Você está na página 1de 59

Principais Regras

da Nova Ortografia da
Lngua Portuguesa
Teresa Avalos Pereira teresa.bc@epm.br Biblioteca Central - UNIFESP/EPM

O que cinco pases africanos,


um asitico,
um europeu e
um da Amrica do Sul
podem ter em comum?

A Lngua Portuguesa
Vamos ver no mapa os pases e a quantidade
de pessoas que falam o Portugus:

Objetivos
O Acordo Ortogrfico o primeiro
passo desejada Unificao
Ortogrfica nos pases que tm a
lngua portuguesa como idioma
oficial, aumentando o prestgio
internacional da nossa lngua.
O Portugus a quinta lngua mais
falada no mundo, por cerca de 250
milhes de pessoas.

Com a unificao da Comunidade dos


Pases de Lngua Portuguesa (CPLP), o
Portugus pode se tornar um dos
idiomas oficiais da ONU, somando-se
aos seis que j so oficiais: ingls,
francs, chins, russo, espanhol e
rabe.
Nas relaes internacionais, existem 4
grandes lnguas (Ingls, Francs,
Portugus e Espanhol) e o Portugus
era a nica com duas grafias oficiais.

A unificao ortogrfica potencializa o


mercado editorial, em sua natureza
lingustica e
pedaggica;

aumenta a
divulgao da
informao;

facilita nas
relaes
comerciais e
na poltica.

Histrico
A ortografia um dos aspectos mais
importantes das lnguas escritas, mas
tambm um dos mais polmicos.

Esse Acordo Ortogrfico foi motivo de


muitos entraves desde 1986. Provocou
reaes contrrias de especialistas,
escritores e polticos portugueses.

Depois de anos de trabalhos, em 1990,


o novo Acordo Ortogrfico recebe a
aceitao e assinatura de todos os
pases lusfonos: Angola, Brasil, Cabo
Verde, Guin-Bissau, Moambique,
Portugal, So Tom e Prncipe e
Timor Leste.

No Brasil, o Acordo foi aprovado pelo


Decreto Legislativo n. 54, de 18 de
abril de 1995.
Depois de 18 anos de sua elaborao,
o presidente Lula assina o Decreto
6.583, em 29 de setembro de 2008,
data escolhida em homenagem ao
centenrio da morte de Machado de
Assis.

Toda a comunidade precisou aceitar e


adotar as mudanas, que para eles
foram de 1,6%.
Para ns, brasileiros, somente 0,5%
do nosso vocabulrio foi mudado.
Esse acordo pretendia unificar 99,5%
do vocabulrio, mas por ter gerado
muitas crticas, atingiu 98% da
unificao.

VIGNCIA DO ACORDO
Desde 1 de janeiro de 2009 o acordo
ortogrfico j est vigente no Brasil.
Jornais, revistas e programas com legendas
j aderiram ao acordo.
No ensino pblico, ele comeou a ser
implantado em 2010 e at 2012 as
novas regras sero adotadas em todas as
sries.

Estamos ainda no perodo de transio,


onde sero aceitas as duas grafias
como corretas nos exames escolares,
vestibulares e concursos pblicos, at
dezembro de 2012.
A partir de 1 de janeiro de 2013, toda
a produo escrita em lngua
portuguesa ter de seguir a nova grafia.

A ltima reforma no Brasil foi em 1971


e a anterior tinha sido em 1943.
importante lembrar que esse Acordo
somente ortogrfico, restringe-se
lngua escrita, no afetando nenhum
aspecto da lngua falada, ou seja, a
pronncia das palavras continua igual.

Alfabeto
O alfabeto passa a ter 26 letras. Foram
reintroduzidas as letras k, w e y:
A B C D E F G H I J K L M N
O P Q R S T U V W X Y Z
As letras k, w e y so usadas em vrias
situaes. Por exemplo:

na escrita de smbolos de unidades de


medida:
km (quilmetro), kg (quilograma), W (watt)
em siglas:
KLM, WWW, etc.

na escrita de palavras e nomes


estrangeiros e seus derivados:
playground, kung fu, show;
Taylor, William, Kafka, Kiev, Darwin;
darwinismo, kardecista.

Trema
No se usa mais o trema ( ), sinal
colocado sobre a letra u para indicar
que ela deve ser pronunciada, nos
grupos gue, gui, que, qui.
Como era:
agentar
Birigi
bilnge
cinqenta

=
=
=
=

Como fica:
aguentar
Birigui
bilngue
cinquenta

eloqente
freqente
lingia
pingim
sagi
seqncia
seqestro
tranqilo
ungento

=
=
=
=
=
=
=
=
=

eloquente
frequente
linguia
pinguim
sagui
sequncia
sequestro
tranquilo
unguento

Ateno: o trema permanece apenas nas


palavras estrangeiras:
Mller, mlleriano, Hbner

RELEMBRANDO
Ditongo encontro de 2 vogais na mesma
slaba: sbio, causa, srie, muito, gua.
Hiato encontro de 2 vogais em slabas
separadas: moer, aorta, abenoo, Israel, fiel.
Slaba tnica slaba pronunciada com maior
intensidade: cip, livre, caderno, lugar
Slaba tona slaba pronunciada com fraca
intensidade: montanha, caj, bote, pura

Oxtonas slaba tnica cai na ltima slaba:


vatap, caf, av, ali, Cambuci, Itu,
bambu.
Paroxtonas slaba tnica na penltima
slaba: vrus, jovem, estdio, item, amndoa.
Proparoxtonas slaba mais forte na
antepenltima slaba: lcool, Nigara,
nibus, rpido.
Sempre acentuadas.

Mudanas nas Regras de Acentuao

No se usa mais o acento dos ditongos


abertos i e i das palavras paroxtonas:

alcalide
apnia
andride
apia (v. apoiar)
apio (v. apoiar)
Juria = Jureia
bia = boia
idia = ideia

=
=
=
=
=

alcaloide
apneia
androide
apoia
apoio

Canania = Cananeia
cefalia = cefaleia
Coria
= Coreia

jibia = jiboia
estria = estreia
celulide = celuloide
platia = plateia
gelia = geleia
herico = heroico

adenide = adenoide
epopia
= epopeia
jia
= joia
parania = paranoia
dispnia = dispneia
tramia
= tramoia

Exs.:

- Apoio a ideia de substituirmos as sacolas de


plstico por sacolas de tecido. Precisamos de mais
apoio da Secretaria do Meio Ambiente em
campanhas de conscientizao.
- A estreia do filme Harry Potter foi muito
esperada pelos jovens.

Ateno:
Continuam acentuadas as palavras oxtonas
terminadas em is, u, us, i, is:
papis, anis, trofu(s), ilhu(s), heri(s).

Nas palavras paroxtonas, no se usa mais o


acento no i e no u tnicos quando vierem
depois de um ditongo:
Guaraiva = Guaraiuva
bocaiva = bocaiuva
Saupe
= Sauipe

feira = feiura
taosmo = taoismo
Guaba = Guaiba

Reparem:
Vogais I e U so acentuadas quando
formam hiato com a vogal anterior e
que estejam sozinhas na slaba (ou
seguidas de s):

cafena Atade
Jesuta juzes

baa
fasca

Lusa
egosmo

alade Arajo
sade viva

cime amide
contedo

Ateno: se a palavra for oxtona com


i ou u na posio final (ou seguidos de s),
o acento permanece:
Piau, Icara, ca, Lus, pas, ba,
tei

tuiui

Dvidas frequentes quanto posio


correta da slaba tnica
Em palavras de origem latina, a unio de um u
a um i tono, a pronncia forte na letra u:
circuito, fluido, fortuito, gratuito.
Mas, o particpio do verbo fluir "fludo", um
hiato, o i est sozinho na slaba.
Oxtonas: Nobel, refm, ureter, ruim, sutil
Paroxtonas: ibero, avaro, caracteres, decano,
filantropo, pudico, rubrica
Proparoxtonas: gape, mago, nterim, lvedo

No se usa mais o acento das palavras


terminadas em em e o:
lem = leem
crem = creem
dem = deem
vem = veem
mago = magoo

abeno = abenoo
enjo = enjoo
vo = voo
do = doo
perdo = perdoo

Sai o Acento diferencial


pra (verbo) / para (preposio)
plo (jogo ou extremidade) / polo (por+lo)
pla (verbo pelar) / pela (preposio+artigo)
plo (v.pelar)/plo (cabelo, penugem)/pelo (prep.+art.)
pra (substantivo fruta) / pra (preposio arcaica)

Ele pra o carro = Ele para o carro


Expedio no Plo Norte = Expedio no Polo Norte
Que delcia de pra ! = Que delcia de pera !
Gato de plos brancos = Gato de pelos brancos
Me plo de medo de altura = Me pelo de medo ...

plo / pelo / plo:


- O filhote ficou preso pelo pelo da me.
- Eu pelo tomates com gua bem quente.
- Desculpe pelo pelo, por isso pelo mesmo
meu cachorro!

para / pra:
- O guarda para o trnsito para os alunos
passarem.
- Ningum para para o pedestre atravessar!

Permanece o acento diferencial


Pde (verbo poder - pretrito perfeito do
indicativo);
Pode (verbo poder - presente do indicativo):
Ontem, ele no pde sair mais cedo, mas
hoje ele pode.
Pr (verbo);
Por (preposio):
O curso tem por finalidade fazer o aluno
pr em prtica o que aprendeu.

Permanecem os acentos que


diferenciam o singular do plural dos
verbos ter e vir, e seus derivados
(manter, deter, reter, conter, abster,
entreter, obter, convir, intervir, advir):
Ele tem dois carros. / Eles tm dois carros.
Ele vem de Sorocaba. / Eles vm de Sorocaba.
Ele mantm a palavra. / Eles mantm a palavra.
Ele detm o poder. / Eles detm o poder.
Ele intervm nas aulas. / Eles intervm nas aulas.

No se usa mais o acento agudo no u


tnico do Presente do Indicativo dos
verbos:
arguir: Ele argi = argui Eles argem = arguem
redarguir: Eles redargem = redarguem

H uma variao na pronncia dos verbos


terminados em guar, quar e quir, como
aguar, averiguar, apaziguar, desaguar,
enxaguar, obliquar, delinquir.

Verbos que admitem duas pronncias


a) se forem pronunciadas com a ou i tnicos
(som mais forte), essas formas devem ser
acentuadas, o que mais usado no Brasil:
eu guo, eu averguo, tu delnques,
que eles enxguem.
b) se forem pronunciadas com u tnico, no so
acentuadas (forma mais usada em Portugal):
eu aguo, eu averiguo, tu delinques,
que eles enxaguem.

Dupla Grafia
Enquanto no Brasil algumas palavras so
acentuadas com o acento circunflexo, em
Portugal utiliza-se o acento agudo:
beb/beb
canap/canap
guich/guich
fenmeno/fenmeno
econmico/econmico
fmur/fmur

bid/bid
croch/croch
matin/matin
tnis/tnis
gnio/gnio
Antnio/Antnio

Dupla Grafia - Facultativo


forma / frma
Voc est em tima forma fsica.
Comprei uma frma (ou forma) de pizza.
Qual a forma da frma do bolo?
demos/dmos
Demos uma festa ontem. (pret. perf. Indicativo)
Gostou do presente que ns dmos? (pres. Subjuntivo)
cantamos/cantmos
Cantamos em barzinhos toda noite. (presente Indicativo)
Ontem cantamos/cantmos no Blue Note. (pret.perf.Ind.)
.

INTERVALO
de 15 minutos

Uso do hfen
Apresentamos agora um resumo do uso do
hfen com os prefixos mais comuns: ante,
anti, circum, co, contra, entre, ex, extra,
alm, aqum, arqui, hiper, infra, intra, ps,
pr, pr, sobre, sub, super, supra, ultra,
vice, etc.
Com os elementos que funcionam como falsos
prefixos: aero, agro, auto, bio, eletro, geo,
hidro, inter, macro, maxi, micro, mini, multi,
neo, pan, pluri, proto, pseudo, retro, semi,
tele, etc.

1. Com prefixos, usa-se sempre o hfen diante


de palavra iniciada por h :
anti-higinico
co-herdeiro
mini-hotel
sobre-humano
anti-horrio

anti-histrico
hiper-hidratao
anti-heri
super-homem
semi-hospitalar

No se usa hfen com os prefixos des e in


e a 2. palavra perde o h:
desumano desarmonia
inbil
inarmonia

desumidificar
inumano

2. No se usa o hfen quando o prefixo


termina em vogal diferente da vogal com
que se inicia o segundo elemento:
aeroespacial
antiareo
autoajuda
autoescola
autoimune
contraindicao
infraestrutura
plurianual
semiaberto
semiopaco

agroindustrial
autoeducativo
autoaprendizagem
autoestrada
hidroeltrica
extraoficial
intraocular
pseudoedema
semiesfrico
sobreaquecer

3. Usa-se o hfen quando o prefixo


termina por vogal e o segundo
elemento comea pela mesma vogal:
anti-inflacionrio
arqui-inimigo
contra-assinatura
eletro-oculograma
micro-ondas
semi-internato

anti-inflamatrio
auto-observao
contra-ataque
intra-articular
micro-nibus
sobre-exaltar

Prefixo CO = aglutina-se em geral com


o segundo elemento, mesmo quando
este se inicia por o:
coautor
coenzima
coocupante
cooperar

coedio
coexistir
coordenar
cooperao

coeducao
coobrigar
coordenao
cooptar

O mesmo acontece com o prefixo RE :


reedio
reestruturar

reeleito
reabilitar

reenviar
reaver

4. No se usa o hfen quando o prefixo


termina em vogal e o segundo elemento
comea por r ou s. Nesse caso, duplicam-se
essas letras:
antirrbico
antirracismo
autossuficiente
contrarregra
infrassom
multissecular
cosseno
ultrassecreto

antessala
antirrugas
extrassstole
contrassenso
microssistema
neorrealismo
ultrassom
suprarrenal

antissepsia
antissocial
biorritmo
neossocialismo
minissaia
semirreta
suprassumo
ultrarrefinado

5. No se usa o hfen quando o prefixo termina


em vogal e a outra palavra comea por
consoante diferente de r ou s :
antipedaggico
autoproteo
microcomputador
pseudoprofessor
anticoagulante
antidepressivo

autopea
ultramoderno
semideus
semicrculo
antiflacidez
seminovo

anteprojeto
geopoltica
anticorpos
sobretaxa
coproduo

6. Usa-se o hfen quando o prefixo termina por


consoante e o segundo elemento comea
pela mesma consoante:
hiper-requintado
inter-racial
super-realista
super-resistente

hiper-realista
inter-regional
super-reacionrio
super-romntico

Nos demais casos no se usa o hfen:


hipermercado intermunicipal superproteo
superpopulao
supercivilizado

Com o prefixo sub, s haver hfen diante de


palavras iniciadas por b, h e r :
sub-bloco
sub-reitor
subestimar

sub-bibliotecrio
sub-raa
submundo

sub-regio
subchefe
subemprego

Com os prefixos circum e pan, usa-se o hfen


diante de palavra iniciada por vogal, h, m e n:
pan-americano
pan-mgico

circum-hospitalar
circum-navegao

7. No se usa o hfen quando o prefixo termina


por consoante e o segundo elemento comea
por vogal:
interestudantil
interescolar
interestelar
superagitado
supereconmico
superinteressante

hiperacidez
hiperativo
interestadual
superaquecimento
superexigente
superativado

8. Com os prefixos ex, sem, alm, aqum,


recm, ps, pr, pr e vice usa-se sempre
o hfen:
ex-aluno
ex-prefeito
alm-tmulo
recm-nascido
pr-histria
pr-europeu
vice-rei

ex-diretor
ex-presidente
aqum-mar
ps-reforma
pr-vestibular
pr-reitor
vice-almirante

ex-hospedeiro
sem-terra
recm-casado
ps-graduao
pr-escolar
pr-ativo
vice-diretor

9. Deve-se usar o hfen com os sufixos de


origem tupi-guarani: au, guau e mirim:
capim-au

amor-guau

anaj-mirim

10. Deve-se usar o hfen para ligar duas ou mais


palavras que ocasionalmente se combinam,
formando encadeamentos vocabulares:
Eixo Rio-So Paulo
Ponte Rio-Niteri
O percurso Lisboa-Coimbra-Porto
A ligao Angola-Moambique

11. No se usa o hfen em certas palavras que,


pelo uso, perderam a noo de composio.
( difcil para um leigo saber quando a noo de composio se perdeu,
por isso memorize os exemplos abaixo, pois s o que mudou):

mandachuva
paraquedas

paraquedismo
paraquedista

Salvo as palavras que j no levavam hfen,


como: girassol madressilva
pontap
Com a forma verbal para e outros verbos,
mantm o hfen:
para-brisa
para-choque

para-lama
para-raios
guarda-costas guarda-volumes

12. Usa-se hfen em palavras que designam


espcies botnicas e zoolgicas:
couve-flor
cobra-dgua

erva-doce
bem-te-vi

feijo-verde
formiga-branca

bico-de-papagaio = planta (com hfen)


bico de papagaio = problema de coluna (sem hfen)
p-de-chumbo = planta
p de chumbo = pessoa que no sai do lugar
no-me-toques = espcie de planta
Ela cheia de no me toques = melindres
copo-de-leite = nome de uma flor
copo de leite = copo com leite

13. No se usa hfen nas locues de


qualquer tipo (substantivas, adjetivas, pronominais,
verbais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais):

mo de obra p de moleque
caf com leite fim de semana
toa
carto de visita

co de guarda
po de mel
dia a dia

Salvo algumas excees j consagradas pelo


uso:
gua-de-colnia
queima-roupa
cor-de-rosa

mais-que-perfeito
arco-da-velha
ao deus-dar.

14. Advrbios BEM e MAL


Emprega-se hfen diante de h e vogal:
bem-humorado
bem-adaptado
bem-estar

mal-humorado
mal-entendido
mal-estar

Diante de consoante = o bem no se


aglutina e o mal, sim:
bem-criado
bem-mandado
bem-me-quer
bem-nascido
bem-visto
bem-vindo

malcriado
malmandado
malmequer
malnascido
malvisto
malsucedido

O BEM aparece aglutinado, da o m vira n:


benquisto
benquerena
benfeito
benfeitor

benquerer
bendizer
benfeitoria
benfazejo

Quando MAL significa doena, usa-se o hfen:


mal-caduco (epilepsia)
mal-francs (sfilis)
Se houver elemento de ligao, no se usa hfen:
mal de lzaro (lepra),
mal de sete dias (ttano umbilical).

15. Emprega-se o hfen em nomes de lugares


compostos, iniciados pelos adjetivos Gr, Gro,
por forma verbal ou ligados por artigo:
Gr-Bretanha
Gro-Par
(verbo) Santa Rita do Passa-Quatro
Quebra-Costas
(artigo) Baa de Todos-os-Santos
Trs-os-Montes

Os outros nomes geogrficos compostos


escrevem-se sem o hfen:
Amrica do Sul

Belo Horizonte

Mato Grosso

Os adjetivos ptrios tm hfen:


sul-americano

belo-horizontino mato-grossense

Veja a diferena:

indo-chins
indochins, quando se referir ndia e China,
ou aos indianos e chineses, mas
indochins, quando se referir Indochina.
16. Para clareza grfica, se no final da linha a
partio de uma palavra coincidir com o hfen, ele
deve ser repetido na linha seguinte:
Neste restaurante, come-se muito bem.

O diretor recebeu os ex- alunos

A Academia Brasileira de Letras lanou a 5 edio


do VOLP - Vocabulrio Ortogrfico da Lngua
Portuguesa e a verso online est disponvel no site
da Academia Brasileira de Letras

O VOLP tem 976 pginas e quase 390 mil


vocbulos e vem solucionar at mesmo as
dvidas mais insanas,
questes que estavam
enlouquecendo at
mesmo linguistas,
gramticos e
professores de
portugus. Por essa
razo, o livro
referncia oficial para
todos.

Referncias
BECHARA, Evanildo. O que muda com o novo
Acordo Ortogrfico. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
2008.
INSTITUTO ANTNIO HOUAISS. Escrevendo pela
nova ortografia: como usar as regras do novo
acordo ortogrfico da lngua portuguesa. So
Paulo: Publifolha, 2008.
VIEIRA, Jair Lot (Ed.). Novo acordo ortogrfico da
lngua portuguesa. Bauru: Edipro, 2008

Links interessantes:
Academia Brasileira de Letras - textos sobre o acordo e um link para
voc enviar dvidas sobre os pontos obscuros do acordo.
http://www.academia.org.br/
Guia rpido de 1 pgina s, da Globo:
http://g1.globo.com/jornalhoje/download/0,,4339-1,00.pdf
Pgina oficial da Comisso de Lngua Portuguesa, do Ministrio da
Educao, rgo responsvel pela implantao do acordo no Brasil.
http://portal.mec.gov.br/sesu/index.php?option=content&task=view
&id=693&Itemid=303
Portal da Lngua Portuguesa: Site do Ministrio da Cincia,
Tecnologia e Ensino Superior de Portugal. Traz o acordo oficial, na
ntegra. Contm ainda acordos anteriores.
http://www.portaldalinguaportuguesa.org/

OBRIGADA !!!
teresa.bc@epm.br

Você também pode gostar