Você está na página 1de 23

:: Dicionário Japonês/Português e água - mizu

Português/Japonês :: água com gás - sooda-sui


água oxigenada - okishifuru
água potável - nomi-mizu
A água quente - oyu
águas termais - onsen
à tarde - yuugata Ah, é? - Soodesu ka?
A.M.- gozen aí - soko
abacate - abokado ainda/ainda não – mada
abacaxi - painappuru ajudar - tatsukeru/tetsudau
abafado - iki-gurushii alças - tsuri kawa (de trem)
abaixar o preço - nesage suru alegre - yooki/akarui
abaixo – shita além de - eu ni
abajur - stando no kasa além disso - sore ni
abandono - hooki alergia - arerugii
abastecer - shiireru (mercadoria) alface - retasu
aberto - aita alfândega - zeikan
abóbora - kabochya alfinete - pin
abotoadura - kafus botan algo/algum - nani ka
abridor de garrafas - sennuki algo mais - hoka ni nanika
abridor de latas - kankiri algodão - dasshimen (para curativos)
abril - shigatsu algodão - momen (tecido)
abrir - akeru/aku alguém - dareka
absolutamente - zenzen/zettai ni alguém mais - hoka ni dareka
absorvente higiênico - napukin algumas vezes - tokidoki
absorvente interno - tanpon alho - ninniku/gaarikku
abundante - toyo ali - mukoo/asoko
academia - dojo (geralmente de artes alicate - penchi
marciais) alimento - tabemono
acelerador - akuseru/akuseru pedaru alma – seishin/shin/tamashii
acelga - hakusai almoço - (o)hiro/chyuushoku
acenar - te o furu almofada - zabuton
acessório - akusesarii alojamento - ryoo
acidente - jiko alto - takai (estatura)
acolchoado - futon alugar - kasu/kariru
acolchoado para cobrir-se - kakebuton aluguel - yachin
acolchoado para forrr - shikibuton amanhã – ashita/asu
(colchonete) amante – koibito
acomodação - heya amar - ai suru
acostumar-se - nareru amarelo - kiiro
acrescentar – kuwaeru/soeru amargo - nigai
açougueiro - niku-ya amarrar - mussubu
açúcar - satoo ambos - futari tomo (ref. "eles")
adaptador elétrico – adaputaa ambos - rioorroo
adeus – sayoonara ambos - watashi-tachi futari (ref. "nós")
admirador - fan ambulância - kyuukyuusha
adulto - otona amendoim - piinatsu
aeroporto - kuukoo América do Sul - Nanbei
agência - dariten amigável - shitashimi no aru
agência de corrêios - yuubinkioku amigo - nakama
agência de viagens - ryokoosha amigo - tomodachi
agenda - techyoo amizade - nakayoshi
agora - ima amizade - yuujyou
agosto - hachigatsu amor - ai
agradável - kimochi no ii amostra - mihon
agradecer - kansha suru analgésico - itamidome
agradecimento - orei andar - aruku
(agradeço) pela consideração - goteinei ni animal - doobutsu
aniversário - tanjoobi aspirador de pó - kurinaa
anjo - tenshi aspirina - aspirin
ano – nen/toshi assento - seki
Ano Novo - (o)shoogatsu assinalar - shirusu
ano passado - kyonen assinar - sain suru/shomei suru
ano retrasado - ototoshi assinatura - (go)shomei
ânsia de vômito - hakike assinatura - sain
antebraço – kote assistência técnica - afutaa saabisu
anteontem - ototoi assombração - bakemono
antes - mae ni assustar - bikkuri suru
antes da refeição - shokuzen atadura - hootai
anticongelante - futoo-zai ataque cardíaco - shinzoo marri
antigamente - mukashi atarefado - isogashii
antigo - furui até - made
antitérmico - genetsuzai até logo - sayoonara
ao redor - mawari até mais!/até logo! - matta ne!
apagar - kesu atencioso - shinsetsu
aparecer - medatsu atender ao telefonema - denwa ni deru
aparelho elétrico - denki kigu atestado - shoomeisho
aparência - mitame Atestado de fiança - Mimoto hoshoosho
apartamento - apaato Atestado de permanência - Zairyuu
apartamento luxuoso - manshon shoomeisho
apartamento popular - minkan apaato Atestado de trabalho - Shuuroo shikaku
apelido - nikkuneemu shoomeisho
apenas - dake atirar - utsu
apêndice - moochyoo atraente - mihyoku-teki
apertado - kitsui atrapalhar - jama o suru/jama ni naaru
apertar - osu (botão) atrás - ura/ushiro
apetite - shokuyoku atrasar-se – okureru/chikoku suru
apetrechos - doogu atraso - chikoku
apetrechos para dormitório - shingu através da janela - mado kara
apontador - enpitsu kezuri atravessar – wataru/oodan suru
após a refeição - shokugo atualidade - gendai
aprender - oboeru atum - maguro
apresentação - shookai aumentar o preço - neage suru
apresentar - (go)shookai suru (pessoa) ausência – fuzai/rusu
apressar-se - isogu auto-escola - jidoosha kyooshuujo
aproximadamente - goro/hodo automaticamente - jidooteki
aquecimento - damboo automático - ootomachikku
aqui - koko autorização - kyoka
ar condicionado - eakon avaria - koshoo
aranha - kumo ave - tori
areia - suna avião - hikooki
armário - todana/rokkaa avisar - shiraseru
armário - tana avó – obaasan/sobo
armário de locação - koin rokkaa avô - ojiisan/sofu
armário embutido - oshiire azul - aoi
armário para sapatos - shuuzu sutokkaa azul marinho - kon
arquivo - kyabinetto
arroz – gohan/kome
arrumar - katazukeru
arte - bijuts
artigo - shinamono B
artigos para esportes - supotsu yoohin
árvore – ki bacia - senmen-ki
as mesmas pessoas - onaji hito bacon - beekon
às vezes – tokidoki/tama ni bagageiro - nimotsudana
asa - tsubasa bagagem - nimotsu
bagagem de mão - tenimotsu bife - suteki
baile - butookai bigode - hige
baixo - hikui bilhete – kippu
baixo - segahikui (estatura) bilhete de controle - seiriken
balança - hakari bilhete de entrada - nyuujooken
balconista - ten’in bilhete múltiplo - kaisuuken
balde - baketsu bilhete para numerada - shiteisekiken
bambu - take bilhete para trem expresso - tokkyuuken
banana - banana blusa - burausu
bancário - ginkooin boa aparência - yoshi
banco - ginkoo boa noite! - konbanwa!
banda - bando (música) Boa noite - oyasuminasai (na despedida)
band-aid - bando eido boa tarde! - konnichiwa!
bandeira - hata boas maneiras – echiketto
bandeja - obon boca - kuchi
banheira - ofuro boi - ushi
banheiro – benjo/otearai bola - booru
banheiro – furoba/basu ruumu/yokujoo bolha - mizu-bukure
(banho) bolo - keeki
banho público - sentoo bolsa – baggu/bosuton baggu
bar - baa bolso - poketto
barato - yasui bom - ii/yoi
barba - hige bom dia - ohayo
barbeiro - tokoya bomba - bakudan/ponpu
barco - fune bomba de óleo - oiru ponpu
barco a motor - mootaa-booto boné - booshi
barco a remo - booto bonito - kawaii
barco a vela - hansen bonito - katsuo (peixe)
bardana - goboo bonito - kirei
barra de chocolate - itachyoko bordado - shishuu
barraca - tento borracha - gomu (material)
barriga - onaka borracha - keshigomu (para apagar)
barulhento - yakamashii bosque - mori
batata frita - poteto-chippu botão - botan
batata inglesa - jagaimo botas - buutsu
bater – butsukaru/butsukeru/shootsu suru braço - ude
(carro) branco - shiroi
bater - tsuitotsu suru (na traseira do carro) Brasil - Burajiru
bater - utsu brasileiro - burajiru-jin (gentílico)
baton - kuchi-beni brincos - iyaringu
baunilha - banira brinquedo - omochya
bazar – baiten/kiosuku broca - doriru
bebê - akachyan/akanbo bronzeador - hiyake rooshon
beber - nomu bronzeamento – hiyake
bebida - nomimono Buda - Hotoke
bebida alcoólica - (o)sake/arukoorurui budismo - bukio
beijo - kisu budista - bukio-no
bela vista - ii nagame busto - basuto
beleza - bi buzina - keiteki
bem - yoku
bem vindo de volta!- okaerinasai! C
bem vindo! - irashai! (informal)
berinjela - nasu cabeça - atama/men
berrante - kebakebashii (cor) cabeleireiro - biyoo-in
besa - teeburu cabelo - kami
biblioteca - tosho-kan cabide - hangaa
bicicleta - jitensha cabine - kiabin
bicicleta motorizada - tansha cabine telefônica - denwa bokkus
caçarola - nabe cantar - utau
cachecol - mafura/sukaafu capa de chupa - rein kooto
cachimbo - paipu capacete - herumetto
cachoeira - taki capital - shihonkin
cachorro - inu capital - shuto
cachorro quente - hotto doggu capota/capô - bonnetto (carro)
cada - sorezore caqui - kaki
cadeira - isu característica - tokuchyoo
caderno - nooto caranguejo - kani
café - koohii carburador - akaboo/kiaburetaa
café gelado - aisu koohii cardaços - kutsu-himo
cafeteria - kissaten cardápio - menyuu/kondatehyoo
cãimbra - keiren cardeneta - tsuuchyoo (banco)
cais - hatoba cardigã - kaadigan
caixa - hako carimbo - hanko (no Japão, os carimbos têm
caixa coletora - yuubin posuto correio) valor legal e são usados como se fossem a
caixa de papelão - danbooru assinatura das pessoas)
caixa eletrônica - jidoo saabisuki carnaval - kaanibaru
caixa registradora - leiji carne - niku
calça - zubon carne de frango - toriniku
calçada - hodoo carne de porco - butaniku
calcanhar - kakato carne de vaca - gyuuniku
calção de banho - kaissui-pantsu carne moída - minchi
calças - zubon carne seca - hoshi niku
calcinhas - pantsu caro - takai
calculadora - keisanki carregar - hakobu
calcular - keisan suru carro – kuruma/jidoosha
caldo - dashi carro de bombeiro - shooboosha
cale a boca!- damare! carro de passeio - jooyoosha
calendário - karendaa carta - tegami
calmo - shizuka carta registrada - kakitome-bin
calor - atsui cartão - kaado
cama - beddo cartão de Ano Novo - nengajoo
camarão - ebi cartão de crédito - kurejiito kaado
camareira - meido-san cartão de desembarque para estrangeiros -
câmbio - toransmisshon/shifuto rebaa (carro) gaikokujin nyuukoku kiroku
caminhão basculante - danpukaa cartão de ponto - taimu kaado
caminhão de coleta de lixo - seisoosha cartão de visita - meishi
caminhão-tanque - tanku rooriisha cartão magnético - kyasshu kaado (banco)
caminhar - sampo suru cartão postal - hagaki
caminho - michi cartão telefônico - terefon kaado
camisa - shatsu cartaz - postaa
camisa social - waishatsu carteira de habilitação - unten-menkio shoo
camiseta - andaa shatsu carteiro - yuubin-ya-san
campainha – suzu casa - ie/uchi/otaku
campeão - yuushousho casa de campo - besoo
campo - nohara/zon casa de chá - kissaten
canção - uta casa unifamiliar - ikkodate no ie
cancelamento de contrato - kaiyaku casca - kawa
cancelar - kyanseru suru catálogo - katarogu
câncer - gan castelo - oshiro
canela - sune catraca - kaisatsuguchi (de vistoria dos
caneta - pen bilhetes)
caneta esferográfica - boorupen cauteloso - shintyoo
caneta-tinteiro - mannen'hitsu cavalo - uma
canivete - chiisai naifu cebola - tamanegi
cansado - tsukareta cebolinha - negi
cansar-se - otsukare ni naru/tsukareru cedo - hayai
cédula - (o)satsu clipe - kurippu
cego - mekura clube - kurabu
cemitério - bochi cobertor - moofu (de viagem)
cenoura - ninjin cobertor - mooru
cercar - kakomu coça - kayui desu
cereja – sakurambo coceira - kayui
certificar - tashikameru coelho - usagi
certificado - shoomei-sho cogumelo - kinoko
cerveja - biiru coisa - koto (abstrata)
cesta - kago coisa - mono (concreta)
céu - sora cola - nori
chá - ochya colar - haru
chá com limão - remon chii colarinho - kubimawari
chá preto - koochya colchão - matto
chamada - yobidashi coleção - shuushuu (de selos, por exemplo)
chamar - yobu/oyobi suru/yobidasu colegial - kookoo/kootoo gakkoo
chamar atenção - chyuui suru colher - supuun
chance - chansu colher para arroz - shamoji
chão - jimen colidir - shoototsu suru
chapéu - booshi colidir frontalmente - shoomen shoototsu
charutos - hamaki suru
chave - kagi colina - oka
chave de fenda - doraibaa colírio - megusuri
chave inglesa - supana/monkii colocar – ireru/oku
chefe - okashira com - to issho ni (junto com)
chefe de departamento - buchyoo com a caneta - pen de
chefe de seção - kachyoo Com licença - Gomen kudasai/Shitsurei
chefe de setor - kakarichyoo shimasu/Shitsurei itashimasu
chegada - toochyaku com licença - shitsureishimasu (formal)
chegar - tsuku combinação - gattai
cheirar - niou começar - staato suru
cheiro - nioi começo - staato
cheque - kogitte comer - taberu
cheque de viagem - toraberu chyekku comida – ryoori/tabemono
chope - nama biiru comida caseira - katei ryoori
chorar - naku comissão - tesuuryoo
chute - kikku comissário de trem - shashoo
chuva - ame como? - doo? (modo)
chuva forte - ooame Como vai? - Ogenki desu ka?
chuveiro - shawaa companheiro(a) - tomo
cidade - machi companhia limitada - yuugengaisha
cidade - toshi companhia subsidiária - kogaisha
cigarro - tabako compasso de calibre - nogisu
cinema - eiga (filme) competência - nouryoku
cinto - beruto completamente - zenzen
cinto de segurança - shiito beruto completar - soroeru
cintura - wesuto completo - ippai
cinza - hai-iro/guree complicado - fukuzatsu
circular interno - shanai renraku comprar – kau/okai ni naru
ciúme - shiito-bukai compressor - konpuressaa
clã - zoku comprido - nagai
claramente - hakkiri comprimento - take
claro - akarui (luz) comprimento da manga - sode take
claro - sumikitta (água limpa) comprimidos - joozai
claro - usui (cor) compromisso - (go)yotei/(o)yakusoku/yooji
cliente - (o)kyaku/okyaku-sama comum - futsuu no
clima - tenki comunicar - tentaku suru
clínica - iin comunitário - kyoodoo
concerto - ongaku-kai correção - teisei
concha - kai (molusco) corredor - rooka
concha - otamajakushi correia - beruto
condição - jooken correio - meeru/yuubinkyoku
condicionador - rins (cabelos) Correio Central - Tyoo Yuubinkyoku
condolências - gobutsuzen (na missa) corrente - cheen
condolências - gokooden (no enterro) correr - hashiru/ranningu suru
confirmação - kakunin correspondência internacional - kokusai
congelar - reitoo suru yuubinbutsu
congestionamento - juutai correto - tadashii
conhecido - yuujin corretor líquido - shuusei eki
conhecimento - chishiki cortadeira - baito
conjunto residencial - danchi cortador de unha - tsumekiri
conseguir - dekiru cortar - kiru
conseguir beber - nomeru cortar em fatias finas - usugiri ni suru
conseguir comprar - kaeru cortar em palitos finos - sengiri ni suru
conseguir dormir - nemureru cortar em pedaços grandes - butsugiri ni
conseguir encontrar - aeru suru
conseguir ler - yomeru cortar em rodelas - wagiri ni suru
conseguir ouvir - kikoeru corte - kiri-kizu
conseguir usar - tsukaeru corte de cabelo - katto (feminino)
consenso - konsensasu corte de cabelo - sampatsu (masculino)
conserto - shuuri cortina - kaaten
conserve à direita - migi gawa tsuukoo cosméticos - kenshoohin
conserve à esquerda - hidari gawa tsuukoo costas - senaka
consideração à pessoa doente - omimai costela - abara bone
consideravelmente - kanari costurar - nuu
constrangedor - hazukashii couro - kawa
construir - tateru cotovelo - hiji
construtora - kensetsu gaisha couve-flor - karifurawaa
consultar - soodan suru coxa - momo
consultório - shinsatsushitsu cozinha - daidokoro
consumidor - shoohisha cozinhar - riori suru/niru/yuderu
conta - (o)kanjoo cozinhar a vapor - fukasu/musu
conta – denpyoo/oaiso (restaurante) cozinhar arroz - gohan o taku
conta - kooza (bancária) creme - kuriimu (alimento)
conta corrente - futsuu yokin criança - kodomo
conta de água - suidoo ryookin crianças - kodomo-tachi
conteúdo – nakami/naiyoohin criar - kau (animais)
conteúdo de trabalho - gyoomu naiyoo criar - sodateru (pessoas)
contrário - hantai crocodilo - wani
contratar - keiyaku suru/yatou cruzamento - koosaten
contrato - keiyakusho cruzeiro - kokokai
controle de qualidade - hinshitsu kanri cueca – buriifu/torankusu
contusão - daboku-shoo cuidar do doente - kanbyoo suru
convenientemente - tekitoo ni cultura - bunka
conversa - hanashi cumprimento - aisatsu
conversar - hanassu cupom - shoohinken
converter - kaeru curativo - bansookoo
convidar - maneku/sasou/shootai suru curriculum vitae - rirekisho
convite - shootai/omaneki/shootaijoo curry - karee
copo - koppu curta distância - kinkyoori
cor - iro curto - mijikai
coração - kokoro/shinzoo custar - kakaru
coragem - yuuki custo - kosuto
corda - tsuna custo de mão-de-obra/custo pessoal -
cor-de-rosa - pinku jinken’hi
corpo - doo/karada
D descontar - nebiki suru
desculpe-me - shitsurei
dados - shiryoo shimasu/sumimasen/mooshiwake arimasen
daqui a 2 anos - sarainen desejar - nozomu
daqui a 2 meses - saraigetsu desejo - nozomi
daqui a 2 semanas - saraishuu design - dezain
daqui a 3 anos - sannengo desinfetar - shoodoku suru
daqui a 3 dias - mikkago desmaiar - kizetsu suru
daqui a 3 meses - sankagetsugo desodorante - deodoranto
daqui a 3 semanas - sanshuukango desordenar - gomi gomi suru
damasco - anzu despesas - keihi
dança - dansu despesas administrativas - kanrihi
dar – sashiageru/ageru desse lado - sochira
dar a ré - bakku suru deste lado - kochira
dar atendimento especial - saabisu suru destinatário - (o)todoke saki/atena
dar uma caminhada - sampo ni ikku destino - unmei
data - hizuke destruição - hakai
data de nascimento - seinen gappi detalhe – komokai/kuwashii
de - no detector de incêndio - kasai hoochiki
de algum modo - nantoka-shite detergente - senzai
de nada - doitashimashite determinação - ketsudanryoku
dê para nós - watashi tachi ni kudasai determinar - kimeru
débito automático - furikae devagar - jokoo suru
decidir - kimeru devolução - hensoo
dedo – yubi dezembro - juunigatsu
dedo do pé - ashi no yubi dia - hi
defeito - koshoo dia de descanso - teikyuubi (comércio)
deficiente físico - shintai shoogaisha dia de pagamento - kyuuryoobi
déficit - akaji dia seguinte - yokujitsu
defumado - kunsei diabo – oni
deixar - nokosu (objetos) diamante - daiyamondo
delegacia - keisatsu-sho diária - shukuhaku ryookin (hospedagem)
demanda - juyoo diário - niki (registro de fatos passados)
dê-me - Kudasai/watashi ni kudasai diarréia - geri
demitir-se - taishoku suru dias de hoje - gendai
demônio – oni dica - hinto
dentadura - ireba diferente - chigau/betsu
dente - ha difícil - muzukashii
dentista - ha-isha difícil acesso - fuben
dentro - naka dignidade - songen
departamento - busho dinheiro - komakai okane (moedas)
Departamento Contábil - Keiribu dinheiro - okane
Departamento de Produção - Eigyoobuu dinheiro vivo - genkin
Departamento de Venda - Hanbaibu dinossauro - kiooryuu
Departamento Geral - Soomubu direção - handoru (automóvel)
Departamento Pessoal - Jinjibu direção - hoo/hookoo
Departamento Técnico - Gijutsubu direita - migi
depois de amanhã - asatte direto - chyokusetsu
depois - ato Diretor-Presidente - Shachyoo
depositar - nyuukin suru (dinheiro) dirigir - unten suru
depósito - (go)yokin disco - recoodo
depósito a prazo fixo - teiki yokin distribuidor - haidenki (carro)
depósito de locação - shikikin diversão - goraku
derrapar - suberu diversos - ironna/iroiro
descanso - yasumu divertido - omoshiroi
descer - oriru dividir - wakeru
descida - origuchi divorciado - hikon shita
descongelar - kaitoo suru dizer – iu/ossharu/mosu
do que - yori (comparativo) empresa - kaisha
dobrar – magaru/oru empresa aérea - kookuu gaisha
doce - amai empresa associada - kanren gaisha
doceria - okashi-ya empresa comercial - shooji
documento - shorui empresa de fins lucrativos - eiri kigyoo
doença/doente - byooki empresa de ônibus - basu gaisha
doer – itai/itamu emprestar - kasu
dólar - doru empurrar - osu
domingo - nichiyoobi encantador - kawaii
dor de cabeça - zutsuu encarregado – shunin/tantoosha
dormir – nemuru/neru encarregar - makaseru
dormir demais - nesugosu enciclopédia - hyakka
dormitório - shinshitsu encontrar – au/ome ni kakaru
dragão - ryuu endereço - juusho
dupla nacionalidade - nijuu kokuseki enfermeira - kangofu
duração - nagasa ensinar - oshieru
duro - katai ensolarado - hiatari ga ii
então - sore kara
E entediante - tsumaranai
entender - wakaru
e - soshite (entre verbos) entrada - atamakin
e - to (entre nomes) entrada - iriguchi (prédio)
E depois - Sorekara entrada - jooshaguchi (condução)
E então/E, ... - Sorede, ... entrada ao país - nyuukoku
E, ... - Soshite, ... entrar - hairu
é mesmo - soo (afirmação informal) entrar em acordo - jidan ni suru
é meu - watashi no desu entre - aida ni
é minha vez - watashi no ban desu entrega - haitatsu
é nosso - watashi tachi no desu entrega rápida - takkyuubin
é para mim - watashi no desu entregar - teishutsu suru/otodoke
é para nós - watashi tachi ni desu suru/watasu
economia - keizai envelope - fuutoo
economizar - setsuyaku suru enviar - okuru
edifícil - tatemono enviar pelo corrêio - yuusoo suru
eficácia - kooryoku equipe - chiimu
ela - kanojyo errar - machigau
elástico - gomu no (qualidade) erro - machigai
ele – kare ervilha – mame
eles - karera escada – kaidan/hashigo
eletricidade - denki escada rolante - esukareetaa
elétrico - denki no escadaria – kaidan
eletrônicos - denshi-kiki escama - uroko
elevador - erebeetaa escola - gakkoo
eliminado - zan escola de língua japonesa - nihongo gakkoo
em algum lugar - dokoka escola ginasial - chyuugakkoo
em cima - eu escola primária - shoogakkoo
em frente - mae escolar - surimuku
em frente ao hotel - hoteru no mae escorregar - suberu
em japonês - Nihongo de escova de dente - ha burashi
em meu quarto - watashi no heya ni escova/escova de cabelo - burashi
em nenhum lugar - dokonimo escravo - dorei
em pedaços - barabara escrever - kaku
em todos os lugares - doko demo escrivaninha - tsukue
em voz alta - oogoe de escuma - aku
e-mail - denshi meeru escuridão - yami
embaixada - taishikan escuro - koi (cor)
embaixo - shita escuro - kurai (iluminação)
embriagado - yopparai esforçar-se - ganbaru
esfregão - moppu estilete - kattaa
esmalte de unhas - neeru-enameru estilo japonês - wafuu
esmeralda - emerarudo estilo ocidental - yoofuu
espaço - basho (lugar) Estimo as melhoras - Odaiji ni
espaçoso - hiroi estimular - shigeki suru
espada - ken/soodo estojo de primeiros socorros - kyuukyuubako
espada de bambu - shinai estômago - i
espadas - speedo (baralho) estoque - zaiko
espaguete - supagetti estou cansado - tsukaremashita
especialmente - toku ni estrada - michi
espelho - kagami estratégia – sakusen
espelho lateral - saido miraa estrangeiro - gaikokujin
espelho retrovisor - bakku miraa estreito - semai
esperança - kitai estrela – hoshi
esperar - matsu estrela - sutaa (cinema)
esperar - omachi suru estudante - gakussei
espere! - chyotto! estudante feminino - jyoushi gakussei
esperto - kashikoi estudante masculino - danshi
espesso - atsui estudar - benkyoo suru/kentoo suru
espião - onmitsu (outro termo para ninja) estúpido – baka
espírito – seishin/shin etiqueta - echiketto
espirro - kushami eu - boku (masculino)
esposa - tsuma/kanai eu - watashi (feminino)
espumante - tansan no eu errei - machigaemashita
esquadrão - sentai eu não sei - shirimassen
esquecer-se - wasureru eu penso assim - soo omoimasu
esquerda - hidari (lado) eu sinto calor - atsui desu
esquina - kado eu te amo - aishiteru
essas coisas - sorera Europa - Yooroppa
esse ônibus - sono basu exame – kensa/shiken
esse - sono exame de fezes - kenben
Está bem - Ri desu exame de sangue - ketsueki kensa
está errado - machigatte imasu exame de urina - kennyo
esta manhã - kesa exame minuncioso - seimitsu kensa
esta noite - konban examinar – miru/shinsatsu suru (médico)
esta semana - konshuu excelente - saikoo
está tudo bem - daijoubu excursão - ensooku
estação - eki exemplo - rei
estação do ano - kisetsu exercitar-se - undoo suru
estação rodoviária - basu taa minaru experiência - keiken
estacionamento - paakingu/chyuushajoo explicação - setsumei
estacionar - chyuusha suru explicar - setsumei suru
estado grave - juushoo explosão - bakuhatsu
estante de livros - hondana exportar - yushutsu suru
estar com fome - onaka ga suiteiru expresso - kyuukoo
estar com linha cruzada - konsen suru extensão - hirosa
estar com sede - nodo ga kawaiteiru exterior - kaigai
estar com trânsito livre - michi ga suiteiru extintor - shookaki
estar congestionado - michi ga kondeiru extrato de contas - keisansho
estar melhorando - kaifuku ni mukau extremidade - saki
estar ocupado - isogashii
estas coisas - korera F
estátua - doozoo
este - kono fábrica – koojoo/kooba
este ano - kotoshi faca de cozinha - hoochyoo
este mês - kongetsu faca - naifu
este ônibus - kono basu face leste - higashi muki
estepe - supea taiya face norte - kita muki
face oeste - nishi muki ficar à vontade - yukkuri suru
face sul - minami muki ficar bem - niau
fácil - yasashii ficar com fome - onaka ga suku
faculdade - daigaku ficar com sede - nodo ga kawaku
faixa de segurança - oodan hodoo ficar vago - aku
falar - hanasu fígado - kanzoo
falha - shippai fila - retsu
falta de ar - ikigire filé - suteeki
falta de atenção - fuchyuui filha - musume/musumesan
faltar ao serviço - kaisha o yasumu filho - musuko/musukosan
família - kazoku filial - shiten
farmacêutico - kussuri-ya filme colorido - karaa firumu
famoso - yuumei filme fotográfico – firumu
farinha de trigo - komugiko filtro - firutaa
farmácia - yakkyoku fim - owari
farol - heddo raito Finados - (o)bom
faz sol - hi ga tette imasu finalmente!- tsui ni!
fazendeiro - noofu fio - himo
fazer - suru/nasaru/tsukuru firma - kaisha
fazer ataduras - hotai o maku firma coligada - teikei gaisha
fazer câmbio - kookan suru (moeda) fita adesiva - soreteepu
fazer compras - kaimono fita cassete - kassetto
fazer exercícios - undoo o suru flauta - furuuto
fé - shinkou flor - hana
febre - netsu flor de pessegueiro - toya
febre de feno - kafum-shoo floresta - mori
febril - netsuppoi fluido de isqueiro - haitaa no gasu
fechadura - kagi ana fogo - hi
fechar - shimeru fogos de artifício - hanabi
feijão – mame foi roubado - nusumare-mashita
feijão preto - kuro mame folga - yasumi
feito - sakuhin folheto - chirashi/panfuretto
felicidade - koufuku fora - soto
felicitação - oiwai força - chikara
feriado - kyuujitsu forma - katachi
feriado comemorativo - saijitsu formar fila - narabu
feriado prolongado - renkyuu formulário - yoshi
férias - yasumi fornecedor - shiire saki
férias de licença remunerada - yuukyuu forno de microondas - denshi renji
kyuuka forno elétrico - oobun toossuta
ferimento - kega forte - tsuyoi
ferimento leve - keishoo fotografar - shashin o toru
ferir-se - kega o suru fotografia - shashin
fermento - iisuto fotógrafo - shashin-ka
fermento em pó - beekingu paudaa fraco - usui/yowai
ferrageiro - kanamono-ya fraldas - omutsu
ferramenta - koogu fraldas descartáveis - kami omutsu
ferro - tetsu frango - niwatori
ferro de passar - airon fratura - kosetsu
ferrovia - tetsudoo frear - bureeki o kakeru
ferroviário - ekiin freezer - reitoo-ko
ferver – wakasu/futtoo suru freguês - (o)kyaku
festa - paachii freio - bureki/bureki pedaru
festival - matsuri freio de mão - hando bureki
fevereiro - nigatsu frente – mae/omote
fiador - hoshoonun frente à estação - ekimae
fiança - hoshookin freqüentar - kayou
ficar - naru freqüentemente - yoku
fresco - tsumetai (temperatura) governo - seifu
fresco - suzushii gracioso - kawaii
frigideira - furaipan gradil - gaadoreeru
frio - samui (clima) grama - shibafu
frio – tsumetai (alimento) grampeador - hotchikisu
fronha - makura kabaa grande - ooki
fronteira - kokioo gratificação - reikin
fruta - kudamono gravata - nekutai
frutaria - kudamonoya graxa - gurisu
frutos-do-mar - kaisen-butsu graxa de sapato - kutsu-zumi
fumaça – kemuri grelha - guriru/kana ami
fumar - tabako o suru gritar - sakebu
funcionário de escritório - jimuin gripe - kaze
funcionário de firma - kaishain grosso – atsu
fundo - soko/oku grudar - tsuku i
furadeira - doriru grupo - dantai (pessoas)
furar o pneu - taiya ga panku suru guarda - omawari
furgão - wagonsha guarda-chuva - kasa
furo - panku (pneu) guarda-louças - shokki dana
furúnculo - hare-mono guarda-roupa - yoofuku-dansu
guarda-volumes - nimotsu azukari-sho
G gueixa - geisha
guerra - sensoo
galinha - niwatori guerreiro(a) - senshi
galochas - nagagutsu guichê - madoguchi
ganhar - morau guincho - rekkaasha
garagem - gareeji/shako guloseima - okashi
garantia - hoshoo
garantir - hoshoo suru H
garçon - weitaa
garfo - fooku Há quanto tempo - Shibaraku desu
garganta - nodo há três anos - sannen mae
gargarejo - ugai há três dias - mikka mae
garota - onna no ko há três meses - sankagetsu mae
garoto - otoko no ko há três semanas - sanshuukan mae
garrafa - bin hábil - joozu
garrafa térmica - potto hábito - kuse
gasolina - gasorin hambúrguer - hanbaagu
gastar - hakaru harmonia – heiwa/wa
gastrite - ien hepatite - kan-en
gato - neko herói - hiiroo
geada - shimo heróico - kaiketsu
geladeira - reizooko história - rekishi
gelado - tsumetai história em quadrinhos - mangá
gelatina de café - koohi jerii hobby - shumi
gelo - koori hoje - kyoo
gênio - tensai homem - hito (ser humano)
genro – muko/omukosan homem - ofoko no hito (sexo masculino)
gerente de fábrica - koojoochyoo homem - otoko
gigante - kyoodai homossexual - homo
glória - eikoo hora - jikan
gordura - abura (em alimentos) hora-extra - zangyoo
gorgura - futotta (em pessoas) horário - jikokuhyoo (para transporte)
gorduroso - aburakkoi (comida) horário de descanso - kyuukei jikan
gorjeta - chippu horário de expediente - eigyoo jikan
gostar - ki ni iru/oki ni mesu/suki horrível - osoroshii
gostoso - oishii hospedar-se - tomaru
gosto disso - suki desu hospital - byooin
hotel - hoteru inseto - mushi
hotel - ryokan (estilo japonês) insônia - fumin-shoo
humano - ningen instalação - setsubi
humor - yuumoa instalação de ar condicionado - reidanboo
setsubi
I instalação para cozinha - jisui setsubi
instantâneo/instante - insutanto
ida e volta - oofuku instrumento musical - gaki
idade - nenrei instrutor(a) – sensei
idéia - aidea interessante - omoshiroi
ideograma chinês - kanji interior - inaka
idioma - gengo internar-se - nyuuin suru
idiota - baka internet - intaanetto
ídolo - aidoru interpretar - tsuuyaku suru
idoso - (o)toshiyori interruptor - suitchi
ignição - tenka-sooshi intervalo - kyuukei
igreja - kiokai intervalo - ohiru yasumi (almoço)
ilha - shima intestino - chyoo
imaginar - imeeji suru intestino preso - benpi
imbecil - baka inverno - fuyu
imediatamente - soku/suguni investir - tooshi suru
imenso - dekai iogurte - yooguruto
imobiliária - fudoosan’ya ir – iku/kayou/mairu
imoral - hentai ir ao serviço - tsuukin suru
imóvel - fudoosan ir buscar - kae ni iku (pessoa)
imperador - tennoo ir buscar - tori ni iku (objeto)
importante - taisetsu ir embora - kaeru
importar - yunyuu suru ir pescar - tsuri ni iku
impossível - fukanoo Irlanda - Airurando
imposto - kazei (a pagar) Irlanda do Norte - Kita Airurando
imposto - zeikin irmã mais nova – imooto/imootosan
imposto ao consumidor - shohizei irmã mais velha – ane/aneesan
imprevisto - kyuuyoo irmão mais novo – otooto/otootosan
inalador - kiu nyuu ki irmão mais velho – ani/oniisan
incêndio - kaji irmãos - (go)kyoodai
incomodar - (o)jama suru isentos - muzei
incômodo - (go)meiwaku isqueiro - raitaa
inconveniência - sashitsukae itens - jikoo
indenização - hoshookin
indenizar - benshoo suru J
Índia - Indo
indicação - (go)shitei já - moo
indicar - shimesu já cheguei! - tadaima!
indigestão - shooka-furyoo já vamos!- itemaerimasu!
indústria - koojoo janeiro - ichigatsu
infecção - kansen janela - mado
inflação - infure jantar - bangohan/yuushoku
influência - eikyoo Japão - Nihon
informação – annaijo/joohoo japonês - Nihon no (adjetivo)
informar - toiawaseru japonês - Nihongo (idioma)
inglês - eigo (idioma) japonês - Nihon-jin (gentílico)
ingrediente - zairyoo jaqueta - jaketto
ingresso – kippu jardim - niwa
inhame - sato imo jardim de infância - yoochien
iniciante - shoshin-sha jeans - jiinzu
inicio - hajime joalheiro - hoosseki-shoo
injeção - chyuusha joelho - hiza
inquilino - kyojuusha jogar - suteru (fora)
jogo - geemu liberdade - jiyuu
jornada de trabalho - shuuroo jikan libra esterlina - pondo
jornal - shimbum licença - menkio
jornaleiro - shimbum-ya lima - raimu
judiar - ijimeru limão - remon
julho - shichigatsu limonada - remoneedo
junho - rokugatsu limpador de pára-brisa - waipaa
junto - (go)isshoni limpar - sooji suru
juro – kinri/rishi limpo - kirei
juventude - wakasa lindo - kawaii
língua espanhola - supeingo
L liquidação - seeru
liquidar - seisan suru
lá - asoko lista - risto
lã - yoomoo lista telefônica - denwachyoo
lado - yoko litro - rittoru
lado direito - migi gawa livre - jiyuu
lado esquerdo - hidari gawa livro - hon
ladrão - doroboo lixa de unhas - neeru-fairu
lago - mizu-umi lixeira - gomibako
lagosta - iseebi lixo – haihin/gomi
lagostim - zarigani local - basho
lágrimas - namida local de embarque - noriba
lâmina - tsuka local de trabalho - shigotoba
lâmpada - denkiu local para contactar - renrakusaki
lanche - keishoku loção pós-barba - afutaa-sheebu-rooshon
lanterna traseira - teeru raipu logicamente - mochiron
lápis - enpitsu logo - sugu
lapiseira - shaapu penshiru loja - mise/ya
lar - katei loja de compras - yoofukuten
laranja - orenji/mikan (fruta) loja de departamentos - depaato
laranja - orenji-iro (cor) longe - tooi
lata - kan longo - nagai
lata vazia - aki kan lotado - konda
lata de lixo - gomibako lua - tsuki
lavagem a seco - dorai kuriiningu ya lubrificante - junkatsuyu
lavanderia - sentakuya lucro - rieki
lavanderia automática - koin-randorii lugar - basho/tokoro
lavar - arau lula - ika
lavar o arroz - kome o togu lutar - tatakau
lavatório - senmenjo luvas - tebukuro
laxante - gezai luz - hikari/raito/denki
legal - goorooteki (lei) luzes laterais - saido raito
legal - suteki (gíria)
legumes cozidos - nimono
leite - miruku/gyuunyuu M
lembrança - (o)miyage
lembrar - oboete iru macaco - jakki (para carro)
lenço - hankachi macarrão de fagópiro - soba
lenço de papel - chisshu peepaa maçã - ringo
lençol - shiitsu macio - yawarakai
lente - renzu machado - ono
leque - sensu madeira – ki
ler - yomu madrugada - yonaka
leste - higashi mãe – haha/okaasan/haha oya
levantar-se - okiru maestro - shiki-sha (orquestra)
levar - kakaru (tempo) magipack - saranrappu
leve - karui maio - gogatsu
maioria - hotondo meio - hanbun
mais – motto/moo meio-dia - shoogo
mais outro - moo hitotsu mel - hachi-mitsu
mais uma vez - moo ichido melancia - suika
maizena - katakuriko melão - meron
mal passada - reiyaa (carne) melhor - ichiban ii (superlativo)
mal/mau – aku melhor - motto ii (comparativo)
mala - suutsu keesu melhorar - yoku naru
mala de mão - tenimotsu menina/menino - ko (sufixo)
maldade - jaaku menstruação - seiri
malha - nitto menu – menyuu/kondatehyoo
mamãe - mama (forma mais íntima de mercado - ichiba
tratamento usada por crianças) mercadoria - shoohin
mamão - papaiya (papaia) mercadoria esgotada - shinagire
mandar - dasu (carta) mercearia – ya
mandar - okuru mergulho - daibingu
manga - mango mês - tsuki
manhã - asa mês passado - sengetsu
manhã e tarde - asayuu mês que vem - raigetsu
mansão - manshon mês retrasado - sensengetsu
manteiga - bataa mesa - teeburu
manual - manyuaru mesinha com aquecedor - kotatsu
mão - te mestre – sensei
mapa - chizu mestre substituto - shihandai
mapa de Tóquio - Tookio no chizu metrô - chikatetsu
máquina - kikai mexilhões - muuru gai
máquina de escrever - taipuraitaa micrômetro - maikuro meetaa
máquina de lavar roupa - sentakuki milanesa de carne de porco - tonkatsu
máquina de permuta - ryuugaeki minha esposa - kanai
máquina de venda - jidoo hanbaiki mínimo - saitei
máquina fotográfica - kamera minuto - fun
mar – umi misturar - aeru/mazeru
marca - maaku mixer - konkuriito mikisasha
março - sangatsu mobília - kagu
maremoto - tsunami moda - fasshon
margarida - maagarin modem – modema
marido - shujin modo de fazer - tsukurikata
marmita - obentoo modo de usar - tsukaikata
marron - chya-iro moeda - koin/kooka
martelo - kanazuchi/hanmaa mola - bane/supuringu
mas - demo/keredomo molho - soosu
mastigar – kamu molho de soja - shooyu
material - zairyoo monstro - kaijyuu
material de limpeza - soji doogu montanha - yama
material para escritório - bunboogu Monte Fuji - fujisan
matriz - honten monumento - kinen-hi
me desculpe - gomenasai ("gomen" ou morador - kyojuusha
"gomen ne" é uma forma menos formal) morango - ichigo
medicamento - kusuri morar - sumu
médico - isha morder – kamu
medíocre - heibon morrer - shinu
medir - hakaru morto - shinda
medo - kowai mosca – hae
meia - kutsushita mosquito - ka
meia-noite - mayonaka mostarda - karashina/karashi
meias - kutsu-shita mostarda - mastaado
meias finas - stokingu mosteiro - shuudoo-in
meio de transporte - kootsuu kikan motocicleta - ootobai
motorista - unten-shu neto(a) - mago/omagosan
mostrar - annai suru/miseru neve - yuki
motivo - riyuu no Japão - Nihon ni
motocicleta - ootobai no meio - mannaka ni
motor – enjin/mootaa noite - ban/yoru
motorista - untenshu noite e dia - yoru-hiru
móveis - kagu noiva - oyomesan
mover - ugoku noivo - omukosan
movimentado - nigiyaka noivo(a) - kon’yakusha
movimento comercial - keiki nome - (o)namae
mudar - kawaru nome - shimei (completo)
muito - takusan (qualidade) nome da rua - michi no namae
muito – totemo/zuibun/taihen nora – yome/oyomesan
muitos - takusan normalmente - taitei
muito melhor - zutto ii desu norte - kita
muito obrigado - arigatou gozaimasu/doomo nosso - watashi tachi no
arigatoo nota - (o)satsu
muletas - matsubazue notícia - nyuusu
mulher - onna novamente - mata
mulher ninja - kunoichi (esse nome vem do novembro - juuchigatsu
fato de que, ao se juntar a escrita japonesa novo - atarashii
para "ku" (em hiragana), "no" (em katakana) noz - kurumi (fruta)
e "ichi" (em kanji), obtêm-se o ideograma numeral arábico - arabia suuji
para "mulher". número - nanbaa/bangoo/suuji
museu - hakubutsu-kan número da conta bancária - kooza bangoo
música - ongaku número da placa - nanbaa-pureeto (carro)
música folclórica - minzoku ongaku número do CEP - yuubin bangoo
músico - ongakuka número do telefone - denwa bangoo
nunca - kesshite ... masen

N O

na agência de correios - yuubinkioku de o mais - ichiban


nabo - daikon o mesmo vestido - onaji doresu
nacionalidade - kokuseki O que deseja? - Nandeshoo ka?
nada - nandemonai (informal) o quê foi?- doshitano?
nada - nanimo o quê? - nandesuka? (formal)
nadadeiras - hire-ashi o quê?/o que é isso?/o que foi isso? -
nádegas - oshiri nanda?/nani?
namorada - gaaru-furendo obedecer – mamoru
namorado - booi-furendo/koibito objetos de uso diário - nichijoohin
não - iie (resposta) obra – sakuhin
não - nai (negativa informal) obrigado - arigatoo
não consigo ver - miemasen obrigado pelo alimento! - itadakimasu!
Não há de quê - doo itashimashite (expressão utilizada sempre que iniciamos
não muito - sukoshi uma refeição)
não se preocupe - daijoubu observação - bikoo
não tem jeito - shikata ga nai observar – miru
não-prático - fuben ocasionalmente - tama ni
Natal - kurisumasu Ocidente - seiyoo
naturalmente - mochiron óculos - megane
navio - fune óculos de sol - sangurassu
neblina - kiri ocupado - isogashii (pessoa)
necessário/necessidade - hitsuyoo oeste - nishi
negativo - nega (foto) oferecer - sashiageru
negociar - kooshoo suru oficina mecânica - shuuri koojoo
negócio - bijinesu (busines) OK - o-kee
negócios - shigoto olá! - ara! (mulheres)
olá! - yaa! (homens) pão torrado - toosuto
óleo – abura/oiru papel - kami
óleo para máquina - kikai oiru papel de alumínio - arumi haku
óleo para motor - mootaa oiru papel de embrulho - hoososhi
olhos - me papel higiênico - toiretto peepaa
ombro - kata papelada - shorui
omelete - omuretsu papel-envelope para cartas internacionais -
onda - nami aeroguramu
onde - doko parabéns! - omedetoo gozaimasu!
ônibus - basu pára-brisa - furonto garasu
ônibus de turismo - kankoo basu pára-choque dianteiro - furonto banpaa
ônibus sem cobrador - wan man kaa pára-choque traseiro - riya banpaa
ontem - kinoo parafuso - boruto
ontem à noite - yuube parafuso de fenda - neji
operação - shujutsu (cirurgia) parar – tomeru/tomaru
operação – sakusen pare! - yamero! (usada por homens)
oportunidade - kikai pare! - yamete! (usada por mulheres)
ordem - meirei parente - shinrui/shinseki
ordenado - kyuuryoo parque - kooen
orelhas - mimi parque de diversões - yuuenchi
organização - soshiki parte interna - uchigawa
órgão interno - naizoo partida - shuppatsu/kassha
osso - hone partida esportiva - shiai
ostra - kaki partido político - seitoo
ou - soretomo partir - deru
ouro - gorudo/kin passageiro - riokiaku
ouros - daiya (baralho) passagem – kippu/jooshaken
outono - aki passagem de nível - fumukiri
outro - betsu (diferente) passaporte – ryoken/pasupooto
outro lado - muko passar – wataru/tooru
outubro - juugatsu passarela - hodookyoo
ouvir - kiku passarinho - kotori
ovo - tamago pássaro - tori
ovo estrelado - medama yaki passe bem – sayoonara
passeio - sanpo
P passeio de carro - doraibu
pasta - kaban/fairu
P.M.- gogo pasta de dentes - hamigaki
pá - sukoppu pasta de soja - miso
pacote - kozutsumi pastilhas para a garganta - nodo gusuri
pagamento - shiharai paus - kurabu (baralho)
pagamento à vista - genkin barai paz - heiwa/wa
pagamento contra entrega - daikin hikikae pé - ashi
pagamento parcelado - bunkatsu barai pedaços - hitokire
pagar - harau pedaços pequenos - komagire
pai – chichi/otoosan/chichioya pedágio - ryookinjo
painel - paneru pedestre - hokoosha
pais - goryuushin/ryooshin pedido - irai
país estrangeiro - gaikoku pedir - tanomu
paletó - jaketto pedir emprestado - kariru
palma da mão - tenohira pedra - iwa/ishi
panela - nabe pegar o trem - densha ninoru
panela elétrica para arroz - suihanki peito - mune
panfleto -panfuretto/chirashi peixe - sakana
pano de prato - fukin peixe assado na brasa - yakizakana
pano para limpar mesa ou chão - zookin peixeiro - sakanaya
pão - pan península - hantoo
pão de forma - shoku pan pensão - onkyuu
pensar - kangaeru/omou plano - taira
pente - kushi planta - shokubutsu (botânica)
pepino - kyuuri planta do pé - ashi no ura
pequeno - chiisai plataforma - hoomu
pêra - nashi pneu - taiya
percevejo - oshi pin pó - kona
perda - son pobre - mazushii
perdão pelo atraso - osokunate sumimasen pode entrar!/pode pegar! - doozo!
perdão! - gomenassai! ("gomen" ou "gomen (permissão formal)
ne" é uma forma menos formal) poder - chikara/pataan/pawa/dekiru
perder - nakusu polícia - keisatsu
perder equilíbrio - yorokeru poltrona – shiito/zaseki
perdoar - yurusu poltrona não-numerada - jiyuuseki
perfeito - kanzen poltrona numerada - shiteiseki
perfume - koosui poltrona para idosos e deficientes físicos -
pergunta - shitsumon shirubaa shiito
perguntar – kiku/tazuneru polvo - tako
perigo - pinchi ponto de ônibus – basutei/teiryuujo
perigoso – abunai ponto final - shuuten
período de permanência - taizai kikan por - nitsuki/oku
permanente - paama (cabelo) por exemplo - tatoeba
permuta - ryoogae por favor - doozo/onegaishimasu/sumimasen
perna - ashi por isso – desukara/dakara
perna quebrada - ashi ga oreta por pessoa - hitori nitsuki
personagem - kyarakutaa por quê?- doshite?/naze?
perto - chikai/chikaru/soba por uma semana - isshuukan
perto da porta - doa no chikaku porca - natto (de parafuso)
pervertido - hentai porcelana – tooki
pés - ashi porcentagem - paasento
pesado - omoi porco - buta
pesar - hakaru porque - kara
pesca - tsuri porta - doa
pescoço - kubi porta automática - jidoo doa
peso bruto - soojuuryoo porta de saída - origuchi
peso líquido - shoomijuuryoo porta-malas - toranku
pêssego - momo porteiro - monban
pessoa - kata porto - minato
pia - nagashidai português - porutogaru-go (idioma)
piano - piano posição - ichi
picada - mushi-sasare (inseto) possível - kanoo
picadinho - mijingiri possuir - motte iru
picolé - aisu kiandee postar - kitte o haru
pijama - pajyama posto de gasolina - gasorin stando
pilha - denchi posto policial - kooban
piloto - pairotto pouco - chiisai/sukoshi
pimenta - koshoo povo - kokumin
pimenta vermelha - toogarashi praia - hama/umi
pimentão - piiman prata - gin (metal)
pinheiro - matsu prata - gin-iro (cor)
pirulito - boo tsuiki ame prático - benri
pisca-pisca - winkaa pratinho - kozara
piscina - puuru prato - asara
piso - kai prato para viagem - mochi-kaeri
pistola - pistoru pratos - ryoori
placa - nanbaa pureeto (número) Prazer - Doozo yoroshiku
placa de sinalização - dooro hyooshiki Prazer em conhecê-lo - Hajimemashite doozo
planeta – hoshi/keikaku yoroshike
Planeta Terra - chikyuu prazo - kigen
precisar - iru pulga - nomi
preço - kakaku pulmão - hai
preço de custo - genka pulo - janpu
prédio – biru/tatemono pulso - tekubi
predisposição alérgica - arerugi taishitsu puxar – hiku
preencher - kinyuu suru/kakikomu
prefeitura - shiyakusho
prego - kugui Q
prejuízo - son
prendedor de roupas - sentaku-basami quadril - hippu
prender - hasamu quadro de avisos/quadro mural - keijiban
prensa - puresu quadro de tarifas - untin’hyoo
preocupação - shinpai qual? - dochita? (entre dois)
preparação de pimentas - shichimi qual? - dore? (entre mais de dois)
preparar - yooi suru/tsukuru qual lado - dochira
presente - (o)miyage/okurimono/purezento qualidade - hinshitsu
prestação - roon quando - itsu/toki
presunto - hamu quantia - kingaku
preto - kuroi quantia inserida - toonyuugaku
previsão - yotei quantia para fiança - hoshookin
primavera - haru quantidade – kosuu/suuryoo
primeira luta! - ipponme! (é o sinal para quanto – ikura/ikutsu
indicar o início da primeira luta) quantos anos - (o)ikutsu/nansai
primeira vez - hajimete quarta-feira - suiyoobi
primeiramente - mazu quarto - shinshitsu/heya(de dormir)
primeiro - faasuto/saisho quarto de solteiro - shinguru
primeiro andar - ni-kai quarto duplo - daburu (em hotel)
primeiros socorros - ookiu teate quarto duplo - futai-beya (em hyokan)
primeiro trem - shihatsu quase - hotondo
primeiros socorros - ookyoo teate Que bom - Yokatta desu ne
primo(a) - itoko/itokosan que horas - Nanji
processador de textos - waapuro Que tal? - Dodesu ka
processo - purosesu que tipo de - donna
procuração - ininjoo que - yori (comparativo)
procurar – sagasu queijo - chiizu
problema - mondai/toraburu queimado - yakedo
produção - seisan queimadura de sol - hiyake
produto - seihin queimar - moyasu/kogeru/moeru
professor(a) - sensei queimar-se - yakedo o suru
profissional - puro queixo - ago
profundo - fukai quem - dochira-sama/donata/dare
proibido - dame quente - atatakai atsui
promessa - yakusoku quente - atsui
pronto - yooi ga dekimashita querer - hoshii
pronto-socorro - kyuukyuu byooin querido - shitashii (pessoa)
proprietário - ooya quilo - kiro
prorrogação - enchyoo quilômetro - kiromeetoru
prorrogar – nobasu/enki suru quinta-feira - mokuyoobi
proteger – mamoru quintal - niwa
provar - shichyaku suru quinzena - hantsuki
providenciar - junbi suru/tehai suru
próxima semana - raishuu R
próxima vez - kondo
próximo - tsugi rabanete - daikon
próximo ano - rainen rabo - shippo
próximo mês - raigetsu radiador – hadieetaa
público - ooyake rádio - radio
pudim - purin radiografia - rentogen
rádio-gravador - rajikase reprovação - rakudai
rádio-patrulha - patororuka reputação - hyooban
raio – raito requerimento - mooshikomisho
raiz - ne requisição - seikyuu
raiz forte - wasabi rescisão de contrato - keiyaku haki
ramal - naisen (telefone) reserva - yoyaku
raposa - kitsune reservar - yoyaku suru
raro - mezurashii resfriado - kaze (doença)
rato - dobunezumi (de esgoto) resgate do depósito - chyokin harai modoshi
rato - nezumi respirar - iki o suru
razoavelmente - kanari responsável - sekininsha
reajuste - chyoosei ressaca - futsuka-yoi
realmente – yappari/hontoo ni restaurante - resutoran/ya/shokudo
recado - kotozuke restaurante de comida ocidental -
receber – itadaku/morau/denwa o ukeru gyunabeya
receber alta - taiin suru resto - nokori
receita - hyori no tsukurikata (alimento) retirar – toridasu/hikidasu
receitar - shohoo suru reto - masugu
recentemente - saikin reunião - kaigi
recepção - uketsuke reunir - atsumeru
recepcionista - annai gakari revista - zashi
receptor - juwaki (telefone) rico - kanemochi (pessoa)
recessão - fukeiki rígido - katai
recheio - nakami (alimento) rim - jinzoo
recibo - ryooshuusho rocha – ishi
recinto para lavar - randori ruumu roda - sharin (bicicleta)
reclamar - koogi suru rodovia - dooro
recorde - kiroku (esporte) rolha - koruku
redondo - marui rolo - kaaraa
refeição - shokuji rolo - maki-zushi (de arroz)
refeição promocional - saabisu ranchi romance - shoossetsu
refeição rápida - kei-shoku rosa - bara
refeitório - shokudoo rosca frita - doonatsu (donut)
refogar - itameru rosto - kao
refrigerador - haizooco/juusu rosto bonito – yoshi
região lombar - koshi rótulo - baberu
régua - monosashi roubado - nussumu
relatório - hookokusho roupa - sutsu/fuku
religião - shuukio roupa de cama - shiitsu to makura-kabaa
relógio - mezamashitokei (despertador) roupa feminina - fujin fuku
relógio - tokei roupa infantil - kodomo fuku
relógio de ponto - taimurekoodaa roupa íntima - shitagi
remédio - kusuri roupa masculina - shinshi fuku
remédio gastro-intestinal - ichyooyaku roupas sujas - sentaku-mono
remessa comum - futsuubin roxo - murasaki
remetente - (go)irainushi rua – dooro/michi
remeter - okuru rua comercial - shootengai
remuneração da hora-extra - jikangai teate rubi - rubii
remuneração por hora - jikyuu ruído - zatsuon
remuneração semanal - shuukyuu ruim - warui
renda - heesu ruínas - haikio
rendimento - shuunyuu rum - hamushu
Repartição de Planejamento - kikakushitsu
repelente de insetos - mushi-yoke S
repentinamente - kyu ni/totsuzen
repetir - okawari (o prato) sábado - doyoobi
repolho - kyabetsu saber - shiru
repreender - shikaru sabor - aji
saboroso - oishii segundo - nibanme (adjetivo)
saca-rolhas - koruku nuki segurança - anzen
sacerdote - bokushi (cristão) segurar - tsukamaru
sacerdote - kan-nushi (xintoísta) seguro - anzen (oferece segurança)
sacerdote - oboosan (budista) seguro - hoken (de vida/de casa...)
saco de dormir - ne-bukuro Seja bem-vindo - Irasshaimase
saco plástico - biniiru-bukuro selo - kitte
sacola para viagem - bosuton baggu selo comemorativo - kinen kitte
saguão - robi sem - nashide
saia - sukato sem falta - kanarazu/zehi
saída - deguchi sem problemas - daijoobu
saída de emergência - hijooguchi semáforo - shingoo
sair – deru/dekakeru/tobidasu semana - shuu
sair - oriru (do ônibus) semana passada – senshuu
sair mais barato - yasuku tsuku semana que vem - raishuu
sair mais cedo - hayabiki suru semana retrasada - sensenshuu
sal - shio sempre - itsumo
sal grosso - arajio senha - anshoo bangoo
sala - heya senhor(a) - san (sufixo)
sala de espera - machiaishitsu Senhora – Okusan/Okusama
sala de visitas - osetsuma sentar-se - suwaru
sala de visitas - osetsushitsu (empresa) sentimento - kimochi
salada - sarada sentir calafrio - samuke da suru
salada mista - yasai sarada sentir-se envergonhado - hazukashii
salame - sarami separadamente - betsu betsu ni
salão de jantar - shokudoo separado - betsu
salário - kyuuryoo seqüela - kooishoo
saldo – zandaka/sashihiki zandaka ser – desu/da
saldo positivo - kuroji ser atropelado - hikareru
salmão - sake ser diferente - chigau
salsicha – sooseji/paseri ser suficiente - tariru
salto - kakato ser vivo - jinbutsu (geral)
sandálias - sandaru seu marido - goshujin
sanduíche - sandoitchi serrote - nokogiri
sangue - chi/ketsueki serviço – shigoto/saabisu
sapato – kutsu/shuuzu servir-se - meshiagaru
saquê adocicado - mirin seta - yajirushi
sarar - naoru setembro - kugatsu
sardinha - iwashi sexta-feira - kin’yoobi
satisfatório - juubun shorts - hanzubon
saúde - kenkou si - jibun
saúde! - kampai! (brinde) silêncio - shizuka
sauna - sauna sim – hai/ee
se – moshi/man’ichi sim - soo (afirmação informal)
secador de cabelo - doraiyaa simples - kantan
secão de promoção - tokubaijoo sinal - atamakin (dinheiro)
seção de venda - uriba sino - beru (campainha)
secar - kawaku sino - suzu
secretária eletrônica - husuden sinto muito! - sumimasen!
Secretariado - Hishoshitsu situação - jootai
seda - kinu situação econõmica - keizai jootai
sede - honsha (de empresa) só - bakari
SEDEX Internacional - Kokusai Bijinesu só um pouco - honno sukoshi
Yuubin sob – shita
segredo - himitsu sobrado - nikaiya
seguinte - tsugi sobrancelha - mayuge
segunda-feira - getsuyoobi sobrinha – mei/meigosan
segundo - byoo (unidade de tempo) sobrinho – oi/oigosan
sóbrio - jimi tamanho único - furii saizu
sociedade anônima - kabushiki gaisha também - mo
sociedade comercial - shooji gaisha também te amo - aishiterumo
sociedade de controle - oyagaisha tampa - sen (pia)
socorro! - taskete! tampa - futa
sofrer acidente - jiko ni au tampão - tampon
sol - taiyoo tangerina - mikan
solteiro - dokushin tanque cheio - mantan
solução para gargarejo - ugaigusuri tão bom - totemo ii
somente - dake tapeçaria - tapestorii
somos nós - watashi-tachi desu tapete de palha - tatami
soneca - hirune tarde - yuugata (esta tarde)
sonífero - suimin-yaku tarifa - ryookin
sono - suimin tarifa - untin (condução)
sopa - suupu taxa - sooryoo (remessa)
sopa de macarrão - raamen (chinês) taxa adicional - tsuikakin (em tarifas)
sopa de macarrão - udon (japonês) táxi - takushii
sopa de soja - misoshiru táxi de guia turístico - haiyaa
soprar - fuku táxi livre - kuusha
sorriso - bishoo tecidos - chissyuu
sorvete - aisu kuriimu teleférico - keburu kaa
sou eu - watashi desu telefonar - denwa o kakeru/denwa o ireru
souvenir - omiage telefone - denwa
sozinho - hitoride telefone internacional - kokusai denwa
spray para cabelo - hea supuree telefone público - kooshuu denwa
sua esposa - okusan telefonema a cobrar - korekuto kooru
suar - ase o kaku telefonista - kookanshu
subempreiteira - shitauke gaisha telegrama - dempoo
subida - noboriguchi televisão - terebi
subir – noboru/agaru temperatura - ondo
subsolo - chika tempestade - arashi/raiu
substituição - kawari templo - otera
subúrbio - koogai tempo - (o)tenki
sucesso nos negócios - shoubai hanjou tentar - yatte miru
suco - juusu ter - aru/motsu
suco de laranja - orenji juusu terça-feira - kayoobi
suco de maçã - appuru juusu terceiro - sanbam-me
sucursal - shisha terminal rodoviário - basu taaminaru
suéter - seetaa terminar – owaru/sumu
sugestão – hinto/adobaisu terno - sutsu (traje)
sujo - kitanai terra - tochi/tsuchi
sul - minami terra natal - furusato
suor - ase terraço - beranda
super - choo (ex: choojin - Super-Homem) terreno - tochi
super - suupaa tesoura - hasami
superforça - chouryoku testa - hitai
supermercado - suupaa teto - yane/tenjoo
super-expresso - tokkyuu tia – oba/obasan
surdo - mimi ga tooi tigela para arroz - (o)chyawan
suspensórios - zubontsuri tinta - inkupenki
sutiã - burajaa tio – oji/ojisan
tipo - taipu
T tirar – nugu/nuku/toru
tirar - toru (fotografia)
tabela de preços - ryookin’hyoo toalete – otearai/toire
tailleur - suutsu toalete masculino - dansei yoo toire
talvez - tabun toalha - taori
tamanho - saizu toalha de banho - basu taoru
toalhinha úmida para limpar as mãos - turismo - kankoo
oshibori turista - kankoo-kiaku
toca-discos - recoodo-pureeyaa turno à noite - yakin
toca-fitas - teepu recoodaa
tocar - tachi suru U
todas as pessoas - minasan
todas as ruas - michi wa zenbu ultimamente - saikin
todos os dias - mainichi último - saigo
todos(as) - zenbu ultrapassar - oikosu/toorisugiru
tolo - baka um - ichi (numeral)
tomar - toru um (+ substantivo) - hitotsu
tomar - noru (condução) um pouco – chyotto/shooshoo
tomar cuidado - ki o tsukeru uma noite - hitoban
tomate - tomato uma vez - ichido
torcer - nenza suru umidade - shike
torno - senbanki úmido - shimetta
tornozelo - ashikubi unha - tsume
torrada - toosto união - gattai
torrar - iru único - tatta hitotsu
torta - pai universidade - daigaku
tosse - seki universo - uchuu
toucinho - beekon urgente - kiu
trabalhar - hataraku urticária - jinmashin
trabalho - shigoto/waaku/roodo usar - tsukau
trabalho - uso - shiyoo
tradição - dentoo usualmente – itsumo
traduzir - honyaku suru utensílio doméstico - katei yoohin
tráfego - kootsuu utensílios de cozinha - riori doogu
tráfego pela direita - migigawa tsuukoo utensílio para escritório - jimu yoohin
trailer - toreeraa (carro) útil - yakunitatsu
trajes japoneses - kimono utilização - (go)riyoo
trampolim - tobikomidai uva - budoo
tranqüilo - raku uva-passa - hoshi-budoo
transação - torihiki
transformação - henshin V
transformador - toransu
trânsito - kootsuu vaca - ushi
trânsito impedido - tsuukoodome vagão - kiakusha (de trem)
transmitir - tsutaeru vagão de luxo - guriinsha
tratar-se - chiryoo suru vagão para fumantes - kitsuensha
trator - torakutaa vagão para não-fumantes - kin’ensha
travesseiro - makura vagão-restaurante - shokudoosha
trazer - motte kuru vagaroso - yukkuri
trem - densha vagas - akibeya (hotel)
trem-bala - shinkansen vale - tani
tribo – zoku valor – kakaku/kingaku/kachi/neuchi
trilha - komishi valor de seguro - hoken kingaku
tripa - harawata válvula - ben
triste - kanashii vão com cuidado! - itteirashai!
trocados - komakai (dinheiro) vara de pesca - tsuri zao
trocar - kuzusu (dinheiro) vaso - kabin
trocar - kaeru (fazer câmbio) vassoura - hooki
troco - okaeshi veículo - kuruna/norimono
troco - otsuri (dinheiro) vela de ignição - tenka-puragu
tubo – paipu/kuda velho - otoshiyori (pessoa)
tudo – zenbu/subete velho - furui
tudo bem - kekkoo velocidade do vento - fuusoku
túnel - tonneru veloz - spiido
venda - seerusu vulcão - kazan
vender - hanbai suru
veneno - doku X
veneziana - amado (janela)
ventilador - sempuuki xale - shooru
vento - kaze xampu - shampuu
ver – miru xícara - kappu
ver - kenbutsu suru (visita local) xícara para chá - yunomi (japonês)
verão - natsu xintoísmo - shintokioo
verde - midori xintoísta - shintokioo no
verduras - yasai
verificar - shiraberu Z
vermelho - aka
vespa - suzume-bachi zelador - kanrinin
verso - ura zen - zen
vestíbulo - genkan zen-budismo - zen-shuu
vestido - doresu/wanpiisu zona – zon
vestido de noite - ibuningu doresu zona de perigo - kiken kuiki
vestir - kiru zona residencial - juutakuchi
via aérea - eameeru/kookuubin
via expressa - koosoku dooro
Via Láctea - ginga
via marítima - funabin
viagem - ryokoo
viajar - ryokoo suru
viajar a negócio - shutchyoo suru
Vice Diretor Presidente - Fukushachyoo
vida - inochi/jinsei/seikatsu
vídeoteipe - bideo teepu
vidro - garasu
vinagre - su
vinho - budooshu
violino - baiorin
vir - kuru/mairu/ukagau/irassharu
visita - hoomon
visitante - hoomonsha
visitante - kankookiaku (turista)
visitar - hoomon suru/kenbutsu suru
visor - fainda
visto - sashoo/biza
vistoria de desmbarque - nyuukoku shinsa
vistoso - hade
vitamina - bitamin-zai (comprimido)
vitela - koushi no niku
vizinho - tonari no hito
voar - tobu
você - anata/kimi (singular)
você - anatagata/kimitachi (plural)
você! - omae o!
volante - handoru
volta - kaeri
voltagem - den’atsu
voltar – modoru/kaeru
volts - boruto
vôo - furaito
vou dormir - neru
Vou lhe causar trabalho - Osewa ni narimasu
voz - koe

Interesses relacionados