Você está na página 1de 3

JESUS OU YESHUA?

O QUE H POR TRS DESTE NOME?

Introduo

O que h de to importante num nome? Por que D-us se importou tanto com isso,
de forma a estruturar uma revelao to ampla sobre YESHUA, que isto ocorresse
de forma proftica atravs de toda a Tanach (Velho Testamento) e somente na Brit
Hadasha (Novo Testamento) se tornasse realidade?

Na cultura judaica o nome algo muito importante e significativo, pois atravs do


nome que espelham-se circunstncias reais da vida e mesmo fatos profticos so
ressaltados num nome, pois D-us no se limita ao agora, mas aponta para o futuro
atravs do nome das pessoas.

Ele fez isso de uma forma muito especial com o nome YESHUA - traduzido em
muitas lnguas por "Jesus" - que se transformar no nome mais importante em toda
a Escritura em seu desenvolvimento histrico e proftico. E justamente isto que
veremos a seguir: a importncia deste nome - que est acima de todo o nome - no
somente para Israel mas para toda a humanidade.

JESUS OU YESHUA"?

As explicaes da Comisso de Traduo, Reviso e Consulta da SBB sobre o nome


de Jesus, tema que vem despertando dvidas em vrios leitores.

Pergunta:
Tem fundamento a afirmativa de que o nome de Jesus de origem grega e no
hebraica?

Resposta:
No, no tem. Esse nome transliterado para o grego como Iesous, hebraico e vem
de Yeshua" (as aspas representam a letra hebraica ayin). A forma plena da palavra
Yehoshua", que, a partir do cativeiro, passou a dar lugar, forma mais abreviada
Yeshua".

At o comeo do segundo sculo d.C. Iesous (Yeshua") era um nome muito comum
entre os judeus. Na Septuaginta, verso do Antigo Testamento que os judeus
fizeram entre os anos 285 e 150 a.C., do hebraico para o grego, o nome Iesous
aparece para referir-se tanto a Josu (quatro indivduos) como aos oito Jesua
mencionaods em Esdras e Neemias.

Iesous no nome de nenhum deus da mitologia grega, tanto que no aparece em


nenhum clssico grego. Ver, por exemplo, o Dictionaire Grec-Franais, de C.
Alexandre, que, no apndice de nomes histricos, mitolgicos e geogrficos, traz no
verbete Iesous apenas o seguinte: "Jesus, nome hebraico".
Pergunta:
Como o nome Yehoshua" se tornou Jesus?

Resposta:
J vimos que o vocbulo Jesus no se deriva diretamente de Yehoshua", mas da
forma abreviada Yeshua", atravs do grego e do latim. A letra j inicial se explica da
seguinte forma: os judeus da Disperso, empenhados em traduzir as Escrituras do
hebraico para o grego (a Septuaginta), no encontraram nessa lngua uma
consoante correspondente no hebraico. A soluo, ento, foi recorrer vogal grega
iota, que corresponde ao nosso i. Ento escreveram Ieremias, comeando com i, e
assim por diante, inclusive Iesous.

Mas como foi que esse i se tornou j? Foi atravs do latim, que deu origem s
lnguas neolatinas, entre as quais est o portugus. No latim posterior Idade
Mdia, comeou a aparecer na escrita a distino que j existia na pronncia entre i
vogal e i consoante, o qual passou a ser grafado como j. Por isso, o Dicionrio
Latino-Portugus, de Santos Saraiva, traz verbetes como estes: Iesus ou Jesus;
Ieremias ver Jeremias.

Agora a explicao para o s mdio de Jesus. No vocbulo hebraico Yeshua" o grupo


sh representa a consoante shin. Por no haver em grego som correspondente a
essa consoante fricativa palatal (que soa como a letra x em "eixo"), os judeus a
substituram por sigma, tambm fricativa mas linguodental (que em grego, mesmo
entre as vogais, soa como nosso ss). O ditongo grego ou soa u. O aparecimento do
s final do nome Jesus se explica pela necessidade de tornar esse nome declinvel:
os judeus substituram a letra ayin final pela letra sigma (o s do grego) do caso
nominativo. Nos outros casos a palavra se declina assim: Iesou (genitivo), Iesoi
(dativo), Iesoun (acusativo) e Iesou (vocativo). Com isso, foram resolvidos dois
problemas de uma s vez: o nome ficou declinvel, e o ayin final, que no tem
equivalente em grego, foi substitudo por um sigma (letra s).

Fato semelhante se deu com Judas, que reflete a forma grega Ioudas, que em
hebraico Yehudah (Jud). Outros nomes hebraicos que terminam com a gutural
"he" tem em grego, em latim e em portugus o som s: Isaas, Jeremias, Josias e
Sofonias. Outro exemplo o vocbulo Mashiac, que termina com a gutural sonora
cheth (ch), a qual em grego, em latim e em portugus deu lugar ao som de s:
Messias. A evoluo do termo de uma lngua para outra a seguinte: Yeshua"
(hebraico) > Iesous (grego) > Jesus (latim) > Jesus (portugus).
Artigo extrado da revista "A Bblia no Brasil" edio de julho a dezembro de 1.995 -
pgina 27.

A VERDADEIRA ORIGEM DO NOME JESUS

Veremos agora a opo de algumas "correntes" que interpretam e traduzem o nome


de Yeshua de outra forma. Segue abaixo a argumentao destas correntes assim
como a sua refutao.

...J vimos, em nosso estudo, que o nome do Filho do Altssimo YAOHUSHUA, um


Nome Sagrado e hebraico, pois YAOHUSHUA era hebreu, filho de pais Yaohudim, e
as lnguas que YAOHUSHUA falava era o aramaico (dialeto bem prximo do
hebraico) e o prprio hebraico.

Nosso salvador Molkhil YAOHUSHUA hol-MEHUSHKHAY no era grego nem romano,


por isso no tinha um nome nem em grego, nem em latim.
Como vimos anteriormente, o vocbulo "Jesus" no se deriva diretamente de
YAOHUSHUA (o Nome verdadeiro do Filho), mas da forma "YEHSHUA", atravs do
grego e do latim, que significa literalmente "o bode salva".

Você também pode gostar