Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SENADO FEDERAL
UNIVERSIDADE DO LEGISLATIVO BRASILEIRO
UNILEGIS
Braslia - DF
2008
8
Braslia - DF
2008
9
Banca Examinadora:
Aos meus queridos pais Alonso Gonalves de Macena (in memorian) e Adalice
Procpio de Macena que se empenharam e me proporcionaram uma educao
moral, tica e humana na interao entre nossos semelhantes.
11
AGRADECIMENTOS
Aos coordenadores Ana Lucia Coelho Romero Novelli e Antonio Carlos Lopes Burity
pelo empenho, dedicao e firmeza na conduo dos trabalhos no universo alunos e
professores.
Agradecimento especial ao orientador Assis Antonio Pereira Medeiros que com seu
entusiasmo e dinamismo soube nos conduzir, passo a passo, na elaborao e
finalizao do nosso trabalho de concluso de curso.
s secretrias Diana Rosado Malosso e Ivone Alvino de Barros Gomes que, sempre
atenciosas e pacientes, nos proveram com material didtico e informaes importantes
para o nosso bom desempenho durante o curso.
12
RESUMO
SUMRIO
INTRODUO ........................................................................................................................................ 7
CAPTULO 1 ......................................................................................................................................... 10
1.1 Lngua Portuguesa: recortes de um processo histrico ............................ 10
1.2 A formao do lxico e a scio-histria do Portugus.............................. 12
CAPTULO 2 ......................................................................................................................................... 15
2.1. Neologismo: texto e contexto ...................................................................... 15
2.2 Causas do neologismo .................................................................................. 16
2.3 A lngua do neologismo................................................................................. 17
CAPTULO 3 ......................................................................................................................................... 20
3.1. Estrangeirismo: alguns conceitos ............................................................... 20
3.2. Estrangeirismo: alguns contextos.............................................................. 26
CAPTULO 4 ......................................................................................................................................... 30
4.1 Projeto de lei 1676/1999: a polmica ............................................................ 30
CAPTULO 5 ......................................................................................................................................... 37
5.1 Em defesa do estrangeirismo na lngua portuguesa ................................... 37
Consideraes finais .......................................................................................................................... 45
Referncias bibliogrficas.................................................................................................................. 49
Anexo A ............................................................................................................................................. 52
14
INTRODUO
Para Paulo Coimbra Guedes, em artigo publicado pelo jornal Zero Hora, aps
arrolar, com muita clareza, uma srie de argumentos contra o mencionado projeto,
16
CAPITULO 1
O portugus era falado pelas famlias lusitanas que para c vinham e comeou a ser
ensinado pelos jesutas aos ndios, tendo em vista a sua catequese. Criou-se, dessa
forma, um linguajar de emergncia, uma linguagem especial falada pelos mamelucos e
mulatos e usada tambm pelos mercadores nas suas viagens e pelos bandeirantes e
outros aventureiros em suas expedies serto adentro. (SMOLKA, 2000).
CAPTULO 2
1
VOLP Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa.
23
Neste sentido, o neologismo tem por condio ser necessrio a uma preciso
do esprito humano, ou seja, que haja necessidade no emprego do termo a uma
expresso. No entanto, se tal necessidade no existir, poder manter-se por certo
perodo, mas, certamente, desaparecer.
Em suma, poder-se-ia listar um sem-nmero de incidncias de novas palavras.
O ficante, por exemplo, bastante utilizado pelos adolescentes para designar o indivduo
que namora outra pessoa sem compromisso.
preconceito lingstico. De acordo com Maria Marta Pereira Scherre (apud Shirley Lima
da Silva Braz,2004).
CAPTULO 3
gay, surf, alltime resort, drive-range, talk-show, goodfellas, drive your way,
power and style, air bag, CD player, slim, hip-hop, jazz, drumnbass, remis,
lord, muy, keyless, outdoor, pink, deficits, over drive, e-mail, medical group,
deletou, click, drink express, laser, peeling, news, top brands, modem, dossi,
home theater, trailer, blog, since, ideas for life, made to mix, kung fu, peer
effects, notebook, drive-ins, world cup, its not to, moonlight, its HBO,
telemarketing, world cup, best-seller, shorts e legging.
Sabemos, tambm, por meio dos estudos lingsticos, que no h como isolar
uma lngua, pois o contato que se tem com o meio externo traz influncias incontveis e
talvez mesmo incontrolveis. Mas este prprio contato faz com que o idioma se ajuste
s novas necessidades de comunicao.
Alm disso, devemos atentar para o fato de que o Brasil um pas multicultural.
No obstante a prevalncia da lngua portuguesa, segundo Zilles (2002) ainda h cerca
de 180 idiomas indgenas, remanescentes dos 1.500 que eram falados na poca da
colonizao, sem mencionar as lnguas dos imigrantes europeus ou asiticos e a
prpria lngua espanhola, amplamente difundida nas imensas fronteiras do territrio
brasileiro. Logo, no existe, rigorosamente, um portugus puro, isto porque:
[...] talvez valha a pena evocar a lio de Mrio de Andrade. Ele no deixou de
ridicularizar a infestao do galicismo na vida brasileira em Amar, verbo
intransitivo, ao trazer um narrador irnico criando o estranhamento da
enumerao de termos aliengenas: com seus frolements almofadinhas puro
flirt sem continuidade. Estou falando brasileiro; foram na matin do Royal.
Estou falando brasileiro. Entretanto, no mesmo romance, Mrio adaptou
palavras como nocaute, hol, suter; buqu, randevu etc. Assim, tudo indica a
viso lingstica muito ampla daquele que um dia revelou discpula Oneyda
Alvarenga a frase irreverente com a qual desejava comear a Gramatiquinha:
Pertencem fala brasileira todas as lnguas do mundo. E isso, no tem
guer nem pipoca!.
2
Marcos Antonio de Moraes doutorando em Literatura Brasileira USP e organizador de Correspondncia Mario de Andrade a
Manual Bandeira (EDUSP/IEB, 2000).
33
Nesta perspectiva, ainda que defenda um idioma puro, a autora admite que os
estrangeirismos adentram a lngua portuguesa e, em alguns casos, transformam-se em
neologismos infames, tornam-se palavras corriqueiras e at mesmo fora de seu devido
texto na invaso de contexto, quer seja em funo do comrcio CDs e filmes quer
seja pelo surgimento de tecnologias oriundas do exterior, entre outros. Podemos citar o
exemplo muito comum entre as pessoas, principalmente entre os jovens, quando em
substituio ao esquea utilizam o deleta.
Acreditamos que o imperialismo lingstico do ingls no a fora atual do
ingls em si, mas da expanso econmica, cultural e tecnolgica dos Estados Unidos
da Amrica. A lngua secundria e advm com o resto. Os homens preferem falar a
3
Rita Cristina Cyntro jornalista formada pela Universidade Federal do Rio de Janeiro UFRJ. Trabalhou por oito anos no
jornal O Globo. pesquisadora na rea de antropologia social.
34
Uma lngua como o ingls no teria o ttulo de universal sem haver realizado
uma transformao lingstica, introduzindo-se em outros idiomas por intermdio do uso
de palavras emprestadas, se fazendo conhecer em todo o mundo como sendo uma
lngua estrangeira ou como uma segunda lngua
Conforme destaca Bechara (2003), o fenmeno de estrangeirismo objeto
deste estudo foi criticado por muitos durante bastante tempo, porm, o autor acredita
que atualmente, devido aos ditames e s tendncias impostas e necessrias
globalizao, h uma maior flexibilidade sobre o assunto. E justifica: Num mundo
globalizado em que vivemos onde os contatos de naes e de cultura so propiciados
por mil modos, os estrangeirismos interpenetram-se com muita facilidade e rapidez.
No entanto, o autor salienta certo exagero e considera que alguns elementos
estrangeiros so desnecessrios e no devem ser empregados no lxico nacional. De
acordo com o autor, os estrangeirismos lxicos podem se distinguir por meio de dois
grupos: os que se adaptam lngua que os recebe, porm s podem ser reconhecidos
pelos usurios que conhecem a sua histria e aqueles que se mostram com a forma de
origem estrangeira. Assim escreveu:
Notamos que o bom senso pontuado por Smolka apenas evidencia, de modo
sucinto, o que pensam e esperam os outros estudiosos citados neste estudo. Sabemos
que no h como reverter ou mesmo cessar tal processo/fenmeno estrangeirismo
mas, contamos com a sensatez, com a educao brasileira, para a boa medida de seu
uso, a prevalncia e evoluo da lngua portuguesa.
A absoro de palavras estrangeiras algo natural em qualquer cultura e no
h, aparentemente, motivo para organizar uma resistncia. Achamos pattico escrever
xping em vez de shopping, como se isso fosse nos preservar do domnio imperialista.
Ningum est a perigo, a no ser o bom senso e o bom gosto.
Nas relaes profissionais, h um exagero evidente. Fazer um meeting em vez
de uma reunio, apresentar um paper em vez de um relatrio, aprovar um budget em
vez de um oramento, tudo isso causa o efeito contrrio ao desejado: em vez de
charmoso, fica antiquado. Assim como batizar empresas nacionais com nomes como
Quality, Responsability. E sem falar nos abominveis Moreiras Bar ou Silvias
Cabeleireiros. O apstrofo foi uma onda, j passou. Resqucios de um deslumbramento.
De qualquer maneira, nada disso pe em risco a permanncia do nosso bom e
amado idioma portugus, que continua sendo nossa lngua falada, escrita e cantada.
37
CAPTULO 4
4.1. Projeto de lei 1676, de 1999, do Deputado Aldo Rebelo, do PC do B, SP, que
Dispe sobre a promoo, a proteo a defesa e o uso da lngua portuguesa e d
outras providncias.: a polmica
E prossegue:
Tambm alerta:
Ser que o Deputado tem razo? No que diz respeito graa, beleza da lngua
portuguesa, sem dvida, ele tem razo.
Entretanto, a polmica em torno de seu projeto instigante e divide opinies.
De acordo com o lingista Proena Filho (2006), o uso dos estrangeirismos vincula-se
ao contato entre os povos, a partir da proximidade geogrfica ou do intercmbio
cultural. A lngua vive em contnua mudana, paralela ao organismo social que a criou.
Nessa mutao, os emprstimos que toma de outra lngua, por fora do contato com
outros povos, resultam de um processo vlido de assimilao. O portugus praticado no
Brasil j incorporou um sem-nmero de francesismos, anglicismos, italianismos e
espanholismos tranqilamente usados na comunicao verbal. Alguns j vestidos de
verde e amarelo, como cachecol, decolagem, fil, lasanha, salsicha; outros ainda com
sotaque, mas bem vontade no convvio social: vestimos smoking, deliciamo-nos com
fil mignon e bacon e comemos pizza sem nenhum sobressalto verbal. A invaso
lingstica temida por alguns no to perigosa, pois a ameaa soberania envolve
outros espaos: ticos, administrativos, polticos e econmicos.
40
Assim, muitos podem ser os caminhos trilhados pelo dinamismo das lnguas.
Palavras se criam dentro do prprio vernculo, palavras ampliam ou restringem o seu
significado, adquirem valores pejorativos ou meliorativos, palavras migram de uma
lngua para outra(s), formam ou no derivados e compostos, mantm ou no a sua
grafia de origem, dicionarizam-se ou no. Os emprstimos lingsticos so freqentes e
importantes para a composio do sistema lexical de qualquer lngua. O portugus,
como as demais lnguas, sofreu e vem sofrendo interferncias de outras lnguas, assim
como tambm contribuiu para enriquecer outras com as que em algum perodo histrico
entrou em contato; porm nos ltimos sculos algumas lnguas, devido ao grande
desenvolvimento econmico, cientifico e tecnolgico, interferiram de forma
avassaladora em outras lnguas impondo seus valores e com eles os elementos
lingsticos que os acompanham.
Quais os limites, portanto, para a incorporao de uma palavra estrangeira?
Ser o enfatuamento dos novos ricos se esbaldando nos anglicismos? Ou a existncia
de sinnimos perfeitos que substituam a contento os vocbulos estranhos? O lingista
Ernani Terra, autor de Linguagem, Lngua e Fala, separa os estrangeirismos
necessrios dos desnecessrios:
Aougue (rabe)
Estopim (catalo)
Ch (chins)
Crocodilo (egpcio)
Pandeiro (espanhol)
Burocracia (francs)
Comunista (francs)
Calouro (grego moderno)
Escuna (holands)
Buldogue (ingls)
42
Galera (italiano)
Biombo (japons)
Gongo (malaio)
Berinjela (persa)
Escorbuto (russo)
Edredo (sueco)
Abacaxi (tupi-guarani)
Sandlia (turco)
Fonte: Dicionrio Etimolgico da Lngua Portuguesa, de Antenor
Nascentes.
CAPTULO 5
Bagno (2000) afirma que, no uso oficial do Estado, o Deputado Aldo Rebelo at
que tem uma certa razo. Mas a pretenso de penalizar as pessoas que usarem os
estrangeirismos um absurdo ou at mesmo um autoritarismo, pois impossvel
controlar o pensamento dos usurios da lngua portuguesa. A lngua usada tambm
para a comunicao do indivduo consigo mesmo; ela o veculo do pensamento:
em, por exemplo: futebol, seria ludopdio; cachecol, seria echarpe; e abajur, seria
lucivelo. Para uma melhor exemplificao, vejamos quantas palavras estrangeiras
existem no trecho abaixo, trazido na Edio n 1 664, de 30 de agosto de 2000, da
Revista Veja Educao (articulista Lima), num artigo intitulado O bom senso est on
sale:
Samba Do Approach
Zeca Baleiro
Composio: Zeca Baleiro
47
Eu tenho savoir-faire
Meu temperamento light
Minha casa hi-tech
Toda hora rola um insight
J fui f do Jethro Tull
Hoje me amarro no Slash
Minha vida agora cool
Meu passado que foi trash...
Eu tenho sex-appeal
Saca s meu background
Veloz como Damon Hill
48
(http://letras.terra.com.br/zeca-baleiro/43674).
comum que a lngua do povo dominador invada outra; foi assim com o
grego, o latim. A lngua do imprio o ingls, natural que ela invada o
portugus (...) apesar do projeto ser bem-intencionado, os excessos de
puritanismos so uma balela (...) permissivo e terrvel usar estrangeirismos,
porque denota uma falta de cultura. Aqui, o ensino fraco, a leitura pouca,
as pessoas no tm tempo de ler, enfim, o Brasil, um pas pobre de cultura.
(NUNES, Revista Educao, 2000, p. 34).
Esse projeto imbecil (...) Vou ter de andar com uma caderneta com todas as
expresses que j foram consagradas pelo uso? A lngua portuguesa deve se
defender de si mesma. Essa lei no pega e nem vai pegar. A questo da
lngua domnio cultural e a nica maneira de vencer isso lutando pela maior
independncia do pas, pela difuso cultural. (NUNES, Revista Educao,
2000, p. 34).
50
Para Celso Cunha (1970), a lngua pode possuir uma tradio esttica ou
dinmica. A tradio esttica tende estratificao. E a estratificao, afirma Celso
Cunha, a morte letrgica do idioma .
Podemos ainda aceitar que no conseguiremos extinguir o ingls da lngua
portuguesa, nem mesmo enclausurar nossa lngua em uma caixinha longe de
estrangeirismos, entretanto, ao mesmo tempo, no podemos concordar com a linha de
pensamento semelhante do professor do Departamento de Lngua Portuguesa da
PUC de So Paulo e coordenador do Projeto NURC (Projeto de Estudos da Norma
Lingstica Urbana Cultural do Brasil) Dino Preti (apud Flexa, 2000) ao fazer a seguinte
afirmao:
CONSIDERAES FINAIS
De acordo com o abordado ao longo deste estudo, podemos afirmar que todas
as lnguas apresentam variaes. Na viso de Fiorin (2002), no h lnguas estticas
ou mesmo imutveis e seria ingenuidade acreditar que no Brasil todos falam e se
compreendem mutuamente em todos os lugares do Pas sem levarmos em conta os
aspectos lingsticos das variaes regionais.
Da mesma forma, todos os que fazem uso do computador se habituaram a
dizer deletar, dar um enter, Page up e outras expresses correlatas. No seria
possvel, de pronto, abdicar de alguns termos denominados estrangeirismos
introduzidos no Pas por meio da terminologia da informtica. Seguramente,
totalmente possvel passar todas as expresses em ingls para o portugus. Em
contrapartida, preciso que se pense que toda evoluo cultural no se processa de
imediato. Basta lembrar, guisa de reflexo e mesmo de comparao, que a
independncia do Brasil ocorreu em 1822 e que foi somente em 1836 que surgiram os
primeiros textos literrios de nacionalismo exacerbado, atravs do Romantismo.
Por outro lado, a chamada globalizao, com o mundo ligado via Internet, no
vlida como justificativa para um suposto processo de aculturao universal pela
linguagem da Informtica. Em verdade, o fenmeno circunda-se a uma tecla de
computador e a essa fantstica rede de computadores interligados. apenas ali que
funciona essa lngua, ou melhor, essa linguagem universal. Extra-la de l e promover
sua difuso nos processos lingsticos culturais no dia-a-dia das pessoas, atribuir-lhe
poder que ela no tem. Se tiver contexto, vale o texto. Caso contrrio, o mito vira
mistificao.
Certamente, podemos e devemos prescindir de vocbulos e expresses
idiomticas de outras realidades aliengenas e privilegiar a lngua portuguesa.
Vocbulos como Shopping Center pode tranqilamente ser substitudo por Centro
Comercial sem comprometimento algum de sua esttica falada e atividade fim
comrcio.
53
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
BAGNO, Marcos. Cadernos do terceiro mundo, edio 223, p. 29-31, 20 jan. 2004.
BRAZ, Shirley Lima da Silva. Recepo Lingstica: o caso dos neologismo lexicais.
Disponvel em: <http://www.filologia.org.br/viiicnlf/anais/caderno13-20.html>. Acesso
em: 18 jul. 2008.
CASTRO, Ivo. Lusa A Matriz Portuguesa. Uma lngua que veio de longe. So Paulo:
Mag Mais Rede Cultural, 2007.
FIORIN, Jos Luiz. Consideraes em torno do Projeto de Lei n. 1676/99. In: Faraco,
Carlos Alberto (Org.). Estrangeirismos guerra em torno da lngua. So Paulo: Parbola,
2002.
GUEDES, Paulo Coimbra. E por que no nos defender da lngua? In: Faraco, Carlos
Alberto (Org.). Estrangeirismos guerra em torno da lngua. So Paulo: Parbola, 2002.
LIMA, Joo Gabriel de. O bom senso est on sale: algumas observaes sobre o
projeto de lei que probe o uso de palavras estrangeiras. Revista Veja Educao. Veja
on-line. Edio 1664, publicada em 30/08/2000.
ZILLES, Ana Maria Stahl. Ainda os equvocos no combate aos estrangeirismos. In:
FARACO, Carlos Alberto. Estrangeirismos: guerra em torno da lngua. So Paulo:
Parbola, 2002.
59
ANEXO A
VI- atualizar, com base em parecer da Academia Brasileira de Letras, as normas do Formulrio Ortogrfico,
com vistas ao aportuguesamento e incluso de vocbulos de origem estrangeira no Vocabulrio
Ortogrfico da Lngua Portuguesa;
1 Os meios de comunicao de massa e as instituies de ensino devero, na forma desta lei, participar
ativamente da realizao prtica dos objetivos listados nos incisos anteriores.
2 Academia Brasileira de Letras incumbe, por tradio, o papel de guardi dos elementos constitutivos
da Lngua Portuguesa usada no Brasil.
Art. 3 obrigatrio o uso da Lngua Portuguesa por brasileiros natos e naturalizados, e pelos estrangeiros
residentes no Pas h mais de 1 (um) ano, nos seguintes domnios socioculturais:
I- no ensino e na aprendizagem;
II- no trabalho;
III- nas relaes jurdicas;
IV- na expresso oral, escrita, audiovisual e eletrnica oficial;
V- na expresso oral, escrita, audiovisual e eletrnica em eventos pblicos nacionais;
VI- nos meios de comunicao de massa;
VII- na produo e no consumo de bens, produtos e servios;
VIII- na publicidade de bens, produtos e servios.
1 A disposio do caput, I- VIII deste artigo no se aplica:
I- a situaes que decorram da livre manifestao do pensamento e da livre expresso da atividade
intelectual, artstica, cientfica e de comunicao, nos termos dos incisos IV e IX do art. 5 da Constituio
Federal;
II- a situaes que decorram de fora legal ou de interesse nacional;
III- a comunicaes e informaes destinadas a estrangeiros, no Brasil ou no exterior;
IV- a membros das comunidades indgenas nacionais;
V- ao ensino e aprendizagem das lnguas estrangeiras;
VI- a palavras e expresses em lngua estrangeira consagradas pelo uso, registradas no Vocabulrio
Ortogrfico da Lngua Portuguesa;
VII- a palavras e expresses em lngua estrangeira que decorram de razo social, marca ou patente
legalmente constituda.
2 A regulamentao desta lei cuidar das situaes que possam demandar:
I- traduo, simultnea ou no, para a Lngua Portuguesa;
61
II- uso concorrente, em igualdade de condies, da Lngua Portuguesa com a lngua ou lnguas
estrangeiras.
Art. 4 Todo e qualquer uso de palavra ou expresso em lngua estrangeira, ressalvados os casos
excepcionados nesta lei e na sua regulamentao, ser considerado lesivo ao patrimnio cultural brasileiro,
punvel na forma da lei.
Pargrafo nico. Para efeito do que dispe o caput deste artigo, considerar-se-:
I- prtica abusiva, se a palavra ou expresso em lngua estrangeira tiver equivalente em Lngua
Portuguesa;
II- prtica enganosa, se a palavra ou expresso em lngua estrangeira puder induzir qualquer pessoa, fsica
ou jurdica, a erro ou iluso de qualquer espcie;
III- prtica danosa ao patrimnio cultural, se a palavra ou expresso em lngua estrangeira puder, de algum
modo, descaracterizar qualquer elemento da cultura brasileira.
Art. 5 Toda e qualquer palavra ou expresso em lngua estrangeira posta em uso no territrio nacional ou
em repartio brasileira no exterior a partir da data da publicao desta lei, ressalvados os casos
excepcionados nesta lei e na sua regulamentao, ter que ser substituda por palavra ou expresso
equivalente em Lngua Portuguesa no prazo de 90 (noventa) dias a contar da data de registro da
ocorrncia.
Pargrafo nico. Para efeito do que dispe o caput deste artigo, na inexistncia de palavra ou expresso
equivalente em Lngua Portuguesa, admitir-se- o aportuguesamento da palavra ou expresso em lngua
estrangeira ou o neologismo prprio que venha a ser criado.
Art. 6. A regulamentao desta lei tratar das sanes administrativas a serem aplicadas quele, pessoa
fsica ou jurdica, pblica ou privada, que descumprir qualquer disposio desta lei.
Art. 7 A regulamentao desta lei tratar das sanes premiais a serem aplicadas quele, pessoa fsica
ou jurdica, pblica ou privada, que se dispuser, espontaneamente, a alterar o uso j estabelecido de
palavra ou expresso em lngua estrangeira por palavra ou expresso equivalente em Lngua Portuguesa.
Art. 8 Academia Brasileira de Letras, com a colaborao dos Poderes Legislativo, Executivo e
Judicirio, de rgos que cumprem funes essenciais justia e de instituies de ensino, pesquisa e
extenso universitria, incumbe realizar estudos que visem a subsidiar a regulamentao desta lei.
Art. 9 O Poder Executivo regulamentar esta lei no prazo mximo de 1 (um) ano a contar da data de sua
publicao.
Art. 10. Esta lei entra em vigor na data de sua publicao.
62
JUSTIFICATIVA
A Histria nos ensina que uma das formas de dominao de um povo sobre outro se d pela
imposio da lngua. Por qu? Porque o modo mais eficiente, apesar de geralmente lento, para impor
toda uma cultura - seus valores, tradies, costumes, inclusive o modelo socioeconmico e o regime
poltico.
Foi assim no antigo oriente, no mundo greco-romano e na poca dos grandes descobrimentos. E
hoje, com a marcha acelerada da globalizao, o fenmeno parece se repetir, claro que de modo no
violento; ao contrrio, d-se de maneira insinuante, mas que no deixa de ser impertinente e insidiosa, o
que o torna preocupante, sobretudo quando se manifesta de forma abusiva, muitas vezes enganosa, e at
mesmo lesiva lngua como patrimnio cultural.
De fato, estamos a assistir a uma verdadeira descaracterizao da Lngua Portuguesa, tal a
invaso indiscriminada e desnecessria de estrangeirismos - como "holding", "recall", "franchise", "coffee-
break", "self-service" - e de aportuguesamentos de gosto duvidoso, em geral despropositados - como
"startar", "printar", "bidar", "atachar", "database". E isso vem ocorrendo com voracidade e rapidez to
espantosas que no exagero supor que estamos na iminncia de comprometer, quem sabe at truncar, a
comunicao oral e escrita com o nosso homem simples do campo, no afeito s palavras e expresses
importadas, em geral do ingls estadunidense, que dominam o nosso cotidiano, sobretudo a produo, o
consumo e a publicidade de bens, produtos e servios, para no falar das palavras e expresses
estrangeiras que nos chegam pela informtica, pelos meios de comunicao de massa e pelos modismos
em geral.
Ora, um dos elementos mais marcantes da nossa identidade nacional reside justamente no fato
de termos um imenso territrio com uma s lngua, esta plenamente compreensvel por todos os brasileiros
de qualquer rinco, independentemente do nvel de instruo e das peculiaridades regionais de fala e
escrita. Esse - um autntico milagre brasileiro - est hoje seriamente ameaado.
Que obrigao tem um cidado brasileiro de entender, por exemplo, que uma mercadoria "on
sale" significa que esteja em liqidao? Ou que "50% off" quer dizer 50% a menos no preo? Isso no
apenas abusivo; tende a ser enganoso. E medida que tais prticas se avolumam (atualmente de uso
corrente no comrcio das grandes cidades), tornam-se tambm danosas ao patrimnio cultural
representado pela lngua.
63
O absurdo da tendncia que est sendo exemplificada permeia at mesmo a comunicao oral e
escrita oficial. raro o documento que sai impresso, por via eletrnica, com todos os sinais grficos da
nossa lngua; at mesmo numa cdula de identidade ou num talo de cheques estamos nos habituando
com um "Jose" - sem acentuao! E o que falar do servio de "clipping" da Secretaria de Comunicao
Social da Cmara dos Deputados, ou da "newsletter" da Secretaria de Estado do Desenvolvimento Urbano
da Presidncia da Repblica, ou, ainda, das milhares de mquinas de "personal banking" do Banco do
Brasil espalhadas por todo o Pas?
O mais grave que contamos com palavras e expresses na Lngua Portuguesa perfeitamente
utilizveis no lugar daquelas (na sua quase totalidade) que nos chegam importadas, e so incorporadas
lngua falada e escrita sem nenhum critrio lingstico, ou, pelo menos, sem o menor esprito de crtica e de
valor esttico.
O nosso idioma oficial (Constituio Federal, art. 13, caput) passa, portanto, por uma
transformao sem precedentes histricos, pois que esta no se ajusta aos processos universalmente
aceitos, e at desejveis, de evoluo das lnguas, de que bom exemplo um termo que acabo de usar -
caput, de origem latina, consagrado pelo uso desde o Direito Romano.
Como explicar esse fenmeno indesejvel, ameaador de um dos elementos mais vitais do
nosso patrimnio cultural a lngua materna , que vem ocorrendo com intensidade crescente ao longo
dos ltimos 10 a 20 anos? Como explic-lo seno pela ignorncia, pela falta de senso crtico e esttico, e
at mesmo pela falta de auto-estima?
Parece-me que chegado o momento de romper com tamanha complacncia cultural, e, assim,
conscientizar a nao de que preciso agir em prol da lngua ptria, mas sem xenofobismo ou intolerncia
de nenhuma espcie. preciso agir com esprito de abertura e criatividade, para enfrentar com
conhecimento, sensibilidade e altivez a inevitvel, e claro que desejvel, interpenetrao cultural que
marca o nosso tempo globalizante. Esse o nico modo de participar de valores culturais globais sem
comprometer os locais.
A propsito, MACHADO DE ASSIS, nosso escritor maior, deixou-nos, j em 1873, a seguinte
lio: "No h dvida que as lnguas se aumentam e alteram com o tempo e as necessidades dos usos e
costumes. Querer que a nossa pare no sculo de quinhentos, um erro igual ao de afirmar que a sua
transplantao para a Amrica no lhe inseriu riquezas novas. A este respeito a influncia do povo
decisiva. H, portanto, certos modos de dizer, locues novas, que de fora entram no domnio do estilo e
64
ganham direito de cidade." (IN: CELSO CUNHA, Lngua Portugusa e Realidade Brasileira, Rio de Janeiro,
Edies Tempo Brasileiro Ltda., 1981, p. 25 - na ortografia original de 1968).
Os caminhos para a ao, desde que com equilbrio machadiano, so muitos, e esto abertos,
como apontado por EDIRUALD DE MELLO, no seu artigo O portugus falado no Brasil: problemas e
possveis solues, publicado em CADERNOS ASLEGIS, n 4, 1998.
O Projeto de Lei que ora submeto apreciao dos meus nobres colegas na Cmara dos
Deputados representa um desses caminhos.
Trata-se de proposio com carter geral, a ser regulamentada no pormenor que vier a ser
considerado como necessrio. Objetiva promover, proteger e defender a Lngua Portuguesa, bem como
definir o seu uso em certos domnios socioculturais, a exemplo do que to bem fez a Frana com a Lei n
75-1349, de 1975, substituda pela Lei n 94-665, de 1994, aprimorada e mais abrangente.
Quer-me parecer que o PL proposto trata com generosidade as excees, e ainda abre
regulamentao a possibilidade de novas situaes excepcionais. Por outro lado, introduz as importantes
noes de prtica abusiva, prtica enganosa e prtica danosa, no tocante lngua, que podero
representar eficientes instrumentos na promoo, na proteo e na defesa do idioma ptrio.
A proposta em apreo tem clusula de sano administrativa, em caso de descumprimento de
qualquer uma de suas provises, sem prejuzo de outras penalidades cabveis; e ainda prev a adoo de
sanes premiais, como incentivo reverso espontnea para o Portugus de palavras e expresses
estrangeiras correntemente em uso.
Nos termos do projeto de lei ora apresentado, Academia Brasileira de Letras continuar
cabendo o seu tradicional papel de centro maior de cultivo da Lngua Portuguesa do Brasil.
O momento histrico do Pas parece-me muito oportuno para a atividade legislativa por mim
encetada, e que agora passa a depender da recepo compreensiva e do apoio decisivo da parte dos
meus ilustres pares nesta Casa.
A afirmao que acabo de fazer deve ser justificada. Primeiramente, cumpre destacar que a
sociedade brasileira j d sinais claros de descontentamento com a descaracterizao a que est sendo
submetida a Lngua Portuguesa frente invaso silenciosa dos estrangeirismos excessivos e
desnecessrios, como ilustram pronunciamentos de lingistas, escritores, jornalistas e polticos, e que
foram captados com humor na matria Quero a minha lngua de volta!, de autoria do jornalista e poeta
JOS ENRIQUE BARREIRO, publicada h pouco tempo no JORNAL DO BRASIL.
65
Em segundo lugar, h que ser lembrada a reao positiva dos meios de comunicao de massa
diante da situao que aqui est sendo discutida. De fato, nunca se viu tantas colunas e artigos em jornais
e revistas, como tambm programas de rdio e televiso, sobre a Lngua Portuguesa, especialmente sobre
o seu uso no padro culto; nesse sentido, tambm digno de nota que os manuais de redao, e da
redao, dos principais jornais do Pas se sucedam em inmeras edies, ao lado de grande variedade de
livros sobre o assunto, particularmente a respeito de como evitar erros e dvidas no portugus
contemporneo.
Em, terceiro lugar, cabe lembrar que atualmente o jovem brasileiro est mais interessado em se
expressar corretamente em Portugus, tanto escrita como oralmente, como bem demonstra a matria de
capa - A cincia de escrever bem - da revista POCA de 14/6/99.
Por fim, mas no porque menos importante, as comemoraes dos 500 anos do Descobrimento
do Brasil se oferecem como oportunidade mpar para que discutamos no apenas o perodo colonial, a
formao da nacionalidade, o patrimnio histrico, artstico e cultural da sociedade brasileira, mas tambm,
e muito especialmente, a Lngua Portuguesa como fator de integrao nacional, como fruto - tal qual a
falamos - da nossa diversidade tnica e do nosso pluralismo racial, como forte expresso da inteligncia
criativa e da fecundidade intelectual do nosso povo.
Posto isso, posso afirmar que o PL ora submetido Cmara dos Deputados pretende, com os
seus objetivos, to-somente conscientizar a sociedade brasileira sobre um dos valores mais altos da nossa
cultura a Lngua Portuguesa. Afinal, como to bem exprimiu um dos nossos maiores lingistas,
NAPOLEO MENDES DE ALMEIDA, no Prefcio de sua Gramtica Metdica da Lngua Portuguesa (28
ed., So Paulo, Edio Saraiva, 1979), "conhecer a Lngua Portuguesa no privilgio de gramticos,
seno dever do brasileiro que preza sua nacionalidade. ... A lngua a mais viva expresso da
nacionalidade. Como havemos de querer que respeitem a nossa nacionalidade se somos os primeiros a
descuidar daquilo que a exprime e representa, o idioma ptrio?".
Movido por esse esprito, peo toda a ateno dos meus nobres colegas de parlamento no
sentido de apoiar a rpida tramitao e aprovao do projeto de lei que tenho a honra de submeter
apreciao desta Casa Legislativa.
Sala das Sesses, em 28 de maro de 2001.
Deputado ALDO REBELO