender e, prestando ateno, pode-se,
180

Cf. Homero, Odisseia, 8.171.


276

Memorveis

ao mesmo tempo, conhecer o tamanho da propriedade


e calcular de que modo foi medida. Pelo contrrio, desaprovava que se estudasse geometria at chegar s figuras
incompreensveis, uma vez que no via qual a utilidade
de semelhante saber. No que fosse ele prprio desconhecedor dessas matrias mas dizia que estudos como
esses consumiam toda a vida do homem, impedindo-o
de adquirir outros saberes teis.
Tambm recomendava que se fosse conhecedor de
astronomia181, mas s o suficiente para poder distinguir
cada uma das partes da noite, do ms e do ano e poder
aplicar este conhecimento em viagens por terra e por
mar, nas rondas de guarda e em todas as actividades que
se executam durante a noite, o ms ou o ano, e poder
reconhecer os sinais e as estaes. Estes conhecimentos
eram conhecimentos fceis de adquirir pelos caadores
nocturnos, navegantes e outros para quem necessrio
conhec-los. Pelo contrrio, tentava dissuadir veementemente aqueles que queriam aprender astronomia at
chegar aos astros que no giram na mesma esfera, os
planetas e as estrelas cadentes e perder-se em investigaes sobre a sua distncia em relao terra, aos seus
percursos e as suas razes; nessas investigaes, dizia ele,
no via qualquer utilidade. Contudo, tambm no era
desconhecedor destas matrias, embora dissesse que tais
estudos consumiam toda a vida do homem, afastando-o
de muitos outros saberes teis.
Do mesmo modo, no que diz respeito aos fenmenos celestes, dissuadia tambm os que meditavam
181

Em grego, astrologia.
277

Xenofonte

sobre o modo como a divindade gere cada um deles,


pois acreditava que no era possvel aos homens descobrirem-no, e achava que nem aos deuses agradaria
que os homens investigassem o que eles no pretendiam
mostrar. Dizia at que aqueles que se dedicavam a estas
lucubraes podiam at enlouquecer, como acontecera
com Anaxgoras182, que tanto se orgulhava de ter explicado os mecanismos dos prprios deuses.
Assegurava ele que eram uma mesma coisa o sol
e o fogo, sem ter percebido que os homens podem observar o fogo sem inconveniente, mas no podem olhar
para o sol sem proteco e que, quando se expem aos
raios do sol vo queimando a pele, o que no acontece
com o fogo. E descuidou tambm que os frutos da terra
no podem crescer sem os raios do sol, mas morrem
se sujeitos ao calor do fogo. Garantia ele que o sol era
uma pedra incandescente, ignorando que uma pedra exposta ao fogo no resplandece nem dura muito tempo,
enquanto que o sol brilha mais do que qualquer outra
coisa e para sempre.
Recomendava tambm que se aprendesse clculo,
mas nesta como noutras matrias, sugeria que se evitassem esforos vos, e ele prprio, quando o analisava e
discutia com aqueles que o acompanhavam, cingia-se
apenas a aspectos teis.
Insistia muito com aqueles que o acompanhavam
no que respeita ao cuidado da sade: Deves aprender
quanto puderes junto de quem souber; ao longo da vida
Segundo Ccero (Tusculanas, 5.4.10), Scrates fora discpulo
de Arquelau, discpulo por sua vez de Anaxgoras.
182

278

Memorveis

devemos estar atentos a ns mesmos, ao que comemos,


ao que bebemos, aos exerccios, e a como fazer uso destas precaues para manter a sade.
E se algum necessitava de mais ajuda do que
aquela que lhe poderia proporcionar a sabedoria humana, ento aconselhava o recurso adivinhao. Porque
os deuses nunca negariam o seu conselho queles que
sabem de que modo os deuses do indicao aos homens sobre as suas ocupaes.
Se algum, sabendo que Scrates dizia que um
deus lhe indicava o que devia fazer, ou no, mas acabou
condenado morte pelos juzes, pensar que ele mentia
acerca dessa divindade, dever ter em conta que Scrates
tinha j uma idade avanada e, se no tivesse morrido
naquela altura, teria morrido pouco depois. Assim, escapou pior parte da vida, na qual todos vem diminuda
a sua inteligncia. Ele, pelo contrrio, mostrando a fora
do seu esprito, engrandeceu a sua boa fama, tanto por
ter falado em sua defesa com grande franqueza, liberdade e justia como por ter aceitado a sentena de morte
com calma e coragem. De facto, no h memria de
que nenhum outro homem tenha suportado a morte de
um modo to belo. E isso que, depois do julgamento,
foi obrigado a viver trinta dias, porque era o ms das
festas Dlias e no era permitido por lei que ningum
fosse executado publicamente enquanto no regressasse
de Delos a embaixada183. Durante este perodo viveu,
Cf. Plato, Fdon, 58b. As Festas Delias comemoravam o
triunfo de Teseu sobre o Minotauro, que pusera fim ao tributo de
sete rapazes e sete raparigas que Atenas enviava todos os anos a
183

279

Xenofonte

diante dos que lhe eram prximos, um tipo de vida


completamente diferente do que vivera anteriormente.
O certo que todos sentiram por ele uma grande admirao, pela sua boa disposio e pela sua alegria. Como
que poderia ter morrido de uma morte mais bela? Ou
que morte poderia ser mais bela do que a daquele que
morre de uma maneira to bela? E que morte poderia
ser mais feliz do que uma morte bela? E que morte mais
grata aos deuses do que uma morte feliz?
Vou contar tambm o que ouvi dizer dele a Hermgenes, o filho de Hiponico184.
Contou-me ele que, quando Meleto j tinha apresentado por escrito a sua acusao, ao ouvi-lo falar de
tudo menos do processo, lhe tinha dito que devia comear a pensar em como se defender. E ele respondera-lhe:
Mas tu no achas que eu passei toda a minha
vida a preparar essa defesa?
Ele perguntara-lhe como, ao que Scrates respondeu que, durante toda a vida, no tinha feito outra coisa
seno examinar o justo e o injusto, praticando a justia
e evitando a injustia, e que ele acreditava que essa era a
melhor preparao da sua defesa.
Creta para alimentar o monstro; cf. Plutarco, Teseu, 23. Historicamente poder ter representado o fim da hegemonia minica sobre
as populaes do continente; festejavam-se durante o ms do Targlion (sensivelmente Maio).
184
Cf. supra n. 22. Este episdio uma verso abreviada da
Apologia de Xenofonte; vide A.E. Pinheiro, Xenofonte. Apologia de Scrates: Introduo, traduo do grego e notas, Mthesis
12 (2003), 133-164 e Xenofonte, Banquete. Apologia de Scrates
(Coimbra, 2008).
280

Memorveis

Hermgenes insistiu:
No vs, Scrates, que em Atenas os juzes,
levados pelos discursos, j condenaram morte muitos
inocentes e, pelo contrrio, j absolveram muitos culpados?
Pois, por Zeus, Hermgenes respondeu-lhe
ele , que, quando tentei pr-me a pensar na minha
defesa diante dos juzes, a divindade impediu-mo.
Ora, que coisa espantosa dizes!
Espanta-te que ao deus parea melhor que a
minha vida acabe agora? No sabes que at ao dia de
hoje eu no trocaria com nenhum outro homem ter vivido melhor nem de modo mais agradvel do que eu?
Porque eu acho que aqueles que vivem melhor so os
que mais se preocupam por se tornarem o melhor possveis e os que vivem de modo mais agradvel so aqueles
que tm a percepo de que se tornaram melhores. Esta
era a ideia que eu tinha de mim mesmo at ao dia de
hoje e, quando me encontrava com outros homens e
me comparava com eles, tinha sempre esta mesma impresso. E no apenas eu, essa tambm a opinio que
os meus amigos tm de mim, no por serem meus amigos, porque se assim fosse todos os amigos teriam essa
opinio dos seus amigos, mas porque eles prprios, ao
frequentarem a minha companhia, acham que se ho-de tornar melhores. Agora, se viver durante mais tempo, talvez seja forado a pagar o meu tributo velhice:
ver e ouvir menos, discernir pior, tornar-me cada vez
mais inbil e esquecidio, e ser inferior queles a quem
antes superava. Mesmo que no me apercebesse destas
281

Xenofonte

10

11

mudanas, no valeria a pena viver, mas se as percebesse,


como que a minha vida no se tornaria forosamente
pior e mais desagradvel?
Por outro lado, se morro injustamente, esse acto
ser vergonhoso para aqueles que injustamente me condenaram morte, pois se agir injustamente vergonhoso, como que no ser vergonhoso tambm cometer
um acto injusto? Pelo contrrio, que vergonha me pode
acarretar a mim que outros no tenham sido capazes
de reconhecer e praticar a justia em relao ao meu
processo? O que me vejo at que a fama que os homens do passado deixam queles que ho-de vir no
a mesma consoante foram injustos ou sofreram eles as
injustias. Eu sei que a ateno que obterei da humanidade, mesmo morrendo agora, no ser a mesma daqueles que me condenam morte, porque sei que sempre
daro testemunho de que eu nunca fiz mal a ningum e
sempre me esforcei por tornar melhores aqueles que me
acompanhavam.
Era assim que se dirigia, a Hermgenes e aos outros185. Entre aqueles que conheceram Scrates verdadeiramente, nenhum dos que aspirava virtude deixou
de o recordar com saudade, antes e agora, mais do que
a qualquer outro, como o mais til dos companheiros
na procura da virtude. Para mim, sendo ele, de facto, tal
como o descrevi, to pio que nada fazia sem consentimento dos deuses, to justo que no teria feito o mais
pequeno dos males a ningum, muitssimo til queles
Tambm Plato (no Fdon) refere que os discpulos acompanharam Scrates nos dias em que esperou pelo julgamento e pela
execuo da pena.
185

282

Memorveis

que conviviam com ele, com um tal auto-domnio que


nunca pde escolher o mais agradvel em vez do melhor,
to prudente que nunca errava ao distinguir o melhor
do pior, sem precisar de qualquer ajuda, pois dominava o conhecimento destas noes, capaz de as exprimir
com palavras e de as definir, capaz tambm de avaliar
os outros, de lhes provar que estavam errados e de os
conduzir no caminho da virtude e da perfeio. A mim,
parecia-me ser o melhor e o mais afortunado dos homens. E se algum no tiver dele essa opinio, compare
o seu comportamento com o de outros e, depois dessa
comparao, conclua.

283

Memorveis

Bibliografia
Edies e tradues:
M. Bandini/L.-A.Dorion (2000), Xnophon. Mmorables. Livre I. Paris.
A.L. Bonnette (1994), Xenophon. Memorabilia. New
York.
E.C.Marchant (21921), Xenophon. Opera Omnia. Oxford, repr. 1962.
E.McLeod (2000), Xenophon. Memorabila and Apology.
London.
F.Ollier (21972) Xnophon. Banquet Apologie de Socrate. Paris.
A. Tovar (1957), Jenofonte. Apologia de Scrates. Madrid.
J.Zaragoza (1993) Jenofonte. Recuerdos de Scrates. Econmico. Banquete. Apologa de Scrates. Madrid.
O.Gigon (1953), Kommentar zum ersten Buch von Xenophons Memorabilien. Schweizer Beitr. zur Altertumswiss. 5 Basel Reinhardt.
__________ (1956), Kommentar zum zweiten Buch von
Xenophons Memorabilien. Schweizer Beitr. zur Altertumswiss. 7 Basel Reinhardt.

285

Xenofonte

Estudos:
J.K. Anderson (1974), Xenophon. London, Duckworth.
J.Barnes (1991), Socrates the Hedonist, in K.J.Boudouris (d.), 22-32.
H.Blumenthal (1973), Meletus the accuser of Andocides and Meletus the accuser of Socrates. One
man or two?, Philologus 117, 169-178.
K.J.Boudouris, d. (1991), The Philosophy of Socrates.
Athens.
H.R.Breitenbach (1967), Xenophon von Athen, RE,
IX A 2, 1569-2052.
Th.Brickhouse / N.D.Smith (2002), The Trial and Execution of Socrates. Sources and Controversies. Oxford.
L.Brisson (2001), Les Accusations portes contre Socrate, in G. Romeyer-Dherbey/J.-B. Gourinat
(d.), 71-94.
Chr. Bruell (1994) Xenophon and his Socrates in
A.L.Bonnette, vii-xxii [= 1988-1989: Xenophon
and his Socrates, Interpretation 16, 295-306].
W.M.Calder, III, et alii (2002), The Unknown Socrates.
Wauconda.
I.Calero Secall (2003), Jantipa. Madrid.
286

Memorveis

A.H.Chroust (1957), Socrates. Man and myth. The two


Socratic apologies of Xenophon. London.
D. Clay (1994), The Origins of the Socratic Dialogues, in P.A. van der Waerdt (ed.), The Socratic
Movement. New York, 23-47.
A.Delatte (1933), Le troisime livre des Souvenirs Socratiques de Xnophon. Lige.
H.Erbse (1961), Die Architektonik im Aufbau von Xenophons Memorabilien, Hermes 89, 257-287.
G.Giannantoni (1991), Pour une dition des sources
antiques sur Socrate, in K.J. Boudouris (d.),
133-140.
__________________ (2001) LAlcibiade dEschine
et la littrature socratique sur Alcibiade, in
G. Romeyer-Dherbey/J.-B. Gourinat, 289-307
[= LAlcibiade di Eschine e la letteratura socratica su Alcibiade, in G.Giannantoni/ M.narcy
(ds.), 1997.
G.Giannantoni / M.narcy, ds. (1997), Lezioni socratiche, Naples.
V.J.Gray (1998), The framing of Socrates: the literary interpretation of Xenophons Memorabilia, Stuttgart.
W.K.C. Guthrie (1969), A History of Greek Philosophy ,
III, Cambridge.
_____________ (1975), A History of Greek Philosophy,
IV, Cambridge.
287

Xenofonte

W.E.Higgins (1977), Xenophon the Athenian. The problem of the individual and the society of the polis.
New York.
Ch.H.Kahn (1996), Plato and the Socratic Dialogue. The
philosophical use of a literary form. Cambridge.
G.B Kerferd (1981), Sophistic Movement. Cambridge.
A.Momigliano (1971), The Development of Greek Biography. London.
C.Moss (1987), Le procs de Socrate. Paris.
C. Natali (2001), Socrate dans lconomique de Xnophon, in G. Romeyer-Dherbey/J.-B. Gourinat,
263-288.
L.E.Navia (1985), Socrates. The Man and his Philosophy.
Lanham, New York, London.
A.E. Pinheiro, Crtias e Alcibades, dois exemplos de
corrupo, Mthesis 17 (2008), 39-55.
G. Romeyer-Dherbey/J.-B. Gourinat, d. (2001), Socrate et les Socratiques. Paris.
L.Rossetti (1977), Aspetti della letteratura socratica antica. Chieti.
L.Strauss (1970), Xenophons socratic discourse. An interpretation of the Oeconomicus. London.
J.VelaTejada (1998) Post H. R. Breitenbach: Trs dcadas
de Estudios sobre Jenofonte (1967-1997). Zaragoza.
288

Memorveis

C. Viano (2001), La cosmologie de Socrate dans les


Mmorables de Xnophon, in G. RomeyerDherbey/J.-B.Gourinat(d.), 97-119.
P.A. van der Waerdt (1994), The Socratic Movement.
New York.

289

Volumes publicados na Coleco Autores


Gregos e Latinos Srie Textos
1. Delfim F. Leo e Maria do Cu Fialho: Plutarco. Vidas
Paralelas Teseu e Rmulo. Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH, 2008).
2. Delfim F. Leo: Plutarco. Obras Morais O banquete dos
Sete Sbios. Traduo do grego, introduo e notas
(Coimbra, CECH, 2008).
3. Ana Elias Pinheiro: Xenofonte. Banquete, Apologia de Scrates. Traduo do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH, 2008).
4. Carlos de Jesus, Jos Lus Brando, Martinho Soares,
Rodolfo Lopes: Plutarco. Obras Morais No Banquete I Livros I-IV. Traduo do grego, introduo e
notas. Coordenao de Jos Ribeiro Ferreira (Coimbra, CECH, 2008).
5. lia Rodrigues, Ana Elias Pinheiro, ndrea Seia, Carlos de Jesus, Jos Ribeiro Ferreira: Plutarco. Obras
Morais No Banquete II Livros V-IX. Traduo do
grego, introduo e notas. Coordenao de Jos Ribeiro Ferreira (Coimbra, CECH, 2008).
6. Joaquim Pinheiro: Plutarco. Obras Morais Da Educao das Crianas. Traduo do grego, introduo e
notas (Coimbra, CECH, 2008).
7. Ana Elias Pinheiro: Xenofonte. Memorveis. Traduo
do grego, introduo e notas (Coimbra, CECH,
2009).
291

Você também pode gostar