Você está na página 1de 64

MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E

MANUTENÇÃO DE GRUPOS GERADORES


PREFÁCIO
Os Geradores a diesel são adequados para diferentes ocasiões e propósitos.
Especialmente adequados para os fins operacionais a longo prazo e sistemas pesados
de telecomunicações, hospitais, construção de escritório, tais como back-up de fonte
de energia. Vários tipos e potências de grupos geradores a diesel são de graus
opcionais de acordo com exigências específicas do cliente com formas diferentes de
configuração, como a energia de longo prazo ou de espera única, para a realização de
máquina automática, com monitoramento ATS, autônoma remota, duplo backup e
utilitário de conversão automática, máquina de execução em paralelo, etc. Podemos
considerar a transformação da configuração conforme a conveniência como um
diferencial deste gerador. Usuários podem utilizá-lo sem o conhecimento profissional
de configuração de geradores diferentes.

Podemos também fornecer modelos especializados para alguns geradores para


ocasiões específicas, tais como modelos para energia móveis ou de alimentação de
emergência para comunicação. Este é um tipo de gerador silencioso para o ruído
ambiente. O gerador pode ser usado no trabalho ao ar livre sem preocupações com o
fator tempo. Cisterna do tipo fissão e geradores a ar para salas menores. Se você
possui gerador de veículos especiais é fornecida declaração para suportes de
locomoção do dispositivo.

Design clássico de geradores a diesel. Distribuição e experiência em montagem e


regras rígidas de fábrica para garantir que todos os testes com os grupos de geradores
a diesel possam fornecer uma qualidade eficiente e estável.
Este manual para os usuários fornece vários tipos de instruções para instalação do
grupo gerador. Manutenção e consulta a falhas simples, princípios e parâmetros do
grupo gerador são introduzidos. Instalação para usuários. Operação inicial e
manutenção, por favor, leia com atenção e entenda este manual.
Manuais do motor do gerador a diesel e de outro material aleatório são fornecidos, a fim
de garantir que os grupos geradores a diesel possam fornecer funcionamento eficiente.

2
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Para a conveniência dos usuários e instalação do gerador no uso doméstico com eficaz
absorção de choque do tanque de combustível por meio de dispositivo de integrado.
Certifique-se sempre se o grupo gerador não necessita também de instalações
especiais; os clientes precisam garantir injeção direta de líquido refrigerador, óleo
combustível, óleo e células padrão que podem ser colocados em funcionamento.
Para garantir o uso normal prolongado do grupo gerador, os responsáveis pela
manutenção operacional e manutenção de ajuste serão submetidos a treinamento
especializado com a qualificação necessária.

Cada um dos grupos de geradores a diesel possui uma placa de identificação em um


modelo único de placa dos grupos geradores com números do grupo gerador e partes
do grupo gerador com dados básicos das condições de testes padrão, tais como a
temperatura ambiente e altitude. Para aquisição de peças de reposição do grupo
gerador ou sua garantia, o gerador possui modelos e números precisos para a garantia,
e o cliente deverá fornecer informação detalhada e precisa do grupo gerador.
Em ambientes sujos, empoeirados ou molhados, ao utilizar o gerador, seja diligente
com a manutenção a fim de assegurar o funcionamento normal do equipamento. Se
você tiver qualquer pergunta ou recomendação relacionados com este manual, por
favor, não hesite em contatar-nos. Obrigado.

3
Dados e especificações estão sujeitos a alteração sem prévio aviso!

Edição
Novembro/2011

4
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

CONTEÚDO
Capítulo 1 - Significado das Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Capítulo 2 - Instruções do Gerador à Prova de Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.1 Instruções de Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.2 Instruções do Painel de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Capítulo 3 - Uso do Grupo Gerador à prova de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Capítulo 4 - Descrição do Grupo Gerador à prova de som . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Capítulo 5 - Funcionamento do Grupo Gerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5.1 Preparação para o Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5.2 Grupo Gerador - Iniciar e Parar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

5.3 HT2000, HT3000 Monitor do Painel de controle de Acionamento. . . . . . . . . 36

Capítulo 6 - Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

6.1 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

6.2 Gráfico de lubrificação e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

6.3 Tipo recomendado de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

6.4 Cuidados com fornecimento de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

6.5 Tipos de óleos de motor recomendados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

6.6 Viscosidades do óleo recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

6.7 Marcas de óleos recomendadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

6.8 Informações do líquido refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

6.9 Como usar LLC do tipo sem-amina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5
Capítulo 7 - Diretrizes para investigação de falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

7.1 Cartão de serviço de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

7.2 Cartão de garantia do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

7.3 Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

6
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Capítulo 1
Significado das etiquetas
Exemplo de significado das etiquetas

A 0 5-1 Modelo Número de série


do modelo

D0 -5 Modelo Número de série


do modelo

7
Capítulo 2
Instruções do Gerador à Prova de Som

2.1 Instruções de Hardware

Painel de Controle Interruptor de Emergência

Travas

Visão traseira
Entrada de ventilação

Travas Disjuntor
de saída

Conexão
para cabos
de saída

Lateral Esquerda Visão frontal Lateral Direita

Silenciador de exaustão

Visão superior

8
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Painel de Controle
2.2 Instruções do Painel de Controle

Nota: Estes painéis de controle também podem ser utilizados para grupos geradores
monofásicos, sem a chave seletora.

Nota: Estes painéis de controle também podem ser utilizados para grupos geradores
monofásicos, sem a chave seletora.

Nota: Estes painéis de controle também podem ser utilizados para grupos geradores
monofásicos, sem a chave seletora.

9
Capítulo 3
Uso do Grupo Gerador à prova de som

PERIGO CHOQUE ELÉTRICO DE ALTA TENSÃO!

Não toque nos terminais de saída durante o funcionamento.


Antes de reconectar os cabos de força
devidos, por exemplo, a mudança de carga,
não se esqueça de desligar o Grupo Gerador.
Esteja ciente da alta tensão aplicável ??a
uma unidade de desligamento, para o seu
lado de saída.
Com dois ou mais grupos geradores em
paralelo a carga do sistema e uma unidade
em desligamento, nunca presuma que os
cabos de carga e terminais de saída do grupo
gerador de desligamento estão sem energia:
eles estão com energia com alta tensão!

GASES DE ESCAPE DO MOTOR


PERIGO PODEM MATAR

Não use grupos de geradores dentro de uma área fechada.

Se necessário iniciar o grupo gerador dentro


de uma área fechada, providenciar ventilação
adequada.
Lembre-se desta regra quando você executar
o grupo gerador em um local do tipo cratera,
baixo ou em túnel.
Observe a direção do vento carregando
fumaça do escapamento, e tomar medidas,
se necessário, para evitar a dispersão desta
fumaça nas habitações nas proximidades.

10
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

MANTENHA DISTÂNCIA
DAS PEÇAS EM FUNCIONAMENTO!
PERIGO

Mantenha-se afastado de todas as partes


móveis e rotativas.
A correia de transmissão, polias e ventilador do
motor, por exemplo, são perigosas partes em
funcionamento. Sempre mantenha-se
afastado de tais peças.
Executar trabalhos de manutenção apenas
quando o motor não estiver em funcionamento.

EVITAR CHOQUE ELÉTRICO,


PERIGO DISPERSÃO E FOGO!

Garanta a segurança antes de fazer qualquer


trabalho de manutenção, incluindo a
manutenção diária.
Retire a chave de acionamento e desligue a
bateria. Anexar um aviso “NÃO LIGAR” ou
etiqueta de aviso semelhante ao interruptor
de início.

PERIGO
NÃO LIGUE
EM TRABALHO DE
MANUTENÇÃO

11
PRECAUÇÕE BÁSICAS DE SEGURANÇA
Desligar o grupo gerador ao observar algo de errado!
Ao ouvir algum ruído ou vibração incomum, desligue o
grupo gerador imediatamente. Dependendo do grau da
anormalidade, pode ser necessário o desligamento
instantâneo pressionando o botão de parada de
emergência.

Depois de desligar o grupo gerador, investigue a causa, e


se você não puder reconhecer o que está errado,
consulte o seu fornecedor de motores.

Nunca continuar o funcionamento do conjunto quando


este estiver exibindo ruído anormal,
odor ou vibrações ou isso em breve provocará um
problema maior ou causar um
acidente grave.

Evitar riscos de incêndio!


Combustível, óleo lubrificante, líquido anti-congelante
são todos inflamáveis.
Não fumar durante o enchimento do radiador ou ao trocar
o líquido refrigerador ou ao abastecer o grupo gerador.

Nunca utilize uma chama aberta perto do grupo


gerador quando este estiver em funcionamento.

Certifique-se que inspeções esparsas e periódicas.


Acidentes graves, muitas vezes têm o seu início em
serviços incorretos de manutenção. Certifique-se da
importância dos cuidados periódicos de seu grupo
gerador. (A equipe de serviço deve ser qualificada para
evitar realização incorreta de trabalhos mecânicos e
elétricos)

12
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

CUIDADO COM DESLIGAMENTO ACIDENTAL


ATENÇÃO! DO GRUPO GERADOR!
Núcleo quebrado Fios separados com núcleo
Verifique se o equipamento de elevação está e fios saindo visível através deles
em condições favoráveis.
(1) Não utilize cabos dobrados ou enrolados.
Cabos nessas condições podem falhar
(quebrar), durante a operação de içamento.
(2) Utilizar luvas de couro para proteger as
mãos das farpas de arame ao manusear os
cabos de içamento.
(3) Mantenha os estropos de corrente retos e
livre de torções. A torção é um potencial ponto Cabo com dobra
permanentemente
de falha nos estropos de corrente.

Torção na corrente

Lembre-se, cuidados nos pontos dos estropos


de corrente são especificados.
Olhais de elevação do tipo inclinável são fornecidos no
topo. Use-os e nunca utilize um engate para qualquer
outra parte do grupo gerador ou o conjunto de
suspensão pode tornar-se sobrecarregada ou até
mesmo cair.

Antes de levantar o grupo gerador com uma ponte


rolante, verificar a capacidade do guindaste e o método
possível de elevação que podem exigir duas ou mais
pessoas para coordenar suas ações por meio de sinais
de voz.

Não conecte o cabo de aço ou estropo de cadeia


diretamente nos olhais de elevação.
Isto é porque os olhais inclináveis apresentam cantos
afiados.

Fazer cada engate através de uma manilha ou gancho.

Não permita que ninguém permaneça sob um grupo


gerador quando este estiver suspenso. Deslize
acidental do grupo pode causar graves danos pessoais
ou morte.

Operador de guindaste qualificados


Somente operador qualificado deverá operar
guindaste.

13
AVISO ESTEJA CIENTE DE POSSÍVEL CHOQUE ELÉTRICO
E RISCO DE FOGO!

Instalação do grupo gerador sob chuva envolve


alguns riscos!
Primeiro, você tem de antecipar o risco de choque
elétrico quando o grupo gerador estiver instalado
sob chuva. Antes de iniciar-se tal instalação do
grupo, verificar com atenção se os cabos de saída
estão bem protegidos da chuva, e que as conexões
de alimentação e equipamentos de chumbo não
estão expostos à chuva.

Um bom aterramento é essencial para evitar choque


elétrico. Os riscos de choque elétrico são muito
maiores quando o grupo gerador não está aterrado.

(1) O aterramento é necessário na corrente de fuga no bloco


terminal de saída, na polaina (proteção) do conjunto e
dispositivos de carga. O relé tem um terminal de aterramento
próprio. Os dispositivos de retardo devem ser aterrados
individualmente.

(2) Uma haste aterrada, para o qual um fio de 8 mm2 é


conectado à bainha para um bom aterramento. Certifique-se
que a resistência do aterramento não é maior que 100. Espera-
se que o usuário forneça as hastes de aterramento necessárias.

(3) A verificação por sua reação física ou resposta sensorial não


é confiável: sempre utilize instrumentos adequados.

Não ligue grupo gerador na rede elétrica.


Tal conexão, até mesmo para um sistema principal
de iluminação de um edifício, não é apenas ilegal,
mas também perigoso porque aumentam as
chances de pessoas serem atingida com choque
elétrico e também causando risco de incêndio, além
da probabilidade do grupo gerador ser danificado.

14
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

ATENÇÃO! AVISO DE INCÊNDIO!

Instalar cabos em perfeitas condições!


Um cabo de carga danificado pode levar a um
acidente, tais como incêndio e choque elétrico.
Antes de instalar cabos de energia, verifique se eles
estão em boas condições. Conserte ou substitua
todos os cabos danificados, se houver.

Faça as conexões dos cabos de energia de


maneira segura e confiável.
Execute o trabalho de maneira correta para se evitar
ser responsabilizado no futuro. Há quatro regras
que são particularmente importantes:

(1) Limpe as peças de ligação completamente. Sem pó, sem


areia ou qualquer substância gordurosa.
(2) Nunca deixe nenhum parafuso do cabo de energia mal
conectado: aperte cada parafuso com atenção e
segurança!
(3) Não carregue o cabo de energia de outros terminais
distantes.
(4) Verifique o cabo quanto à capacidade de transporte de
carga. Esteja atento para não instalar cabos de dimensões
menores.

“Inflamável” inclui o óleo combustível, óleo


lubrificante, anti-congelante,
Trapos de limpeza, etc. Ao determinar o lugar de
instalação, evitar posicionar o grupo gerador perto
de qualquer instalação permanente de
armazenagem de materiais inflamáveis,
líquidos ou sólidos.

Garanta uma boa ventilação para o grupo


gerador!
Mantenha o seu grupo gerador bem ventilado. Ele
precisa de ar fresco para o seu motor e para fins de
resfriamento. Sem ventilação, o grupo gerador não
proporcionará total desempenho e pode aumentar
sua temperatura perigosamente causando até
mesmo um incêndio.

15
ATENÇÃO! EVITE FERIMENTOS AO USUÁRIO

O grupo gerador está montado em solo firme?


No local de instalação, o piso (terra, chão ou
piso pavimentado) deve ser nivelado pois
caso o grupo gerador esteja em um terreno
íngreme, ele poderá deslizar causando
danos aos usuários. Se o terreno for irregular
ou inclinado, coloque reforço adequado sob
o grupo de maneira a mantê-lo nivelado e
estável.

ATENÇÃO! PERIGO DE EXAUSTÃO


FUMAÇA PODE MATAR!

A fumaça de escape é um gás venenoso. Este


fato faz com que seja necessário tomar uma
medida adequada (correto redirecionamento
dos gases de barlavento a sotavento),
quando o seu grupo gerador estiver sendo
utilizado na rua ou perto de habitações.

ATENÇÃO! EVITE CHOQUE ELÉTRICO!

Acione o motor quando o disjuntor estiver


DESLIGADO!
Verifique se o disjuntor está desligado antes de iniciar o
grupo gerador. Depois de acioná-lo, verificar e certificar-
se que a saída de terminais e outras peças não estão
próximas a pessoas, então o usuário poderá desligar o
disjuntor (direcionar o interruptor para a posição
LIGADO) para executar o grupo gerador sob carga.

Deixe a tampa do terminal de saída em sua posição!


Ao deixar os terminais de saída expostos (quando o
grupo gerador estiver funcionando) isso pode causar
lesões devido a choque elétrico. Mantenha a tampa
posicionada de forma segura.

16
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

AVISO EVITE O RISCO DE INCÊNCIO!

Cuidado ao manusear combustível e óleo!


(1) Encha o tanque de combustível ou óleo, quando o
motor estiver desligado e quando não houver qualquer
tipo de chama nas proximidades.
(2) Algumas partes do grupo gerador que estiverem em
funcionamento estarão realmente quentes. Não
derrame óleo sobre tais peças. Se isso ocorrer
inadvertidamente, limpe-o rapidamente.
(3) Depois de recarga, não se esqueça de apertar a tampa
do tanque. Nunca deixe a tampa solta.

Use somente óleo combustível, lubrificante e


refrigeradores recomendados!
As especificações, bem como dados de
capacidade são fornecidos neste manual. Seja
consistente na seleção e uso de cada um. Ao
utilizar um óleo combustível errado, por
exemplo, isso irá impedir o grupo gerador de
atingir seu desempenho completo, podendo
provocar também um incêndio.

ATENÇÃO! EVITE INCÊNDIO!

Mantenha as portas laterais trancadas durante a


operação!
Mantenha as portas laterais fechadas e trancadas a fim
de evitar queimaduras ou ferimentos graves nos usuários
ao tocar as partes quentes ou em componentes em
funcionamento.

Lembre-se, o tubo de escape e


escapamento estão quentes durante
o funcionamento!
Quando o grupo gerador estiver em execução ou acabar
de ser desligado, não toque em tais peças.

17
AVISO EVITE O RISCO DE INCÊNCIO!

Abra a tampa do radiador com cuidado!


O líquido de arrefecimento do motor está quente e
sob pressão quando o grupo gerador estiver em
execução ou acabar de ser desligado.
Verifique o nível do líquido de arrefecimento do
motor só depois que seu funcionamento for
interrompido e a tampa está fria o suficiente para
tocá-la com a mão.
Remova a tampa de enchimento lentamente para
aliviar a pressão.

Nunca toque no motor ou qualquer outra parte


quando ele estiver funcionando ou acabado de
ser desligado!

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
PARA MANUSEIO DA BATERIA!

Desligue o interruptor da bateria antes da


manutenção!
Desligue o interruptor da bateria antes da
manutenção ou a sua mão poderá descarregar a
corrente da bateria, resultando também em
queimaduras ou até mesmo incêndio.

Manter as partes elétricas distantes de água!


Ao lavar, mantenha todas as portas bem fechadas.
Quando o usuário acidentalmente jogar água no
controle do painel, certifique-se para secá-lo com ar
comprimido. A limpeza com ar comprimido é a mais
indicada, ao invés da limpeza com o uso de um pano.

18
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Não troque o óleo quando o motor estiver quente!


Esperar para que o motor esteja frio.
Lembre-se, o óleo, quando na carcaça,
é muito quente!

AVISO PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA


PARA MANUSEIO DA BATERIA!

Regras de segurança para manuseio da bateria.


A bateria pode emitir um tipo de hidrogênio (um gás altamente inflamável). Não use um isqueiro próximo a bateria, e
não se esqueça que ventilação é indicada. Tome as seguintes precauções para manuseio da bateria:
(1) Utilize óculos para proteger seus olhos e use luvas de borracha.
(2) Não fumar próximo a bateria.
(3)Antes de inspeção ou manutenção da bateria, certifique-se de desconectar os interruptores.
(4) Não deixe qualquer objeto de metal nos terminais da bateria, pois isso pode causar um curto circuito destrutivo.
(5) Se o usuário tiver que retirar a bateria, certifique-se primeiramente de desligar seu pólo negativo (-) de conexão.
(6) Recarregue a bateria em um ambiente bem ventilado, com todos os seus plugues removidos.
(7) Ao reconectar a bateria no local, fazer conexões com os terminais apertados e seguros. Lembre-se: uma
conexão solta pode emitir uma faísca e provocar uma explosão de gás.
(8) No caso de algum ajuste manual com solda ou algum trabalho deva ser realizada no motor, certifique-se que a
conexão (negativo) da bateria seja desfeita (para evitar diferentes tensões na bateria).

Regras de segurança para manuseio do eletrólito da bateria


O ácido de bateria é ácido sulfúrico diluído. Apesar de diluído, o ácido é poderoso o suficiente para queimar a pele e
ferir os olhos do usuário.

(1) O ácido (chamado eletrólito) na bateria é uma solução proporcionada, que frequentemente é medida
indiretamente tomando-se uma leitura de sua gravidade sobre ela. Garanta que uma pessoa treinada possa
efetuar a recarga da bateria ao invés de utilizar uma técnica de tentativa e erro.
(2) Não manter a bateria em serviço com o seu nível de eletrólitos abaixo da marca de nível. Sempre certifique-se se
o eletrólito está no seu nível (para que não haja nenhuma explosão de gás acidental).
(3) Quando o usuário derrama ácido em suas mãos, este dever lavar rapidamente com água e sabão. Isso vale
também para sua roupa.
(4) No caso do ácido entrar em contato com os olhos, lavá-los rapidamente com muita água fresca, e ir ao médico
para o devido tratamento.
(5) Se o usuário por engano beber o ácido, a primeira medida a ser tomada é beber muita água e, em seguida,
procurar rapidamente o médico.

19
AVISO AVISO DE CUIDADO COM DESMORONAMENTO!

Empilhe o grupo gerador com cuidado!


(1) O empilhamento de dois grupos
geradores, um sobre o outro, é permitido.
O empilhamento deve ser de não mais
de dois grupos.

(2) Escolha uma local ao nível do chão para


posicionar o primeiro grupo gerador
(base). Por favor, atente para que o
primeiro grupo esteja em terreno plano
em sua base.

(3) No topo do primeiro grupo, coloque três


travessas nos locais marcados.

(4) Certifique-se de alinhar o G.G (no centro


de gravidade) do segundo grupo gerador
para o levantamento prescrito nos
pontos do primeiro grupo.

(5) Quando posicionado o segundo grupo


gerador sobre outro, abaixe-o
cuidadosamente para tornar o pouso o
mais suave possível.

(6) Depois do empilhamento, amarrar a


unidade superior à unidade inferior para
garantir a estabilidade para a proteção
contra danos ao usuário e danos contra o
próprio grupo.

(7) Certifique-se que o segundo grupo não é


mais pesado que o primeiro (base).

20
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Capítulo 4
Descrição Geral do Gerador à Prova de Som
Cada grupo gerador abordado neste manual consiste no seguinte:
Componentes principais: Motor a diesel, gerador, radiador, tanque de combustível e bateria.
Todos estes componentes são montados sobre uma base comum e alojados em um
compartimento de absorção de som robusto.
(1) O grupo gerador como um todo pode ser içado com um engate, através de uma manilha ou
similar, para um olhal de elevação inclinável localizado no centro.
(2) No grupo, o gerador é acoplado diretamente aos dois montados sobre uma base comum
através de absorvente de vibração.
(3) O painel de controle está posicionado na frente do gerador para facilitar a operação de controle
em paralelo.

Recursos Especiais
1. De tamanho compacto, leve e de alto rendimento.
O motor é turbinado de alta potência e a diesel, o gerador é do tipo sem escovas, tendo a sua
carcaça acoplada diretamente ao motor. Configurado com componentes lógicos e blindagem de
som, o comprimento total e a largura são minimizados para a economia de espaço.
2. Fácil de controlar e manter.
No painel de controle, tanto o motor quanto o gerador, podem ser controlados centralmente com
facilidade. Os clusters de instrumentos no painel são de fácil leitura. Portas estão dispostas para
uma fácil ação de abrir-fechar. Com a bateria livre de manutenção, tanque reserva de líquido de
arrefecimento, depósito de combustível acessível de fora do recinto, o grupo gerador pode ser
operado por varias horas e está adaptado a uma inspeção periódica.
3. Eletricidade de alta qualidade do grupo gerador.
Por meio de seu rolamento tipo “2/3-pitch”, o gerador sem escova produz uma saída estável livre
de componentes de ruído na forma de onda.
4. Desempenho amigável ao meio ambiente.
O invólucro contém efetivamente o ruído de funcionamento por meio de sua esponja de absorção
de som, absorvendo a vibração e minimizando esta que chega ao solo através do leito comum.
5. Alta confiabilidade.
A alta confiabilidade é comprovada pelo histórico respeitável do desempenho alcançado pelo
torque elevado de motores a diesel em todo o mundo.
Alta portabilidade e fácil armazenamento.
O grupo gerador é leve e não requer içadores pesados. Além disso, nenhum equipamento de
elevação especial é necessário. Basta conectar o engate ao olhal central inclinável e o usuário
poderá içá-lo prontamente.

Ÿ Bloco de terminais de saída

Ÿ Dispositivos de proteção
Dispositivos de proteção estão incorporados ao grupo gerador, pelo qual as condições anormais
no grupo em operação são detectadas e observadas pelo operador, por meio de luzes de alarme,
campainhas, etc.

21
Em caso de problemas graves ou más condições, o disjuntor é automaticamente travado e o
motor é forçado a parar, todos devido ao trabalho desses dispositivos.
Após esse desligamento automático do grupo gerador, não se esqueça de tomar medidas de
acordo com a seção Resolução de Problemas. O procedimento subseqüente de reinicialização é
posicionar o interruptor de arranque em STOP (para redefinir os dispositivos protetores
inicializados).

Interrupções Indicação
Problema Natureza do problema
do disjuntor/motor visual/sonora
Pressão do óleo A pressão está baixa ou abaixo de cerca de
lubrificante baixa 0.15MPa [1.5kgf/cm2] (21 psi)

Temperatura de A temperatura excede cerca de 101ºC (214ºF)


água alta
Corrente excedida A saída de três fases atual é muito grande

Curto circuito à O vazamento de energia ocorreu ao lado da


massa carga

Motor com velocidade


O motor está rodando muito rápido
excedida
Corrente reversa O grupo gerador começou a receber alimentação
da outra unidade (durante
funcionamento em paralelo)

INSTALAÇÃO
Precauções gerais
O ar fresco é constantemente necessário para o grupo gerador quando em operação para que este
sustente a combustão de combustível no seu motor a diesel e para o arrefecimento tanto do
gerador quanto do motor. Um outro fato importante é que os gases de exaustão do motor contêm
uma quantidade considerável de gases tóxicos. Esses fatos, juntamente com os seguintes
lembretes, devem ser levado em conta quando da escolha do local de instalação do grupo gerador.

PERIGO

Lugares com pouca ventilação são perigosos: os exemplos são túneis, depressões profundas e
áreas interiores. Qualquer uma destas devem ser ventiladas por circulação de ar forçado ou
natural, para que o suprimento de ar possa ser assegurado e que os
gases de escape possam ser expulsos, a fim de evitar danos aos usuários.

AVISO

· Quando utilizar o gerador nas proximidades de casas ou ruas, não se esqueça de prestar atenção
quanto à direção do fluxo de gás de exaustão e de restrições de ruído, se houver, aplicadas na
área.
· O grupo gerador, se tiver que ser operado em um local empoeirado ou rico em solução salina,
deverá ter uma manutenção mais precisa e frequente para evitar o entupimento ou corrosão de
seu radiador e filtro de ar, entre outros.
· Certifique-se que o piso, seja ele chão de terra ou pavimentado, esteja nivelado, plano e firme
para o grupo gerador se sustentar.
Nunca configurar o equipamento em um piso inclinado.
· Instalação, utilização ou armazenagem do grupo gerador nas proximidades de materiais
inflamáveis ??não podem ser tolerados.
Mantenha o equipamento afastado de qualquer possível agente causador de incêndio. Lembre-se,
o seu óleo combustível, óleo lubrificante e líquido anti-congelamento crú são altamente
inflamáveis.
· Certifique-se que uma boa ventilação é mantida dentro do grupo gerador em operação. Não

22
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

utilize uma capa de qualquer tipo para cobrir o grupo gerador em operação. Uma ventilação
insuficiente vai diminuir a produção de energia e resultar num desempenho fraco, sem
mencionar a possibilidade de incêndio dentro do grupo em si devido ao aumento anormal da
temperatura.
· Em tempo chuvoso, uma prática sábia consiste em montar uma barraca de lona dobrável
sobre o grupo gerador, a fim de mantê-lo seco (eliminando, assim, uma outra causa de
choque elétrico).

Instalação ao ar livre
(1) Certifique-se que a disposição do grupo gerador e de sua entrada de refrigeração de ar
fresco (ao lado do painel de controle) está livre de partículas e poeira salina.
(2) Mantenha a duas saídas (de refrigeração de ar e escape de gases) sem obstrução por
objetos colocados sobre eles: o fluxo de cada interruptor deve estar livre.

Instalação em interiores
(1) Garanta espaços adequados para se caminhar ao redor do grupo gerador devido a
necessidade de se abrir portas, encher o tanque de combustível, realizar manutenção e para
lidar com os cabos.
(2) Garanta ventilação adequada, e estender a linha de escape do motor através de uma
abertura da parede para fora do recinto.
(3) Se necessário, instale um duto para guiar o ar refrigerado de saída através de uma
abertura na parede do recinto.
(4) Para proteger o grupo gerador para a sua fundação, utilize os buracos dos parafusos tipo
âncora posicionados na base comum.
(5) Esteja ciente que os dispositivos de absorção incluídos no grupo gerador podem não ser
eficazes para atenuar certos tipos de vibração. Para tanto, pode ser necessário para o
usuário adicionar alguns meios anti-vibração de sua própria escolha.

Levantamento utilizando alças de içamento

AVISO

· Inspecionar detalhadamente as alças, cabos e outras peças de equipamentos de içamento


para ter certeza que eles estão em boas condições de funcionamento.
· Quando manusear os cabos, utilize luvas para proteção contra farpas de arame afiadas.
· Faça uso dos olhais de elevação instalados no topo do corpo do grupo gerador. Nunca
tente fazer engates em quaisquer outras partes do do corpo do gerador pois tais partes
podem ser danificadas ou, no pior dos casos, escorregar e cair.
· Certifique-se que as peças de cabos amarradas aos olhais não formam um ângulo maior
que 90 graus quando tensionadas.
Quanto maior o ângulo, maior é a tensão de tração, o que pode acarretar até mesmo a
quebra do cabo e fazer com que o grupo gerador sofra uma queda livre.
· A amarração do cabo ou corrente diretamente aos olhais é proibida. Certifique-se de utilizar
uma manilha ou gancho. Isto é porque a placa do olhal apresenta cantos afiados e pode
cortar o cabo que o atravessa.
· Certifique-se de inspecionar os ganchos (especificado para uso exclusivo em cada modelo
VGP) periodicamente e certificar-se quanto à adequação de sua capacidade.
· Levantamento e abaixamento utilizando o olhal de içamento devem ser efetuados de uma
forma consciente para evitar o choque do grupo gerador. Certifique-se de içá-lo muito
lentamente, de forma tal que torne o mais suave possível o pouso.
· Ao mover o grupo gerador em suspensão não permitir que ninguém esteja sob ele.
Como mostrado na ilustração (à direita), o grupo gerador tem duas placas centrais de olhais
do tipo basculante para uso somente para içamento do grupo gerador. Utilize um engate para
cada grupo ao levantar utilizando os ganchos, cuja capacidade seja conhecida.

23
Ganchos de içamento utilizáveis
Modelo VGP Capacidade do gancho
VGP Mínimo de 1 tonelada

Relação de ângulo de içamento e tensão de tração


Ângulo de içamento - Alteração quando tensionado
Vertical 1(s)
30 graus 1,2 vezes
90 graus 1,4 vezes

ATERRAMENTO

AVISO

· Nunca deixar de fazer as conexões de aterramento especificadas.


Aterramento é essencial para a proteção choque contra elétrico.
· Nunca toque em nenhuma parte elétrica somente para ver se ele está ativa ou
não.
· Ligar o fio de aterramento à tubulação de água ou tubulação de gás é
proibido.
1. Utilize hastes de aterramento (a ser fornecida pelo usuário).
2. Ligue um fio terra ao terminal de aterramento de vazamento de corrente do
relé (para o uso de relé apenas) sobre o bloco de terminais de saída. Conecte
outro fio de aterramento para o terminal de aterramento do corpo. Estes dois
terminais devem ser aterrados separadamente.
3. Aterre o revestimento ou carcaça de cada dispositivo de carga.
4. Para o fio terra, utilize um cabo blindado de 8 mm2 ou maior, e verifique se a
resistência de aterramento é não superior a 100 ohms.
5, Certifique-se que a unidade de cada haste de aterramento está posicionada
a uma profundidade de pelo menos 50 cm (20 pol.)

NOTA: Não ligue a fase (N) neutra, com esta fase aterrada, a função de
detecção do condutor de corrente será prejudicada.

Conectando uma linha de combustível externa

24
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

AVISO
Se o tanque de combustível precisar ser recarregado a partir de uma fonte externa
através de um tubo de combustível instalado localmente, certifique-se de canalizar
a linha de retorno de combustível, também de modo que o combustível excedente
do tanque possa retornar por meio de uma linha de tubo direto ao lado da fonte. A
linha de retorno é indispensável devido ao risco de incêndio existente ao se
derramar óleo combustível do tanque de combustível.

O fornecimento de combustível de uma fonte externa através de uma linha de tubos


é recomendável quanto o grupo gerador tenha que executar trabalhos por longas
horas. Em tal esquema de reabastecimento, as válvulas manuais de entrada e
saída devem ser organizadas, como mostrado à direita, de modo que o combustível
excedente do tanque seja direcionado diretamente para o lado de abastecimento do
tanque.
Bloco de terminais de saída

Terminal de aterramento
vazamento de corrente relê

Habitação terminal de
aterramento do bebê

Aterramento de fios,
pelo menos 8 mm²
de tamanho

Pelo menos 50cm (20in.) de profundidade

Verificando ou alterando a configuração de tensão de saída

PERIGO

Verifique a chave do interruptor de arranque e anexe uma etiqueta “NÃO UTILIZE” ou aviso
semelhante a este antes de alterar a configuração de tensão.

AVISO

Após reorganizar os barramentos no painel de configuração de voltagem, certifique-se de


apertá-los completamente. Um barramento solto é susceptível de se queimar devido ao
calor que ocorre em tais partes do gerador.

O grupo gerador é projetado para uma especificação de dupla-tensão e, por este motivo,
pode ocorrer que o usuário tenha que verificar se o ajuste da tensão existente é compatível
com a carga elétrica que este suporta. No caso do usuário ter que realizar um ajuste na
configuração atual para se adequar à carga, proceda da seguinte forma:
(1) Abra o painel de controle.
(2) Remova as tampas frontais e laterais de proteção (tampas transparentes de acrílico) a
partir do ajuste de tensão painel.
(3) Ao se referir ao gráfico CONFIGURAÇÃO DE TENSÃO DE SAÍDA, verifique se os
interruptores de seleção estão definidos para coincidir com a carga em termos de
tensão.
(4) Caso não, reorganizar os barramentos e re-configurar os interruptores. Veja como
reorganizar os barramentos. Os barramentos têm suas duas extremidades fixadas com
parafusos e porcas; afrouxar e remover o parafuso e porca em uma extremidade; gire o
barramento em meia volta, trazendo a extremidade cima ou para baixo, e direcionando
tal extremidade ao terminal superior ou inferior.

25
(5) Recoloque a tampa protetora.
(6) Feche o painel de controle, e segure-o rapidamente rosqueando os parafusos.

Cabo de Força - Informação


Para os cabos de alimentação para uso no fornecimento de energia para os equipamentos
elétricos (carga), primeiramente deve-se levar em conta seu tamanho. Qual deve ser o
tamanho do cabo para o seu uso? A resposta vem principalmente de dois fatores: qual o
comprimento do cabo (da unidade de carga) e corrente de carga que o cabo tem de
suportar.
A capacidade (capacidade de transmissão de corrente) de um cabo é o máximo permitido
para este. Se este limite for excedido, o cabo irá esquentar e incendiar. Quanto mais longo
ou menor o cabo, menor será sua tensão na carga e, em casos extremos, a carga não vai
funcionar em sua totalidade; esta redução é chamada queda de tensão.
O usuário deverá tentar memorizar a seguinte fórmula simples para determinar o tamanho
e comprimento do cabo apropriado (para linha trifásica 3 fios em modo de linha de
fornecimento): a fórmula irá ajudar o usuário a não se enganar na seleção do cabo de
energia para a sua unidade de energia.

Queda de tensão (volt) = 1/58 × comprimento L (m) / tamanho (mm²) × corrente 1 (A) × Ö3

· Escolha como comprimento e tamanho de um cabo aquele que irá garantir uma queda de
tensão não superior a 5% (que será de 10 volts, se a tensão de alimentação for de 200
volts).
· Certifique-se que o cabo é de borracha do tipo embainhada.
· Os cabos apresentam-se em dois tipos, o tamanho necessário do cabo, em mm2, é dado
a seguir em dois gráficos com base em corrente de tensão A e comprimento do cabo (em
metros). Ao selecionar os cabos de acordo com estes gráficos (o que pressupõe 200-V de
serviço que permite uma queda de tensão de até 10 volts), o usuário poderá garantir que
não excederá a capacidade do cabo.

tamanho do cabo

comprimento do cabo

Cabos com núcleo único tipo borracha embainhada


(Unidade: mm2)
até

Cabos com núcleo único tipo borracha embainhada


(Unidade: mm2)
até

26
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

AVISO
Nunca reutilize cabos danificados. Tais cabos, se colocados em serviço mais uma vez,
podem causar choque elétrico, corrente de fuga ou até mesmo incêndio.

Ligando cabos de força

AVISO

Selecione uma saída nominal que atenda a exigência de sua carga esperada, tendo em
mente que a operação de longo tempo sob carga leve é ??danosa no motor.
Garanta que a extremidade do cabo seja terminado com um encaixe de pressão de
fixação, e aperte este encaixe no terminal de saída. Se o cabo condutor tiver que ser
conectado diretamente a um terminal de saída, não se esqueça de inserir o fio condutor
desencapado no orifício do terminal e mantenha-o apertado: uso de clamp de pressão
juntamente com este método de condutor desencapado não é permitido.
Todas as conexões de terminal deve ser rigorosamente apertadas. Uma conexão frouxa
apresenta a chamada resistência de contato, que muitas vezes é tão grande que pode até
mesmo gerar calor localizado, resultando em danos ao equipamento.
Nunca conecte os cabos de força a uma linha de utilidade ou sistema de iluminação
privado. As conseqüências de tal conexão são choque elétrico e incêndio.

Ligando uma carga trifásica para o Grupo Gerador


Preste atenção à seqüência de fase, que é R, S e T, claramente marcadas no bloco de
terminais de saída. Quando um motor trifásico está consumindo energia através destes
terminais e se o motor girar em sentido inverso, a correção pode ser realizada através da
“troca” de quaisquer das duas conexões, R para S e S para R, por exemplo, o que irá fazer
com que o motor gire em direção normal ou para frente.

Ligando três cargas monofásicas 200/220V


Para um arranjo de carga como a mostrada no lado direito com as cargas nº 1, 2 e 3,
certifique-se de equalizar suas capacidades de carga, tanto quanto possível.

AVISO

Ao lado da carga, o usuário deverá tomar precauções quanto a corpos estranhos nas
conexões de cabo provenientes da saída do bloco de terminais. Arqueamento, dobra,
derretimento do terminal, são apenas alguns resultados de conexão de cabo solto.
(1) As conexões dos cabos devem ser mantidas limpas sempre.
(2) Certifique-se que os parafusos de fixação utilizados nas conexões estão sempre
apertados.
(3) Mantenha os cabos de energia longe de outros terminais de saída.
(4) Cuide bem do bloco terminal de saída e da placa gráfica de AJUSTE PARA SAÍDA DE
VOLTAGEM, mantendo-os organizados e limpos.

27
Utilize uma técnica de abrir /
fechar em cada fase no
interruptor trifásico.

PREPARAÇÃO PARA USO (INSPEÇÃO PRÉ-PARTIDA)


Verificando o Grupo Gerador

AVISO

Para ter acesso ao grupo gerador, não se


esqueça de abrir as portas laterais
totalmente. Estas portas baterão com o vento
e poderá ferir as mãos do usuário ao menos
que elas estejam abertas corretamente.
Abrir as portas laterais e verificar ao redor do
gerador para verificar se há vazamentos de
óleo combustível, ou líquido de
arrefecimento. Se alguma fuga for
encontrada, verifique a causa.

Verificar o nível de combustível

AVISO

Utilize apenas o combustível de qualidade


recomendado a partir de um fornecedor
qualificado.
Não encha demais o tanque para evitar
incêndios.
Se qualquer um dos geradores em
funcionamento em paralelo ficar sem
combustível, a tensão sobre o outro gerador
será aumentado.
Verificar o marcador de combustível do
tanque para garantir que este está cheio.
Preencha o tanque se necessário.

NOTA: Se o tanque de combustível ficar sem


combustível durante a operação, o sistema
deverá ser reiniciado.

28
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Verificar nível do óleo do motor (motor parado)


Manter o nível de óleo entre as marcas MÁX e
MIN na vareta. Adicione o óleo se necessário.
NOTA: A vareta deve ser retirada, limpa,
reinserida e, novamente retirada, a fim de que o
nível de óleo na vareta possa ser visto.

Verifique o nível do líquido de arrefecimento

AVISO

Sob temperatura operacional, o líquido de


arrefecimento do motor está quente e sob
pressão. Verifique o nível do líquido de
arrefecimento apenas quando o motor está
parado e a tampa do radiador está fria o bastante
para ser tocada com a mão.
Manter o nível do líquido de arrefecimento entre
as marcas TOTAL e BAIXO no tanque de reserva
durante clima quente.

NOTA: Quando encher o tanque de reserva,


utilize sempre o líquido de arrefecimento pré-
misturado com LLC da mesma concentração
anterior.

Aviso sonoro de teste


1. Ligue o interruptor da bateria.
2. Gire a chave do interruptor de arranque para a
posição RUN.
3. Pressione o interruptor de parada de
emergência (botão) para verificar se todos os
indicadores do monitor estão posicionados em
LIGAR e o alarme está soando: se não estiver,
consulte o revendedor de seu motor. Aviso sonoro
Iniciar
Verificando o Indicador de Ar Limpo Interruptor de
Limpe o elemento filtrante se o indicador mostrar parada de
VERMELHO. Redefinir o indicador emergência
depois de instalar o elemento filtrante.

Botão de reiniciar

29
PARTIDA
AVISO

Verifique se o disjuntor está desligado. Choque elétrico pode causar lesão grave ou até
mesmo levar a morte do usuário.
Certifique-se que não há ninguém ao lado do grupo gerador. alerte qualquer pessoa
próxima que o grupo gerador será iniciado.
Não operar o grupo gerador com capas protetoras, capas de acesso ou terminais da
caixa de cobre removidos.
Mantenha as portas laterais trancadas durante a operação para evitar que pessoas
entrem em contato com a rotação ou partes quentes do grupo gerador.
Não opere o motor de arranque para mais de 10 segundos ininterruptamente. Em
seguida, aguarde 30 segundos para refrigeração antes de usá-lo novamente.

Tempo de aquecimento
Temperatura inicial na faixa de -50C-- -150C (230F--50F) -150C-- -300C (50F-- -220F)
Tempo de aquecimento 20-40 Seg 40-60 Seg

Aquecimento prolongado pode causar descarregamento precoce da bateria ou encurtar


a vida útil do batedor de ar.

INICIALIZAÇÃO DE AQUECIMENTO

AVISO

Longos períodos de aquecimento do motor não são recomendados. Isso pode resultar
em depósitos de carbono na combustão das câmaras e queima de combustível
incompleta.
Se o motor funcionar de forma anormal, o usuário deverá interrompê-lo o mais
rapidamente possível, e tentar encontrar o problema e sua origem; em seguida realizar
os reparos necessários antes de iniciá-lo novamente.
Aquecer o motor por 5 a 10 minutos.

Durante o Aquecimento
Verificar a pressão do óleo do motor.
Observar o medidor de pressão.

Pressão de óleo do motor 0.15MPa [1.5kgf/cm2] (21psi)


(com motor em marcha lenta)

NOTA: Logo após o motor ter sido iniciado, a leitura do medidor de pressão será maior
do que a especificação porque a temperatura do óleo está baixa. A pressão vai
gradualmente ser restaurada ao nível normal.
Verifique se há som anormal e vibrações.
Parar o motor, pressionando o botão de parada de emergência se o som e/ou vibração
for anormal.

30
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Inspeção durante a Alimentação


Observe os instrumentos e indicação de fornecimento de energia durante a operação no
painel de controle.

Medidor de pressão de óleo 0,29-0,59MPA


[3-6kgf/cm2](43-85psi)
Medidor de temperatura da água a 70ºC-95ºC (158ºF-203ºF)
NOTA: Não alimentar com uma grande carga quando o líquido de arrefecimento de
temperatura está abaixo de 50ºC (122ºF)

AVISO

O usuário não deverá mover o grupo gerador


enquanto ele estiver em operação.

Mantenha as mãos distante das partes do


silenciador, tubo de escape, que estarão quentes
durante o funcionamento, ou imediatamente após
o desligamento do motor
Não utilize o grupo gerador na condição de
sobrecarga.

Parar o fornecimento de energia


1. Ligar os interruptores de energia laterais.
2. Pressionar o interruptor DESLIGA.

Interromper o Grupo Gerador

AVISO

Durante temperatura de funcionamento, o


arrefecimento do motor está quente e sob pressão.
Verificar o nível do líquido de arrefecimento apenas
quando o motor estiver parado e os tampões frios o
suficiente para serrem tocados com a mão.
Mantenha as mãos distantes das partes do
silenciador, tubo de escape, que estarão quentes
durante o funcionamento ou imediatamente após o
desligamento do motor.

1. Girar a chave do interruptor de arranque para a


posição PARAR e puxar a chave do interruptor. O
motor vai funcionar até o líquido de arrefecimento
diminuir a temperatura, ou por cerca de um minuto,
depois será interrompido automaticamente.

2. DESLIGAR o interruptor da bateria após o motor


parar completamente.

31
3. Verificar o nível do líquido no tanque de reserva.
Adicionar líquido de arrefecimento se o nível estiver
abaixo da marca BAIXO.

NOTA: Ao recarregar o tanque de reserva, utilizar


sempre líquido de arrefecimento pré-misturado com
LLC da mesma concentração anterior. Não adicionar
água somente.

4. Depois de um curto intervalo de tempo, verificar o


nível de óleo do motor. Adicionar óleo se necessário.

5. Verificar sob o grupo gerador quanto a vazamentos


de óleo combustível, ou líquido de arrefecimento.

PERIGO

Nunca tocar nos terminais de saída de qualquer um dos grupos geradores em funcionamento
em paralelo, mesmo que o grupo esteja desligado. Lembre-se, cabos de alimentação estão
ativos e os terminais de saída mesmo quando desligados estão sob tensão.

Quando um grupo está carregando toda a carga, a demanda de carga pode aumentar,
tendendo a ultrapassar a capacidade de potência nominal desse grupo. Neste caso, o usuário
deverá colocar o segundo grupo, e o terceiro, se necessário, em funcionamento em paralelo
antes de comutar seus cabos no lado da carga. A este respeito, o grupo gerador está
equipado com dispositivos de controle manual para uso em inicialização manual de grupos
em funcionamento em paralelo.

32
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Capítulo 5 de Operação do Grupo Gerador


Introdução
Toda a configuração padrão da série de grupos geradores a diesel são fabricados em uma estrutura
de aço de alta resistência na base do tanque com produção especializada, com dispositivos de alto
impacto, além de outros dispositivos visuais de trabalho equipados com capa protetora; portanto, a
conveniência na instalação, pequena vibração e com segurança operacional.
Todos os componentes principais e todos os acessórios do grupo gerador a diesel são selecionados
a partir de fabricantes de renome mundial, entretanto Geradores Rio Preto possui uma rica
experiência em montagem e tecnologia de produção avançada, além de rigoroso processo de testes
de fábrica durante a montagem. Se o usuário seguir totalmente as regras estabelecidas neste
manual como exigido para operação, todos os grupos geradores a diesel terão durabilidade de longo
prazo quando sob utilização normal.
A unidade pode ser configurada através de diferentes formas para atender às diversas aplicações
dos usuários, com operação manual tipo “stand-alone”/operação automática, única e interruptor
automático de corrente, máquina dupla com poder de comutação automática e operação paralela
automática e longa automática autônoma, controle de processos, etc.
Todos os tipos de grupos geradores a diesel atendem ou excedem os padrões estabelecidos nas
seguintes especificações e requisitos:
GB/T2820-1997# YD/T502-2007# GB755# ISO9001 # ISO3046

Operação
Os grupos geradores a diesel são equipados com um avançado sistema de controle elétrico é um tipo
pertence aos seguintes sistemas: sistema de controle manual HT1000, sistema de controle
automático HT2000 e sistema de controle de monitoramento inteligente HT3000.
Estes sistemas de controle permitem aos usuários controlar o grupo gerador a diesel pelo sistema de
controle manual, controle automático ou sistema de monitoramento. Todos são equipados com
alarme de falha automático, um sistema de controle automático que emiti um aviso sonoro ou até
mesmo interrompe a operação quando uma falha no grupo gerador a diesel é encontrada, para
manter a unidade de proteção em condições normais de funcionamento e notificar a maneira do
usuário para tratamento específico em tempo hábil.
Os passos a seguir irão detalhar o trabalho de preparação antes da inspeção, o arranque
inicial/parada, partida normal/parada, etc.

5.1 Cuidados na Operação


O usuário deverá ler e compreender se todas as informações sobre o sistema de controle de partida
de geradores a diesel estão em estrita concordância com os requisitos e os procedimentos manuais
de partida ou parada, para evitar a operação incorreta.
O usuário não deverá abrir a tampa de enchimento do tanque e sensor de temperatura, quando a
unidade estiver em execução ou quando esta não estiver totalmente resfriada, para evitar
queimaduras por respingo de líquido fervente.
O usuário não deverá testar manualmente a temperatura da unidade, exaustão e sobrecarga a fim de
se evitar queimaduras.
Sob a supervisão de pessoal na distribuição de interruptor de ar ou fechando a extremidade de
distribuição de operação do ATS quando confirmado com o suprimento permitido do equipamento
pelo gerador.
Para monitorar a unidade a qualquer momento, os parâmetros de registro de operações do grupo
gerador, e assegurar a indicação precisa dos instrumentos, tais como horário de funcionamento,
tabela de temperatura da água, mesa hidráulica, medidor de voltagem da bateria, freqüênciômetro,
voltímetro, etc
O usuário não deve colocar a mão no escudo do ventilador e qualquer parte em movimento.
É recomendado o uso de proteção auricular ao operar a máquina.
Verificar o óleo, óleo lubrificante e vazamentos do líquido de arrefecimento.
Não é recomendado a utilização do líquido de arrefecimento com um número grande de carga.
Acione o desligamento imediato em caso de emergência, e pressione o painel de controle no botão
vermelho de parada de emergência imediatamente.
O usuário deverá garantir que as unidades não excedam a carga nominal.

33
Para prevenir a ocorrência de vazamento de combustível, a unidade não permite mais de meia hora de
carga contínua, ou menos de 30% de carga.
O usuário deverá proibir desmontagem de unidades de todas as peças na unidade de execução.
O equipamento deve ser conectado e operado por pessoal qualificado e experiente equipe técnica.
O usuário deverá proibir a partida do grupo gerador com carga.

Preparação antes da partida

Preparação antes de iniciar os grupos geradores e instalação.


1. Verificar o grupo gerador cuidadosamente, se o usuário encontrar qualquer sinal de poeira, este
deverá limpá-lo.
2. Certificar-se que o local ao redor da unidade está limpo e sem objetos inflamáveis.
3. Certificar-se que a rede de ventilação não está bloqueada.
4. Verificar se os dois eletrodos da bateria não estão corroídos ou sujos.

5. Medir a tensão da bateria, para garantir se esta é suficiente. Verificar o nível de fluido da bateria e,
se necessário, adicionar água limpa. Se a bateria é nova e nunca foi carregada, em seguida, adicionar
fluido da bateria pré-selecionado.
6. Verificar se a água de refrigeração é suficiente.
7. Verificar o combustível dentro da quantia adequada; adicionar mais, se necessário.
8. Verificar a superfície do calibre do óleo entre duas escalas; adicionar mais, se necessário.
9 Verificar vazamentos nos sistemas de combustível, sistema de arrefecimento e vedação do óleo de
lubrificação.
10. Verificar se o filtro de ar não está bloqueado.
11. Verificar a correia da bomba de água, aperto do cinto do carregador; re-apertar se necessário.
12. Verificar se todas as mangueiras, caso soltas ou gastas, devem ser apertadas ou substituídas.
13. Verificar se a fiação do circuito de saída do gerador está correta. Verificar se o interruptor de ar
MCCB está na posição DESLIGA, com a haste para baixo.
14. Certificar-se que a operação do interruptor é flexível e confiável no painel de controle de
inicialização.
15. Certificar-se que a carga e fiação do circuito elétrico da partida estão corretamente conectadas;
corrigir para que não haja folgas nem sobras.
16. Para garantir que os apertos e a confiabilidade do sistema de pedais, estes devem estar flexíveis,
leves e confiáveis.
17. Soltar os parafusos da bomba de alta pressão deflacionada, drenar o tubo de drenagem de
combustível, em seguida, apertar o parafuso durante deflação.
Não deve ser injetado óleo no motor sem qualquer filtro em qualquer circunstância.
O óleo deve ser consistente com as informações e documentos técnicos previstos em especificações
de óleos importados.
É proibido o trabalho do motor diesel sem filtro de ar.
Antes do teste, o interruptor do painel de controle deverá ser desativado.
O líquido de arrefecimento é quente, não abrir a tampa do tanque de líquido de arrefecimento, não
misturar o resíduo do líquido de arrefecimento no sistema de arrefecimento, caso contrário, isso
poderá causar sérios danos.
Não provocar curto circuito no terminal de saída da bateria.
Não é recomendado para geradores a diesel e outros equipamentos elétricos a utilização de
aterramento público.

5.2 Partida e parada do Grupo Gerador


Procedimento operacional do sistema de controle manual HT1000
Sistema de controle manual HT1000 como exemplificado abaixo, pode ser utilizado no teste de
shakedown, ou primeira partida do grupo gerador, ou uso em mau funcionamento ou equipe de
manutenção após o arranque inicial.
Arranque do grupo gerador

1. O usuário deverá inspecionar antes da conclusão de todo o trabalho de inicialização.

34
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

2. Conectar a bateria na unidade, primeiramente o terminal positivo, em seguida, o negativo.


3. Pré-lubrificação para o sistema de lubrificação do grupo gerador. O método é primeiramente
desligar a alimentação do interruptor do acelerador, então a chave será posicionada na posição inicial
“PARTIDA” para iniciar a rotação do motor, e a unidade de disco trabalhando até que a escala de
pressão do óleo eleva-se normalmente. Se não houver indicação de pressão de óleo no mostrador,
não inicie o grupo gerador por mais de 5 ~ 7 segundos. Posicione a chave na posição DESLIGADA.
Deixe o grupo gerador descansar por 10 segundos e, então, tente novamente. Se a pressão do
combustível não se modificar mesmo utilizando tal técnica descrita acima por 3 vezes consecutivas,
então o usuário deverá cuidadosamente verificar o motivo e resolvê-lo.
Provavelmente o motivo será gás não queimado que se acumula no sistema de escape e é
potencialmente explosivo se não for possível trabalhar em um sistema em paralelo.
4. O uso da bomba de combustível manual com um bombeamento contínuo, até que se sinta a
resistência de bombeamento e o injetor emitindo ruído encrespado, e liberando o ar preso do sistema
de filtro de combustível:
5. Inicialização: posicionar as chaves a partir de "PARAR" para "PARTIDA", e em seguida, através
desta posição, posicionar em “INICIAR” em seguida, ocorrerá o arranque do grupo gerador; quando
este estiver funcionando normalmente, o usuário deverá permitir que as chaves retornem
automaticamente para a posição “PARTIDA”.
Se o grupo gerador já pode inicializar normalmente, então o tempo de início deverá ser de não mais
que de 5 ~ 7 segundos. Para manter 10 segundos efetivamente, as chaves precisam retornar à
posição “PARAR” completamente. Se o grupo gerador não puder iniciar a partida continuamente por
três vezes, o usuário deverá verificar a razão pela qual o arranque do grupo gerador não ocorreu
normalmente, em seguida, verifique no manual deste gerador após falha, para garantir que a unidade
foi removida, e reposicionar as chaves para a posição de partida para iniciar o grupo gerador.

Grupo Gerador em execução


1. Verificar se a unidade tem ruídos ou vibrações.
2. Verificar se existem três vazamentos de líquidos ou vazamento do sistema de exaustão de fumaça.
3. Verificar se existe algum instrumento em condição anormal no painel de controle do sistema, e se a
temperatura está particularmente elevada ou se a pressão do óleo está baixa; a pressão do óleo deve
estar em uma faixa normal após o arranque normal da unidade por cerca de 10 segundos.
4. Verificar a tensão de saída e freqüência no painel de controle. A instrução da tensão de saída deve
estar normal devido a tensão de saída da unidade ter sido ajustada de fábrica. A freqüência sem carga
alguma deve estar próxima de 62Hz (para sistema mecânico de controle de velocidade da unidade).
O ajuste deve ser operado por eletricistas qualificados ou técnicos, e existem duas maneiras de
ajustar a seleção de tensão da seguinte forma:
i. ocasionais de regularização podem ser realizados através de um potenciômetro de regulador
automático de tensão AVR instalado no interior da caixa de terminais do alternador.
ii. completar uma tensão maior de saída é necessário para alterar a caixa de terminais do alternador
para conectar a bobina de saída; para obter mais detalhes, consultar o “manual do alternador”.
5. verificar se a fase está correta por meio do verificador de fase, notar que a fase deve ser conectada
ao lado do o disjuntor. O exame deve ser realizado por um técnico.
6. Gravar todos os parâmetros importantes a qualquer momento quando a unidade está em execução.

Encerramento do Grupo Gerador


1. Parar: Posicionar as chaves na posição “PARAR”, para se obter um desligamento normal;
2. Retirar a chave, e mantê-la para uso posterior;
Quando conectado ou removido dos cabos de carga, este deve ser desligado e o cabo negativo da
bateria deve ser removido.
Não é permitida qualquer desmontagem de peças do grupo gerador quando este está em execução.
Para a unidade devem ser tomadas as medidas de congelamento bem como para evitar quebra do
corpo do gerador e caixa de água depois de desligá-lo quando a temperatura ambiente abaixar de 5! .
Parada de emergência

O grupo gerador deve ser submetido a parada de emergência quando das seguintes circunstâncias:
- Baixa pressão de óleo lubrificante e falha indicada por meio da luz da lâmpada vermelha;
- Temperatura da água de resfriamento alta e luz indicadora da lâmpada vermelha;
- Quando a velocidade do gerador estiver a mais de 1950RPM (A leitura do medidor de frequência em
mais de 65 Hz);

35
- Quando o grupo gerador emitir um som de percussão afiada;
- Quando as peças de reposição danificadas forem componentes em falha do grupo gerador.
- Quando o cilindro, pistão, rolamentos do regulador de velocidade e outras partes móveis estiverem
travadas;
-Quando a saída da tensão exceder a leitura máxima do Voltímetro;
-Quando ocorrer incêndio, vazamento ou outros desastres naturais que danifiquem o grupo gerador e os
operadores.
Neste ponto, pressionar o botão “parada de emergência”, a unidade irá rapidamente cortar a carga, e
imediatamente o acelerador, enquanto a luz vermelha indicadora de “parada de emergência” se
acenderá. O botão deve ser levantando para a possibilidade de novo sinal de paragem de emergência.
Quando o gerador, durante a operação normal ou durante fornecimento de energia para o dispositivo,
não houver evento especial emergência, o usuário não poderá livremente utilizar a operação de parada
de emergência.

5.3 HT2000, HT3000 Monitor de controle de partida do painel de controle (manual / automático /
controle)
Os monitores HT2000 e 3000 podem ser utilizados manualmente, automáticos e remotos e outras
formas de funcionamento como o método de sistema de lançamento de controle por três alarmes é mais
abrangente para proteger o sistema de maneira mais segura, no mais alto grau de sistemas de controle
de automação.
Ele também tem uma rica funcionalidade e melhora a independência dos três softwares de
monitoramento remotos totalmente em chinês, quando os usuários instalam o software de
monitoramento em um ambiente WIN95, o usuário pode facilmente atingir o monitoramento
independente dos geradores a diesel. Além disso, a fábrica também pode fornecer protocolo de
comunicação especializado para o usuário sem ocorrência de problemas para a rede de
telecomunicações BMS de monitoramento e gerenciamento centralizado.
Os recursos e todas as operações da tela HT3000 também podem se referir a série HT3000 do grupo
gerador a diesel no “Manual de Operação do Sistema de Monitoramento Remoto”, do qual não
entraremos em detalhes neste manual.

Partida e Paradas normais


Iniciar a operação do sistema de controle do grupo gerador a diesel, e todas as operações antes e depois
do processo de inspeção, incluindo o funcionamento de todos os controles HT2000 e HT3000R; o
sistema operacional pode referir-se à seções relevantes do conteúdo acima (mais uma vez isso não se
repete).
1. Para se atingir o funcionamento normal da unidade, e confirmada nenhuma falha, pode-se posicionar
o interruptor MCCB na posição “LIGA” (alavanca) Fonte de Alimentação.
2. A carga conectada ao primeiro passo depende da intensidade da temperatura alta e baixa. Quando as
instruções da temperatura da água estiverem ajustadas em temperatura inferior a 20! , à primeira carga
pode ser adicionado até 50% da potência nominal de saída quando o gerador a diesel estiver em
temperatura normal de funcionamento (80~95 ! ); o primeiro passo para permitir carga adicionada à
potência nominal de saída de 70 a 100%.
Para garantir uma utilização à longo prazo do gerador diesel em condições normais de uso, o usuário
não deve aumentar a carga rápido demais, não utilize a unidade além da potência nominal;
3. Ao observar a qualquer momento a situação do abastecimento de energia de geradores a diesel e
eletricidade dos equipamentos elétricos de consumo, deve-se verificar de modo que o grupo gerador a
diesel trifásico alcance um nível definido de corrente de saída, tanto quanto possível;
4. Quando não há fonte de alimentação, a configuração deverá estar de acordo com as respectivas
unidades para diferentes operações específicas, de modo a garantir que os circuitos de saída da unidade
e equipamentos elétricos estejam completamente desconectados;
5. Manualmente ou automaticamente de forma que a unidade após um período de atraso de refrigeração
(duração de carga da unidade, geralmente 3 a 5 minutos) após a cessação da operação;
6. A unidade parou de funcionar após a conclusão da inspeção; toda situação anormal deve ser tratada, a
fim de assegurar a próxima utilização normal.
7. Redefinir o status de espera de geradores a diesel para se preparar para a próxima operação normal e
fonte de alimentação.
Assegurar que a unidade não exceda a capacidade de carga. Alguns modelos, quando necessário, a
uma freqüência de 110% de potência nominal por 1 hora de operação contínua, devem estar em potência
nominal de 1 hora antes de prosseguir.
Não permitir mais de meia hora de operação sem carga, ou menos de 30% de carga por longa duração,
caso contrário, é muito possível que ocorra o fenômeno de vazamento de óleo do corpo do gerador.

36
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Nota sobre o desligamento do Gerador

- Tomar cuidado para não escaldar as pessoas com o fluido de arrefecimento, sistema de óleo
lubrificante e de escape de calor quando da tentativa de abrir a tampa do tanque de água cheio antes de
esperar que a unidade esfrie completamente;
- Se não estiver em circunstâncias especiais, a unidade deverá estar funcionando vazia por cerca de 5
minutos e depois parar;
- Analisar posteriormente caso a unidade possua três fenômenos de vazamento, e disponibilizar
tratamento específico;
- Aguarde que a unidade esteja completamente arrefecida, verificar as três superfícies líquidas, para ver
se são suficientes. Se necessário, adicione mais líquido de arrefecimento;
- Verificar se o filtro de ar está bloqueado, se todos os indicadores de limpeza estiverem vermelhos, o
filtro deve ser substituído;
- Drenar todo o combustível e líquido de arrefecimento no caso de desligamento da unidade por um longo
período e carregar a bateria regularmente de acordo com especificações de manutenção;
- Evite danificar a unidade quando em ambiente de baixa temperatura;
- Limpeza interna do gerador ou de manutenção, por favor, a remoção da fiação da bateria de cátodo
deverá ser realizada primeiramente para eliminar a possibilidade de inicialização do gerador, prevenir
acidentes e lesões do pessoal;
- Manter o ambiente com boa ventilação, limpo e seco;
- É necessário ter experiência e qualificação técnica relacionada com a engenharia de manutenção de
rotina do gerador a diesel, ou de parceiros nas proximidades, agentes de marketing ou contatos em
organizações especializadas de serviços.
- Se for necessário algum ajuste dos parâmetros importantes do grupo gerador, como saída de tensão,
velocidade, etc, o usuário deverá entrar em contato com o fabricante para obter os métodos de ajuste
corretos e também sua aprovação, ou deverá obter treinamento de engenheiros qualificados da fábrica;
- Desconexão do interruptor MCCB de transmissão de energia;
- Tempo de manutenção de motores a calor; geralmente, em cada duas semanas de operação de boot
por 10 a 30 minutos, e é aconselhável prover carga moderada;

- É viável formular a manutenção do grupo gerador por meio de um plano de regime de ações e
determinar a execução em estrita rotação.

É aconselhável seguir em estrita conformidade o plano de manutenção de rotina do grupo gerador para
uma operação confiável deste, prolongando assim sua vida útil.
Ao substituir o filtro não é possível utilizá-lo novamente.

37
Capítulo 6 Manutenção
6.1 Manutenção
A dica de manutenção a seguir ajudará o usuário a usufruir o máximo de seu grupo gerador.

AVISO

Ÿ Certifique-se de manter o interruptor da bateria desligada quando o usuário inspecionar ou reparar os


componentes elétricos.
Ÿ O usuário pode tentar limpar o aparelho, lavando com água, desde que este mantenha suas portas
fechadas para impedir a entrada de respingos de água. Em particular, ao molhar os painéis de
controle é muito provável que isto possa causar um mau funcionamento, ou até mesmo fogo. Remova
a água a partir de componentes molhados, se houver, utilizando ar comprimido.
Ÿ Troca de óleo e líquido de arrefecimento pode ser realizada após o dia de trabalho, mas nunca
imediatamente após desligar o grupo. O óleo e líquido de arrefecimento poderão estar tão quentes a
ponto de queimar a pele. Aguardar que o motor resfrie.

6.2 Gráfico de Lubrificação e Manutenção

Intervalo de manutenção Item Observações (dados do serviço)


Inspeção ao redor
A cada 10 horas de serviço
ou diariamente Verificar o nível do óleo do motor

Verifique o nível de combustível


Verifique o nível do líquido
de arrefecimento

A cada 50 horas de serviço Verificar combustível ou


ou mensalmente água no motor à óleo

Drenar tanque de combustível

Verificar o nível do eletrólito da bateria


e gravidade específica

Verificar resistência de isolamento 1 MΩ min (leitura do teste de resistência


(circuito principal do gerador) de isolamento)

A cada 250 horas de serviço Deflexão:


Verificar a correia em V tensão de 10 a 15 milímetros (0,4 a 0,6 pol)
ou anualmente

Troca de óleo do motor

Troca do filtro de óleo Também trocar quando uma pressão


diferente é indicada
Mudança de derivação do filtro de óleo
Limpar os ventiladores do radiador

Drenar a água da coifa do escapamento

Reapertar parafusos e porcas Consultar o manual de serviço


A cada 1000 horas de serviço para torques de aperto
ou a cada 3 anos
Trocar filtro de combustível

38
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Verificar e ajustar o bico


de injeção de combustível

Verificar e ajustar Ver placa de identificação


a cronometragem da injeção do motor para tempo de injeção

Verificar os dispositivos Verificar o circuito quando


de proteção para a operação o contactor fechar
Verificar o medidor quando
ocorrer falha
Aumento da temperatura de
refrigeração: 101! (214" )
Queda de pressão de óleo: 0.15MPa
(1.5kgf/cm²) (21psi)

A cada 2000 horas de serviço Verificar e ajustar a folga da válvula


ou 5 anos
Verificar o turbocompressor

Verificar o alternador
Verificação inicial
Verificar amortecedor de vibração vazamentos de óleo, excessos, falhas
A cada 40 mil horas de serviço Substituir os rolamentos do gerador
A cada 2 anos Trocar o líquido de arrefecimento
Quando necessário Carregar o sistema de combustível
Limpar o elemento filtrante
Trocar o elementro filtrante
Quando totalmente revisado Substituir kit de revisão completo
Quando revisado Substituir kit revisão

Executar o serviço nos seguintes itens para um grupo gerador novo ou recondicionado,
ou antes de utilizar o grupo gerador que está armazenado há um longo período de tempo:

Observações do intervalo de manutenção (dados de serviço)


A cada 50 horas de serviço Reapertar parafusos e porcas

Trocar o óleo do motor


Trocar o filtro de óleo do motor

A cada 250 horas de serviço Verificar e ajustar


a folga da válvula

6.3 Tipo de combustível recomendado

A qualidade do óleo combustível é um fator muito importante na obtenção de um desempenho


satisfatório do motor, vida longa e níveis de emissão de gases aceitáveis.
Utilizar somente combustível de fornecedores qualificados e reconhecidos.

39
Excesso de combustível pode provocar incêndio.

Propriedade Limites Observações


Ponto de fulgor, min Legal JIS K2204, 2205
Óleo diesel combustível:
Óleo queimado:

Temperatura de destilação, 90% max

min, sopro na mais


Ponto de fluidez
baixa temperatura atmosférica

Abaixo da menor temperatura


Ponto de névoa atmosférica
Resíduo de carbono em 10% de, 1.0, max
porcentagem em peso
40 min, sob condições especiais
Número de cetano 45 min.
de abertura

Viscosidade cinemática

Enxofre, porcentagem em peso 1,0, máx


Volume de água e sedimentos 1,0, máx
Cinza, porcentagem em peso 0.03, máx
Corrosão de cobre na correia, NO.3, máx ASTM: No.3
3 hrs JIS K 2213: Descoloração No.3

Gravidade, 0,80-0,8 referência

6.4 Cuidados no Abastecimento de Combustível

AVISO
Desligar o motor quando estiver abastecendo. Não fumar durante o abastecimento ou quando manusear
os recipientes de combustível.

Combustível que vazou ou derramado sobre


superfícies quentes ou componentes elétricos pode
provocar incêndio.

Após abastecimento de combustível, verificar o


fechamento seguro da tampa do tanque.

(1) Encher o tanque de combustível com diesel no


final do dia.
Isso vai expulsar o ar carregado de umidade e evitar
a condensação.

40
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

(2) Ao recarregar o tanque de combustível


com diesel, utilizar ferramentas limpas, tais
como uma bomba manual, funis, recipientes,
mangueiras, etc. Limpar a tampa da bomba
antes de removê-la.
Ao utilizar a bomba manual, o usuário deverá
estar ciente que poderá haver água e
sedimentos que se fixaram ao fundo do
tanque de armazenamento; abasteça a
ÓLEO
quantidade necessária de combustível para
que este atinja a porção superior limpa.

(3) Certificar-se de despejar combustível através do filtro na


abertura de enchimento. Recomenda-se o uso de um pano
sem fiapos para limpeza.

6.5 Tipos recomendados de óleos para motores


Utilize óleos que atendam ao mecanismo de Classificação de Serviço CD (MIL-L-2104C ou API-C4). Uma
seleção adequada de óleo assegura capacidade de giro através da manutenção de uma película de óleo
nas paredes do cilindro e superfícies de rolamento em tais condições que proporcionem baixo atrito e,
portanto, menos esforço de giro para alcançar velocidades de necessárias para um arranque confiável.
Uma seleção de óleo inadequada pode resultar em película de óleo congelada nas paredes do cilindro e nas
superfícies de rolamento, que resultam em cargas de alta fricção e esforço maior para o giro, impedindo
assim uma velocidade de giro suficiente para um arranque confiável afetando assim a vida útil do motor.

6.6 Viscosidades do óleo recomendadas


Duas considerações importantes relacionadas com o
satisfatório funcionamento do motor em condições de
temperatura ambiente: (1) a capacidade de acionamento
rápido o suficiente para garantir o arranque, e (2) lubrificação
adequada do revestimento da parte interna durante a partida
e aquecimento.
Estas considerações podem ser adequadamente satisfeitas
através de uma seleção apropriada de grau. Viscosidades
de óleo recomendadas são mostradas no gráfico abaixo:

Recomendamos o óleo de motor do tipo compatível com


todas as estações SAE 10W-30

41
Viscosidades de óleo recomendadas são mostradas no gráfico abaixo:

temperatura
inicial

viscosidade
do óleo

Recomendamos o óleo de motor do tipo compatível com todas as estações 15W-40 AP - CI4

6.7 Marcas recomendadas de óleos


Marcas recomendadas de óleo são mostradas na tabela abaixo.
Marcas recomendadas de óleos (Referência)

Marcas de Fábrica
Ipiranga Ursa
Shell Girux
Mobil

AVISO

Evite misturar óleos de marcas diferentes. Na maioria dos


casos, marcas diferentes não são compatíveis uns com
os outros e, quando misturados, podem danificar peças
como pistão, anéis, cilindros, etc, ou causar desgaste
durante o movimento peças. O usuário deverá escolher
apenas uma marca de óleo em intervalos sucessivos de
serviço.

AVISO ÓLEO (A) ÓLEO (B)

Desligar o motor quando estiver abastecendo. Não fumar


durante o abastecimento ou ao manusear os recipientes
de combustível.

O combustível derramado sobre superfícies quentes ou


componentes elétricos podem provocar incêndio.

Após o abastecimento de combustível, fechar o tampão


do tanque com segurança.

6. 8 Especificações do Líquido de Arrefecimento


A água utilizada no sistema de arrefecimento do motor deve ser
suave, ou tão livre quanto possível da escala de minerais e
satisfazer os requisitos constantes no gráfico “Especificações do
Líquido de Arrefecimento”.
NOTA:
Basicamente, as propriedades químicas e substâncias nocivas
contidas na água (como líquido de arrefecimento) não devem

42
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

exceder os limites, mas eles são toleráveis ??até os limites indicados no quadro abaixo:

Especificações do líquido de arrefecimento

Item Símbolo Unidade Limites Efeito danoso principal


químico recomendados
Corrosão Escala de
e ferrugem formação

até
até
Condutividade
elétrica

Dureza total

Alcalinidade M

Íon do Ácido
Sulfúrico

Total de Ferro

Sílica

Resíduo a partir
de evaporação

Os valores indicados em () são os limites estabelecidos pela OEM. Além do item especificado acima, a
turbidez é especificada para estar acima de <15 deg.

6.9 Como utilizar o LLC tipo não-amina


(1) O líquido de arrefecimento do motor com qualquer um dos aditivos recomendados deve ser trocado a
cada dois anos.
NOTA: Ao utilizar qualquer outro LLC, consulte a tabela de mistura de líquido de arrefecimento no recipiente.

AVISO

Para a eliminação de líquido de arrefecimento LLC utilizado, o usuário deverá consultar o seu revendedor
Deawoo.

(2) a concentração adequada de LLC é de 30% a 60%


durante o ano. O objetivo é atingir um nível de
temperatura inferior a 5! (9" ) da mais baixa
temperatura esperada. O LLC de concentração de
menos de 30% não fornece proteção contra corrosão
suficiente.
Concentrações acima de 60% afetam adversamente a
proteção contra congelamento e taxas de
transferência de calor. Ao adicionar líquido de
arrefecimento, utilize um LLC da mesma
concentração.

43
Concentrações recomendadas de LLC (Referência)

Temperatura
ambiente

% de concentração
de LLC

44
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO
Capítulo 7 Diretrizes de investigação de falhas
Diesel parcial
1. O eixo de rotação do motor ou disco rotacional muito lento
Razão Métodos de procedimentos
A) Carga das baterias insuficiente A) Verificar o nível do líquido eletrolítico,
se necessário, para recarga da bateria
se necessário sua substituição
B) Interruptor desconectado B) Fechar o interruptor
C) A junção semi-automática do tubo de C) Pressionar com segurança o botão
segurança aberta de segurança sobre o tubo de reajuste
D) Mau contato/linha aberta D) Excluir qualquer abertura ou contato
com falhas ou conector em caso de
oxidação necessária
E) Falhas da chave do interruptor E) Substituir a chave do interruptor
F) Falha do relé de partida F) Substituir o relé de partida
G) Iniciar o motor em falha G) Contatar somente pessoas
autorizadas
H) Qualquer falha no circuito de partida H) Verificar todos os circuitos de partida
I) Motor sem água I) Sem pessoal especializado
autorizado em reparação não tentar
ligar o motor
J) Temperatura do óleo baixa J) Instalar aquecedor de óleo do cárter
K) Utilizando o tipo errado de lubrificante K) Substituir o lubrificante e
filtro/assegurar o tipo correto de óleo
L) Rotação do motor influenciando L) Verificar se o virabrequim apresenta
outras causas internas e externas rotação flexível

2. O motor inicia com dificuldade ou não é iniciado, mas emite fumaça

Razão Métodos de procedimentos


A) Iniciar o acionamento do motor. A velocidade do A) Ver (não a rotação do disco do eixo do motor
motor está muita baixa muito baixa)
B) O dispositivo de condução do motor e malha do B) Desconectar os dispositivos de condução de
motor motores
C) Uso incorreto do dispositivo de arranque a frio C) Ver no manual do usuário como utilizar a
inicialização a frio
D) Escassez de pré-aquecimento D) Verificar a segurança manual/semi-
automática, se necessário utilizar o botão de
reinicialização e verificar encravamento do relé
pré-aquecido; se necessário sua substituição,
contatar pessoal autorizado
E) Obstrução do filtro de combustível E) Substituir o filtro de combustível
F)Ar no sistema de combustível F) Bom estado do filtro de combustível
G) Obstrução no tubo de sucção G) Tubo limpo
H) Obstrução no sistema de entrada de ar H) Tubo de entrada limpo
I) Água no combustível I) Ao completar o nível de combustível,
acrescentar óleo separador de água
J) Utilização do tipo ou grau errado de combustível J) Com o tanque de combustível temporário, ligar
o motor
K)Avaria no injetor ou o modelo está errado K) Proceder teste/ajuste de pressão para alterar
o injetor
L) A junção dos tubos de entrada/saída do injetor L)Apertar as tubagens
está solta M) Inspeção/reparo da bomba de combustível;
M) Falha na bomba de alimentação se necessário, substituí-la

45
N) Falha na bomba de injeção de combustível N) Por favor, verificar a bomba de óleo de combustível
O) Verificar os dados da bomba de combustível e
O) Tempo de fornecimento de combustível ajustá-la
errado P)Ajustar as disposições de dados
P) Sincronismo de gás errado Q) Ver (pressão de compressão baixa)
Q) Baixa pressão comprimida R) Ver (pode ocorrer falha na válvula de fechamento
R) Obstrução do fechamento de combustível de combustível)
S) Verificar obstrução no tubo de escape
S) Obstrução do tubo de escape
3. Motor pode mover o disco, mas não pode iniciar o escape livre de fumaça
Razão Métodos de procedimentos
A) Sem óleo no tanque de combustível A) Reabastecimento
B) Falha do eletroímã B) Verificar parada do eletroímã; se
C) Falha na válvula de fechamento de necessário, substituí-lo
combustível C) Ver (falha na válvula de bloqueio da linha
de combustível)
D) Erupção nos injectores de D) Desapertar o cilindro de combustível entre
combustível as tubulações durante arranque do motor, e
verificar se o combustível está
transbordamento
E) Junção solta do tubo de sucção de E) Apertar todas as junções do tanque de
óleo combustível/bomba de óleo
F) Obstrução do filtro de combustível ou F) Substituir a mangueira do filtro de
obstrução do tubo de sucção combustível para verificação de obstrução
G) Parada de bombeamento de óleo da
G) Bomba de combustível sem óleo bomba
H) Verificar obstrução no sistema de
H) Obstrução do sistema de admissão admissão e escape
ou de escape I) Entrar em contato com o agente
I) Fratura do eixo de acionamento da
bomba de óleo J) Entrar em contato com o agente
J) Cepa da bomba de engrenagem ou K) Inspeção/reparo na bomba de óleo solta;
revestimento se necessário, substituí-la
K) Falha de bomba de alimentação L) Verificar/limpar ou substituir o injector
L) Bloqueio do bico injetor

4. O motor pode iniciar, mas não funciona.


Razão Métodos de procedimentos
A)Ar no sistema de combustível A) Verificação de ar no combustível no ar, apertar o
conector da mangueira de combustível e filtro
B) Vazamento no sistema de combustível B) Verificar o tubo de combustível do tanque vertical
C) Dispositivo de acionamento do motor e na C) Desconectar os dispositivos de condução de motores
malha do motor D) Substituir o filtro de combustível e adicionar
D) Obstrução do filtro de combustível por aquecedor de combustível
congelamento ou baixa temperatura. E) Limpar tubo
E) Obstrução do tubo de sucção F) Com um tanque de combustível temporário, ligar o
F) Utilização errada do tipo ou grau de motor
combustível G) Água no combustível
G) Substituição do separador de
água/combustível H) Verificar a segurança manual/semi-automática, se
H) Escassez de pré-aquecimento necessário utilizar o botão de reinicialização e verificar
encravamento do relé pré-aquecido; se necessário sua
substituição, contatar pessoal autorizado
I) Obstrução do sistema de entrada de ar I) Limpar a esteira de ingestão
J) Danos no tubo de pressão J) Instalar o novo tubo de pressão

46
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO
J) Danos no tubo de pressão J) Instalar o novo tubo de pressão
5. Emite fumaça preta

Razão Métodos de procedimentos


A) Obstrução do sistema de entrada de ar A) Verificar se o sistema de entrada de ar está
bloqueado
B)Avaria ou modelo de injector errado B) Verificar/ajustar ou alterar o injetor
C) Falha do sistema de partida a frio C) Verificar a instalação do aparelho de partida a frio;
se necessário, substituí-lo
D) Utilizar o tipo ou grau errado de combustível D) Com um tanque de combustível temporário, ligar o
motor
E) Obstrução do tubo de escape E) Verificar se há bloqueio do tubo de escape;
verificar se o tamanho é o correto
F)Atemperatura do motor está muito baixa F) Ver (temperatura do líquido de arrefecimento em
condições normais de temperatura)
G) Folga das válvulas errada G)Ajuste da folga das válvulas
H) Turbo compressor e cilindro entre a via de H) Verificar a linha de retorno de óleo em caso de
entrada vazamento de ar
I) Obstrução da mangueira de retorno I) Verificar a linha de retorno de óleo em caso de
torção e dobra
J)Alta temperatura, alta altitude do ar ou fino J) Seguir o manual do usuário para consertos
K) Tempo errado de alimentação de combustível K) Verificar e ajustar os dados de injeção

6. Fumaça azul ou branca


Razão Métodos de procedimentos
A) Utilizar o tipo errado de lubrificante A) Substituir o lubrificante e filtro/assegurar o tipo
correto de óleo
B) Falha do sistema de partida a frio B) Inspeção da instalação do aparelho de partida a
frio, se necessário, substituí-lo
C)Atemperatura do motor está muito baixa C) Ver (temperatura do líquido de arrefecimento em
condições normais de temperatura)
D) Óleo do motor excessivo D) Verificar o nível do óleo lubrificante
E) Aumento da pressão nos medidores da turbina e E) Reparo/troca do turbo compressor
desgaste da vedação
F) Utilizar o tipo ou grau errado de combustível F) Com um tanque de combustível temporário, ligar o
motor
G) Motor pronto para inspeção do período G) Reparação geral dos motores
H) Cabeça do cilindro vazando H) Examinar a cabeça do cilindro e a base do cilindro;
quando necessário, substituí-lo

7. Motor não atingir a velocidade nominal

Razão Métodos de processamento


A) Carga excessiva da potência relativa do motor A) Reduzir a carga do motor
B) Problemas na tabela de velocidade B) Utilizar a tabela de velocidade manual ou digital de
velocidade; verificar tabela
C) Ajuste da haste de controle do acelerador não C) Verificar o curso do acelerador
está correto
D) Obstrução no tubo de sucção de óleo D) Verificar se há obstrução do tubo de sucção de
E) Falha no regulador ou configuração inadequada óleo; se necessário, substituí-lo
F) Velocidade limite máxima do regulador com E) Verificar/ajustar o regulador
configuração muito baixa F) Verificar/ajustar o regulador
G) Água no combustível G) Substituição do separador de água do combustível

47
8. Motor não pode parar

Razão Métodos de procedimentos


A) A junção dos tubos de segurança semi-automática A) Pressionar com segurança o botão de segurança
se abriu sobre o tubo de reajuste
B) Contato inadequado/linha aberta B) Excluir qualquer abertura ou contato com falhas ou
conector em caso de oxidação necessária
C) Falha no botão de parada C) Substituir botão de parada
D) Parada dos eletroímãs D) Verificar/substituir os eletroímãs de parada
E) Falha na válvula de fechamento de combustível E) Ver (pode surgir falhas na válvula de fechamento
de combustível)
F) Obstrução da mangueira de retorno F) Verificar a linha de retorno de óleo em caso de
torção e dobra

9. Falha na potência de saída do motor

Razão Métodos de procedimentos


A) Carga excessiva da potência relativa do motor A) Reduzir a carga
B)Alta altitude ocasionando baixa de energia B) Altitude maior de 1000 metros necessita correção
do motor
C) Obstrução do tubo de combustível C) Verificar se há obstrução na linha de óleo
D) Nível alto do óleo lubrificante D) Verificar a escala e volume de combustível no
reservatório
E) Haste do controle de movimento do acelerador E) Verificar o acelerador quando a haste de controle
bloqueada estiver na posição aberta
F) Obstrução do sistema de admissão ou exaustão F) Verificar se há obstrução do sistema de admissão e
escape
G) Bolha de ar na linha de combustível e óleo G) Verificar se há ar no combustível, apertar o
H) Bloqueio no retorno da tubulação de ventilação ou conector da mangueira do filtro de combustível
tanque de combustível H) Verificar o tubo vertical do tanque de combustível
I) Folga errada das válvulas I) Verificar o retorno do sistema de óleo para o caso de
bloqueio ou tubo torcido. Limpar ou substituí-lo.
J) Utilizar o tipo ou grau errado de combustível J)Ajustar/inspecionar a folga da válvula
K) A temperatura da entrada de ar é muito alta, 40! ou K) Com um tanque de combustível temporário, ligar o
maior motor
L) A temperatura de entrada do ar é baixa, a partir de L) Quando sob temperatura mais elevada, introduza o
0! turbo compressor ao ar livre
M) Quando sob temperatura baixa, utilizar a capa do
M) A temperatura do óleo combustível é muito alta, 70
motor
! ou maior N) Para reabastecimento do tanque de combustível
N)Avaria ou tipo de injetor incorreto aquecer o combustível a uma temperatura próxima
de 70!
O) Verificar/substituir o injetor quando em alta
O) Falha na bomba de saída
velocidade
P) Sujeira no filtro de combustível
P) Verificar a bomba de alimentação; se necessário,
Q) Regulador de alta resistência com falha ou erro de
substituí-lo
configuração
Q) Substituir o filtro de combustível
R) Os reguladores de pressão estão com falha ou o
R) Contatar pessoal autorizado
grupo está errado
S) Contatar pessoal autorizado
S)Avelocidade limite máxima está muito baixa
T) Verificar/ ajustar o regulador
T) Falha na bomba de injeção de combustível
U) Por favor, verificar a bomba de injeção de
U) Tempo de fornecimento de combustível errado
combustível
V) Pressão de compressão menor – ver (pressão de
V) Verificar e ajustar os dados de injeção
compressão baixa)
W) Limpar e reparar ou substituir o turbo compressor
W) Dano no impulsor do turbo compressor ou sujeira
X) Limpar para reparo ou substituir a porta de
X) Porta de escape não funcionando corretamente
exaustão

48
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO
10. Pressão de óleo lubrificante está muito baixa

Razão Métodos de procedimentos


A) O nível do óleo lubrificante está incorreto A) Verificar se há vazamento ou emissão de óleo
lubrificante
B) O óleo lubrificante com grau incorreto B) Verificar o nível do indicador de do óleo principal
C) Óleo Lubrificante diluído C) Verificar o medidor de pressão de óleo
D) Marca do óleo lubrificante incorreto D) Substituir o óleo lubrificante se este novamente se
diluir, por meio de representantes autorizados em
reparação
E) Temperatura do óleo acima do valor normal de E) Substituir o óleo lubrificante; verificar sua marca
120!
F) Filtro do óleo lubrificante está sujo F) Verificar a limpeza ou substituir o líquido de
arrefecimento
G) O rolamento da cambota está gasto ou danificado G) Substituir o filtro de óleo
H) Desgaste da bomba de lubrificação H) Verificar/substituir o rolamento da cambota
I) Válvula de redução não pode fechar I) Verificar a reparação/substituição da bomba de óleo
de lubrificação
J) Válvula de redução com avaria J) Substituir a válvula redutora
K) Falha na tubulação da bomba de sucção de óleo k) Substituir a válvula redutora
L) Obstrução do filtro de óleo L) Verificar/reparar/substituir o filtro do tubo de
sucção limpo

11. Pressão do óleo lubrificante está muito alta


Razão Métodos de procedimentos
A) Reduzir a válvula quando esta não pode ser aberta A) Substituir válvula redutora

12. Temperatura do fluido de arrefecimento em temperatura normal


Razão Métodos de procedimentos
A) O nível do fluido de arrefecimento está muito baixo A)Adicionar fluído de arrefecimento
B) Obstrução do radiador ou danos B) Executar a limpeza de acordo com o manual do
usuário
C) Dobra na mangueira do radiador ou obstrução C) Verificar se a mangueira de reposição é necessária
D) Relaxamento do cinto da hélice D) Verificar a tensão da correia da ventoinha e apertá-
la
E) O nível do óleo de lubrificação não está correto E) Adicionar ou verificar a escala de emissão do óleo
lubrificante
F) Danos ou perda da capa da hélice do radiador F) Verificar a tampa do radiador para repará-lo ou
reinstalá-lo
G) Pressão e/ou modelo da tampa do radiador G) Verificar a pressão da tampa do radiador; se
incorretos necessário, substituí-la.
H) Problemas no termômetro H) Verificar/reparar o termômetro; se necessário,
substituí-lo
I) Capa do radiador totalmente aberta I) Verificar/reparar os estores; se necessário,
substituí-los
J) Obstrução do filtro de ar ou modelo incorreto J) Verificar/substituir o filtro de ar
K)Avaria ou modelo incorreto do injetor K) Verificar/ajustar ou substituir o injetor
L) Obstrução do tubo de escape L) Verificar se há obstrução ou se o tamanho do
exaustor é apropriado
M) Danos no radiador M) Substituir o radiador
N) Obstrução na rota de gás ou água do radiador N) Verificar e limpar
O) Sistema de arrefecimento insuficiente O)Adicionar fluído de arrefecimento
P)Ar no sistema de refrigeração P) Verificar o sistema de refrigeração
Q) Falha na bomba de água Q) Reparar/substituir a bomba de água
R) Falha no termostato ou modelo incorreto R) Verificar/substituir o termostato
S)Ar no sistema de refrigeração S) Verificar equipamento de absorção. Verificar os

49
clipes das mangueiras laterais do cilindro quanto a
vazamento de ar
T) Falha na bomba de injeção de combustível T) Por favor, verifique a injetor da bomba de
combustível
U) Tempo incorreto de fornecimento de combustível U) Verificar e ajustar os dados da bomba de injeção
V) Tempo incorreto do gás V)Ajustar as disposições dos dados
W) Vazamento de ar do amortecedor do cilindro W) Verificar a almofada do cilindro
X) Dano no pistão X) Substituir o pistão do cilindro e verificar a causa dos
danos

13. Consumo de combustível maior do que o nível normal

Razão Métodos de procedimentos


A) Obstrução ou tipo incorreto do filtro de ar A) Verificar a razão; se necessário, substituir
B)Avaria ou modelo incorreto do injetor B) Verificar/ajustar ou substituir o injetor
C)Atemperatura do motor está muito baixa C) Ver (temperatura do líquido abaixo da temperatura
normal)
D) Folga das válvulas está incorreta D)Ajustar/verificar a folga das válvulas
E) Os reguladores de pressão apresentam falha ou o E) Reparar/ajustar
conjunto está incorreto
F) Os tempos de fornecimento de petróleo não estão F) Verificar e ajustar os dados da bomba de injeção de
corretos combustível
G)Ajuste incorreto da haste de controle do acelerador G) Verificar todas as movimentações do acelerador
H)Alta temperatura, ar de alta altitude ou fino H) Efetuar reparos no motor somente de acordo com o
manual de vendas
I) Sobrecarga do motor I) Verificar a carga máxima, se necessário reduzir a
carga
J) vazamento de combustível externo ou interno J) Eliminar vazamentos
K) Ventilação do tanque de combustível bloqueada K) Limpeza/instalação do tubo de ventilação
L) Tubo de escape bloqueado L) Verificar se há obstrução do exaustor e se este é do
tamanho correto
M) Falha do sistema de partida a frio M) Inspeção da instalação do dispositivo de arranque a
frio, se necessário, repará-lo
N) Cartão da válvula lento N) Lavar/substituir a válvula de moagem pesada
O) Pressão comprimida baixa O) Ver (Pressão comprimida baixa)

14. Cilindro do motor batendo

Razão Métodos de procedimentos


A) Falha da bomba de alimentação A) Verificação/reparo da bomba de alimentação; se
necessário, substituí-la
B)Avaria ou modelo incorreto do injetor B) Verificar alta velocidade ou substituir o injetor
C) Falha do sistema de partida a frio C) Verificar/inspecionar a instalação do dispositivo de
arranque a frio; se necessário, repará-lo
D) Utilizar o tipo ou grau incorreto de combustível D) Utilizar diesel de alta qualidade, com baixo teor de
enxofre recomendado - máximo de
0,05%
E)Ajuste incorreto da haste de controle do acelerador E) Verificar os movimentos do acelerador
F) Temperatura do motor muito elevada F) Ver (temperatura do motor com temperatura maior
que o normal)
G) Folga das válvulas incorretas G)Ajustar/verificar a folga das válvulas
H) Excesso de óleo lubrificante ou especificações H) Verificar o uso correto da capacidade de óleo nos
incorretas manuais e especificações
I) Vazamento de ar do tubo de sucção de óleo I) Verificar se há vazamentos e substituir peças
defeituosas
J) Tempo de fornecimento de combustível incorreto J) Verificar e ajustar os dados da bomba de injeção de
combustível

50
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

K) Cartão da válvula lento K Limpar/substituir a válvula de moagem pesada


L) Pressão comprimida baixa L) Ver (Pressão comprimida baixa)
M) Rolamento da cambota gasto ou danificado M) Substituir os rolamentos do virabrequim para
verificar o ciclo de troca de óleo
N) Rompimento da mola da válvula N) Substituir a mola da válvula

15. Consumo excessivo de óleo lubrificante


Razão Métodos de procedimentos
A) O anel de vedação do turbo compressor com A) Reparar/substituir o turbo compressor e verificar o
desgaste óleo lubrificante e seus rolamentos
B) Proteção dos anéis do pistão ou quebrados B) Mudar o ciclo e verificar os anéis do pistão
rolamento e desgaste do eixo guia
C) Desgaste da camisa do pistão e cilindro ou tensão C) Ver (tendo desgaste nos anéis do pistão e eixo guia)
D) Marca do óleo lubrificante incorreta D) Substituir o óleo lubrificante/filtro para assegurar a
utilização adequada do lubrificante

16. Instabilidade do motor em funcionamento

Razão Métodos de procedimentos


A) Obstrução do tubo de combustível A) Verificar/substituir o tubo de combustível
B) Falha na bomba de alimentação B) Verificar/reparar a bomba de alimentação, se
necessário, substituí-la
C) Sujeira no filtro de combustível C) Substituir o filtro de combustível
D)Ajuste da mola do regulador/montagem incorreta D)Ajustar/substituir a mola do regulador
E) Falha ou modelo incorreto do injetor E) Verificar/ajustar ou substituir o injetor de
combustível
F) Ventilação do tanque de combustível bloqueada F) Limpar/instalar o tubo de ventilação
G)Ar no sistema de combustível G) Verificação de ar intermediário no combustível
H) Obstrução ou modelo incorreto do filtro de ar H) Substituir o filtro de ar/assegurar a instalação do
modelo correto deste
I) Sistema de controle de velocidade do motor lento I) Verificar a limpeza
J) Temperatura do motor muito alta J) Ver (temperatura do fluido de arrefecimento é maior
do que a temperatura normal)
K) Folga das válvulas incorreto K) Verificar/ajustar a folga das válvulas
L) Óleo lubrificante excessivo ou marca incorreta L) Verificar e ajustar a quantidade de óleo lubrificante
ou substituir as variedades incorretas
de óleo
M) Falha do sistema de partida a frio M) Instalar equipamentos auxiliares de verificação da
partida a frio e reparar dispositivo de partida a frio, se
necessário, substituí-los
N)Atolamento do tubo do exaustor N) Verificar e eliminar atolamento do tubo de escape e
tamanho correto
O) Falha da bomba de injeção de combustível O) Contatar pessoal autorizado
P) Pressão comprimida baixa P) Ver (pressão comprimida baixa)
Q) Cartão da válvula lento Q) Lavar a haste da válvula e orifício do cateter
R) Tubo de alta pressão com erro ou conjunto errado R) Reparar ou substituir
S) Rompimento da mola da válvula S) Substituir a mola da válvula

51
17. Vibração do motor

Razão Métodos de processamento


A) Falha ou modelo incorreto do injetor A) Verificar, ajustar ou reparar o injetor ou substituir pelo
modelo correto
B) Sistema de controle de velocidade do motor lento B) Verificar a limpeza
C) Temperatura do motor muito alta C) Verificar o termostato do líquido de arrefecimento e
vazamentos
D) Ventilador de arrefecimento danificado D) Reparar arrefecimento
E) Falha na montagem dos motores E) Contatar pessoal autorizado para reparos
F) Falha da bomba de injeção de combustível F) Verificar o agente de manutenção da bomba de
injeção de combustível
G) Pressão comprimido baixa G) Ver (pressão comprimida baixa)
H) Tubo de alta pressão incorreto ou conjunto H) Correção ou substituição
I) Tolerância coaxial do volante em desacordo com os I) Contatar pessoal autorizado
requisitos

18. Falha na rotação do motor

Razão Métodos de procedimentos


A)Alavanca do acelerador A) Tensão na conexão. Verificar a folga e ajustá-la se
excessiva; se necessário, substituir as peças
B) Gás na tubulação de óleo B) Verificar se há vazamento e substituir peças
defeituosas
C) Componente do bloco do regulador lento C) Reparar bloco do regulador; se necessário,
substituí-lo

19. Desgaste dos rolamentos dos anéis do pistão e da camisa do cilindro

Razão Métodos de procedimentos


A) Vazamento de ar entre o turbo compressor e o filtro A) Se necessário, repor as peças para garantir que não
de ar haja fuga de ar do filtro e turbo compressor
B)Alto teor de enxofre do combustível B) Verificar as especificações do combustível com
fornecedor de combustível. O teor de enxofre
recomendado é de até 0,05%

20. Alta pressão de gás no cárter

Razão Métodos de procedimentos


A) Obstrução do tubo de ar A) Verificar se há obstrução no tubo de ventilação
B) Desgaste da camisa do cilindro B) Ver (desgaste dos rolamentos dos anéis do pistão e
C)Anel do pistão com cartão lento ou quebrado eixos)
D) Haste da válvula ou guia de válvula com desgaste C) Ver (desgaste dos rolamentos dos anéis do pistão e
E) Danos do pistão eixos)
D) Substituir a haste ou guia da válvula
E) Ver (desgaste dos rolamentos dos anéis do pistão e

21. Pressão comprimida baixa

Razão Métodos de procedimentos


A) Obstrução do filtro de ar ou sistema de entrada de ar A) Limpar o sistema de entrada de ar/substituir o filtro
de ar
B) Folga das válvulas incorretas B) Verificar/ajustar a folga das válvulas
C) Tempo de entrada de gás incorreto C)Ajustar as disposições dos dados

52
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

D)Almofada do cilindro de escape de ar D) Verificar método de medição no manual de


manutenção, grau de planar e substituir almofada do
cilindro
E) Problema na válvula de abertura/fechamento E) Limpar/substituir a válvula de moagem pesada
F) Desgaste da camisa do cilindro F) Ver (desgaste dos rolamentos dos anéis do pistão e
eixos)
G) Vazamento de ar entre a válvula e a base G) Substituir o assento da válvula de moagem pesada
H)Anel do pistão com cartão lento ou danificado H) Substituir o anel do pistão
I) Desgaste na haste ou guia da válvula I ) Substituir a haste ou guia da válvula
J) Rompimento da mola da válvula J) Substituir a mola da válvula

22. Falha da válvula de combustível


Razão Métodos de procedimentos
A) Tensão da válvula de combustível A) Interruptor da chave ligado quando o contato da
válvula eletromagnética do local de trabalho estiver
com a voltagem das condições de trabalho dos fios
roxos da tensão da bobina da válvula eletromagnética
B)Absorção de ferro em caso de cartão B) Grupo Gerador à Diesel móvel. Mudar a chave para
a posição de trabalho e depois para a posição 0.
Verificar se existe um som de clique da válvula. Se
necessário, verificar o do imã de
movimento. Deve haver um som de clique da válvula
de combustível ao apertar o botão iniciar e parar.
Repetir a verificação quando necessário
C) Consumo de energia de 24W da válvula de alívio de C) Verificar selo inverso da válvula de alívio de
24V em corrente sobre o pólo negativo do fio preto tipo combustível; se necessário, substituí-la
1A.
Gerador parcial
Razão Métodos de procedimentos
Quando a operação do grupo gerador está sem tensão A) Verificar no AVR a fiação K1 - K2 se correta e
de saída confiável
B) Verificar a velocidade do gerador
C) Verificar a tensão de gerador magnético. Efetuar
magnetização quando necessário
D) Pressionar o botão de método de excitação
separada e verificar se o Gerador AVR está em
condições normais

Instabilidade de tensão de saída do grupo gerador A) Verificar a velocidade do gerador caso estável
B) Verificar a definição de estabilidade se correta

Tensão de saída muito alta A) Verificar a velocidade do gerador se muito alta


B) Verificar a carga local do grupo gerador em caso de
fator de potência capacitiva para cargas avançadas

Marcha lenta de baixa tensão A) Verificar se a velocidade do grupo gerador é muito


baixa
B) Verificar a fiação 1-2 do AVR ou junções externas se
intactas

Carga com baixa tensão A, Verificar se a a velocidade do gerador está normal


B) Verificar a configuração UFRO doAVR
C) Pressionar o botão de método de excitação
separada e verificar se o Gerador AVR está em
condições normais
D) Danos no diodo de rotação
53
Parte de controlo elétrico

Razão Métodos de procedimentos


Ao girar a chave para START, o gerador não inicia A) Verificar a chave de comando da operação se esta
funciona corretamente
B) Verificar sempre a indicação de mau funcionamento
Quando ocorrer uma falha e algum reparo for
necessário, redefinir as informações
C) Verificar a tensão da bateria no caso de baixa
tensão; para recarga da bateria é necessária a plena
tensão até que esta atinja a tensão normal
gradualmente de acordo com o desenho; verificar se a
tensão está correta e todas as ligações de controle,
tais como válvula eletromagnética do acelerador e
partida do motor, etc.
D) Verificar aperto do botão de parada de emergência

Quando a PARTIDA manual ou automática não A) Verificar aperto do botão de parada de emergência
conseguir iniciar B) Verificar a tecla CONTROLE em posição PARAR
C) Verificar sempre qualquer indicação de mau
funcionamento
Quando ocorrer uma falha e algum reparo for
necessário, redefinir as informações
D) Verificar a tensão da bateria no caso de baixa
tensão; para recarga da bateria é necessária a plena
tensão até que esta atinja a tensão normal
gradualmente de acordo com o desenho; verificar se a
tensão está correta e todas as ligações de controle,
tais como válvula eletromagnética do acelerador e
partida do motor, etc.
E) Em casos de problemas em algumas partes de
controle elétrico, apenas tais conexões
correspondentes devem ser substituídas

Iniciar o motor em funcionamento, mas o gerador inicia A) Verificar o nível de combustível e assegurar a
conexão correta da tubulação
B) Para grupos geradores com sistema de controle
mecânico, verificar as válvulas solenóides do
acelerador para correto acionamento
C) Para grupos geradores com sistema de controle
eletrônico, verificar a energia EPG para acesso correto
e tensão normal
D) Para grupos geradores com sistema de controle
eletrônico de partida, verificar com o motor do gerador
em funcionamento, o medidor MPU para sinal de
tensãoAC correto
E) Verificar se a velocidade de grupo gerador atingiu
velocidade normal de partida a frio
F) Verificar se o sistema de transporte de combustível
está entupido
G) Verificar se há obstrução do filtro de ar
H) O grupo gerador utilizado em região fria deve ser
pré-aquecido antes de sua inicialização

54
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO
Razão Métodos de procedimentos
Falha no alarme/parada de alta temperatura A) Verificar se há sobrecarga no grupo gerador
B) Verificar se há entupimento do radiador
C) Verificar o aperto da correia da ventoinha
D) Permitir que o gerador esteja completamente
resfriado após a verificar se o líquido de arrefecimento
é suficiente
E) Verificar o sensor de temperatura se danificado
F) Para o sistema de controle HT1000 verificar a parte
posterior do micro interruptor se a posição do
interruptor está correta
G) Para sistema de controle HT2000 ou 3000, verificar
a configuração de proteção de parada de sobre
velocidade
H) Verificar a abertura correta da válvula de retenção
de temperatura
I) Verificar a depuração entre a bomba e tanque
J) Confirmar se a temperatura ambiente não é superior
a 40ºC

Falha no alarme/parada de baixa pressão de óleo A) Verificar o nível do óleo


B) Verificar a qualidade do óleo e viscosidade
C) Verificar a temperatura do óleo
D) Verificar se o sensor de pressão de óleo está
danificado
E) Para sistema de controle de verificação HT1000,
verificar a posição do micro interruptor se a posição do
interruptor está correta
F) Para sistema de controle HT2000 ou 3000, verificar
a configuração de proteção de parada de
sobrevelocidade
G) Verificar obstrução do filtro de óleo

Falha na parada de velocidade A) Verificar se as instruções de instrumentação quanto


a velocidade anormal
B) Para as instituições de velocidade mecânica,
verificar a alavanca do acelerador flexível e seu ajuste
correto
C) Para o sistema eletrônico de velocidade, verificar a
flexão da alavanca do acelerador e garantir a correta
posição.
D) Corrigir e ajustar o limite de proteção de velocidade
excessiva
E) Para sistema de controle de verificação HT1000,
verificar a posição do microinterruptor se a posição do
interruptor está correta
F) Para sistema de controle HT2000 ou 3000, verificar
a configuração de proteção de parada de
sobrevelocidade
G) Eliminar falha após redefinir o sinal de alarme do
painel de controle

Alarme de alta tensão A) Medir o valor prático de tensão de saída da grupo


gerador
B) Confirmar se não há desvio na metragem do display
C) De acordo com as etapas práticas, a baixa tensão
do gerador deve ser reajustada após um exame
detalhado

55
Razão Métodos de procedimentos
D) Confirmar a carga capacitiva para fatores de
potência não avançados
E) Confirmar se a velocidade/freqüência do gerador
estão normais
F) Verificar o valor normal de tensão real para
correção da leitura da tensão do circuito
G) Para os sistemas de controle elétrico HT2000 ou
3000, verificar se o alarme dos limites de tensão está
definido corretamente

A) Medir o valor prático da tensão de saída do gerador


Alarme de baixa tensão B) Confirmar se não há desvio na metragem do
display
C) De acordo com as etapas práticas, a baixa tensão
do gerador deve ser reajustada após um exame
detalhado
D) Confirmar se a velocidade/freqüência do gerador
estão normais
E) Verificar o valor normal de tensão real para
correção da leitura da tensão do circuito
F) Verificar se as paredes da caixa de terminais e
fusíveis do gerador estão em condições normais e
conexões firmes
G) Confirmar se não há grande diferença na tensão
trifásica
H) Confirmar fenômeno de fases
I) Confirmar, quando ocorrer alguma alteração na
carga do alarme
J) Confirmar se na há sobrecarga no gerador
K) Verificar se o sistema elétrico HT3000 de controle
de verificação e o alarme de limites de tensão estão
definidos corretamente

A) Verifique se a tensão está normal


Grupo gerador não carrega B) Verificar a natureza da carga e confirmar se não há
sobrecarga e fenômeno de fator de potência
avançada
C) Verificar se a alça MCCB está direcionada para
cima e configurado corretamente
D) Para os usuários do ATS a inspeção deste e das
partes relacionadas deve ser completa
E) Verificar o interruptor de conversão de controle do
ATS e toda a fiação
F) Confirmar se o interruptor de conversão de controle
doATS não está na posição REDE
G) Quando o interruptor de conversão de controle do
ATS estiver na posição AUTO, confirmar se não há
nenhum acesso de energia urbano
H) Confirmar o acesso correto do geradorATS
I) Verificar a manipulação do contator AC do ATS
quanto à flexibilidade e ausência de corrente

56
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Gerador não pára manualmente A) Verificar a chave do interruptor e sua posição


correta
B) Confirmar se todas as partes de controle elétrico
estão normais
C) Verificar se as válvulas solenóides de combustível
estão normais; se necessário, substituí-las
D) É necessário a correta identificação do sistema de
regulagem eletrônica de velocidade para o grupo
gerador
E) Confirmar a configuração para quantidade correta
de combustível
F) Para os modelos HT2000 e 3000, confirmar se o
grupo gerador está em
modo manual de execução

Falha no modo automático do grupo gerador A) Confirmar se a rede elétrica urbana está totalmente
Desligamento automático restaurada
B) Verificar se não há nenhum sensor de corrente
C) Confirmar o atraso da parada automática do projeto
finalizado do grupo gerador
D) Verificar se as válvulas solenóides de combustível
estão normais; se necessário, substituí-las
E) Verificar o sistema de regulagem eletrônica de
velocidade do grupo gerador
F) Confirmar a configuração correta da quantidade de
combustível

Não consegue realizar monitoramento remoto A) Confirmar se o software de monitoramento foi


devidamente instalado no PC remoto
B) Confirmar a interface correta de comunicação com
reais parâmetros de conexão
C) Quanto à forma de modem dial-up de
comunicação, confirmar se foi realizada a detecção
correta do modelo HT3000 e correta identificação do
MODEM distal
D) Confirmar se as linhas de comunicação estão
precisamente instaladas e sem linha ocupada
E) Confirmar se o módulo de comunicação do grupo
gerador está conectado corretamente

Não consegue identificar parada de emergência remota A) Confirmar se os sinais de telecomunicações do


grupo gerador estão corretos
B) Confirmar se modelo HT3000 possui adaptador
CV2 de acordo com a conexão correta
C) Confirmar a fiação para CV2 está correta
D) Confirmar o modo de espera automática do grupo
gerador
E) Confirmar a senha correta de entrada do modelo
HT3000 remoto e análise detalhada do desligamento;
pode-se também fazer referência a seção de sistema
de monitoramento inteligente do modelo de série
HT3000 de gerador a diesel de longo alcance do
manual de operação

57
58
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

CARTÃO DE SERVIÇO DE MANUTENÇÃO

Nome do usuário Endereço Falha Data do relatório

Contato Contato telefônico Enviar único Data

Tipos de grupo gerador Modelo de motor Modelo Gerador

Números do grupo gerador Números do motor Números do gerador

Modelo do Painel de controle Modelo do ATS Tempo de serviço

Falha
Condições que levaram
ao tratamento de
emergência

Verificar passos e
julgamento de resultados

Processar de resultados

Registro de substituição Observações:


de acessórios Não Nome dos acessórios Quantidade

Para o trabalho de manutenção de avaliação:

Para a satisfação no trabalho de manutenção:

" Muito satisfeito " Satisfação comparada " Geral " Não satisfeito " Muito insatisfeito
O mais gratificante para os engenheiros de manutenção:

" técnico " atitude de trabalho " Outro:

59
Deficiências de serviço:

Assinatura dos diretores locais:

Assinatura dos engenheiros de manutenção:

60
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

Cartão de garantia do produto (página reservada ao cliente)

Nome de usuário:

Contato: telefone de contacto: CEP:

Endereço: Estado: Cidade:

Nome do vendedor: Documentos de compra: ! Invoice ! Recibo ! Contrato ! Não

Números de certificado:

Data e local da embalagem Assinatura do entregador e data:

Assinatura do usuário e data:

Nome do produto: modelo do produto:

número de série do produto:

Registros de manutenção:

Responsáveis
Data do
pela Conteúdo da manutenção
serviço
manutenção

Código do produto:

61
Cartão de garantia do produto (Página de controle da empresa)

Nome de usuário:

Contato: telefone de contacto: CEP:

Endereço: Estado: Cidade:

Nome do vendedor: Documentos de compra: ! Invoice ! Recibo ! Contrato ! Não

Números de certificado:

Data e local da embalagem Assinatura do entregador e data:

Assinatura do usuário e data:

Nome do produto: modelo do produto:

número de série do produto:

Registros de manutenção:

Responsáveis
Data do
pela Conteúdo da manutenção
serviço
manutenção

Código do produto:

62
MANUAL DE OPERAÇÃO TÉCNICA E MANUTENÇÃO

7.2 - Descrição do Produto:


1. Este “cartão de garantia do produto” vale por um ano a partir da data da assinatura, os
usuários deste equipamento desfrutam de serviços de garantia; se o produto não retornar
após 30 dias de sua venda com o cartão de garantia, esta será iniciada contando-se 30 dias
de sua entrega.

2. Este “cartão de garantia do produto” deve possuir o selo do distribuidor e deverá estar
posicionado na parte posterior do equipamento não devendo ser recliclado.

3. Para utilizar o serviço de garantia, por favor, forneça o “cartão de garantia do produto”
juntamente com faturas e outros certificados.

4. As circunstâncias a seguir não estão no escopo do serviço de garantia:


4.1 Prazo de garantia expirado;
4.2 Os usuários não possuem o “cartão de garantia do produto” enviado juntamente com a
fatura ou outros materiais;
4.3 Selos originais danificados, serviços ou alterações não autorizadas conforme a
configuração do equipamento;
4.4 Se devido a força maior o equipamento não puder trabalhar normalmente.
4.5 Peças de consumo, tais como: filtro de óleo diesel, filtro de óleo, filtro de ar, seguro, etc.
4.6 Problemas devido ao manuseio ou armazenamento errôneo pelo usuário.
4.7 Danos causados ??por fatores humanos.

5. Produtos fornecidos por empresas não autorizadas perdem as qualificações de garantia.


Esta empresa é responsável e preparada para as falhas possíveis de produtos fabricados
por ela.

6. Este “cartão de garantia do produto”, do tipo frente e verso, é destinado aos usuários e
outros comerciantes de reciclagem.

7. Se o usuário tiver alguma dúvida deverá entrar em contato conosco.

(17) 3217-3233

63
GERADORES RIO PRETO
www.geradoresriopreto.com.br
contato@geradoresriopreto.com.br
Telefone: (17) 3217-3233

Você também pode gostar