Você está na página 1de 223

Breves informações sobre este manual *

As orientaçoes para o seu contato com a Vo- © As marcas registradas são indicadas com ®.
lkswagen encontram-se no final deste manual. A ausência deste símbolo não significa,
Neste manual você encontrará importantes in- porém, que as designações podem ser utili
formações relacionadas com a sua segurança e a zadas sem restrições.
dos seus passageiros, bem como importantes in- • O assunto continua na página seguinte.
formações, conselhos e recomendações relacio- •4 Indica o fim de um assunto.
nados à utilização do veículo.
=> A Referência a um aviso "ATENÇÃO!" dentro
Certifique-se de que este manual se encontre de um assunto. Se houver indicação de um nú-
sempre dentro do veículo. Esta recomendação mero de página, o aviso "ATENÇÃO!" encontra-
aplica-se muito particularmente no caso de o se fora do assunto.
emprestar ou vender. => © Referência a uma advertência "Cuidado!"
O presente manual descreve toda a gama de dentro de um assunto, Se houver indicação de
equipamentos do veículo à data da sua publi- um número de página, o aviso "Cuidado!" cn
cação. Alguns dos equipamentos aqui descritos contra-se fora do assunto.
só serão implementados em data posterior ou só
estarão disponíveis em determinados mer-
A ATENÇÃO!
cados.
Os textos com este símbolo contêm informa-
Certos assuntos neste manual não se aplicam ções relacionadas com a segurança c ajudam a
para todos os veículos. Neste caso são especifi- proteger de riscos de acidente e de lesões.
cados no início do assunto os veículos que são
abrangidos, por exemplo "Válido para veículos
C D Cuidado!
com ar condicionado".
Os textos com este símbolo chamam a atenção
As figuras podem divergir, com relação aos deta-
para a possibilidade de danos no veículo.
lhes do seu veículo, e devem ser entendidas
apenas como referências de orientação.
Defesa do meio-ambiente
No princípio deste manual encontra-se um ín-
Os textos com este símbolo contêm recomenda
dice onde são enumerados todos os assuntos
ções, visando a defesa do meio ambiente.
descritos no presente manual, pela ordem em
que são apresentados.
[ I ] Nota
No final deste manual inclui-se um índice re-
missivo ordenado por ordem alfabética. Os textos com este símbolo contêm informações
adicionais.
As indicações de direção reportam-se ao sentido
da marcha do veículo, desde que não haja infor-
mação em contrário.
índice (VW)

índice
Dispositivos de segurança 3 - Bancos dianteiros 86
- Banco traseiro 87
C o n d u ç ã o segura 3
- Porta-objetos 89
- Princípios gerais 3
- Cinzeiros, acendedor de cigarros e
- Postura correta dos passageiros no
tomada 92
banco 5
- Triângulo de segurança 94
- Á r e a dos pedais 10
- Compartimento de b a g a g e m 94
Cintos de segurança 11
- B a g a g e i r o no teto 98
- Princípios básicos 11
Climatização 100
- Finalidade dos cintos de segurança . . . 12
- Aquecimento 100
- Cintos de segurança 16
- Climatic 102
- Pré-tensionadores dos cintos de
- Climatronic 105
segurança 21
- Instruções gerais 108
Sistema d e airbag 23
Condução 109
- Princípios gerais 23
- Direção 109
- A i r b a g s frontais 27
- Ignição e partida 110
Segurança das crianças 31
- Partida e p a r a d a do motor 111
- Princípios gerais 31
- Transmissão 113
- Cadeiras de crianca 32
- Freio de estacionamento 114
- A d e q u a ç ã o dos bancos para fixação
das cadeiras d e criança 35
- Extintor de incêndio 37
Conselhos práticos 117
Tecnologia inteligente 117
Utilização 39 - Freios 117
- Direção 120
Painel de instrumentos 41
- Funcionamento do motor e sistema de
- Vista geral 41
escapamento 121
- Luzes indicadoras 42
C o n d u ç ã o econômica e pouco poluente .. 123
- Instrumentos 44
- Rodagem 123
Abrir e fechar 50
- V i a g e n s ao exterior 125
- Chaves 50
- C o n d u ç ã o econômica e ecológica 126
- Abrir e fechar as portas 51
Conservação e limpeza 128
- Fechar as portas 51
- Recomendações gerais sobre a
- Trava de segurança para crianças . . . . 52
conservação e a limpeza 128
- Travamento elétrico 53
- C o n s e r v a ç ã o externa do veículo 129
- C h a v e co.m comando remoto 57
- Conservação interna do veículo 136
- Sistema de alarme 59
- Prolongado desuso 139
- Tampa do compartimento de b a g a g e m 61
Acessórios, substituição de peças e
- C o m a n d o elétrico dos vidros 66
modificações 142
Iluminação e visibilidade 70
- Acessórios e peças 142
- Luzes 70
- Reparações e modificações técnicas . . . 143
- Iluminação interna 75
- Instalar o rádio 144
- Visibilidade 76
- Telefones móveis e emissores /
- Limpador e lavador dos vidros 77
receptores 145
- Espelhos 80
Controlar e reabastecer 146
Bancos e alojamentos 83
- Abastecimento 146
- Por que a regulagem dos bancos é tão
- Combustíveis 148
importante? 83
- Trabalhos no compartimento do motor . 149
- Apoios para c a b e ç a 84

1
) índice

- Ó l e o do motor 153 - Rebocagem / partida por rebocagem . 199


- Líquido de arrefecimento 157 - Elevação do veículo 203
- Á g u a do limpador do pára-brisa / vidro
traseiro e palhetas do limpador do pára- Dados Técnicos 204
brisa / vidro traseiro 161
Descrição dos dados 204
- Fluido dos freios 164
- O que você deve saber 204
- Verificação do nível do óleo da direção
- C o m o foram determinados os dados? . 205
hidráulica 165
- Rodas 206
- Sistema de partida a frio 166
Dados Técnicos 207
- Bateria 167
- Polo - motor 1.6 Total flex de 74/76 kW
- Rodas 170
(101/103 cv) .'. 207
- Extintor de incêndio 177
- Polo Sedan - motor 1.6 Total flex de 74/76
Auto-aju d a 178
k W 001/103 cv) 209
- Ferramentas de bordo e roda de
- Polo Sedan - motor 2.0 gasolina de 85
emergencia 178
k W (116 cv) 212
- Substituição de uma roda 180
- Fusíveis 186
índice alfabético 215
- Substituição de lâmpadas . . . . 188
- A j u d a na partida 196

2
Dispositivos de segurança

Dispositivos de segurança
Condução segura
Princípios gerais

Estimado condutor V o l k s w a g e n
Prioridade à segurança!
O capítulo "Dispositivos de segurança" ^ ATENÇÃO! Continuação
contém informações, conselhos, suges-
importantes informações sobre utilização e
tões e advertências importantes, que de-
funcionamento do veículo encontram-se nos
verão ser lidas e respeitadas para sua segu-
outros capítulos da literatura de bordo.
rança e a dos seus passageiros.
° Certifique-se de que a literatura de bordo
completa se encontre sempre dentro do veí-
culo. Esta recomendação aplica-se muito par-
A ATENÇÃO!
ticularmente no caso de emprestar ou vender
• Este capítulo contém informações impor-
o veículo. ^
tantes para o condutor e seus passageiros
sobre o uso do veículo com segurança. Outras

Equipamentos de segurança
Os equipamentos de segurança fazem parte da proteção dos ocupantes e podem
reduzir o risco de lesões em um acidente.
Nunca coloque em risco a sua segurança e a de • pontos de fixação "ISOFIX" para duas ca-
seus passageiros. Em caso de acidente, os equi- deiras de criança nos lugares laterais traseiros 1 ',
pamentos de segurança podem reduzir o risco • apoios para cabeça reguláveis em altura nos
de lesões. A lista a seguir inclui uma parte dos bancos dianteiros e traseiros 1 ',
equipamentos de segurança do seu Volkswagen:
• coluna de direção com ajuste da posição do
• cintos de segurança de três pontos nos volante 1 '.
bancos dianteiros e nos lugares laterais tra-
Os referidos equipamentos de segurança cpntri-
seiros,
buem para uma proteção otimizada do con-
• pré-tensionadores nos cintos dianteiros para dutor e dos demais passageiros em situação de
o condutor e o passageiro, acidente. Porém, estes equipamentos de nada
• regulagem em altura dos cintos de segurança servirão, se o condutor e os passageiros não as-
nos bancos dianteiros, sumirem uma postura correta no banco e se não
• airbags dianteiros para o condutor e o passa- utilizá-los convenientemente.
geiro, Por este motivo, fornecemos as informações
sobre a importância destes equipamentos, sobre •

11 Não disponível para algumas versões

C o n d u ç ã o segura 3
Dispositivos de segurança

a forma como protegem, os detalhes que devem importantes que o condutor e os passageiros
ser observados na sua utilização e a forma como devem observar, com o objetivo de reduzir o
o condutor e os demais passageiros podem tirar risco de lesões.
o maior benefício dos dispositivos de segurança
A segurança diz respeito a todos! ^
disponíveis. Este capítulo contém advertências

Antes de c a d a v i a g e m
O condutor é sempre responsável pelos demais passageiros e pela segurança na
condução do veículo.
Visando a sua segurança e a dos seus pas- - Ajuste os espelhos, o banco e o apoio
sageiros, o condutor deve observar os se- para cabeça a sua estatura.
guintes detalhes antes de iniciar uma vi-
- Peça aos seus passageiros que ajustem
agem:
os apoios para cabeça às suas estaturas.
- Certifique-se de que os sistemas de ilu-
- Proteja as crianças, instalando-as em
minação e os indicadores de direção do
cadeiras de criança apropriadas, com o
veículo funcionem sem problemas.
cinto de segurança corretamente colocado
- Controle a pressão dos pneus. => Página 31, "Segurança das crianças".

- Assegure-se de que todos os vidros per- - Assuma uma postura correta no banco.
mitam uma boa visibilidade para fora. Alerte os passageiros para que também o
façam Página 5, "Postura correta dos
- Fixe de forma segura a bagagem trans- passageiros no banco".
portada.
- Coloque o cinto de segurança correta-
- Assegure-se de que não haja objetos
mente. Alerte os passageiros para que
obstruindo o acesso aos pedais.
também o façam => Página 11, "Cintos de
segurança". 4

O que significa a s e g u r a n ç a na c o n d u ç ã o ?
A segurança na condução é essencialmente determinada pelo estilo de condução
e pelo comportamento pessoal de todos os passageiros.
O condutor é responsável por si mesmo e - Nunca conduza se as suas capacidades
pelos passageiros que transporta. Se a se- estiverem diminuídas (por exemplo, pela
gurança na condução for afetada, tanto o ação de medicamentos, álcool, drogas).
condutor quanto os demais usuários da via
- Respeite as regras do trânsito e os li-
pública ficarão expostos a maiores riscos
mites de velocidade impostos.
=> A- Por isso:
- Ajuste sempre a velocidade de circu-
- Não permita que os outros passageiros
lação ao estado do piso, bem como às con-
ou as conversas telefônicas distraiam a sua
dições do trânsito e climáticas => •
atenção do trânsito a sua volta.

4 Condução segura
Dispositivos de s e g u r a n ç a

- Nas viagens mais longas, faça pausas


com regularidade, no mínimo de duas em A ATENÇÃO!
duas horas. • Ajuste sempre a sua velocidade às condi-
ções climáticas, do piso e do trânsito.
- Evite conduzir se sentir cansaço ou • Respeite sempre as regras de trânsito e, em
pressionado pela falta de tempo. especial, os limites de velocidade.
• Se a segurança na condução for afetada
durante a viagem, o risco de acidentes e de le-
sões aumenta.

Postura correta dos passageiros no banco

Postura correta do condutor no banco


Uma postura correta do condutor no banco é importante para uma condução se-
gura e tranqüila.

mínimo
2 5 cm .

| B1K-0239
Fig. 1 A distância entre o condutor e o volante deve Fig. 2 Ajuste correto do apoio para cabeça do con-
ser de, NO MÍNIMO, 25 cm dutor

Visando a sua segurança e para reduzir o - Certifique-se de que o ponto mais alto
risco de lesões em caso de acidente, reco- do volante possa ser alcançado.
mendamos que o condutor efetue os se-
- Ajuste os apoios para cabeça, de forma
guintes ajustes:
que a parte superior do apoio fique no
- Ajuste o volante de modo que a dis- mesmo nível ou o mais próximo possível
tância entre o volante e o tórax seja de, no da parte mais alta da sua cabeça => fig. 2
m í n i m o , 25 cm => fig. 1. => Página 8, "Regulagem correta dos
apoios para cabeça".
- Regule o banco no sentido longitudinal,
de modo que permita que os pedais do - Coloque o encosto do banco em uma
acelerador, do freio e da embreagem sejam posição de forma que as costas fiquem to-
pisados até o fundo, com as pernas ligeira- talmente apoiadas no encosto, respei-
mente flexionadas => /V tando a distância mínima conforme
=> fig.1. •

Condução segura 5
Dispositivos de segurança

- C o l o q u e c o r r e t a m e n t e o c i n t o de s e g u - A ATENÇÃO! Continuação
r a n ç a => P á g i n a 16, " C o l o c a r os c i n t o s de
segurança". • Com o veículo em movimento, segure
sempre o volante mantendo as mãos na coroa
- D e i x e s e m p r e os p é s c o l o c a d o s no es- externa (na posição das 9 e das 3 horas).
p a ç o d e s t i n a d o a eles, para m a n t e r o veí- Assim, o risco de lesões em caso de aciona-
culo p e r m a n e n t e m e n t e sob controle. mento do airbag do condutor será reduzido.
• Nunca segure o volante na posição das 12
Para m a i o r e s i n f o r m a ç õ e s sobre regulagem do horas ou em outro ponto diferente (por
b a n c o do condutor, veja P á g i n a 83, " B a n c o s e exemplo no centro do volante). Caso con-
alojamentos". trário, poderá sofrer graves lesões nos braços,
nas mãos e na cabeça em caso de acionamento
do airbag.
A ATENÇÃO!
• Para reduzir o risco de lesões no condutor
Uma postura incorreta do condutor no banco
em uma frenagem brusca ou em um acidente,
pode resultar em lesões graves.
nunca conduza com o encosto excessiva-
• Regule o banco do condutor de forma a as- mente reclinado para trás! A máxima eficácia
segurar uma distância mínima de 25 cm entre de proteção do sistema de airbag e dos cintos
o tóraxe o centro do volante => Página 5, fig. 1. de segurança somente é obtida se o encosto do
Se esta distância for inferior a 25 cm, o sistema banco estiver em uma posição de forma que as
de airbag não poderá protegê-lo conveniente- costas fiquem totalmente apoiadas no encosto
mente. e se o condutor tiver colocado o cinto de segu-
• Se, por condições físicas, não for possível rança corretamente. Quanto mais reclinado
manter uma distância mínima de 25 cm, pro- um encosto estiver, maior será o risco de le-
cure um Concessionário Volkswagen® que lhe sões devido a uma posição incorreta do cinto
prestará a ajuda necessária e verificará se de segurança ou uma postura incorreta no
podem ser realizadas certas modificações. banco.
• Ajuste corretamente o apoio para cabeça,
para assegurar uma maior eficácia de
proteção. <

Postura correta do passageiro no banco dianteiro


O passageiro do banco dianteiro deverá manter uma correta postura no banco e
a máxima distância possível em relação ao painel de instrumentos, compatível
com a posição mais favorável do banco, para que o airbag proporcione a máxima
segurança em caso de acionamento.
V i s a n d o a s u a s e g u r a n ç a e p a r a reduzir o - A j u s t e os a p o i o s p a r a c a b e ç a , de f o r m a
risco de lesões em caso de acidente, reco- q u e a p a r t e s u p e r i o r do e n c o s t o f i q u e no
m e n d a m o s q u e o p a s s a g e i r o e f e t u e os se- m e s m o nível o u o m a i s p r ó x i m o possível
guintes ajustes: d a p a r t e m a i s alta d a s u a c a b e ç a
=> Página 8, " R e g u l a g e m c o r r e t a d o s
- Afaste o b a n c o p a r a a p o s i ç ã o m a i s a d e -
apoios para c a b e ç a " .
q u a d a possível =>
- M a n t e n h a os p é s no e s p a ç o d e s t i n a d o a
- C o l o q u e o e n c o s t o do b a n c o em u m a
eles, à f r e n t e do b a n c o do p a s s a g e i r o do
p o s i ç ã o d e f o r m a q u e a s c o s t a s f i q u e m to-
b a n c o dianteiro.
talmente apoiadas no encosto, mantendo
a m a i o r d i s t â n c i a possível do p a i n e l .

6 Condução segura
Dispositivos de segurança

- C o l o q u e c o r r e t a m e n t e o c i n t o de s e g u - ATENÇÃO! Continuação
r a n ç a => P á g i n a 11, " C i n t o s de s e g u r a n ç a " .
fora da janela ou sobre o banco. Em caso de
postura incorreta no banco, os passageiros
Para maiores informações sobre regulagem do
ficam expostos a maiores riscos de lesão em
banco do condutor, veja => Página 83, "Bancos e
uma frenagem ou em um acidente. Se o airbag
alojamentos".
for acionado, o passageiro do banco dianteiro
que estiver incorretamente sentado ficará ex-
/j^ ATENÇÃO! posto a lesões fatais.
Uma postura incorreta do passageiro do • Para reduzir os riscos de lesão no passa-
banco dianteiro pode resultar em lesões geiro do banco dianteiro em uma frenagem
graves. brusca ou em um acidente, nunca viaje com o
• Regule o banco do passageiro do banco di- encosto excessivamente reclinado para trás! A
anteiro de forma que seja assegurada a má- máxima eficácia de proteção do sistema de
xima distância possível do painel de instru- airbag e do cinto de segurança somente é ob-
mentos e uma posição adequada no banco. Se tida se o encosto do banco estiver em uma po-
esta distância não for adequada, o sistema de sição de forma que as costas fiquem total-
airbag não poderá protegê-lo conveniente- mente apoiadas no encosto, mantendo a
mente. maior distância possível do painel, e se o pas-
sageiro do banco dianteiro tiver colocado cor-
• Se, por condições físicas, não for possível
retamente o cinto de segurança. Quanto mais
manter a distância necessária, procure um
reclinado o encosto estiver, maior será o risco
Concessionário Volkswagen® que lhe prestará
de lesão devido a uma posição incorreta do
a ajuda necessária e verificará se podem ser
cinto de segurança ou uma postura incorreta
realizadas certas modificações.
no banco.
• Com o veículo em movimento, mantenha
• Ajuste corretamente o apoio para cabeça,
os pés sempre no espaço destinado a eles, sem
para assegurar uma maior eficácia de
nunca colocá-los no painel de instrumentos,
proteção.4

Postura correta dos passageiros no banco traseiro


Os passageiros no banco traseiro devem estar sentados com uma postura correta,
manter os pés no espaço destinado a eles e usar corretamente os cintos de segu-
rança.
Para reduzir o s r i s c o s d e l e s ã o e m c a s o d e - M a n t e n h a os p é s no e s p a ç o d e s t i n a d o a
frenagem brusca ou de um acidente, os eles, à f r e n t e do b a n c o traseiro.
p a s s a g e i r o s n o b a n c o traseiro d e v e m o b -
- C o l o q u e c o r r e t a m e n t e o c i n t o de s e g u -
servar a s s e g u i n t e s r e c o m e n d a ç õ e s :
r a n ç a => Página 16, " C i n t o s de s e g u r a n ç a " .
- O e n c o s t o do b a n c o t e r á de estar p o s i c i -
- Ao t r a n s p o r t a r u m a c r i a n ç a no v e í c u l o ,
o n a d o c o r r e t a m e n t e n a p o s i ç ã o vertical
utilize um s i s t e m a de r e t e n ç ã o a d e q u a d o à
=> Página 83, " B a n c o s e a l o j a m e n t o s " .
c r i a n ç a => Página 32, " C l a s s i f i c a ç ã o das c a -
- A j u s t e os a p o i o s p a r a c a b e ç a ( q u a n d o deiras d e c r i a n ç a p o r c l a s s e s (classes d e
disponível), de f o r m a q u e a parte s u p e r i o r peso)".
do a p o i o fique no m e s m o nível ou o m a i s
p r ó x i m o possível d a p a r t e m a i s alta d a s u a
c a b e ç a => Página 8, " R e g u l a g e m c o r r e t a A ATENÇÃO!
dos apoios para c a b e ç a " . Uma postura incorreta dos passageiros no
banco traseiro pode resultar em graves lesões.

Condução segura 7
Dispositivos de segurança

ATENÇÃO! Continuação A ATENÇÃO! Continuação

• Ajuste corretamente o apoio para cabeça, verem colocado devidamente os cintos de se-
para assegurar uma maior eficácia de pro- gurança. Se os passageiros no banco traseiro
teção. não estiverem sentados em uma postura cor-
reta, aumentam os riscos de lesões devido a
• A máxima eficácia dos cintos de segurança
uma posição incorreta do cinto de
somente é obtida se o encosto do banco estiver
segurança. 4
corretamente travado e se os passageiros ti-

R e g u l a g e m correta dos apoios p a r a c a b e ç a


Os apoios para cabeça corretamente ajustados são um importante componente
da proteção dos passageiros e podem reduzir os riscos de lesão na maioria dos aci-
dentes.

| B3D-0063
Fig. 3 Apoio para cabeça corretamente ajustado Fig. 4 Apoio para cabeça corretamente ajustado
visto de frente visto de lado

O s a p o i o s para c a b e ç a 2 ' d e v e m estar cor- R e g u l a g e m do a p o i o p a r a c a b e ç a no caso de


retamente ajustados para proporcionarem pessoas de estatura b a i x a
u m a m á x i m a eficácia de proteção. Baixe o apoio de cabeça totalmente para baixo,
mesmo que a cabeça fique posicionada abaixo
- A j u s t e os a p o i o s p a r a c a b e ç a , de f o r m a do rebordo superior do apoio.
q u e a p a r t e s u p e r i o r do e n c o s t o fique no
m e s m o nível ou o m a i s p r ó x i m o possível R e g u l a g e m do a p o i o p a r a c a b e ç a no caso de
da p a r t e m a i s alta da s u a c a b e ç a => fig. 3 e pessoas de estatura alta
=> fig. 4. Empurre o encosto de cabeça totalmente para
cima, até o batente.
Para maiores informações sobre regulagem dos
apoios para cabeça, veja => Página 85, "Regu- A ATENÇÃO!
lagem e remoção dos apoios para cabeça".
Viajar com os apoios para cabeça removidos
ou incorretamente regulados aumentam os
riscos de lesões graves.

21 Não disponível para algumas versões

8 Condução segura
Dispositivos de segurança

A ATENÇÃO! Continuação ATENÇÃO! Continuação

• Além disso, os apoios para cabeça devem nobra de condução ou de frenagem súbita ou
ser sempre ajustados à estatura do passageiro. inesperada.
• Os apoios para cabeça desregulados • Cada apoio para cabeça deverá ser ajus-
podem ser fatais em caso de acidente. tado à estatura do seu passageiro. O rebordo
superior do apoio para cabeça terá de ficar ali-
• Os apoios para cabeça desregulados au-
nhado à altura da parte mais alta da cabeça,
mentam também o risco de lesões numa ma-
mas sem ficar abaixo da altura dos olhos. Além
disso, a parte de trás da cabeça deverá ficar tão
próxima quanto possível do encosto. ^

Exemplos de uma postura incorreta no b a n c o


Uma postura incorreta no banco pode provocar lesões graves ou até fatais aos
passageiros.
Os c i n t o s de s e g u r a n ç a só p o d e m atingir a • n u n c a se s e n t e a p e n a s na área frontal do
s u a m á x i m a e f i c á c i a d e p r o t e ç ã o s e esti- banco,
verem corretamente colocados. U m a pos- • n u n c a se s e n t e de lado,
tura i n c o r r e t a n o b a n c o r e d u z s u b s t a n c i a l - • n u n c a se debruce na janela,
m e n t e a eficácia de proteção dos cintos de
• n u n c a c o l o q u e os pés, m ã o s , b r a ç o s ou a ca-
s e g u r a n ç a e a u m e n t a os r i s c o s de lesão, b e ç a p a r a f o r a d a j a n e l a , p r i n c i p a l m e n t e cri-
devido a u m a p o s i ç ã o i n c o r r e t a do c i n t o . O anças,
c o n d u t o r é r e s p o n s á v e l p o r t o d o s os s e u s
• n u n c a apoie os pés no painel de instru-
p a s s a g e i r o s , p r i n c i p a l m e n t e p e l a s cri- mentos,
anças.
• n u n c a c o l o q u e os pés sobre o b a n c o ,

- N ã o p e r m i t a que, d u r a n t e a v i a g e m , um • n u n c a viaje na área destinada aos pés,


passageiro m a n t e n h a u m a postura incor- • n u n c a viaje s e m o cinto de segurança colo-
r e t a no b a n c o => cado corretamente,
• n u n c a viaje no c o m p a r t i m e n t o de b a g a g e m .
A lista seguinte c o n t é m alguns e x e m p l o s de pos-
turas no b a n c o que p o d e m ser perigosas para os
p a s s a g e i r o s . C o m e s t a lista, p r e t e n d e m o s a l e r t á -
A ATENÇÃO!
lo para este tema. Qualquer postura incorreta no banco au-
menta o risco de lesões graves.
Por isso, s e m p r e q u e o v e í c u l o estiver em movi-
• Devido a uma postura incorreta no banco,
mento:
os passageiros ficam expostos a riscos de le-
• n u n c a fique em pé dentro do veículo, sões fatais no caso de os airbags serem acio-
• n u n c a fique em pé sobre os b a n c o s , nados e atingirem um passageiro que assumiu
uma postura incorreta no banco.
• n u n c a se ajoelhe sobre os b a n c o s ,
• Antes de iniciar a viagem, deve-se assumir
• n u n c a r e c l i n e e x c e s s i v a m e n t e o e n c o s t o do
uma postura correta no banco e mantê-la du-
banco,
rante toda a viagem. Solicite a todos os passa-
• n u n c a se apoie no painel de instrumentos, geiros, antes do início da viagem, que se
• n u n c a se deite no b a n c o traseiro. sentem corretamente e mantenham essa po-
sição durante toda a viagem => Página 5, "Pos-
tura correta dos passageiros no banco". A

Condução segura 9
Dispositivos de segurança

Área dos pedais

Pedais
A utilização e a liberdade de movimentos dos pedais não podem ser obstruídas
por objetos ou pela colocação incorreta de tapetes.
- C e r t i f i q u e - s e de q u e os p e d a i s do a c e l e - Utilizar um c a l ç a d o a p r o p r i a d o
rador, do freio e da e m b r e a g e m p o s s a m ser Escolha um calçado que proporcione uma boa
p i s a d o s até o f u n d o => sustentação aos pés e permita uma sensibili-
dade correta cm relação aos pedais.
- C e r t i f i q u e - s e de q u e os p e d a i s p o s s a m
retornar, s e m i m p e d i m e n t o , a s u a p o s i ç ã o
^ ATENÇÃO!
de r e p o u s o .
Se os pedais não puderem ser acionados livre-
mente, poderão ser criadas situações críticas
Somente utilize tapetes que deixem livre a área
no trânsito.
dos pedais e que possam ser fixados com segu-
rança na área dos pés. • Nunca coloque objetos na área dos pés do
condutor. Caso contrário, poderiam escor-
Em caso de falha de um circuito de frenagem, o
regar para a área dos pedais, impedindo o seu
pedal do freio deve ser pisado mais fundo que
acionamento. Em caso de uma manobra
habitualmente, para imobilizar o veículo.
brusca de condução ou de frenagem, o con-
dutor ficaria impedido de frear, pisar na em-
breagem ou acelerar - perigo de morte! M

Tapetes do lado do condutor


Só podem ser utilizados tapetes que deixem livre a área dos pedais e que não es-
correguem.
- C e r t i f i q u e - s e de q u e os t a p e t e s n ã o es-
ATENÇÃO!
correguem durante a viagem e não obs-
truam os pedais. Os tapetes adequados Se os pedais não puderem ser acionados livre-
p o d e r ã o ser a d q u i r i d o s e m u m a l o j a e s p e - mente, poderão ser criadas situações críticas
c i a l i z a d a => no trânsito e resultar em lesões graves.
• Certifique-se de que os tapetes estejam
Só podem ser utilizados tapetes que deixem a sempre bem colocados.
área dos pedais livres. Tapetes adequados • Nunca coloque revestimentos inade-
podem ser adquiridos em uma loja especi- quados ou tapetes adicionais, porque re-
alizada. duzem o espaço na área dos pedais e podem
dificultar a condução - perigo de acidente! ^

10 Condução segura
Dispositivos de segurança

Cintos de segurança
Princípios básicos

Sempre coloque o cinto de s e g u r a n ç a antes de colocar o veículo em


movimento!
Os cintos de segurança corretamente colocados podem salvar uma vida!
Neste capítulo, explicamos por que razão ^ ATENÇÃO! Continuação
os cintos de segurança são tão impor-
tantes, c o m o funcionam e c o m o devem • Os cintos de segurança corretamente colo-
ser corretamente colocados e ajustados. cados têm a possibilidade de reduzir as lesões
graves no caso de freadas bruscas ou de aci-
- C o n s u l t e e r e s p e i t e t o d a s as i n f o r m a - dentes. Por razões de segurança, tanto o con-
ções, b e m c o m o as demais recomenda- dutor quanto os passageiros sempre devem
ções, contidas no capítulo "Dispositivos usar o cinto de segurança corretamente, en-
quanto o veículo estiver em movimento.
de segurança".
• As gestantes e as pessoas com deficiência
física devem também utilizar o cinto de segu-
^ ATENÇÃO! rança. Assim como os outros passageiros,
Se os cintos de segurança não forem colocados estas pessoas também ficarão sujeitas a feri-
ou se forem colocados incorretamente, os mentos graves se não colocarem o cinto de se-
gurança corretamente. A melhor forma de
riscos de lesões graves aumentarão.
proteger o futuro bebê é proteger a gestante
durante todo o período da gravidez. ^

Número de lugares
Seu veículo dispõe de um total de cinco lugares:
dois à frente e três atrás. Os bancos dianteiros e ATENÇÃO!
os lugares laterais do banco traseiro estão equi- • Nunca transporte mais pessoas do que o
pados com cintos de segurança de três pontos. O número de lugares disponíveis no veículo.
lugar central no banco traseiro possui cinto de
• Cada passageiro do veículo deve colocar
segurança subabdominal.
corretamente e usar o cinto de segurança cor-
respondente ao lugar que ocupa.
• As crianças devem ser acomodadas em um
sistema de retenção adequado a sua idade,
peso e estatura.

Cintos de segurança 11
Dispositivos de segurança

Finalidade dos cintos de segurança

Colisões frontais e leis da física


Em uma colisão frontal é necessário reduzir uma grande quantidade de energia
cinética.

Fig. 5 Um veículo em que os passageiros não colo- Fig. 6 Um veículo em que os passageiros não colo-
caram o cinto de segurança, na iminência de colidir caram o cinto de segurança, colidindo em uma pa-
em uma parede rede

O princípio físico de uma colisão frontal é fácil a energia cinética dos passageiros será absor-
de se explicar. Assim que o veículo entra em mo- vida através do impacto na parede => fig. 6.
vimento => fig- 5, produz-se tanto no veículo
Mesmo em velocidades entre 30 km/h e
como em seus passageiros uma energia de mo-
50 km/h, em caso de acidente, o corpo será sub-
vimento, a "energia cinética".
metido a impactos que poderão ultrapassar fa-
A intensidade desta "energia cinética" depende cilmente uma tonelada (1000 kg). Estas forças
fundamentalmente da velocidade e do peso do que atuam sobre o corpo aumentarão ainda
veículo e dos seus passageiros. Quanto maior for mais no caso de velocidades mais elevadas.
a velocidade e o peso, tanto maior será a energia
Os passageiros do veículo que não tiverem colo-
a ser "reduzida", em caso de acidente.
cado os cintos de segurança não se encontram,
A velocidade do veículo é o fator mais impor- por conseqüência "ligados" ao veículo. No caso
tante. Se, por exemplo, se duplicar a velocidade de uma colisão frontal, estas pessoas continu-
de 25 km/h para 50 km/h, a energia cinética au- arão a deslocar-se na mesma velocidade do veí-
mentará quatro vezes! culo, antes da colisão! Este exemplo aplica-se
não só às colisões frontais, mas a todos os tipos
Como no nosso exemplo os passageiros não es-
de acidente e colisões. ^
tavam protegidos pelo cinto de segurança, toda

12 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança

O que acontece aos passageiros que não utilizam o cinto?


Muitas pessoas acreditam que podem amortecer o impacto do corpo com as mãos
em um acidente leve. Isto é falso!

Fig. 7 O condutor que não colocou o cinto de se- Fig. 8 O passageiro do banco traseiro que não co-
gurança é projetado violentamente para a frente locou o cinto de segurança é projetado para a
frente, para cima dos passageiros dos bancos dian-
teiros

Mesmo em baixas velocidades, as forças que gurar a maior eficácia possível de proteção, os
atuam no corpo em uma colisão são tão grandes cintos de segurança devem ser sempre correta-
que não é possível amortecê-las com as mãos. mente colocados.
Em uma colisão frontal, os passageiros não pro-
Tenha em mente que os airbags e os pré-tensio-
tegidos com o cinto de segurança serão proje-
nadores dos cintos dianteiros só são acionados
tados para a frente e baterão violentamente nos
uma única vez. Para assegurar a maior eficácia
componentes do habitáculo, por exemplo,
possível de proteção, os cintos de segurança
contra o volante, o painel de instrumentos,
devem ser sempre corretamente colocados, de
pára-brisa ou o espelho retrovisor interno
forma a atuarem, mesmo em acidentes em que
=>fig.7.
os airbags não são acionados.
0 sistema de airbag não é nenhum substituto do
É também importante que os passageiros do
cinto de segurança. Quando o airbag acionado,
banco traseiro utilizem os cintos, pois, em caso
limita-se a proporcionar uma proteção suple-
de acidente, podem ser projetados violenta-
mentar. Todos os passageiros (incluindo o con-
mente no interior do veículo. Um passageiro
dutor) devem colocar o cinto de segurança e
que viaja sem cinto no banco traseiro põe em pe-
conservá-lo durante toda a viagem. Reduz-se,
rigo não só a sua própria integridade, mas
assim, o perigo de lesões graves em caso de aci-
também a do condutor e do passageiro do banco
dente - independentemente de se ter um airbag
dianteiro => fig. 8. 4
disponível para esse lugar ou não. Para asse-

Cintos de segurança 13
Dispositivos de segurança

Os cintos de segurança protegem


05 passageiros que não utilizam o cinto de segurança ficam mais sujeitos a graves
lesões em caso de acidente!
todos estes itens reduzem as forças que atuam
nos passageiros e também os riscos de lesão.
Os nossos exemplos descrevem colisões fron-
tais. Obviamente, os cintos de segurança corre-
tamente colocados reduzem também o risco de
lesões em outros tipos de acidente. Por isto,
deve-se colocar os cintos de segurança antes de
cada viagem, mesmo que só se pretenda ir "até
ali na esquina".

Certifique-se ainda de que todos os passageiros


tenham colocado também corretamente os
cintos. As estatísticas de acidentes compro-
varam que o uso correto dos cintos de segurança
Fig. 9 Condutor protegido pelo cinto de segurança diminui consideravelmente o risco de lesões,
corretamente colocado durante uma freada brusca aumentando as probabilidades de sobrevi-
vência em acidentes mais graves. Os cintos de
segurança corretamente colocados aumentam
Os cintos de segurança corretamente colocados
também a eficácia de proteção dos airbags acio-
mantêm os passageiros do veículo em uma po-
nados em caso de acidente. Por isso, o uso dos
sição correta no banco e reduzem substancial-
cintos de segurança é obrigatório na maioria dos
mente a energia cinética em caso de acidente.
países.
Os cintos de segurança ajudam também a evitar
movimentos descontrolados que podem, por Mesmo que o seu veículo esteja equipado com
sua vez, dar origem a lesões graves. Além disso, airbags, é necessário colocar os cintos de segu-
os cintos de segurança corretamente colocados rança. Os airbags frontais, por exemplo, só são
reduzem o perigo de os passageiros serem arre- acionados em determinadas colisões frontais.
messados para fora do veículo => fig. 9. Os airbags frontais não são acionados em coli-
sões frontais mais leves, em colisões traseiras e
Os passageiros com os cintos de segurança cor-
em acidentes em que o limite de acionamento
retamente colocados são muito beneficiados
do airbag na unidade de comando não é ultra-
pelo fato de ter a energia de movimento absor-
passado. O mesmo conceito é aplicado aos pré-
vida pelos cintos de forma otimizada. Por outro
tensionadores dos cintos dianteiros.
lado, a estrutura dianteira e os outros itens de
segurança passiva do veículo (por exemplo, o Por este motivo, deve-se sempre colocar corre-
sistema de airbag) garantem uma redução da tamente o cinto de segurança e assegurar que
energia cinética gerada em uma colisão. Juntos, todos os passageiros também o colocaram,
antes de se iniciar a viagem! A

14 Cintos de segurança
Dispositivos de s e g u r a n ç a

Instruções de s e g u r a n ç a importantes sobre a utilização dos cintos de


segurança

A utilização correta dos cintos de segurança reduz consideravelmente os riscos de


lesão!

- Coloque sempre o cinto de segurança, ^ AtENÇÃO! Continuação


de acordo com a descrição contida neste
capítulo. • O cadarço do cinto de segurança não pode
estar danificado ou preso nem roçar em
- Certifique-se do funcionamento cor- arestas vivas.
reto dos cintos de segurança, que sempre • Nunca coloque o cinto de segurança por
possam ser utilizados e que não estejam baixo do braço ou em uma posição errada.
danificados. • 0 vestuário solto ou volumoso (por
exemplo, um sobretudo por cima de um
terno) impede que o cinto fique bem ajustado,
A ATENÇÃO! prejudicando o seu correto funcionamento.
Se os cintos de segurança não forem colocados • O alojamento do fecho não deverá estar
ou se forem colocados incorretamente, o risco obstruído por papel ou outros objetos que
de lesões graves aumentará. A máxima efi- possam impedir o seu respectivo encaixe.
cácia de proteção possível dos cintos de segu-
rança somente é atingida se os cintos de segu- • Nunca altere a posição do cadarço do
rança forem corretamente colocados. cinto, utilizando molas, ganchos ou outro dis-
positivo.
• Antes de se iniciar qualquer viagem,
• Os cintos de segurança desfiados ou ras-
mesmo na cidade, coloque o cinto de segu-
gados e eventuais danos nas ligações dos
rança. O mesmo conceito se aplica ao passa-
cintos, do enrolador ou do fecho podem re-
geiro do banco dianteiro da frente e aos do
sultar em lesões graves e mesmo fatais, de
banco traseiro - perigo de lesões!
acordo com o tipo de acidente. Controle peri-
• Para otimizar o efeito de proteção dos odicamente o estado de todos os cintos de se-
cintos de segurança, sua correta utilização é gurança. Se apresentarem falhas, danos, mau
de grande importância. funcionamento, dirija-se a um Concessio-
• Os cintos de segurança só podem alcançar nário Volkswagen® e solicite uma avaliação.
seu melhor efeito de proteção se estiverem • Os cintos de segurança submetidos a
corretamente colocados. grandes esforços em um acidente e que por
• O mesmo cinto de segurança nunca deve isso foram expandidos deverão ser substitu-
ser utilizado por mais de uma pessoa ao ídos em um Concessionário Volkswagen®. Po-
mesmo tempo (mesmo que sejam crianças). derá ser necessária uma substituição, mesmo
• Coloque ambos os pés na área reservada a que não existam danos visíveis. Deverão ser
eles, à frente do banco, enquanto o veículo es- verificados, além disso, os pontos de fixação
tiver em movimento. dos cintos de segurança.

• Nunca solte o cinto de segurança colocado, • Não tente reparar um cinto de segurança
enquanto o veículo estiver em movimento - pelas próprias mãos. Os cintos de segurança
perigo de morte! nunca podem ser submetidos a quaisquer
tipos de alterações nem desmontados por
• O cadarço do cinto de segurança não pode
pessoa não qualificada.
ficar torcido.
• O cadarço do cinto de segurança deverá ser
• O cadarço do cinto não deverá apoiar-se
mantido limpo, para que a sujeira não afete o
em objetos duros ou frágeis (óculos, canetas,
funcionamento do enrolador automático
etc.) porque poderá dar origem a ferimentos.
=> Página 136, "Conservação interna do
veículo". ^

Cintos de s e g u r a n ç a 15
Dispositivos de segurança

Cintos de segurança

Colocar os cintos de segurança


Coloque sempre o cinto de segurança antes de colocar o veículo em movimento!
Este conceito aplica-se a todos os passageiros.
- F a ç a um teste p u x a n d o a lingüeta do
cinto de segurança para confirmar se ficou
b e m encaixada e travada no alojamento do
fecho.

Os cintos de segurança de três pontos são do-


tados de um mecanismo c o m enrolador auto-
mático. Puxando lentamente o cinto, é assegu-
rada total liberdade de movimentos no cadarço
diagonal. No entanto, durante u m a frenagem
brusca, trechos acidentados, curvas acentuadas
e acelerações bruscas, o cinto é bloqueado
através do sistema de travamento do enrolador
automático.
Fig. 10 Fecho e lingüeta do cinto de segurança

^ ATENÇÃO!
O cinto de segurança oferece m á x i m a pro-
t e ç ã o possível a p e n a s q u a n d o estiver cor- A utilização incorreta do cinto de segurança
r e t a m e n t e p o s i c i o n a d o => P á g i n a 17, " P o - pode dar origem a lesões graves em caso de
acidente.
sição do cinto de s e g u r a n ç a de três
pontos". • A máxima eficácia possível do cinto de se-
gurança somente é obtida se o encosto do
- Ajuste o b a n c o e o apoio para c a b e ç a b a n c o estiver colocado em posição próxima à
=> Página 5, "Postura c o r r e t a dos passa- vertical, longe do painel, e o cinto estiver cor-
geiros no b a n c o " . retamente colocado.
• Nunca insira a lingüeta de engate do cinto
- P u x e o c i n t o de s e g u r a n ç a l e n t a m e n t e e de segurança no alojamento do fecho perten-
de m a n e i r a contínua, p a s s a n d o - o sobre o cente a outro banco. Caso contrário, a eficácia
t ó r a x e a b a c i a => de proteção do cinto fica comprometida, au-
mentando os riscos de lesão.
- I n s i r a a l i n g ü e t a de e n g a t e no r e s p e c -
• Se um passageiro colocar incorretamente
tivo a l o j a m e n t o d o f e c h o n o b a n c o , até e n -
o cinto de segurança, n ã o contará c o m a pro-
caixá-la, ouvindo o "clique" característico
teção máxima possível. U m a posição incor-
=> fig. 10. reta do cinto pode provocar graves lesões. ^

16 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança

Posição do cinto de s e g u r a n ç a de três pontos


A posição correta do cinto de segurança é muito importante para a sua eficácia de
proteção.

Fig. 11 Posições corretas do cinto de segurança e Fig. 12 Posições corretas do cinto de segurança e
do apoio para cabeça, vistas de frente do apoio para cabeça, vistas de lado

Para ajustar a posição do cinto de segurança na


A ATENÇÃO! Continuação
região dos ombros, existem os seguintes dispo-
sitivos: sobre o pescoço ou o braço. O cinto de segu-
rança deve ficar b e m ajustado ao tronco do
• Regulador em altura do cinto de segurança
passageiro => fig. 11.
nos bancos dianteiros,
• O cadarço subabdominal do cinto de segu-
• Banco do condutor regulável em altura 3 '.
rança deve ser colocado sobre a região pélvica
e n u n c a sobre o abdômen. O cinto de segu-
A ATENÇÃO! rança deve ficar b e m ajustado à região pélvica
do passageiro => fig. 12. Se necessário, reajuste
U m a posição incorreta do cinto de segurança
o cadarço do cinto de segurança.
pode dar origem a lesões graves em caso de
acidente. • Leia as recomendações contidas na
Página 15, "Instruções de segurança impor-
• O cadarço diagonal do cinto de segurança
tantes sobre a utilização dos cintos de
deve passar pelo meio do o m b r o e nunca
segurança". ^

31 Não disponível para algumas versões

Cintos de segurança 17
Dispositivos de segurança

C o l o c a ç ã o do cinto de segurança s u b a b d o m i n a l
Coloque sempre o cinto de segurança antes do veículo ser colocado em movi-
mento! Este conceito aplica-se a todos os passageiros.
- Aperte a lingüeta contra o fecho e puxe
a extremidade => fig. 13 © até atingir uma
folga máxima de 3 dedos (5 cm) na região
subabdominal.

- Posicione o passador o mais próximo


possível da extremidade do cinto.

- Faça um teste puxando a lingüeta do


cinto de segurança para confirmar se ficou
bem encaixada e travada no alojamento do
fecho.

Fig. 13 Cinto subabdominal A ATENÇÃO!


• A m á x i m a eficácia do cinto de segurança
O cinto de segurança subabdominal ofe- s o m e n t e é obtida se o cinto estiver correta-
rece a sua máxima proteção apenas m e n t e colocado.
quando estiver corretamente posicionado. • Nunca insira a lingüeta de engate do cinto
de segurança traseiro no alojamento do fecho
- Pressione a lingüeta conforme ilustrado
pertencente a outra posição do assento. Caso
fig. 13 © -setas- e alongue totalmente o contrário, a eficácia de proteção do cinto fica
cinto. comprometida, a u m e n t a n d o os riscos de
lesão.
- Insira a lingüeta de engate no respec-
tivo alojamento do fecho no banco, até en- • Se um passageiro colocar incorretamente
o cinto de segurança, não contará c o m a pro-
caixá-la, ouvindo o "clique" característico.
teção m á x i m a possível. U m a posição incor-
reta do cinto pode provocar graves lesões em
caso de acidente. -4

18 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança

Válido para veículos: com regulagem do cinto de segurança em altura

R e g u l a g e m do cinto de segurança em altura


Com a ajuda da regulagem do cinto de segurança em altura, pode-se ajustar a sua
posição na região dos ombros, em função da estatura do passageiro.
gares dianteiros, é possível ajustar a po-
sição do cadarço do cinto de segurança na
região dos ombros.

- Pressione o dispositivo para regular a


altura =s> fig. 14.

- Desloque-o para cima ou para baixo,


até que o cinto de segurança fique ajus-
tado à estatura do passageiro => Página 17,
"Posição do cinto de segurança de três
pontos".

- Solte o dispositivo regulador.


Fig. 14 Localizacõo do regulador em altura do .
. . ,
cinto de s e g u r a n ç a
- Puxe o cmto de maneira brusca *para
comprovar se a guia regulável se encaixou
Com o auxílio do dispositivo de regulagem corretamente.
do cinto de segurança em altura dos lu-

Gestantes também devem utilizar corretamente o cinto de segurança


A melhor proteção possível para a criança que está para nascer é assegurada
através do uso correto do cinto de segurança pela gestante, durante a gravidez.
sição do cinto de segurança de três
pontos".

- Ajuste o banco e o apoio para cabeça


=í> Página 5, "Postura correta dos passa-
geiros no banco".

- Puxe o cinto de segurança lentamente e


de maneira contínua, passando-o sobre o
tórax e a bacia => fig. 15.

- Insira a lingüeta de engate no respec-


tivo alojamento do fecho no banco, até en-
caixá-la ouvindo o "clique" característico
Fig. 15 Posição correta do cinto de segurança em => / í \ .
gestantes
- Puxe o cadarço do cinto de segurança
0 cinto de segurança oferece máxima pro- P a r a c i m a > ajustando-o na região da bacia
teção possível apenas quando estiver cor- e eliminando as folgas com o corpo,

retamente posicionado => Página 17, "Po-

Cintos de segurança 19
Dispositivos de segurança

- F a ç a um teste p u x a n d o a lingüeta do A AtENÇÃO! Continuação


cinto de segurança para confirmar se ficou
b e m encaixada e travada no alojamento do • Nas gestantes, o cadarço subabdominal do
cinto de segurança deve ser colocado na po-
fecho.
sição mais baixa possível, junto da região pél-
vica, para que n ã o seja exercida pressão abdo-
minal.
A ATENÇÃO!
U m a posição incorreta do cinto de segurança • Leia as r e c o m e n d a ç õ e s contidas na
pode dar origem a lesões graves em caso de => Página 15, "Instruções de segurança impor-
acidente. tantes sobre a utilização dos cintos de
segurança". ^

Retirar o cinto de segurança


O cinto de segurança não deve ser retirado até a parada total do veículo.
- R e c o n d u z a a l i n g ü e t a do c i n t o de s e g u -
r a n ç a c o m a m ã o a t é o s e u lugar, p a r a q u e
o cadarço do cinto de segurança seja reco-
lhido m a i s facilmente e os revestimentos
não sejam danificados.

A ATENÇÃO!
• Nunca solte o cinto de segurança colocado
enquanto o veículo estiver em movimento.
Caso contrário, a u m e n t a r á o risco de lesões
graves ou até fatais.
B9N0173 • Por razões de segurança, a lingüeta do
Fig. 16 Soltar a lingüeta do fecho do cinto cinto de segurança deverá estar sempre intro-
duzida no respectivo fecho, estando o cinto
em uso ou não. O cinto solto possibilita riscos
- P r e s s i o n e a t e c l a v e r m e l h a do f e c h o
de acidentes no acesso e saída do b a n c o
=> fig. 16. A l i n g ü e t a do f e c h o s o l t a - s e p e l o
traseiro.A
efeito de u m a m o l a

20 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança

C o l o c a ç ã o incorreta dos cintos de segurança


Os cintos de segurança incorretamente colocados podem dar origem a lesões
graves e até fatais.
Os c i n t o s de s e g u r a n ç a só p o d e m atingir a - Nunca permita que um passageiro co-
s u a m á x i m a e f i c á c i a d e p r o t e ç ã o possível l o q u e i n c o r r e t a m e n t e o c i n t o de s e g u r a n ç a
se estiverem corretamente colocados. =>A
U m a postura incorreta no b a n c o prejudica
c o n s i d e r a v e l m e n t e a e f i c á c i a de p r o t e ç ã o
d o s c i n t o s de s e g u r a n ç a e p o d e dar o r i g e m A ATENÇÃO!
a l e s õ e s graves e a t é fatais. O r i s c o de le- Um cinto de segurança incorretamente colo-
s õ e s graves o u m e s m o fatais a u m e n t a n o cado aumenta o risco de lesões graves.
c a s o d e u m a i r b a g a c i o n a d o atingir u m • Antes de colocar o veículo em movimento,
passageiro incorretamente sentado. 0 oriente todos os passageiros para que colo-
c o n d u t o r é r e s p o n s á v e l p o r t o d o s os pas- quem corretamente o cinto de segurança e o
sageiros q u e t r a n s p o r t a , p r i n c i p a l m e n t e mantenham nessa posição.
p e l a s c r i a n ç a s . Por isso: • Leia e respeite sempre as instruções e reco-
mendações relativas à utilização dos cintos de
segurança => Página 15, "Instruções de segu-
rança importantes sobre a utilização dos
cintos de segurança".^

Pré-tensionadores dos cintos de segurança

Função dos pré-tensionadores dos cintos de segurança


Em uma colisão frontal os cintos de segurança dos bancos dianteiros são automa
ticamente acionados.
Os cintos de segurança dos ocupantes dos
bancos dianteiros estão equipados com pré-ten- ( T j Nota
sionadores. Os tensionadores dos cintos são ati- • Quando um pré-tensionador do cinto de se-
vados por sensores no caso de colisões frontais e gurança é acionado, é produzido um pó fino.
traseiras mais violentas. Deste modo, os cintos Isso é perfeitamente normal e não deve ser con-
de segurança são esticados no sentido contrário siderado como indício de um incêndio no veí-
ao do desenrolamento, eliminando folgas e evi- culo
tando o movimento prematuro para a frente dos • Se o veículo ou alguns componentes do sis-
passageiros. tema forem desmontados, terão de ser obrigato-
No caso de colisões frontais mais leves, batidas riamente respeitadas as correspondentes pres-
laterais ou traseiras, capotamentos e outros aci- crições de segurança. Essas prescrições são do
dentes em que não são produzidas forças consi- conhecimento de seu Concessionário Vo-
deráveis, os pré-tensionadores não são ativados. lkswagen, onde podem ser consultadas. 4

21 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança

Serviço e desmontagem dos pré-tensionadores dos cintos de


segurança
Os pré-tensionadores dos cintos de segurança / \ ATENÇÃO! Continuação
fazem parte dos cintos de segurança instalados
nos bancos dianteiros do veículo. Quando se re- podem não acionar ou acionar sem necessi-
alizam trabalhos nos pré-tensionadores dos dade.
cintos de segurança e na sua desmontagem, • Nunca faça reparações, ajustes, desmon-
montagem ou reparação podem ser danificados tagem e montagem dos componentes dos pré-
os cintos de segurança. Isso poderá ter como tensionadores dos cintos ou dos cintos de se-
conseqüência uma falha de funcionamento dos gurança.
pré-tensionadores dos cintos de segurança em • O pré-tensionador do cinto de segurança e
caso de acidente.
o cinto de segurança, incluindo o enrolador
Para não prejudicar a eficácia dos pré-tensiona- automático, não podem ser reparados.
dores dos cintos de segurança e para que os • Quaisquer trabalhos nos pré-tensiona-
componentes desmontados não provoquem le- dores dos cintos e nos cintos de segurança,
sões nem constituam um fator de poluição am- bem como a montagem e desmontagem de
biental, é necessário respeitar as regulamenta- peças do sistema para executar outras repara-
ções que são do conhecimento dos serviços de ções, terão de ser realizados por um serviço de
assistência qualificados. assistência técnica especializado.
• Os pré-tensionadores dos cintos de segu-
A ATENÇÃO! rança têm capacidade para apenas um aci-
dente. Uma vez acionados os pré-tensiona-
A utilização incorreta e as reparações efetu-
dores do cinto de segurança, é necessário
adas por pessoa não qualificada aumentam o
substituí-los. 4
risco de lesões graves ou até fatais, visto que os
pré-tensionadores dos cintos de segurança

22 Cintos de segurança
Dispositivos de segurança (^j,

Sistema de airbag
Princípios gerais
Válido para veículos: com sistema de airbag

Por que utilizar os cintos de s e g u r a n ç a e assumir uma postura correta


no banco
Para que os airbags acionados proporcionem a máxima proteção possível, é ne-
cessário que o cinto de segurança esteja sempre corretamente colocado e que o
ocupante assuma uma postura correta no banco.
Para a sua própria segurança e a segurança Uma frenagem brusca, pouco antes de um aci-
dos passageiros do veículo, antes de iniciar dente, pode fazer c o m que um ocupante não
u m a viagem, respeite as seguintes reco- protegido pelo cinto de segurança seja projetado
para a frente, na área do airbag. Neste caso, se
mendações:
houver o acionamento do airbag, este poderá
- Coloque sempre corretamente o cinto provocar lesões graves ou até fatais no ocupante.
de s e g u r a n ç a => ^ => P á g i n a 11, " C i n t o s Obviamente o m e s m o se aplica às crianças.
de segurança", Mantenha sempre a máxima distância possível
entre o ocupante e o painel de instrumentos.
- A j u s t e c o r r e t a m e n t e o b a n c o do c o n - Desta forma, os airbags podem ser totalmente
d u t o r e o v o l a n t e 4 ' => P á g i n a 5, " P o s t u r a insuflados em caso de acionamento, e conse-
correta do condutor no banco". qüentemente proporcionando o máximo efeito
de proteção possível.
- Ajuste c o r r e t a m e n t e o b a n c o do p a s s a -
geiro dianteiro => Página 6, " P o s t u r a cor- Os fatores mais importantes a serem conside-
rados para a definição do acionamento dos air-
reta do passageiro no b a n c o dianteiro".
bags são: o tipo de acidente, o ângulo de inci-
- Ajuste corretamente o apoio para ca- dência do impacto, a severidade da colisão, as
b e ç a => Página 8, "Regulagem correta dos dimensões e a rigidez do objeto atingido.

apoios para cabeça". Desta forma, o acionamento dos airbags em um


acidente será definido e efetuado pela "unidade
- Se for transportar c r i a n ç a s no veículo, de c o m a n d o do airbag", através da análise da
utilize u m s i s t e m a d e r e t e n ç ã o apro- desaceleração resultante da colisão, que de-
p r i a d o , = > P á g i n a 31, " S e g u r a n ç a d a s c r i - pende essencialmente das condições de aci-
anças". dente e t a m b é m das características específicas
de segurança do veículo. Atente para o fato de
O airbag aciona em uma fração de segundo e é que eventuais danos visíveis no veículo ou sua
insuflado muito rapidamente. Se for assumida perda total, assim considerada para efeito de re-
uma postura inadequada no banco, os ocu- paro, necessariamente não constituem indi-
pantes ficarão sujeitos a risco de graves lesões. cação de que seria hipótese de acionamento do
Por este motivo, é indispensável que todos os airbag. •
ocupantes mantenham uma postura correta no
banco durante toda a viagem.

4) Não disponível para algumas versões

Sistema de airbag 23
Dispositivos de segurança (^j,

A ATENÇÃO! Continuação
SS ATENÇÃO!
Uma colocação incorreta dos cintos de segu- • Não utilizando o cinto de segurança, ou as-
rança, bem como uma postura inadequada no sumindo uma posição excessivamente incli-
banco, podem dar origem a lesões graves ou nada para a frente ou para o lado ou ainda
até fatais. uma postura incorreta no banco, o risco de le-
sões aumenta consideravelmente. Este risco
• Todos os ocupantes, incluindo as crianças,
de lesões aumenta ainda mais no caso de ser
que não utilizarem corretamente o cinto de se-
atingido pelo airbag enquanto insufla.
gurança, ficarão sujeitos a lesões graves ou até
fatais em caso de acionamento dos airbags. • Para reduzir o risco de lesões provocadas
© As crianças com menos de 12 anos deverão por um airbag acionado, coloque sempre o
ocupar, sempre, o banco traseiro. Nunca cinto de segurança corretamente —^ Página 11,
transporte crianças no veículo sem protegê- "Cintos de segurança".
las convenientemente com um sistema ade- • Ajuste sempre os bancos dianteiros de
quado ao seu peso. forma correta.
• Assuma sempre uma correta postura no
banco. I

O perigo representado pelo a i r b a g do passageiro do banco


dianteiro p a r a as cadeiras de criança v i r a d a s no sentido contrário ao
da marcha (de costas p a r a o painel de instrumentos)
As cadeiras de criança viradas no sentido contrário ao da marcha do veículo (de
costas para o painel de instrumentos) nunca podem ser utilizadas no banco dian-
teiro em veículos com airbag.
O airbag do lado do passageiro do banco dian-
A ATENÇÃO!
teiro representa um grande risco para a criança
=> ^ O banco dianteiro do passageiro constitui • Nunca instale uma cadeira de criança em
perigo de morte para uma criança transportada que a criança viaje de costas para o sentido da
em uma cadeira de retenção apropriada virada marcha no banco do passageiro dianteiro.
no sentido contrário ao da marcha do veículo. As Caso contrário, a criança ficará exposta ao pe-
crianças com menos de 12 anos deverão sempre rigo de lesões graves ou até fatais em caso de
ocupar o banco traseiro. acionamento do airbag do passageiro do
banco dianteiro.
Se uma cadeira de criança virada no sentido
contrário ao da marcha do veículo estiver insta- • O acionamento do airbag do passageiro do
lada no banco do passageiro dianteiro, ela pode banco dianteiro pode atingir violentamente a
ser atingida pelo airbag que, se for acionado, cadeira de criança virada no sentido contrário
provocará lesões graves ou até fatais. ao da marcha e lançá-la violentamente contra
a porta, contra o forro do teto ou contra o en-
Por este motivo, as crianças devem ser transpor-
costo do banco.
tadas sempre no banco traseiro. O banco tra-
seiro é o lugar mais seguro do veículo para trans- • Se, em casos excepcionais, for necessário
portar crianças. No transporte de crianças, uti- transportar criança no banco do passageiro
lize uma cadeira de retenção adequada à idade e dianteiro, é absolutamente essencial seguir as
ao peso de cada criança => Página 31, "Segu- medidas de segurança abaixo:
rança das crianças". - O veículo não pode possuir airbag do
lado passageiro.
- Siga as instruções de instalação do fabri-
cante da cadeira de criança e respeite as re-

Sistema de airbag 24
Dispositivos de segurança

A ATENÇÃO! Continuação ^ ATENÇÃO! Continuação

c o m e n d a ç õ e s => Página 31, " S e g u r a n ç a das distância possível em relação ao painel de


crianças". instrumentos.
- Antes de instalar corretamente a cadeira - Certifique-se que n ã o h a j a objetos impe-
de criança, desloque o b a n c o do passageiro dindo que o b a n c o do passageiro dianteiro
dianteiro no sentido longitudinal total- seja totalmente deslocado para trás.
m e n t e para trás, para assegurar a maior - O encosto do b a n c o do passageiro dian-
teiro deve ser ajustado corretamente. I

Luz indicadora do sistema de a i r b a g M'


A luz indicadora controla o sistema de airbag.
A luz i n d i c a d o r a c o n t r o l a os airbags, i n c l u i n d o diatamente a inspeção do sistema em um Con-
as u n i d a d e s de c o m a n d o e l i g a ç õ e s dos c a b o s . c e s s i o n á r i o Volkswagen®.

Controle do sistema de airbag


A ATENÇÃO!
A o p e r a c i o n a l i d a d e do s i s t e m a de a i r b a g s t e m
c o n t r o l e e l e t r ô n i c o p e r m a n e n t e . S e m p r e que s e © No caso de existir u m a falha, o sistema de
liga a ignição, a luz i n d i c a d o r a J?~ se a c e n d e du- airbag não poderá desempenhar correta-
r a n t e a p r o x i m a d a m e n t e 4 s e g u n d o s (autodiag- m e n t e suas funções de proteção.
nóstico). • No caso de existir u m a falha, o sistema
deve ser inspecionado imediatamente por um
O s i s t e m a d e v e r á s e r v e r i f i c a d o , se a luz i n d i c a -
Concessionário Volkswagen®. Caso contrário,
dora J5':
haverá o risco do sistema de airbag não ser
• n ã o se a c e n d e r q u a n d o se liga a ignição, acionado em um acidente ou n ã o acionar con-
• d e p o i s de se ligar a ignição, n ã o se a p a g a r ao venientemente.
final de a p r o x i m a d a m e n t e 4 s e g u n d o s , • Se a luz indicadora n ã o se apagar ou se
• d e p o i s de se ligar a i g n i ç ã o , a p a g a r - s e e acender c o m o veículo em movimento, é
a c e n d e r d e novo, porque há u m a deficiência no sistema de
airbag, que deverá ser inspecionado, sem de-
• a c e n d e r - s e ou p i s c a r c o m o v e í c u l o em m o v i -
mora, por um Concessionário Volkswagen®
mento.
ou u m a assistência técnica especializada mais
Em c a s o de d e f i c i ê n c i a , a luz i n d i c a d o r a a c e n d e - próxima, j
s e p e r m a n e n t e m e n t e . N e s t e c a s o , solicite i m e -

Reparação, conservação e eliminação dos a i r b a g s


Os c o m p o n e n t e s do sistema de airbag estão r a n ç a e m vigor. Estas d i s p o s i ç o e s s a o d o c o n h e -
m o n t a d o s e m vários p o n t o s d o veículo. Q u a n d o c i m e n t o d o C o n c e s s i o n á r i o Volkswagen®.
se realizam trabalhos no sistema de airbag e na
sua desmontagem, m o n t a g e m ou reparação,
A ATENÇÃO!
p o d e m s e r d a n i f i c a d o s c o m p o n e n t e s d o sis-
t e m a . O s airbags p o d e r ã o , n e s s e c a s o , n ã o s e r e m O m a n u s e i o incorreto de c o m p o n e n t e s e as re-
a c i o n a d o s c o r r e t a m e n t e o u m e s m o deixar d e parações efetuadas por pessoa n ã o qualifi-
funcionar em um acidente. cada a u m e n t a m o risco de lesões graves ou até
fatais, pois os airbags podem n ã o acionar ou
F,m c a s o de s u c a t e a m e n t o do v e í c u l o ou de al- acionar em circunstâncias erradas.
g u n s d o s c o m p o n e n t e s d o s i s t e m a d e airbag,
s e r á n e c e s s á r i o r e s p e i t a r a s n o r m a s d e segu-

Sistema de airbag 25
Dispositivos de segurança (^j,

^ ATENÇÃO! Continuação ATENÇÃO! Continuação

° Não cubra e não cole adesivos ou qualquer ventes tornam as superfícies porosas. Em caso
outra coisa na cobertura central do volante e de acionamento dos airbags, poderão ocorrer
na superfície do módulo do airbag do passa- lesões consideráveis devido às peças de plás-
geiro, localizado no painel de instrumentos à tico que se soltam.
frente do banco do passageiro, e não obstrua • Nunca efetue reparos, ajustes, desmon-
ou modifique-as em hipótese nenhuma. tagem e montagem dos componentes do sis-
• Não podem ser fixados quaisquer disposi- tema de airbag.
tivos, como por exemplo, suportes para be- • Todos os trabalhos no airbag, assim como
bidas e para telefones móveis, nas coberturas a montagem e desmontagem de peças do sis-
dos módulos do airbag, ou próximo a eles. tema, devido a outros trabalhos de reparação
• Não podem ser colocados objetos (por (por exemplo, desmontagem do volante), só
exemplo, um bloco de anotações ou um su- deverão ser executados em um Concessio-
porte para o telefone) do lado do passageiro nário Volkswagen®, que está devidamente
do banco dianteiro, junto do pára-brisa, por preparado quanto às ferramentas e informa-
cima do airbag. Em caso de acionamento do ções técnicas necessárias, além de contar com
airbag do passageiro do banco dianteiro, estes a colaboração de pessoal qualificado.
objetos seriam descontroladamente proje- • Para qualquer trabalho no sistema de
tados no habitáculo do veículo - perigo de le- airbag, recomendamos que se dirija a um
sões! Concessionário Volkswagen®.
• Para limpar o volante ou o painel de instru- • Nunca faça alterações no pára-choque di-
mentos, pode-se utilizar um pano seco ou anteiro nem na carroceria.
umedecido com água. Nunca limpe o painel • O sistema de airbag pode ser acionado
de instrumentos e a superfície dos módulos do apenas uma vez. Se os airbags forem acio-
airbag com produtos de limpeza que conte- nados, o sistema deve ser substituído. <1
nham solventes. Os produtos que contêm sol-

Sistema de airbag 26
Dispositivos de segurança (^j,

Airbags frontais
Válido para veículos: com airbags

Descrição dos a i r b a g s
O sistema de airbag não é um substituto do cinto de segurança!

F i g . 17 L o c a l i z a ç ã o do a i r b a g do condutor: no vo- Fig. 18 L o c a l i z a ç ã o do a i r b a g do p a s s a g e i r o do


iante b a n c o dianteiro: no painel de instrumentos

O a i r b a g do c o n d u t o r e s t á l o c a l i z a d o no v o l a n t e s e m p r e o s cintos d e s e g u r a n ç a , n ã o a p e n a s p o r
=> fig. 17 e o a i r b a g do p a s s a g e i r o do b a n c o dian- i m p o s i ç ã o d o código d e trânsito, m a s t a m b é m
teiro no p a i n e l de i n s t r u m e n t o s => fig. 18. Os air- p o r u m a q u e s t ã o de s e g u r a n ç a => P á g i n a 11,
bags estão identificados c o m a indicação "Princípios básicos".
"AIRBAG".
O sistema de airbag consiste essencialmente
0 s i s t e m a de airbags p r o p o r c i o n a , em s u p l e - dos seguintes componentes:
m e n t o aos cintos de segurança, u m a proteção
• u m a u n i d a d e e l e t r ô n i c a de c o n t r o l e e um sis-
a d i c i o n a l na região do c r â n i o e do t ó r a x do c o n -
t e m a de monitoramento (unidade de comando),
d u t o r e do passageiro do b a n c o d i a n t e i r o =>
em c o l i s õ e s frontais m a i s v i o l e n t a s => P á g i n a 29, • os dois airbags frontais (bolsa de ar c o m ge-
" I n s t r u ç õ e s d e s e g u r a n ç a d o s i s t e m a d e air- r a d o r de gás) p a r a o c o n d u t o r e o passageiro do
bags". b a n c o dianteiro,
• u m a luz i n d i c a d o r a no p a i n e l de instru-
Além da sua função de proteção normal, os
m e n t o s => P á g i n a 25, " L u z i n d i c a d o r a do sis-
c i n t o s de s e g u r a n ç a t ê m a i n d a a f u n ç ã o de
t e m a de airbag S'".
m a n t e r o c o n d u t o r e o p a s s a g e i r o do b a n c o di-
a n t e i r o e m u m a p o s i ç ã o q u e p e r m i t a u m a pro- A f u n c i o n a l i d a d e do s i s t e m a de a i r b a g é m o n i t o -
t e ç ã o m á x i m a possível p o r p a r t e d o airbag, e m r a d a e l e t r o n i c a m e n t e . S e m p r e q u e se liga a ig-
c a s o d e c o l i s ã o violenta. n i ç ã o , a luz i n d i c a d o r a do a i r b a g a c e n d e - s e du-
r a n t e a p r o x i m a d a m e n t e 4 s e g u n d o s (autodiag-
O a i r b a g n ã o é um s u b s t i t u t o do c i n t o de segu-
nóstico).
rança, m a s apenas um c o m p o n e n t e do conceito
d e s e g u r a n ç a global d o v e í c u l o . N ã o s e e s q u e ç a P o d e h a v e r u m a f a l h a n o s i s t e m a , s e a luz indi-
de q u e a m á x i m a e f i c á c i a de p r o t e ç ã o possível
cadora 5? :
do sistema de airbag s o m e n t e é atingida em
• n ã o se a c e n d e r q u a n d o se liga a i g n i ç ã o
c o n j u n t o c o m o s c i n t o s d e s e g u r a n ç a correta-
=> P á g i n a 25, "Luz i n d i c a d o r a do s i s t e m a de
m e n t e c o l o c a d o s e os a p o i o s p a r a c a b e ç a devi-
a i r b a g Sr",
d a m e n t e a j u s t a d o s . Por isto, d e v e - s e usar

Sistema de airbag 27
Dispositivos de segurança

• depois de se ligar a ignição, não se apagar


A ATENÇÃO! Continuação
após alguns segundos,
é atingida se os b a n c o s estiverem ajustados
• depois de se ligar a ignição, apagar-se e
em u m a posição correta => Página 5, "Postura
acender de novo,
correta dos passageiros no b a n c o " .
• acender-se ou piscar em movimento.
• E m b o r a o sistema suplementar de airbag
O sistema de a i r b a g n ã o é a c i o n a d o nas se- seja projetado para reduzir a probabilidade de
guintes situações:
ferimentos graves e suas conseqüências,
quando acionado poderá t a m b é m causar pe-
• ignição desligada,
quenas lesões tais c o m o : abrasões da pele, es-
• colisões frontais leves, coriações e h e m a t o m a s .
• colisões laterais, • Em caso de alguma deficiência, o sistema
• colisões traseiras, de airbag deverá ser inspecionado, imediata-
• capotamento. mente, por um Concessionários Vo-
lkswagen®. Caso contrário, haverá o risco de o
sistema de airbag p e r m a n e c e r inativo ou ter o
A ATENÇÃO! seu desempenho comprometido. 4
• A m á x i m a eficácia de proteção possível dos
cintos de segurança e do sistema de airbag só

Válido para veículos: com airbags

Função dos a i r b a g s
Os airbags insuflados reduzem o risco de lesões na cabeça e na região do tórax.

B9N-0176
Fig. 19 Airbags acionados, vistos no sentido da marcha

Sistema de airbag 28
Dispositivos de segurança (^j,

Quando o sistema é ativado, as bolsas de ar en-


chem-se de gás propelente e expandem-se à
frente do condutor e do passageiro do banco di-
anteiro => fig. 20. Ao mergulhar na bolsa insu-
flada, o movimento para frente dos ocupantes
dos bancos dianteiros é amortecido, reduzindo-
se o risco de lesões na região do crânio e tórax.

A bolsa de ar foi projetada para permitir uma


vazão controlada do gás, sob a pressão exercida
pelos ocupantes, protegendo a c a b e ç a e o tórax.
Após um acidente, a bolsa de ar fica suficiente-
mente vazia para permitir a visibilidade para a
frente.

Fig. 20 Airbags acionados, vistos de lado A insuflação dos airbags processa-se em uma
fração de segundos e em alta velocidade, de
O sistema de airbag foi projetado para que, em forma a proporcionar a máxima proteção pos-
uma colisão frontal violenta, sejam acionados os sível em um acidente. Quando o airbag é insu-
airbags do condutor e do passageiro do banco flado, é liberado um pó fino, não tóxico, o que é
dianteiro => fig. 19. perfeitamente normal e não deve ser conside-
rado c o m o indício de um incêndio no veículo. ^

Instruções de s e g u r a n ç a do sistema de a i r b a g s
O manuseio correto do sistema de airbag reduz consideravelmente o perigo de le-
sões em muitos acidentes!

Fig. 21 Raio de ação e coberturas dos airbags em caso de acionamento

As regiões demarcadas pelas linhas tracejadas são insuflados no volante e no painel de instru-
azuis => fig. 21 são as áreas atingidas pelos air- mentos => fig. 21. As coberturas dos airbags per-
bags, quando são insuflados (raio de ação). Por m a n e c e m presas ao volante e ao painel de ins-
isso, nunca fixe quaisquer objetos nestas regiões trumentos.
=>A-
As coberturas dos airbags, indicadas pelas setas A ATENÇÃO!
nos centros das áreas destacadas, abrem-se
• Para o condutor, é importante m a n t e r u m a
quando os airbags do condutor e do passageiro
distância de pelo m e n o s 25 cm do volante. Se

Sistema de airbag 29
Dispositivos de segurança

A ATENÇÃO! Continuação A ATENÇÃO! Continuação

n ã o for respeitada a distância mínima, o sis- • Os passageiros sentados nos bancos dian-
t e m a de airbag não poderá exercer a sua teiros n u n c a devem carregar objetos, animais
função de proteção - perigo de morte! Além ou m e s m o crianças no espaço entre eles e o
disso, o passageiro do b a n c o dianteiro deverá raio de ação do airbag, ou ainda permitir que
m a n t e r u m a correta postura no b a n c o e a m á - crianças ou outros passageiros viajem nesta
x i m a distância possível em relação ao painel posição.
de instrumentos. Os b a n c o s dianteiros e os
• O sistema de airbag pode ser acionado
apoios para c a b e ç a devem estar sempre corre-
apenas u m a vez. Se os airbags forem acio-
tamente ajustados à estatura do passageiro.
nados, o sistema deve ser substituído.
• Se o cinto de segurança não for utilizado,
• Não podem ser colocados quaisquer dispo-
se for assumida u m a posição excessivamente
sitivos, como, por exemplo, suportes para be-
inclinada para a frente ou para o lado ou ainda
bidas e para telefones móveis, nas coberturas
u m a postura incorreta no banco, o risco de le-
dos módulos do airbag, ou próximos a eles.
sões a u m e n t a r á consideravelmente. Este risco
de lesões a u m e n t a ainda mais no caso de ser • Não podem ser fixados objetos (por
atingido pela insuflação do a i r b a g , podendo exemplo, um bloco de anotações ou um su-
ser até fatal. porte para o telefone) do lado do passageiro,
junto do pára-brisa, por c i m a do airbag. Em
• As crianças n u n c a devem ser transpor-
caso de acionamento do airbag do passageiro
tadas nos bancos dianteiros. Se, em caso de
do b a n c o dianteiro, estes objetos seriam des-
acidente, o sistema de airbag for acionado, as
controladamente projetados no habitáculo do
crianças podem ser gravemente feridas ou
veículo.
mortas pela insuflação do airbag => Página 31,
"Segurança das crianças". • As peças do sistema de airbag não podem
ser submetidas a quaisquer modificações. ^

30 Sistema de airbag 30
Dispositivos de segurança Q^)

Segurança das crlonços


Princípios gerais

introdução
As estatísticas de acidentes revelam que, de uma forma geral, as crianças ficam
mais protegidas quando são transportadas no banco traseiro do que no banco do
passageiro do banco dianteiro.
N u n c a instale u m a cadeira de criança no b a n c o m e n t e f o r m a d a s . A s c r i a n ç a s e s t ã o p o r i s s o ex-
do passageiro dianteiro em veículos c o m airbag. postas a m a i o r e s riscos de lesão.
A c r i a n ç a p o d e r á s o f r e r graves l e s õ e s o u a t é fa-
P a r a r e d u z i r e s t e s r i s c o s , a s c r i a n ç a s d e v e m ser
tais c o m a i n s u f l a ç ã o do airbag em caso de aci-
o b r i g a t o r i a m e n t e transportadas e m cadeiras es-
d e n t e = > P á g i n a 24, " 0 p e r i g o r e p r e s e n t a d o p e l o
p e c i a l m e n t e c o n c e b i d a s para esta finalidade!
airbag do passageiro do b a n c o dianteiro para as
cadeiras de criança viradas no sentido contrário R e c o m e n d a m o s q u e se utilize e x c l u s i v a m e n t e
a o d a m a r c h a (de c o s t a s p a r a o p a i n e l d e i n s t r u - as cadeiras de criança incluídas no Programa de
mentos)". Acessórios Originais Volkswagen. Estas cadeiras
f o r a m d e s e n v o l v i d a s e t e s t a d a s p a r a s e r e m utili-
R e c o m e n d a m o s que as crianças c o m m e n o s de
zadas em veículos Volkswagen e a t e n d e m à
12 a n o s s e j a m transportadas no b a n c o traseiro.
n o r m a E C E - R 4 4 ( E u r o p é i a ) , b e m c o m o , à s exi-
A s c r i a n ç a s q u e v i a j a r e m n o b a n c o t r a s e i r o de-
gências da N B R 1 4 4 0 0 (CONTRAN).
verão utilizar um s i s t e m a de r e t e n ç ã o especial
ou os cintos de segurança do próprio veículo, Na m o n t a g e m e utilização de u m a cadeira de
d e p e n d e n d o da idade, da estatura e do peso. Por c r i a n ç a , d e v e m ser o b s e r v a d a s a s p r e s c r i ç õ e s l e -
razões de segurança, a cadeira de criança deve gais e as i n s t r u ç õ e s do r e s p e c t i v o f a b r i c a n t e .
ser instalada no b a n c o traseiro. V e j a e a t e n t e e s p e c i a l m e n t e p a r a => P á g i n a 31,
" I n s t r u ç õ e s de segurança sobre a utilização de
Os princípios físicos de um a c i d e n t e a p l i c a m - s e
cadeiras de criança".
o b v i a m e n t e t a m b é m à s c r i a n ç a s = > P á g i n a 12,
"Finalidade dos cintos de segurança". Ao con- R e c o m e n d a m o s que se m a n t e n h a as instruções
trário dos adultos, a m a s s a m u s c u l a r e a estru- d e m o n t a g e m d o f a b r i c a n t e d a c a d e i r a d e cri-
tura ó s s e a das c r i a n ç a s n ã o e s t ã o a i n d a total- a n ç a junto à Literatura de Bordo, que t a m b é m
deve ser m a n t i d a s e m p r e no veículo. ^

Instruções de s e g u r a n ç a sobre a utilização de cadeiras de criança


A utilização correta das cadeiras de criança reduz consideravelmente os riscos de
lesão!
Como condutor, você é responsável pelas - Assegure-se de que o cinto de segu-
crianças que transporta em seu veículo! rança esteja corretamente posicionado, de
acordo com as instruções do fabricante da
- Proteja as crianças utilizando as ca-
cadeira de criança.
deiras de criança adequadas => Página 32,
"Cadeiras de criança". - Com o veículo em movimento, não
deixe que as crianças o distraiam do trân-
sito.

Segurança das crianças 31


Dispositivos de segurança

- Faça pausas com regularidade nas via- ^ ATENÇÃO! Continuação


gens mais longas, no mínimo de duas em
duas horas. • Uma cadeira de criança apropriada pode
proteger o seu filho!
• Nunca deixe uma criança, sem vigilância,
A ATENÇÃO! instalada em uma cadeira de criança nem so-
• Nunca instale uma cadeira de criança no zinha dentro do veículo. Dependendo da
banco do passageiro dianteiro em veículos época do ano podem ser atingidas tempera-
com airbag. A criança poderá sofrer graves le- turas extremamente altas ou baixas que põem
sões ou até fatais com a insuflação do airbag em risco a vida no interior de um veículo esta-
em caso de acidente! cionado.

• Todos os passageiros - principalmente as • Nunca permita que uma criança coloque


crianças - devem estar corretamente sentados as mãos, braços, pés e/ou principalmente a
e protegidos pelo cinto de segurança, antes de cabeça para fora do veículo - perigo de lesões
começar a viagem. graves ou morte!

• Não transporte crianças no colo em hipó- • As crianças com uma estatura inferior a
tese alguma, mesmo que sejam bebês - perigo 1,50 m sem cadeira de criança não podem ser
de morte! protegidas com um cinto de segurança
normal, pois em manobras de frenagem re-
• Não permita que o seu filho viaje sem estar
pentina ou em acidentes podem ferir-se na re-
protegido por um sistema de retenção, nem
gião do pescoço. Crianças com estatura
que ele fique em pé ou ajoelhado no banco.
menor que 1,50 m devem sempre usar uma ca-
Em caso de acidente, ele poderá ser arremes-
deira de criança adequada => Página 32, "Ca-
sado violentamente no interior do veículo e
deiras de criança", fixada nos locais apropri-
sofrer lesões graves ou provocá-las em outros
ados do veículo.
passageiros.
• O cinto de segurança não pode ficar preso,
• As crianças nunca devem ser transpor-
retorcido, nem roçar em cantos vivos.
tadas nos bancos dianteiros. Se, em caso de
acidente, o sistema de airbag for acionado, as • Um cinto de segurança incorretamente co-
crianças podem ser gravemente feridas ou locado pode provocar lesões, mesmo em aci-
mortas pela insuflação do airbag => Página 31, dentes leves ou em uma frenagem brusca.
"Segurança das crianças". • A colocação correta do cinto de segurança
• Se as crianças assumirem uma postura in- é muito importante para assegurar uma pro-
correta no banco com o veículo em movi- teção otimizada dos cintos de segurança
mento, ficam expostas a um maior risco de le- => Página 16, "Cintos de segurança".
sões em caso de frenagens bruscas ou de um • Em uma cadeira de criança, só pode ser
acidente. Isto poderá resultar em lesões muito acomodada uma única criança => Página 32,
graves ou até fatais. "Cadeiras de criança". ^

Cadeiras de crianca *

Classificação das cadeiras de criança por classes (classes de peso)


Só podem ser utilizadas cadeiras de criança oficialmente homologadas e ade-
quadas à respectiva criança.
As cadeiras de criança, que estão disponíveis no n o m i c Commission of Europe) e t a m b é m
Programa de Acessórios Originais Volkswagen, a t e n d e m à s e x i g ê n c i a s d a N B R 1 4 4 0 0 (CON-
são homologadas de acordo c o m a n o r m a ECE- TRAN). •
R 44 ( E C E - R s i g n i f i c a : R e g u l a m e n t a ç ã o da E c o -

32 Segurança das crianças


Dispositivos de segurança

As cadeiras de c r i a n ç a estão divididas em 5 Classe 3:22 a 36 kg


classes de peso:
As cadeiras de c r i a n ç a testadas, aprovadas e ho-
Classe 0: até 10 kg m o l o g a d a s d e a c o r d o c o m a n o r m a E C E - R 44,
t ê m a m a r c a ECE-R 44 (um E m a i ú s c u l o inserido
Classe 0+: até 13 kg
em um círculo, c o m o n ú m e r o de h o m o l o g a ç ã o
Classe 1: 9 a 18 kg embaixo). A

Classe 2:15 a 25 kg

Cadeiras de criança das classes 0 e 0+


G r u p o 0 : Para b e b ê s a t é 1 0 k g d e p e s o , r e c o -
m e n d a - s e a u t i l i z a ç ã o d a c a d e i r a d e c r i a n ç a re-
p r e s e n t a d a na figura => fig. 22.

G r o u p 0 + : Para b e b ê s a t é 1 3 k g d e p e s o , r e c o -
m e n d a - s e a u t i l i z a ç ã o d a c a d e i r a d e c r i a n ç a re-
p r e s e n t a d a na figura => fig. 22.

A ATENÇÃO!
Leia e respeite sempre as instruções e reco-
mendações relativas à utilização de cadeiras
de criança => .A, em "Instruções de segurança
sobre a utilização de cadeiras de criança" na
B9N-Q187
página 31. 4
Fig. 22 Cadeira de criança da classe 0, montada
no sentido contrário ao da marcha, no banco tra-
seiro

Cadeiras de criança da classe 1


P a r a os b e b ê s e c r i a n ç a s c o m p e s o e n t r e 9 e 18
kg, r e c o m e n d a - s e a u t i l i z a ç ã o da c a d e i r a de cri-
a n ç a r e p r e s e n t a d a na => fig. 23.

A ATENÇÃO!
Leia e respeite sempre as instruções e reco-
mendações relativas à utilização de cadeiras
de criança => Página 31, "Instruções de segu-
rança sobre a utilização de cadeiras de
criança". -4

Fig. 23 Cadeira de criança da classe 1, montada


no sentido da marcha, no banco traseiro

Segurança das crianças 33


Dispositivos de segurança

Cadeiras de crianca das classes 2 e 3


Cadeiras de criança da classe 3

Para crianças c o m p e s o entre 22 e 36 kg e u m a es-


t a t u r a i n f e r i o r a 1,50 m, a o p ç ã o m a i s a d e q u a d a
s ã o a s a l m o f a d a s d e a s s e n t o , c o m a p o i o lateral
para c a b e ç a , e m c o n j u n t o c o m u m cinto d e se-
gurança corretamente colocado.

A ATENÇÃO!
• O cadarço diagonal do cinto deve passar
sobre o meio do ombro e nunca sobre o pes-
coço ou o braço. O cadarço diagonal do cinto
deverá ficar ajustado ao tórax e o cadarço su-
babdominal deverá ser bem ajustado junto à
Fig. 24 Cadeira de criança das classes 2 e 3, mon- bacia e não na região abdominal da criança.
tada no banco traseiro, no sentido da marcha Se necessário, reajuste o cadarço do cinto de
segurança => Página 16, "Cintos de segu-
Cadeiras de criança da classe 2
rança".

P a r a c r i a n ç a s c o m p e s o e n t r e 1 5 - 2 5 kg, r e c o - • Leia e respeite sempre as instruções e reco-


m e n d a - s e as cadeiras da classe 2 em conjunto mendações relativas à utilização de cadeiras
c o m um cinto de segurança corretamente colo- de criança Página 31, "Instruções de segu-
c a d o => fig. 2 4 . rança sobre a utilização de cadeiras de
criança". ^

34 Segurança das crianças


Dispositivos de segurança

Adequação dos bancos para fixação das cadeiras


de crianca *

Banco do passageiro dianteiro


Só deve ser utilizada uma cadeira de criança certificada e adequada ao peso e à
estatura da criança.
No b a n c o do passageiro dianteiro p o d e m ser
A ATENÇÃO! Continuação
m o n t a d a s cadeiras de criança das classes 0,0+, 1,
2 ou 3 (=> P á g i n a 32, " C l a s s i f i c a ç ã o d a s c a d e i r a s sões ou até fatais com a insuflação do airbag
de c r i a n ç a por classes (classes de peso)") => em caso de acidente!

Na m o n t a g e m de u m a cadeira de criança, o en-


• Antes de colocar o veículo em movimento,
costo do b a n c o deve estar colocado na posição
as crianças devem estar instaladas em uma
v e r t i c a l e o b a n c o do p a s s a g e i r o d i a n t e i r o d e v e r á
cadeira de criança adequada ao seu peso e es-
e s t a r t o t a l m e n t e d e s l o c a d o p a r a t r á s => A
tatura.
• Leia e respeite sempre as instruções e reco-
mendações relativas à utilização de cadeiras
A ATENÇÃO! de criança ==> Página 31, "Instruções de segu-
• Nunca instale uma cadeira de criança no rança sobre a utilização de cadeiras de cri-
banco do passageiro dianteiro em veículos ança".
com airbag. A criança poderá sofrer graves le-
• Leia e respeite sempre as informações e re-
comendações do fabricante da cadeira de
criança. ^

Banco traseiro
Só deve ser utilizada uma cadeira de criança certificada e adequada ao peso e à
estatura da criança.
Nos lugares laterais ou central (para certos tipos
A ATENÇÃO! Continuação
de cadeira de criança) do b a n c o traseiro p o d e m
ser m o n t a d a s cadeiras de criança das classes 0, cadeira de criança adequada ao seu peso e es-
0+, 1, 2 ou 3 (=> P á g i n a 32, " C l a s s i f i c a ç ã o d a s c a - tatura.
deiras de criança por classes (classes de peso)") • Leia e respeite sempre as instruções e reco-
>A- mendações relativas à utilização de cadeiras
de criança => Página 31, "Instruções de segu-
Banco com olhais de retenção ISOFIX
rança sobre a utilização de cadeiras de cri-
E s t e b a n c o é a d e q u a d o p a r a fixar c a d e i r a s d e cri- ança".
ança c o m sistema ISOFIX => A-
• Leia e respeite sempre as informações e re-
comendações do fabricante da cadeira de
A ATENÇÃO! criança. 4
• Antes de colocar o veículo em movimento,
as crianças devem estar instaladas em uma

Segurança das crianças 35


Dispositivos de segurança

Válido para veículos: com sistema iSOFiX

F i x a ç ã o da cadeira de criança com o sistema I S O F I X


As cadeiras de criança com sistema ISOFIX podem ser fixadas deforma rápida,
fácil e segura nos bancos traseiros.
- Insira a cadeira de criança nos olhais de
retenção ISOFIX51 => fig. 25 (setas), até
ficar devidamente fixada e ouvir o seu en-
caixe.

- Faça um teste puxando os dois lados da


cadeira de criança para se assegurar de sua
correta fixação.

Existem dois olhais de retenção ISOFIX em cada


um dos lugares laterais do banco traseiro.

As cadeiras de criança c o m sistema ISOFIX


t podem ser adquiridas num Concessionário Vo-
Fig. 25 Olhais de retenção para fixação da ca- lkswagen®.
deira de criança com I S O F I X no banco traseiro
A ATENÇÃO!
Na montagem e desmontagem de uma ca- • Os olhais de retenção foram exclusiva-
deira de criança devem ser respeitadas as m e n t e concebidos para as cadeiras de criança
instruções do respectivo fabricante. c o m sistema ISOFIX.
• Nunca fixe nos olhais de retenção objetos
de qualquer tipo ou cadeiras de criança sem
sistema ISOFIX - perigo de morte! -4

51 Nao disponível para algumas versões

36 Segurança das crianças


Dispositivos de segurança

Extintor de incêndio

Remoção

É importante conhecer a localização, remoção e o funcionamento do extintor de


incêndio antes de uma necessidade real de utilização.

R e m o ç ã o d o extintor n o b a n c o

- Solte a b r a ç a d e i r a de f i x a ç ã o , p u x a n d o -
a p a r a b a i x o => fig. 26 no s e n t i d o da
-seta-. 4

Fig. 26 Extintor de incêndio no banco dianteiro

Utilização

- Q u e b r e o l a c r e de i n v i o l a b i l i d a d e
=*fig. 2 7 ® .

- L e v a n t e a a l a v a n c a => fig. 27 © e a p e r t e
s i m u l t a n e a m e n t e o gatilho => fig. 27 ©•

- C o m o e x t i n t o r em pé, dirija o jato p a r a


a b a s e do fogo.

Leia também as informações sobre os cuidados


e manutenção do extintor de incêndio na
=> Página 177, "Extintor de incêndio".

3 ] Nota
Fig. 27 Seqüência de utilização do extintor de in- É importante, também, ler as informações adici-
cêndio onais sobre a manutenção e as verificações peri-
ódicas, impressas no cilindro do extintor. -4

Segurança das crianças 37


j

38
Utilização
Utilização

Fig. 2 8 Vista geral do painel de instrumento e revestimento da porta do condutor

40 Painel de instrumentos
Utilização

Painel de instrumentos
Vista geral

Vista geral do painel de instrumentos


Esta vista geral pretende ajudá-lo a familiarizar-se com os indicadores e com os
comandos.
© Maçaneta interna da porta © Interruptores do levantamento elé-
© Interruptor do travamento elétrico trico dos vidros e interruptor de se-
das portas 55 gurança para as janelas traseiras . 66
© Interruptor da regulagem elétrica © Fusíveis (atrás de uma cobertura) 186
dos espelhos retrovisores externos 82 © Alavanca desbloqueadora da tampa
© Interruptor das luzes 70 do compartimento do motor 149
© Difusores de saída do ar 102 © Iluminação dos instrumentos
© Botão para abertura e fechamento (reostato) 71
dos difusores de saída do ar @ Gaveta (embaixo do banco) 89
© Alavanca dos indicadores de di- @ Airbag do condutor 27
reção e comutação dos faróis 73 @ Alavanca da coluna da direção
© Painel de instrumentos: regulável 109
- Instrumentos 44 @ Buzina (funciona com a ignição li-
gada)
- Luzes indicadoras 42
@ Ignição e partida 110
- Indicador multifunções 48
@ Rádio
© Alavanca para:
@ Cinzeiro e acendedor de cigarros . 92
- Limpador e lavador do pára-
@ Alavanca do freio de
brisa/vidro traseiro 77
estacionamento 114
- Indicador multifunções 48
@ Alavanca de troca de marchas . . . . 113
© Interruptor de abertura da tampa
@ Comandos do:
do compartimento de bagagem .. 64
- Aquecimento e ventilação 100
© Interruptor das luzes de
advertência 72 - Climatic 102
© Interruptor do desembaçador do - Climatronic 105
vidro traseiro 73 © Porta-copos 91
@ Porta-objetos 89
© Airbag do passageiro do banco ( T ) Nota
dianteiro 27 • Alguns dos equipamentos indicados fazem
© Porta-luvas 89 parte de determinadas versões ou são equipa-
mentos opcionais. A

Painel de instrumentos 41
Utilização

Luzes indicadoras

Luzes indicadoras de funcionamento e controle


As luzes indicadoras indicam determinadas funções e possíveis deficiências.

Fig. 29 Painel de instrumentos com luzes indicadoras. Algumas das luzes indicadoras aqui apresentadas
estão disponíveis para determinados modelos ou são equipamentos opcionais

(T) Luzes i n d i c a d o r a s n o t a c ô m e t r o

Deficiência no alternador - dirija-se a um Con- => Página 169, "Luz indicadora do


a
cessionário Volkswagen alternador • "
=> Página 70, "Ligar e desligar as
Lanterna de neblina ligada
luzes
=> Página 120, "Direção eletro-hi-
Deficiência na direção eletro-hidráulica
dráulica ©"
Deficiência no motor - vá a um Concessionário => Página 121, "Regulagem eletrô-
EPC Volkswagen nica da potência do motor EPC"

@ Luzes indicadoras no display superior central

=> Página 73, "Alavanca dos indica-


Indicadores de direção esquerdo ligados dores de direção e comutação dos
faróis"
=> Página 73, "Alavanca dos indica-
Indicadores de direção direito ligados dores de direção e comutação dos
faróis"
=> Página 73, "Alavanca dos indica-
ID Farol alto ligado dores de direção e comutação dos
faróis"

42 Painel de instrumentos
Utilização

(3) Luzes indicadoras no velocímetro

Deficiência no sistema antibloqueio do freio => Página 118, "Sistema antiblo-


(0) (ABS) - vá a um Concessionário Volkswagen queio (ABS)"
=> Página 114, "Freio de estaciona-
Freio de estacionamento acionado
mento"

(©) Deficiência no sistema de freios - dírija-se a um


Concessionário Volkswagen
Página 117, "Freios"

Nível do fluido de freio baixo - desligue 0 motor => Página 164, "Fluido dos freios"
e verifique 0 nível do fluido dos freios
Deficiência no sistema de airbag - dirija-se a um => Página 23, "Sistema de airbag"
Concessionário Volkswagen

(4) Luzes i n d i c a d o r a s no d i s p l a y inferior central

Indicador de temperatura elevada do líquido de => Página 157, "Líquido de arrefeci-


arrefecimento - pare e deixe arrefecer 0 motor. mento "
Verificar 0 nível do líquido de arrefecimento

Chave incorreta ou deficiência no imobilizador => Página 111, "Imobilizador eletrô-


eletrônico nico"

i Indicador de alerta para reserva de combustível => Página 146, "Abastecimento"

Deficiência na pressão de óleo - desligue 0


=> Página 153, "Óleo do motor"
motor e verifique 0 nível do óleo
Porta / Portas abertas Página 53, "Destravamento e tra-
CÇD Certifique-se de que todas as portas estão corre- vamento das portas com a chave"
tamente fechadas
=> Página 161, "Água do limpador
Nível da água baixo no reservatório do lavador do pára-brisa / vidro traseiro e pa-
do pára-brisa lhetas do limpador do pára-brisa /
vidro traseiro"
=> Página 64, "Interruptor de aber-
<£3 Tampa do compartimento de bagagem aberta tura da tampa do compartimento
de bagagem"

^ A t E N Ç Ã O ! Continuação
A ATENÇÃO!
• Se as luzes indicadoras e as respectivas • O compartimento do motor de qualquer
descrições e avisos forem ignorados, isso po- veículo constitui uma área de perigo! Antes de
derá resultar em graves lesões corporais ou abrir a tampa do compartimento do motor e
danos ao veículo. dar início a qualquer trabalho no motor ou no
compartimento do motor: desligue o motor e
• Um veículo imobilizado torna-se um ele-
deixe-o arrefecer, para reduzir o risco de quei-
vado risco de acidente. Utilize o triângulo de
maduras ou outro tipo de lesões. É importante
segurança para chamar a atenção dos outros
que leia e respeite as recomendações no
usuários da via pública, para que vejam o seu
=> Página 149, "Instruções de segurança nos
veículo imobilizado.
trabalhos a serem realizados no comparti-
mento do motor". ^

Painel de instrumentos 43
Utilização

Instrumentos

Painel de instrumentos
Os instrumentos mostram os controles para o funcionamento do veículo.

Fig. 30 Detalhes no painel de instrumentos: disposição dos controles

© Relógio/Indicador multifunções 6 ' © Velocímetro


=> Página 44
© - Hodômetro
© Tacômetro (contagiros) => Página 45
- Indicador do próximo serviço 6 '
© Indicador da temperatura do líquido de ar-
refecimento => Página 45 © - Botão para zerar o hodômetro parcial
@ Indicador do nível do combustível - Botão de acerto do relógio ^
=> Página 46

Válido para veículos: com relógio digital


Acertar o relógio
O relógio está localizado no display pequeno do painel de instrumentos.
- Para a c e r t a r as h o r a s , gire o b o t ã o - Para a c e r t a r os m i n u t o s , gire o b o t ã o no
=> fig. 30 © no s e n t i d o a n t i - h o r á r i o . C o m s e n t i d o h o r á r i o . C o m um giro ú n i c o e rá-
um giro ú n i c o e r á p i d o p a r a a e s q u e r d a , pido para a direita, a v a n ç a - s e um m i n u t o .
a v a n ç a - s e u m a hora.

6' Não disponível para algumas versões

44 Painel de instrumentos
Utilização

Tacômetro (contagiros)
O tacômetro indica o número de rotações do motor por minuto.
O início da faixa vermelha na escala de rotações
=> Página 44, fig. 30 © indica o regime máximo O Cuidado!
de rotações de um motor amaciado e à tempera- O ponteiro do tacômetro não deve, em circuns-
tura normal de trabalho. Antes de atingir esta tância nenhuma, atingir a faixa vermelha da es-
faixa, recomendamos que seja engrenada a cala - perigo de dano no motor!
marcha imediatamente superior, ou ainda que
se retire o pé do pedal do acelerador. Defesa do meio-ambiente
O engate antecipado de uma marcha superior
ajuda a economizar combustível e a reduzir os
ruídos de funcionamento! 4

Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento ^Jr


O indicador mostra a temperatura do líquido de arrefecimento.
Ponteiro na faixa de advertência @

Se o ponteiro entrar na faixa de advertência,


acende-se a luz de advertência JL no painel de
instrumentos. Pare o veículo e desligue o motor.
Verifique o nível do líquido de arrefecimento
=> Página 157, "Líquido de arrefecimento" => & .
Mesmo que o nível do líquido de arrefecimento
esteja correto, não prossiga a viagem e procure
um serviço de assistência técnica especializado
mais próximo.

A ATENÇÃO!
89N-0150
Antes de realizar qualquer trabalho no motor
Fig. 31 Detalhe no painel de instrumentos: indi- ou no compartimento do motor, observe as re-
cador da temperatura do líquido de arrefecimento comendações de segurança => Página 149,
"Instruções de segurança nos trabalhos a
P o n t e i r o n a f a i x a f r i a (Ã) serem realizados no compartimento do
Evite os regimes de rotações elevados e não sub- motor".
meta o motor a grandes esforços => fig. 31.
© Cuidado!
Ponteiro na faixa normal ®

Em uma condução normal, o ponteiro deverá Os acessórios montados em frente a entrada do


manter-se dentro desta faixa da escala. Quando ar de refrigeração reduzem a eficácia do arrefeci-
o motor é submetido a um grande esforço, prin- mento do líquido de arrefecimento. Com tempe-
cipalmente quando a temperatura externa é ele- raturas externas elevadas e o motor submetido a
vada, o ponteiro poderá avançar para a direita. grande esforço, existe o perigo de um supera-
Isso não será preocupante enquanto a luz indi- quecimento do motor. 4
cadora => fig. 31 © JU não se acender no painel
de instrumentos.

Painel de instrumentos 45
Utilização

Indicador do nível de combustível fl)


O reservatório de combustível tem uma capaci-
dade aproximada de 45 litros.

Quando o ponteiro do indicador entrar na faixa


vermelha de reserva => fig. 32 -seta-, a luz indica-
dora ffl vai acender-se e ouve-se um sinal acús-
ticopara lembrá-lo da necessidade de reabas-
tecer o veículo. A reserva do reservatório de
combustível é de aproximadamente 7 litros.

ffi Nota
A seta pequena ao lado do símbolo da b o m b a de
gasolina no painel indica o lado do veículo em
q u e se encontra a tampa do bocal de
Fig. 32 Detalhe no painel de instrumentos: Indi- abastecimento. ^
cador do nível de combustível

Hodômetros
Hodômetro totalizador Hodômetro parcial

O hodômetro totalizador está localizado no ve- O hodômetro parcial está localizado no velocí-
locímetro => Página 44, fig. 30 ©. metro Página 44, fig. 30 ©.

O totalizador do display registra o total acumu- Registra as distâncias parciais. O último dígito
lado da distância percorrida. do hodômetro parcial indica intervalos de 100
metros. O hodômetro parcial retorna a zero
quando se pressiona o botão => Página 44, fig. 30

46 Painel de instrumentos
Utilização

Válido para veículos: com indicador do próximo serviço

Indicador do próximo serviço


As recomendações, relacionadas aos prazos e quilometragem descritos no livrete
Manutenção e garantia, devem ser rigorosamente respeitadas.
Após a partida do motor, o aviso do serviço
apaga-se depois de transcorridos 20 segundos.
Pressionando o botão de retorno => fig. 33 -seta-
por m a i s de 0,5 segundo, pode-se comutar
t a m b é m o hodômetro parcial.

Reinicializar o indicador do próximo serviço

Depois de realizar um serviço, o respectivo Con-


cessionário Volkswagen deverá reinicializar este
indicador.

(U Nota
• Se não tiver certeza de que o indicador do
próximo serviço esteja funcionando correta-
Fig. 33 Detalhe no painel de instrumentos: indi-
mente, utilize as informações de próximos ser-
cador do próximo serviço viços constantes no livrete Manutenção e ga-
rantia.
A indicação do próximo serviço é apresentada
• Quando desligada a bateria, são mantidos os
parcialmente através do display => fig. 33 do ho-
valores do indicador de serviço.
dômetro no painel de instrumentos, juntamente
c o m um aviso sonoro. • Se depois de um reparo for substituído o ve-
locímetro, é necessário programar novamente a
Funcionamento do indicador do próximo ser- indicação do próximo serviço. Esta operação de-
viço - Inspeção verá ser executada por um Concessionário Vo-
Quando é atingido o prazo para o próximo Ser- lkswagen. Se não for feita a reprogramação, os
viço de Inspeção, será mostrado INSP no display serviços deverão ser executados segundo os in-
do hodômetro parcial. dicados no livrete Manutenção e garantia. A

Painel de instrumentos 47
Utilização

Válido para veículos: com indicador multifunções

Indicador multiíunções
O indicador multifunções indica diversos dados sobre a condução e o consumo.

Fig. 34 L o c a l i z a ç ã o dos botões de controle na a l a - Fig. 35 Detalhe no p a i n e l de instrumentos: indi-


vanca do limpador do pára-brisa c a d o r multifunções

O indicador multifunções 71 está locali- t e m p o em que a i g n i ç ã o estiver ligada. A partir


zado, juntamente com o relógio, no tacô- d e s t e s dados, s ã o c a l c u l a d o s a v e l o c i d a d e
m é d i a , c o n s u m o m é d i o e a u t o n o m i a . Se a vi-
mctro. O indicador multifunções está
a g e m for c o n t i n u a d a a t é 2 h o r a s depois de se
equipado com duas memórias automá-
desligar a ignição, os n o v o s valores s ã o s o m a d o s
ticas: 1 - Memória parcial por percurso e 2
a o s anteriores. Se a i n t e r r u p ç ã o da v i a g e m for
- Memória totalizadora. No indicador do s u p e r i o r a 2 horas, todos os d a d o s são a u t o m a t i -
painel de instrumentos é indicada a me- c a m e n t e apagados da memória.
mória momentaneamente selecionada
A m e m ó r i a t o t a l i z a d o r a (2) a r m a z e n a os d a d o s
fig. 35 -seta-.
d e u m n ú m e r o i n d e t e r m i n a d o d e viagens
( m e s m o que a ignição t e n h a ficado desligada
Selecionar a memória d u r a n t e m a i s de 2 horas), a t é se atingirem 99
- Para alternar entre as duas memórias, h o r a s e 59 m i n u t o s de c o n d u ç ã o , 9 9 9 9 km de dis-
pressione brevemente a tecla [RESET] t â n c i a p e r c o r r i d a o u 9 9 9 litros d e c o m b u s t í v e l
c o n s u m i d o . Se um d o s valores i n d i c a d o s for ul-
fig. 34 @ na alavanca do limpador do
trapassado, a m e m ó r i a é a p a g a d a .
pára-brisa, com a igniçáo ligada.
Indicadores das memórias
A p a g a r a memória
C o m a ignição ligada, a c i o n a n d o - s e a tecla
- Selecione a memória que se pretende => fig. 34 ® na a l a v a n c a do l i m p a d o r do pára-
apagar. brisa, p o d e - s e c o m u t a r e n t r e as seguintes infor-
mações:
- Pressione a tecla @ na alavanca do lim-
• D u r a ç ã o da viagem
pador do pára-brisa por, pelo menos, dois
• Velocidade média
segundos.
• Distância percorrida
A m e m ó r i a p a r c i a l p o r p e r c u r s o (1) a r m a z e n a os • Autonomia
d a d o s de c o n d u ç ã o e do c o n s u m o d u r a n t e o
• C o n s u m o m é d i o de c o m b u s t í v e l •

• Não disponível para algumas versões

48 Painel de instrumentos
Utilização

• C o n s u m o m o m e n t â n e o de combustível combustível após serem percorridos aproxima-


• Temperatura externa d a m e n t e 300 m e t r o s . Até q u e isto ocorra, a p a -
r e c e m t r a ç o s a o i n v é s d e u m v a l o r n o display.
min - D u r a ç ã o da v i a g e m Durante a viagem este valor será atualizado a
A m e m o r i a l m o s t r a a d u r a ç ã o da v i a g e m , d e s d e c a d a 5 segundos. Não é indicada a quantidade
q u e a i g n i ç ã o é ligada a t é a m e m ó r i a ser a p a - do combustível consumido.
gada. A m e m ó r i a 1 m o s t r a o c o n s u m o m é d i o de c o m -
A m e m ó r i a 2 m o s t r a a d u r a ç ã o total de t o d a s as bustível da viagem em curso.
v i a g e n s individuais. Para m a i o r e s d e t a l h e s , v e j a A m e m ó r i a 2 m o s t r a o c o n s u m o m é d i o de c o m -
" M e m ó r i a totalizadora". b u s t í v e l o b t i d o d u r a n t e t o d a s a s viagens efetu-
O valor m á x i m o i n d i c a d o p a r a a s d u a s m e m ó - adas.
rias é de 99 h o r a s e 59 m i n u t o s . Se e s t e v a l o r for
km/l - C o n s u m o momentâneo
u l t r a p a s s a d o , o i n d i c a d o r v o l t a a zero.
É d a d a a i n d i c a ç ã o de c o n s u m o m o m e n t â n e o
0 km/h - Velocidade média em km/l. O v a l o r é c a l c u l a d o em i n t e r v a l o s de 30
A velocidade média é calculada no m o m e n t o em m e t r o s e atualizado a cada 2 segundos.
q u e a i g n i ç ã o é ligada. Isto é, a s s i m q u e a r e s p e c - C o m e s t e i n d i c a d o r p o d e - s e verificar até q u e
tiva m e m ó r i a é a p a g a d a , h a v e r á u m a n o v a indi- p o n t o o estilo de c o n d u ç ã o i n f l u e n c i a o c o n -
cação da velocidade média após serem percor- sumo.
r i d o s a p r o x i m a d a m e n t e 3 0 0 m e t r o s . Até q u e isto
o c o r r a , a p a r e c e m traços a o i n v é s d e u m v a l o r n o Indicador da temperatura externa
display. D u r a n t e a v i a g e m e s t e valor s e r á atuali- A e s c a l a de m e d i ç ã o varia de -40°C a +50°C. C o m
zado a cada 5 segundos. t e m p e r a t u r a s e x t e r n a s e n t r e -7°C e +4° C, é a d i c i -
A m e m ó r i a 1 m o s t r a a v e l o c i d a d e m é d i a da vi- o n a l m e n t e visualizado o s í m b o l o de um "cristal
a g e m em curso. d e g e l o " (alerta d e d e r r a p a g e m ) n o i n d i c a d o r
m u l t i f u n ç õ e s e u m aviso s o n o r o s e r á e m i t i d o
A memória 2 mostra a velocidade média obtida durante a c o n d u ç ã o . Este símbolo pisca primei-
d u r a n t e todas a s v i a g e n s e f e t u a d a s . r a m e n t e por aproximadamente 5 segundos, e
p e r m a n e c e piscando até que a tecla
Km - D i s t â n c i a p e r c o r r i d a
=> P á g i n a 48, fig. 34 © s e j a a c i o n a d a ou a t e m p e -
É i n d i c a d a a d i s t â n c i a p e r c o r r i d a d e s d e q u e a ig-
r a t u r a e x t e r n a s e j a s u p e r i o r a + 4 ° C ou a b a i x o de
n i ç ã o foi ligada.
-7°C.
A q u i l o m e t r a g e m m á x i m a i n d i c a d a é de 9 9 9 9
k m . Se e s t e valor for u l t r a p a s s a d o , a r e s p e c t i v a
^ ATENÇÃO!
m e m ó r i a é apagada.
M e s m o que não seja apresentado o símbolo
B km - Autonomia do "cristal de gelo", a estrada p o d e estar escor-
A a u t o n o m i a é calculada c o m b a s e na quanti- regadia. Não confie, por isso, exclusivamente
dade de combustível no reservatório junta- neste indicador - perigo de acidente!
mente com o consumo momentâneo.

O m o s t r a d o r t r a b a l h a em i n t e r v a l o s de 10 k m . 3] Nota
• C o m o v e í c u l o p a r a d o ou a v e l o c i d a d e s
0 km/l - Consumo m é d i o de combustível
m u i t o baixas, a t e m p e r a t u r a m o s t r a d a n o indi-
O c o n s u m o m é d i o de c o m b u s t í v e l é c a l c u l a d o c a d o r m u l t i f u n ç õ e s p o d e r á ser u m p o u c o s u p e -
no m o m e n t o em q u e a i g n i ç ã o é ligada. Isto é, rior à t e m p e r a t u r a e x t e r n a e f e t i v a devido à irra-
assim que a respectiva m e m ó r i a é apagada, ha- diação térmica do motor.
verá u m a nova indicação do c o n s u m o m é d i o de

Painel de instrumentos 49
Utilização

Abrir e fechar
Choves

J o g o de chaves
O jogo de chaves consiste em duas chaves e uma etiqueta com o código da chave.
No c a s o de v e n d e r o veículo, e n t r e g u e t a m b é m a
e t i q u e t a ao n o v o p r o p r i e t á r i o .

Cópias da chave

Se precisar de u m a c ó p i a da chave, dirija-se a


u m C o n c e s s i o n á r i o Volkswagen®, l e v a n d o j u n t o
a e t i q u e t a de p l á s t i c o .

A ATENÇÃO!
• Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
tadas sozinhas dentro do veículo. Em caso de
emergência, estas não terão a possibilidade de
saírem do veículo sem ajuda.

Fig. 36 J o g o de chaves • Nunca deixe a chave dentro do veículo!


U m a utilização indevida da chave, por
C o m p o s i ç ã o d o j o g o d e c h a v e s d o seu veículo:
exemplo, por crianças, poderá dar origem a
graves lesões e acidentes.
Jogo de chaves
- O motor pode ser ligado inadvertida-
• Duas chaves ©. mente.
• U m a e t i q u e t a © c o m o c ó d i g o da chave. - Se a ignição for ligada, poderão ser acio-
• A l g u m a s v e r s õ e s do m o d e l o d i s p õ e m de nados equipamentos elétricos - perigo de
u m a chave c o m c o m a n d o remoto 8 1 . Para infor- lesões, por exemplo, por esmagamento
m a ç õ e s adicionais sobre a atuação do c o m a n d o c o m o acionamento elétrico dos vidros.
r e m o t o , c o n s u l t e ==> Página 53, " T r a v a m e n t o elé- - As portas do veículo podem ser travadas
trico". c o m a chave c o m c o m a n d o remoto, difi-
cultando a intervenção de socorro em caso
Etiqueta de plástico
de emergência.
Só a partir do n ú m e r o da chave, na e t i q u e t a de
- I eve, por isso, sempre a chave consigo,
p l á s t i c o => fig. 36 ®, é possível c o n f e c c i o n a r
quando deixar o veículo.
u m a c ó p i a . Por isso:

• G u a r d e a e t i q u e t a de p l á s t i c o em local se- © Cuidado!


guro.
As chaves contêm c o m p o n e n t e s eletrônicos!
• N ã o deixe n u n c a a e t i q u e t a d e n t r o do veí- P r o t e j a a c h a v e c o n t r a a u m i d a d e e de e v e n t u a i s
culo. quedas. ^

111 Nao disponível para algumas versões

50 Abrir e fechar
Utilização

Váiido para veículos: sem fravamenfo eiéfrico

Abrir e fechar as portas


Destrancar as portas Pelo lado de dentro, p o d e - s e t r a n c a r as p o r t a s
através do pino-trava, p o r é m o a l a r m e n ã o será
- Insira a chave na f e c h a d u r a da p o r t a do
ativado.
c o n d u t o r o u d o p a s s a g e i r o 9 1 d o b a n c o di-
Se a p o r t a do c o n d u t o r estiver a b e r t a ou n ã o es-
anteiro
tiver c o m p l e t a m e n t e f e c h a d a (trinco n o pri-
- G i r e a c h a v e p a r a a p o s i ç ã o de d e s trava- m e i r o estágio), n ã o é possível t r a n c a r o veículo.
m e n t o . O pino-trava da porta desloca-se
para cima. A ATENÇÃO!
Um veículo trancado pode transformar-se em
Trancar as portas u m a armadilha para crianças e pessoas inca-
- Insira a chave na f e c h a d u r a da p o r t a do pacitadas.
c o n d u t o r o u d o p a s s a g e i r o 9 1 d o b a n c o di- • Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
anteiro. tadas sozinhas dentro do veículo. Em caso de
emergência, estas não terão a possibilidade de
- G i r e a c h a v e u m a v e z p a r a a p o s i ç ã o de saírem do veículo sem ajuda.
t r a v a m e n t o . O pino-trava da porta des- • Nunca deixe a chave dentro do veículo!
loca-se para baixo => A- U m a utilização indevida da chave, por
exemplo, por crianças, poderá dar origem a
A s p o r t a s t a m b é m p o d e m ser d e s t r a v a d a s pelo graves lesões e acidentes ou ao roubo do veí-
i n t e r i o r do veículo. Para isso, l e v a n t e o p i n o - culo. Leve, por isso, sempre a chave consigo,
trava d e s e g u r a n ç a d a r e s p e c t i v a p o r t a . P u x a n d o quando deixar o veículo.
a m a ç a n e t a , a p o r t a será a b e r t a .
• Com as portas travadas, evita-se o acesso
É p o s s í v e l travar as p o r t a s do p a s s a g e i r o do indesejado pelo lado de fora - por exemplo, na
b a n c o dianteiro pelo l a d o de fora, s e m a c h a v e . parada em semáforo. Poderão dificultar con-
Para isso, p r e s s i o n e o p i n o - t r a v a e f e c h e a porta. tudo, t a m b é m a ação de socorro em caso de
E s t a f o r m a de t r a v a m e n t o n ã o é válida p a r a a emergência. ^
p o r t a do c o n d u t o r , e v i t a n d o q u e o v e í c u l o s e j a
t r a n c a d o c o m a c h a v e no seu interior.

Fechar as portas
Se as portas não estiverem corretamente fechadas, podem abrir-se com o veículo
em movimento.
S e u m a p o r t a n ã o e s t i v e r c o r r e t a m e n t e fe-
chada, a c e n d e - s e no painel de instru- A ATENÇÃO!

m e n t o s u m a luz i n d i c a d o r a 1 0 1 ^. U m a porta não convenientemente fechada


pode abrir-se involuntariamente, tansfor-
- Pare o veículo. m a n d o - s e em risco de lesões ou acidente!
® Feche sempre as portas c o m muito cui-
- Abra a respectiva porta e volte a fechá-
dado. Caso contrário, poderá ferir-se ou lesi-
la totalmente.

91 Não disponível para algumas versões


101 Não disponível para algumas versões

Abrir e fechar 51
Utilização

A ATENÇÃO! Continuação
onar outras pessoas! Certifique-se sempre de
que a área de movimentação da porta que se
deseja fechar esteja desimpedida. 4

Trava de segurança para crianças


A trava de segurança para crianças impede que as portas traseiras sejam abertas
pelo interior do veículo.

Fig. 37 Trava de segurança para crianças na porta Fig. 38 Trava de segurança para crianças na porta
esquerda: (Â) desacionada, (b) acionada direita: (Â) desacionada, (b) acionada

Acionar o travamento - G i r e , c o m a c h a v e do v e í c u l o , a r a n h u r a
p a r a a p o s i ç ã o => fig. 37 ® ou => fig. 38
- A b r a a p o r t a q u e se d e s e j a a c i o n a r a
trava.
A trava de segurança para criança pode ser acio-
- Gire, c o m a c h a v e do v e í c u l o , a r a n h u r a nada para evitar que as crianças abram as portas
traseiras acidentalmente. Com a trava acionada,
p a r a a p o s i ç ã o => fig. 37 (b) ou => fig. 38
as portas traseiras podem ser abertas apenas
pelo lado de fora do veículo. A
Desacionar o travamento
- A b r a a p o r t a q u e se d e s e j a d e s a c i o n a r a
trava.

52 Abrir e fechar
Utilização

Travamento elétrico
Válido para veículos: com travamento elétrico

Descricão do travamento elétrico


O travamento elétrico permite trancar e destrancar de um ponto central todas as
portas, a tampa do compartimento de bagagem e a tampa do reservatório de
combustível.
O travamento elétrico pode ser acionado através portas, a tampa do compartimento de bagagem
de uma das seguintes opções: e a tampa do reservatório de combustível.

• m e c a n i c a m e n t e com a chave na porta do O seu veículo está programado para a abertura


condutor, => Página 53, "Destravamento e trava- independente da porta do condutor. Porém, o
mento das portas com a chave", sistema de travamento elétrico permite também
• comando remoto 1 1 ' => Página 57, "Chave u m a programação de abertura de todas as
c o m comando remoto", portas, da tampa do compartimento de ba-
gagem e da tampa do reservatório de combus-
• tecla do travamento elétrico => Página 55,
tível, acionando uma vez a chave na fechadura
"Interruptores do travamento elétrico".
ou pressionando uma vez o botão da chave com
Abertura independente da porta do condutor
comando remoto. Procure um Concessionário
Volkswagen® para ativação desta função.
Algumas versões com travamento elétrico pos-
suem uma função adicional para o travamento
das portas. Se o veículo for colocado em movi- A ATENÇÃO!
mento, sem o acionamento do travamento das
• Com o veículo trancado por fora n ã o se
portas, um sistema automático poderá travar as
devem deixar pessoas dentro do veículo,
portas quando o veículo atingir a velocidade de
porque as portas n ã o poderão ser abertas por
15 km/h 11 '.
dentro! As portas trancadas dificultam o
Para destravar apenas a porta do condutor, gire a acesso em caso de emergência. Não existe,
chave na fechadura da respectiva porta uma vez n e s s e caso, a possibilidade de resgatar as pes-
no sentido da abertura ou pressione uma vez o soas trancadas dentro do veículo.
botão de destravamento na chave c o m comando • Feche sempre as portas c o m muito cui-
remoto => Página 57, fig. 40. dado. Caso contrário, poderá ferir-se ou pro-
Girando duas vezes a chave ou pressionando vocar lesões em outras pessoas! Certifique-se
duas vezes o botão (ff), são destrancadas todas as sempre de que a área de movimentação da
porta que se deseja fechar esteja
desimpedida. ^

Válido para veículos: com travamento elétrico

Destravamento e travamento das portas com a chave

Destravar as portas "Tampa do compartimento de bagagem". •


- Insira a chave na fechadura da porta do
condutor. A fechadura da tampa do com-
partimento de bagagem deverá estar colo-
cada na posição vertical => Página 61,

Não disponível para algumas versões

Abrir e fechar 53
Utilização ($)

- Gire u m a vez a c h a v e p a r a a p o s i ç ã o de • Quando se fecha o veículo, apagam-se as


d e s t r a v a m e n t o , p a r a destravar a p o r t a do luzes internas com o interruptor colocado na
c o n d u t o r . G i r a n d o a c h a v e d u a s v e z e s se- posição de contato da porta.
guidas, t o d a s as portas, a t a m p a do c o m - • A operacionalidade do travamento elétrico é
p a r t i m e n t o de b a g a g e m e a t a m p a do re- assinalada pelo piscar de uma luz indicadora na
servatório d e c o m b u s t í v e l s ã o destra- porta do condutor. A luz indicadora apaga-se
após 14 dias. Evita-se assim a descarga da bateria
vadas.
do veículo em um período mais longo de imobi-
lização. No entanto, o dispositivo de bloqueio de
Travar as portas segurança mantém-se ativado.
- I n s i r a a c h a v e na f e c h a d u r a da p o r t a do • Nos veículos equipados com comandos elé-
c o n d u t o r . A f e c h a d u r a da t a m p a do c o m - tricos dos vidros, é possível fechar automatica-
p a r t i m e n t o d e b a g a g e m d e v e r á estar c o l o - mente as janelas que tenham ficado abertas.
c a d a na p o s i ç ã o vertical =i> P á g i n a 61, Mantenha, para isso, a chave na posição de fe-
"Tampa do compartimento de bagagem". char, até todas as janelas ficarem totalmente fe-
chadas.
- Gire a c h a v e p a r a a p o s i ç ã o de trava-
m e n t o => Todas as portas, a t a m p a do
A ATENÇÃO!
c o m p a r t i m e n t o de b a g a g e m e a t a m p a do
Um veículo trancado pode transformar-se em
reservatório de c o m b u s t í v e l s ã o travadas.
uma armadilha para crianças e pessoas inca-
pacitadas.
Notas sobre o destravamento
• Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
Quando se destrava o veículo mecanicamente
tadas sozinhas dentro do veículo. Em caso de
com a chave, ocorre o seguinte: emergência, estas não terão a possibilidade de
• O dispositivo de bloqueio de segurança é saírem do veículo sem ajuda.
imediatamente desativado. • Nunca deixe a chave dentro do veículo!
• Com o interruptor colocado na posição de Uma utilização indevida da chave, por
contato da porta, as luzes internas acendem-se exemplo, por crianças, poderá dar origem a
durante aproximadamente 30 segundos. graves lesões e acidentes.
• Mantendo a chave na posição de abertura, - O motor pode ser ligado inadvertida-
são abertas todas as janelas nos veículos com co- mente.
mando elétrico dos vidros1"1. - Se a ignição for ligada, poderão ser acio-
nados equipamentos elétricos - perigo de
Notas sobre o travamento
lesões, por exemplo, por esmagamento
Quando se trava o veículo mecanicamente com com o acionamento elétrico dos vidros.
a chave, ocorre o seguinte:
- As portas do veículo podem ser travadas
• O dispositivo de bloqueio de segurança é com a chave com comando remoto, difi-
imediatamente ativado, quando se gira a chave cultando a intervenção de socorro em caso
uma vez 11a fechadura. de emergência.
• O dispositivo de bloqueio de segurança não é - Leve, por isso, sempre a chave consigo,
ativado, quando se gira a chave duas vezes se- quando deixar o veículo.
guidas na fechadura. Todas as portas, a tampa
do compartimento de bagagem e a tampa do re-
© Cuidado!
servatório de combustível ficam, porém, tran-
cadas. Se dispositivo de bloqueio de segurança As chaves contêm componentes eletrônicos!
não estiver ativado, o veículo pode ser destran- Proteja a chave contra a umidade e de eventuais
cado por dentro. Para isso, acione a alavanca de quedas. •
abertura da respectiva porta.

121 Nao disponível para algumas versões

54 Abrir e fechar
Utilização ($)

para destrancar em um único acionamento


(E Nota todas as portas, a tampa do compartimento de
O sistema de travamento elétrico pode ser pro- bagagem e a tampa do reservatório de
gramado em um Concessionário Volkswagen combustível. 4

Válido para veículos: com travamento elétrico

Interruptores d o t r a v a m e n t o elétrico

O veículo pode ser trancado e destrancado por dentro através dos interruptores do
travamento elétrico na porta do condutor.
interruptor do travamento elétrico não fun-
ciona.

Atente para as instruções a seguir, se o veículo


for trancado com o interruptor do travamento
elétrico:

• O dispositivo de bloqueio de segurança e o


sistema de alarme n ã o são ativados quando se
aciona o interruptor P » ) .
• Não é possível a abertura das portas e da
tampa do compartimento de bagagem por fora
(por razões de segurança, por exemplo, ao parar
nos semáforos).
• Se aporta do condutor estiver aberta, ela não
Fig. 39 Detalhe na porta do condutor: interruptor ficará travada. Evita-se assim que o veículo seja
do travamento elétrico trancado, com a chave no seu interior.
• Cada uma das portas pode ser destrancada
Travamento elétrico 1 3 ' d a s portas independentemente pelo interior do veículo.
- Pressione o interruptor => fig. 39 @ (3 Para isso, puxe uma vez a maçaneta de abertura
da porta. Puxando-a novamente, abre-se a
porta.
Destravamento elétrico 1 3 ' d a s portas
- Pressione o interruptor => fig. 39 © A ATENÇÃO!
Um veículo trancado pode transformar-se em
O interruptor do travamento elétrico t a m b é m u m a armadilha para crianças e pessoas inca-
funciona com a ignição desligada. Com o inter- pacitadas.
ruptor do travamento elétrico não é possível • Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
ativar ou desativar o dispositivo de bloqueio de tadas sozinhas dentro do veículo. Em caso de
segurança nem o sistema de alarme 1 3 '. Com o emergência, estas n ã o terão a possibilidade de
dispositivo de bloqueio de segurança ativado, o saírem do veículo sem ajuda. ^

131 Nao disponível para algumas versões

55 Abrir e fechar
Utilização ($)

Válido para veículos: com travamento elétrico

Dispositivo d e b l o q u e i o d e s e g u r a n ç a

Num. veículo trancado, o dispositivo de bloqueio de segurança deixa as maça-


netas de abertura da portas e o interruptor do travamento elétrico fora de funcio-
namento, para dificultar eventuais tentativas de arrombamento.

Ativar o dispositivo de bloqueio de - Pressione duas vezes o botão de trava-


segurança mento ® na chave com comando
remoto 14 '. O veículo fica trancado sem
- Gire uma vez a chave na fechadura da atuação do dispositivo de bloqueio de se-
porta do condutor, no sentido de fecha- gurança.
mento ou
- Pressione uma vez o botão de trava- Se o dispositivo de bloqueio de segurança es-
tiver desativado, o veículo pode ser destrancado
mento (8) na chave com comando re-
por dentro. Para isso, puxe uma vez a maçaneta
moto 14 '. A operacionalidade do disposi-
de abertura da porta. Puxando-a novamente,
tivo de bloqueio de segurança é assinalada abre-se a porta. Se o dispositivo de bloqueio de
pelo piscar de uma luz indicadora ver- segurança estiver desativado, o sistema de
melha na porta do condutor. alarme e o sensor de monitoramento do habitá-
culo ficam também desativados.
D e s a t i v a r o d i s p o s i t i v o de b l o q u e i o
de segurança A ATENÇÃO!
- Gire duas vezes a chave na fechadura da Com o dispositivo de bloqueio de segurança
porta do condutor, no sentido de fecha- ativado, não se deve deixar pessoas dentro do
mento ou veículo, porque as portas não poderão ser
abertas por dentro! As portas trancadas difi-
cultam o acesso em caso de emergência. Não
existe, nesse caso, a possibilidade de resgatar
as pessoas trancadas dentro do veículo. A

141 Não disponível para algumas versões

56 Abrir e fechar
Utilização ($)

Chave com comando remoto


Válido para veículos: com comando remoto

Destrancar e trancar o veículo

Com o comando remoto por radiofreqüência é possível destrancar e trancar o ve-


ículo à distância.
A lâmpada da chave do c o m a n d o remoto
=> Página 59, fig. 41 -(seta)- acende-se enquanto
a tecla estiver sendo pressionada.

Pressione o botão = > fig. 40 - (seta) - para liberar a


haste da chave.

O emissor com as baterias está integrado na


chave. O receptor está localizado no interior do
veículo. O raio de ação da chave c o m comando
remoto tem um alcance de alguns metros em
torno do veículo, se as baterias estiverem total-
mente carregadas. Eventuais obstáculos entre a
chave com comando remoto e o veículo, as más
condições climáticas ou um baixo nível de carga
das baterias podem reduzir o raio de ação
Fig. 40 Teclas na chave com comando remoto
=> Página 59, "Substituição da bateria".

Destrancar o veículo
ATENÇÃO!
- P r e s s i o n e a t e c l a (ffj => fig. 40 (T) na
• Nunca deixe crianças ou pessoas incapaci-
chave c o m c o m a n d o remoto, para des-
tadas sozinhas dentro do veículo. Em caso de
trancar todas as portas, a t a m p a do c o m -
emergência, estas não terão a possibilidade de
p a r t i m e n t o d e b a g a g e m = > P á g i n a 62,
saírem do veículo sem ajuda.
"Abrir a t a m p a d o c o m p a r t i m e n t o d e b a -
• Nunca deixe a chave dentro do veículo!
g a g e m - P o l o S e d a n " e a t a m p a do r e s e r v a -
U m a utilização indevida da chave, por
tório de combustível.
exemplo, por crianças, poderá dar origem a
graves lesões e acidentes.
Trancar o veículo
- O motor pode ser ligado inadvertida-
- P r e s s i o n e a t e c l a (8) => fig. 40 © na mente.
chave com c o m a n d o remoto, para trancar - Se a ignição for ligada, poderão ser acio-
todas as portas, a t a m p a do comparti- nados equipamentos elétricos - perigo de
m e n t o de b a g a g e m e a t a m p a do reserva- lesões, por exemplo, por esmagamento
tório de combustível. c o m o acionamento elétrico dos vidros.
- As portas do veículo podem ser travadas
Destrancar a tampa do comparti- c o m a chave c o m c o m a n d o remoto, difi-
mento de b a g a g e m cultando a intervenção de socorro em caso
de emergência.
- M a n t e n h a a t e c l a [ 5 ] => fig. 40 © do c o -
- Leve, por isso, sempre a chave consigo,
m a n d o remoto pressionada por aproxima-
quando deixar o veículo.
d a m e n t e 1 segundo, para destrancar a
tampa do compartimento de bagagem.

57 Abrir e fechar
Utilização ($)

até 30 segundos. Esta função evita que o veículo


111 N o t a
fique destrancado, se o botão de destravamento
• Pode ser programada, em um Concessio- for acionado involuntariamente.
nário Volkswagen®, a abertura de todas as • Se não for possível destrancar o veículo
portas, tampa do compartimento de bagagem e através da chave com comando remoto, é neces-
tampa do reservatório de combustível, pressio- sário sincronizar a chave novamente
nado-se uma vez a tecla de destravamento ® na Página 58, "Sincronizar a chave com co-
chave com comando remoto. Para mais infor- mando remoto", ou substituir a bateria.
mações, consulte um Concessionário Vo- => Página 59, "Substituição da bateria".
lkswagen®.
• A função da chave com comando remoto;
• A chave com comando remoto só funcionará pode ser momentaneamente prejudicada de-
corretamente, se estiver dentro do raio de ação. vido à utilização de emissores, localizados nas
• O veículo é automaticamente trancado nova- imediações do veículo, se emitirem a mesma
mente, se uma das portas ou a tampa do com- faixa de freqüência (por exemplo, emissores-re-
partimento de bagagem não forem abertas em ceptores, telefones móveis). A

Licença de utilização do c o m a n d o remoto

O comando remoto, acionado por radiofre-


( T ) Nota
qüência, está em conformidade com todos os
critérios de homologação e utilização e foi auto- Este equipamento opera em caráter secundário,
rizado pela Agência Nacional de Telecomunica- isto é, não tem direito à proteção contra interfe-
ções (ANATEL) para operação do seu veículo. rência prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar interferência a
sistemas operando em caráter primário. A

Sincronizar a c h a v e com c o m a n d o remoto

S i n c r o n i z a r a c h a v e c o m c o m a n d o re- - Pressione a tecla (0) => Página 57, fig. 40


moto (7) por um período de 3 segundos. Será
emitido um sinal sonoro indicando que a
- Com uma das chaves, ligue a ignição do
chave está sincronizada.
veículo.

- Feche a porta do veículo. Se a tecla (£) => Página 57, fig. 40 for freqüente-
mente acionada fora do raio de ação do co-
- Insira a chave a ser sincronizada na fe- mando remoto, pode não ser mais possível
chadura da porta do condutor. trancar ou destrancar o veículo com o comando
remoto. A chave com comando remoto deverá
- Gire e mantenha a chave no sentido de ser sincronizada novamente.
destravamento. Outras chaves com comando remoto podem ser
obtidas em um Concessionário Volkswagen®
que fará a devida sincronização.
Podem ser utilizadas no máximo quatro chaves
com comando remoto. 4

58 Abrir e fechar
Utilização ($)

Substituição da bateria

Recomendamos, neste caso, que a bateria seja


substituída em um Concessionário Vo-
lkswagen®.

O Cuidado!
U m a bateria inadequada pode danificar o con-
trole remoto. Substitua a bateria descarregada
por u m a nova de m e s m a capacidade e tamanho.

Defesa do meio-ambiente
As baterias contêm substâncias tóxicas. Por isto,
é proibido o seu descarte / disposição com o lixo
| B9N-0112
doméstico. A legislação determina procedi-
Fig. 41 Luz da bateria na chave com comando re- mentos específicos de descarte / disposição de
moto baterias usadas. Para sua maior segurança e
conforto, recomendamos fazer a substituição da
Se a lâmpada não se acender => fig. 41 -seta- bateria somente em um Concessionário
quando uma das teclas for acionada, é sinal de Volkswagen®. 4
que a bateria está fraca e precisa ser substituída.

Sistema de alarme
Váiido para veículos: com sistema de alarme

Descrição do sistema de alarme

O sistema de alarme dispara se forem detectadas ações não autorizadas no veí-


culo.
Ativar o alarme Destrancar mecanicamente as portas

- T r a n q u e o v e í c u l o c o m o c o m a n d o re- do veículo (abertura de emergência)


m o t o ou c o m a chave, m a n t e n d o - a na po- - Se houver u m a deficiência no c o m a n d o
s i ç ã o d e f e c h a m e n t o por, n o m í n i m o , u m r e m o t o 1 5 ' e for n e c e s s á r i o d e s t r a n c a r o v e -
segundo. ículo c o m a chave, proceda da seguinte
forma:
Desligar o alarme
- P r e s s i o n e o b o t ã o => P á g i n a 57, fig. 40
- D e s t r a n q u e o v e í c u l o a t r a v é s da t e c l a
-seta- para liberar a haste da chave.
de a b e r t u r a do c o m a n d o r e m o t o . Se for
necessário destrancar o veículo c o m a
h a s t e da chave, ligue a i g n i ç ã o dentro de 15
segundos.

15) Não disponível para algumas versões

59 Abrir e fechar
Utilização

- Gire a chave na fechadura da porta do • Abertura mecânica da porta do condutor,


condutor, uma vez, para a posição de abrir. c o m a chave
O dispositivo de bloqueio de segurança e o • Abertura de uma das portas
monitoramento do ultra-som ficam desa- • Abertura da tampa do compartimento do
tivados. O sistema de alarme mantém-se motor
ativado, mas não dispara. • Abertura da tampa do compartimento de ba-
gagem
- Abra apenas a porta do condutor. Nesta
• Movimentação no habitáculo (em veículos
situação não se pode abrir mais nenhuma
c o m monitoramento interno 1 5 1 )
porta, nem a tampa do compartimento do
motor ou a tampa do compartimento de • Um dos vidros for aberto, quebrado ou remo-
vido
bagagem, pois é acionado o alarme.
• O veículo for aberto ou destravado mecani-
- Ligue a ignição em até 15 segundos. camente, através de chave n ã o habilitada
Quando a ignição é ligada, o imobilizador • A ignição for ligada através de chave não ha-
identifica a chave habilitada e desativa o bilitada
sistema de alarme. Se a ignição não for li-
No caso de uma invasão indevida ao veículo, são
gada, o alarme é disparado após 15 se- desencadeados sinais acústicos durante aproxi-
gundos. madamente 30 segundos e sinais luminosos de
advertência por aproximadamente 2 minutos.
Com o sistema de alarme, pretende-se dificultar
o arrombamento e o furto do veículo.
GE) Nota

Quando é disparado o alarme? • Se após o sinal de alarme for violada uma


O sistema é desencadeado se, c o m o veículo fe- outra área de segurança (por exemplo se, depois
chado, ocorrer uma das seguintes situações: de se abrir uma porta, for aberta a tampa do
compartimento de bagagem), é disparado um
• Abertura do veículo com a haste da chave
novo sinal de alarme. ^
sem ligar a ignição nos 15 segundos seguintes

Válido para veículos: com sistema cie alarme e monitoramento do compartimento interno

Monitoramento do compartimento interno

Desativar o monitoramento do com-


partimento interno 16 '
- Desligue a ignição e pressione o botão
f5ã] => fig. 42, para desativar o monitora-
mento do compartimento interno.
Acende-se uma luz no botão, até o veículo
ser destrancado.

- Tranque o veículo nos 30 segundos se-


guintes. O monitoramento do comparti-
mento interno fica desativado até o pró-
ximo travamento do veículo.

Fig. 42 Botão para desativação do sistema de mo-


nitoramento do compartimento interno

161 Não disponível para algumas versões

60 Abrir e fechar
Utilização

O monitoramento do compartimento interno é alarme será disparado pelos movimentos detec-


automaticamente ativado em conjunto com o tados no seu interior.
sistema de alarme.
O monitoramento do compartimento interno
O monitoramento do compartimento interno deve ser desativado novamente a cada destrava-
deverá ser desativado, por exemplo, quando for mento do veículo, pois, caso contrário, ele será
necessário deixar, por curto período de tempo, ativado da próxima vez que o veículo for
animais dentro do veículo. Caso contrário, o trancado. ^

Tampa do compartimento de b a g a g e m

Abrir a tampa do compartimento de b a g a g e m - Polo

Abrir a t a m p a do compartimento de
bagagem

- P u x e a m a ç a n e t a de a b e r t u r a => fig. 43 e
abra a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o de ba-
gagem.

Travar permanentemente a t a m p a do
compartimento de b a g a g e m

- Gire a c h a v e para a p o s i ç ã o horizontal


® => fig. 4 3 . A t a m p a do c o m p a r t i m e n t o
d e b a g a g e m f i c a p e r m a n e n t e m e n t e tra-
}B9A-069B]
vada e só p o d e ser destravada c o m a chave.
Fig. 43 Tampa do compartimento de b a g a g e m :
abertura por fora Destravar apenas a t a m p a do com-
partimento de bagagem
Destravar a t a m p a do compartimento
- G i r e a c h a v e => fig. 43 t o t a l m e n t e p a r a a
de bagagem
esquerda A chave n ã o p o d e ser retirada
- Gire a chave até a p o s i ç ã o vertical ® da fechadura nesta posição.
=>fig. 4 3 .
Condução com a tampa do compartimento de
Destravar a t a m p a do compartimento bagagem aberta

de b a g a g e m com a chave do co- Se a tampa do compartimento de bagagem es-


mando remoto17' tiver aberta ou mal fechada, acende-se, com a
ignição ligada, a luz indicadora 171 <» no painel
- M a n t e n h a a tecla f S ) pressionada na
de instrumentos. Lembre-se, também, de que
chave do comando remoto por aproxima- colocando o veículo em movimento com a
d a m e n t e 2 segundos. A t a m p a do c o m p a r - tampa do compartimento de bagagem aberta,
t i m e n t o de b a g a g e m é d e s t r a v a d a e d e v e aumentam os riscos de roubo da bagagem trans-
ser aberta, dentro de 2 m i n u t o s , através da portada. •
maçaneta da fechadura. Caso contrário,
será travada automaticamente.

171 Não disponível para algumas versões

61 Abrir e fechar
Utilização

A ATENÇÃO! A ATENÇÃO! Continuação

Se, em determinadas circunstâncias excepci- do compartimento de bagagem - perigo de le-


onais, for necessário circular com a tampa do sões!
compartimento de bagagem aberta, deverão • Os objetos transportados que ultrapassam
ser observadas as seguintes recomendações: as dimensões do compartimento de bagagem
devem ser devidamente sinalizados - perigo
• Para reduzir o risco de intoxicação pela pe-
de acidente! Respeite, neste caso, as disposi-
netração de gases do escapamenlo no interior
ções legais em vigor no país.
do veículo:
- Feche todas as janelas. • Arrume sempre todos os objetos com segu-
rança no compartimento de bagagem. Caso
- Desligue a recirculação do ar. contrário, os objetos soltos podem cair do veí-
- Abra os difusores de saída do ar no pa- culo e comprometer a segurança de usuários
inel de instrumentos. na via pública.
- Ligue o ventilador na velocidade má- • Quando for necessário circular com a
xima. tampa do compartimento de bagagem aberta,
• Conduza com prudência e na defensiva. não instale qualquer suporte na parte traseira
Evite manobras bruscas de condução e de fre- do veículo.
nagem, pois, isso poderá provocar uma aber- • Leia e respeite sempre as recomendações
tura e fechamento descontrolados da tampa relativas a utilização da tampa do comparti-
mento de bagagem => Página 65, "Instruções
de segurança sobre o manuseio da tampa do
compartimento de bagagem". ^

Abrir a tampa do compartimento de b a g a g e m - Polo Sedan

Destravar a tampa do compartimento


de b a g a g e m
- Gire a c h a v e até a p o s i ç ã o vertical @
=> fig. 44

Destravar a tampa do compartimento


de b a g a g e m com a chave do co-
mando remoto 18 '
- M a n t e n h a a t e c l a f S ] p r e s s i o n a d a na
c h a v e c o m c o m a n d o r e m o t o p o r aproxi-
m a d a m e n t e 2 s e g u n d o s . A t a m p a do c o m -
Fig. 4 4 Tampa do compartimento de b a g a g e m : p a r t i m e n t o de b a g a g e m é aberta, b a s -
abertura por fora tando apenas levantá-la.

A m a ç a n e t a de abertura está localizada em Abrir a tampa do compartimento de


b a i x o da t a m p a => fig. 44, na á r e a desta- bagagem
c a d a c o m a l i n h a azul. - Puxe a m a ç a n e t a de a b e r t u r a => fig. 44 e
a b r a a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o de b a -
gagem. •

18) Não disponível para algumas versões

62 Abrir e fechar
Utilização

Travar permanentemente a t a m p a do A ATENÇÃO! Continuação


compartimento de b a g a g e m
- Feche todas as janelas.
- Gire a chave para a posição horizontal - Desligue a recirculação do ar.
® => Página 62, fig. 44. A tampa do com-
- Abra os difusores de saída do ar no pa-
partimento de bagagem fica permanente-
inel de instrumentos.
mente travada e só pode ser destravada
- Ligue o ventilador na velocidade má-
com a chave.
xima.

Destravar apenas a t a m p a do com- • Conduza com prudência e na defensiva.


Evite manobras bruscas de condução e de fre-
partimento de b a g a g e m
nagem, pois, isso poderá provocar uma aber-
- Gire a chave => Página 62, fig. 44 total- tura e fechamento descontrolados da tampa
mente para a esquerda ©. A chave não do compartimento de bagagem - perigo de le-
pode ser retirada da fechadura nesta po- sões!
sição. • Os objetos transportados que ultrapassam
as dimensões do compartimento de bagagem
Se a tampa do compartimento de bagagem es- devem ser devidamente sinalizados - perigo
tiver aberta ou mal fechada, acende-se, com a de acidente! Respeite, neste caso, as disposi-
ignição ligada, a luz indicadora 181 no painel ções legais em vigor no país.
de instrumentos. Lembre-se, também, dc que • Arrume sempre todos os objetos com segu-
colocando o veículo em movimento com a rança no compartimento de bagagem. Caso
tampa do compartimento de bagagem aberta, contrário, os objetos soltos podem cair do veí-
aumentam os riscos de roubo da bagagem trans- culo e comprometer a segurança de usuários
portada. na via pública.
• Quando for necessário circular com a
A ATENÇÃO! tampa do compartimento de bagagem aberta,
não instale qualquer suporte na parte traseira
Se, em determinadas circunstâncias excepci-
do veículo.
onais, for necessário circular com a tampa do
compartimento de bagagem aberta, deverão • Leia e respeite sempre as recomendações
ser observadas as seguintes recomendações: relativas à utilização da tampa do comparti-
• Para reduzir o risco de intoxicação pela pe- mento de bagagem => Página 65, "Instruções
netração de gases do escapamento no interior de segurança sobre o manuseio da tampa do
compartimento de bagagem". 4
do veículo:

63 Abrir e fechar
Utilização

Interruptor de abertura da tampa do compartimento de b a g a g e m

Para destravar a t a m p a
- Aperte o interruptor.

- Puxe a maçaneta da fechadura e levante


a tampa. Para a versão Sedan, não é neces-
sário puxar a maçaneta, bastando apenas
levantar a tampa.

Para fechar a tampa


- Feche a tampa, batendo-a com um li-
geiro impulso.

Por s e g u r a n ç a , o s i s t e m a n ã o p e r m i t i r á q u e a
Fig. 45 Detalhe no painel de instrumentos: inter- t a m p a s e j a destravada, e n q u a n t o o veículo es-
ruptor d e a b e r t u r a d a t a m p a d o compartimento d e tiver e m m o v i m e n t o , c o m v e l o c i d a d e a c i m a d e 3
bagagem km/h.

C o m a t a m p a a b e r t a , a c e n d e - s e a luz i n d i c a d o r a
no painel de instrumentos.-4

Fechar a tampa do compartimento de bogagern

Fechar a tampa do compartimento de


bagagem
- Segure a tampa pelo rebaixo => fig. 46
no revestimento interno da tampa =>/\. e
puxe-a para baixo.

- Feche a tampa, batendo-a com um li-


geiro impulso.

Se, c o m o veículo t r a n c a d o , for utilizado o c o -


m a n d o remoto 1 9 1 p a r a d e s t r a n c a r a p e n a s a
l a m p a d o c o m p a r t i m e n t o d e b a g a g e m , ela vol-
tará a ser a u t o m a t i c a m e n t e t r a n c a d a d e p o i s de
Fig. 46 Detalhe no revestimento interno da t a m p a fechada.
d o compartimento d e b a g a g e m : rebaixo p a r a fe- Sc a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o de b a g a g e m es-
c h a r a t a m p a (Polo) tiver a b e r t a ou mal f e c h a d a , a c e n d e - s e , c o m a
i g n i ç ã o ligada, a luz i n d i c a d o r a 1 9 ' no painel
Antes de fechar a tampa, certifique-se de de i n s t r u m e n t o s .
não deixar a chave dentro do comparti-
mento de bagagem.

Não disponível para algumas versões

64 Abrir e fechar
Utilização

A ATENÇÃO! ^ A T Í N Ç Ã O ! Continuação

Uma tampa do compartimento de bagagem • Dependendo da estação climática no ano,


incorretamente fechada pode transformar-se o veículo trancado pode ficar sujeito a tempe-
em perigo. raturas extremamente altas ou baixas, po-
• Não feche a tampa do compartimento de dendo provocar lesões/doenças graves com
bagagem com a mão apoiada sobre o vidro, conseqüências que podem até ser fatais. Por
pois este poderá estilhaçar-se - perigo de le- isso, não deixe crianças brincando dentro do
sões! veículo nem a sua volta. Quando não utilizar o
veículo, deixe a tampa do compartimento de
• Certifique-se, depois de fechar a tampa do bagagem e todas as portas trancadas.
compartimento de bagagem, de que ela esteja
corretamente fechada. Caso contrário, a • Feche sempre a tampa do compartimento
tampa do compartimento de bagagem pode de bagagem com muito cuidado. Caso con-
abrir-se com o veículo em movimento. trário, poderá ferir-se ou causar lesões graves
em outras pessoas! Certifique-se sempre de
não haja pessoas na área de movimentação da
tampa do compartimento de bagagem. ^

Instruções de segurança sobre o manuseio da tampa do


compartimento de b a g a g e m

/h, ATENÇÃO! ^ A t E N Ç Ã O ! Continuação

Por razões de segurança, mantenha sempre a tampa do compartimento de bagagem aberta


tampa do compartimento de bagagem total- tem que ser segura ou a carga retirada previa-
mente fechada com o veículo em movimento. mente - perigo de lesões!
A tampa do compartimento de bagagem in- • Dependendo da estação climática no ano,
corretamente fechada pode transformar-se o veículo trancado pode ficar sujeito a tempe-
em perigo. raturas extremamente altas ou baixas , po-
• Feche sempre a tampa do compartimento dendo provocar lesões/doenças graves com
de bagagem com muito cuidado. Caso con- conseqüências que podem até ser fatais. Por
trário, poderá ferir-se ou causar lesões graves isso, não deixe crianças brincando dentro do
em outras pessoas! Certifique-se sempre de veículo nem a sua volta. Quando não utilizar o
não haja pessoas na área de movimentação da veículo, deixe a tampa do compartimento de
tampa do compartimento de bagagem. bagagem e todas as portas trancadas.

• Não feche a tampa do compartimento de • Se, em determinadas circunstâncias ex-


bagagem com a mão apoiada sobre o vidro, cepcionais, for necessário circular com a
pois este poderá estilhaçar-se - perigo de le- tampa do compartimento de bagagem aberta,
sões! deverão ser observadas as seguintes recomen-
dações, para minimizar o perigo de intoxi-
• Certifique-se, depois de fechar a tampa do
cação devido à entrada de gases do escapa-
compartimento de bagagem, de que ela esteja
mento no habitáculo.
corretamente fechada. Caso contrário, a
tampa do compartimento de bagagem pode • Feche todas as janelas.
abrir-se com o veículo em movimento. • Desligue a recirculação do ar.
• Se houver objetos, por exemplo, bicicletas • Abra os difusores de saída do ar no painel
colocadas em um suporte montado na tampa de instrumentos.
do compartimento de bagagem, a tampa po- • Ligue o ventilador na velocidade
derá não abrir-se completamente, ou baixar máxima.-^
devido ao peso adicional. Por este motivo, a

65 Abrir e fechar
Utilização

C o m a n d o elétrico dos vidros


Válido para veículos: com comando elétrico dos vidros

Abrir e fechar as janelas


Através das teclas de comando na porta do condutor, as janelas podem ser abertas
e fechadas. Nas outras portas, encontram-se teclas de comando para cada janela.
0 Tecla da j a n e l a da p o r t a do passageiro do
b a n c o dianteiro => Página 67, " F u n ç ã o auto-
m á t i c a de a b e r t u r a e f e c h a m e n t o "
0 Tecla - 0 ) da j a n e l a da p o r t a traseira e s q u e r d a
0 Tecla 20) da j a n e l a da p o r t a traseira direita

Interruptor de segurança

C o m o i n t e r r u p t o r de s e g u r a n ç a (7) => fig. 47 na


p o r t a do condutor, o f u n c i o n a m e n t o dos vidros
e l é t r i c o s traseiros p o d e r á ser desativado.

I n t e r r u p t o r d e s e g u r a n ç a d e s e n c a i x a d o : a s te-
clas n a s p o r t a s traseiras e s t ã o o p e r a c i o n a i s .

I n t e r r u p t o r de s e g u r a n ç a e n c a i x a d o : as t e c l a s
Fig. 4 7 Detalhe d o d e s c a n s a - b r a ç o d a porta d o n a s p o r t a s traseiras e s t ã o fora d e f u n c i o n a -
condutor: teclas de c o m a n d o dos vidros dianteiros e mentos.
traseiros

A ATENÇÃO!
Abrir e fechar as janelas U m m a n u s e i o i n c o r r e t o d o s c o m a n d o s elé-
- Pressione a tecla => fig. 47 0, ®, © ou tricos dos vidros pode provocar l e s õ e s !
© para abrir a janela correspondente. • N u n c a feche os vidros de m a n e i r a desa-
tenta ou descontrolada. Caso contrário, po-
- Puxe a respectiva tecla (ã) para fechar a d e r á f e r i r - s e o u c a u s a r l e s õ e s graves e m o u t r a s
janela desejada => pessoas! Cerlifique-se s e m p r e de que a área de
a ç ã o d o s vidros e s t e j a d e s i m p e d i d a .
Q u a n d o e s t a c i o n a r o v e í c u l o ou deixá-lo s e m vi-
• Leve s e m p r e a c h a v e c o n s i g o , q u a n d o
gilância, f e c h e t o t a l m e n t e a s j a n e l a s
deixar o veículo.
O s c o m a n d o s d o s vidros p o d e m ser a c i o n a d o s • N u n c a deixe a c h a v e d e n t r o do v e í c u l o !
d u r a n t e 10 m i n u t o s d e p o i s de desligada a ig- U m a utilização indevida da chave, por
n i ç ã o , e n q u a n t o u m a d a s p o r t a s dianteiras n ã o exemplo, por crianças, poderá dar origem a
for a b e r t a . graves l e s õ e s e a c i d e n t e s .

Teclas na porta do condutor2®' - O m o t o r pode ser ligado inadvertida-


mente.
Q I n t e r r u p t o r de s e g u r a n ç a para desativar as
t e c l a s das j a n e l a s n a s p o r t a s traseiras - Se a i g n i ç ã o f o r l i g a d a , p o d e r ã o s e r a c i o -
n a d o s e q u i p a m e n t o s e l é t r i c o s - p e r i g o de
0 Tecla da j a n e l a da p o r t a do c o n d u t o r
lesões, por exemplo, p o r e s m a g a m e n t o
Página 67, " F u n ç ã o a u t o m á t i c a de a b e r -
c o m o a c i o n a m e n t o e l é t r i c o d o s vidros.
tura e f e c h a m e n t o "
- As p o r t a s do v e í c u l o p o d e m ser t r a v a d a s
c o m a c h a v e c o m c o m a n d o r e m o t o , difi-

21,1 Não disponível para algumas versões

66 Abrir e fechar
Utilização

A ATENÇÃO! Continuação A A t E N Ç Ã O ! Continuação

cultando a intervenção de socorro em caso Certifique-se de que estejam realmente desa-


de emergência. tivados.
- Leve, p o r isso, s e m p r e a c h a v e consigo,
quando deixar o veículo. (J] Nota

• Os c o m a n d o s elétricos dos vidros deixarão 0 m o v i m e n t o d e f e c h a m e n t o d o vidro s e r á a u t o -


de f u n c i o n a r a p ó s a i g n i ç ã o s e r desligada e maticamente interrompido se houver qualquer
u m a das portas dianteiras for aberta. o b s t á c u l o b l o q u e a n d o o p e r c u r s o => P á g i n a 68,
• Se f o r n e c e s s á r i o , d e s a t i v e o f u n c i o n a - " L i m i t a d o r d e f o r ç a d a s j a n e l a s " . S e isto o c o r r e r ,
m e n t o do c o m a n d o elétrico das j a n e l a s tra- verifique a razão pela qual a j a n e l a n ã o p o d e ser
seiras a c i o n a n d o o interruptor de segurança. fechada, antes de u m a nova tentativa de
fechamento. 4

V á l i d o p a r a veículos: com c o m a n d o elétrico dos vidros

Função automática de abertura e fechamento


A função automática de abertura e fechamento para as janelas dianteiras elimina
a necessidade de se manter a tecla pressionada.
O s i s t e m a a u t o m á t i c o de a b e r t u r a e f e c h a - - F e c h e t o d a s as j a n e l a s e p o r t a s .
mento211 das janelas dianteiras só pode ser
- Insira a c h a v e na f e c h a d u r a da porta,
o p e r a d o através dos c o m a n d o s na porta
mantendo-a na posição de fechamento
do condutor. As teclas P á g i n a 66,
por, pelo m e n o s , um s e g u n d o . A f u n ç ã o
fig. 4 7 t ê m d o i s n í v e i s d e a c i o n a m e n t o
automática de abertura e f e c h a m e n t o será
para abrir e dois níveis para fechar as ja-
restabelecida.
nelas. C o m isso, fica m a i s fácil controlar a
abertura ou fechamento das janelas.
Pressionando ou p u x a n d o a tecla (janelas dian-
t e i r a s ) a t é o p r i m e i r o nível, o v i d r o é a b e r t o ou
Função automática de fechamento fechado, e n q u a n t o a tecla estiver sendo acio-
- Puxe b r e v e m e n t e a tecla na parte dian- nada. Pressionando ou puxando a tecla breve-
teira, a t é o s e g u n d o nível. A j a n e l a f e c h a - s e m e n t e a t é o s e g u n d o nível, o v i d r o a u t o m a t i c a -

totalmente. mente abre-se (abertura automática) ou fecha-


se (fechamento automático). Se a tecla for acio-
n a d a e n q u a n t o a j a n e l a se a b r e ou f e c h a , o v i d r o
Função automática de abertura
pára na posição em que se encontra.
- P r e s s i o n e b r e v e m e n t e a t e c l a na parte
D e p o i s de se d e s l i g a r a i g n i ç ã o , a f u n ç ã o a u t o -
dianteira, até o s e g u n d o nível. A janela
m á t i c a de abertura e f e c h a m e n t o deixa de funci-
abre-se totalmente.
o n a r , m e s m o c o m a c h a v e a i n d a i n s e r i d a n o ci-
lindro da ignição.
Restabelecimento da função automá-
Se a b a t e r i a do v e í c u l o for d e s l i g a d a e l i g a d a ou
tica de abertura e fechamento
se a b a t e r i a se d e s c a r r e g a r , a f u n ç ã o a u t o m á t i c a
- Se a b a t e r i a do veículo for desligada ou de f e c h a m e n t o e abertura fica desativada, sendo
d e s c a r r e g a d a , a f u n ç ã o de a b e r t u r a e fe- necessário restabelecê-la.
chamento automática será desativada e
Se for registrada u m a falha de f u n c i o n a m e n t o , o
deverá ser restabelecida. f e c h a m e n t o e abertura a u t o m á t i c o s e o limi-

211 Não disponível para algumas versões

67 Abrir e fechar
Utilização

tador de força nao funcionarão corretamente.


Dirija-se a um Concessionário Volkswagen®.

V á l i d o p a r a veículos: com c o m a n d o elétrico dos vidros e limitador de força das janelas

Limitador de força das janelas


Para algumas versões, as janelas com acionamen to au tomático dos vidros estão
equipadas com um limitador de força (antiesmagamento). Este dispositivo reduz
,o risco de lesões quando se fecha um vidro.
• S e u m a j a n e l a for o b s t r u í d a e n q u a n t o e s d v e r
s e n d o f e c h a d a a u t o m a t i c a m e n t e , o vidro p á r a A ATENÇÃO!
neste ponto voltando a baixar-se imediatamente Um manuseio incorreto dos comandos elé-
=>A- tricos dos vidros pode provocar lesões!
• V e r i f i q u e , n o s 10 s e g u n d o s s e g u i n t e s , a r a z ã o • O limitador de força não atuará, quando as
pela qual a janela n ã o se fecha, antes de tentar janelas forem fechadas pelo lado de fora, com
f e c h á - l a n o v a m e n t e . Ao fim de 10 s e g u n d o s , a j a - a chave na fechadura da porta.
nela passa a ser fechada c o m m a i s força.
• Mesmo que você se afaste momentanea-
• Se a j a n e l a v o l t a r a s e r o b s t r u í d a , o vidro p á r a mente do seu veículo, retire sempre a chave da
neste ponto. ignição. Não se esqueça de que nunca se deve
• Se n ã o houver um motivo claro para a j a n e l a deixar crianças sozinhas dentro do veículo.
n ã o s e fechar, t e n t e f e c h á - l a n o v a m e n t e n o s 5 • Os comandos elétricos dos vidros só ficam
segundos seguintes. O limitador de força será fora de funcionamento com a ignição desli-
desativado. A janela é fechada com a força má- gada e depois de se abrir uma das portas dian-
xima => A. teiras.
Aguardando por um período maior do que 10 se- • Nunca feche os vidros de forma desatenta
gundos, a j a n e l a a b r e - s e t o t a l m e n t e q u a n d o aci- ou descontrolada. Caso contrário, poderá
o n a d o u m b o t ã o e a f u n ç ã o a u t o m á t i c a d e fe- ferir-se ou causar lesões graves em outras pes-
c h a m e n t o é reativada. soas! Certifique-se sempre de que ninguém es-
teja na área de ação dos vidros.
Se for registrada u m a falha de f u n c i o n a m e n t o , a
abertura e fechamento automático e o limitador • Nunca deixe pessoas dentro do veículo,
de força n ã o f u n c i o n a r ã o c o r r e t a m e n t e . Dirija- quando trancá-lo por fora - as janelas não po-
se a um C o n c e s s i o n á r i o Volkswagen®. derão ser abertas em caso de emergência!
• O limitador de força não impede que os
dedos ou outras partes do corpo sejam pressi-
onados contra a moldura da janela - perigo de
ferimentos. '1

68 Abrir e fechar
Utilização

Válido para veículos: com comando elétrico dos vidros

Função de abertura e fechamento de conforto

As janelas podem ser abertas e fechadas do lado de fora.


- Mantenha a chave na fechadura da
porta do condutor na posição de abertura A ATENÇÃO!
ou fechamento, até todos os vidros ficarem Feche sempre as janelas c o m cuidado. Caso
abertos ou fechados. contrário, poderá ferir-se ou provocar lesões
em outras pessoas. No fechamento de con-
- Solte a chave para interromper a forto as janelas são fechadas c o m a atuação do
função. limitador de força. Por isso, certifique-se de
que a área de ação dos vidros esteja
desimpedida. ^

69 Abrir e fechar
Utilização

Luzes de advertência A
As luzes de advertência servem para, em caso de emergência, chamar a atenção
dos outros usuários da via pública para o seu veículo.
• o veículo tiver que ser rebocado ou rebocar
outro veículo.

Com a luz de advertência ligada, todos os indica-


, dores de direção do veículo piscam ao mesmo
tempo. As luzes indicadoras dos indicadores de
direção O ^ e uma luz indicadora no inter-
ruptor A. piscam ao mesmo tempo. As luzes de
advertência também funcionam com a ignição
desligada.

Se o seu veículo estiver sendo rebocado com as


luzes de advertência e a ignição ligadas, também
é possível sinalizar a direção. Posicione a ala-
vanca para a direção desejada. Enquanto estiver
Fig. 50 Detalhe no painel de instrumentos: inter- sendo sinalizada a direção, a condição luzes de
ruptor da luz de advertência advertência permanecerá interrompida. As
luzes de advertência voltarão a funcionar
quando a alavanca retornar para a posição
Se o v e í c u l o ficar i m o b i l i z a d o :
neutra novamente.
1. C o l o q u e - o a u m a d i s t â n c i a segura do
fluxo de tráfego. A ATENÇÃO!

2. P r e s s i o n e a t e c l a => fig. 50 (Ã) para • Um veículo imobilizado constitui um ele-


vado risco de acidente. Utilize sempre as luzes
a c e n d e r a s luzes d e a d v e r t ê n c i a = > A -
de advertência e o triângulo de segurança
3. D e s l i g u e o motor. para chamar a atenção dos outros usuários da
via pública, para o seu veículo imobilizado.
4. Puxe f i r m e m e n t e o freio de e s t a c i o n a -
• Devido às temperaturas elevadas no catali-
mento. sador dos gases de escapamento, não esta-
cione em locais onde possa ficar em contato
5. E n g a t e a p r i m e i r a m a r c h a .
com materiais facilmente inflamáveis, como,
6. Utilize o triângulo de s e g u r a n ç a , p a r a por exemplo, grama seca ou gasolina derra-
mada - perigo de incêndio!
c h a m a r a a t e n ç ã o d o s o u t r o s u s u á r i o s da
via p ú b l i c a , para o s e u v e í c u l o i m o b i l i -
zado. B Nota
• A bateria do veículo descarrega-se (mesmo
7. Leve s e m p r e a c h a v e c o n s i g o , q u a n d o com a ignição desligada), se as luzes de adver-
deixar o v e í c u l o . tência ficarem ligadas durante muito tempo.
• Se as luzes de advertência não funcionarem,
Ligue as luzes de advertência sempre que:
deverá ser utilizado outro meio de se chamar a
• o veículo atingir o final de um engarrafa- atenção dos outros usuários da via pública para
mento, o seu veículo, de acordo com as disposições le-
• houver situações de emergência, gais.

• o veículo ficar imobilizado, • Quando se utiliza o interruptor das luzes de


advertência, devem ser respeitadas as disposi-
ções legais.

72 Iluminação e visibilidade
Utilização

Válido para veículos: com desembaçador do vidro traseiro

D e s e m b a ç a d o r do vidro traseiro ®

- Com o motor ligado, pressione o inter-


ruptor => fig. 51 (ffl).

Com o desembaçador do vidro traseiro ligado,


acende-se u m a luz indicadora no interruptor

O desembaçador do vidro traseiro mantém-se li-


gado durante aproximadamente 20 minutos,
desligando-se automaticamente. Para ser desli-
gado antecipadamente, basta pressionar nova-
mente o interruptor. A

Fig. 51 Detalhe no painel de instrumentos: inter-


ruptor do desembaçador traseiro

A l a v a n c a dos indicadores de direção e c o m u t a ç ã o dos faróis

Com a alavanca dos indicadores de direção são ligados, além dos indicadores de
direção e dos faróis altos, também as luzes de estacionamento e o sinais de luzes.

Ligar os indicadores de direção


- Movimente a alavanca para cima, até o
!Bgg(íl batente => fig. 52 (T), para indicar a direita,
m m é e para baixo @ para indicar a esquerda.
Acende-se a luz indicadora correspon-
dente no painel de instrumento.

I n d i c a r m u d a n ç a d e f a i x a d e ro-
d a g e m (sinais intermitentes d e c o n -
forto)
- Movimente a alavanca para cima ® ou
B9A-0013
para baixo até o ponto de resistência, e
Fig. 52 Alavanca dos indicadores de direção e co- mantenha-a nessa posição. As luzes pis-
mutação dos faróis carão 3 vezes. Acende-se a luz indicadora
correspondente no painel de instru-
A alavanca dos indicadores de direção e mentos.
comutação dos faróis tem as seguintes
funções: L i g a r e d e s l i g a r os f a r ó i s a l t o s
- Gire o interruptor das luzes para a po-
sição |D.

Iluminação e visibilidade 73
Utilização

- Empurre a alavanca para a frente


(D Nota
=> P á g i n a 73, fig. 52 ©, p a r a ligar os faróis
• Os indicadores de direção só funcionam com
altos.
a ignição ligada. A respectiva luz indicadora
- P u x e a a l a v a n c a p a r a a p o s i ç ã o de re- ou pisca também no painel de instrumentos.
p o u s o , p a r a desligar os faróis altos. Se estiver queimada uma lâmpada dos indica-
dores de direção, a luz indicadora pisca com o
Sinais de luzes (lampejamento) dobro da freqüência. Substitua a lâmpada.
• Com a luz de advertência ligada, os dois indi-
- Puxe a a l a v a n c a no s e n t i d o do v o l a n t e
cadores de direção piscam ao mesmo tempo no
P á g i n a 73, fig. 52 @ p a r a a c i o n a r os si-
painel de instrumentos.
n a i s de luzes.
• Os faróis altos só podem ser ligados, se os fa-
23 róis baixos estiverem acesos. No painel de ins-
Ligar a luz de estacionamento '
trumentos, acende-se então a luz indicadora ID
- D e s l i g u e a i g n i ç ã o e retire a c h a v e do ci-
lindro. • Os sinais de luzes só se acendem enquanto a
alavanca estiver sendo puxada - mesmo que não
- Movimente a alavanca dos indicadores
esteja acesa nenhuma luz. No painel de instru-
de d i r e ç ã o para c i m a p a r a ligar a luz de es- mentos, acende-se então a luz indicadora I O .
t a c i o n a m e n t o d a direita o u p a r a b a i x o ,
• Com a luz de estacionamento ligada,
p a r a a luz da e s q u e r d a .
acendem-se as lanternas dianteira e traseira (luz
de posição) do respectivo lado do veículo. A luz
Desativar o indicador de m u d a n ç a de faixa de
de estacionamento só se acende com a chave re-
rodagem (sinais intermitentes de conforto) tirada da ignição e as lanternas ficarão acesas
Os sinais intermitentes de conforto podem ser enquanto a alavanca dos indicadores de direção
desativados num Concessionário Volkswagen®. não voltar a ser colocada na posição neutra.
• Ao se retirar a chave da ignição, com a luz de
A ATENÇÃO! estacionamento ligada, será emitido um sinal
acústico 23 ' enquanto a porta do condutor es-
Os faróis altos iluminam fortemente os outros
tiver aberta. ^
condutores - perigo de acidente! Não utilize os
faróis altos e o lampejamento se for ofuscar a
visão de outros condutores.

231 Não disponível para algumas versões

Iluminação e visibilidade 74
Utilização

Iluminação inferna

Lanterna interna

gada assim que a porta do condutor for aberta. A


luz se apagará dentro de aproximadamente 30
segundos após a porta do condutor ser fechada.
A lanterna interna se apaga quando a ignição é
ligada.

Lanterna interna com contato na p o r t a ^ (veí-

culos com travamento elétrico24')

Posicione o interruptor para a posição central. A


luz acende-se automaticamente quando o veí-
culo for destrancado ou a chave for removida da
ignição. A luz se apagará dentro de aproximada-
mente 30 segundos, depois de se fecharem as
portas. A luz t a m b é m é imediatamente apagada
Fig. 53 Detalhe no revestimento do teto: lanterna quando o veículo é trancado ou se ligar a ig-
interna nição.

Luz d o c o m p a r t i m e n t o d e b a g a g e m
C o m o i n t e r r u p t o r => fig. 53, p o d e m s e r s e -
A luz do compartimento de bagagem acende-se
lecionadas as seguintes posições:
automaticamente quando se abre a tampa do
compartimento de bagagem e apaga-se quando
Ligar a lanterna interna 'Jt?
se fecha a tampa.
- Pressione o símbolo no i n t e r r u p t o r
para m a n t e r as luzes internas p e r m a n e n - 3 ] Nota
t e m e n t e acesas.
Se não estiverem fechadas todas as portas do ve-
ículo, a lanterna interna apaga-se ao fim de
Desligar a lanterna interna 0 aproximadamente 10 minutos, quando se retira
- P r e s s i o n e o s í m b o l o 0 no i n t e r r u p t o r a chave e a lanterna interna com contato na
para m a n t e r as luzes internas p e r m a n e n - porta fica ligada. Se outros spots de leitura se
mantiverem acesos, t a m b é m se apagarão ao fim
temente apagadas.
de 30 minutos. Evita-se assim que a bateria do
veículo se descarregue. A
Lanterna interna com contato na porta ^ (veí-
culos s e m t r a v a m e n t o elétrico)

A lanterna interna é ligada c o m o interruptor na


posição central. A luz será automaticamente li-

24) Não disponível para algumas versões

Iluminação e visibilidade 75
Q^) Utilização

Lanternas de leitura

Ligar a lanterna de leitura


- Pressione o respectivo interruptor
=> fig. 54 p a r a ligar a l a n t e r n a de leitura.

Desligar a lanterna de leitura


- P r e s s i o n e n o v a m e n t e o r e s p e c t i v o in-
t e r r u p t o r p a r a desligar a l a n t e r n a de
leitura. 4

Fig. 54 Detalhe no revestimento do teto: lanterna


de leitura

Visibilidade

Pára-sóis
Os espelhos de cortesia 25 ' (2) nos pára-sóis são
protegidos por uma tampa corrediça de pro-
teção. Nos veículos que possuem iluminação
para o espelho 2 5 ', a luz acende-se ao abrir e
apaga-se ao fechar esta tampa ou retornar o
pára-sol para a posição de repouso.
A luz também apaga-se ao deslocar-se total-
mente o pára-sol em direção ao pára-brisa.
Algumas versões possuem uma pequena pro-
teção rebatível 25 ' entre os pára-sóis.

( 7 ) Nota
Com a chave fora da ignição, a iluminação para
Fig. 55 Pára-sol: lado do condutor o espelho apaga-se ao fim de aproximadamente
10 minutos. Evita-se assim que a bateria do veí-
Os pára-sóis podem ser desencaixados de seus culo se descarregue. 4
suportes © = > fig. 55 e deslocados para o lado da
janela.

251 Não disponível para algumas versões

76 Iluminação e visibilidade
Utilização

Limpador e lavador dos vidros

Limpador e lavador do p á r a - b r i s a ^
Esta alavanca aciona os limpadores e la vadores dos vidros e o sistema automático
do lavador.
Movimento único
- Desloque a alavanca para baixo, até a
posição © para o movimento único das
palhetas.

Sistema automático do limpador / la-


v a d o r d o p á r a - b r i s a '3p
- Puxe a alavanca na direção do volante -
posição 0, fazendo o limpador e o la-
vador do pára-brisa funcionar.

- Solte a alavanca. O lavador deixará de


Fig. 56 Alavanca do limpador / lavador do pára-
funcionar e as palhetas funcionarão ainda
brisa por alguns segundos.

A alavanca do limpador / lavador => fig. 56 Desligar o limpador do pára-brisa


tem as seguintes posições: - Desloque a alavanca na posição ©.

Limpador temporizado26'
A ATENÇÃO!
- Desloque a alavanca para cima, até a
As palhetas com desgaste ou sujas reduzem a
posição Q .
visibilidade e a segurança da condução.
- Desloque o interruptor @ para a es- • Não utilize o lavador do pára-brisa com
querda ou para a direita, para definir os in- temperaturas muito bancas, sem antes
tervalos entre os movimentos das pa- aquecer o pára-brisa através do sistema de
lhetas. Interruptor para a esquerda - inter- aquecimento e ventilação. Caso contrário, o
valos longos, interruptor para a direita - líquido de lavagem pode congelar no pára-
brisa e limitar a visibilidade.
intervalos curtos. Com o interruptor @
podem ser definidos quatro níveis de tem- • Respeite sempre as recomendações na
porização. => Página 162, "Substituição das palhetas do
limpador do pára-brisa".

M o v i m e n t o lento
O Cuidado!
- Desloque a alavanca para cima, até a
No caso de frio intenso e quando houver geada,
posição 0 .
antes de acionar o limpador do pára-brisa, veri-
fique se as palhetas não estão coladas ao vidro!
Movimento rápido
Se o limpador do pára-brisa for ligado com as
- Desloque a alavanca para cima, até a palhetas coladas pelo gelo, tanto as palhetas
posição 0 . como o motor do limpador podem danificar-se! •

26) Não disponível para algumas versões

Iluminação e visibilidade 77
^ Utilização

• Se a palheta encontrar um obstáculo durante


( T ] Nota
seu movimento, ela irá tentar removê-lo. Se o
• O limpador e o lavador do pára-brisa só fun- obstáculo travar a palheta, o limpador pára. Re-
ciona c o m a ignição ligada. mova o obstáculo antes de ligar novamente o
limpador.

Válido para veículos: com sensor de chuva

Sensor de chuva
O sensor de chuva controla a freqüência do intervalo do limpador do pára-brisa,
de acordo com a quantidade de chuva.
- Desloque o interruptor @ para a es-
querda ou para a direita, para definir a sen-
sibilidade pretendida do sensor de chuva.
Interruptor para a direita - alta sensibili-
dade. Interruptor para a esquerda - baixa
sensibilidade.

Desligar o sensor de chuva


- Desloque a alavanca do limpador do
pára-brisa da posição de função tempori-
zada 0 => fig. 57 para a posição de re-
B9A-0017
pouso ©, para desligar o sensor de chuva.

Fig. 57 Alavanca do limpador / lavador do pára-


O sensor de chuva 271 faz parte da função do lim-
brisa: ajuste do sensor de chuva (Â)
pador do pára-brisa temporizado. Depois de se
desligar a ignição, é necessário ativar nova-
Ligar o sensor de chuva mente o sensor de chuva. Para isso, desligue e
ligue a função do limpador do pára-brisa tem-
- Desloque a alavanca do limpador do
porizado ou altere a sensibilidade através do in-
pára-brisa para a posição de função tem-
terruptor © da alavanca do limpador do pára-
porizada 0 => fig. 57. brisa. ^

271 Não disponível para algumas versões

78 Iluminação e visibilidade
^ Utilização

Válido para veículos: Polo com limpador e lavador do vidro íraseirc

Limpador e l a v a d o r do vidro traseiro (Polo) ÍVl


Esta alavanca aciona os limpadores e lavadores dos vidros traseiros e o sistema
automático do lavador.
- Soltando a alavanca, o esguicho pára e a
palheta continua movimentando-se por
aproximadamente 4 segundos, funcio-
nando depois novamente com tempori-
zação.

A ATENÇÃO!
• U m a palheta c o m desgaste ou suja reduz a
visibilidade e a segurança da condução.
• Respeite sempre as recomendações na
=> Página 161, "Água do limpador do pára-
brisa / vidro traseiro e palhetas do limpador
Fig. 58 A l a v a n c a do limpador / lavador do vidro do pára-brisa / vidro traseiro"
traseiro
Ci/ Cuidado!
Ligar o limpador temporizado No caso de frio intenso e quando houver geada,
- Desloque a alavanca para a frente, até a antes de acionar o limpador do vidro traseiro,
verifique se a palheta não está colada ao vidro!
posição ® => fig. 58. O limpador efetua
Se o limpador do vidro traseiro for ligado com a
um movimento a cada 6 segundos, aproxi-
palheta colada pelo gelo, tanto a palheta c o m o o
madamente. motor do limpador podem danificar-se!

Desligar o limpador temporizado


( T ) Nota
- Puxe a alavanca da posição © para a
• O limpador e o lavador do vidro traseiro só
posição de repouso, deslocando-a na di- funciona com a ignição ligada e a tampa do
reção do volante. Se o limpador for desli- compartimento de bagagem fechada.
gado enquanto estiver sendo efetuada a • Em algumas versões c o m limpador tempori-
movimentação, é possível que a palheta zado, ao engatar a marcha à ré e com o limpador
continue funcionando até que seja termi- do pára-brisa ligado, o limpador do vidro tra-
nado o ciclo de limpeza do vidro traseiro. seiro será acionado para garantir maior
visibilidade. ^
Ligar o limpador / lavador automá-
tico 2 8 '
- Desloque a alavanca totalmente para a
frente, até a posição © = > fig. 58. O lim-
pador e o lavador funcionam enquanto a
alavanca for mantida nesta posição.

Nao disponível para algumas versões

79 Iluminação e visibilidade
^ Utilização

Espelhos

Espelho retrovisor interno


Para urna condução segura, é importante ter uma boa visibilidade através do
vidro traseiro.

Fig. 59 Espelho interno com antiofuscante manual


tico

E s p e l h o retrovisor interno c o m f u n ç ã o antiofus- à condição inicial, quando a marcha à ré é enga-


cante manual tada.
A alavanca na base inferior do espelho -seta- A função antiofuscante automática pode ser li-
=> fig. 59 deve ficar voltada para a frente do veí- gada ou desligada através do interruptor locali-
culo. Puxe a alavanca para trás para selecionar a zado na parte inferior do espelho Q => fig. 60. A
função antiofuscante. luz indicadora 0 => fig. 60 irá acender-se
quando a função antiofuscante automática es-
E s p e l h o retrovisor interno c o m f u n ç ã o antiofus-
tiver ligada.
cante automática29'
Com a ignição ligada, o espelho interno reduz
automaticamente o ofuscamento, de acordo
A ATENÇÃO!
c o m o grau de incidência da luz. O espelho volta Na utilização do espelho retrovisor c o m a
função antiofuscante, a visão para trás fica
limitada. ^

2ÍI) Não disponível para algumas versões

80 Iluminação e visibilidade
^ Utilização

Válido para veículos: com espelhos retrovisores externos com reguíagem manual

Espelhos retrovisores externos com r e g u í a g e m manual


Os espelhos retrovisores externos podem ser regulados manualmente, movimen-
tando o próprio espelho ou através do botão localizado nas portas do condutor e
do passageiro do banco dianteiro.
A j u s t a r os e s p e l h o s externos
Para ajustar o espelho externo, gire o botão
=5 fig. 61 até atingir a posição desejada.

A ATENÇÃO!
• As superfícies dos espelhos abauladas
(convexas ou asféricas) a u m e n t a m o campo
de visão, fazendo, porém, os objetos pare-
cerem menores e mais distantes do que real-
m e n t e são. Se utilizar estes espelhos para es-
timar a distância que separa os veículos na re-
taguarda, quando se pretende mudar de faixa,
o condutor pode ser induzido a um erro de
Fig. 61 Detalhe da porta do condutor: botão de re- avaliação - perigo de acidente!
guíagem do espelho externo • Se for possível, é preferível utilizar o es-
pelho retrovisor interno para determinar a
Os espelhos retrovisores devera ser regulados distância que separa o seu veículo dos veí-
antes de se colocar o veículo em movimento, culos que vêm na retaguarda.
para garantir sempre a melhor visibilidade pos-
• Ao dobrar o espelho, atente para que os
sível.
dedos não fiquem presos entre o corpo do es-
pelho e a sua base - perigo de acidente!

81 Iluminação e visibilidade
Utilização

Válido para veicuíos: com espelhos retrovisores externos com regulagem elétrica

Espelhos retrovisores externos com regulagem elétrica


Os espelhos retrovisores externos podem ser ajustados com o botão na porta do
condutor.
lado p a s s a g e i r o p a r a u m a m e l h o r visualização
da guia na c a l ç a d a e facilitar as m a n o b r a s de es-
tacionamento. Paraisso, g i r e o b o t ã o • fig. 62
a t é a p o s i ç ã o (r), e n g a t e a m a r c h a à ré e a j u s t e o
espelho para a posição desejada.

Q u a n d o se e n g a t a a m a r c h a à rc, a superfície do
e s p e l h o retrovisor i n c l i n a - s e a u t o m a t i c a m e n t e
p a r a a p o s i ç ã o p r é - m e m o r i z a d a , se o b o t ã o @
estiver p o s i c i o n a d o na p o s i ç ã o R ou L.

O e s p e l h o volta a s u a p o s i ç ã o original ao d e s e n -
gatar a m a r c h a à ré ou r e t o r n a n d o o b o t ã o (Ã)
p a r a a p o s i ç ã o 0.

Para q u e e s t a f u n ç ã o a u t o m á t i c a fique desati-


Fig. 6 2 Detalhe d a porta d o condutor: b o t ã o d a re- vada, deixe o b o t ã o (Ã) s e m p r e na p o s i ç ã o ©.
g u l a g e m elétrica dos espelhos externos

A ATENÇÃO!
Ajuste básico dos espelhos retrovi-
• As s u p e r f í c i e s d o s e s p e l h o s a b a u l a d a s
sores externos (convexas ou asféricas) a u m e n t a m o c a m p o
1. G i r e o b o t ã o ® fig. 62 p a r a a p o s i ç ã o de visão, fazendo, porém, os objetos pare-
(T) ( e s p e l h o e x t e r n o d a e s q u e r d a ) . c e r e m m e n o r e s e m a i s d i s t a n t e s d o q u e real-
m e n t e s ã o . S e u t i l i z a r e s t e s e s p e l h o s p a r a es-
2 . A j u s t e o e s p e l h o a t r a v é s d o b o t ã o (Ã) a t é t i m a r a d i s t â n c i a q u e s e p a r a o s v e í c u l o s n a re-
u m a posição que possa assegurar u m a boa t a g u a r d a , q u a n d o s e p r e t e n d e m u d a r d e faixa,
visibilidade p a r a trás. o c o n d u t o r p o d e s e r i n d u z i d o a um e r r o de
a v a l i a ç ã o - p e r i g o de a c i d e n t e !
3 . G i r e o b o t ã o © ^ fig. 6 2 p a r a a p o s i ç ã o
• Se for possível, é p r e f e r í v e l utilizar o es-
( r ) (espelho e x t e r n o da direita). pelho retrovisor interno para determinar a
d i s t â n c i a q u e s e p a r a o s e u v e í c u l o d o s veí-
4. Ajuste o espelho através do botão ©,
culos que vêm na retaguarda.
até u m a posição que p o s s a assegurar u m a
b o a visibilidade para trás =>
(T) Nota
5. A p ó s os ajuste dos espelhos, retorne o • Se a r e g u l a g e m elétrica d o s e s p e l h o s n ã o
b o t ã o @ p a r a a p o s i ç ã o de r e p o u s o © f u n c i o n a r , é possível regular os e s p e l h o s m a n u -
=> f i g . 6 2 . a l m e n t e , p r e s s i o n a n d o d i r e t a m e n t e a sua super-
fície.
Memorização do espelho retrovisor externo • Para evitar m o d i f i c a ç õ e s i n d e s e j a d a s no es-
(lado direito)30' p e l h o retrovisor l a d o p a s s a g e i r o , é r e c o m e n -
É possível deixar u m a p o s i ç ã o p r é - s e l e c i o n a d a d a d o que o b o t ã o giratório e s t e j a s e m p r e na p o -
n a m e m ó r i a d o e s p e l h o retrovisor e x t e r n o d o s i ç ã o 0. -4

Não disponível para algumas versões

82 Iluminação e visibilidade
Utilização

Bancos e ologartnenfos
Por que a r e g y l a g e m dos bancos ê tão importante?
A regulagem correta dos bancos otimiza o nível de proteção dos cintos de segu-
rança e do sistema de airbag.
O s m o d e l o s P o l o d i s p õ e m d e u m total d e c i n c o
^ ATEMÇÃO! Continuação
l u g a r e s : d o i s l u g a r e s à f r e n t e e t r ê s l u g a r e s no
b a n c o d e t r á s . Cada lugar está e q u i p a d o c o m u m de forma a proporcionar a máxima proteção
c i n t o de s e g u r a n ç a de 3 p o n t o s , e x c e t o o l u g a r possível.
central do b a n c o traseiro que está e q u i p a d o c o m • Com o veículo em movimento, mantenha
cinto de segurança subabdominal. sempre os pés no espaço próprio, nunca os co-
loque no painel, fora da janela ou em cima do
O b a n c o do c o n d u t o r e o do p a s s a g e i r o do b a n c o
banco. Esta recomendação aplica-se também
dianteiro (dependendo da versão) p o s s u e m
aos passageiros. Em caso de postura incorreta
múltiplos ajustes em função das características
no banco, os passageiros ficam expostos a
físicas dos respectivos passageiros. U m a correta
maiores riscos de lesão, em uma freada ou em
posição do b a n c o é i m p o r t a n t e para:
um acidente. Se o airbag for acionado, o pas-
• um a c e s s o fácil e r á p i d o a o s e l e m e n t o s de sageiro que estiver incorretamente sentado no
c o m a n d o no painel de instrumentos, banco ficará exposto a lesões que podem ser
• u m a p o s i ç ã o d o c o r p o r e l a x a d a , n ã o fati- fatais.
gante, • Para o condutor é importante manter uma
• u m a c o n d u ç ã o s e g u r a => P á g i n a 3, " C o n - distância mínima de 25 centímetros do vo-
dução segura", lante. Para o passageiro do banco dian teiro é
• um efeito m á x i m o de p r o t e ç ã o dos cintos de
importante que o banco seja afastado o má-
s e g u r a n ç a e do s i s t e m a de a i r b a g => P á g i n a 3,
ximo possível para trás, mantendo uma dis-
" C o n d u ç ã o segura".
tância máxima em relação ao painel de instru-
mentos. Se não forem respeitadas estas dis-
tâncias, o sistema de airbags não poderá
A ATENÇÃO! exercer a sua função de proteção - perigo de
Uma postura incorreta do condutor e dos pas- morte! Além disso, os bancos dianteiros e os
sageiros nos bancos pode resultar em lesões apoios para cabeça devem estar sempre corre-
graves. tamente ajustados à estatura dos passageiros.
• Nunca transporte mais pessoas do que o • Só ajuste os bancos do condutor e do pas-
número de lugares disponíveis no veículo. sageiro dianteiro com o veículo parado. Caso
• Cada ocupante do veículo deve colocar e contrário, o banco poderá deslocar-se com o
usar corretamente o cinto de segurança per- veículo em movimento, aumentando o risco
tencente ao lugar que ocupa. As crianças de acidente e, conseqüentemente, de lesões.
devem ser instaladas em um sistema de re- Além disto, será assumida uma postura inade-
tenção próprio => Página 31, "Segurança das quada, com o veículo em movimento - perigo
crianças". de morte!

® Os bancos dianteiros e os apoios para ca- • Para a instalação de uma cadeira de cri-
beça devem ser sempre ajustados de acordo ança no banco do passageiro dianteiro
com a estatura dos ocupantes e os cintos de se- aplicam-se regras especiais. Na montagem de
gurança devem ser corretamente colocados uma cadeira de criança, é necessário observar
as recomendações na —> Página 31, "Segu-
rança das crianças". ^

Bancos e alojamentos 83
Utilização

Apoios para cabeça

Ajuste correto dos apoios p a r a c a b e ç a


Os apoios para cabeça corretamente ajustados são um importante componente
da proteção dos passageiros e podem reduzir os riscos de lesão na maioria dos aci-
dentes.

Fig. 63 Vista frontal: apoio para cabeça correta- Fig. 64 Vista lateral: apoio para cabeça correta-
mente ajustado e o cadarço do cinto corretamente mente ajustado e o cadarço do cinto corretamente
colocado colocado

- Ajuste os apoios para cabeça, de forma Regulagem do apoio para cabeça no caso de

que a parte superior do apoio fique no pessoas de estatura alta

m e s m o nível ou o m a i s p r ó x i m o possível Empurre o apoio para cabeça totalmente para


da parte m a i s alta de sua c a b e ç a . Além cima, até o batente.
disso, a parte de trás da c a b e ç a deverá ficar
a m a i s p r ó x i m a p o s s í v e l do a p o i o => fig. 63 A ATENÇÃO!
e => fig. 6 4 .
Viajar c o m os apoios para c a b e ç a removidos
ou incorretamente ajustados aumenta o risco
Regulagem dos apoios para cabeça => Página 85, de lesões graves.
"Regulagem e remoção dos apoios para cabeça".
• Os apoios para cabeça incorretamente
Regulagem do apoio para cabeça no caso de ajustados podem ser fatais em caso de colisão
pessoas de estatura baixa ou de acidente.

Empurre o apoio para c a b e ç a totalmente para • Os apoios para c a b e ç a incorretamente


baixo, mesmo que a cabeça fique abaixo da ajustados a u m e n t a m t a m b é m o risco de le-
parte superior do apoio. sões n u m a m a n o b r a brusca ou de frenagem
súbita ou inesperada.
• Além disso, os apoios para cabeça devem
ser sempre ajustados à estatura do
ocupante. 4

Bancos e alojamentos 84
Utilização

R e g u l a g e m e remoção dos a p o i o s p a r a c a b e ç a
Os apoios para cabeça podem ser regulados deslocando-os para cima ou para
baixo.
- Desloque o apoio para cabeça para
cima ou para baixo. Altura correta:
=> Página 84, "Ajuste correto dos apoios
para cabeça".

- Assegure-se de que o apoio tenha fi-


cado corretamente travado em uma po-
sição.

Remover o apoio para c a b e ç a


- Empurre o apoio para cabeça total-
mente para cima.

Fig. 65 Regular ou remover os apoios para c a b e ç a


- Pressione o botão -seta- => fig. 65.

- Mantenha o botão pressionado e, ao


R e g u l a g e m em altura (bancos dian- mesmo tempo, puxe o apoio para cabeça
teiros e l u g a r c e n t r a l d o b a n c o t r a - para fora.
seiro 3 1 »)
Instalar o a p o i o p a r a c a b e ç a
- Segure o apoio para cabeça lateral-
mente com ambas as mãos. - Posicione o apoio para cabeça nas guias
do respectivo banco.
- Desloque o apoio para cabeça para
cima ou, com o botão pressionado -seta- - Empurre o apoio para cabeça para
fig. 65, para baixo. Altura correta: baixo.
=> Página 84, "Ajuste correto dos apoios - Ajuste o apoio para cabeça de acordo
para cabeça". com a estatura do ocupante.
- Assegure-se de que o apoio tenha fi-
cado corretamente travado em uma po-
A ATENÇÃO!
sição.
Nunca circule c o m os apoios para cabeça re-
movidos - perigo de lesões!
R e g u l a g e m em altura (lugares laterais
• Após a instalação, ajuste sempre correta-
d o b a n c o traseiro31')
m e n t e os apoios para cabeça, de acordo c o m a
- Segure o apoio para cabeça lateral- estatura dos passageiros, visando otimizar o
mente com ambas as mãos. seu efeito de proteção.
• Veja t a m b é m as r e c o m e n d a ç õ e s
=> Página 84, "Ajuste correto dos apoios para
cabeça"

311 Não disponível para algumas versões

Bancos e alojamentos 85
Utilização

Bancos dianteiros

R e g u i a g e m dos b a n c o s dianteiros

© Reguiagem da altura do banco 3 2 '


- M o v i m e n t e a a l a v a n c a de r e g u i a g e m
(várias v e z e s , s e n e c e s s á r i o ) , p a r a c i m a o u
p a r a b a i x o , a p a r t i r da p o s i ç ã o de b a s e . O
b a n c o é progressivamente levantado ou
baixado.

A ATENÇÃO!
• Nunca ajuste o b a n c o do condutor ou do
passageiro do b a n c o dianteiro com o veículo
em movimento. Enquanto o b a n c o estiver
sendo regulado, será assumida uma postura
Fig. 66 Elementos para a reguiagem do banco di- inadequada, com o veículo em movimento -
anteiro, lado condutor perigo de morte! Só regule o b a n c o do con-
dutor e do passageiro do b a n c o dianteiro c o m
(T) Reguiagem do banco no sentido o veículo parado.

longitudinal • Para reduzir o risco de lesões para o con-


dutor e o passageiro do banco dianteiro, em
- L e v a n t e a a l a v a n c a (T) e d e s l i z e o b a n c o
u m a freada brusca ou em um acidente, n u n c a
p a r a a frente ou para trás. conduza com o encosto excessivamente recli-
nado para trás - perigo de lesões! A eficácia
- Solte a alavanca © e c o n t i n u e a des-
m á x i m a de proteção possível dos cintos de se-
locar ligeiramente o b a n c o , até p e r c e b e r o
gurança somente é alcançada se o encosto do
seu travamento. b a n c o estiver colocado próxima à vertical e se
o condutor e o passageiro do b a n c o dianteiro
© Reguiagem da inclinação do en- tiverem colocado corretamente o cinto de se-
costo do banco gurança. Quanto mais reclinado um encosto
estiver, tanto maior será o risco de lesões, de-
- Alivie a p r e s s ã o do c o r p o s o b r e o e n -
vido a uma posição incorreta do cadarço do
c o s t o e gire o m a n i p u l o de r e g u i a g e m . cinto de segurança!

• Cuidado ao regular o b a n c o em altura e no


sentido longitudinal! U m a reguiagem descon-
trolada dos bancos dianteiros pode resultar
em contusões por e s m a g a m e n t o - perigo de
lesões! <3

321 Não disponível para algumas versões

86 Bancos e alojamentos
Utilização

Banco traseiro

Rebatimento do banco

Fig. 67 Rebatimento do assento do banco traseiro Fig. 68 Destravamento do encosto do banco tra-
seiro

Para as versões com banco traseiro divi- - Remova os apoios para cabeça 3 3 '
dido, é possível rebater somente uma => Página 85, "Regulagem e remoção dos
parte do banco. apoios para cabeça" e rebata totalmente o
encosto.
Rebatimento do banco
- Puxe o assento pela parte da frente
A ATENÇÃO!
=> fig. 67 © no sentido da seta, para cima.
• É necessário ter atenção na recolocação do
- Rebata o assento © no sentido da seta, encosto na sua posição inicial! Uma utilização
para a frente. descontrolada do encosto pode dar origem a
contusões.
- Destranque a fechadura 33 ' dos bloque- • Quando se recolocar o encosto na sua po-
adores do encosto => fig. 68. sição original, é necessário ter o cuidado de
não deixar os cintos de segurança presos, para
- Puxe, simultaneamente, as duas travas
que assim não se danifiquem.
no sentido da seta => fig. 68 e rebata parci-
• O encosto do banco traseiro deverá ficar
almente o encosto.
corretamente travado, para que, em uma
freada de emergência, os objetos transpor-
tados no compartimento de bagagem não
sejam projetados para a frente. A

331 Não disponível para algumas versões

Bancos e alojamentos 87
® Utilização

Recolocar o banco na posição inicia!


- Certifique-se de que o encosto esteja
corretamente fixado.

-' Recoloque o assento na posição inicial


empurrando-o para trás e deslizando-o
para baixo do fecho do cinto de segurança.

- Pressione a parte dianteira do assento


para baixo até encaixá-lo.

A ATENÇÃO!
• É necessário ter atenção na recolocação do
encosto na sua posição inicial! Uma utilização
descontrolada do encosto pode dar origem a
contusões.
Recolocar o banco traseiro na sua po- • Quando se recolocar o encosto na sua po-
sição inicial sição original, é necessário ter o cuidado de
não deixar os cintos de segurança presos, para
- Levante o encosto parcialmente e ins- que assim não se danifiquem.
tale os apoios para cabeça traseiros 34 '
• O encosto do banco traseiro deverá ficar
=> Página 85, "Regulagem e remoção dos corretamente travado, para que em uma
apoios para cabeça". freada de emergência, os objetos transpor-
tados no compartimento de bagagem não
- Levante totalmente o encosto e pres-
sejam projetados para a frente. A
sione firmemente o bloqueador => fig. 69
até baixá-lo totalmente.

34) Não disponível para algumas versões

88 Bancos e alojamentos
Utilização

Porto-objetos

Porta-luvas

Abrir e fechar o porta-luvas


- Para abrir o porta-luvas, puxe a ala-
vanca de abertura => fig. 70.

- Para fechar, empurre a tampa para


cima, até o seu travamento.

O Manual de instruções deve estar sempre guar-


dado no porta-luvas.

A ATENÇÃO!
A t a m p a do porta-luvas deverá estar fechada
c o m o veículo em movimento, a fim de mini-
Fig. 70 Lado do passageiro: porta-íuvas mizar o risco de lesões provocadas pela t a m p a
aberta n u m a m a n o b r a de frenagem brusca ou
em caso de acidente. A

Válido para veículos: com gaveta sob o banco cio condutor

G a v e t a sob o banco do condutor

Para algumas versões, existe uma gaveta sob o banco do condutor.

Abertura da gaveta35'
- Levante a gaveta pelo puxador => fig. 71
-seta- e puxe-a para frente.

Fig. 71 Gaveta sob o banco do condutor

351 Não disponível para algumas versões

89 B a n c o s e a l o j a m e n t o s
Utilização

Porta-pacotes - Polo S e d a n
O porta-pacotes pode ser utilizado para guardar peças de vestuários leves.
O porta-pacotes está localizado atras do e n c o s t o
© Cuidado!
do b a n c o traseiro e p o d e ser utilizado para
guardar p e ç a s de vestuário leves. O s f i l a m e n t o s d o d e s e m b a ç a d o r d o vidro tra-
seiro p o d e m ser danificados por objetos trans-
portados no porta-pacotes.
A ATENÇÃO!
Não deixe objetos rígidos, pontiagudos ou pe-
B Nota
sados nos bolsos das peças de vestuário ou
soltos sobre o porta-pacotes atrás do encosto Certifique-se de que as aberturas para a saída de
traseiro. Essa superfície também não deve ser ar, p r ó x i m a s a o vidro t r a s e i r o , n ã o f i q u e m o b s -
ocupada por animais. No caso de frenagens t r u í d a s p a r a g a r a n t i r a r e n o v a ç ã o do ar i n t e r n o A
súbitas ou acidentes, esses objetos ou animais
poderão ferir os ocupantes - perigo de lesões!

Outros porta-objetos
Existem ainda os seguintes porta-objetos:
A ATENÇÃO! Continuação
• na parte central superior do painel de instru-
• Assegure-se de que, com o veículo em mo-
mentos
vimento, não caiam objetos do console central
• no c o n s o l e central
ou de outros porta-objetos na área dos pés do
• n o s revestimentos das portas (dianteiras e condutor. Em caso de uma manobra ou fre-
traseiras) nagem súbita, o condutor ficaria impedido de
• Bolsa p o r t a - o b j e t o s 3 6 ' na parte traseira dos frear, usar a embreagem ou acelerar - perigo
b a n c o s dianteiros, para guardar revistas e ob- de acidente!
jetos p e q u e n o s e leves. • As peças de vestuário penduradas não
podem obstruir a visibilidade do condutor -
perigo de acidente! Os cabides foram feitos
A ATENÇÃO!
para pendurar apenas peças de vestuário
• Não coloque objetos em cima do painel de leves. Não pendure objetos rígidos, pontia-
instrumentos. Estes objetos poderiam ser pro- gudos ou pesados nos bolsos das peças de ves-
jetados no habitáculo, com o veículo em mo- tuário. No caso de freadas bruscas ou de aci-
vimento (na aceleração, freada ou em uma dentes, principalmente com acionamento dos
curva) e desviar a atenção do condutor no airbags, estes objetos poderiam ferir os
trânsito. passageiros. A

361 Não disponível para algumas versões

90 Bancos e alojamentos
Utilização
í '

Válido para veículos: com porta-copof

Porta-copos

Slli Fechar o porta-copos


ksÊS - Pressione o porta-copos totalmente
para dentro, até encaixá-lo.

A ATENÇÃO!
Uma utilização incorreta dos porta-copos
pode dar origem a lesões.
• Não coloque bebidas quentes no porta-
copos. Em caso de uma frenagem brusca ou de
um acidente, o líquido quente poderá ser der-
ramado - perigo de queimaduras!
• Tenha cuidado para não deixar que a área
Fig. 72 Porta-copos aberto dos pés do condutor não seja invadida por lata
de bebidas ou outros objetos c o m o veículo em
Abrir o porta-copos movimento. Caso contrário, poderiam escor-
regar para a área dos pedais, impedindo os
- P r e s s i o n e a á r e a da c o b e r t u r a c o m o
seus acionamentos. Em caso de u m a m a n o b r a
s í m b o l o ^ = > fig. 7 2 . 0 p o r t a - c o p o s a b r e - s e
súbita ou de frenagem brusca o condutor fi-
por efeito de u m a mola. caria impedido de frear, usar a embreagem ou
acelerar - perigo de acidente!
- C o l o q u e a g a r r a f a ou a l a t a no s u p o r t e .
• Não exponha as latas de bebidas durante
- Pressione lentamente o porta-copos muito tempo diretamente ao sol n e m as deixe
para dentro, até que o recipiente fique ficar muito tempo no veículo muito aquecido,
b e m seguro. pois, sob a ação do calor, as latas fechadas
podem estourar. ^
- P a r a d a r f o l g a ou r e g u l a r o p o r t a - c o p o s ,
pressione o b o t ã o existente atrás da cober-
t u r a - s e t a - => fig. 72.

91 Bancos e alojamentos
Utilização

Válido para veículos: com poría-copos na parte traseira do console centra!

Porta-copos na parte traseira do console central


Existem dois porta-copos 3 7 ' => fig. 73 na parte
traseira do console central, entre os bancos di-
anteiros.

A ATENÇÃO!
• Não coloque bebidas quentes no porta-
copos. Em caso de u m a frenagem brusca ou de
um acidente, o líquido quente poderá ser der-
ramado - perigo de queimaduras!
• Não exponha as latas de bebidas durante
muito tempo diretamente ao sol n e m as deixe
ficar muito tempo no veículo muito aquecido,
B9N-0132
pois, sob a ação do calor, as latas fechadas
Fig. 73 Porta-copos: parte traseira do console cen- podem estourar. 4
tra L

Cinzeiros, acendedor de cigarros e tomada


Válido para veículos: com cinzeiro no console central

Cinzeiro no console central

êf
A•

B9N-0218

Fig. 74 Cinzeiro: abrir Fig. 75 Cinzeiro: remover

Abrir e fechar o cinzeiro - Para fechar, e m p u r r e a t a m p a de c o b e r -


tura totalmente para baixo.
- Para abrir o cinzeiro, pressione leve-
m e n t e a tampa de cobertura no sentido da
Esvaziar o cinzeiro
s e t a => fig. 74. A t a m p a de c o b e r t u r a a b r e -
se automaticamente. - Abra o cinzeiro.

37) Não disponível para algumas versões

92 Bancos e alojamentos
Utilização (j®!)

- Puxe o cinzeiro pelas superfícies late-


r a i s :=> P á g i n a 92, fig. 75 - s e t a - p a r a c i m a . A ATENÇÃO!
Nunca utilize os cinzeiros c o m o receptáculos
- Após esvaziá-lo, c o l o q u e o cinzeiro nas para papel. A cinza quente pode incendiar os
guias e e m p u r r e - o para dentro, até e n - papéis 110 cinzeiro. <i
caixá-lo.

Válido para veículos: com acendedor de cigarros

Acendedor de cigarros

- E s p e r e q u e o b o t ã o do a c e n d e d o r de ci-
garros salte para fora.

- R e t i r e o b o t ã o e a c e n d a o c i g a r r o na e s -
piral i n c a n d e s c e n t e .

A ATENÇÃO!
• U m a utilização inadequada do acendedor
de cigarros pode provocar lesões ou dar
origem a um incêndio.
• Cuidado na utilização do acendedor de ci-
garros! U m a utilização descuidada ou descon-
trolada do acendedor de cigarros pode pro-
Fig. 76 Acendedor de cigarros ao lado do cinzeiro vocar queimaduras - perigo de lesões!
• O acendedor de cigarros funciona também
- A b r a o c i n z e i r o => P á g i n a 92, " C i n z e i r o
c o m a ignição desligada e c o m a chave remo-
no console central". vida da ignição. Não se deve, por isso, deixar
crianças sozinhas no veículo - perigo de
- P r e s s i o n e o a c e n d e d o r de c i g a r r o s
incêndio! 4
=> fig. 76 p a r a d e n t r o =>

Válido para veículos: com tomada 12 V

T o m a d a 12 V
Na tomada de 12 V, podem ser ligados equipamentos elétricos.
A tomada 12 V está localizada ao lado do cinzeiro
no console central e pode ser utilizada para ligar A ATENÇÃO!
equipamentos elétricos. A potência consumida A tomada e os acessórios elétricos a ela ligados
não pode superar 120 Watts. t a m b é m funcionam c o m a ignição desligada e
c o m a chave removida da ignição. U m a utili-
zação inadequada da t o m a d a ou dos acessó-
rios elétricos pode dar origem a lesões graves
ou provocar um incêndio. Não se deve, por
isso, deixar crianças sozinhas ou pessoas inca-
pacitadas no veículo - perigo de lesões!

Bancos e alojamentos 93
Utilização

• Antes de adquirir qualquer acessório, deve-


g l Nota
se ter em atenção as recomendações
• Com o motor parado e os acessórios ligados, => Página 142, "Acessórios, substituição de peças
a bateria do veiculo dcscarrega-se. e modificações". 4

Triângulo de segurança

Triângulo de segurança
O triângulo de segurança está fixado no compar-

wêwi SlSSiSllSiiSIIÉ timento de bagagem, abaixo da cobertura cen-


tral, por duas cintas de borracha => fig. 77.

(T| Nota

• O triângulo de segurança deve atender às es-


pecificações legais vigentes.
• Antes de adquirir qualquer acessório, deve-
se ter em atenção as recomendações
=> Página 142, "Acessórios, substituição de peças
e modificações".

fB9N~OOS4

Fig. 77 Suporte do triângulo de segurança no com-


partimento de b a g a g e m

Compartimento de b a g a g e m

Arrumação da bagagem
Toda a bagagem deve ser arrumada de uma forma segura.
Para preservar o b o m c o m p o r t a m e n t o do
A ATENÇÃO!
veículo, respeite as seguintes recomenda-
ções: Não deixe objetos rígidos, pontiagudos ou pe-
sados nos bolsos das peças de vestuário ou
- Distribua a carga o mais uniforme- soltos sobre o porta-pacotes atrás do encosto
m e n t e possível. traseiro. Essa superfície t a m b é m não deve ser
ocupada por animais. No caso de frenagens
- Os o b j e t o s p e s a d o s a s e r e m t r a n s p o r - súbitas ou acidentes, esses objetos ou animais
tados deverão ser c o l o c a d o s o m a i s pró- poderão ferir os ocupantes - perigo de lesões!
ximo possível do b a n c o , no comparti- • Os objetos soltos no compartimento de ba-
mento de bagagem. gagem podem deslocar-se subitamente e al-
terar o comportamento do veículo.
• Os objetos transportados soltos no habitá-
culo podem ser projetados para a frente, no

94 Bancos e alojamentos
Utilização (j®!)

^ ATENÇÃO! Continuação
© Cuidado!
caso de u m a m a n o b r a súbita e provocar feri- Os filamentos do desembaçador do vidro tra-
mentos nos passageiros. seiro podem ser danificados pelo toque dos ob-
• Arrume sempre os objetos no comparti- jetos transportados na cobertura do comparti-
m e n t o de bagagem e utilize cintas de fixação m e n t o d e bagagem.
apropriadas, principalmente no caso de ba-
gagem pesada.
GE Nota
• No transporte de objetos pesados n ã o se A pressão dos pneus deverá estar ajustada de
esqueça de que, devido ao d e s l o c a m e n t o do acordo com o peso da carga transportada - veja
centro de gravidade, ocorre t a m b é m u m a alte- etiqueta autocolantc com os valores de pressão
ração do comportamento do veículo. dos pneus na tampa do reservatório de abasteci-
• Respeite sempre as instruções relativas a m e n t o de combustível. 4
u m a condução segura -- Página 3, "Condução
segura".

Cobertura do compartimento de b a g a g e m - Polo


A cobertura do compartimento de bagagem pode ser utilizada para depositar
peças de vestuário leves.

B9N-0332

Fig. 78 Remoção e montagem da cobertura do Fig. 79 Cobertura do compartimento de b a g a g e m


compartimento de b a g a g e m

A cobertura do compartimento de ba- Remoção da cobertura do comparti-


gagem sobe automaticamente quando a mento d e b a g a g e m
tampa do compartimento de bagagem é
levantada. Para transporte de grandes vo- - Desprenda os cordões do suporte
lumes, a cobertura do compartimento de => fig. 78 -setas superiores- da tampa do
bagagem poderá ser removida. compartimento de bagagem.
- Remova a cobertura dos seus suportes
laterais => fig. 78 -setas inferiores-, pu-
xando-a para traseira do veículo. •

Bancos e alojamentos 95
Utilização

A r m a z e n a r a cobertura do comparti- - Prenda os cordões de suporte


mento de b a g a g e m atrás do encosto => Página 95, fig. 78 -setas superiores- na
tampa do compartimento de bagagem.
do b a n c o traseiro
- Destrave o encosto do banco traseiro e A cobertura do compartimento de bagagem
rebata-o parcialmente para a frente pode ser utilizada para colocar peças de vestu-
=> Página 87, "Rebatimento do banco". ário leves. Tenha, no entanto, o cuidado de não
obstruir a visibilidade para trás, através do es-
- Inverta a cobertura do compartimento pelho retrovisor.
de bagagem de forma que os cordões do
suporte fiquem voltados para a frente do
A ATENÇÃO!
veículo.
• Não deixe objetos rígidos, pontiagudos ou
- Encaixe a cobertura do compartimento pesados nos bolsos das peças de vestuário ou
de bagagem nos suportes laterais, em- soltos sobre o porta-pacotes atrás do encosto
purre-a para a frente => fig. 79 e solte a co- traseiro. Essa superfície também não deve ser
ocupada por animais. No caso de frenagens
bertura. A cobertura ficará suspensa nos
súbitas ou acidentes, esses objetos ou animais
suportes laterais.
poderão ferir os ocupantes - perigo de lesões!
- Recoloque o encosto do banco na sua
posição inicial, assegurando-se de sua cor- © Cuidado!
reta fixação. Os filamentos do desembaçador do vidro tra-
seiro podem ser danificados pelo toque dos ob-
Recolocação da cobertura do com- jetos transportados na cobertura do comparti-
partimento d e b a g a g e m mento de bagagem.

- Posicione a cobertura nos suportes la-


( T ) Nota
terais e empurre-a para a frente
=> Página 95, fig. 78 -setas inferiores-. Para que o ar viciado possa sair do veículo, as
aberturas de ventilação em frente aos vidros la-
terais traseiros não podem ser obstruídos. 4

96 Bancos e alojamentos
Utilização

Válido para veículos: com olhais de fixação

O l h a i s de fixação
Existem olhais de fixação que ajudam a fixar os objetos transportados no com-
partimento de bagagem.
Por exemplo: Um objeto com um peso de 4,5 kg
é transportado, solto, no veículo. No caso de
u m a colisão frontal a uma velocidade de 50
km/h esse objeto produz u m a força equivalente
a 20 vezes o seu próprio peso. Isto significa que o
peso desse objeto aumenta para aproximada-
mente 90 kg. É fácil imaginar a gravidade dos fe-
rimentos provocados nos ocupantes por este
"projétil" arremessado dentro do habitáculo. O
risco de lesões aumenta ainda mais no caso dos
objetos projetados serem atingidos pelo airbag
insuflado.

A ATENÇÃO!
Fig. 80 Detalhe do compartimento de b a g a g e m :
Se a bagagem e os objetos forem amarrados
olhais de fixação (Polo Sedan)
aos olhais de fixação da carga c o m cordas ou
tensores inadequados ou danificados, po-
O compartimento de bagagem contém
derão causar ferimentos n u m a frenagem ou
quatro olhais de fixação 38 ' => fig. 80 -setas- n u m acidente.
para fixar a carga transportada.
• Para evitar que a bagagem e os objetos
transportados sejam arremessados para
Em caso de colisão ou de acidente, os objetos
frente, utilize sempre cordas ou tensores apro-
pequenos e leves podem absorver tanta energia
priados e em b o m estado para prendê-los aos
que se transformam em projéteis capazes de
olhais de fixação.
provocar ferimentos graves. A intensidade dessa
"energia cinética" depende fundamentalmente • Nunca fixe u m a cadeira de criança aos
da velocidade do veículo e do peso do objeto. A olhais de fixação de carga. 4
velocidade do veículo é, no entanto, o fator mais
importante.

38) Nao disponível para algumas versões

97 Bancos e alojamentos
Utilização

B a g a g e i r o n© teto

Pontos de fixação
Localização dos pontos de fixação

Os p o n t o s de fixação f i c a m visíveis c o m a p o r t a
a b e r t a => fig. 81.

A ATENÇÃO!
O bagageiro do teto só pode ser instalado nos
pontos indicados na ilustração.

Fig. 81 Pontos de fixação

Recomendações importantes sobre o manuseio do bagageiro no teto


O bagageiro de teto é fornecido c o m o acessório
e p o d e ser adquirido n u m C o n c e s s i o n á r i o Vo- A ATENÇÃO!
lkswagen. • Observe as instruções de montagem e uti-
lização do fabricante do bagageiro de teto.
Para a i n s t a l a ç ã o do b a g a g e i r o no teto, d e v e - s e
seguir a s s e g u i n t e s r e c o m e n d a ç õ e s : • Guarde as instruções de montagem e utili-
zação do fabricante do bagageiro de teto junto
• O seu veículo lem p o n t o s de fixação e s p e -
c o m a literatura de bordo no veículo.
ciais o n d e s ã o m o n t a d o s o s s u p o r t e s d e b a s e .
Por e s t e m o t i v o , n ã o p o d e m ser m o n t a d o s su- • Controle, antes de cada viagem, as uniões
portes convencionais. R e c o m e n d a m o s apenas o aparafusadas e as fixações do bagageiro de
uso de s u p o r t e s e b a r r a s originais Volkswagen. teto. Se for necessário, reaperte as uniões apa-
rafusadas e controle novamente o sistema, em
• Os s u p o r t e s de b a s e s ã o o f u n d a m e n t o de um
intervalos regulares, por exemplo, em u m a vi-
s i s t e m a d e bagageiro d e teto c o m p l e t o . R e c o -
agem longa, sempre que se fizer u m a parada.
m e n d a m o s q u e se utilize o b a g a g e i r o de teto ori-
ginal Volkswagen. Por r a z õ e s de s e g u r a n ç a , s ã o • Se não forem utilizados os suportes de
n e c e s s á r i o s s u p o r t e s a d i c i o n a i s p a r a trans- base homologados pela Volkswagen ou se
p o r t a r b a g a g e m , b i c i c l e t a s , p r a n c h a s d e surfe, estes não forem corretamente instalados, a
esquis c barcos. carga transportada ou o próprio bagageiro
podem cair do teto na estrada, dando origem a
• R e m o v a o b a g a g e i r o no t e t o q u a n d o :
um acidente e a lesões!
- Q u a n d o n ã o for n e c e s s á r i a a s u a utilização.
Evitará u m m a i o r c o n s u m o d e c o m b u s t í v e l .
O Cuidado!
- Q u a n d o levar o v e í c u l o a u m a i n s t a l a ç ã o de la- • Os d a n o s no v e í c u l o p r o v o c a d o s pela utili-
vagem automática. z a ç ã o de s u p o r t e s ou b a g a g e i r o de teto n ã o h o -
m o l o g a d o s p e l a Volkswagen o u por u m a m o n -
t a g e m que n ã o a t e n d a à s i n s t r u ç õ e s f i c a m exclu-
ídos da garantia. p-

98 Bancos e alojamentos
Utilização

• A a l t u r a do v e í c u l o a u m e n t a c o m a m o n - d e r a ç ã o q u a n d o tiver p o r e x e m p l o d e a t r a v e s s a r
t a g e m de um bagageiro de teto e c o m a carga pelo portão de uma garagem ou u m a passagem
nele transportada. Tenha este detalhe em consi- b a i x a - p erigo de d a n o s no v e í c u l o !

F i x a ç ã o de c a r g a transportada
A carga transportada no teto tem que ser bem fixada. O transporte de carga, no teto
altera o comportamento do veículo.
A c a r g a m á x i m a a d m i s s í v e l n o t e t o d o s e u veí-
^K, ATENÇÃO! Continuação
c u l o e s t á l i m i t a d a a 75 kg. A c a r g a no t e t o é c o m -
posta pelo peso do bagageiro e da carga trans- tância nenhuma - perigo de acidente!
portada. Página 207, "Dados Técnicos".
• No transporte de objetos pesados ou muito
Distribua o peso u n i f o r m e m e n t e entre as duas
volumosos no teto, não se esqueça de que, de-
t r a v e s s a s e p o r t o d o o s e u c o m p r i m e n t o . Se f o r
vido ao deslocamento do centro de gravidade
utilizado um sistema de bagageiro de teto c o m
e à maior superfície de resistência ao ar, o
u m a capacidade de carga mais reduzida, n ã o se
comportamento do veículo se modifica - pe-
p o d e r á a p r o v e i t a r a c a r g a m á x i m a a d m i s s í v e l tio
rigo de acidente! Deve-se, por isso, adequar a
teto, na sua totalidade. Neste caso, o bagageiro
condução e a velocidade a esta nova circuns-
s ó p o d e s e r c a r r e g a d o a t é o l i m i t e d o p e s o indi-
tância e evitar freadas bruscas e manobras sú-
cado nas instruções de montagem.
bitas, se houver carga no bagageiro de teto.

A ATENÇÃO! © Cuidado!
Se forem utilizados cintos de retenção finos,
Cuidado para que a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o de
danificados ou inadequados para fixar objetos
b a g a g e m o u o vidro t r a s e i r o , q u a n d o a b e r t o s ,
no bagageiro, estes poderão romper-se em
não b a t a m na carga do teto - perigo de danos no
uma freada brusca ou em uma colisão, cau-
veículo!
sando acidentes ou lesões graves.
• Utilize sempre cintos de retenção apropri-
Defesa do meio-ambiente
ados, para fixar convenientemente os objetos
transportados no teto, evitando que escorre- M u i t a s vezes, p o r c o m o d i s m o , os suportes do
guem ou caiam. A carga transportada no teto bagageiro de teto p e r m a n e c e m instalados
tem que ser bem fixada - perigo de acidente! quando já n ã o são mais necessários. Devido a
maior resistência aerodinâmica, o seu veículo
• A carga admissível no teto, as cargas sobre
consome desnecessariamente mais combus-
os eixos e o peso bruto admissível do seu veí-
tível. P o r isto, r e m o v a o s s u p o r t e s d o b a g a g e i r o
culo não podem ser ultrapassados em circuns-
q u a n d o e l e d e i x a r de s e r u t i l i z a d o . 4

99 Bancos e alojamentos
Utilização

Climatizacão
Aquecimento
Válido para veículos: com aquecimento manuaí

Comandos
Ventilador

Com o interruptor a velocidade de saída do


ar pode ser regulada progressivamente em 4 po-
sições. Se a velocidade de deslocamento do veí-
culo for baixa, deve-se selecionar t a m b é m uma
velocidade baixa do ventilador.

Distribuição do ar

Com o interruptor ©, o ar pode ser regulado


para a direção desejada.

^ - Saída do ar direcionada para o pára-brisa.


Nesta posição n ã o é possível a função de recir-
culação do ar, por razões de segurança.

Fig. 82 No painel de instrumentos: comandos do 2S - Saída do ar direcionada para a região do


aquecimento tórax.

%S - Saída do ar direcionada para a região dos


- Gire o interruptor => fig. 82 © para pés.
ajustar a temperatura, o interruptor ®
5? - Saída do ar direcionada para a região do
para ajustar a velocidade de ventilação e o pára-brisa e dos pés.
interruptor © para ajustar a distribuição
do ar. Recirculação do ar O

No modo de recirculação do a r ® (símbolo no


- Pressione o botão ©, para ligar e des- botão ( õ ) aceso) evita-se a entrada de cheiros
ligar a função de recirculação do ar. fortes no habitáculo, como os encontrados, por
Quando a recirculação do ar está ligada, exemplo, na travessia de um túnel ou num en-
acende-se no botão uma luz amarela. garrafamento => A.

Com temperaturas exteriores baixas a potência


Temperatura
de aquecimento é melhorada no modo de recir-
Com o interruptor ©, é possível regular a tem- culação do ar, pois, em vez do ar externo frio, é
peratura no compartimento de passageiros de aquecido apenas o ar do habitáculo.
acordo com suas necessidades. Deve-se levar
em consideração que a temperatura criada no
compartimento de passageiros nunca será infe-
A ATENÇÃO!
rior à temperatura da parte externa do veículo. A • Para garantir uma maior segurança no
maior potência de aquecimento possível e o rá- trânsito, é importante que todas as janelas es-
pido desembaçamento dos vidros só são atin- tejam limpas de gelo e de neve e desemba-
gidos depois que o motor atingir a temperatura çadas. Só assim estarão reunidas as melhores
normal de funcionamento. condições de visibilidade. Familiarize-se, por
isso, c o m o correto manuseio do aquecimento
e da ventilação, b e m c o m o c o m a secagem /
descongelamento dos vidros.

100 Climatizacão
Utilização

/K ATENÇÃO! Continuação (30 Nota


• Durante o funcionamento do m o d o de re- • Respeite t a m b é m as instruções
circulação, o ar fresco é impedido de entrar no => Página 108, "Instruções gerais". 4
interior do veículo. Além disso, se o s i s t e m a de
aquecimento estiver desligado, os vidros po-
derão embaçar-se rapidamente. Assim, a re-
circulação do ar não deve p e r m a n e c e r selecio -
n a d a por muito tempo - perigo de acidente!

Válido para veículos: com aquecimento manual

A e r a ç ã o ou aquecimento do habitáculo
- Gire o interruptor do ventilador ® para
uma das 4 velocidades.

- Selecione a distribuição do ar, através


do interruptor©, para a direção desejada

- Abra os difusores de ar correspon-


dentes.

Desembocar o pára- brisa 39 »


- Gire o interruptor da temperatura
=> fig. 83 ® totalmente para a direita, para
Fig. 83 No painel de instrumentos: comandos do
a posição máxima de aquecimento.
aquecimento - Gire o interruptor do ventilador ® para
o nível 3 ou 4.
Ventilação interna
- Gire o interruptor da saída do ar © para
- Gire o interruptor da temperatura
aposição W.
=> fig. 83 0 para a esquerda.

- Gire o interruptor do ventilador® para Manter o pára-brisa e os vidros late-


uma das 4 velocidades. rais desembocados
- Selecione a distribuição do ar, através - Gire o interruptor da temperatura
do interruptor ©, para a direção desejada => fig. 83 ® para a posição de aqueci-
mento.

- Abra os difusores de ar correspon- - Gire o interruptor do ventilador ® para


dentes. uma das 4 velocidades.

- Gire o interruptor da saída do a r © para


Aquecimento interno 3 9 ' a posição »&.
- Gire o interruptor da temperatura
=> fig. 83 ® para a direita, até atingir a - Direcione os difusores de ar para os vi-
temperatura de aquecimento desejada. dros laterais.

í9) Não disponível para algumas versões

Climatização 101
Utilização

Aquecimento gidos depois que o motor atingir a temperatura


A maior potência de aquecimento possível e o normal de funcionamento. A
rápido desembaçamento dos vidros só são atin-

Difusores de ar

Abertura ou fechamento dos difu- Por todos os difusores sai ar renovado, aquecido
ou não, conforme a posição do interruptor
sores de ar
=> Página 101, fig. 83 ©. Os difusores são coman-
- G i r e o b o t ã o r e c a r t i l h a d o em 0. ü di- dados pelo interruptor ©. Os difusores t a m b é m
fusor está fechado. podem ser comandados através do botão recar-
tilhado, ao lado ou abaixo de cada difusor.
- Gire o b o t ã o r e c a r t i l h a d o em O di-
A direção do ar pode ser alterada movimen-
fusor está aberto.
tando-se a grade do difusor. ^

Climatic
Válido para veículos: com ar condicionado Ciimatic

Comandos

- G i r e o i n t e r r u p t o r => fig. 84 © p a r a
ajustar a temperatura, o interruptor ©
p a r a a j u s t a r a v e l o c i d a d e de v e n t i l a ç ã o e o
interruptor © para ajustar a distribuição
d o ar.

- Pressione o b o t ã o © para ativar a recir-


c u l a ç ã o de a r 4 0 ' e o b o t ã o © p a r a l i g a r o ar
c o n d i c i o n a d o 4 0 ' . Quando estas funções
e s t ã o ligadas, a c e n d e - s e u m a luz n a res-
pectiva tecla.

@ Interruptor da temperatura => Página 103,


"Aquecimento e refrigeração do habitá-
Fig. 84 No painel de instrumentos: comandos do
culo".
Climatic
® Interruptor do ventilador. A distribuição
pode ser regulada progressivamente em 4
O s i s t e m a de ar c o n d i c i o n a d o só f u n c i o n a
velocidades. Se a velocidade de desloca-
c o m o motor funcionando e o ventilador
mento do veículo for baixa, deve-se seleci-
ligado.
onar também uma velocidade baixa do ven-
tilador.
© Interruptor da distribuição do ar
=> Página 103, "Aquecimento e refrigeração
do habitáculo".

40) Não disponível para algumas versões

102 Climatizaçõo
Utilização

© T e c l a ( õ ) - A c i o n a r a r e c i r c u l a ç ã o do ar
=> Página 104, " R e c i r c u l a ç ã o do a r " . & A T E N Ç Ã O !

© T e c l a (Ãc) - A c i o n a r o ar c o n d i c i o n a d o Para garantir uma maior segurança no trân-


Página 103, " A q u e c i m e n t o e r e f r i g e r a ç ã o sito, é importante que todas as janelas estejam
do habitáculo". limpas de gelo e de neve e desembaçadas. Só
assim estarão reunidas as melhores condições
de visibilidade. Familiarize-se, por isso, c o m o
correto manuseio do aquecimento e da venti-
lação, bem c o m o com a desumidificação / de-
sembaçamento dos vidros.

[I] Nota
R e s p e i t e t a m b é m as i n s t r u ç õ e s => Página 108,
" I n s t r u ç õ e s gerais". A

Válido para veículos: com CÜmatic

Aquecimento e refrigeração do habitáculo

- Posicione o interruptor de distribuição


do ar © para direcionar o fluxo de ar para
a posição desejada: (W) (para o pára-brisa),
(3) (para a região do tórax), (P] (para a re-
gião dos pés) e (ã) (para a região do pára-
brisa e dos pés).

Refrigeração interna
- Ligue o ar condicionado pressionando
a tecla => Página 102, fig. 84 (Ãc). Acende-se
a luz na tecla.

- Gire o interruptor da temperatura


Fig. 85 No painel de instrumentos: comandos do => Página 102, fig. 84 @ para a esquerda,
Climatic até atingir a temperatura desejada.

Aquecimento interno - Gire o interruptor do ventilador © para


uma das 4 velocidades.
- Desligue o ar condicionado pressio-
nando a tecla => Página 102, fig. 84 (Ãc]. - Posicione o interruptor de distribuição
Apaga-se a luz na tecla. do ar © p a r a direcionar o fluxo de ar para
a posição desejada: (W) (para o pára-brisa),
- Gire o interruptor da temperatura (2) (para a região do tórax), (IJ) (para a re-
=> Página 102, fig. 84 © para a direita, até gião dos pés) e (lã) (para a região do pára-
atingir a temperatura desejada. brisa e dos pés).
- Gire o interruptor do ventilador © para
uma das 4 velocidades. Aquecimento

A m a i o r p o t ê n c i a de a q u e c i m e n t o possível e o
r á p i d o d e s e m b a ç a m e n t o d o s vidros s ó s ã o atin-
g i d o s d e p o i s que o m o t o r a l c a n ç a r a t e m p e r a -
tura n o r m a l de f u n c i o n a m e n t o . •

Climatizaçõo 103
Utilização

Refrigeração • O c o m p r e s s o r do ar c o n d i c i o n a d o e s t á d e s l i -

C o m o s i s t e m a de refrigeração ligado, baixa no gado devido à t e m p e r a t u r a excessivamente ele-

habitáculo n ã o só a temperatura, m a s t a m b é m a vada do líquido de refrigeração do motor.


u m i d a d e atmosférica. Aumenta-se, assim, o • O fusível do ar c o n d i c i o n a d o e s t á q u e i m a d o .
conforto dos passageiros e evita-se o e m b a ç a - • S e n ã o h o u v e r d a n o n o fusível, h á o u t r a f a l h a
m e n t o d o s vidros, s e a u m i d a d e e x t e r n a f o r e l e - no veículo. Verifique o ar c o n d i c i o n a d o em um
vada.
Concessionário Volkswagen®.
Se a refrigeração n ã o p u d e r ser ligada, p o d e ser
devido às seguintes causas: (T| Nota

• O m o t o r não está ligado. • Q u a n d o o i n t e r r u p t o r => P á g i n a 102, fig. 84 @

• A ventilação está desligada. e s t i v e r na p o s i ç ã o O ( p a r a a r e g i ã o do t ó r a x ) ,


t e r á q u e haver, p e l o m e n o s , u m d i f u s o r a b e r t o
• A t e m p e r a t u r a e x t e r n a e s t á a b a i x o de +5 °C.
no painel de instrumentos, para não congelar o
sistema de refrigeração.

V á i i d o p a r a veículos: com Climatic

Recirculação do ar f õ )
O modo de recirculação do ar impede a entrada de ar externo contaminado no in-
terior do veículo.
N o m o d o d e r e c i r c u l a ç ã o d o a r = > P á g i n a 103,
fig. 8 5 ( 3 ) , e v i t a - s e a e n t r a d a d e c h e i r o s f o r t e s n o A ATENÇÃO!
habitáculo, como os encontrados, por exemplo, Durante o f u n c i o n a m e n t o do m o d o de recir-
n a travessia d e u m túnel o u n u m engarrafa- c u l a ç ã o , o ar fresco é i m p e d i d o de e n t r a r no
m e n t o = > A e m " C o m a n d o s " n a p á g i n a 100. interior do veículo. Além disso, se o s i s t e m a de
a q u e c i m e n t o estiver desligado, os vidros po-
C o m temperaturas exteriores baixas, a p o t ê n c i a
derão e m b a ç a r - s e r a p i d a m e n t e . Assim, a re-
de a q u e c i m e n t o é m e l h o r a d a no m o d o de recir-
circulação do ar não deve permanecer selecio-
c u l a ç ã o d o ar, p o i s , e m v e z d o a r e x t e r n o frio, é
n a d a por muito t e m p o - perigo de acidente!
aquecido a p e n a s o ar do habitáculo.

C o m t e m p e r a t u r a s e x t e r n a s altas, a p o t ê n c i a d e
(T) Nota
refrigeração é melhorada no m o d o de recircu-
l a ç ã o d o ar, p o i s , e m v e z d o a r e x t e r n o q u e n t e , é Q u a n d o se e n g a t a a m a r c h a à ré, a r e c i r c u l a ç ã o
r e f r i g e r a d o a p e n a s o ar do h a b i t á c u l o . do ar é a u t o m a t i c a m e n t e a t i v a d a , p a r a e v i t a r a
entrada das emissões de e s c a p e no habitáculo. A
P o r r a z õ e s de s e g u r a n ç a , n ã o é p o s s í v e l u t i l i z a r o
luz n a tecla ( o ) n ã o s e a c e n d e .
m o d o recirculação do ar c o m o interruptor da
distribuição do ar p o s i c i o n a d o para o pára-brisa

104 Climatização
Utilização

Climatronic
V á l i d o p a r a veículos: com Ciimatronic

Comandos

Fig. 86 No painel de instrumentos: comandos do Climatronic

O sistema de ar condicionado só funciona ® I n d i c a d o r da d i r e ç ã o do fluxo de ar


com o motor funcionando e o ventilador © Indicador A U T O (modo automático)
ligado. © I n d i c a d o r da t e m p e r a t u r a i n t e r n a s e l e c i o -
nada
- Gire o interruptor do ventilador
© I n d i c a d o r E C O N (refrigeração desligada)
=> fig. 86 © para selecionar a velocidade
© B o t ã o p a r a r e g u l a g e m da t e m p e r a t u r a in-
desejada. terna

- Gire o interruptor da temperatura © Tecla ® - f u n ç ã o de d e s e m b a ç a m e n t o do


=> fig. 86 <tõ) até atingir a temperatura dese- p á r a - b r i s a . O ar e x t e r n o é d i r e c i o n a d o p a r a
o p á r a - b r i s a . C o m a r e c i r c u l a ç ã o do ar li-
jada.
gada, esta f u n ç ã o é d e s l i g a d a a s s i m q u e se
- Pressione qualquer uma das teclas (® a liga a f u n ç ã o de d e s e m b a ç a m e n t o . C o m
®) para ativar a função correspondente. t e m p e r a t u r a s s u p e r i o r e s a 3°C, o s i s t e m a de
r e f r i g e r a ç ã o é a u t o m a t i c a m e n t e ligado e o
Acende-se o respectivo símbolo no display
v e n t i l a d o r ligado n u m nível m a i s alto, p a r a
enquanto a função estiver ativada. Pres-
d e s u m i d i f i c a r o ar.
sione novamente a tecla para desligar a
© T e c l a [AUTO| p a r a r e g u l a g e m a u t o m á t i c a da
função.
t e m p e r a t u r a , do v e n t i l a d o r e da d i s t r i b u i ç ã o
do ar => P á g i n a 106, " M o d o a u t o m á t i c o "
© B o t ã o LIGAR/DESLIGAR do s i s t e m a e c o n -
© T e c l a ( g ) - fluxo de ar dirigido p a r a a região
trole d o s níveis de v e l o c i d a d e do v e n t i l a d o r
dos pés
© I n d i c a d o r do nível de v e l o c i d a d e do venti-
© T e c l a £ã) - fluxo de ar dirigido p a r a a região
lador
do tórax
© I n d i c a d o r da t e m p e r a t u r a e x t e r n a
© Tecla - fluxo de ar dirigido p a r a a região
© I n d i c a d o r do d e s e m b a ç a m e n t o do pára-
da cabeça
brisa
© T e c l a (ECON | - s i s t e m a de r e f r i g e r a ç ã o desli-
© I n d i c a d o r do f u n c i o n a m e n t o da r e c i r c u -
gado
lação do ar
© T e c l a ( o ) - r e c i r c u l a ç ã o de ar •

Climatização 105
Utilização

ATENÇÃO! ® Nota

Para garantir u m a maior segurança no trân- R e s p e i t e t a m b é m a s i n s t r u ç õ e s = > P á g i n a 108,


sito, é i m p o r t a n t e q u e todas as j a n e l a s e s t e j a m "Instruções gerais".^
l i m p a s de gelo e de neve e d e s e m b a ç a d a s . Só
assim estarão reunidas as melhores condições
de visibilidade. Familiarize-se, p o r isso, c o m o
correto m a n u s e i o do a q u e c i m e n t o e da venti-
lação, b e m c o m o c o m a desumidificação / de-
s e m b a ç a m e n t o dos vidros.

V á l i d o p a r a veículos: com Climatronic

M o d o automático
No modo automático, a temperatura, o fluxo e a distribuição do ar são regulados
automaticamente, deforma que a temperatura programada seja alcançada rapi-
damente e posteriormente mantida.
Ligar o modo automático Trata-se de valores da temperatura aproximados
q u e p o d e r ã o s e r u m p o u c o m a i s altos o u m a i s
- P r e s s i o n e a t e c l a [AUTO], U m a l u z
baixos, em função das c o n d i ç õ e s externas.
a c e n d e - s e na t e c l a e o s í m b o l o é visuali-
O Climatronic m a n t é m automaticamente o
z a d o n o d i s p l a y = > P á g i n a 105, fig. 8 6 © .
nível da t e m p e r a t u r a c o n s t a n t e . Para isso, a t e m -
- Gire o b o t ã o da t e m p e r a t u r a © , para peratura do ar difundido, a velocidade do venti-
l a d o r e a d i s t r i b u i ç ã o do ar v ã o s e n d o a u t o m a t i -
ajustar a temperatura desejada. R e c o m e n -
c a m e n t e reajustadas. O sistema t a m b é m c o m -
d a m o s u m a t e m p e r a t u r a d e 2 2 ° C (72° F ) .
p e n s a o efeito d e u m a r a d i a ç ã o s o l a r d i r e t a in-
t e n s a , d e f o r m a a n ã o s e r n e c e s s á r i o n e n h u m re-
C o m u m a r e g u l a g e m d a t e m p e r a t u r a d e 2 2 ° C (72
a j u s t e m a n u a l . A c o n s e l h a - s e , p o r isso, a utili-
°F) n o m o d o a u t o m á t i c o a t i n g e - s e d e u m a f o r m a
zação do m o d o a u t o m á t i c o que assegura o con-
m a i s rápida, um clima agradável no habitáculo.
forto de todos os o c u p a n t e s em p r a t i c a m e n t e
P o r isso, a r e g u l a g e m só d e v e r á s e r a l t e r a d a , se o
todas as estações do ano.
b e m - e s t a r pessoal ou c o n d i ç õ e s específicas o
exigirem. A temperatura no habitáculo pode ser O m o d o a u t o m á t i c o é desligado, q u a n d o os b o -
a j u s t a d a e n t r e +18 "C (17,78 °C) e +29 °C (86 °F). Se t õ e s da d i s t r i b u i ç ã o do ar, o v e n t i l a d o r ou a t e c l a
forem selecionadas temperaturas mais baixas [ECONl s ã o a c i o n a d o s . A t e m p e r a t u r a c o n t i n u a a
o u m a i s altas, é v i s u a l i z a d o n o d i s p l a y L O o u HI. ser regulada. 4

V á l i d o p a r a veículos: com Climatronic

M o d o manual
No modo manual, é possível definir a temperatura, o fluxo e a distribuição do ar.
Ligar o modo manual Temperatura

A temperatura no habitáculo pode ser ajustada


- P r e s s i o n e u m a d a s t e c l a s => P á g i n a 105,
e n t r e +18 °C (17,78 °C) e +29 °C (86 °F). T r a t a - s e de
fig. 8 6 © a ® , [ e c o n I o u gire o b o t ã o d o
valores da temperatura aproximados que po-
v e n t i l a d o r ® . A i n d i c a ç ã o ( a u t o ) no dis-
derão ser um p o u c o m a i s altos ou mais baixos,
play© apaga-se. em função das c o n d i ç õ e s externas. •

106 Climatização
Utilização

Se f o r e m s e l e c i o n a d a s t e m p e r a t u r a s i n f e r i o r e s a [botão © posicionado totalmente à esquerda) o


18 °C (17,78 °C), é m o s t r a d a a i n d i c a ç ã o LO110 dis- C l i m a t r o n i c está desligado. No display é m o s -
play. O s i s t e m a f u n c i o n a c o m a p o t ê n c i a m á - t r a d o a i n d i c a ç ã o OFF.
x i m a de refrigeração e a t e m p e r a t u r a n ã o é c o n -
Distribuição do ar
trolada.
C o m as t e c l a s g ) , ( g ) e (2). p o d e - s e d i r e c i o n a r a
Se forem selecionadas temperaturas superiores
d i s t r i b u i ç ã o tio ar. Além disso, alguns difusores
a 29 °C (86 °F), é m o s t r a d a a i n d i c a ç ã o HI. O sis-
p o d e m ser i n d e p e n d e n t e m e n t e a b e r t o s o u fe-
tema funciona c o m a potência m á x i m a de aque-
chados.
cimento e a temperatura não é controlada.
Ligar/desligar a refrigeração
Ventilador
P r e s s i o n a n d o a tecla |ECON| O s i s t e m a de refrige-
O s níveis d e v e l o c i d a d e d o v e n t i l a d o r p o d e m ser
r a ç ã o é desligado para e c o n o m i z a r c o m b u s t í v e l .
p r o g r e s s i v a m e n t e a j u s t a d o s p e l o b o t ã o (7). O
A temperatura continua a ser controlada. A tem-
v e n t i l a d o r d e v e estar e m c o n s t a n t e f u n c i o n a -
p e r a t u r a p r o g r a m a d a s ó p o d e s e r atingida, s e for
m e n t o (nível m a i s baixo), p a r a a s s e g u r a r um a
superior à temperatura externa. A
entrada p e r m a n e n t e de ar fresco no veículo. Se o
v e n t i l a d o r n ã o estiver e m f u n c i o n a m e n t o

Válido para veículos: com Climatronic

Recirculação do ar
O modo de recirculação do ar impede a entrada de ar externo contaminado no in-
terior do veículo.
- Pressione a tecla (õ) para ligar ou des- Por razões de segurança, n ã o é possível utilizar o
ligar a recirculação do ar. Uma luz acende- m o d o r e c i r c u l a ç ã o do ar c o m o i n t e r r u p t o r da
se na tecla e o símbolo O => Página 105, d i s t r i b u i ç ã o do ar p o s i c i o n a d o p a r a o p á r a - b r i s a
fig. 86 (5) é mostrado no display.

No m o d o de r e c i r c u l a ç ã o do ar, e v i t a - s e a e n - A ATENÇÃO!
t r a d a d e c h e i r o s fortes n o h a b i t á c u l o , c o m o o s Durante o f u n c i o n a m e n t o do m o d o de recir-
e n c o n t r a d o s , p o r e x e m p l o , n a travessia d e u m c u l a ç ã o , o ar f r e s c o é i m p e d i d o de e n t r a r no
túnel ou n u m engarrafamento. interior do veículo. Além disso, se o sistema de
C o m t e m p e r a t u r a s exteriores baixas, a p o t ê n c i a a q u e c i m e n t o estiver desligado, os vidros po-
d e a q u e c i m e n t o é m e l h o r a d a n o m o d o d e recir- d e r ã o e m b a ç a r - s e r a p i d a m e n t e . A s s i m , a re-
c u l a ç ã o do ar, pois, em v e z do ar e x t e r n o frio, é circulação do ar n ã o deve p e r m a n e c e r selecio-
a q u e c i d o a p e n a s o ar do h a b i t á c u l o . nada por muito t e m p o - perigo de acidente!

C o m t e m p e r a t u r a s e x t e r n a s altas, a p o t ê n c i a de
refrigeração é melhorada no m o d o de recircu- (T) Nota
l a ç ã o do ar, pois, em vez do ar e x t e r n o q u e n t e , é Q u a n d o se e n g a t a a m a r c h a à ré, a r e c i r c u l a ç ã o
refrigerado a p e n a s o ar do h a b i t á c u l o . do ar é a u t o m a t i c a m e n t e ativada, p a r a evitar a
entrada das emissões de escape no habitáculo. A
luz n a t e c l a ( õ ) n ã o s e a c e n d e . A

Climatização 107
Utilização

Instruções gerais
O filtro de poeira e pólen
( T ) Nota
O filtro de poeira e pólen reduz significativa-
mente e retém impurezas do ar externo (por • Se a umidade e temperatura fora do veículo
exemplo poeiras, partículas de fuligem ou pó- forem elevadas, poderá ocorrer condensação a
lens). partir do evaporador do sistema de ar condicio-
nado, formando-se uma poça debaixo do veí-
Para que o sistema de ar condicionado funcione culo. Esta ocorrência é normal e não um sinal de
eficientemente, o filtro de poeira e pólen deverá vazamento no sistema.
ser substituído c o m a periodicidade indicada no
• Mantenha as entradas de ar em frente ao
Livrete Manutenção e garantia.
pára-brisa desobstruídas de neve, gelo e folhas,
Se o veículo circular com freqüência em regiões de forma a não prejudicar a capacidade do aque-
com alto índice de poluição do ar, o filtro deverá cimento e refrigeração e para evitar o embaça-
ser substituído antes do prazo previsto, con- mento dos vidros.
forme as necessidades. • O ar circula através do habitáculo a partir dos
difusores, sendo eliminado através de ranhuras
© Cuidado! dispostas por baixo dos vidros laterais traseiros.
• Se existir a suspeita de que o ar condicionado Não obstrua, por isso, essas ranhuras com alte-
está danificado, pressione a tecla | ECON | para rações indevidas.
desligar o ar condicionado e evitar o agrava- • O sistema de ar condicionado funciona de
mento da situação. Leve o veículo a um Conces- forma mais eficiente com as janelas fechadas.
sionário Volkswagen® para realizar uma ins- Contudo, se o veículo aquecer-se demais, após
peção do sistema. uma exposição prolongada ao sol, o ar interno
• Os trabalhos de reparação no sistema de ar poderá ser refrigerado mais rapidamente,
condicionado requerem competência técnica e abrindo-se as janelas durante um curto período
ferramentas especiais. Por isso, no caso de falhas de tempo.
no sistema, recomendamos que se dirija a um • Com a recirculação do ar ligada, não se deve
Concessionário Volkswagen®. fumar dentro do veículo, pois a fumaça aspirada
deposita-se no evaporador do ar condicionado,
levando a permanentes problemas com odores
desagradáveis. 4

108 Climatização
Utilização

Condução *

Direção *

Válido para veículos: com coluna de direção regulável

Regulagem da altura do volante

A altura do volante pode ser regulada em altura e profundidade.

B9N-0076 | B1K-0213

Fig. 87 Ajuste da posição do volante Fig. 88 Posição correta do condutor: a distância do


condutor em relação ao volante terá de ser de pelo
menos 25 cm

- Ajuste c o r r e t a m e n t e o b a n c o do c o n - & ATENÇÃO! Continuação


dutor.
• Para evitar situações de perigo ou aci-
- E m p u r r e p a r a b a i x o a a l a v a n c a => fig. 87 dentes, só ajuste o volante c o m o veículo pa-
® localizada abaixo da c o l u n a de direção. rado - perigo de acidente!
• Por razões de segurança, a alavanca
=> fig. 87 (a) deverá estar sempre corretamente
- Ajuste o volante até ser atingida a po-
travada - perigo de acidente!
s i ç ã o d e s e j a d a => fig. 8 8 .
• Ajuste o b a n c o do condutor ou o volante,
- D e s l o q u e a a l a v a n c a => fig. 87 ® f i r m e - de modo que a distância entre o volante e o
m e n t e para c i m a até o batente, para que a tórax seja de pelo m e n o s 25 cm => fig. 8 8 . Se a
distância m í n i m a n ã o for respeitada, o sis-
c o l u n a de direção n ã o se d e s l o q u e invo-
t e m a de airbag não pode exercer a sua função
luntariamente c o m o veículo em movi-
de proteção - perigo de morte!
m e n t o =>
• Se, devido a limitações físicas, não puder
m a n t e r uma distância m í n i m a de 25 cm, con-
A ATENÇÃO! tate um Concessionário Volkswagen® que lhe
prestará a necessária ajuda e verificará se
U m a utilização inadequada da regulagem do
podem ser realizadas certas modificações.
volante e u m a posição incorreta do banco
podem dar origem a lesões graves. • Se o volante for direcionado mais na di-
reção do rosto, ficará limitada a eficácia de

Condução 109
Utilização

^ ATENÇÃO! Continuação A ATENÇÃO! Continuação

proteção do airbag do condutor, em caso de Nunca segure o volante na posição das 12


acidente. Certifique-se de que o volante horas ou em outro ponto diferente (por
aponte para a direção do tórax. exemplo no centro do volante). Se o fizer, po-
• Na condução, segure sempre o volante derá sofrer graves lesões nos braços, nas m ã o s
c o m as duas mãos, pela coroa externa, colo- e na c a b e ç a em caso de acionamento do
cando-as na posição das 9 e das 3 horas. airbag. ^

Ignição e partida

Posições da c h a v e de ignição

0 bloqueador de repetição de partida, montado


no cilindro da ignição, impede que o motor de
partida atue com o motor em funcionamento,
evitando que se danifique.

A ATENÇÃO!
• Mesmo que deixe m o m e n t a n e a m e n t e o
seu veículo, retire sempre a chave da ignição.
Esta recomendação é especialmente impor-
tante quando se deixam crianças ou pessoas
que precisam de ajuda dentro do veículo. As
crianças podem ligar o motor ou m a n u s e a r os
equipamentos elétricos (por exemplo co-
m a n d o s elétricos dos vidros) - perigo de aci-
Fig. 89 Posições da chave de ignição
dente!

I g n i ç ã o d e s l i g a d a (T)
• Uma utilização não vigiada da chave do ve-
ículo pode permitir que seja, por exemplo,
Nesta posição => fig. 89, o motor e a ignição
dada partida no motor ou acionados os co-
estão desligados.
m a n d o s elétricos dos vidros, provocando
Ligar a ignição (2) graves lesões.

Gire a chave até a posição e solte-a. Nesta po-


sição, as luzes indicadoras são acesas. O Cuidado!

O motor de partida só pode ser acionado com o


Partida no motor (3)
motor parado (posição da chave de ignição 0 ) .
Com a chave nesta posição, é dada partida no Se o motor de partida voltar a ser acionado ime-
motor e são temporariamente desligados os diatamente após se desligar o motor, tanto ele
grandes consumidores elétricos. quanto o motor do veículo poderão ser
Sempre que for necessário dar nova partida no danificados.
motor, deve-se retornar a chave até a posição Q.

110 Condução
Utilização

Imobilizador eletrônico
O imobilizador eletrônico impede a partida não autorizada do seu veículo.
A chave contém um chip eletrônico que desativa utilizada uma chave não habilitada, a luz indica-
automaticamente o imobilizador eletrônico dora começará a piscar e o motor não entrará
quando se introduz a chave na ignição. em funcionamento.
O imobilizador eletrônico é automaticamente Por esta razão, só é possível dar partida no motor
ativado assim que se retira a chave do cilindro da com a respectiva chave codificada original Vo-
ignição. lkswagen.
Quando é ligada a ignição, uma luz indicadora
acende-se no painel durante aproximada- 3] Nota
mente três segundos para reconhecimento dos O perfeito funcionamento do seu veículo so-
códigos eletrônicos entre o chip, o imobilizador mente é garantido com a utilização de uma
e o módulo de gerenciamento do motor. Se for chave original Volkswagen®.

Partida e parada do motor

Partida do motor
Só é possível dar partida no motor com a respectiva chave original Volkswagen
codificada, pertencente ao veículo.
- Coloque a alavanca de mudanças na gundos e repita-o após aproximadamente meio
posição de ponto morto. minuto.
Em caso de problemas na partida => Página 196,
- Pise no pedal da embreagem até o
'Ajuda na partida".
fundo, de forma que o motor de partida
atue apenas sobre o motor. S i s t e m a de p a r t i d a a frio

O sistema de partida a frio entrará em funciona-


- Para dar partida no motor, gire a chave
mento automaticamente, quando a temperatura
até a posição Página 110, fig. 89 do líquido de arrefecimento estiver muito baixa
e o reservatório de combustível com elevada
- Assim que o motor pegar, solte imedia-
proporção de álcool. Maiores informações veja
tamente a chave - o motor de partida não
=> Página 166, "Sistema de partida a frio".
deve ser arrastado.

ATENÇÃO!
Com o motor muito quente, poderá ser neces-
sário acelerar um pouco, depois que o motor • Nunca dê a partida no motor nem o deixe
pegar. funcionar em um recinto fechado ou sem ven-
tilação. Os gases de escape do motor contêm,
Depois da partida com o motor frio, poderão
entre outros, monóxido de carbono, um gás
ouvir-se, momentaneamente, ruídos de funcio-
tóxico, inodoro e incolor - perigo de morte! O
namento mais fortes, porque deve formar-se
monóxido de carbono pode provocar uma
pressão de óleo nos tuchos hidráulicos. Trata-se
perda dos sentidos e até a morte.
de uma ocorrência normal.
© Nunca deixe o veículo sozinho com o
Se o motor não pegar imediatamente, inter-
motor funcionando.
rompa o processo de partida ao fim de 10 se-
• Nunca utilize um "start booster" como
acelerador de partida. Estes dispositivos >

Condução 111
Utilização

com mais de 50 m. Neste caso, poderá chegar ga-


A . ATENÇÃO! Continuação
solina não queimada ao catalisador, que se quei-
podem explodir e levar o motor a alcançar ra- maria depois dentro dele, podendo danificá-lo.
pidamente um regime alto de rotações- perigo • Antes de tentar fazer o motor pegar "no
de lesões! tranco" ou através de reboque, deve-se procurar
• Durante a partida, o pedal da embreagem utilizar a bateria de outro veículo como auxílio
deve ser acionado para evitar que o veículo se na partida - siga as instruções => Página 196,
desloque, caso estiver com a marcha engre- "Ajuda na partida".
nada - perigo de acidente!
Defesa do meio-ambiente
O Cuidado!
Não aqueça o motor com o veículo parado. Co-
• Enquanto o motor estiver frio, evite os re- loque o veículo em movimento, cuidando para
gimes de rotações elevados, as acelerações a não forçar o motor enquanto estiver frio. O
fundo e uma solicitação excessiva - perigo de motor atingirá assim mais rapidamente sua
danos no motor! temperatura de trabalho e o nível de emissões
• O motor não deverá ser posto em funciona- será mais reduzido. A
mento, por rebocagem, ao longo de um trajeto

Parada do motor
- Pare o v e í c u l o . A ATENÇÃO! Continuação

- Gire a c h a v e da i g n i ç ã o p a r a a p o s i ç ã o • O servofreio e a direção hidráulica só fun-


=> P á g i n a 110, fig. 89 ( j > cionam com o motor ligado. Com o motor des-
ligado, é necessário exercer mais força para
Depois de se desligar a ignição, o ventilador do controlar a direção e acionar os freios. Como,
radiador pode funcionar por um período de 10 neste caso, não se pode comandar a direção e
minutos, mesmo com a ignição desligada, até os freios da forma habitual, poderão ocorrer
que o líquido de arrefecimento volte à tempera- acidentes e lesões graves.
tura normal. O ventilador do radiador pode en-
trar automaticamente em funcionamento, se o Cuidado!
motor estiver quente e a temperatura do líquido
Quando o motor tiver sido submetido a uma
de arrefecimento subir por ação do calor acu-
carga mais elevada e prolongada, ocorre um
mulado no compartimento do motor, quando
acúmulo de calor no compartimento do motor,
for aquecido por uma intensa radiação solar.
após ter sido desligado - perigo de danos no
motor! Deixe, por isso, o motor funcionando du-
& ATENÇÃO! rante mais 2 minutos, antes de desligá-lo. 4
• Nunca desligue o motor antes de o veículo
estar totalmente imobilizado e com o motor
em marcha lenta.

112 Condução
Utilização

Transmissão

Condução com transmissão manual


• acendem-se as lanternas indicadoras de
marcha à ré.
• o ar condicionado comuta automaticamente
ao modo de recirculação do ar
• o limpador do vidro traseiro (Polo) liga-se
quando a alavanca está na posição limpador do
pára-brisa.

A ATENÇÃO!
• Com o motor em funcionamento, o veículo
entra em movimento assim que se engatar
uma marcha e se soltar o pedal da embre-
agem.
Fig. 90 Esquema de troca das marchas
• Nunca engate a marcha à ré com o veículo
em movimento - perigo de acidente!
Engatar a marcha à ré
- C o m o v e í c u l o p a r a d o , p i s e no p e d a l da CD Cuidado!
e m b r e a g e m ( m o t o r e m m a r c h a l e n t a ) até o • Não conduza o veículo com a mão colocada
fundo. na alavanca: a pressão exercida é transmitida ao
mecanismo de troca de marchas de transmissão,
- C o l o q u e a a l a v a n c a de m u d a n ç a s na o que poderá provocar o desgaste prematuro.
posição neutra.
• Nas trocas de marchas, pise sempre no pedal
- E m p u r r e a a l a v a n c a de m u d a n ç a s para da embreagem até o fundo, para evitar desgaste
e danos desnecessários.
b a i x o e p a r a a p o s i ç ã o de m a r c h a à ré
=> fig. 90 (r), t o t a l m e n t e p a r a a e s q u e r d a , • Ao engatar a marcha à ré, aguarde alguns se-
p a r a b a i x o e d e p o i s p a r a frente, c o n f o r m e gundos antes de empurrar a alavanca para a po-
sição de marcha à ré. Isto evitará ruídos inde-
se vê no diagrama na alavanca de mu-
vidos na transmissão.
danças.
• Não segure o veículo com a embreagem "pa-
Com a marcha à rc engatada e a ignição ligada, tinando" em subidas. Isto não só provoca um
desgaste prematuro, mas também danos na
as seguintes funções são ativadas:
embreagem. A

Condução 113
Utilização

Freio de estacionamento

A c i o n a r o freio de estacionamento
O freio de estacionamento firmemente acionado evita que o veículo entre em mo
vimento acidentalmente.
0 freio de estacionamento deve sempre ser aci-
onado firmemente para evitar que o veículo
entre em movimento, com ele acionado
Com o freio de estacionamento acionado e a ig-
nição ligada, a luz indicadora acende-se (©).
Com o freio de estacionamento solto, a luz indi-
cadora apaga-se.

ATENÇÃO!
• Nunca utilize o freio de estacionamento
para diminuir a velocidade do veículo em mo-
vimento. A distância de frenagem é muito
maior uma vez que só as rodas traseiras são
Fig. 91 Alavanca do freio de estacionamento entre freadas - perigo de acidente!
os bancos dianteiros • Nunca conduza o veículo com o freio de es-
tacionamento ligeiramente acionado, pois
A c i o n e s e m p r e f i r m e m e n t e o freio de esta- isso poderá provocar um superaquecimento
c i o n a m e n t o q u a n d o deixar o u e s t a c i o n a r nos freios traseiros, com conseqüências nega-
o veículo. tivas para o funcionamento do sistema de
freios - perigo de acidente! Além disso, provo-
Acionar o freio de estacionamento cará o desgaste prematuro dos componentes
dos freios das rod is traseiras.
- P u x e a a l a v a n c a f i r m e m e n t e => fig. 91.
• Se o veículo for estacionado em subidas ou
descidas e o freio de estacionamento for
Soltar o freio de estacionamento
apenas levemente acionado, o veículo poderá
- Levante ligeiramente a alavanca. entrar sozinho em movimento - perigo de aci-
dente!
- P r e s s i o n e o b o t ã o de b l o q u e i o no s e n -
tido da s e t a => fig. 91.
© Cuidado!
- M a n t e n h a o b o t ã o de b l o q u e i o p r e s s i o - Sempre que deixar o veículo, acione primeiro
n a d o e b a i x e t o t a l m e n t e a a l a v a n c a do firmemente o freio de estacionamento. Engate
freio de e s t a c i o n a m e n t o => adicionalmente a Ia marcha. -4

114 Condução
Utilização

Estacionar
Ao estacionar, o freio de estacionamento deve ser acionado firmemente.
Q u a n d o e s t a c i o n a r o v e í c u l o , r e s p e i t e as
seguintes recomendações: A ATENÇÃO!
Tome medidas para reduzir o risco de lesões,
- Pare o v e í c u l o c o m o p e d a l do f r e i o . quando deixar o veículo.

- A c i o n e f i r m e m e n t e o freio de e s t a c i o - • Nunca estacione o veículo em locais onde o


sistema de escape quente possa entrar em
namento.
contato com grama seca, arbustos rasteiros,
- E n g a t e a d i c i o n a l m e n t e a Ia m a r c h a . combustível derramado ou outros materiais
facilmente inflamáveis.
- D e s l i g u e o m o t o r e retire a c h a v e do ci-
• Não deixe passageiros fechados dentro do
lindro d a i g n i ç ã o . veículo. Eles poderão ter dificuldades em
abrir as portas e as janelas por dentro e, por
- M a n t e n h a s e m p r e a c h a v e do v e í c u l o
conseqüência, sair do veículo em caso de
c o n s i g o =>
emergência. Além disso, as portas e janelas
travadas dificultam o acesso ao interior e o
Recomendações adicionais p a r a estacionar em resgate dos passageiros.
subidas e descidas
• Nunca deixe crianças nem pessoas incapa-
Gire o volante de modo que, se o veículo entrar citadas sozinhas dentro do veículo. Elas pode-
em movimento, ele encoste o pneu na guia. riam, por exemplo, soltar o freio de estaciona-
• Se o veículo for estacionado em descida, vire mento e/ou manusear a alavanca de mudança
as rodas da frente, apontando para o lado da de marchas e colocar o veículo em movimento
guia. descontroladamente.
• Se o veículo for estacionado em subida, vire • Em certas épocas do ano podem ocorrer
as rodas da frente, apontando para o lado da temperaturas que podem pôr a vida em risco
faixa de rodagem. dentro do habitáculo de um veículo
estacionado. 4
• Trave o veículo como habitualmente, acio-
nando o freio de estacionamento firmemente e
engatando a I a marcha.

Condução 115
Utilização

Válido para veículos: com sensor de estacionamenío

Sensor de estacionamento
O sensor de estacionamento é um dispositivo auxiliar que chama a atenção do
condutor para eventuais obstáculos na traseira do veículo.
O sensor de estacionamento 4 1 ' auxilia o con- A ATENÇÃO! Continuação
dutor nas manobras de estacionamento.
Quando a traseira do veículo se aproxima de um dade em todas as manobras, incluindo as de
obstáculo, ouve-se um sinal acústico intermi- estacionamento, são do condutor.
tente. Quanto menor for essa distância, mais re- • Os sensores têm pontos "cegos" em que
duzidos serão os intervalos de intermitência. Se não conseguem detectar a presença de pes-
o obstáculo estiver muito próximo, o sinal inter- soas ou de obstáculos.
mitente transforma-se em sinal contínuo.
• Deve-se estar particularmente atento à
O obstáculo poderá deixar de ser detectado se o presença de crianças pequenas e de animais
veículo se aproximar demais! que nem sempre são identificados pelos sen-
sores.
O sensor de estacionamento calcula a distância
que separa o veículo de um obstáculo através de
quatro sensores de ultra-sons no pára-choque O Cuidado!
traseiro. Os sensores são simultaneamente os • Objetos como ganchos de reboque, postes
emissores e receptores dos ultra-sons. A partir finos, uma cerca ou um pilar nem sempre são
do tempo de propagação das ondas de ultra- detectados pelo sensor de estacionamento e po-
sons (ou seja, transmissão, reflexão no obstá- derão provocar danos no veículo.
culo e recepção), o sistema eletrônico calcula a
• O sensor de estacionamento só funciona até
distância entre o veículo e o obstáculo.
uma velocidade de aproximadamente 15 km/h.
Ligar o sensor de e s t a c i o n a m e n t o • Para que o sensor de estacionamento fun-
cione corretamente, os sensores no pára-
Engatando a marcha à ré c o m a ignição ligada, é
choque têm de estar limpos e sem gelo. Na lim-
ativado o sensor de estacionamento. Ao m e s m o
peza do veículo por alta pressão ou c o m jato de
tempo ouve-se um sinal acústico. Se não se
vapor, os sensores só podem ser submetidos a
ouvir este sinal, é porque o sensor de estaciona-
uma limpeza rápida e a uma distância superior
mento não está ligado. Mande inspecionar o sis-
a 10 cm.
t e m a num Concessionário Volkswagen®.

Desligar o sensor de e s t a c i o n a m e n t o
( T ) Nota
Desengatando a marcha à ré, é desativado o • O sensor de estacionamento detecta a água
sensor de estacionamento. c o m o obstáculo.
• O volume dos sinais de aviso pode ser ajus-
A ATENÇÃO! tado num Concessionário Volkswagen®. 4
O sensor de estacionamento não pode substi-
tuir a atenção do condutor. A responsabili-

411 Não disponível para algumas versões

116 Condução
Conselhos práticos

Conselhos práticos
Tecnologia inteligente
Freios

Servofreio
0 servofreio reforça a pressão que é exercida
s o b r e o p e d a l d o freio. S ó f u n c i o n a c o m o m o t o r
^ ATENÇÃO!
funcionando. A distância de frenagem pode ser aumentada
S e o s e r v o f r e i o n ã o a t u a r p o r ser, p o r e x e m p l o ,
por influências externas.
necessário rebocar o veículo ou por deficiência • Nunca deixe o veículo circular com o
do próprio servofreio, será n e c e s s á r i o pisar no motor desligado - perigo de acidente! A dis-
pedal d o freio c o m m u i t o m a i s força d o q u e ha- tância de frenagem aumenta consideravel-
bitualmente. mente, em virtude de o servofreio não atuar.
• Se o servofreio não atuar por ser, por
exemplo, necessário rebocar o veículo, será
necessário pisar com muito mais força no
pedal do freio. A

Luz indicadora do sistema de freios ((D


A luz indicadora irá se acender nas seguintes circunstâncias:
• Com o freio de estacionamento acionado, a a l e r t a p e r m a n e c e e n q u a n t o o freio d e e s t a c i o n a -
l u z i n d i c a d o r a (©) a c e n d e - s e n o p a i n e l d e i n s t r u - m e n t o estiver a c i o n a d o c o m o veículo em movi-
mentos. mento.

• Se o nível do fluido dos freios estiver baixo, a


l u z i n d i c a d o r a (®) a c e n d e - s e n o p a i n e l d e i n s t r u - A ATENÇÃO!
m e n t o s . P a r e e v e r i f i q u e o nível do f l u i d o de freio
• Em todos os trabalhos no motor ou no
=> P á g i n a 164, " F l u i d o d o s f r e i o s " .
compartimento do motor, respeite as instru-
• No caso de deficiência no sistema de freios, ções de segurança descritas na => Página 149,
a l u z i n d i c a d o r a (©) a c e n d e - s e n o p a i n e l d e i n s - "Trabalhos no compartimento do motor".
t r u m e n t o s . Pare e n ã o p r o s s i g a a v i a g e m . C o n -
• Se a luz indicadora do sistema de freios
tate um serviço de assistência t é c n i c a especi-
não se apagar ou se acender com o veículo em
a l i z a d a . A luz i n d i c a d o r a do s i s t e m a de freios (®)
movimento, é porque o nível do fluido dos
pode acender-se também em conjunto com a
freios no reservatório está baixo ou existe uma
luz i n d i c a d o r a do A B S (&) =>
deficiência no sistema de freios - perigo de
C a s o o v e í c u l o e s t e j a e m m o v i m e n t o c o m o freio acidente! Pare e não prossiga a viagem. Dirija-
de e s t a c i o n a m e n t o acionado, a luz indicadora se imediatamente a um Concessionário Vo-
no painel de instrumentos se acenderá em con- lkswagen ou a um serviço de assistência téc-
junto c o m um alerta sonoro. Esta situação de nica especializada.

Tecnologia inteligente 117


Conselhos práticos

^ ATENÇÃO! Continuação

• Se a luz indicadora dos freios®) se acender


junto c o m a luz indicadora do sistema ABS (®),
poderá haver u m a falha no sistema de ajuste
do ABS. As rodas traseiras poderão ser tra-
vadas repentinamente ao ser acionado o freio,
provocando, em determinadas situações,
u m a derrapagem traseira do veículo - perigo
de derrapagem. Dirija o seu veículo c o m cui-
dado até um Concessionário Volkswagen® ou
u m a assistência técnica especializada mais
próxima, para que o defeito seja reparado. 4

Válido para veículos: com sistema antibioqueio (ABS)

Sistema antibioqueio (ABS)


O sistema antibioqueio evita o bloqueio das rodas na frenagem.
O s i s t e m a a n t i b i o q u e i o (ABS) só t r a b a l h a c o m o A ATENÇÃO! Continuação
motor em funcionamento e contribui de forma
f u n d a m e n t a l p a r a a u m e n t a r a s e g u r a n ç a ativa. induzi-lo a correr um m a i o r risco - perigo de
acidente!
Funcionamento do ABS
• O ABS n ã o pode contrariar os limites im-
Q u a n d o a v e l o c i d a d e p e r i f é r i c a de u m a r o d a é postos pelas leis da física, pois um piso de ro-
e x c e s s i v a m e n t e b a i x a p a r a a v e l o c i d a d e do veí- dagem escorregadio ou úmido não deixa de
c u l o e ela t e n d e a bloquear, a p r e s s ã o de fre- ser perigoso! Quando o ABS entra em ação, é
n a g e m n e s t a r o d a d i m i n u i . N o t a - s e e s t e pro- necessário ajustar imediatamente a veloci-
cesso de controle pelo m o v i m e n t o pulsante do dade às condições do piso e do trânsito. O
p e d a l do freio, a s s o c i a d o a certos ruídos. D e s t e mais elevado nível de segurança proporcio-
m o d o é d a d a ao c o n d u t o r i n f o r m a ç ã o de q u e as nado não deverá induzi-lo a correr um maior
rodas se e n c o n t r a m n o s l i m i t e s de b l o q u e i o e o risco - perigo de acidente!
A B S e n t r o u em a ç ã o . Para q u e o ABS p o s s a efe-
• O ABS não pode reduzir o risco de aci-
tuar u m a r e g u l a g e m o t i m i z a d a , é n e c e s s á r i o
dente, quando o veículo é conduzido, por
m a n t e r o pedal do freio p i s a d o - s e m n u n c a
exemplo, a u m a velocidade descontrolada ou
"bombear".
excessivamente próximo ao veículo da frente.
F,m u m a f r e n a g e m a f u n d o em piso e s c o r r e -
gadio, é p r e s e r v a d a a m a i o r e s t a b i l i d a d e p o s -
A ATENÇÃO!
sível, u m a vez q u e a s rodas n ã o b l o q u e i a m .
• Eventuais trabalhos ou alterações inde-
N ã o s e deve, p o r é m , e s p e r a r que, p o r a ç ã o d o vidas feitas no veículo (por exemplo motor,
ABS, a d i s t â n c i a de f r e n a g e m s e j a reduzida em chassi, sistema de freios ou u m a montagem de
todas as situações. E m u m piso de terra o u e m rodas e pneus diferentes) poderão influenciar
u m a estrada c o m gelo e c o m n e v e fresca, a dis- substancialmente o funcionamento do ABS e
t â n c i a d e f r e n a g e m p o d e r á ser até m a i o r . prejudicar seriamente a sua eficácia.
=> Página 143, "Reparações e modificações
A ATENÇÃO! técnicas".

Ajuste sempre a velocidade às condições cli- • A eficácia do ABS depende t a m b é m dos


máticas, do piso e do trânsito. O mais elevado pneus => Página 170, "Rodas". 4
nível de segurança proporcionado não deverá

118 Tecnologia inteligente


Conselhos práticos

Válido para veículos: com sistema antibioqueio (ABS)

Luz indicadora do A B S (0)


A luz indicadora monitora o ABS.
A luz i n d i c a d o r a ® a c e n d e - s e d u r a n t e a l g u n s
s e g u n d o s q u a n d o se liga a i g n i ç ã o . A luz indica- A ATENÇÃO!
dora apaga-se após um processo automático de • Em todos os trabalhos no motor ou no
verificação. compartimento do motor, respeite as instru-
ções de segurança descritas na => Página 149,
Poderá haver uma deficiência no ABS, se:
"Trabalhos no compartimento do motor".
• A luz i n d i c a d o r a (®) n ã o se a c e n d e r q u a n d o
• Se a luz indicadora dos freios (®) se acender
se liga a i g n i ç ã o .
em conjunto com a luz indicadora do ABS (®),
• A luz i n d i c a d o r a n ã o se a p a g a r a p ó s a l g u n s pare imediatamente e verifique o nível do
segundos. fluido dos freios no reservatório => Página 164,
• A luz i n d i c a d o r a a c e n d e r - s e c o m o v e í c u l o "Fluido dos freios". Se o nível do fluido estiver
em movimento. abaixo da m a r c a "MIN", não prossiga a vi-
agem - perigo de acidente! Dirija-se imediata-
O veículo pode ser ainda freado c o m o s i s t e m a
m e n t e a um Concessionário Volkswagen ou a
de freios n o r m a l - isto é, s e m a i n t e r v e n ç ã o do
um serviço de assistência técnica especi-
ABS. C o n t a t e u m C o n c e s s i o n á r i o V o l k s w a g e n ®
alizada mais próximo.
ou u m a assistência técnica especializada o mais
r á p i d o possível. • Se o nível do fluido dos freios estiver cor-
reto, a deficiência no sistema de freios poderá
Deficiência no sistema de freios ter sido provocada por u m a falha na função de
Se a luz i n d i c a d o r a do ABS (®) se a c e n d e r em controle do ABS. As rodas traseiras poderão
c o n j u n t o c o m a luz i n d i c a d o r a d o s i s t e m a d e ser travadas repentinamente ao ser acionado
f r e i o s © ) , significa q u e n ã o e x i s t e a p e n a s u m a o freio, provocando, em determinadas situa-
falha n o ABS, m a s t a m b é m e x i s t e u m a defici- ções, u m a derrapagem traseira do veículo -
ê n c i a n o s i s t e m a d e freios = > A . perigo de derrapagem. Dirija o seu veículo
c o m cuidado até um Concessionário Vo-
lkswagen® ou u m a assistência técnica especi-
alizada mais próxima, para que o defeito seja
reparado. 4

119 Tecnologia inteligente


Conselhos práticos

Direção
f

Válido para veículos: com direção hidráulica

Direção hidráulica
Em caso de falha da direção hidráulica, existirá a
A ATENÇÃO! Continuação
necessidade de exercer muito mais força do que
o habitual para controlar a direção. c o m p r o m e t e significativamente a segurança
no trânsito.
Se o motor não estiver funcionando (por
• Nunca coloque o veículo em movimento
exemplo, numa rebocagem) não existe servo-as-
c o m a ignição desligada.
sistência.

© Cuidado!
A ATENÇÃO!
Com o motor em funcionamento, não deixe o
Se ocorrer u m a falha na direção hidráulica, o
volante totalmente girado até o batente durante
volante será girado c o m dificuldade, o que
mais de 15 segundos - perigo de danos na di-
reção hidráulica! 4

Válido para veículos: com direção eletro-hidráulica

Direção eletro-hidráulica ©
O sistema de direção hidráulica é acionado por Em caso de falha da direção eletro-hidráulica,
b o m b a elétrica e possui um sensor de veloci- existirá a necessidade de exercer muito mais
dade angular que garante, c o m máxima segu- força do que o habitual para controlar a direção.
rança, um mínimo e constante esforço, tanto em
Se o motor não estiver funcionando (por
manobras de baixa velocidade quanto em con-
exemplo, n u m a rebocagem) não existe servo-as-
dução em alta velocidade.
sistência.
Na direção eletro-hidráulica a servo-assistência
é automaticamente ajustada em função da velo-
A ATENÇÃO!
cidade e do giro das rodas.
Se ocorrer u m a falha na direção eletro-hi-
A luz indicadora © acende-se durante alguns dráulica, o volante será girado c o m dificul-
segundos quando se liga a ignição. dade, o que c o m p r o m e t e significativamente a
Se a luz indicadora não se apagar ou se acender- segurança no trânsito.
se c o m o veículo em movimento, isso significa • Nunca coloque o veículo em movimento
que há uma deficiência na direção eletro-hi- c o m a ignição desligada.
dráulica. A servo-assistência da direção pode
estar afetada ou ocorrer uma falha total. A di-
O Cuidado!
reção eletro-hidráulica deve ser inspecionada o
mais rápido possível por um Concessionário Vo- Com o motor em funcionamento, não deixe o
lkswagen ou um serviço de assistência técnica volante totalmente girado até o batente durante
especializada. mais de 15 segundos - perigo de danos na di-
reção eletro-hidráulica! 4

120 Tecnologia inteligente


Conselhos práticos

Funcionamento do motor e sistema de


escapamento
Válido para veículos: com motor a gasolina

R e g u l a g e m eletrônica d a potência d o motor E P C


A luz indicadora monitora o sistema de gerenciamento nos motores a gasolina.
A regulagem eletrônica da potência do motor Quando se ligaa ignição, a luz indicadora cor-
(EPC) ou acelerador eletrônico (e-gas) compre- respondente E P C acende-se n o painel d e instru-
ende um sistema de aceleração controlado ele- mentos para função de controle. Deverá apagar-
tronicamente. O principal objetivo deste sis- se depois da partida do motor.
tema não é simplesmente a posição do c o r p o da
Se for registrada urna falha no controle do
borboleta, mas sim o torque solicitado pelo usu-
motor, com o veículo em movimento, a luz indi-
ário.
cadora acende-se. O motor deverá ser imediata-
Quando o condutor aciona o acelerador, o sis- mente inspecionado por um Concessionário Vo-
tema interpreta a ordem transformando-a em lkswagen®.
necessidade de força e velocidade.

Com o controle sobre os c o m p o n e n t e s do A ATENÇAO!


motor, o melhor desempenho possível é calcu- Atente às respectivas descrições e advertên-
lado, atendendo à solicitação do condutor. cias e t a m b é m à luz indicadora. Perigo de le-
sões ou danos no veículo. 4

Filtro de carvão ativado - sistema de alimentação


O sistema de alimentação possui um filtro de pores passam para o motor, para serem quei-
carvão ativado (acumulador de vapores), que mados.
impede a saída dos vapores do reservatório de
combustível para a atmosfera. Estes vapores Defesa do meio-ambiente
ficam retidos no filtro de carvão ativado, en-
O filtro de carvão ativado, além de não permitir
quanto o motor estiver parado. Durante a con-
que os gases do reservatório de combustível
dução, ao se abrir a válvula de ventilação, os va-
sejam liberados na atmosfera, ainda permite
uma ligeira economia de combustível.

121 Tecnologia inteligente


Conselhos práticos

Catalisador

Para assegurar a longevidade do ca- A ATE NÇÃOI Continuação


talisador
• Nunca utilize produto adicional de pro-
- Abasteça exclusivamente com gasolina teção do chassi nem produtos anticorrosivos
sem chumbo. para tubos de escapamento, catalisadores e
placas de proteção térmica. Com o veículo em
- Nunca esgote totalmente o conteúdo movimento, estas substâncias podem incen-
do reservatório de combustível. diar-se.

- N ão colo que uma quantidade excessiva • Atente às respectivas descrições e adver-


tências e também à luz indicadora. Perigo de
de óleo no moLor => Página 155, "Reabaste-
lesões ou danos no veículo.
cimento de óleo do motor t n " .

- Evite dar partida "no tranco" no seu ve- O Cuidado!


ículo, optando antes pelo recurso auxiliar • Nunca se deve deixar esgotar o reservatório
de partida => Página 196, "Ajuda na par- de combustível, pois podem ocorrer falhas na
tida". ignição devido a irregularidades no abasteci-
mento de combustível. Isso fará com que chegue
Se, com o veículo em movimento, forem obser- gasolina não queimada ao sistema de escapa-
vadas falhas na ignição, queda da potência ou ir- mento - o que pode resultar em um superaque-
regularidades no funcionamento do motor, re- cimento e danificar o catalisador.
duza imediatamente a velocidade e solicite uma • Se o nível do óleo do motor estiver acima da
inspeção do veículo em um Concessionário Vo- área => Página 154, fig. 98 não dê partida no
lkswagen® mais próximo. Neste caso, pode motor - perigo de danos no catalisador e no
chegar combustível não queimado no sistema motor! Contate um Concessionário Volkswagen
de escapamento e ser posteriormente lançado ou um serviço de assistência técnica especi-
na atmosfera. Além disso, o catalisador pode ser alizada.
danificado por superaquecimento.
• Para evitar danos no catalisador, devem ser
respeitadas as informações => Página 148, "Com-
^ ATENÇÃO! bustíveis".
O catalisador aquece muito - perigo de in-
cêndio! Defesa do meio-ambiente
• Estacione sempre de modo que o catali- Mesmo com o sistema de escapamento em per-
sador não fique em contato com grama seca feito estado de funcionamento, pode ocorrer um
ou substâncias facilmente inflamáveis por cheiro sulfuroso nas emissões de escapamento
baixo do veículo. em certas condições de funcionamento do
motor. Isso depende do teor de enxofre no com-
bustível. Por vezes basta optar por uma marca
de combustível diferente. ^

122 T e c n o l o g i a inteligente
Conselhos práticos

Condução economico e pouco


poluente
Rodagem
R o d a g e m do motor novo
O motor novo precisa de uma rodagem cuidadosa nos primeiros 1500 quilôme-
tros.
Durante os primeiros 1 0 0 0 quilôme- Entre os 1 0 0 0 e os 1 5 0 0 quilômetros
tros - Vá a u m e n t a n d o a v e l o c i d a d e gradati-
- N ã o c i r c u l e a m a i s de 3/4 da v e l o c i d a d e vamente a t é atingir a v e l o c i d a d e m á x i m a
máxima. ou o r e g i m e de giros m á x i m o admissível
do motor.
- Nunca acelere excessivamente.
Durante as primeiras horas de funcionamento, o
- Evite os r e g i m e s altos.
atrito interno do motor é maior devido ao ajuste
- Evite, na m e d i d a do possível, a utili- das peças móveis. Para que este ajuste seja per-
zação c o m reboque. feito, é fundamental uma condução adequada.

Defesa do meio-ambiente
Se o novo motor tiver uma rodagem cuidadosa,
aumentará sua vida útil, com um consumo
baixo de óleo. A

R o d a g e m dos pneus e d a s pastilhas dos freios


Os pneus novos precisam de uma rodagem mais consciente nos primeiros 500 km
e as pastilhas dos freios nos primeiros 200 km.
Nos primeiros 200 km, o efeito de frenagem re- / \ ATENÇÃO! Continuação
duzido das pastilhas novas pode ser compen-
sado através de uma maior pressão no pedal do • Os pneus novos precisam ser rodados, pois
freio. Em uma frenagem a fundo com pastilhas não dispõem inicialmente de uma aderência
dos freios novas, a distância de frenagem poderá otimizada - perigo de acidente! Conduza, por
ser um pouco maior do que com pastilhas dos isso, com atenção especial nos primeiros 500
freios já rodadas. km.
• As pastilhas novas dos freios precisam ser
^ A T E N Ç Ã O ! "ajustadas" porque não dispõem ainda nos
primeiros 200 a 300 km da sua capacidade má-
Os pneus e as pastilhas dos freios novos não
xima de fricção. Para compensar a força de
possuem inicialmente uma capacidade má-
frenagem um tanto reduzida, será necessário
xima de aderência e uma força de fricção oti-
pisar no pedal do freio com mais força.
mizada.

C o n d u ç ã o econômica e pouco poluente 123


Conselhos práticos

A ATENÇÃO! Continuação

• Com o veículo em movimento, mantenha


sempre um distância segura do veículo da
frente e evite as situações em que possam ser
necessárias manobras de frenagens bruscas,
principalmente se os pneus e as pastilhas dos
freios novos não estiverem ainda "ajustados"
- perigo de acidente! A

Eficácia dos freios e distância de frenagem


A eficácia dos freios e a distância de frenagem são influenciadas por situações de
condução e condições diferentes de piso.
Para um bom funcionamento do sistema de A ATENÇÃO! Continuação
freios, é importante que as pastilhas dos freios
não apresentem excessivo desgaste. O desgaste • As pastilhas novas dos freios precisam ser
das pastilhas dos freios depende muito das con- "ajustadas" porque não dispõem ainda nos
dições de utilização e do estilo da condução. Se primeiros 200 a 300 km da sua capacidade má-
o veículo for utilizado predominantemente no xima de fricção. Para compensar a força de
ciclo urbano e em trajetos curtos ou se a sua con- frenagem um tanto reduzida, será necessário
dução for muito esportiva, recomendamos o pisar no pedal do freio com mais força.
controle da espessura das pastilhas dos freios
• Com o veículo em movimento, mantenha
com maior freqüência do que a prevista nos
sempre um distância segura do veículo da
prazos indicados nos serviços de inspeção, li-
frente e evite as situações em que possam ser
vrete "Manutenção e garantia".
necessárias manobras de frenagens bruscas,
Na condução com freios úmidos, como, por principalmente se os pneus e as pastilhas dos
exemplo, ao atravessar áreas alagadas, debaixo freios novos não estiverem ainda "ajustados"
de chuva intensa ou depois de lavar o veículo, os - perigo de acidente!
freios perdem eficácia, devido à presença de
umidade ou, no inverno, de gelo nos discos: A ATENÇÃO!
convém secar primeiro os freios, pisando "mo-
Devido à presença de umidade ou de gelo nos
deradamente" algumas vezes o pedal.
discos, poderá ocorrer uma resposta retar-
O fluido dos freios deve ser substituído, o mais dada dos freios e uma maior distância de fre-
tardar, de 2 em 2 anos. Se o líquido dos freios for nagem - perigo de acidente!
muito velho, poderá ocorrer a formação de bo-
• Uma maior distância de frenagem ou
lhas no sistema de freios, em caso de uma maior
eventuais intervenções no sistema de fre-
utilização, prejudicando a eficácia dos freios.
nagem aumentam o risco de acidente.
• Pise com cuidado no pedal do freio, para
A ATENÇÃO! testar o sistema.
Os pneus e as pastilhas dos freios novos não • Seque as pastilhas e os discos dos freios
possuem inicialmente uma capacidade má- úmidos ou com camada de gelo, através de
xima de aderência e uma força de fricção oti- freadas moderadas.
mizada.
• Leia e respeite as informações e recomen-
• Os pneus novos precisam ser rodados, pois dações => Página 123, "Rodagem dos pneus e
não dispõem inicialmente de uma aderência das pastilhas dos freios".
otimizada - perigo de acidente! Conduza, por
isso, com atenção especial nos primeiros 500
km.

124 Condução econômica e pouco poluente


Conselhos práticos

^ ATENÇÃO! Continuação
A ATENÇÃO!
Os freios quentes reduzem o efeito e au- sideravelmente, em virtude de o servofreio
mentam a distância de frenagem. não atuar.

• Evite o superaquecimento dos freios! • Substitua o fluido dos freios de dois em


dois anos. Se o fluido dos freios for demasiado
• Nas descidas os freios são submetidos a
velho, poderá ocorrer a formação de bolhas de
um maior esforço e se aquecem rapidamente.
vapor no sistema de freios, em caso de uma
• Antes de iniciar uma descida acentuada maior utilização. Assim a eficácia de frenagem
mais extensa, reduza a velocidade, engate é prejudicada e conseqüentemente a segu-
uma marcha mais reduzida. Desse modo será rança na condução, podendo conduzir, em
aproveitado o efeito de frenagem do motor e certos casos, a uma falha dos freios - perigo de
os freios serão aliviados. acidente!
• Jamais sobrecarregue o sistema de freios, • Um spoiler dianteiro que não é de série ou
pisando constantemente e sem necessidade o que esteja danificado pode prejudicar a pas-
pedal, pois isto provocará o seu superaqueci- sagem de ar até os freios, provocando o seu su-
mento, aumentando a distância de frenagem e peraquecimento .
o desgaste das pastilhas.
• Antes de adquirir acessórios, é necessário
• Nunca conduza o veículo com o motor des- atentar para as recomendações => Página 142,
ligado. A distância de frenagem aumenta con- "Acessórios, substituição de peças e
modificações". ^

Viagens ao exterior

Serviço Volkswagen®
Embora existam em todo o mundo mais de 9.000 Antes de iniciar uma viagem ao exterior, in-
Concessionários Volkswagen®, em certos países forme-se em um Concessionário Volkswagen®
o serviço de pós-venda é ainda limitado ou até sobre os seguintes assuntos:
mesmo inexistente.
• O veículo precisa ser tecnicamente prepa-
Em certos países poderá acontecer, também, rado para circular no exterior?
que alguns modelos não sejam comercializados, • Existe disponibilidade de gasolina sem
não dispondo, por isso, de certas peças de repo- chumbo?
sição ou a equipe de técnicos especializada dos
• Quais possibilidades de manutenção e repa-
Concessionários Volkswagen® não poder exe-
ração existem? ^
cutar todos os tipos de reparação.

Neutralização de um setor dos faróis


Ao entrar em um país onde a circulação se faz Para eliminar este ofuscamento, é necessário co-
pelo lado oposto ao do seu país de origem, a luz brir determinados segmentos do vidro dos faróis
assimétrica dos faróis do seu veículo ofuscaria com filme adesivo. Peça mais informações em
os condutores em sentido contrário. um Concessionário Volkswagen®. ^

125 Condução econômica e pouco poluente


Conselhos práticos

Condução econômica e ecológica

Informações gerais
O consumo de combustível depende em grande parte do estilo de condução pes-
soal.
O consumo de combustível, a poluição ambi- • condições técnicas do veículo
ental e o desgaste do motor, freios e pneus de-
Através de uma condução defensiva e econô-
pendem essencialmente de três fatores:
mica, é possível uma redução do consumo de
• estilo de condução pessoal combustível na ordem de 10% a 15%. Neste capí
• condições de utilização (climáticas, estado tulo, pretendemos apresentar-lhe algumas su-
gestões com o objetivo de permitir uma con-
do piso)
dução mais ecológica e econômica. 4

C o n d u ç ã o com antevisão
É na aceleração que o veículo consome mais conseqüentemente, também de acelerar. Desa-
combustível. Em uma condução com antevisão celere a tempo, quando for previsível, por
existe uma menor necessidade de se frear e, exemplo, uma parada no próximo semáforo. 4

Manutenção periódica
Através da manutenção periódica em um Con- Um motor desregulado pode levar a um au-
cessionário Volkswagen®, é possível estabelecer mento do consumo de combustível cm 10%
antes do início da viagem as melhores condições além do normal.
para uma condução econômica. O bom estado
Verifique também o nível do óleo a cada abaste-
do motor não tem apenas repercussões posi-.
cimento => Página 154, "Verificação do nível do
tivas na segurança durante a condução e na pre-
óleo do motor". O consumo de óleo depende,
servação do valor do seu veículo, mas também
em grande parte, da carga e do regime do motor.
no consumo de combustível.
Conforme o estilo de condução, este consumo
poderá atingir até 1 litro em 1000 km. 4

126 Condução econômica e pouco poluente


Conselhos práticos

Menos trajetos curtos


0 motor e o catalisador terão que ter atingido a
sua temperatura de serviço otimizada para re-
duzirem eficazmente o consumo e as emissões
de gases tóxicos.
O motor frio consome, imediatamente após a
partida, 50 a 701/100 km de combustível. Ao final
de aproximadamente um quilômetro, o con-
sumo baixa para 20 a 301/100 km. Só ao final de
aproximadamente quatro quilômetros é que o
motor atinge a sua temperatura de serviço, nor-
malizando-se o consumo. Evite, por isso, os tra-
jetos curtos.

É também decisiva a temperatura ambiente.


Fig. 92 Consumo de combustível em 1/100 km, com A => fig. 92 mostra as diferenças de consumo
dois níveis de temperatura ambiente diferentes para o mesmo trajeto com uma temperatura de
+20° C e de -10° C. O seu veículo consome mais
combustível no inverno do que no verão. A

127 Condução econômica e pouco poluente


Conselhos práticos

Conservação e limpeza
Recomendações gerais sobre a conservação e a
limpeza
A lavagem e a conservação periódicas contribuem para preservar o valor do veí-
culo.
Conservação periódica
A. ATENÇÃO! Continuação
Uma conservação periódica adequada contribui
conseguem identificar seu conteúdo - perigo
para preservar o valor do seu veículo. Poderá ser
de envenenamento!
também condição para assegurar o direito de
garantia no caso de danos por corrosão ou de • Mantenha as crianças afastadas dos pro-
deficiências na pintura da carroceria. dutos de conservação.
• Antes de aplicar um produto, leia sempre
A melhor proteção do veículo contra as influên-
as instruções de utilização e as recomenda-
cias ambientais nocivas é a lavagem freqüente e
ções na respectiva embalagem.
a aplicação de produtos de conservação. Quanto
mais tempo os resíduos de insetos, excrementos • Se, na utilização dos produtos, forem liber-
de aves, resinas das árvores, poeiras das estradas tados vapores nocivos, a aplicação deverá ser
e industriais, manchas de asfalto, partículas de realizada, se possível, ao ar livre ou em áreas
fuligem e outros sedimentos agressivos perma- bem ventiladas.
necerem aderidos à superfície do veículo, mais • Nunca utilize combustível, óleo do motor,
persistente será o seu efeito destruidor. Em tem- removedor de esmalte ou outros fluidos volá-
peraturas elevadas, devido, por exemplo, a uma teis. Estes produtos são tóxicos e facilmente
exposição ao sol, aumentam o efeito corrosivo. inflamáveis - perigo de incêndio e explosão!

Produtos de conservação
• Antes de lavar, aplicar um conservante ou
limpar o veículo, estacione-o conveniente-
Pode-se adquirir os produtos necessários para
mente, desligue o motor, puxe o freio de esta-
uma perfeita conservação de seu veículo nos
cionamento e retire a chave do cilindro da ig-
Concessionários Volkswagen®. A Volkswagen
nição.
oferece, entre outros, uma série de produtos de
conservação da pintura, especialmente desen-
volvida para a marca. Deve-se guardar as respec- © Cuidado!
tivas instruções de utilização até acabar o pro- Nunca tente remover a sujeira, a lama ou o pó,
duto. com a superfície do veículo seca. Não utilize
também com essa finalidade um pano ou es-
^ ATENÇÃO! ponja secos, para não riscar a chapa nem os vi-
dros do seu veículo. A sujeira, lama e pó deverão
Os produtos de conservação podem ser tó- ser amolecidos com água abundante, antes de
xicos. Guarde, por isso, os produtos de conser- remover estes resíduos.
vação sempre nas embalagens originais fe-
chadas, fora do alcance das crianças - perigo
de intoxicação!
Defesa do meio-ambiente
• Na compra de produtos de conservação,
• Nunca utilize latas de alimentos, garrafas
ou outras embalagens para guardar produtos deve-se escolher produtos ecológicos.
de conservação, pois as pessoas nem sempre • As sobras de produtos de conservação não
devem ser lançadas no lixo doméstico. Observe
as instruções nas embalagens. 4

128 Conservação e limpeza


Conselhos práticos

Conservação externa do veículo

Instalações de lavagem automática

No caso de haver peças especiais montadas no pastilhas dos freios. Convém secar primeiro os
seu veículo, por exemplo, bagageiros, antena de freios através do "efeito de fricção"
emissores-receptores, etc., deve-se alertar o res- => Página 124, "Eficácia dos freios e distância de
ponsável pela lavagem automática. Observe frenagem".
também os avisos nas placas expostas no esta-
belecimento.
A A T E N Ç Ã O !
A pintura do veículo é tão resistente que o veí- Devido à presença de umidade ou de gelo nos
culo pode ser normalmente lavado, sem pro- discos, poderá ocorrer uma resposta retar-
blemas, em uma instalação de lavagem automá- dada dos freios e uma maior distância de fre-
tica. A solicitação a que a pintura é efetivamente nagem - perigo de acidente!
submetida depende muito das características
• Pise com cuidado no pedal do freio, para
construtivas da instalação de lavagem e do tipo
testar o sistema.
de escovas, da filtragem da água, bem como dos
produtos utilizados na lavagem e conservação. • Seque as pastilhas e os discos dos freios
Se, após a lavagem, a pintura estiver fosca ou úmidos ou com camada de gelo, através de
apresentar riscos, deve-se chamar a atenção do freadas moderadas.
responsável pela lavagem. Se for necessário, • Imediatamente após uma lavagem do veí-
passe a utilizar uma instalação de lavagem dife- culo, evite manobras de frenagens súbitas.
rente.
• Leia e respeite as informações e recomen-
Após a lavagem do veículo, o efeito de frenagem dações => Página 123, "Rodagem dos pneus e
poderá ser mais demorado devido à presença de das pastilhas dos freios". A
umidade ou de gelo no inverno nos discos e nas

Lavagem manual

A ignição deve ser sempre desligada antes de lavar o veículo.


L a v a g e m do veículo - Lave, p o r ú l t i m o , as rodas, os p á r a - c h o -
ques, a área a b a i x o da soleira da p o r t a etc.,
- C o m e c e d i s s o l v e n d o a s u j e i r a e re-
utilizando, de preferência, u m a segunda
m o v a - a c o m água.
esponja.
- Limpe o veículo c o m u m a esponja
- E n x á g ü e o v e í c u l o c o m á g u a em a b u n -
m a c i a , u m a luva o u u m a e s c o v a a p r o -
dância.
p r i a d a , d e c i m a p a r a baixo, c o m e ç a n d o
p e l o teto, s e m e x e r c e r m u i t a p r e s s ã o . - Seque a pintura c o m um p a n o macio.

- Lave, c o m f r e q ü ê n c i a e c u i d a d o s a - - Nas regiões de c l i m a frio, s e q u e as pa-


m e n t e , a e s p o n j a , a luva ou a e s c o v a utili- l h e t a s do l i m p a d o r do p á r a - b r i s a e r e s p e c -
zada. tivas s u p e r f í c i e s d e e n c o s t o , p a r a q u e n ã o
f i q u e m c o l a d a s c o m o gelo. A p l i q u e spray
- Só utilize x a m p u ou s a b ã o n e u t r o s se
de s i l i c o n e p a r a b o r r a c h a s de v e d a ç ã o . •
houver sujeiras persistentes.

129 Conservação e limpeza


Conselhos práticos

Depois da lavagem do veículo


A A T E N Ç Ã O !
- A p ó s u m a l a v a g e m do veículo, evite
Proteja as mãos e os braços do contato com
m a n o b r a s d e f r e n a g e m s ú b i t a s . S e q u e pri- peças de metal com cantos vivos, quando
m e i r o os freios através do "efeito de limpar a parte inferior do veículo ou o lado in-
f r i c ç ã o " => Página 124, " E f i c á c i a d o s freios terno das rodas - perigo de lesão!
e d i s t â n c i a de f r e n a g e m " .
© Cuidado!

A T E N Ç Ã O ! • Nunca tente remover a sujeira, a lama ou o


pó, com a superfície do veículo seca. Não utilize
Devido à presença de umidade ou de gelo nos também com esta finalidade um pano ou es-
discos, poderá ocorrer uma resposta retar- ponja secos, para não riscar a pintura ou os vi-
dada dos freios e uma maior distância de fre- dros do seu veículo.
nagem - perigo de acidente!
• Lavagem do veículo em climas frios: se o veí-
• Pise com cuidado no pedal do freio, para culo for lavado com uma mangueira, tenha o
testar o sistema. cuidado de não dirigir o jato de água direta-
• Seque as pastilhas e os discos dos freios mente sobre as fechaduras nem sobre as junções
úmidos ou com camada de gelo, através de das portas e das tampas - perigo de congela-
freadas moderadas. mento.
• Imediatamente após uma lavagem do veí- • Para evitar danos na pintura do veículo, não
culo, evite manobras de frenagens súbitas. o lave sob sol intenso.
• Leia e respeite as informações e recomen-
dações => Página 123, "Rodagem dos pneus e Defesa do meio-ambiente
das pastilhas dos freios".
Somente lave o veículo em locais especialmente
previstos para isso, para que a água com even-
tuais resíduos de óleo não entre nas canaliza-
ções de esgoto. Em certas regiões, é proibido
lavar os veículos fora dos locais especialmente
reservados para esta finalidade. A

Lavagem por sistema de alta pressão

Na lavagem do veículo em um sistema de alta pressão são necessários cuidados


especiais!
- R e s p e i t e r i g o r o s a m e n t e as i n s t r u ç õ e s - Evite a l a v a g e m p o r alta p r e s s ã o de vi-
de utilização da instalação de lavagem por dros c o b e r t o s c o m n e v e => Página 132,
alta p r e s s ã o , c o m r e l a ç ã o a o valor d a " L i m p e z a dos vidros e e s p e l h o s e x t e r n o s " .
p r e s s ã o e à d i s t â n c i a de a p l i c a ç ã o .
- N ã o utilize m a n g u e i r a s de p r e s s ã o de
- M a n t e n h a u m a distância suficiente em jato redondo n e m "aplicadores de limpeza
relação aos materiais moles, material de p o r j a t o " =>
isolação acústica e aos pára-choques pin-
- Após u m a l a v a g e m do veículo, evite
tados.
m a n o b r a s d e f r e n a g e m s ú b i t a s . S e q u e pri-
- N ã o a p o n t e o j a t o de l i m p e z a direta- m e i r o os freios através do "efeito de
m e n t e s o b r e as f e c h a d u r a s das p o r t a s / ci- f r i c ç ã o " => Página 124, " E f i c á c i a dos freios
lindros d a s f e c h a d u r a s . e d i s t â n c i a de f r e n a g e m " . •

130 Conservação e limpeza


Conselhos práticos

^ ATENÇÃO! Continuação
A ATENÇÃO!
Devido à presença de umidade ou de gelo nos atuação seja curto, poderão ocorrer danos, vi-
discos, poderá ocorrer uma resposta retar- síveis ou não, nos pneus - perigo de acidente!
dada dos freios e uma maior distância de fre- • A presença de umidade ou gelo no sistema
nagem - perigo de acidente! de freios pode prejudicar a eficácia dos freios -
• Pise com cuidado no pedal do freio, para perigo de acidente!
testar o sistema.
• Seque as pastilhas e os discos dos freios O Cuidado!

úmidos ou com camada de gelo, através de • A temp eratura da água não pode exceder os
freadas moderadas. 60 °C, caso contrário, poderão ser causados
• Imediatamente após uma lavagem do veí- danos no veículo.
culo, evite manobras de frenagens súbitas. • Para que o sensor de estacionamento 4 2 ' fun-
• Leia e respeite as informações e recomen- cione corretamente, os sensores no pára-
dações => Página 123, "Rodagem dos pneus e choque devem estar limpos e livres de gelo. Na
das pastilhas dos freios". limpeza do veículo por alta pressão ou com jato
de vapor, os sensores só podem ser submetidos
a uma limpeza rápida e a uma distância superior
A ATENÇÃO! a 10 cm.
• A utilização incorreta de um sistema de la- • Para evitar danos ao veículo, mantenha uma
vagem de alta pressão pode provocar danos distância suficiente em relação aos materiais
permanentes e visíveis aos pneus que, por sua moles, como tubulações de borracha, peças de
vez, podem dar origem a acidentes e lesões. plástico e material de isolação. O mesmo se
• Nunca lave os pneus com mangueiras de aplica à limpeza de pára-choques pintados.
pressão de jato redondo nem "aplicadores de Quanto menor a distância entre o bico da man-
limpeza por jato". Mesmo que se utilize uma gueira de alta pressão e a superfície, maior será a
maior distância de aplicação e que o tempo de solicitação do material.

C o n s e r v a ç ã o d a pintura

A conservação constante protege a pintura do veículo.


É necessário aplicar cera de conservação na pin- => Página 128, "Recomendações gerais sobre a
tura quando a água deixar de escorrer sob a conservação e a limpeza". A cera protege até
forma de gotas, sobre a superfície limpa. contra pequenos arranhões.
É possível adquirir uma boa cera de conservação Mesmo que seja regularmente aplicado um con-
nos Concessionários Volkswagen®. servante na lavagem automática, recomenda-se
uma aplicação de cera pelo menos duas vezes ao
Uma boa conservação protege a pintura do veí-
ano.
culo das influências ambientais nocivas

421 Nao disponível para algumas versões

131 Conservação e limpeza


Conselhos práticos

Polimento da pintura
O polimento dá um novo brilho à pintura do veículo.
0 polimento só é necessário quando a pintura
© Cuidado!
do seu veículo tiver perdido o brilho e este já não
for recuperável com a aplicação de conser- Para não danificar a pintura do veículo:
vantes. Os Concessionários Volkswagen® po- • As peças com pintura fosca ou de plástico
derão orientá-lo sobre esta necessidade. não podem ser tratadas com produtos de poli-
Se o polimento utilizado não contiver substân- mento nem com cera.
cias conservantes, terá que ser aplicado no final • O veículo não deve ser polido em um ambi-
um produto de conservação da pintura. ente com areia e pó.
=> Página 131, "Conservação da pintura".

Limpeza dos vidros e espelhos externos

Limpeza dos vidros Os resíduos de borracha, óleo, gordura ou sili-


cone podem ser removidos com um produto
- Umedeça com um produto para lim- limpador de vidros ou um solvente de silicone.
peza de vidros à venda no mercado, à base
Os resíduos de cera só podem ser eliminados
de álcool.
com um produto especial, à venda nos Conces-
- Enxugue os vidros com uma flanela sionários Volkswagen®. Os resíduos de cera no
pára-brisa podem provocar uma trepidação das
limpa ou um pano que não desfie.
palhetas do limpador. Reabastecendo o reserva-
tório do lavador com um produto que contenha
Remoção da neve
um solvente de cera, podem ser eliminadas as
- Utilize uma pequena escova para re- trepidações; um produto limpador de vidros
mover a neve dos vidros e dos espelhos. com solventes de gorduras não elimina os resí-
duos.
Remoção do gelo
- Para remover o gelo, deve-se utilizar, de A ATENÇÃO!
preferência, um spray antigelo. Se optar • A falta de visibilidade pelos vidros das ja-
por uma espátula de plástico, não a utilize nelas aumenta o risco de acidentes.
em movimento de vaivém, desloque-a • Para garantir uma maior segurança no
sempre no mesmo sentido. trânsito, é importante que todas as janelas es-
tejam limpas de gelo e de neve e desemba-
A Volkswagen recomenda, também, os aditivos çadas. Só assim estarão reunidas as melhores
G/052131/A1/, G/052184/A1/ ou G/052164/A1/, condições de visibilidade.
específicos para limpeza dos vidros, à venda em
um Concessionário Volkswagen® (respeite as
O Cuidado!
proporções e cuidados indicados na emba-
lagem). • Nunca remova a neve e o gelo dos vidros e
dos espelhos com água quente ou mesmo fer-
Para enxugar os vidros, utilize um pano limpo ou vendo, pois haverá o perigo do vidro trincar!
uma flanela. Não utilize a mesma flanela de lim-
• Os filamentos do desembaçador do vidro tra-
peza da carroceria para enxugar os vidros, pois seiro encontram-se do lado de dentro. Para não
os resíduos dos produtos conservantes podem danificar os filamentos do desembaçador do
sujá-los. vidro traseiro, não afixe autocolantes pelo lado
de dentro.

132 Conservação e limpeza


Conselhos práticos

• Para remover o gelo, deve-se utilizar, de pre- mento de vaivém, desloque-a sempre no mesmo
ferência, um spray antigelo. Se optar por uma sentido. 4
espátula de plástico, não a utilize em movi-

L i m p e z a das palhetas do limpador do pára-brisa / vidro traseiro


j4s palhetas do limpador do pára-brisa / vidro traseiro devem ser limpas regular-
mente.
- L i m p e o pó e as s u j e i r a s d a s p a l h e t a s - S u b s t i t u a as p a l h e t a s q u e n ã o e s t e j a m
c o m um pano macio. em b o a s condições. 4

- L i m p e a s p a l h e t a s c o m p r o d u t o d e lim-
p e z a d o s vidros. S e e s t i v e r e m m u i t o sujas,
utilize u m a e s p o n j a o u u m p a n o .

C o n s e r v a ç ã o d a s juntas de borracha
As juntas de borracha bem conservadas não ressecam com tanta facilidade.
- L i m p e o pó e as s u j e i r a s d a s j u n t a s de produto de conservação de borrachas (por
borracha com um pano macio. exemplo: spray de silicone).
Impede-se, desta forma, um desgaste prematuro
- Aplique um p r o d u t o c o n s e r v a n t e e s p e -
das juntas de vedação, evitando-se infiltrações
cial n a s b o r r a c h a s d e v e d a ç ã o .
de água. As portas abrem-se com mais facili-
dade. As borrachas de vedação bem conservadas
As juntas de borracha das portas, janelas, etc. não ressecam tão facilmente no inverno. 4
conservam a sua elasticidade e têm uma maior
duração se forem, às vezes, protegidas com um

Cilindros d a s fechaduras
Os cilindros das fechaduras podem congelar no inverno.
Para eliminar o gelo das fechaduras, recomen-
© Cuidado!
damos um spray com propriedades lubrifi-
cantes e anticorrosivas. Não utilize produtos para eliminar o gelo da fe-
chadura da porta que contenham substâncias
solventes de graxas. 4

133 Conservação e limpeza


Conselhos práticos

Limpeza das peças cromadas

- Limpe as peças cromadas c o m um


O Cuidado!
pano úmido.
Para não riscar as superfícies cromadas:
- R e m o v e r as m a n c h a s ou r e s í d u o s de su- • N u n c a utilize n a c o n s e r v a ç ã o d e c r o m a d o s
jeiras d a s u p e r f í c i e c o m u m p r o d u t o d e produtos c o m efeito abrasivo.
conservação de cromados. • Não limpe n e m faça o polimento das p e ç a s
c r o m a d a s em um a m b i e n t e c o m pó e areia. A
- Utilize um p a n o m a c i o e s e c o p a r a polir
os cromados.

Váiido para veículos: com rodas de aço

Rodas de aço
- L i m p e as r o d a s de a ç o p e r i o d i c a m e n t e A ATENÇÃO! Continuação
c o m u m a esponja separada.
danos, visíveis ou não, nos pneus - perigo de
acidente!
O pó de abrasão dos freios p o d e ser e l i m i n a d o
c o m um produto de limpeza industrial. Even-
tuais danos nas rodas de a ç o devem ser rapida- A A T E N Ç Ã O !
m e n t e eliminados, antes de formar ferrugem. Devido à presença de umidade ou de gelo nos
discos, poderá ocorrer uma resposta retar-
A A T E N Ç Ã O ! dada dos freios e uma maior distância de fre-
nagem - perigo de acidente!
A utilização incorreta de um sistema de la-
vagem de alta pressão pode provocar danos • Pise com cuidado no pedal do freio, para
permanentes e visíveis nos pneus que, por sua testar o sistema.
vez, podem dar origem a acidentes e lesões. • Seque as pastilhas e os discos dos freios
• Nunca lave os pneus com mangueiras de úmidos ou com camada de gelo, através de
pressão de jato redondo. Mesmo que se utilize freadas moderadas.
uma maior distância de aplicação e que o • Imediatamente após uma lavagem do veí-
tempo de atuação seja curto, poderão ocorrer culo, evite manobras de frenagens súbitas.
• Leia e respeite as informações e recomen-
dações => Página 123, "Rodagem dos pneus e
das pastilhas dos freios". ^

Válido para veículos: com rodas de liga teve

Rodas de liga leve

A c a d a duas semanas C a d a três meses


- Lave as r o d a s de liga leve para e l i m i n a r - Faça u m a cuidadosa aplicação de cera
o pó abrasivo. n a s rodas.

- Aplique n a s r o d a s um p r o d u t o de lim- P a r a q u e o a s p e c t o d e c o r a t i v o d a s r o d a s d e liga


peza s e m ácidos. leve se m a n t e n h a por muito t e m p o , é n e c e s s á r i a
u m a c o n s e r v a ç ã o c o n s t a n t e . Se o pó abrasivo •

134 Conservação e limpeza


Conselhos práticos

d o s f r e i o s n a o f o r l a v a d o p e r i o d i c a m e n t e , a liga
ATEMÇÃO! Continuação
leve será atacada.
danos, -visíveis ou não, nos pneus - perigo de
Utilize s e m p r e um produto especial de l i m p e z a acidente!
s e m á c i d o s p a r a l i m p a r a s r o d a s d e liga l e v e .

N ã o p o d e m ser utilizados produtos de p o l i -


A ATENÇÃO!
m e n t o da carroceria n e m outros produtos abra-
sivos para conservar as rodas. No c a s o da ca-
Devido à presença de umidade ou de gelo nos
m a d a protetora de verniz ter sido danificada,
discos, poderá ocorrer uma resposta retar-
por exemplo pela projeção de pedras, deverá
dada dos freios e uma maior distância de fre-
proceder à sua imediata reparação.
nagem - perigo de acidente!
• Pise com cuidado no pedal do freio, para
testar o sistema.
A ATENÇÃO!
• S eque as p astilhas e os discos dos freios
A utilização incorreta de um sistema de la-
úmidos ou com camada de gelo, através de
vagem de alta pressão pode provocar danos
freadas moderadas.
permanentes e visíveis nos pneus que, p o r sua
• Imediatamente após uma lavagem do veí-
vez, podem dar origem a acidentes e lesões.
culo, evite manobras de frenagens súbitas.
• Nunca lave os pneus com mangueiras de
pressão de jato redondo. Mesmo que se utilize • Leia e respeite as informações e recomen-
uma maior distância de aplicação e que o dações => Página 123, "Rodagem dos pneus e
tempo de atuação seja curto, poderão ocorrer das pastilhas dos freios".

Proteção do chassi
As partes inferiores do veículo possuem uma proteção contra influências quí-
micas e mecânicas.
C o m o n ã o existe u m a forma de impedir q u e essa
c a m a d a protetora seja afetada c o m o uso, reco- A ATENÇÃO!
m e n d a - s e que se m a n d e inspecionar e, se ne- O catalisador aquece muito - perigo de in-
cessário, retocar a c a m a d a protetora das partes cêndio!
inferiores, de preferência antes do início e no
• Estacione sempre de modo que o catali-
f i n a l d a e s t a ç ã o fria.
sador não fique em contato com grama seca
R e c o m e n d a m o s que m a n d e executar quaisquer ou substâncias facilmente inflamáveis por
retoques e medidas adicionais de proteção anti- baixo do veículo.
corrosiva em um Concessionário Volkswagen®. ® Nunca utilize produto adicional de pro-
Os Concessionários Volkswagen® dispõem dos teção do chassi nem produtos anticorrosivos
produtos de retoque apropriados e dos equipa- para tubos de escapamento, catalisadores e
m e n t o s necessários, além de estarem a par das placas de proteção térmica. Estas substâncias
técnicas de aplicação. podem incendiar-se com o calor do sistema de
escapamento ou das peças do motor - perigo
de incêndio! ^

Conservação e limpeza 135


Conselhos práticos

Limpeza do compartimento do motor


Na limpeza do compartimento do motor, é necessário o maior cuidado possível!
Proteção anticorrosiva ATENÇÃO! Continuação
0 compartimento do motor e a superfície do
agregado propulsor recebem de fábrica um tra- • Desligue o motor, puxe o freio de estacio-
tamento anticorrosivo. namento e retire sempre a chave da ignição,
antes de abrir a tampa do compartimento do
Os Concessionários Volkswagen® dispõem dos motor.
produtos de limpeza e conservação indicados e
• Deixe arrefecer o motor antes de limpar o
equipamentos necessários para esta finalidade.
compartimento do motor.
Quando o compartimento do motor é subme-
• Proteja as mãos e os braços do contato com
tido a uma limpeza com produtos solventes de
peças de metal com cantos vivos, quando
gordura ou quando se faz uma lavagem do
limpar o compartimento do motor - perigo de
motor, elimina-se quase sempre também a pro-
lesão!
teção anticorrosiva. Por isso, é recomendável so-
licitar em seguida a aplicação de um produto de • A presença de umidade ou gelo no sistema
proteção anticorrosiva para uma conservação de freios pode prejudicar a eficácia de fre-
duradoura de todas as superfícies, rebordos, ra- nagem - perigo de acidente! Imediatamente
nhuras e peças do compartimento do motor. após uma lavagem do veículo, evite manobras
de frenagem bruscas.
• Nunca toque no ventilador do radiador.
A ATENÇÃO!
Radiadores com comando termostático
Trabalhos a serem realizados no motor ou no podem entrar automaticamente em funciona-
compartimento do motor podem dar origem a mento, mesmo com a ignição desligada e de-
ferimentos, queimaduras, riscos de acidente e pois de retirada a chave da ignição!
de incêndio!
• Antes de realizar quaisquer trabalhos no Defesa do meio-ambiente
compartimento do motor, atente para as reco-
Como em uma lavagem do motor são arrastados
mendações => Página 149, "Instruções de se-
pela água restos de gasolina, lubrificantes e
gurança nos trabalhos a serem realizados no
óleos, a água contaminada precisa ser purifi-
compartimento do motor"
cada através de um separador de óleo. Por isso, o
motor deve ser lavado em um Concessionário
Volkswagen® ou em postos de serviço
especializado. 4

Conservação interna do veículo


*

Limpeza e conservação dos materiais sintéticos e do painel de


instrumentos
As peças de plástico não podem entrar em contato com solventes.
- Utilize apenas um pano limpo que não - Se isso não for suficiente, utilize na lim-
desfie, umedecido em água, para limpar as peza e conservação, produtos especiais
peças de plástico e o painel de instru- que não contenham solventes.
mentos.

Conservação e limpeza 136


Conselhos práticos

^ ATENÇÃO! Continuação
A ATENÇÃO!
Os produtos que c o n t ê m solventes t o m a m as • Nunca limpe o painel de instrumentos e a
superfícies do painel de instrumentos e do superfície d o s módulos dos airbags, c o m pro-
módulo do airbag porosas. Em caso de a c i o n a - dutos de limpeza ou sprays que c o n t e n h a m
m e n t o dos airbags, podem ocorrer lesõe s con- solventes.
sideráveis, motivadas pelas peças de p l á s t i c o
que se soltam.
O Cuidado!

Os produtos de limpeza que contêm solventes


atacam o material. A

Válido para veículos: com revestimentos e estofamentos dos bancos em tecido

Estofamentos e revestimentos de tecido


Os estofamentos e revestimentos de tecido das com produtos de limpeza especiais ou c o m es-
portas, do forro do teto etc. devem ser tratados p u m a seca e u m a esponja macia. ^

Válido para veículos: com revestimentos e bancos de couro

Limpeza do couro

Limpeza normal - Limpe em seguida c o m um pano


macio.
- L i m p e as regiões sujas dos revesti-
mentos de couro c o m um pano de algodão
A Volkswagen tem a preocupação de preservar
ou de lã umedecido.
as propriedades especiais do couro natural sem
as adulterar. Devido a elevada qualidade dos
Remoção de sujeiras mais difíceis tipos de couro utilizados e às particularidades
- Limpe os pontos mais sujos c o m um destes materiais (tais c o m o a sua sensibilidade
pano embebido em u m a solução suave de aos óleos, lubrificantes, sujeiras, etc.), são ne-
cessários alguns cuidados no seu uso e conser-
detergente (2 colheres de sopa de sabão
vação.
n e u t r o p a r a 1 litro d e á g u a ) .

- T e n h a o c u i d a d o de n ã o m o l h a r exces- © Cuidado!
sivamente o couro, para que n ã o penetre • O couro não deve ser tratado c o m solventes,
água pelas costuras. cera de assoalho, graxa para sapatos, remove-
dores de manchas ou outros produtos similares.
- Em seguida enxugue c o m um pano
• No caso de manchas mais difíceis, solicite o
macio.
trabalho a u m a empresa especializada, para
evitar danos.
Conservação do couro
• As partículas de pó e de sujeira introduzidas
- Faça semestralmente u m a aplicação de nos poros, pregas e costuras podem provocar
conservante de couro à venda nos Conces- atrito e danificar a superfície do couro.
sionários Volkswagen®.
• Evite u m a exposição direta prolongada ao
sol, para que não desbote. É normal uma ligeira
- Aplique o produto em q u a n t i d a d e s m o -
alteração da cor do couro natural de alta quali-
deradas.
dade devido ao uso.

Conservação e limpeza 137


Conselhos práticos

Limpeza dos cintos de segurança


Os cintos de segurança sujos poderão obstruir o seu enrolamento automático.
M a n t e n h a os c i n t o s l i m p o s e c o n t r o l e pe- A ATENÇÃO! Continuação
r i o d i c a m e n t e o e s t a d o de c o n s e r v a ç ã o de
titua o cinto de segurança e também o fecho fi-
todos os cintos de segurança.
xado no banco em um Concessionário Vo-
lkswagen®.
Limpeza dos cintos de segurança
• Os cintos não podem ser lavados quimica-
- P u x e o c i n t o de s e g u r a n ç a s u j o total- mente, pois os produtos químicos podem da-
m e n t e p a r a fora e deixe o c a d a r ç o d e s e n r o - nificar a resistência do tecido. Os cintos de se-
lado. gurança também não podem entrar em con-
tato com líquidos ácidos.
- Lave os c i n t o s de s e g u r a n ç a s u j o s c o m
• Os cintos de segurança danificados devem
u m a s o l u ç ã o morna d e á g u a e s a b ã o
ser imediatamente substituídos por cintos de
neutro. segurança com as mesmas características e
especificações. Poderá ser necessária uma
- D e i x e s e c a r o c a d a r ç o do c i n t o que foi
substituição dos cintos de segurança, após um
lavado.
acidente, mesmo que não haja danos visíveis.
- Só e n r o l e o c i n t o de s e g u r a n ç a q u a n d o • Não tente reparar um cinto de segurança
o c a d a r ç o estiver s e c o . com as próprias mãos. Os cintos de segurança
nunca podem ser submetidos a qualquer tipo
Sujeira grossa sobre os cintos pode obstruir o de alterações nem desmontados por pessoa
seu enrolamento automático. não qualificada.

& ATENÇÃO! O Cuidado!

Controle periodicamente o estado de conser- Os cintos de segurança que tiverem sido limpos
vação de todos os cintos de segurança. Se de- só devem ser enrolados depois de completa-
tectar danos no cadarço do cinto, nas ligações, mente secos, pois a presença de umidade pode
no enrolador automático ou no fecho, subs- danificar o enrolador automático. A

138 Conservação e limpeza


Conselhos práticos

Porta-objetos, porta-copos e cinzeiro


Para limpeza doporta-objetos, do porta-copos e
a guarnição de plástico, umedeça com água um
pano limpo que não desfie e faça a limpeza.
Se isso não for suficiente, poderão ser utilizados
na limpeza e conservação produtos especiais
que não contenham solventes =i> ®.

Limpeza do cinzeiro43'

Utilize urn palito ou outro objeto do mesmo tipo


para remover os restos de cinzas.
Retire e esvazie o cinzeiro. Em seguida, limpe o
cinzeiro com um pano apropriado.
89N-0132

Fig. 93 Porta-copos: parte traseira do console cen- O Cuidado!


tral Os produtos de limpeza que contêm solventes
atacam o material. 4
Limpeza dos porta-objetos e do porta-copos

No fundo de alguns porta-objetos e porta-copos,


existe uma guarnição de plástico removível 4 ^.

Prolongado desuso

Recomendações gerais
Um veículo que necessita permanecer imobili- correntes deste fato. Daí para frente, quanto
zado por um período aproximado de 6 meses mais tempo o veículo permanecer inativo, mais
poderá não ter mais o mesmo comportamento difícil será garantir sua performance posterior.
anterior. A vida útil do veículo poderá estar sen-
O ideal seria que o veículo jamais ficasse muito
sivelmente comprometida. As razões são várias:
tempo sem ser utilizado. Sendo necessário
as borrachas ressecam, os lubrificantes perdem
mantê-lo inativo por tempo prolongado, é con-
suas características, o combustível oxida, etc.
veniente que, preventivamente, sejam tomados
Até 30 dias de imobilização do veículo, ainda é alguns cuidados específicos para cada parte do
possível reverter as conseqüências negativas de- veículo. 4

43) Não disponível para algumas versões

Conservação e limpeza 139


Conselhos práticos

Chassi
O chassi engloba suspensões, freios, rodas e pneus.
umidade, deve ser guardado em lugar seco e are-
© Cuidado!
jado.
• Os pneus devem permanecer suspensos • O poder lubrificante da graxa do rolamento
(sem contato com o solo), para evitar que se de- das rodas não resiste a um longo tempo de inati-
formem permanentemente (tornem-se "qua- vidade. O único recurso é trocar a graxa imedia-
drados"). tamente antes e após o desuso.
• A oxidação dos discos ou tambores do freio o • O silencioso está sujeito à corrosão precoce.
tornam excessivamente agressivo. Para mini- Protegê-lo internamente é impossível. A única
mizar seus efeitos negativos, o veículo, isento de providência possível é evitar guardar o veículo
molhado e em lugar úmido e não arejado. 4

Carroceria
A carroceria sofre oxidação nas articulações, deterioração das peças de borracha
e dos lubrificantes das máquinas dos vidros e das fechaduras das portas e tampas.
D o i s dias a n t e s d a i m o b i l i z a ç ã o : - Encere-o c o m u m a cera de conservação
=> Página 131, " C o n s e r v a ç ã o da p i n t u r a " e
- Lave o v e í c u l o c o m um p r o d u t o n e u t r o
g u a r d e - o e m lugar s e c o e b e m v e n t i l a d o
de l i m p e z a e m u i t a água, l o n g e do l o c a l
c o m o s vidros a b e r t o s .
o n d e ele s e r á g u a r d a d o => Página 129,
"Conservação externa do veículo". - C o l o q u e no h a b i t á c u l o s a q u i n h o s de si-
licagel ou p r o d u t o similar, q u e a b s o r v a a
- S e q u e o v e í c u l o m u i t o b e m e deixe-o,
u m i d a d e do ar.
c o m as p o r t a s e t a m p a s a b e r t a s , e x p o s t o
a o sol. - Não coloque capas que impeçam a ven-
t i l a ç ã o do v e í c u l o . 4

Motor / transmissão

Substitua 2 dias antes: • Consuma o combustível do reservatório.


• Óleo do motor. • Substitua novamente o óleo do motor.
• O líquido de arrefecimento do motor. • Coloque combustível aditivado no primeiro
• Abasteça o tanque com combustível aditi- abastecimento (veículos a gasolina).
vado (veículos a gasolina) e deixe o motor funci-
onar durante alguns minutos. ( T ) Nota
• Deixe a alavanca de mudança em ponto Durante o período de desuso, recomendamos
morto. colocar o veículo em movimento, rodando por
alguns quilômetros, pelo menos a cada 30
Após o desuso:
dias. 4
• Substitua o óleo do motor.

Conservação e limpeza 140


Conselhos práticos

Elétrica
Antes do desuso Durante o período de desuso, recomendamos
• Desligue o cabo massa da bateria. colocar o motor em funcionamento a cada 15
dias, pelo menos 15 minutos, desligando em se-
• Mantenha os braços do limpador do pára-
guida o cabo massa da bateria => A •
brisa / vidro traseiro dobrados.

Após o desuso A ATENÇÃO!


• Ligue o cabo massa da bateria. Os gases do escapamento podem ser extrema-
• Limpe o pára-brisa / vidro traseiro e as pa- mente tóxicos. Jamais permaneça em ambi-
lhetas com sabão neutro e água morna, antes de ente fechado enquanto o motor estiver funcio-
acionar o limpador. nando - perigo de morte! 4

Conservação e limpeza 141


Conselhos práticos (§§)

Acessórios^ substituição de peças e


modificações
Acessórios e peças
Antes de adquirir acessórios e peças, consulte um Concessionário Volkswagen®.
O seu veículo oferece uma grande quantidade de Os aparelhos elétricos adicionalmente ligados,
itens de segurança ativa e passiva. não destinados a um controle direto do veículo,
como é o caso de geladeiras portáteis, computa-
Antes de adquirir acessórios e peças e antes de
dores ou ventiladores, têm que apresentar uma
efetuar qualquer modificação técnica, consulte
referência CE (certificado de conformidade dos
um Concessionário Volkswagen®.
fabricantes da União Européia).
O seu Concessionário Volkswagen® terá muito
prazer em informá-lo sobre a utilidade, as dispo-
A ATENÇÃO!
sições legais e as recomendações da fábrica re-
lativas aos acessórios e às peças. Acessórios inadequados e eventuais modifica-
ções em seu veículo que não forem realizadas
Recomendamos que se utilizem exclusivamente
corretamente poderão causar falhas de funci-
Acessórios Volkswagen e Peças Originais Vo-
onamento, acidentes e lesões fatais.
lkswagen® devidamente homologados, em re-
• Recomendaiiios que utilize exclusiva-
lação aos quais a Volkswagen garante a fideli-
mente acessórios aprovados pelo fabricante e
dade, segurança e adequação ao seu veículo. Os
peças originais Volkswagen®, razão pela qual
Concessionários Volkswagen® estão plena-
a Volkswagen garante a fidelidade, segurança
mente aptos a assegurar a sua correta mon-
tagem. e adequação ao seu veículo.

Não obstante os constantes estudos de mer-


cado, não podemos nos pronunciar nem nos A ATENÇÃO!
responsabilizar pelos produtos que não tenham Reparações ou modificações em seu veículo
sido aprovados pela Volkswagen, em termos da que não forem realizadas corretamente po-
sua fidelidade, segurança e adequação ao seu derão afetar a eficácia dos airbags acionados e
veículo, mesmo que tenham sido homologados causar falhas de funcionamento, acidentes e
por um Serviço de Inspeção Técnica oficial- lesões fatais.
mente reconhecido ou que apresentem um cer- • Não podem ser colocados objetos (por
tificado de licenciamento. exemplo, um bloco de anotações ou um su-
Os dispositivos de montagem posterior, com in- porte para o telefone) em frente ou ao lado ou
fluência direta no controle por parte do con- dentro do respectivo raio de ação da cobertura
dutor, como por exemplo o sistema regulador da dos módulos de airbags.
velocidade, sistemas amortecedores com co- • Os objetos fixados em frente ou ao lado ou
mando eletrônico ou engates para reboque, de- dentro do respectivo raio de ação da cobertura
verão estar aprovados pela Volkswagen para a dos módulos dos airbags, podem dar origem a
utilização no seu veículo. Muitos dos disposi- lesões graves ou até fatais em caso de aciona-
tivos aprovados exibem uma referência e (marca mento dos airbags. ^
de homologação da União Européia).

142 Acessórios, substituição de peças e modificações


Conselhos práticos (§§)

Reparações e modificações técnicos


Para realização de qualquer mod ífixação técn ica, devem ser observadas as nossas
orientações.
Modificações não autorizadas pela Volkswagen A documentação oficial e os respectivos livretes
nos componentes eletrônicos e no seu software de instruções fornecidos devem ser guardados
podem dar origem a falhas de funcionamento. pelo proprietário etn local seguro.
Devido à ligação dos componentes eletrônicos
Em caso de sucateamento do veículo ou de al-
em rede, estas interferências podem afetar
guns dos componentes, será necessário res-
também sistemas não diretamente abrangidos.
peitar as normas de segurança em vigor. Estas
Isto significa que a segurança dc funcionamento
disposições devem atender à legislação vigente.
do seu veículo pode ficar seriamente compro-
metida, que poderá resultar em um maio r des-
gaste de certas peças e ainda perda da licença de A ATENÇÃO!
circulação. As reparações e eventuais modificações incor-
O seu Concessionário Volkswagen® não pode se retamente realizadas em seu veículo podem
responsabilizar por danos, resultantes de traba- provocar falhas de funcionamento, acidentes
lhos que não foram corretamente executados. e lesões fatais.
• Nunca monte peças diferentes das mon-
Recomendamos, por isso, que efetue todos os
tadas de fábrica no seu veículo. Este conceito
trabalhos nos Concessionários Volkswagen®,
aplica-se também à montagem de rodas e
que utilizarão peças originais Volkswagen®.
pneus não aprovada pela Volkswagen para o
Recomendações relativas a veículos c o m equi- modelo do seu veículo.
pamentos especiais • Eventuais trabalhos ou alterações incorre-
Os fabricantes de equipamentos especiais asse- tamente realizados em veículo (por exemplo
guram o cumprimento das normas e regula- no motor, no sistema de freios ou no chassi ou
mentações de defesa ambiental e legislações es- ainda a escolha de uma combinação de
pecíficas para os equipamentos montados e car- rodas/pneus diferente) poderão influenciar
rocerias adaptadas (transformações). significativamente a eficácia do sistema de
airbags e provocar graves lesões em caso de
acidente. '4

143 Acessórios, substituição de peças e modificações


C o n s e l h o s práticos (§§)

instalar o radio
Instruções relativas à instalação de um rádio.
Na montagem posterior de um rádio ou na subs- • Recomendamos que se utilizem também
tituição do rádio montado de fábrica, deve se alto-falantes, jogos de montagem, antenas e kits
observar as seguintes recomendações: de supressão de interferências do Programa de
Acessórios Volkswagen®. Estas peças foram es-
• As tomadas de ligação 441 já existentes no veí-
pecialmente concebidas para cada veículo.
culo foram previstas para os rádios originais Vo-
lkswagen, a partir do ano modelo 2005.
• Os aparelhos de rádio com ligações dife- A ATENÇÃO!
rentes terão que ser ligados com cabos adapta- Nunca corte o cabo de ligação, deixando-o
dores que podem ser adquiridos nos Concessio- sem isolamento - perigo de incêndio!
nários Volkswagen®.
• Os rádios não previstos no programa de O Cuidado!
Acessórios Originais Volkswagen poderão ne- • Uma ligação deficiente do rádio pode pro-
cessitar de um adaptador adicional quando o vocar a destruição de componentes elétricos
sinal de recepção estiver fraco. importantes ou afetar o seu funcionamento.
Eventuais interferências, por exemplo no sinal
• É aconselhável efetuar a instalação do rádio
da velocidade, podem provocar falhas no funci-
em um Concessionário Volkswagen®, cujo pes-
onamento do motor, ABS, etc.
soal está informado sobre as especificações téc-
nicas dos veículos e onde existem os rádios ori- • A simples ligação do sinal de velocidade a
ginais e as peças de montagem necessárias do um rádio com ajuste automático do volume de
Programa de Acessórios Volkswagen®, além de outros fabricantes pode dar origem a estes tipos
os trabalhos serem executados em conformi- de falhas. <
dade com as diretrizes da fábrica.

441 Não disponível para algumas versões

144 A c e s s ó r i o s , substituição de p e ç a s e m o d i f i c a ç õ e s
Conselhos práticos (§§)

Telefones móveis e e m i s s o r e s / r e c e p t o r e s
Para utilizar um telefone móvel e um radiotransmissor, é necessária uma antena
externa.
A instalação de aparelhos com sinais radiofô-
fò ATENÇÃO! Continuação
nicos e emissores-receptores está, em geral, vin-
culada a uma licença (concessão) especial e de- aplica, se a antena externa não estiver correta-
verá ser realizada por uma oficina especializada mente instalada.
ou por um Concessionário Volkswagen®. • Em um abastecimento de combustível,
desligue sempre o telefone e o aparelho de ra-
A Volkswagen aprovou para o seu veículo a utili-
diotransmissão. Os raios electromagnéticos
zação de telefones móveis e emissores / recep-
podem provocar faíscas e provocar um in-
tores desde que estejam reunidas as seguintes
cêndio.
condições:
• antena externa corretamente instalada,
A ATENÇÃO!
• potência de emissão máxima de 10 Watt.
• Não podem ser colocados objetos (por
Só com uma antena externa se atinge o alcance exemplo, um bloco de anotações ou um su-
máximo dos aparelhos. porte para o telefone) em frente ou ao lado ou
Para maiores potências, consulte o seu Conces- dentro do respectivo raio de ação da cobertura
sionário Volkswagen® para verificar se existe a dos módulos dos airbags => Página 23, "Sis-
possibilidade técnica de atendê-lo. tema de airbag".
• Os objetos fixados em frente ou ao lado ou
A ATENÇÃO! dentro do respectivo raio de ação da cobertura
dos módulos dos airbags podem dar origem a
Concentre a sua atenção essencialmente na lesões graves ou até fatais em caso de aciona-
condução - perigo de acidente por distração mento dos airbags.
do condutor!
• Só utilize o telefone ou o aparelho de radi- Cuidado!
otransmissão se as condições do piso, do
clima ou do trânsito forem favoráveis e a sua Trabalhos não autorizados ou realizados por
atenção não for desviada. pessoas sem a qualificação necessária podem
provocar deficiências de funcionamento no sis-
• Também o ajuste do volume deverá ser
tema eletrônico do veículo. As principais causas
feito de forma a permitir sempre a audição de
de deficiências são as seguintes:
qualquer sinal acústico exterior, por exemplo,
de uma sirene da polícia ou dos bombeiros. • ausência de antena externa,

• Em regiões sem rede móvel ou com uma • deficiência de montagem da antena externa,
rede móvel com pouco sinal, em certos túneis, • potência de emissão superior a 10 Watt.
garagens e passagens subterrâneas não pode
ser estabelecida nenhuma ligação telefônica - (jO Nota
nem chamadas de emergência!
• A montagem posterior de equipamentos elé-
• Se for operar um telefone ou emissor / re- tricos ou eletrônicos no veículo afeta a respec-
ceptor sem antena externa, os valores limite tiva homologação que poderá perder, em deter-
da radiação eletromagnética podem ser ultra- minadas circunstâncias, a sua validade.
passados dentro do habitáculo. O mesmo se
• Respeite as disposições legais em vigor bem
como as recomendações e instruções de utili-
zação constantes dos manuais dos telefones e
dos aparelhos de radiotransmissores. A

145 Acessórios, substituição de p e ç a s e modificações


Conselhos práticos

Controlar e reabastecer
Abastecimento
A tampa do bocal de abastecimento do reservatório cie combustível está locali-
zada no painel lateral traseiro, lado direito.
A t a m p a do b o c a l de a b a s t e c i m e n t o do reserva-
tório de c o m b u s t í v e l e s t á l o c a l i z a d a 110 p a i n e l
lateral traseiro, l a d o direito.

O s m o t o r e s Total f l e x f o r a m d e s e n v o l v i d o s p a r a
utilizar tanto gasolina como álcool em qualquer
p r o p o r ç ã o . No e n t a n t o , o reservatório de gaso-
l i n a p a r a o s i s t e m a de p a r t i d a a frio deverá estar
sempre abastecido. Maiores informações,
=> Página 166, " S i s t e m a de partida a frio".

Q u a n d o a reserva de c o m b u s t í v e l baixar ao nível


de a p r o x i m a d a m e n t e 7 litros, a c e n d e - s e a luz in-
dicadora fi) no painel de instrumentos. Neste
c a s o , r e a b a s t e ç a o reservatório na p r ó x i m a
oportunidade.
F i g . 94 B o c a l de a b a s t e c i m e n t o e t a m p a do reser-
vatório de combustível A c a p a c i d a d e m á x i m a do reservatório de c o m -
bustível p o d e ser c o n s u l t a d a a partir da
Antes de um reabastecimento, desligue o => Página 207, " D a d o s T é c n i c o s " .
motor. A s s i m q u e a pistola de a b a s t e c i m e n t o a u t o m á -
tica, c o r r e t a m e n t e utilizada, c o n f o r m e n o r m a s
Abrir a t a m p a do reservatório vigentes, se desligar p e l a p r i m e i r a vez, o reser-
- Pressione a tampa do reservatório na vatório e s t a r á " c h e i o " . N ã o se deve c o n t i n u a r a
f o r ç a r o a b a s t e c i m e n t o , p o r q u e p o d e r á ser pre-
parte esquerda. A tampa do reservatório
e n c h i d o t a m b é m o e s p a ç o de dilatação e, no
salta um pouco para a frente.
c a s o de a q u e c i m e n t o , o c o m b u s t í v e l p o d e r á
- Abra a tampa do reservatório, girando-a transbordar.

no sentido anti-horário. A t a m p a do reservatório é t r a n c a d a e d e s t r a n -


c a d a a u t o m a t i c a m e n t e p e l o t r a v a m e n t o elé-
- Pendure a tampa do reservatório con- trico 4 5 1 das portas.
forme mostrado => fig. 94.
Nos veículos s e m t r a v a m e n t o e l é t r i c o a t a m p a
do reservatório t a m b é m é a b e r t a , c o n f o r m e as
Fechar a t a m p a do reservatório
i n s t r u ç õ e s descritas a c i m a . N e s s e caso, a t a m p a
- Posicione a tampa no bocal de abaste- deve ser d e s t r a n c a d a ou t r a n c a d a c o m a c h a v e
cimento e gire-a no sentido horário, até da ignição.
ouvir ruídos característicos de final de Na e t i q u e t a afixada no i n t e r i o r da t a m p a do re-
curso. servatório p o d e - s e ver a i n d i c a ç ã o do tipo de
c o m b u s t í v e l q u e d e v e ser utilizado n o seu veí-
- Feche a tampa do bocal de abasteci-
culo. Para m a i s i n f o r m a ç õ e s s o b r e o c o m b u s -
mento.

451 Nao disponível para algumas versões

146 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

tível v e j a => Página 148, " C o m b u s t í v e i s "


A ATE NÇÂO! Continuação
=> P á g i n a 207, " D a d o s T é c n i c o s " .

Em c a s o de falhas no s i s t e m a , n ã o e x i s t e a possi- - Pião abasteça o galão de reserva com


bilidade de um desbloqueio de e m e r g ê n c i a da combustível se ele estiver dentro ou em
t a m p a d o reservatório. C o n t a t e u m s e r v i ç o d e cima do veículo. Durante o enchimento
assistência técnica especializada. formam-se cargas eletrostáticas que
podem inflamar os vapores de combus-
tível - perigo de explosão!
A ATENÇÃO!
- Coloque sempre o galão de reserva no
O abastecimento incorreto ou o m a n u s e i o
chão, para enchê-lo.
descuidado do combustível pode provocar in-
cêndio, explosão e lesões. - A pistola de abastecimento deve ser in-
serida o mais fundo possível na abertura
• O combustível é altamente explosivo e fa-
de enchimento do galão.
cilmente inflamável. Pode dar origem a graves
- No caso de galão de metal, a pistola de
queimaduras e outras lesões.
abastecimento terá que ficar em contato
• Por razões de segurança, deve-se desligar o com o galão enquanto estiver sendo abas-
motor antes de um reabastecimento. tecido o combustível. Evita-se assim u m a
• Em um abastecimento de combustível, carga estática.
desligue sempre o telefone e o aparelho de ra-
- Respeite as disposições legais relativas à
diotransmissão. Os raios electromagnéticos
utilização, arrumação e transporte de um
podem provocar faíscas e dar origem a um in-
galão com combustível reserva.
cêndio.
- Nunca derrame combustível no veículo
• Se a pistola de abastecimento n ã o for cor- ou no compartimento de bagagem. Os va-
retamente introduzida no bocal de abasteci- pores de combustível são explosivos - pe-
mento, o combustível pode transbordar ou rigo de morte!
derramar. O combustível transbordado ou
derramado é perigoso e pode conduzir a um
incêndio ou a lesões. © Cuidado!
• O c o m b u s t í v e l d e r r a m a d o na c h a p a p i n t a d a
• Não entre no veículo durante o abasteci-
d o veículo d e v e r á ser r e m o v i d o i m e d i a t a m e n t e ,
mento. Mas, se n u m a situação excepcional,
e v i t a n d o d a n o s a pin tura.
tiver de entrar, feche a porta e toque n u m a su-
perfície de metal, antes de segurar n o v a m e n t e • N u n c a e s g o t e t o t a l m e n t e o c o n t e ú d o do re-
a pistola de abastecimento. Evitará, deste servatório. Devido a irregularidades no a b a s t e -
modo, descargas eletrostáticas, que podem c i m e n t o , p o d e r ã o o c o r r e r falhas n a i g n i ç ã o .
provocar a formação de faíscas e dar origem a Desse modo chega combustível não queimado
um incêndio durante o abastecimento. ao s i s t e m a de e s c a p a m e n t o - p e r i g o de d a n o s no
catalisador!
• Não fume durante o abastecimento de um
veículo ou de um galão de reserva de combus-
tível - perigo de explosão! Defesa do meio-ambiente
• Por razões de segurança, r e c o m e n d a m o s N ã o e n c h a e x c e s s i v a m e n t e o reservatório, pois,
que n ã o transporte n e n h u m galão de reserva. em c a s o de a q u e c i m e n t o , o c o m b u s t í v e l p o d e r á
Em caso de acidente, o galão poderá danificar- ser d e r r a m a d o .
se e o combustível ser derramado.
(T) Nota
A ATENÇÃO! Nos veículos c o m t r a v a m e n t o elétrico, a t a m p a
• Se, em u m a situação excepcional, tiver de do reservatório de combustível t a m b é m poderá
transportar um galão c o m combustível re- ser destravada a c i o n a n d o - s e o i n t e r r u p t o r do
serva, respeite as seguintes recomendações: s i s t e m a d e t r a v a m e n t o elétrico, l o c a l i z a d o n o re-
vestimento da porta do condutor.

147 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Combustíveis

Q u a l i d a d e dos combustíveis
Considerando- se que é praticamente impossível Os Concessionários Volkswagen® estão infor-
a fiscalização de todos os postos de combustível, mados sobre o que se deve fazer no caso de já se
recomendamos que o veículo seja abastecido terem formado sedimentos no motor.
em postos das Eedes de Distribuidores de com-
bustível que tenham programas transparentes, © Cuidado!
para a certificação da qualidade do produto
Abasteça seu veículo com combustíveis de boa
ofertado.
qualidade. O comportamento, rendimento e a
longevidade do motor dependem, em grande
parte, da qualidade do combustível. A

Gasolina
Somente deve ser utilizada gasolina do tipo C, gime médio de rotações do motor e com pouca
sem chumbo, com porcentagem de álcool etí- carga. As acelerações excessivas e cargas acentu-
lico anidro definida pela legislação vigente no adas podem ocasionar avarias no motor. Logo
país. que possível, reabasteça o reservatório com a ga-
solina recomendada.
© Cuidado!
O abastecimento de gasolina com maior ou
Defesa do meio-ambiente
menor proporção de álcool etílico anidro so- Um único abastecimento com gasolina com
mente deve ser feito em situação de emergência. chumbo é suficiente para reduzir a eficácia do
Neste caso, o veículo deve ser conduzido em re- catalisador e para danificá-lo.

Álcool
Somente deve ser utilizado álcool etílico hidra-
tado, com porcentagem de gasolina definida
(T) Nota
pela legislação vigente no país. O reservatório do sistema de partida a frio de-
verá estar sempre abastecido com gasolina, para
auxiliar a partida do motor. Maiores informa-
ções, veja => Página 166, "Sistema de partida a
frio". <

148 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Trabalhos no compartimento do motor

Instruções de s e g u r a n ç a n o s trabalhos a serem realizados no


compartimento do motor
Em todos os trabalhos a serem realizados no motor ou no compartimento do
motor, é necessário tomaras maiores precauções!
Antes de realizar qualquer trabalho no
motor ou no compartimento do motor: A ATENÇÃO!
O compartimento do motor de todos os veí-
1. Desligue o motor e retire a chave da ig- culos representa uma área de perigo e pode
nição. causar lesões graves!
• Nunca abra a tampa do compartimento do
2. Puxe firmemente o freio de estaciona-
motor se detectar a saída de vapor ou de lí-
mento.
quido de arrefecimento - perigo de queima-
3. Coloque a alavanca de mudança de duras! Espere que o vapor ou líquido de arrefe-
cimento deixem de sair e que o motor arrefeça,
marchas em ponto morto.
antes de abrir a tampa do compartimento do
4. Deixe o motor arrefecer. motor.
• Respeite sempre as disposições de segu-
5. Mantenha as crianças afastadas do veí-
rança gerais e não corra riscos.
culo.
• Nos trabalhos a serem realizados no com-
6. Abra a tampa do compartimento do partimento do motor, como por exemplo con-
motor => Página 151, "Destrancar a tampa trole e reabastecimento de fluidos, poderão
ocorrer lesões e queimaduras, além de existir
do compartimento do motor".
o risco de acidente e incêndio!

Somente efetue pessoalmente quaisquer traba- • Nunca execute trabalhos no comparti-


lhos, no compartimento do motor, se estiver mento do motor se não estiver familiarizado
perfeitamente familiarizado com os necessários com os processos, as ferramentas e as disposi-
procedimentos e se dispuser das ferramentas ções de segurança - perigo de lesões e aci-
apropriadas! Caso contrário, efetue todos os tra- dente! Encaminhe o seu veículo para um ser-
balhos em um Concessionário Volkswagen®. viço de assistência técnica especializada.

Todos os fluidos de manutenção e de consumo, • Desligue o motor e retire a chave da ig-


por exemplo, líquido de arrefecimento, óleos do nição.
motor, velas de ignição e baterias estão subme- • Puxe o freio de estacionamento e coloque a
tidos a um desenvolvimento contínuo (os dados alavanca de mudança de marchas no ponto
constantes nesse manual referem-se à data de morto.
sua impressão). Os Concessionários Vo- • Mantenha as crianças afastadas do veí-
lkswagen® estão também permanentemente in- culo.
formados de todas as alterações. Por esta razão,
• Não toque nas peças quentes do motor -
recomendamos que a substituição dos fluidos e
perigo de queimaduras!
líquidos seja realizada sempre em um Concessi-
onário Volkswagen® => Página 142, "Acessórios e • Nunca derrame fluidos sobre o motor
peças". O compartimento do motor é uma área quente ou sobre o sistema de escapamento
de perigo => A! quente - perigo de incêndio!
• Evite curtos-circuitos no sistema elétrico,
em especial nos pontos auxiliares da partida
=> Página 197, "Como realizar o auxílio na par-
tida" - a bateria pode explodir!

149 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

A ATENÇÃO! Continuação ATENÇÃO! Continuação

• Nunca toque no ventilador do radiador peças rotativas do motor - perigo de morte!


com comando termostático. O ventilador Por este motivo, retire previamente estes tipos
pode entrar automaticamente em funciona- de adornos, amarre os cabelos e use roupa
mento, mesmo com a ignição desligada e de- justa ao corpo.
pois de retirada a chave da ignição! • Nunca acelere com uma marcha engatada.
• Nunca abra a tampa do reservatório do lí- Mesmo com o freio de estacionamento acio-
quido de arrefecimento enquanto o motor es- nado, o veículo pode entrar em movimento -
tiver quente. Devido ao líquido de arrefeci- perigo de morte!
mento quente, o sistema de arrefecimento en-
contra-se sob pressão! A ATENÇÃO!
• Para proteger o rosto, as mãos e os braços Se for necessário efetuar trabalhos no sistema
do vapor e do líquido de arrefecimento de alimentação ou na instalação elétrica, além
quentes, é conveniente cobrir a tampa com das recomendações acima referidas, atente
um pano grande e espesso, antes de abrir o re- para o seguinte:
servatório.
• Desconecte sempre a bateria da rede elé-
• Não deixe objetos, por exemplo, panos ou trica do veículo. O veículo terá que estar des-
ferramentas no compartimento do motor. trancado, caso contrário, o alarme é dispa-
• Se for necessário trabalhar embaixo do ve- rado.
ículo, é indispensável utilizar os meios neces- ® Não fume.
sários para evitar que ele se desloque, apoi-
• Nunca trabalhe próximo de chamas vivas.
ando-o por meio de cavaletes de suporte ade-
quados - o macaco não é suficiente para este • Tenha sempre um extintor de incêndio à
tipo de serviço - perigo de lesões! mão.

© Cuidado!
A ATENÇÃO!
No reabastecimento de fluidos, tenha o máximo
No caso de haver necessidade de realizar tra-
cuidado para não confundir os líquidos. Caso
balhos com a ignição ligada ou com o motor
contrário, poderá ocorrer graves falhas de funci-
em funcionamento, as peças giratórias (por
onamento e danos no motor!
exemplo, correias trapezoidais, alternador,
ventilador do radiador) representam um pe-
rigo adicional, o mesmo ocorrendo com o Defesa do meio-ambiente
transformador de ignição de alta tensão. Será Os fluidos, que são derramados do veículo, são
preciso atentar para os seguintes detalhes: prejudiciais ao ambiente. Por este motivo, con-
• Nunca toque nos cabos elétricos do sis- trole periodicamente o chão por baixo do veí-
tema de ignição. culo. Se forem visíveis manchas de óleo ou de
outros fluidos, mande inspecionar o veículo em
• Certifique-se sempre de que colares e pul-
um Concessionário Volkswagen®. A
seiras, vestuário solto ou os cabelos com-
pridos fiquem suficientemente afastados das

150 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Destrancar a t a m p a do compartimento do motor


A tampa do compartimento do motor é destrancada pelo interior do veículo.

Fig. 95 Figura da esquerda: a l a v a n c a d e s b l o q u e a d o r a do tampa. Figura da direita: destravamento da


tampa

Fig. 96 Figura da esquerda: f i x a ç ã o da haste de sustentação do tampa no compartimento do motor. Figura


da direita: t a m p a levantada

Antes de abrir a tampa do compartimento - Levante um pouco a tampa do compar-


do motor, assegure-se primeiro de que os timento do motor.
braços do limpador de pára-brisa estão
- Pressione a alavanca de travamento
encostados no pára-brisa, para evitar
=> fig. 95 © n o sentido da seta e abra a
danos na pintura e no pára-brisa.
tampa do compartimento do motor.
- Puxe a alavanca desbloqueadora locali-
- Retire a haste de sustentação da tampa
zada sob o painel de instrumentos
no compartimento do motor => fig. 96 ©
=> fig. 95 © n o sentido da seta - a tampa do
no sentido da seta.
compartimento do motor se desbloqueará
por força de uma mola => ^ - Insira a haste de sustentação => fig. 96
© n o alojamento na tampa no comparti-
mento do motor.

Controlar e reabastecer 151


Conselhos práticos

A ATENÇÃO! Continuação
A ATENÇÃO!
O líquido de arrefecimento quente pode pro- • Espere que pare de sair vapor, fumaça ou
vocar queimaduras! líquido de arrefecimento antes de abrir a
• Nunca abra a tampa do compartimento do tampa do compartimento do motor, com cui-
motor, se perceber que está saindo vapor, fu- dado.
maça ou líquido de arrefecimento do compar- • Antes de realizar quaisquer trabalhos no
timento do motor. compartimento do motor, atente para as reco-
mendações => Página 149, "Instruções de se-
gurança nos trabalhos a serem realizados no
compartimento do motor". 4

Fechar a t a m p a do compartimento do motor

- Levante um pouco a tampa do compar-


timento do motor e recolha a haste de sus- A ATENÇÃO!
tentação => Página 151, fig. 96 Uma tampa do compartimento do motor in-
corretamente fechada pode abrir-se com o ve-
- Encaixe a haste de sustentação no res- ículo em movimento e impedir a visibilidade -
pectivo alojamento existente na carroceria perigo de acidente!
=> Página 151, fig. 96 ©. • Depois de fechar a tampa, certifique-se
sempre de que tenha ficado corretamente fe-
- Solte a tampa do compartimento do chada. A tampa do compartimento do motor
motor de uma altura aproximada de 30 cm tem que ficar alinhada de maneira justa com
- não pressione a tampa com a mão! => as outras peças da carroceria.
• Ao fechar a tampa do compartimento do
Se a tampa do compartimento do motor não fe- motor, certifique-se sempre de que a respec-
char corretamente, abra-a novamente e volte a tiva área de movimentação está desimpedida.
fechá-la. A tampa do compartimento do motor
• Se, com o veículo em movimento, veri-
estará devidamente fechada se ficar correta-
ficar-se que a tampa não está bem trancada,
mente alinhada com os componentes da carro-
pare imediatamente e volte a fechar conveni-
ceria.
entemente a tampa do compartimento do
motor - perigo de acidente! -4

152 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Óleo do motor

Especificações do óleo do motor

A qualidade do óleo do motor atende a especificações rigorosas.


Os óleos recomendados pela Volkswagen são brificante que atenda, no mínimo, à norma de
produtos com alto poder lubrificante que atende performance APISJ e à classe de viscosidade
à especificação VW 502 00. SAE 5W40, SAE 10W40 ou ainda SAE 15W40.
Porém, recomendamos que o seu veículo seja
O seu Concessionário Volkswagen® comerci-
encaminhado, o mais breve possível, a um Con-
aliza estes óleos e poderá informá-lo sobre os
cessionário Volkswagen®, para que seja reali-
tipos e marcas de óleo, aprovados pela Vo-
zado o Serviço Troca de Óleo com os produtos
lkswagen, para utilização no seu veículo. Nas
aprovados para o seu Volkswagen.
embalagens destes óleos lubrificantes comerci-
alizados pela Volkswagen consta a inscrição As especificações do óleo aprovado para o motor
"atende às exigentes especificações VW 502 do seu veículo estão também indicadas nos
00...". Dados Técnicos a partir da => Página 207, "Dados
Técnicos". As especificações aii descritas têm
Além do auxílio do seu Concessionário Vo-
que aparecer também na embalagem do óleo.
lkswagen®, os óleos aprovados também estão
disponíveis no site na internet www.vo- Os óleos do motor estão em evolução constante.
lkswagen.com.br, na seção FAQ - Perguntas e Os dados contidos na presente literatura de
Respostas. bordo reportam-se à data da sua respectiva im-
pressão. Os Concessionários Volkswagen® são
No reabastecimento, estes óleos poderão ser
também permanentemente informados de
misturados entre si.
todas as alterações. Por este motivo, é conveni-
No caso de uma situação de extrema emer- ente recorrer aos seus serviços para efetuar a
gência, na qual não se disponha de óleos lubrifi- troca do óleo. Respeite também as instruções
cantes homologados na norma VW 502 00, po- => Página 142, "Acessórios, substituição de peças
derá ser utilizado provisoriamente um óleo lu- e modificações". ^

Pressão do óleo do motor

Se a luz indicadora não se apagar, serão ouvidos


três sinais sonoros. Desligue o motor e verifique A ATENÇÃO!
o nível do óleo do motor => Página 154, "Verifi- Respeite as respectivas descrições e advertên-
cação do nível do óleo do motor". cias e fique atente à luz indicadora. Caso con-
trário, existe o perigo de se provocar lesões ou
Complete o nível do óleo, se necessário
danos ao veículo.
=> Página 155, "Reabastecimento de óleo do
m o t o r tsti".
(TI Nota
Se a luz indicadora permanecer acesa, mesmo
com o nível de óleo correto, não prossiga vi- A luz indicadora da pressão do óleo não é
agem e desligue o motor. O motor não deve fun- um indicador do respectivo nível. O nível deverá
cionar nem em marcha lenta. Contate um Con- ser controlado em intervalos regulares, de prefe-
cessionário Volkswagen® ou uma assistência rência sempre que abastecer o reservatório de
técnica especializada. combustível. A

153 Controlar e reabastecer


) Conselhos práticos

Verificação do nível do óleo do motor


O nível do óleo do motor deve ser controlado através da vareta de medição do
óleo, no compartimento do motor.

Fig. 97 No compartimento do motor: vareta de me- Fig. 98 Vareta de medição do nível do óleo com
dição do nível de óleo marcas do nível

Para se controlar o nível do óleo com o - Insira novamente a vareta do óleo, até
motor quente, desligue o motor e aguarde encostar no batente. Se a vareta do óleo
alguns minutos, para que o óleo em circu- tiver a identificação de posição dc mon-
lação retorne ao cárter. Com o motor frio, tagem => fig. 97 -seta-, tenha o cuidado de
pode-se verificar o nível do óleo imediata- alinhar esta identificação com a referência
mente. do tubo guia.

- Se a luz indicadora amarela "Gn se - Retire novamente a vareta do óleo, con-


acender no painel de instrumentos, deve- trole o nível do óleo => fig. 98 e reabasteça
se verificar o mais rápido possível o nível o óleo do motor, se necessário
do óleo do motor e completá-lo. => Página 155, "Reabastecimento de óleo
do motor
- Estacione o veículo em um local plano.
- Insira novamente a vareta do óleo, até
- Antes de abrir a tampa do comparti-
encostar no batente.
mento do motor, leia e respeite as reco-
mendações => Página 149, "Instruções de Pode-se ver a localização da vareta do óleo na fi-
segurança nos trabalhos a serem reali- gura do respectivo compartimento do motor, a
zados no compartimento do motor". partir da => Página 207, "Dados Técnicos".

- Abra a tampa do compartimento do Se o nível do óleo se situar na área => fig. 98


motor => Página 151, "Destrancar a tampa não deve ser feito o reabastecimento de óleo
do compartimento do motor". =>€>•
Se o nível do óleo se situar na área pode ser
- Retire a vareta do óleo => fig. 97 feito um reabastecimento de óleo (aproximada-
mente 0,51).
- Limpe a vareta com um pano limpo.
Se o nível do óleo se situar na área ©, é neces-
sário realizar um reabastecimento de óleo (apro-
ximadamente 1,01). •

Controlar e reabastecer 154


Conselhos práticos

É normal o motor consumir óleo. Em função do ^ A T E M Ç Ã O ! Continuação


estilo de condução e das condições de utili-
zação, o consumo de óleo pode atingir 1,01 em • Antes de realizar quaisquer trabalhos no
1000 km. Nos primeiros 5.000 km, o consumo de compartimento do motor, atente para as reco-
óleo do motor poderá ser superior. Por este mo- mendações => Página 149, "Instruções de se-
tivo, o nível do óleo do motor deverá ser periodi- gurança nos trabalhos a serem realizados no
camente controlado - de preferência sempre compartimento do motor".
que reabastecer o veículo e antes de viagens
mais longas.
© Cuidado!
Quando o motor é submetido a grandes es- • Se o nível do óleo se situar acima da área @
forços, como, por exemplo, em viagens longas => Página 154, fig. 98, não dê apartidano m o t o r -
por auto-estrada no verão, em uma condução perigo de danos no catalisador e no motor! Con-
com reboque ou em trajetos de montanha, o tate um Concessionário Volkswagen®.
nível deverá situar-se o mais próximo possível
da área sem a ultrapassar.
Qf) Nota
Luz i n d i c a d o r a d o nível d o ó l e o d o motor t r . • A figura => Página 154, fig. 97 -seta- mostra
Se a luz indicadora se acender no painel de uma representação esquemática da vareta do
instrumentos, deve-se verificar com a máxima óleo. A vareta do óleo pode apresentar dife-
brevidade possível o nível do óleo do motor e renças na forma e na cor em função do modelo.
completá-lo => Página 155, "Reabastecimento de As marcas representadas são válidas para todas
óleo do motor as varetas do óleo.

Se a luz indicadora t i n piscar, contate um ser- • Se a vareta do óleo tiver a identificação de


viço de assistência técnica e mandar inspeci- posição de montagem => Página 154, fig. 97,
onar o sensor do nível do óleo. tenha o cuidado de alinhar esta identificação
com a referência do tubo guia. Caso contrário o
nível de óleo não é corretamente medido - pe-
A A T E N Ç Ã O ! rigo de danos no motor! ^
Em todos os trabalhos a serem realizados no
motor ou no compartimento do motor é ne-
cessário tomar as maiores precauções!

Reabastecimento de óleo do motor


O óleo do motor deve ser reabastecido em pequenas quantidades.
A n t e s de abrir a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o
do motor, leia e r e s p e i t e as r e c o m e n d a ç õ e s
=> P á g i n a 149, " T r a b a l h o s no c o m p a r t i -
m e n t o do m o t o r " =>

- E s t a c i o n e o v e í c u l o em um local p l a n o .

- Retire a t a m p a do b o c a l de a b a s t e c i -
m e n t o do ó l e o do m o t o r => fig. 99.

- Coloque u m a p e q u e n a quantidade do
óleo recomendado.

- A g u a r d e a l g u n s i n s t a n t e s e verifique o
nível, p a r a n ã o a b a s t e c e r i n a d v e r t i d a -
Fig. 99 No compartimento do motor: tampa do
m e n t e óleo em excesso. I
bocal de abastecimento de óleo do motor

155 Controlar e reabastecer


(mi) Conselhos práticos

- Assim que o nível do óleo atingir pelo A ATENÇÃO! Continuação


menos a área © => Página 154, fig. 98,
feche cuidadosamente a tampa do bocal • O óleo é facilmente inflamável! No reabas-
tecimento não se pode deixar cair óleo sobre
de abastecimento.
peças quentes do motor.

A posição do bocal de abastecimento do óleo • Atampa do bocal de abastecimento do óleo


está representada na figura do compartimento do motor deve estar sempre corretamente fe-
do motor a partir da => Página 207, "Dados Téc- chada, para que não saia óleo com o motor em
nicos". funcionamento - perigo de incêndio!

Veja as especificações do óleo do motor a partir


© Cuidado!
da => Página 207, "Dados Técnicos".
Se o nível do óleo estiver acima da área @
=> Página 154, fig. 98, não dê a partida no motor
A ATENÇÃO!
- perigo de danos no catalisador e no motor!
Antes de realizar quaisquer trabalhos no com Contate um Concessionário Volkswagen®.
partimento do motor, leia e respeite as reco-
mendações => Página 149, "Instruções de se-
Defesa do meio-ambiente
gurança nos trabalhos a serem realizados no
compartimento do motor". O nível do óleo não pode estar, em hipótese al-
guma, acima da área @ => Página 154, fig. 98.
Caso contrário, pode ser aspirado óleo através
da ventilação do cárter, sendo lançado na at-
mosfera pelo sistema de escape. ^

Troca do óleo do motor


O óleo do motor deve ser trocado de acordo com os intervalos indicados no livrete
"Manutenção egarantia".
Recomendamos que seja efetuada a troca do ATENÇÃO! Continuação
óleo em um Concessionário Volkswagen®.
=> Página 149, "Instruções de segurança nos
Os intervalos entre as trocas do óleo estão indi- trabalhos a serem realizados no comparti-
cados no => Caderno "Manutenção e garantia". mento do motor"
Em caso de condições de utilização adversas, de • Deixe o motor arrefecer primeiro - perigo
uso de combustível com alto teor de enxofre, de de queimaduras causadas pelo óleo quente.
trajetos curtos freqüentes, em regiões com
• Use óculos de proteção - perigo de lesões
muita poeira e condução assídua com reboque e
por respingos de óleo.
se o veículo for utilizado durante um período
mais longo em climas com temperaturas muito • Ao retirar o bujão de escoamento do óleo
baixas, o óleo do motor deve ser trocado com com as mãos, coloque os braços em posição
maior freqüência do que os intervalos indicados horizontal para que o óleo escoado não lhe es-
no livrete Manutenção e garantia. corra pelos braços.
• Se as suas mãos entrarem em contato com
o óleo do motor, terão que ser rigorosamente
A ATENÇÃO! lavadas em seguida.
Só faça pessoalmente a troca do óleo, se pos-
• Para recolher o óleo usado, utilize um reci-
suir a necessária formação técnica!
piente apropriado e com capacidade sufici-
• Antes de abrir a tampa do compartimento ente para recolher a totalidade do óleo do
do motor, leia e respeite as recomendações motor.

156 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

causados por estes aditivos estão excluídos da


A ATENÇÃO! Continuação
garantia.
• Nunca utilize latas de alimentos, garrafas
vazias nem outro tipo de recipientes p a r a Defesa do meio-ambiente
guardar óleo do motor, visto que as pessoas
• O óleo e o filtro devem ser substituídos prefe-
podem confundir o conteúdo - perigo de into-
rencialmente em um Concessionário Vo-
xicação!
lkswagen®, que dispõe da ferramenta especial,
• O óleo é tóxico! Até ser eliminado, o óleo da comp etênci a técnica necessária e está apto a
usado deve ser guardado em lugar seguro, fora resolver a questão da eliminação do óleo velho.
do alcance das crianças.
• Não descarte o óleo usado na rede de esgoto
ou na terra. O óleo polui o ambiente e envenena
O Cuidado! as águas. A remoção de terra contaminada com
Não misture quaisquer aditivos ao óleo do óleo pode ter custo muito alto. ^
motor - perigo de danos no motor! Os danos

Líquido de arrefecimento

Especificações do líquido de arrefecimento


O líquido de arrefecimento consiste de uma mistura de água e de pelo menos 40%
de aditivo.
O sistema de arrefecimento deve ser abastecido uma proteção anticongelante até cerca de -
com uma mistura de água e de 40% do aditivo do 40° C.
líquido de arrefecimento recomendado pela Vo-
lkswagen G12 ou de um aditivo com a especifi-
A ATENÇÃO!
cação TL-VW774 F (identificável pela sua cor
lilás). Esta mistura proporciona não só uma pro- O aditivo do líquido de arrefecimento é nocivo
teção anticongelante até -25° C, como protege à saúde - perigo de intoxicação!
também em especial as peças de liga leve do sis- • O aditivo do líquido de arrefecimento de-
tema de arrefecimento contra a corrosão. Além verá ser sempre guardado dentro da sua em-
disso, evita a sedimentação calcária e aumenta balagem original, fora do alcance das cri-
sensivelmente o ponto de ebulição do líquido de anças. O mesmo se aplica ao líquido de arrefe-
arrefecimento. cimento drenado.
A porcentagem do aditivo do líquido de arrefeci- • Nunca utilize latas de alimentos, garrafas
mento deve ser sempre de pelo menos 40%, vazias nem outro tipo de recipiente para
mesmo que nos climas quentes não seja neces- guardar líquido de arrefecimento, visto que as
sário o anticongelante. pessoas podem confundir o conteúdo - perigo
de intoxicação!
Se, por razões climáticas, for necessária uma
maior proteção anticongelante, pode-se au- • A porcentagem do aditivo do líquido de ar-
mentar a concentração do aditivo do líquido de refecimento G12 tem que ser calculada de
arrefecimento G12. A porcentagem de anticon- acordo com as previsões de temperatura mais
gelante não pode ultrapassar 60%, caso con- baixas. Caso contrário, em temperaturas ex-
trário, o efeito anticongelante volta a diminuir. tremamente baixas, o líquido de arrefeci-
Além disso, a ação de arrefecimento fica afetada. mento pode congelar e o veículo ficar imobili-
A mistura com uma porcentagem de 60% de adi- zado. Como o aquecimento interno do veículo
tivo do líquido de arrefecimento proporciona também deixaria de funcionar, há o perigo de
congelamento para os passageiros! •

Controlar e reabastecer 157


Conselhos práticos

quido de arrefecimento G12 (cor vermelha).


© Cuidado! Pode-se identificar o G12 no reservatório de ex-
• Aditivos diferentes podem prejudicar consi- pansão pela cor lilás. Se o líquido no reservatório
deravelmente a eficácia da proteção anticorro- de expansão for marrom, é sinal de que o G12 foi
siva. Os danos resultantes podem dar origem a misturado com um líquido diferente dos citados
perdas do líquido de arrefecimento e conduzir anteriormente! Neste caso, é necessário substi-
conseqüentemente a graves danos no motor. tuir sem demora o líquido de arrefecimento!
• Pode-se misturar o aditivo do líquido de arre- Caso contrário, poderão ocorrer graves falhas de
fecimento G12 (de cor lilás) com o aditivo do lí- funcionamento ou danos no motor! 4

Indicador de temperatura / nível do líquido de arrefecimento ^


A luz indicadora acende-se se a temperatura do líquido de arrefecimento estiver
muito alta ou se o nível for muito baixo.
Existe a l g u m a falha, se: Nível do líquido de arrefecimento excessiva-

• a luz indicadora não se apagar após alguns mente baixo

segundos de ligada a ignição; Primeiramente, verifique o indicador de tempe-


• a luz indicadora se acender ou piscar com o ratura do líquido de arrefecimento no painel de
veículo em movimento. São emitidos três sinais instrumentos. Se o ponteiro estiver dentro da
sonoros => A- área normal, é necessário reabastecer líquido de
arrefecimento, assim que possível => A-
Isto significa que a temperatura do líquido de ar-
refecimento está excessivamente alta.
A ATENÇÃO!
T e m p e r a t u r a do líquido de arrefecimento ex-
Em todos os trabalhos no compartimento do
cessivamente alta
motor, existe a necessidade de maiores pre-
Primeiramente, verifique o indicador de tempe- cauções!
ratura do líquido de arrefecimento no painel de • O compartimento do motor de todos os ve-
instrumentos. Se o ponteiro estiver na área da ículos representam uma área de perigo e
direita do indicador, isso significa que a tempe- podem causar lesões graves! Antes de abrir a
ratura do líquido de arrefecimento está excessi- tampa do compartimento do motor, leia e res-
vamente alta. Pare o veículo, desligue o motor e peite as recomendações => Página 149, "Ins-
deixe-o arrefecer. Verifique o nível do líquido de truções de segurança nos trabalhos a serem
arrefecimento A- realizados no compartimento do motor".
Se o nível do líquido de arrefecimento estiver • Se o seu veículo ficar imobilizado por ra-
correto, a deficiência poderá ter sido gerada por zões de ordem técnica, afaste-o do fluxo do
uma falha no ventilador do radiador. Verifique o trânsito, desligue o motor e ligue as luzes de
fusível do ventilador do radiador e providencie a emergência.
sua substituição, se necessário => Página 186,
• Nunca abra a tampa do compartimento do
"Fusíveis".
motor se vir ou ouvir que está saindo vapor ou
Se a luz indicadora se acender novamente após líquido de arrefecimento - perigo de queima-
um trajeto curto, não prossiga viagem e desligue duras! Espere que saia todo o vapor ou
o motor. Contate um Concessionário Vo- líquido. ^
lkswagen® ou algum outro serviço de assis-
tência técnica especializada mais próximo.

158 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

V e r i f i c a ç ã o e c o r r e ç ã o d o nível d o líquido d e a r r e f e c i m e n t o Ê L

O nível correto do líquido de arrefecimento é importante para assegurar o bom


funcionamento do sistema de arrefecimento do motor.

Fig. 100 No compartimento do motor: reservatório Fig. 101 Tampa do reservatório de expansão do lí-
de expansão do líquido de arrefecimento quido de arrefecimento

Estacione o veículo numa superfície R e a b a s t e c e r o l í q u i d o de a r r e f e c i -


plana, antes de abrir a tampa do comparti- mento
mento do motor. Leia e respeite as reco-
- Utilize no reabastecimento exclusiva-
mendações ==>
mente líquido de arrefecimento novo.
V e r i f i c a r o nível do l í q u i d o de a r r e f e - - Certifique-se de que o nível do líquido
cimento de arrefecimento esteja dentro das marcas
- Verifique, com o motor frio, o nível do => fig. 100, ou pelo menos acima da marca
líquido de arrefecimento, atentando para "min". Não abasteça acima da marca
as marcas laterais "max" e "min" do reser- "max".
vatório de expansão do líquido de arrefeci-
mento => fig. 100. Fechar o reservatório de e x p a n s ã o do
líquido de arrefecimento
- Se o nível do líquido no reservatório es-
- Posicione e aperte firmemente a tampa.
tiver abaixo da marca "min", acrescente lí-
quido de arrefecimento.
Pode-se ver a localização do reservatório de ex-
pansão do líquido de arrefecimento na figura do
Abrir o reservatório de e x p a n s ã o do respectivo compartimento do motor, a partir da
líquido de arrefecimento => Página 207, "Dados Técnicos".
- Desligue o motor e deixe-o arrefecer. O líquido de arrefecimento adicionado terá que
corresponder a determinadas especificações
- Cubra a tampa do reservatório de ex- => Página 157, "Especificações do líquido de arre-
pansão do líquido de arrefecimento fecimento". Se, em caso de emergência, não es-
=> fig. 101 com um pano grosso e gire-a cui- tiver disponível o aditivo do líquido de arrefeci-
dadosamente => mento G12, não se deverá recorrer a nenhum
outro aditivo. Utilize neste caso apenas água e
restabeleça, o mais rápido possível, a correta
proporção da mistura com o aditivo do líquido •

159 C o n t r o l a r e r e a b a s t e c e r
Conselhos práticos

de arrefecimento prescrito => Página 157, "Espe-


A ATENÇÃO! Continuação
cificações do líquido de arrefecimento".
• Com o motor quente o sistema de arrefeci-
Utilize exclusivamente líquido de arrefecimento
mento está sob pressão! Nunca abra a tampa
novo em um reabastecimento.
do reservatório de expansão do líquido de ar-
Não ultrapasse a marca "max" no reabasteci- refecimento com o motor quente - perigo de
mento. Caso contrário, o líquido de arrefeci- queimaduras!
mento excedente é expulso do sistema de arrefe-
cimento com o motor quente.
© Cuidado!
O aditivo do líquido de arrefecimento G12 lilás • Se o líquido no reservatório de arrefecimento
pode ser misturado com G12 vermelho. apresentar uma cor castanha, é sinal de que o
G12 foi misturado com outro aditivo. Neste
A ATENÇÃO! caso, o líquido de arrefecimento deverá ser ime-
diatamente substituído, pois poderão provocar
Em todos os trabalhos no compartimento do
danos ao motor!
motor, existe a necessidade de maiores pre-
cauções! • No caso de maiores perdas de líquido de ar-
refecimento, o reabastecimento só deverá ser
• Antes de realizar quaisquer trabalhos no
feito com o motor frio. Evita-se assim danos no
compartimento do motor, respeite as reco-
motor. Uma perda maior de líquido de arrefeci-
mendações => Página 149, "Instruções de se-
mento é sintoma de vazamento no sistema de
gurança nos trabalhos a serem realizados no
arrefecimento. O sistema de arrefecimento de-
compartimento do motor".
verá ser, neste caso, inspecionado com urgência
em um Concessionário Volkswagen® - perigo de
danos ao motor! •<

160 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Á g u a do limpador do pára-brisa / vidro traseiro e


palhetas do limpador do pára-brisa / vidro traseiro

Reabastecimento do reservatório
Recomendamos adicionar sempre o produto de limpeza dos vidros na água do
limpador do pára-brisa / vidro traseiro.
lkswagen G/052131/A1/ ou G/052184/A1/, para
limpeza dos vidros. Como proteção anticonge-
lante, recomendamos a utilização do aditivo
G/052164/A2/ que poderá ser utilizado o ano
todo. Observe as instruções de mistura na em-
balagem.

A ATENÇÃO!
Em todos os trabalhos no compartimento do
motor, existe a necessidade de maiores pre-
cauções!
• Antes de realizar quaisquer trabalhos no
compartimento do motor, respeite as reco-
mendações Página 149, "Instruções de se-
reservatório do limpador do pára-brisa / vidro tra- gurança nos trabalhos a serem realizados no
seiro (apenas para versão Hatch) compartimento do motor".

A luz indicadora 4 ' 1 ' <$> no painel de instrumentos © Cuidado!


avisa um nível baixo da água no reservatório do
• Nunca misture anticongelante do radiador
lavador do pára-brisa. Abasteça o reservatório
n e m outros aditivos com a água do limpador do
assim que for possível.
pára-brisa / vidro traseiro.
O lavador dos vidros é abastecido através do re- • Utilize apenas os produtos originais Vo-
servatório do limpador do pára-brisa e do vidro lkswagen G/052131/A1/, G/052184/A1/ ou
traseiro 4 ®, no compartimento do motor. G/052164/A2/ para limpeza dos vidros, com a
A posição do reservatório está representada na correspondente porcentagem de água.
figura do compartimento do motor a partir da • Jamais misture os produtos originais reco-
=> Página 207, "Dados Técnicos". mendados pela Volkswagen com outros pro-
dutos de limpeza. No caso de mistura indevida
A água pura não é suficiente para limpar os vi-
c o m outros produtos, as aberturas dos ejetores
dros. Recomendamos, por isso, que se acres-
do esguicho poderão ser entupidas. 4
cente à água um dos produtos originais Vo-

46) Não disponível para algumas versões ou modelo

161 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Substituição das palhetas do limpador do pára-brisa


y4s palhetas do limpador do pára-brisa danificadas devem ser imediatamente
substituídas.
As palhetas devem ser substituídas por palhetas
novas e do mesmo modelo e podem ser adqui-
ridas cm um Concessionário Volkswagen1®.

Se as palhetas trepidarem ou estiverem danifi-


cadas, devem ser substituídas => Página 133,
"Limpeza das palhetas do limpador do pára-
brisa / vidro traseiro" => ©.

Se isto não for suficiente, o ângulo de inclinação


dos braços do limpador poderá não estar correto
e terá de ser verificado e corrigido num serviço
de assistência técnica especializado.

A ATENÇÃO!
Fig. 103 Substituição das palhetas do limpador do
As escovas c o m desgaste ou sujas reduzem a
pára-brisa
visibilidade e a segurança da condução.
• Coloque o veículo em movimento somente
Verifique p e r i o d i c a m e n t e o estado das pa-
c o m b o a visibilidade em todos os vidros!
lhetas do l i m p a d o r do pára-brisa e subs-
• Limpe periodicamente as palhetas do lim-
titua-as, se necessário.
pador do pára-brisa e todos os vidros.

Substituição da palheta do pára-brisa • As palhetas do limpador do pára-brisa


devem ser substituídas u m a ou duas vezes por
- L e v a n t e o b r a ç o do l i m p a d o r do p á r a - ano.
brisa. Não puxe pela respectiva palheta.

- Posicione a palheta n u m a posição per- O Cuidado!


pendicular em relação ao braço do lim- • As palhetas do limpador do pára-brisa defei-
pador. tuosas ou sujas podem riscar o pára-brisa.
• Nunca limpe os vidros c o m combustível,
- A p e r t e a t r a v a de s e g u r a n ç a no s e n t i d o
produto de remoção de verniz, solvente ou ou-
da s e t a => fig. 103 (Ã). tros líquidos deste tipo. Estes produtos podem
danificar as palhetas do limpador do pára-brisa.
- D e s e n c a i x e a p a l h e t a no s e n t i d o da seta
^ fig. 103 © e r e t i r e - a do b r a ç o do l i m - • Nunca desloque o limpador do pára-brisa ou
o respectivo braço c o m a mão - isso poderia da-
pador, na direção contrária.
nificá-lo! -H
- P r o c e d a da f o r m a inversa para insta-
lação da nova palheta.

162 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Válido para veículos: com limpador do vidro trcsseiro

Substituição da palheta do limpador do vidro traseiro - Polo


A palheta do limpador do vidro traseiro dan ificada de ve ser imediatamente subs-
tituída.
A palheta deve ser substituída por uma palheta
nova e do m e s m o modelo e podem ser adqui-
ridas em um Concessionário Volkswagen®.

Se a palheta trepidar ou estiver danificada, deve


ser substituída => Página 133, "Limpeza das pa-
Ihetas do limpador do pára-brisa / vidro tra-
seiro" => ©.

Se isto não for suficiente, o ângulo de inclinação


do braço do limpador poderá não estar correto e
terá de ser verificado e corrigido num serviço de
assistência técnica especializado.

A A T E N Ç Ã O !
Fig. 104 Substituição da palheta do limpador do
As escovas c o m desgaste ou sujas reduzem a
vidro traseiro
visibilidade e a segurança da condução.
• Coloque o veículo em movimento s o m e n t e
Verifique p e r i o d i c a m e n t e o estado da pa-
c o m b o a visibilidade em todos os vidros!
l h e t a do l i m p a d o r do vidro traseiro e subs-
titua-as, se necessário. • Limpe periodicamente a palheta do lim-
pador do vidro traseiro e todos os vidros.

Substituição da palheta • A palheta do limpador do vidro traseiro


deve ser substituída u m a ou duas vezes por
- L e v a n t e o b r a ç o do l i m p a d o r do v i d r o
ano.
traseiro.

- Posicione a palheta n u m a p o s i ç ã o per- © Cuidado!


pendicular em relação ao braço do lim- • A palheta do limpador do vidro traseiro de-
pador. feituosa ou suja pode riscar o vidro traseiro.
• Nunca limpe os vidros com combustível,
- P r e s s i o n e a trava de s e g u r a n ç a no s e n -
produto de remoção de verniz, solvente ou ou-
t i d o da s e t a => fig. 104 (Ã). tros líquidos deste tipo. Estes produtos podem
danificar a palheta do limpador do vidro tra-
- D e s e n c a i x e a p a l h e t a no s e n t i d o da seta
seiro.
=> fig. 104 ® e r e t i r e - a do b r a ç o do l i m -
• Nunca desloque o limpador do vidro traseiro
pador.
ou o respectivo braço com a mão - isso poderia
- Proceda da forma inversa para insta- danificá-lo! ^
lação da nova palheta.

163 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Fluido dos freios


Verificacão do nível do fluido dos freios
O reservatório do fluido dos freios é identificável pela tampa amarela.
t a m p a => fig. 105, q u e p o s s u i i m p o r t a n t e s adver-
t ê n c i a s . Por isto, e s l a e t i q u e t a n ã o deve ser extra-
viada.

É n o r m a l u m a ligeira q u e d a do nível do fluido do


freio e m c o n s e q ü ê n c i a d a utilização n o r m a l d o
veículo, devido ao d e s g a s t e e ao r e a j u s t e auto-
m á t i c o das p a s t i l h a s d o s freios.

Se, n o e n t a n t o , o c o r r e r u m a q u e d a a c e n t u a d a
em um curto e s p a ç o de t e m p o ou se o nível
d e s c e r a b a i x o d a m a r c a " m i n " , p o d e r á existir u m
v a z a m e n t o no s i s t e m a de freios. O nível do
f l u i d o dos freios e x c e s s i v a m e n t e baixo é a s s i n a -
lado no p a i n e l de i n s t r u m e n t o s pela luz (©).

F i g . 105 N o compartimento d o motor: t a m p a d o


reservatório do fluido dos freios e etiqueta de a d - A ATENÇÃO!
vertências
Antes de abrir a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o do
m o t o r e de v e r i f i c a r o f l u i d o d o s freios, l e i a e
Antes de abrir a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o do
r e s p e i t e as r e c o m e n d a ç õ e s => P á g i n a 149,
motor, leia e r e s p e i t e as r e c o m e n d a ç õ e s
"Instruções de segurança n o s trabalhos a
—• Página 149, " I n s t r u ç õ e s de s e g u r a n ç a n o s tra-
serem realizados no c o m p a r t i m e n t o do
b a l h o s a s e r e m realizados no c o m p a r t i m e n t o do
motor".
motor".
• Se a luz i n d i c a d o r a do s i s t e m a de freios (®)
A l o c a l i z a ç ã o do reservatório do fluido dos freios n ã o se a p a g a r q u a n d o é l i g a d a a i g n i ç ã o ou
e s t á i d e n t i f i c a d a n a figura d o r e s p e c t i v o c o m - v o l t a r a a c e n d e r - s e c o m o v e í c u l o em m o v i -
p a r t i m e n t o do m o t o r a partir do => Página 207, m e n t o , é s i n a l de q u e o n í v e l do f l u i d o de f r e i o
"Dados Técnicos". no reservatório está excessivamente baixo -
O reservatório do fluido d o s freios no c o m p a r t i - p e r i g o de a c i d e n t e ! P a r e o v e í c u l o e n ã o p r o s -
m e n t o d o m o t o r p o d e ser i d e n t i f i c a d o p e l a siga a v i a g e m . C o n t a t e u m s e r v i ç o d e assis-
t a m p a amarela e u m a eliquela encaixada sob a tência técnica especializada.

Substituição do fluido dos freios


O fluido dos freios tem que ser substituído de dois em dois anos.
R e c o m e n d a m o s q u e o fluido dos freios seja p o n t o de e b u l i ç ã o do f l u i d o dos freios a b a i x a
s u b s t i t u í d o e m u m C o n c e s s i o n á r i o Vo- c o n s i d e r a v e l m e n t e , p o d e n d o o c o r r e r a for-
lkswagen®. m a ç ã o d e b o l h a s d e v a p o r n o s freios, q u a n d o
s u b m e t i d o s a um m a i o r esforço, o q u e p r e j u d i c a
O f l u i d o dos freios atrai a u m i d a d e e a b s o r v e
a e f i c á c i a de f r e n a g e m .
á g u a da a t m o s f e r a c o m o d e c o r r e r do t e m p o .
Um teor de água e x c e s s i v a m e n t e alto no fluido Por e s l e motivo, o fluido d o s freios d e v e ser
d o s freios p o d e , c o m o t e m p o , c a u s a r d a n o s p o r s u b s t i t u í d o de dois em dois a n o s .
c o r r o s ã o no s i s t e m a de freios. Além disso, o

164 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

^ ATENÇÃO! Continuação
A A T E N Ç Ã O !
• Antes de abrir a tampa do compartimento • O fl ui do dos freios deve ser sempre guar-
do motor e de verificar o fluido dos freios, leia dado na embalagem original, fora do alcance
e respeite as recomendações Página 149, das crianças - perigo de intoxicação!
"Instruções de segurança nos trabalhos a • Mande substituir o fluido dos freios, o
serem realizados no compartimento do mais tardar, de dois em dois anos. Se o fluido
motor". dos freios for demasiado velho, poderá
• Uma capacidade de frenagem reduzida ou ocorrer a formação de bolhas de vapor no sis-
uma falha dos freios pode ser conseqüência de tema de freios, em caso de uma maior solici-
fluido dos freios excessivamente velho ou ina- tação. Fica assim prejudicada a eficácia de fre-
dequado. nagem e, cora ela, a segurança da condução -
perigo de acidente!
• A especificação é indicada na embalagem
do fluido dos freios. Certifique-se sempre de
que seja exclusivamente utilizado o fluído dos © Cuidado!
freios indicado. O f l u i d o d o s freios a t a c a a p i n t u r a do v e í c u l o .
• O fluido dos freios é tóxico. L i m p e i m e d i a t a m e n t e o f l u i d o d o s freios d e r r a -

• Nunca utilize latas de alimentos, garrafas m a d o s o b r e a pintura.

vazias nem outro tipo de recipiente para


guardar fluido de freio, visto que as pessoas Defesa do meio-ambiente
podem confundir o conteúdo - perigo de into- O f l u i d o d o s freios t e m de s e r r e c o l h i d o e e l i m i -
xicação! n a d o c o m o resíduo, de acordo c o m as regula-
mentações ambientais.

V á l i d o para veículos: com mofoi 16 i com direção hidráulica

Verificacão do n í v e l do óleo d a direção hidráulico


? *

A verificação do nível está prevista nas manutenções periódicas no livrete Manu-


tenção e garantia.
A l o c a l i z a ç ã o do r e s e r v a t ó r i o do ó l e o da di- - R e m o v a a t a m p a do reservatório c o m o
r e ç ã o h i d r á u l i c a é m o s t r a d a na figura do auxílio d e u m a c h a v e d e f e n d a grande.
respectivo compartimento do motor na
- L i m p e a v a r e t a de m e d i ç ã o do nível do
=> P á g i n a 207. Antes de a b r i r a t a m p a do
óleo, e x i s t e n t e n a t a m p a d o reservatório.
c o m p a r t i m e n t o do motor, leia e r e s p e i t e as
r e c o m e n d a ç õ e s => P á g i n a 149, " I n s t r u ç õ e s - Verifique o nível do ó l e o através da va-
de s e g u r a n ç a n o s t r a b a l h o s a s e r e m reali- reta d e m e d i ç ã o .
zados no compartimento do motor".

- C o l o q u e o veículo em um p l a n o nive-
lado. Em c o n d i ç õ e s normais, o nível deve estar entre
as m a r c a s "MÁX" e " M I N " da vareta de m e d i ç ã o .
- D e s l i g u e o m o t o r e a b r a a t a m p a do C a s o s e j a n e c e s s á r i o c o m p l e t a r o nível d o ó l e o ,
compartimento do motor. p r o c u r e o a u x í l i o d e u m C o n c e s s i o n á r i o Vo-
lkswagen®, o n d e está disponível o óleo liberado. •
- A l i n h e as rodas dianteiras.

165 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

A ATENÇÃO!
Antes de abrir a tampa do compartimento do
motor e de controlar o fluido dos freios, leia e
respeite as recomendações => Página 149,
"Instruções de segurança nos trabalhos a
serem realizados no compartimento do
motor". M

Sistema de partida a frio


Válido para veículos: com motor Total flex
R e s e r v a t ó r i o do s i s t e m a de p a r t i d a a frio

O reservatório do sistema de partida a frio deve


ser abastecido apenas com gasolina. Veja capa-
cidade => Página 207.

A ATENÇÃO!
• Abasteça o reservatório com cautela, evi-
tando o derramamento. Caso isso ocorra,
feche o reservatório com a tampa e jogue água
para remover o excesso de combustível derra-
mado.
• O abastecimento do reservatório deve ser
feito sempre com o sistema de ventilação e o
B9A-0031 veículo desligados. Evite ligar o sistema de
Fig. 106 No compartimento do motor: reservatório ventilação imediatamente após o abasteci-
do sistema de partida a frio mento.

O sistema de partida a frio possui dois reservató- ffl Nota


rios de gasolina interligados. O reservatório Recomendamos completar o nível do reserva-
principal está localizado atrás da cobertura da tório de partida a frio a cada abastecimento do
caixa de roda dianteira direita e o reservatório de veículo. Este procedimento deve ser observado
abastecimento => fig. 106 está localizado no principalmente quando a temperatura ambi-
compartimento do motor, na coluna da sus- ente estiver muito baixa e o reservatório de com
pensão. bustível com elevada proporção de álcool. Para
maiores informações, contate o seu Concessio-
nário Volkswagen®. ^

166 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Bateria

Recomendações sobre o manuseio da bateria


A bateria está instalada no compartimento do A T E N Ç Ã O ! Continuação
motor. Ao manusear a bateria, atente para as re-
comendações abaixo: pingos de eletrólito nos olhos devem ser ime-
diatamente eirxaguados com água pura. Pro-
Símbolo Significado cure assistência médica urgentemente. Os
respiitgos de eletrólito que tenham atingido a
(§) Use óculos de proteção! pele ou o vestuário devem ser imediatamente
neutralizados com água e sabão e enxaguados
0 eletrólito é fortemente corro- com água abundante. No caso de ingestão de

A sivo. Use luvas e óculos de pro-


teção!
eletrólito, procure assistência médica imedia-
tamente.
É proibido fazer centelhas, fa- • É proibido fazer centelhas, faíscas, chamas
íscas, chamas vivas e fumar! vivas e fumar. Evite a formação de faíscas no
manuseio de cabos e dispositivos elétricos ou
Na recarga da bateria, forma-se

A
por descarga eletrostática. Nunca feche curto-
uma mistura de gases altamente
circuito nos terminais da bateria. Perigo de le-
explosiva!
sões provocadas por faíscas com elevada
Mantenha as crianças afastadas carga energética.
do eletrólito e das baterias! • Na recarga da bateria, forma-se uma mis-
tura de gases altamente explosiva. Somente
recarregue as baterias em recintos bem are-
A ATENÇÃO! jados.
Nos trabalhos a serem realizados na bateria e
• Ao desligar a bateria da rede elétrica do ve-
no sistema elétrico, poderão ocorrer lesões,
ículo, desligue primeiro o cabo negativo e de-
queimaduras, perigos de acidentes e de in-
pois o cabo positivo.
cêndio. Leia e atente às recomendações a se-
guir, antes de realizar quaisquer trabalhos na • Antes de voltar a ligar a bateria, desligue
bateria do veículo e no sistema elétrico. todos os consumidores elétricos. Ligue pri-
meiro o cabo positivo e depois o cabo nega-
• Antes de realizar qualquer trabalho no sis- tivo. Nunca troque os cabos - risco de se quei-
tema elétrico, desligue o motor, a ignição e marem!
todos os consumidores elétricos. Desligue o
cabo negativo da bateria. Em caso de substi- • Nunca recarregue uma bateria congelada -
tuição de uma lâmpada incandescente, basta perigo de explosão e queimaduras por ácido!
desligar a lâmpada. Substitua uma bateria que tiver sido conge-
lada. Uma bateria descarregada pode con-
• Antes de desligar a bateria, desative o sis- gelar já com temperaturas por volta de 0 o C.
tema de alarme, destrancando o veículo! Caso
contrário, o alarme é disparado. • Não utilize baterias danificadas - perigo de
explosão! Substitua imediatamente uma ba-
• Mantenha as crianças afastadas do eletró-
teria que esteja danificada.
lito e das baterias.
• Use óculos de proteção. Evite o contato de
© Cuidado!
partículas com teor de ácido ou de chumbo
com os olhos, a pele e o vestuário. • A bateria do veículo nunca deve ser desligada
com a ignição ligada nem com o motor em fun-
• O eletrólito é fortemente corrosivo. Use
cionamento, pois isso pode danificar a insta-
luvas e óculos de proteção. Não incline as ba-
lação elétrica e os componentes eletrônicos. •
terias, pois pode ser derramado eletrólito
pelas aberturas de ventilação. Eventuais res-

167 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

• Não exponha a bateria por um período mais • Se o veículo ficar imobilizado durante um
prolongado diretamente à luz do sol, para pro- período mais prolongado, deve-se proteger a
teger a carcaça da bateria dos raios ultravioleta. bateria, para que "não congele" nem se
danifique. 4

Verificar a c a r g a da bateria

- Abra a t a m p a de c o m p a r t i m e n t o do Se for visualizada uma cor incolor ou amarelo


m o t o r => / \ . A l o c a l i z a ç ã o da b a t e r i a p o d e claro, é sinal de que o nível do eletrólito está ex-
ser vista na figura do c o m p a r t i m e n t o do cessivamente baixo. Mande substituir a bateria
num serviço de assistência técnica especi-
m o t o r , a partir da => Página 207, " D a d o s
alizada.
Técnicos".
A cor verde indica que a bateria está carregada.
- Retire, se n e c e s s á r i o , a c o b e r t u r a da b a - Já a cor preta, indica que a bateria está descarre-
teria. gada.

- Bata levemente no "olho mágico" para


eliminar eventuais bolhas de ar que pode- A ATENÇÃO!
r i a m i n d i c a r u m a c o r falsa. • Nunca force a abertura de uma bateria -
perigo de queimaduras e de explosão!
- Verifique o i n d i c a d o r de c o r no " o l h o • Não ligue uma bateria danificada. Eli-
m á g i c o " , n o lado d e c i m a d a b a t e r i a . mine-a como resíduo dentro das normas de
defesa do meio ambiente.
A c a r g a da bateria d e v e r á ser periodicamente
• Antes de executar qualquer trabalho na ba-
controlada nas seguintes condições de utili- teria, leia e respeite as recomendações rela-
zação: tivas ao manuseio da bateria => A em "Reco-
• com quilometragens elevadas mendações sobre o manuseio da bateria" na
• em regiões de clima quente página 167.

• no caso de baterias mais velhas


0o Defesa do meio-ambiente
Independentemente disto, a bateria é livre de
manutenção. Não instale uma bateria danificada. Elimine-a
como resíduo dentro das normas de defesa do
meio ambiente. 4
O "olho mágico" do lado de cima da bateria al-
tera a sua cor, em função do nível de carga da ba-
teria.

R e c a r g a ou substituição da bateria
A bateria é livre de manutenção e é periodicamente verificada no serviço de ins-
peção. Todos os trabalhos a serem realizados na bateria requerem conhecimentos
técnicos especiais.
No caso de trajetos curtos freqüentes e de longos Se ocorrerem problemas na partida devido a
períodos de imobilização, solicite a inspeção da uma carga insuficiente da bateria, poderá ser in-
bateria em um Concessionário Volkswagen®, dício de deficiência na bateria. Recomendamos,
também entre os serviços de inspeção. neste caso, que verifique e recarregue a bateria
em um Concessionário Volkswagen® e a subs-
titua, se necessário. •

168 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Recarga da bateria
A ATENÇÃO!
Preste atenção aos seguintes pontos:
• Antes de efetuar qualquer trabalho na ba-
• Antes de executar qualquer trabalho na ba-
teria, leia e respeite as recomendações => A
teria, leia e respeite as recomendações relativas
em "Recomendações sobre o manuseio da ba-
ao manuseio da bateria => A em "Recomenda-
teria" na página 167.
ções sobre o manuseio da bateria" na
página 167.
O Cuidado!
• Desligue a ignição e todos os consumidores
elétricos. Substitua uma bateria que estiver congelada ou
depois de descongelada, pois, devido à for-
• Utilize na recarga exclusivamente carrega-
mação de gelo, o interior da caixa da bateria
dores pequenos com corrente de baixa intensi-
pode estar trincado. Desta forma pode vazar ele-
dade.
trólito e ocorrerem danos no veículo.
• Para recarregar a bateria com corrente redu-
zida, não é necessário, em regra, desligar os
Defesa do meio-ambiente
cabos que ligam a bateria à rede do veículo.
• As baterias contêm substâncias tóxicas,
• Deve-se, entretanto, observar as instruções
como ácido sulfurico e chumbo. Por isto, é proi-
do fabricante do carregador de bateria.
bido o seu descarte / disposição com o lixo do-
Tempo longo de imobilizaçõo do veículo méstico. A legislação determina procedimentos
específicos de descarte / disposição de baterias
Se o veículo ficar imobilizado por mais de quatro
usadas. Para sua maior segurança e conforto, re-
semanas, desligue o borne negativo da bateria,
comendamos fazer a substituição da bateria so-
pois, caso contrário, será descarregada pelos
mente em um Concessionário Volkswagen®.
consumidores de corrente, por exemplo, pelo
imobilizador, e terá que ser recarregada. • A solução ácida e o chumbo contidos na ba-
teria, se descartados de forma incorreta, po-
Substituição da bateria derão contaminar o solo, subsolo e as águas. O
A bateria foi desenvolvida em função da locali- consumo de águas contaminadas por chumbo
zação de montagem e dotada de características pode causar hipertensão arterial, severos distúr-
de segurança. bios gastrointestinais e anemia (desânimo, fra-
queza e sonolência).
As baterias originais Volkswagen asseguram que
os requisitos necessários de manutenção, de-
sempenho e segurança sejam cumpridos. (T) Nota
Depois de se conectar uma bateria e ligar a ig-
nição, acende-se a luz indicadora do ESP no pa-
inel de instrumentos e apaga-se depois de se
percorrer um curto trajeto a uma velocidade
entre 15 e 20 km/h. <

Luz indicadora do alternador •


Esta luz indica uma deficiência no alternador.
A luz indicadora £3 acende-se quando se liga a sionário Volkswagen ou uma assistência téc-
ignição, devendo apagar-se após a partida do nica especializada mais próxima.
motor.
Como, porém, a bateria vai se descarregando
Se a luz indicadora Q s e acender durante a con- continuamente, deverão ser desligados todos os
dução, a bateria não estará recebendo carga do consumidores que não sejam absolutamente in-
alternador. Procure imediatamente um Conces- dispensáveis.

169 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

A ATENÇÃO!
Respeite as respectivas descrições e advertên-
cias e fique atente à luz indicadora. Caso con-
trário, existe o perigo de se provocar lesões ou
danos ao veículo.

Rodas

Informações gerais

Evitar danos Danos encobertos

Os danos nos pneus e nas rodas estão freqüente-


- Q u a n d o subir na guia ou e n f r e n t a r
mente encobertos. As vibrações fora do normal e
o u t r o o b s t á c u l o d e s t e tipo, a v a n c e o m á -
a perda de estabilidade do veículo poderão ser
x i m o possível e m â n g u l o reto.
indício de um pneu danificado. Neste caso, os
pneus devem ser inspecionados sem demora
- P r o t e j a o s p n e u s d o c o n t a t o c o m óleo,
em um Concessionário Volkswagen®.
graxa e c o m b u s t í v e l .
Pneus com indicação de sentido de r o d a g e m
- Verifique os p n e u s p e r i o d i c a m e n t e
Nos pneus com sentido de rodagem, o flanco
q u a n t o a d a n o s (cortes, fissuras e b o l h a s ) .
está marcado por setas. É importante que seja
Remova os corpos estranhos que tenham
sempre mantido o sentido de rodagem indi-
p e n e t r a d o n o perfil d o p n e u .
cado. Assegura-se deste modo um aproveita-
mento otimizado das características relacio-
A r m a z e n a g e m de pneus nadas com a aquapianagem, aderência, ruídos e
- Se os p n e u s f o r e m r e m o v i d o s , identi- desgaste.
f i q u e - o s para q u e , q u a n d o v o l t a r e m a s e r
c o l o c a d o s , s e j a c o n s e r v a d o o s e n t i d o de A ATENÇÃO!
r o d a g e m anterior. Os pneus novos não dispõem da sua máxima
capacidade de aderência nos primeiros 500
- Q u a n d o r e m o v i d o s , a r m a z e n e as r o d a s
km. Conduza com a necessária prudência -
ou p n e u s em local fresco, s e c o e p r e f e r e n -
perigo de acidente!
cialmente escuro.
• Os pneus não rodados e os pneus gastos
- A r m a z e n e p n e u s n a p o s i ç ã o vertical s e não têm uma aderência e uma eficácia de fre-
e l e s n ã o e s t i v e r e m m o n t a d o s n a s rodas. nagem otimizada.
• Nunca circule com pneus danificados - pe-
Pneus novos rigo de acidente! Pneus danificados podem es-
tourar e provocar acidentes e lesões.
Os pneus novos devem ser submetidos a uma
rodagem => Página 123, "Rodagem dos pneus e • Nunca utilize um pneu danificado ou que
das pastilhas dos freios". apresente um desgaste muito acentuado.
Mande substituir sem demora os pneus dani-
Devido às características diferentes de cons-
ficados ou muito desgastados.
trução e à estrutura do perfil do pneu, poderão
haver diferenças na profundidade do perfil de • Se os pneus tiverem mais de seis anos, só
pneus novos, de acordo com a versão e o fabri- os utilize numa emergência e com a maior
cante. precaução, através de uma condução caute-
losa.

170 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

A ATENÇÃO! Continuação ATENÇÃO! Continuação

• Nunca utilize rodas ou pneus usados cujos • Se sentir vibrações fora do normal ou
"antecedentes" se desconhecem. A s r o d a s e perda de estabilidade com o veículo em movi-
pneus usados podem estar danificados, mento, pare imediatamente e verifique os
mesmo que os danos não sejam visíveis, po- pneus quanto a danos. A
dendo resultar na perda do controle do veí-
culo e conseqüentemente acidentes.

Verificar a pressão dos pneus

Os valores da pressão dos pneus estão descritos na etiqueta no lado interno da


tampa do reservatório de combustível.
1. C o n s u l t e os valores da p r e s s ã o d o s ^ s ATENÇÃO! Continuação
pneus na parte interna da t a m p a do reser-
vatório de combustível. • Mantenha sempre os valores da pressão re-
comendados.
2. Retire o p r o t e t o r da válvula. • Um pneu com pressão muito baixa tem de
desenvolver uma maior energia para seu des-
3. C o l o q u e o dispositivo de c o n t r o l e da
locamento, aquecendo excessivamente, o que
p r e s s ã o d o s p n e u s d i r e t a m e n t e n a válvula.
poderá provocar o desprendimento da banda
4 . Verifique s e m p r e a p r e s s ã o c o m o s de rodagem ou, até mesmo, o seu estouro.
p n e u s frios. N ã o r e d u z a a p r e s s ã o de um • Uma pressão insuficiente ou uma pressão
p n e u q u e n t e , s e estiver m a i s alta. excessiva reduz substancialmente o tempo de
vida dos pneus e influi negativamente no
5. A j u s t e a p r e s s ã o d o s p n e u s à r e s p e c t i v a comportamento do veículo - perigo de aci-
carga. dente!

6. Verifique t a m b é m a p r e s s ã o da r o d a de
O Cuidado!
e m e r g ê n c i a . Calibre c o m a p r e s s ã o m a i s
• A falta de protetores das válvulas ou a utili-
alta prevista p a r a o v e í c u l o .
zação dc protetores inadequados pode dar
7. I n s t a l e n o v a m e n t e o p r o t e t o r da vál- origem a danos nas válvulas. Para evitá-los, cir-
vula. cule sempre com todos os protetores devida-
mente enroscados e que correspondam aos pro-
tetores montados de fábrica.
Pressão dos pneus
• Quando se aplicar a ponta do dispositivo de
A pressão dos pneus é muito importante, princi-
controle da pressão, tenha o cuidado de não en-
palmente em altas velocidades. Portanto, a
tortá-los na haste da válvula. Do contrário, po-
pressão deverá ser verificada pelo menos uma
derão ocorrer danos na válvula.
vez por mês e ainda antes de qualquer viagem
mais longa. A roda de emergência recebe a
pressão de enchimento mais alta prevista para o Defesa do meio-ambiente
veículo. Uma pressão dos pneus insuficiente faz au-
mentar o consumo de combustível.
^ ATENÇÃO!
Com uma pressão insuficiente, um pneu pode (T) Nota
estourar facilmente - perigo de acidente! Substitua o mais rápido possível os protetores
das válvulas extraviados. ^

171 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Duração dos pneus


A duração dos pneus depende da pressão dos pneus, do estilo da condução e da
sua correta montagem.

Fig. 107 Representação do perfil do pneu: indica- Fig. 108 Esquema de rodízio dos pneus
dores de desgaste

Indicadores de desgaste Rodízio de rodas

Os "indicadores de desgaste", com 1,6 mm de al- Quando o desgaste dos pneus dianteiros for
tura => fig. 107, estão localizados no fundo do maior que os traseiros, recomenda-se o rodízio,
perfil dos pneus originais, transversalmente em conforme indicado no esquema => Página 172,
relação ao sentido de rodagem. Estes indica- fig. 10!1 Deste modo, os pneus terão aproxima-
dores de desgaste estão dispostos em 6 ou 8 lo- damente a mesma duração.
cais (conforme a marca), a distâncias iguais, em
Balanceamento das rodas
volta do pneu. A localização dos indicadores de
desgaste é assinalada por certas marcas no As rodas de um veículo novo foram previamente
flanco dos pneus (por exemplo letras "TWI" ou balanceadas. No entanto, devido a diversas in-
símbolos). Quando o relevo do perfil for de 1,6 fluências, a rodagem poderá provocar um des-
mm - medido nas estrias do perfil, junto dos in- balanceamento que se manifesta através de vi-
dicadores de desgaste - foi atingido o limite mí- brações na direção.
nimo prescrito por lei. Neste caso, os pneus
Como o desbalanceamento provoca também
devem ser substituídos com a maior brevidade
um maior desgaste da direção, da suspensão e
possível =>
dos pneus, deve-se solicitar um novo balancea-
mento das rodas. Além disso, após a montagem
Pressão dos pneus
de um pneu novo, é conveniente também balan-
Uma pressão inadequada aumenta o desgaste e cear a respectiva roda.
pode inclusive provocar o estouro do pneu. Por-
tanto, deve-se controlar a pressão dos pneus Desalinhamento das rodas
pelo menos uma vez por mês e adicionalmente O desalinhamento das rodas provoca não só um
antes de cada viagem mais longa => Página 171, maior desgaste dos pneus, como também reduz
"Verificar a pressão dos pneus". a segurança de rodagem. Em caso de desgaste
anormal dos pneus, solicite a um Concessio-
Estilo d e condução
nário Volkswagen® que verifique o alinhamento
Curvas feitas em alta velocidade, acelerações das rodas.
bruscas e freadas violentas aumentam o des-
gaste dos pneus.

172 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

A ATENÇÃO! £jii A T E N Ç Ã O ! C o n t i n u a ç ã o

Em caso de estouro de um pneu ou perda de acidente! Mantenha sempre os valores de


pressão com o veículo em movimento, existe pressão recomendados.
perigo de acidente! • No caso de um desgaste excessivo dos
• Os pneus deverão ser substituídos p o r pneus, verifique a geometria do chassi (ali-
pneus novos, o mais tardar, quando apresen- nhamento) em um Concessionário Vo-
tarem um desgaste até o respectivo indicador lkswagen®.
- perigo de acidente! Em alta velocidade, em • Mantenha os pneus longe de produtos quí-
um piso úmido, os pneus com desgaste micos como óleo, combustível e fluido dos
aderem mal. Além disso, o veículo entra mais freios.
facilmente em "aquaplanagem". • Sub stitua imediatamente rodas e pneus
• Continuamente em alta velocidade, um danificados!
pneu com pressão baixa tem que desenvolver • Nunca utilize rodas ou pneus usados cujos
uma maior energia de flexão, o que provoca o "antecedentes" se desconhecem. As rodas e
seu aquecimento excessivo. Isto pode pro- pneus usados podem estar danificados,
vocar o desprendimento dabanda de rodagem mesmo que os danos não sejam visíveis, po-
ou até mesmo o estouro do pneu - perigo de dendo resultar na perda do controle do veí-
culo e conseqüentemente em acidentes. ^

173 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Pneus e rodas novos


Os pneuserodas novos devem sersubn idos a uma rodagem.
Os pneus e as rodas são elementos importantes Data de fabricação dos pneus
de construção. Os pneus e as rodas homolo- A data de fabricação está também indicada no
gados pela Volkswagen são rigorosamente ajus- flanco do pneu (eventualmente só no lado in-
tados ao respectivo modelo do veículo, contri- terno da roda).
buindo fundamentalmente para a sua estabili-
dade e para um comportamento seguro => A- "DOT ... 4506 ..." significa, por exemplo, que o
pneu foi produzido na 45 a semana do ano 2006.
Recomendamos que realize todos os trabalhos
nos pneus e rodas em um Concessionário Vo- Exemplos de códigos de velocidade

lkswagen ®. Eles dispõem das ferramentas espe- P máximo 150 km/h


ciais e das peças necessárias, possuem os co- Q máximo 160 km/h
nhecimentos técnicos necessários e estão ainda
R máximo 170 km/h
aptos a proceder à eliminação dos pneus velhos
como resíduo. S máximo 180 km/h
T máximo 190 km/h
Os Concessionários Volkswagen® estão infor-
U máximo 200 km/h
mados sobre as possibilidades técnicas relacio-
nadas com a instalação ou substituição de H máximo 210 km/h
pneus, rodas e calotas e sua montagem poste-
rior. A ATENÇÃO!
Se possível, evite a substituição individual dos Recomendamos que se utilize exclusivamente
pneus, procurando substituir, pelo menos, os pneus ou rodas homologados pela Vo-
pneus do mesmo eixo. lkswagen para o modelo do seu veículo. Caso
contrário, a segurança de circulação pode ser
Inscrição nos pneus prejudicada - perigo de acidente!
A identificação das referências dos pneus e o seu • Evite utilizar no seu veículo pneus com
significado facilitam uma escolha correta. Os mais de seis anos. Em caso de emergência,
pneus radiais apresentam a seguinte inscrição deve-se ter uma grande precaução na con-
nos flancos, como exemplo: dução.
195/70 RI5 97S • Se uma calota for instalada posterior-
Esta referência tem o seguinte significado: mente, assegure-se de que a passagem de ar
seja suficiente para a refrigeração dos freios,
195 Largura do pneu em mm
para evitar superaquecimento.
70 Relação altura / largura em %
• Todas as quatro rodas devem ser montadas
R Tipo de construção - letra de código de Ra-
exclusivamente com pneus radiais do mesmo
dial
tipo de construção, dimensão (perímetro) e,
15 Diâmetro da roda em polegadas se possível, com o mesmo desenho.
97 Capacidade de carga - código • Nunca utilize rodas ou pneus usados cujos
S Código de velocidade "antecedentes" se desconhecem. As rodas e
Os pneus podem ter também as seguintes infor- pneus usados podem estar danificados,
mações: mesmo que os danos não sejam visíveis, po-
dendo resultar na perda do controle do veí-
• uma referência do sentido da marcha culo e conseqüentemente em acidentes.
• "Reinforced" como referência aos pneus em • Se a roda de emergência for de um modelo
versão reforçada. diferente das que estão montadas, só deverá
ser utilizada por pouco tempo e adotando
uma condução cautelosa. Deverá ser substi-
tuída, o mais rápido possível, pela roda cor-
reta.

174 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Além disso, o descarte deste produto deve ser


A ATENÇÃO! Continuação
feito segundo normas específicas.
• Nunca ultrapasse a velocidade m á x i m a
permitida nos pneus montados em seu veí- ( T ] Nota
culo => Página 174, "Exemplos de códigos de
Por razões de ordem técnica, não se podem uti-
velocidade". Se for ultrapassada a velocidade
lizar normalmente as rodas de outro veículo. Em
máxima permitida aos pneus, poderá ocorrer
certas condições, esta restrição aplica-se inclu-
uma súbita perda da pressão do pneu, o des-
sive às rodas de veículos do mesmo modelo. Se
prendimento da banda de rodagem ou até
forem utilizados pneus e rodas não aprovados
mesmo o estouro do pneu - perigo de aci-
pela Volkswagen para o modelo do seu veículo, a
dente!
licença de circulação do veículo poderá perder a
sua validade.
Defesa do meio-ambiente
* Se a roda de emergência for de um modelo
Para descarte dos pneus velhos são necessários diferente das que estão montadas, só deverá ser
equipamentos e conhecimentos técnicos, além utilizada por pouco tempo e adotando uma con-
de normas específicas. Portanto, é conveniente dução cautelosa. Deverá ser substituída, o mais
dirigir-se a um Concessionário Volkswagen®. rápido possível, pela roda correta. A

Parafusos d a s rodas
Os parafusos das rodas devem ser apertados com o torque prescrito.
As rodas e os parafusos das rodas estão constru- A ATENÇÃO! Continuação
tivamente ajustados entre si. No caso de se optar
por outro tipo de rodas, deverão ser utilizados os crito podem soltar-se com o veículo em movi-
parafusos apropriados, com o comprimento e mento - perigo de acidente!
forma de calota adequados. A fixação das rodas • Utilize exclusivamente os parafusos que
e o funcionamento dos freios dependem disso. pertencem à respectiva roda.
Não podem ser utilizados os parafusos de outro • Nunca utilize parafusos das rodas de tipos
veículo, mesmo que seja do mesmo modelo diferentes em seu veículo .
=> Página 142, "Acessórios e peças". • Se os parafusos das rodas forem apertados
com um torque insuficiente, as rodas poderão
A ATENÇÃO! soltar-se com o veículo em movimento - pe-
rigo de acidente! Um torque de aperto excessi-
Se os parafusos das rodas não forem manuse-
vamente alto poderá provocar danos nos pa-
ados convenientemente, poderão soltar-se
rafusos ou nas roscas.
com o veículo em movimento - perigo de aci-
dente!
O Cuidado!
• Os parafusos das rodas devem estar limpos
e girando facilmente. O torque de aperto prescrito para os parafusos
das rodas de aço e de liga leve é de 120 Nm. De-
• Os parafusos e as roscas dos cubos das
pois de substituir uma roda, verifique o torque
rodas nunca podem ser lubrificados ou engra-
de aperto num serviço de assistência técnica, o
xados. Mesmo apertados com o torque pres-
mais rápido possível. A

175 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Correntes para a neve


Devem ser seguidas as normas de utilização for- A ATENÇÃO! Continuação
necidas pelo respectivo fabricante da corrente.
• Estão disponíveis correntes para a neve de
As correntes só podem ser montadas nas rodas
vários tamanhos para o seu veículo. Respeite
dianteiras e apenas em pneus de 185/60 R14 e
sempre as instruções de montagem forne-
195/50 R15 => Página 206, "Rodas".
cidas pelo fabricante das correntes para a
Utilize apenas correntes de elos finos que não neve.
sobressaiam mais do que 15 mm, incluindo o
• Observe as disposições legais e a veloci-
fecho.
dade máxima admissível na condução com
Quando se utilizam correntes para a neve, correntes para a neve.
devem ser removidas as calotas das rodas.
O Cuidado!
ATENÇÃO! • Em trajetos sem neve, deverão ser removidas
A utilização de correntes inadequadas ou uma as correntes, pois elas poderão afetar o compor-
montagem incorreta pode conduzir a aci- tamento do veículo, danificar os pneus e destru-
dentes e a lesões. írem-se rapidamente.
• As correntes para a neve em contato direto
com as rodas podem riscá-las ou danificá-las.
Certifique-se, por isso, de que as correntes para
a neve estejam convenientemente protegidas. A

176 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Extintor de incêndio

• Manômetro - o ponteiro deverá estar na faixa


verde (carregado) => fig. 109.
• Lacre de imiolabilidade - comprovação de
que o extintor não foi utilizado.
• A circulação do veículo com o extintor fora
da validade ou sem condições de uso está sujeita
a multas.

A ATENÇÃO!
Sempre que o extintor for utilizado ou atingir
o prazo de durabilidade / data de vencimento
do teste hidrostático, ele deve ser imediata-
mente substituído por um novo.
Fig. 109 Manômetro: indicador de carga
Defesa do meio-ambiente
Escala do indicador de pressão
Para sua segurança e conforto, recomendamos
Verde - carregado
fazer a substituição do extintor de incêndio do
Vermelha - descarregado seu veículo em seu Concessionário Vo-
lkswagen® ou em estabelecimentos credenci-
Além da data de validade, o extintor deverá ser
ados pelo INMETRO para esta finalidade.
verificado freqüentemente quanto às caracterís-
ticas a seguir:
(TI Nota
• Condições gerais - fixação dos componentes,
possíveis ferrugens, amassados ou outros danos • É importante, também, ler as informações
(as manutenções deverão ser efetuadas em esta- adicionais sobre a manutenção e as verificações
belecimentos credenciados pelo INMETRO). periódicas, impressas no cilindro do extintor.

• Presença da marca de conformidade do IN- • O extintor de incêndio está previsto para


METRO. apenas uma utilização e tem validade definida
por lei. Esta validade está identificada no corpo
• Informações legíveis para utilização do ex-
do extintor. 4
tintor.

177 Controlar e reabastecer


Conselhos práticos

Auto-ajuda
Ferramentas de bordo e roda de emergência

Alojamento
As ferramentas de bordo e a roda de emergência estão alojadas sob o revestimento
do assoalho do compartimento de bagagem.

Fig. 110 No compartimento de bagagem sob o re- Fig. 111 Detalhe no compartimento de bagagem:
vestimento do assoalho: roda de emergência, ma- suporte de ancoragem do revestimento do assoalho
caco e caixa de ferramentas de bordo - Polo Sedan

As ferramentas de bordo, o macaco e a roda de


emergência estão alojados sob o revestimento A ATENÇÃO!
do assoalho, no compartimento de bagagem. • Certifique-se de que as ferramentas, o ma-
Na versão Sedan, a cobertura pode ser levantada caco e a roda de emergência estejam bem fi-
xados, para que num acidente ou numa freada
e presa sobre a guarnição de borracha => fig. 111.
brusca não provoquem ferimentos nos
ocupantes. A

178 Auto-ajuda
Conselhos práticos

Ferramentas de bordo
As ferramentas de bordo estão alojadas sob o revestimento do assoalho do com-
partimento de bagagem.

® ® (3kl ?) A ATENÇÃO!
U m a utilização incorreta do macaco pode dar

f ^
origem a lesões graves.
\ • O macaco fornecido pela fábrica foi pre-
visto para levantar exclusivamente este mo-
delo de veículo. Não se deve, em circunstância
nenhuma, utilizá-lo para levantar veículos

0 mais pesados ou outros tipos de carga - perigo


de lesões!
• Só utilize o macaco em uma base sólida e
plana.
89A-0034 • Nunca ligue o motor se o veículo estiver le-
Fig. 112 Componentes da caixa de ferramentas de vantado c o m o macaco - perigo de acidente!
bordo • Nunca coloque uma parte do corpo (por
exemplo, um braço ou uma perna) debaixo do
Componentes da caixa de ferramentas de veículo, se ele estiver levantado com o macaco
bordo - perigo de lesões!
@ Argola para reboque dianteiro 471 . • Se houver necessidade de efetuar traba-
@ Gancho para remoção da calota central / lhos debaixo do veículo, ele deverá estar segu-
proteção dos parafusos. ramente apoiado por rampas de apoio - pe-
rigo de lesões!
0 Macaco. Antes de recolocar o macaco na
caixa de ferramentas, deve-se recolher total-
mente a garra. Em seguida, encoste bem a © Cuidado!

manivela na parte lateral do macaco. Certifique-se de que as ferramentas de bordo es-


@ Chave de roda. tejam devidamente fixadas em seus respectivos
alojamentos.
A ATENÇÃO!
( T ] Nota
Se os parafusos das rodas não forem correta-
mente apertados, poderão soltar-se com o ve- Antes de recolocar o macaco na caixa de ferra-
ículo em movimento - perigo de acidente! mentas, deve-se recolher totalmente a garra. Em
• Utilize sempre a chave de rodas fornecida seguida, encoste bem a manivela na parte lateral
pela fábrica, para apertar convenientemente do macaco. ^
os parafusos das rodas.

47) Não disponível para algumas versões

Auto-ajuda 179
Conselhos práticos

Roda de emergência

A roda de emergência está alojada sob o revestimento do assoalho do comparti-


mento de bagagem.
- R e m o v a t o t a l m e n t e o m a n i p u l o no
c e n t r o da r o d a de e m e r g ê n c i a => fig. 113
girando-o no sentido anti-horário.

- R e t i r e a r o d a de e m e r g ê n c i a .

A pressão do pneu da roda de emergência deve


ser controlada constantemente. Na roda de
emergência, mantenha sempre o valor mais alto
de pressão previsto para o veículo (veja a eti-
queta no interior da tampa do bocal de abasteci-
mento de combustível).

B2J-041D
A ATENÇÃO!
Fig. 113 No compartimento de b a g a g e m : cintas de
fixação da caixa de ferramentas e manipulo de fi- • Nunca utilize u m a roda de emergência da-
xação da roda de emergência nificada ou que apresente um desgaste muito
acentuado.

Retirar a roda de emergência • Se a roda de emergência tiver mais de seis


anos, só a utilize n u m a emergência e c o m a
- Abra a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o de ba- maior precaução, através de u m a condução
gagem. cautelosa.

- L e v a n t e o r e v e s t i m e n t o do a s s o a l h o • A roda de emergência deve ser sempre b e m


fixada com os parafusos das rodas fornecidos
para acesso à roda de e m e r g ê n c i a . Na
de fábrica. => Página 171, "Verificar a pressão
versão Sedan, prenda o suporte de a n c o -
dos pneus".
ragem do revestimento do assoalho na
g u a r n i ç ã o de b o r r a c h a => P á g i n a 178,
© Cuidado!
fig. 111.
• Certifique-se sempre de que a roda de emer-
- R e m o v a a c a i x a de f e r r a m e n t a s , s o l - gência e as ferramentas de bordo estejam conve-
t a n d o a c i n t a de f i x a ç ã o => fig. 113 nientemente fixadas no compartimento de
bagagem.

Substituição de uma roda*

Preparativos

Antes de se substituir uma roda, é necessário estacionar corretamente o veículo.


- Em caso de d a n o em u m a roda, afaste o - D e s l i g u e o m o t o r e l i g u e as l u z e s de a d -
veículo, o m á x i m o possível, do fluxo do vertência.
trânsito, em um local plano.
- P u x e o freio de e s t a c i o n a m e n t o e e n -
gate u m a marcha. •

180 Auto-ajuda
Conselhos práticos

- Assegure-se de que todos os p a s s a - ATENÇÃO! Continuação


geiros d e i x e m o v e í c u l o . Eles d e v e m se po-
s i c i o n a r fora d a á r e a d e p e r i g o . • No caso de condução com reboque, é ne-
cessário desengatar o reboque do veículo re-
- C o l o q u e u m c a l ç o n a r o d a o p o s t a , utili- bocador, antes de se substituir a roda.
z a n d o u m a p e d r a o u similar. • Certifique-se de que o piso é plano e firme.
Utilize, se necessário, uma base ampla e es-
- S i n a l i z e o local c o m o t r i â n g u l o de se- tável de apoio para o macaco.
g u r a n ç a => P á g i n a 94, " T r i â n g u l o de s e g u -
• Utilizeapenas o macaco aprovado pela Vo-
rança".
lkswagen para o seu veículo.
- Retire a r o d a de e m e r g ê n c i a de s e u alo- • Não utilize outros tipos de macacos,
j a m e n t o => Página 178, " A l o j a m e n t o " . mesmo de outros modelos da Volkswagen. O
macaco poderia escapar - perigo de lesões!
• Nunca levante o veículo se estiver incli-
A ATENÇÃO! nado lateralmente - perigo de lesões!
• Em caso de dano em um pneu, afaste o ve- • Nunca ligue o motor com o veículo levan-
ículo o máximo possível do fluxo do trânsito. tado - perigo de acidente! Através das vibra-
Se necessário, acenda as luzes de advertência ções do motor, o veículo pode cair do macaco.
e coloque o triângulo de segurança- respeite
• Nunca coloque uma parte do corpo (por
os requisitos legais.
exemplo, um braço ou uma perna) debaixo do
• Assegure-se de que todos os passageiros veículo, se ele estiver levantado com o macaco
deixem o veículo. - perigo de lesões!
• Puxe o freio de estacionamento e engate • Se houver necessidade de efetuar traba-
uma marcha e "calce" a roda oposta com uma lhos debaixo do veículo, ele deverá estar segu-
pedra ou similar. ramente apoiado por cavaletes apropriados-
perigo de lesões! ^

Válido para veículos: com protetores dos parafusos das rodas

Remover os protetores dos parafusos d a s rodas


Os protetores dos parafusos das rodas devem ser removidos, antes de soltar os pa-
rafusos.
- Retire o g a n c h o => P á g i n a 179, fig. 112 @
da caixa de ferramentas de bordo.

- I n s e r a o g a n c h o através da a b e r t u r a no
p r o t e t o r => fig. 114.

- R e m o v a t o d o s os p r o t e t o r e s c o m o
g a n c h o , n o s e n t i d o d a seta.

Os protetores protegem os parafusos das rodas e


devem ser montados após a substituição da
roda. 4

Fig. 114 Remoção dos protetores dos parafusos das


rodas

Auto-ajuda 181
Conselhos práticos

Válido para veículos: com calotas centrais

Retirar a calota central


A calota central deve ser removida para permitir o acesso aos parafusos das rodas.
- Retire o gancho da caixa de ferramentas
de bordo => Página 179, fig. 112 ©.

- Insira o gancho no furo da calota cen-


tral => fig. 115.

- Retire a calota central no sentido da


seta. 4

Fig. 115 Retirar a calota central com o gancho

Válido para veículos: com supercalota

Remover a supercalota

- Retire a chave de rodas => Página 179,


fig. 112 © e o gancho 0 da caixa de ferra-
mentas de bordo.

- Insira o gancho em um dos rebaixos da


supercalota da roda.

- Passe a chave de rodas pelo gancho


=> fig. 116 e puxe a supercalota da roda no
sentido da seta.

Instalar a supercalota na roda

Ao instalar a supercalota, encaixe-a primeiro no


recorte da válvula e, em seguida, pressione-a em
Fig. 116 Remover a supercalota toda a sua circunferência.

Ao reinstalar a supercalota da roda, certifique-se


de que esteja corretamente encaixada. 4

182 Auto-ajuda
Conselhos práticos

Soltar os parafusos d a s r o d a s

Desapertar os parafusos da roda


- Posicione a chave de roda sobre o para-
fuso da roda, até encaixar totalmente
=> fig. 117.

- Segure a chave de roda pela extremi-


dade -seta- e desaperte o parafuso cerca de
urna volta no sentido anti-horário =>

Caso exista a dificuldade de se soltar algum dos


parafusos da roda, tente soltá-lo forçando com o
pé a extremidade da chave de roda. Para manter
f"B7H-0038" o equilíbrio, segure-se ao veículo.
F i g . 117 Substituição de uma roda: d e s a p e r t a r os
parafusos da roda A ATENÇÃO!
• Desaperte os parafusos da roda cerca de
uma volta, antes de levantar o veículo com o
macaco.
• Para soltar os parafusos da roda, utilize so-
mente a chave de rodas original do veículo. 4

Levantar o veículo
O veículo só pode ser levantado com o macaco corretamente posicionado nos
pontos de recepção.

8W-ÓÒ45 j~'s9N'0Q46

Fig. 118 Pontos d e r e c e p ç ã o d o m a c a c o Fig. 119 M a c a c o c o l o c a d o na parte traseira, lado


esquerdo

O veículo só deve ser levantado depois do E l e v a ç ã o do veículo


desaperto dos parafusos da roda que se
1. Desligue o motor e engate uma marcha.
pretende substituir => Página 183, "Soltar
os parafusos das rodas". 2. Puxe o freio de estacionamento.

Auto-ajuda 183
Conselhos práticos

3. L o c a l i z e o p o n t o de r e c e p ç ã o A ATENÇÃO! Continuação
=> Página 183, fig. 118 - s e t a - do m a c a c o
=> m a i s p r ó x i m o da r o d a q u e se p r e - • Um piso mole de apoio na base do macaco
poderá fazer com que o macaco escape do ve-
t e n d e substituir.
ículo. Por isso, apóie o macaco sobre uma base
4. P o s i c i o n e e l e v a n t e o m a c a c o c o m a firme. Utilize, se necessário, uma base de
m a n i v e l a , até e n c a i x á - l o n o r e f o r ç o d a l o n - apoio ampla e estável. Se o piso for escorre-
gadio, como, por exemplo, se for revestido de
g a r i n a inferior.
ladrilho, deve-se utilizar uma base antiderra-
5. Verifique se a b a s e do m a c a c o e s t á to- pante (por exemplo, um tapete de borracha).
talmente apoiada no chão. • Posicione o macaco sob o ponto de re-
cepção correspondente => Página 183, fig. 118.
6. Alinhe o m a c a c o e s u b a - o c o m a m a n i -
• A garra do macaco terá que envolver o
vela, a o m e s m o t e m p o , até q u e e l e e s t e j a
perfil vertical da longarina, para que, ao le-
no ponto de recepção por baixo do veículo
vantar o veículo, o macaco não escorregue
=> Página 183, fig. 119 - s e t a - , c o m a b a s e => Página 183, fig. 119 (seta).
a p o i a d a n o solo e m u m a p o s i ç ã o vertical
• No caso de condução com reboque, é ne-
em relação ao apoio superior do m a c a c o
cessário desengatar o reboque do veículo re-
bocador, antes de se substituir a roda.

7. C o n t i n u e a s u b i r o m a c a c o c o m a m a n i - • Nunca coloque uma parte do corpo (por


vela, até a r o d a deixar de t o c a r no c h ã o . exemplo, um braço ou uma perna) debaixo do
veículo, se ele estiver levantado com o macaco
- perigo de lesões!
O macaco só pode ser colocado rios pontos de
recepção indicados => Página 183, fig. 118. Uti- • Assegure-se de que todos os passageiros
lize sempre o ponto de recepção mais próximo deixem o veículo.
da roda que se pretende substituir. • Nunca levante o veículo se estiver incli-
nado lateralmente - perigo de lesões!
A A T E N Ç Ã O ! • Nunca ligue o motor com o veículo levan-
Se o macaco não for corretamente utilizado, tado - perigo de acidente! Através das vibra-
ele poderá escorregar do veículo, provocando ções do motor, o veículo pode cair do macaco.
graves lesões. Para reduzir o risco de lesões, • Se o macaco não for aplicado nos pontos
respeite as seguintes recomendações: descritos, existe o perigo de lesões! Além disso,
poderão ocorrer danos no veículo. 4

Substituição de uma roda

Retirar a roda Instalar a roda


- R e m o v a os p a r a f u s o s p r e v i a m e n t e de- - A t e n t e para o s e n t i d o de r o d a g e m do
sapertados e coloque-os sobre u m a super- p n e u => Página 185, " P n e u s c o m s e n t i d o
fície l i m p a . de rodagem".

- Retire a roda. - Instale a r o d a de e m e r g ê n c i a .

- Armazene a roda substituída, c o n f o r m e - P o s i c i o n e os p a r a f u s o s da r o d a e


descrito n a P á g i n a 180, " R o d a d e e m e r - aperte-os ligeiramente.
gência".
- Abaixe o v e í c u l o c o m o m a c a c o .

184 Auto-ajuda
Conselhos práticos

- Aperte firmemente os parafusos da A ArEMÇÃO! Cont


n
i uação
r o d a c o m a c h a v e de roda e em s e q ü ê n c ia
diagonal cruzada. • Quando se substituir u m a roda, tenha o
cuidado de manter limpas as roscas dos para-
- I n s t a l e a s u p e r c a l o t a , a c a l o t a c e n t r a l ou fusos e dos furos nos cubos das rodas. Os para-
os protetores dos parafusos das rodas. fusos das rodas devem estar limpos e girar li-
vremente.
Pneus com sentido de r o d a g e m • Os parafusos e os furos roscados dos cubos
Os pneus c o m sentido de rodagem d e v e m ser das rodas nunca podem ser lubrificados.
instalados no sentido correto. Mesmo apertados c o m o torque prescrito, os
parafusos poderiam soltar-se c o m o veículo
Um pneu com sentido de rodagem pode ser
em movimento.
identificado pelas setas no flanco do pneu, que
indicam o sentido da marcha. É importante que • Leia e respeite as informações e recomen-
seja sempre mantido o sentido de rodagem indi- dações da => Página 175, "Parafusos das
cado. Só assim é possível usufruir dos benefícios rodas".
destes pneus em termos de aderência, ruído, re-
sistência ao desgaste e aquaplanagem. © Cuidado!

Se, em uma emergência, for necessário instalar 0 torque de aperto para as rodas de aço e de liga
uma roda c o m o pneu no sentido contrário ao leve é de 120 Nm e deve ser comprovado o mais
sentido de rodagem, conduza c o m moderação, rapidamente possível, com um torquímetro -
pois, nestas condições, o pneu deixa de contar preferencialmente em um Concessionário Vo-
c o m todos os seus benefícios. Isto é particular- lkswagen®.
mente importante se o piso estiver molhado. • Se durante a substituição da roda for verifi-
Para aproveitar as vantagens do pneu c o m sen- cado que os respectivos parafusos têm corrosão
tido de rodagem, o pneu danificado deverá ser ou estão danificados, eles deverão ser substitu-
substituído sem demora. ídos e os furos roscados do cubo da roda deverão
ser limpos, antes de se verificar o torque de
aperto.
A ATENÇÃO!
• Substitua a roda avariada o mais rápido
Um torque de aperto incorreto ou um manu-
possível. ^
seio errado dos parafusos das rodas podem
causar acidentes e lesões.

A p ó s a substituição da roda

A p ó s a substituição da roda © Cuidado!


- C o l o q u e a r o d a s u b s t i t u í d a no a l o j a - O torque de aperto para as rodas de aço e de liga
m e n t o d a r o d a d e e m e r g ê n c i a e fixe c o m o leve é de 120 Nm e deve ser comprovado o mais
m a n i p u l o = > P á g i n a 180, " R o d a d e e m e r - rapidamente possível, com um torquímetro -
gência". preferencialmente em um Concessionário Vo-
lkswagen®.
- S o l i c i t e a v e r i f i c a ç ã o do t o r q u e de
• Se durante a substituição da roda for verifi-
aperto dos parafusos das rodas c o m um
cado que os respectivos parafusos têm corrosão
torquímetro, a s s i m que for possível ou estão danificados, eles deverão ser substitu-
=> P á g i n a 175, " P a r a f u s o s d a s r o d a s " . ídos e os furos roscados do cubo da roda deverão
ser limpos, antes de se verificar o torque de
- Substitua a roda avariada o mais rápido
aperto. 4
possível.

Auto-ajuda 185
Conselhos práticos

Fusíveis

Substituir os fusíveis
Cor de referência d o s fusíveis

Cor Capacidade de ampe-


ragem
bege (marrom claro) 5
castanho 7,5
vermelho 10
azul 15
amarelo 20
branco ou incolor 25
verde 30
Fig. 120 Lado esquerdo do painel de instrumentos:
caixa de fusíveis
A ATENÇÃO!
- Desligue a ignição e o respectivo consu- A utilização de fusíveis inadequados ou a ten-
m i d o r elétrico. tativa de reparação de fusíveis queimados
pode dar origem a um incêndio, lesões e aci-
- Insira u m a chave de fenda no rebaixo dentes.
=> fig. 120 e l e v a n t e a t a m p a de c o b e r t u r a , • Nunca tente reparar os fusíveis.
c o m cuidado. • Nunca substitua um fusível por outro mais
potente.
- Retire o extrator de fusíveis da t a m p a de
cobertura. • Substitua sempre um fusível por outro
novo com a mesma capacidade (da mesma cor
- R e m o v a o r e s p e c t i v o fusível c o m o ex- e com a mesma referência) e do mesmo ta-
trator. manho.
• Nunca substitua um fusível por uma tira de
- Se o fusível estiver q u e i m a d o (identifi-
metal, um clipe ou arame - mesmo que tem-
cável p e l a tira d e m e t a l q u e i m a d a ) , s u b s - porariamente!
t i t u a - o p o r outro n o v o c o m a mesma c a p a -
c i d a d e de a m p e r a g e m ( c o m a m e s m a c o r e
© Cuidado!
m e s m a referência).
• Se um fusível substituído voltar a queimar-se
- R e c o l o q u e a t a m p a de c o b e r t u r a . após pouco tempo, o sistema elétrico deverá ser
inspecionado por um Concessionário Vo-
Os diferentes circuitos elétricos estão protegidos lkswagen®.
através de fusíveis. Recomenda-se que se man- • Se um fusível for substituído por outro de
tenha sempre no veículo alguns fusíveis de re- maior capacidade de amperagem, poderão
serva. Estes fusíveis podem ser adquiridos num ocorrer danos em outros pontos do sistema
Concessionário Volkswagen®. elétrico. A

186 Auto-ajuda
Conselhos práticos

C a i x a de fusíveis

Número do
fusível (valor
Consumidor da ampe-
ragem entre
parênteses)
Interruptor das luzes 3(5)
Lanternas direita 12 (5)
Lanternas esquerda 13 (5)
Alarme 33 (15)
ESP 23 (10), 27 (5)
Vidros elétricos Dianteiro es-
querdo: 31
(25)
Traseiro es-
querdo: 38
(25)
Dianteiro di-
reito: 39 (25)
Traseiro di-
reito: 53 (25)
Farol alto Direito: 21 (10)
Esquerdo: 22
(10)
Ventilação forçada 36 (25)
Desembaçador do vidro tra- 47 (30)
seiro
Limpador do vidro traseiro 1(10)
(Polo)
Luzes: interna, comparti- 28 (10)
mento de bagagem, espelhos,
porta e porta-luvas
Número do
Luzes da placa de licença 2(5)
fusível (valor
Consumidor da ampe- Gerenciamento do motor 5 (5), 37
ragem entre (15/20), 45 (15)
parênteses) Lanterna de neblina 3(5)
Farol baixo esquerdo 54 (15) Faróis de neblina 44 (15)
Farol baixo direito 43 (15) Rádio 51 (15)
ABS 23 (10) Luz da marcha a ré 19 (10)
Sensor de chuva 30(5) Lavador do pára-brisa 16 (10)
Luz do freio 32 (15) Limpador do pára-brisa 46 (20)
Indicadores de direção 48 (15) Tomada 12 V e acendedor de 34 (15)
Climatronic / Climatic 29 (5), 18 (5) cigarros

Auto-ajuda 187
Conselhos práticos

Número do
A ATENÇÃO!
fusível (valor
Consumidor da ampe- A utilização de fusíveis inadequados ou a ten-
ragem entre tativa de reparação de fusíveis queimados
parênteses) pode dar origem a um incêndio, lesões e aci-
dentes.
Travamento elétrico central 50 (15)
• Veja também as informações e recomenda-
Tampa do comp. de bagagem 49 (15) ções da => Página 186, "Substituir os fusíveis".
(abertura)
Buzina 52 (20) H) Nota
Bomba de combustível 41 (15) • O mesmo consumidor pode ter vários fusí-
veis.
Refrigeração 42 (15/20)
• O mesmo fusível poderá proteger conjunta-
Regulador de velocidade 4(5) mente vários consumidores. A
Painel de instrumento 20 (5), 27 (5)
(cluster)
Comutador da ignição 5 (5), 10 (5)
Relê do sistema de partida a 52 (20)
frio

Substituição de lâmpadas

Informações importantes e instruções de segurança


Em condições normais, a substituição de lâm- constatar que a lâmpada não está queimada, há
padas queimadas não pode ser realizada por também a possibilidade de o respectivo fusível
pessoas que não possuam conhecimento téc- se ter queimado Página 186, "Fusíveis".
nico necessário. Considerando-se que a substi-
tuição exige a remoção de outras peças do veí- Especificações adicionais das lâmpadas
culo, este trabalho deve ser feito por um profis- Algumas das lâmpadas nos faróis e lanternas
sional habilitado. Este conceito aplica-se essen- traseiras podem incluir determinadas especifi-
cialmente às lâmpadas que só permitem o cações de fábrica que as distinguem das lâm-
acesso através do compartimento do motor padas convencionais. A respectiva designação
=> A- figura na base metálica ou no vidro da lâmpada.

Recomendamos, por isso, que efetue a substi-


tuição das lâmpadas em um Concessionário Vo- A ATENÇÃO!
lkswagen®, ou que recorra a um profissional es- Nunca substitua as lâmpadas, se não estiver
pecializado em caso de emergência. familiarizado com as respectivas operações,
É conveniente manter sempre dentro do veículo prescrições de segurança e ferramentas.
uma caixa com as lâmpadas de reserva que são • Se não se sentir seguro, dirija-se a um Con-
necessárias para a segurança rodoviária. Estas cessionário Volkswagen para a substituição
lâmpadas estão disponíveis nos Concessioná- das lâmpadas.
rios Volkswagen®. • Na carcaça dos faróis no compartimento
Após a substituição de uma lâmpada, verifique do motor e nas carcaças das lanternas tra-
sempre o seu funcionamento. Se houver falha seiras existem peças com arestas vivas. Pro-
no funcionamento, a lâmpada poderá ter sido teja, por isso, as mãos quando for substituir
mal instalada ou existir um mau contato. Se lâmpadas - perigo de lesões!

188 Auto-ajuda
Conselhos práticos

pada acesa, condensando-se na superfície do re-


© Cuidado! fletor, enibaçando-o - perigo de acidente!
• Antes de se substituir uma lâmpada, é neces- • U m a lâmpada queimada só pode ser substi-
sário desligar sempre o respectivo consumidor. tuída por outra nova do m e s m o tipo. A especifi-
• Nunca segure diretamente c o m os d e d o s o cação dalãmpada está descrita na base metálica
bulbo de vidro da lâmpada. As impressões digi- ou no vidro.
tais deixadas evaporariam pelo calor da l â m -

Substituir a l â m p a d a do f a r o l baixo
A lâmpada do farol baixo é substituída com acesso através do compartimento do
motor.

Fig. 122 Vista geral das lâmpadas do farol dian- Fig. 123 Acesso à lâmpada do farol baixo
teiro

Retirar a cobertura - G i r e o s o q u e t e da l â m p a d a => fig. 123 (b)


no sentido horário, até o batente, de f o r m a
- Desligue a luz.
a q u e a s a b a s d o s o q u e t e d a l â m p a d a fi-
- Desligue a ignição. q u e m p o r b a i x o d a s f i x a ç õ e s (A).

- Abra a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o do - Instale a cobertura.


m o t o r = > P á g i n a 149, " I n s t r u ç õ e s d e s e g u -
rança nos trabalhos a serem realizados no
compartimento do motor". A ATENÇÃO!
Antes de realizar quaisquer trabalhos no com-
- R e m o v a a c o b e r t u r a => fig. 122 partimento do motor, atente para as recomen-
dações => Página 149, "Trabalhos no compar-
Substituir a l â m p a d a timento do motor".

- G i r e o s o q u e t e da l â m p a d a => fig. 123 (b) • Nunca segure diretamente c o m os dedos o


no sentido da seta para removê-lo => A- bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
gitais deixadas evaporariam pelo calor da
- Substitua a lâmpada queimada. lâmpada acesa, condensando-se na superfície
do refletor, embaçando-o - perigo de aci-
- I n s t a l e o s o q u e t e da l â m p a d a c o m a dente!
lâmpada nova.

Auto-ajuda 189
Conselhos práticos

cação da lâmpada está descrita na base metálica


ou no vidro. A

Substituir a l â m p a d a do indicador de direção dianteiro


A lâmpada do indicador de direção dianteiro é substituída com acesso através do
compartimento do motor. •
- R e m o v a o s o q u e t e da l a m p a d a .

- Substitua a lâmpada queimada.

- I n s t a l e o s o q u e t e da l â m p a d a c o m a
l â m p a d a nova, girando-o no sentido ho-
rário, a t é o b a t e n t e .

A ATENÇÃO!
Antes de realizar quaisquer trabalhos no com-
partimento do motor, atente para as recomen-
dações => Página 149, "Trabalhos no compar-
timento do motor".
Fig. 128 Vista gerai das lâmpadas do farol dian- • Nunca segure diretamente com os dedos o
teiro bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
gitais deixadas evaporariam pelo calor da
- D e s l i g u e a luz. lâmpada acesa, condensando-se na superfície
do refletor, embaçando-o - perigo de aci-
- Desligue a ignição. dente!

- Abra a t a m p a do c o m p a r t i m e n t o do
m o t o r => P á g i n a 149, " I n s t r u ç õ e s de s e g u - © Cuidado!
r a n ç a n o s t r a b a l h o s a s e r e m realizados n o • Antes de se substituir uma lâmpada, é neces-
compartimento do motor". sário desligar sempre o respectivo consumidor.
• Uma lâmpada queimada só pode ser substi-
- Gire o s o q u e t e da l â m p a d a => fig. 128 © tuída p o r outra nova do mesmo tipo. A especifi-
n o s e n t i d o d a seta. cação da lâmpada está descrita na base metálica
ou no vidro. 4

192 Auto-ajuda
Conselhos práticos

9 U m a lâmpada queimada só pode ser substi-


0 Cuidado!
tuída por outra nova do m e s m o tipo. A especifi-
• Antes de se substituir uma lâmpada, é neces- cação da lâmpada está descrita na base metálica
sário desligar sempre o respectivo consumidor. ou no vidro.

Substituir a l â m p a d a do farol alto


A lâmpada do farol alto é substituída com acesso através do compartimento do
motor.

[Í9N-0234

Fig. 124 Vista geral das lâmpadas do farol dian- Fig. 125 Acesso à l â m p a d a do farol alto
teiro

Retirar a cobertura - Instale o soquete da lâmpada com a


lâmpada nova.
- Desligue a luz.
- Recoloque a mola de arame e encaixe-a
- Desligue a ignição.
corretamente para fixar o soquete da lâm-
- Abra a tampa do compartimento do pada.
motor Página 149, "Instruções de segu-
- Certifique-se de que o soquete da lâm-
rança nos trabalhos a serem realizados no
pada esteja corretamente fixado.
compartimento do motor".
- Instale a cobertura.
- Remova a cobertura => fig. 124 Q.

Substituir a l â m p a d a A ATENÇÃO!
- Pressione a mola de arame => fig. 125 Antes de realizar quaisquer trabalhos no com-
para a frente e desloque-a para o lado, para partimento do motor, atente para as recomen-
destravá-la => /K. dações => Página 149, "Trabalhos no compar-
timento do motor".
- Levante as molas de arame.
• Nunca segure diretamente com os dedos o
- Remova o soquete da lâmpada do farol. bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
gitais deixadas evaporariam pelo calor da
- Substitua a lâmpada queimada. lâmpada acesa, condensando-se na superfície
do refletor, e m b a ç a n d o - o - perigo de aci-
dente!

190 Auto-ajuda
Conselhos práticos

c a ç ã o d a l â m p ada está d e s c r i t a n a b a s e m e t á l i c a
ou no vidro. A

Substituir a l â m p a d a do indicador de direção dianteiro


A lâmpada do indicador de direção dianteiro é substituída com acesso através do
compartimento do motor. •
- Remova o soquete da lâmpada.

- Substitua a lâmpada queimada.

- Instale o soquete da lâmpada com a


lâmpada nova, girando-o no sentido ho-
rário, até o batente.

A ATENÇÃO!
Antes de realizar quaisquer trabalhos no com-
partimento do motor, atente para as recomen-
dações -> Página 149, "Trabalhos no compar-
B9N-0234 timento do motor".
Fig. 128 Vista gera! das lâmpadas do farol dian- • Nunca segure diretamente c o m os dedos o
teiro bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
gitais deixadas evaporariam pelo calor da
- Desligue a luz. lâmpada acesa, condensando-se na superfície
do refletor; e m b a ç a n d o - o - perigo de aci-
- Desligue a ignição. dente!

- Abra a tampa do compartimento do


motor => Página 149, "Instruções de segu- O Cuidado!

rança nos trabalhos a serem realizados no • Antes de se substituir u m a l â m p a d a , é n e c e s -


compartimento do motor". sário desligar s e m p r e o r e s p e c t i v o c o n s u m i d o r .
• U m a l â m p a d a q u e i m a d a s ó p o d e ser substi-
- Gire o soquete da lâmpada => fig. 128 © tuída p o r o u t r a n o v a do m e s m o tipo. A e s p e c i f i -
no sentido da seta. cação da lâmpada está descrita na base metálica
ou no vidro. A

192 Auto-ajuda
Conselhos práticos

Substituir as l â m p a d a s d a s lanternas traseiras - Polo


As lâmpadas dos indicadores de direção, da lanterna traseira e da luz de freio
estão localizadas na carroceria.

Fig. 129 Fixação do suporte das lâmpadas das Fig. 130 Suporte das lâmpadas na carroceria:
luzes traseiras acesso às lâmpadas

Substituir as lâmpadas na carroceria - Insira uma lâmpada nova, pressione-a


- Desligue a luz. até o batente e gire-a no sentido horário.
- Recoloque o suporte das lâmpadas no
- Desligue a ignição.
conjunto lanternas traseiras.
- Abra a tampa do compartimento de ba-
gagem. - Recoloque cuidadosamente o conjunto
das lanternas no alojamento da carroceria.
- Rebata o revestimento do comparti-
mento de bagagem => fig. 129 para acesso - Instale o parafuso borboleta e aperte-o.
ao conjunto lanterna traseira. - Recoloque o revestimento do comparti-
- Solte o parafuso borboleta => fig. 129 mento do bagagem, quando disponível.
-seta- e remova-a.

- Levante um pouco o conjunto lanterna A ATENÇÃO!


traseira, puxe-o para fora e apóie-o cuida- Antes de realizar quaisquer trabalhos no com-
dosamente na carroceria, para não dani- partimento do motor, atente para as recomen-
dações Página 149, "Trabalhos no compar-
ficar a pintura.
timento do motor".
- Pressione as travas => fig. 130 @ e © no • Nunca segure diretamente com os dedos o
sentido das setas e retire o suporte das bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
lâmpadas. gitais deixadas evaporariam pelo calor da
lâmpada acesa, condensando-se na superfície
- Pressione a lâmpada queimada no su- do refletor, embaçando-o - perigo de aci-
porte das lâmpadas e gire-a, ao mesmo dente!
tempo, no sentido anti-horário.
O Cuidado!
- Retire a lâmpada queimada.
• Antes de se substituir u m a l â m p a d a , é n e c e s -
sário desligar s e m p r e o respectivo consumidor. •

Auto-ajuda 193
Conselhos práticos

• Uma lâmpada queimada só pode ser substi- ® Ao retirar o conjunto lanternas traseiras,
tuída por outra nova do m e s m o tipo. A especifi- tenha cuidado para não danificar a pintura do
cação da lâmpada está descrita na base metálica veículo.
ou no vidro.

Substituir as l â m p a d a s do conjunto lanterna traseira - Polo Sedan


As lâmpadas dos indicadores de direção, da lanterna traseira e da luz de freio
estão localizadas na carroceria.

S9A-0027

Fig. 131 Localização do conjunto lanterna traseira: Fig. 132 Suporte das lâmpadas no conjunto lan-
acesso ternas traseiras

Substituir a l â m p a d a - Instale a nova lâmpada, pressione-a


contra o suporte e gire-a para a direita, até
- Desligue as luzes.
o batente.
- Desligue a ignição.
- Reinstale o suporte das lâmpadas no
- Abra a tampa do compartimento de ba- alojamento.
gagem.
- Recoloque o revestimento do comparti-
- Desloque o revestimento do comparti- mento de bagagem.
mento de bagagem => fig. 131 -seta- para
acesso ao suporte das lâmpadas.
A ATENÇÃO!
- Levante a trava => fig. 132 @ e desloque • As lâmpadas podem estourar quando são
ligeiramente a parte superior do suporte substituídas - perigo de lesões!
das lâmpadas. • Nunca segure diretamente com os dedos o
bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
- Pressione as travas => fig. 132 0 no sen-
gitais deixadas evaporariam pelo calor da
tido das setas e, ao mesmo tempo, retire o lâmpada acesa, condensando-se na superfície
suporte das lâmpadas. do refletor, e m b a ç a n d o - o - perigo de aci-
dente!
- Pressione a lâmpada queimada contra
o suporte e gire-a, ao mesmo tempo, para • Faça um teste de funcionamento das lâm-
padas substituídas antes de colocar o veículo
a esquerda.
em movimento.
- Retire a lâmpada queimada.

194 Auto-ajuda
Conselhos práticos

© Cuidado! ( j ] Nota
Antes da substituição de u m a lâmpada, é n e c e s - U m a l â m p a d a q u e i m a d a só p o d e ser substituída
sário desligar s e m p r e o respectivo c o n s u m i d o r . p o r outra nova do m e s m o tipo. A especificação
d a l â m p a d a e s t á d e s c r i t a n a b a s e m e t á l i c a o u 110
v i d i o . <|

Substituir a l â m p a d a da m a r c h a à ré e a l â m p a d a da l a n t e r n a
t r a s e i r a d e n e b l i n a - Polo S e d a n

Fig. 133 Na tampa do compartimento de ba- Fig. 134 Soquete da lâmpada de marcha à ré
gagem: cobertura de acesso à lâmpada

As lâmpadas da marcha à ré e da lanterna - Retire a lâmpada queimada do soquete.


traseira de neblina 48 ' estão localizadas na
- Instale a nova lâmpada, girando-a no
tampa do compartimento de bagagem.
sentido horário, até o batente.
Substituir a lâmpada de marcha a ré - Reinstale o soquete da lâmpada no alo-
ou lanterna de neblina jamento.
- Desligue as luzes. - Recoloque a cobertura do revestimento
- Abra a tampa do compartimento de ba- da tampa do compartimento de bagagem.
gagem.
- Remova a cobertura localizada no re- A ATENÇÃO!
vestimento da tampa do compartimento • As lâmpadas podem estourar quando são
de bagagem => Fig. 133 -seta-, com o auxílio substituídas - perigo de lesões!
de uma chave de fenda, para acesso ao so- • Nunca segure diretamente com os dedos o
quete da lâmpada. bulbo de vidro da lâmpada. As impressões di-
gitais deixadas evaporariam pelo calor da
- Gire o soquete da lâmpada no sentido lâmpada acesa, condensando-se na superfície
anti-horário fig. 134. do refletor, embaçando-o - perigo de aci-
dente!

181 Não disponível para algumas versões

Auto-ajuda 195
Conselhos práticos

A ATENÇÃO! Continuação d Nota

• Faça um teste de funcionamento das lâm- A lâmpada da lanterna traseira de neblina está
padas substituídas antes de colocar o veículo localizada no lado esquerdo da tampa do com-
em movimento. partimento de bagagem. Os veículos sem lan-
terna traseira de neblina possuem lâmpadas de
marcha à ré nas duas lanternas traseiras. A
O Cuidado!

Antes da substituição de uma lâmpada, é neces-


sário desligar sempre o respectivo consumidor.

Ajuda na partida

C a b o s auxiliares de partida
Os cabos auxiliares de partida devem ser apropriados e com comprimento sufici
ente para manter os veículos afastados.
Se não for possível ligar o motor por falta de A ATENÇÃO! Continuação
carga da bateria, pode-se utilizar a bateria de
outro veículo na partida. ções => Página 149, "Trabalhos no comparti-
mento do motor".
C a b o s auxiliares de partida
• Antes de realizar qualquer trabalho na ba-
Os cabos auxiliares de partida são desenvolvidos teria, atente para as recomendações relativas
especificamente para esta finalidade. ao manuseio da bateria => Página 167, "Reco-
mendações sobre o manuseio da bateria".
A ATENÇÃO!
• O compartimento do motor de todos os ve- O Cuidado!

ículos representam uma área de perigo e • Não pode haver contato entre os dois veí-
podem causar lesões graves! Antes de realizar culos, caso contrário, poderia haver fluxo de
quaisquer trabalhos no motor ou no compar- corrente assim que se ligassem os terminais po-
timento do motor, atente para as recomenda- sitivos.
• A bateria descarregada deve ser correta-
mente ligada ao sistema elétrico do veículo. 4

196 Auto-ajuda
Conselhos práticos

C o m o realizar o auxílio na partida


Devem ser ligados primeiro os terminais positivose depois os negativos.
- Instale os cabos no compartimento do
motor de foima que não sejam atingidos
por peças rotativas.

Dar partido no motor


- Dê partida no motor do veículo que for-
nece a corrente e deixe-o funcionando em
marcha lenta.

- Dê partida no motor do veículo com a


bateria descarregada e aguarde dois a três
minutos, até o motor funcionar uniforme-
mente.
Fig. 135 Seqüência de iigaçao dos cabos auxiliares
de partida Retirar os cabos auxiliares de partida
- Antes de retirar os cabos auxiliares de
Na => fig. 135 estão representadas a bateria partida, desligue os faróis - se estiverem li-
descarregada @ e a bateria fornecedora de gados.
corrente
- No veículo com a bateria descarregada,
Ligar os cabos auxiliares de partida ligue o ventilador do aquecimento e o de-
- Desligue a ignição dos dois veículos sembaçador do vidro traseiro para neutra-
=> A - lizar os picos de tensão que ocorrem na li-
gação.
1. Ligue uma extremidade do cabo auxi-
liar de partida vermelho ao terminal posi- - Com os motores em funcionamento,
tivo => Página 197, fig. 135 @ do veículo desligue os cabos exatamente pela ordem
com a bateria descarregada (a). inversa à descrita anteriormente.

2. Ligue a outra extremidade do cabo au- Atente para que as pinças dos terminais que
xiliar de partida vermelho ao terminal po- estão ligadas tenham um contato metálico ade-
sitivo © do veículo que fornecerá a cor- quado.
rente Se o motor não pegar, interrompa a partida ao
final de 10 segundos e tente novamente após
3. Ligue uma extremidade do cabo auxi- cerca de um minuto.
liar de partida preto ao terminal negativo
O do veículo que fornecerá a corrente (b).
A ATENÇÃO!
4. Ligue a outra extremidade do cabo Uma utilização incorreta dos cabos auxiliares
preto no veículo com a bateria descarre- de arranque pode provocar a explosão da ba-
gada a uma peça maciça, firmemente apa- teria e graves ferimentos. Para reduzir o risco
rafusada ao bloco do motor, ou ao próprio de lesões, respeite as seguintes recomenda-
bloco do motor => Página 199, "Argola de ções:
reboque dianteira", mas não nas proximi-
dades da bateria @ => A-

Auto-ajuda 197
Conselhos práticos

A ATENÇÃO! Continuação A ATENÇÃO! Continuação

• Respeite as recomendações relativas aos descarregada. Devido à formação de faíscas, o


trabalhos no compartimento do motor gás inflamável que sai da bateria poderia en-
=> Página 149, "Instruções de segurança nos trar em combustão- perigo de explosão!
trabalhos a serem realizados no comparti- • O cabo negativo não pode ser ligado a
mento do motor". peças do sistema de alimentação de combus-
• Antes de realizar qualquer trabalho na ba- tível nem a tubulações dos freios.
teria, atente para as recomendações relativas • As partes não isoladas das pinças nunca
ao manuseio da bateria => Página 167, "Reco- podem entrar em contato entre si. Além disso,
mendações sobre o manuseio da bateria". o cabo ligado ao terminal positivo da bateria
• A bateria fornecedora de corrente deverá não pode entrar em contato com nenhuma
ter a mesma tensão de 12 V e a mesma capaci- peça metálica do veículo - perigo de curto-cir-
dade (veja a referência na bateria) que a ba- cuito!
teria descarregada. Caso contrário, haverá o • Instale o cabo auxiliar de partida de forma
perigo de explosão! que não seja atingido por peças rotativas no
• Nunca faça um auxílio de partida, se uma compartimento do motor.
das baterias estiver congelada - perigo de ex- • Não se incline sobre as baterias - perigo de
plosão! Mesmo depois de descongelada, há queimaduras pelo ácido!
perigo de queimadura devido ao eletrólito que
é derramado. Substitua uma bateria que
O Cuidado!
tenha sido congelada.
• Um cabo auxiliar de partida incorretamente
• Mantenha fontes de inflamação (chamas ligado pode provocar danos consideráveis no
vivas, cigarros acesos, etc.) afastadas das bate- sistema elétrico do veículo.
rias - perigo de explosão!
• Não pode haver contato entre os dois veí-
• Respeite as instruções do fabricante dos culos, caso contrário, poderia haver fluxo de
cabos auxiliares de partida. corrente assim que se ligassem os terminais
• Não ligue o cabo negativo do outro veículo positivos. A
diretamente ao terminal negativo da bateria

198 Auto-ajuda
Conselhos práticos

Rebocagem / partida por rebocagem

A r g o l a de reboque dianteira

Fig. 1 3 6 A r g o l a d e r e b o q u e d i a n t e i r a : l o c a l d e fi- Fig. 137 Fixação da argola de reboque


xação

O furo roscado para a fixação da argola de - Aperte a argola de reboque, utilizando a


reboque de enroscar está localizado no chave de roda como alavanca => fig. 137 no
pára-choque dianteiro, do lado direito sentido da sela.
=> fig. 136. Para acesso ao furo roscado, é
necessário remover a cobertura. - Guarde a cobertura e o parafuso dentro
do veículo.
Fixar a argola de reboque - Depois da rebocagem remova a argola
- Retire a argola de reboque 49 ' e a chave de reboque, girando-a para a direita e
de rodas da caixa de ferramentas de bordo monte a cobertura.
=> Página 178, "Ferramentas de bordo e
- Guarde a argola de reboque e a chave de
roda de emergência".
rodas na caixa de ferramentas de bordo.
- Remova o parafuso com o auxílio de
uma chave philips => fig. 136 -seta- e retire A argola de reboque deve estar sempre guardada
a cobertura. no veículo. Respeite as instruções sobre a par-
tida por reboque e rebocagem => Página 201,
- Fixe a argola no furo roscado, girando-a "Instruções sobre a partida por reboque e a
firmemente para a esquerda, até o batente rebocagem". A
fig. 137.

49) Não disponível para algumas versões

Auto-ajuda 199
Conselhos práticos

A r g o l a de reboque traseira
Na parte inferior traseira do veículo existe uma
argola de reboque rígida => fig. 138 (seta). A

ÍB9N-OOS9~

Fig. 138 Argola de reboque traseira: localização

200 Auto-ajuda
Conselhos práticos

R e b o c a g e m p a r a partida
E preferível o recurso da ajuda na partida antes de se efetuar uma partida por re-
bocagem.
Recomendamos que, em princípio, não re-
^ ATENÇÃO!
boque o seu veículo. Ao invés disso, utilize
a ajuda na partida conforme descrito na Em urna partida por rebocagem, existe um
=> Página 196, "Ajuda na partida". elevado risco de acidente, como, por exemplo,
o choque contra o veículo rebocador.
Se realmente for necessário rebocar o
veículo para partida: © Cuidado!

Na rebocagem para partida, pode entrar gaso-


- Engate a 2a ou a 3a marcha.
lina não queimada nos catalisadores, provo-
- Mantenha o pedal da embreagem pi- cando danos.
sado.
G E Nota
- Ligue a ignição e ligue as luzes de emer-
• Observe na rebocagem e na rebocagem para
gência. partida as disposições legais em vigor.
- Quando os dois veículos estiverem em • Acenda as luzes de emergência dos dois veí-
movimento, solte o pedal da embreagem. culos. Preste atenção as demais disposições
eventualmente em vigor. A
- Assim que o motor iniciar o funciona-
mento, pise no pedal da embreagem e de-
sengate o veículo, para evitar a colisão
com o veículo rebocador =>

Instruções sobre a partida por reboque e a rebocagem

Se utilizar um cabo de reboque, atenção às C o m o condutor do veículo rebocado


seguintes instruções:
- Ligue as luzes de emergência. Preste
atenção as demais disposições eventual-
C o m o condutor do veículo rebocador
mente em vigor.
- Ligue as luzes de emergência. Preste
atenção as demais disposições eventual- - Coloque a alavanca de mudança de
mente em vigor. marchas em "ponto morto".

- Engate as marchas suavemente até o - Mantenha sempre o cabo bem esti-


cabo esticar. Em seguida, acelere com cado.
muito cuidado.
Cabo ou barra de reboque
- Lembre-se de que, quando o veículo é A utilização de uma barra de reboque é a solução
rebocado, o servofreio e a direção hidráu- mais aconselhável e também a mais segura. Uti-
lica deixam de funcionar! Antecipe as fre- lize um cabo de reboque apenas se não houver
nagens mais do que normalmente, exer- uma barra.
cendo uma pressão mais suave no pedal! O cabo de reboque deverá ser flexível, para pro-
teger ambos os veículos. Utilize um cabo de
fibra sintética ou de outro material flexível. •

Auto-ajuda 201
Conselhos práticos

Fixe o c a b o o u a b a r r a d e r e b o q u e a p e n a s n a s a r -
golas previstas para esse efeito ou ao dispositivo
& ATENÇÃO!
de reboque. Na r e b o c a g e m / partida por rebocagem de um
veículo, o sen c o m p o r t a m e n t o e r e s p o s t a na
Instruções de condução
frenagem alteram-se profundamente. Ob-
A r e b o c a g e m exige u m a certa prática q u a n d o se s e r v e a s s e g u i n t e s i n s t r u ç õ e s p a r a e v i t a r le-
utiliza u m c a b o d e r e b o q u e . A m b o s o s c o n d u - sões e acidentes:
tores d e v e m estar s u f i c i e n t e m e n t e familiari-
• Os condutores inexperientes n ã o devem
zados c o m as particularidades da rebocagem.
tentar u m a rebocagem ou partida por rebo-
Os condutores inexperientes não devem t e n t a r
c a g e m - perigo de acidente!
u m a r e b o c a g e m ou u m a partida por r e b o c a g e m .
• C o n d u t o r do veículo r e b o c a d o :
Evite s e m p r e n a sua c o n d u ç ã o a s forças d e
- É n e c e s s á r i o pisar c o m m u i t o m a i s f o r ç a
tração inadmissíveis e as cargas que p o s s a m
no pedal do freio, visto q u e o servo-freio
provocar esticões. Nas m a n o b r a s de r e b o c a g e m
n ã o atua. T o m e as devidas p r e c a u ç õ e s para
em estradas n ã o asfaltadas, existe s e m p r e o p e -
não se chocar no veiculo rebocador.
rigo de u m a sobrecarga nos pontos de anco-
ragem. - É n e c e s s á r i a mais força p a r a dirigir o ve-
ículo, visto q u e a direção hidráulica n ã o
Ligue a ignição do veículo rebocado, para p o -
funciona c o m o motor desligado.
derem ser ativados os indicadores de direção, a
• C o n d u t o r do veículo r e b o c a d o r :
b u z i n a e o l i m p a d o r do p á r a - b r i s a .
- Acelere comedidamente e c o m pru-
Se o veículo for r e b o c a d o c o m as luzes de e m e r -
d ê n c i a e evite m a n o b r a s bruscas.
g ê n c i a a c e s a s e a i g n i ç ã o ligada, é p o s s í v e l in-
d i c a r u m a m u d a n ç a d e faixa. A c i o n e a a l a v a n c a - Freie antecipadamente, exercendo u m a
dos indicadores de direção no sentido preten- pressão mais suave no pedal.
dido. E n q u a n t o os indicadores de direção e s t ã o
funcionando, é interrompido o funcionamento O Cuidado!
das luzes intermitentes de emergência. Assim
N a r e b o c a g e m p a r a partida, p o d e e n t r a r g a s o -
que a alavanca dos indicadores de direção volta
lina n ã o q u e i m a d a n o s catalisadores, provo-
à posição neutra, as luzes de e m e r g ê n c i a v o l t a m
c a n d o d a n o s => P á g i n a 122, " C a t a l i s a d o r " .
a piscar intermitentemente.

C o m o o servofreio n ã o funciona c o m o m o t o r (T| Nota


d e s l i g a d o , o p e d a l d o freio d e v e r á s e r a c i o n a d o
• Observe na r e b o c a g e m e na r e b o c a g e m para
c o m muito mais força do que o normal
p a r t i d a a s d i s p o s i ç õ e s l e g a i s e m vigor.
=> P á g i n a 117, " T e c n o l o g i a i n t e l i g e n t e " .
• Se, d e v i d o a u m a d e f i c i ê n c i a , a t r a n s m i s s ã o
C o m o a direção hidráulica não funciona c o m o
n ã o tiver ó l e o , o v e í c u l o s ó p o d e r á s e r r e b o c a d o
m o t o r desligado, é necessário exercer mais força
c o m as rodas motrizes levantadas.
para controlar a direção.
• No c a s o de d i s t â n c i a s s u p e r i o r e s a 50 k m , o
veículo deverá ser rebocado c o m as rodas dian-
teiras levantadas e a tarefa deverá ser realizada
por um técnico c o m p e t e n t e . A

202 Auto-ajuda
Conselhos práticos

Elevação do veículo
*

Pontos de recepção do elevador

[B9N-Q060 | B9N-0061

Fig. 139 Elevação do veículo: ponto de recepção Fig. 140 Elevação do veículo: ponto de recepção
dianteiro do lado esquerdo traseiro do lado esquerdo

O s e u v e í c u l o só p o d e s e r l e v a n t a d o a t r a v é s de
^ ATENÇÃO! Continuação
u m elevador, p e l o s p o n t o s a s s i n a l a d o s n a s fi-
guras => fig. 139 e =s> fig. 140 => A- • Nunca ligue o motor c o m o veículo levan-
tado - perigo de acidente! Devido às vibrações
E l e v a ç ã o d o veículo c o m o m a c a c o
do motor, o veículo pode cair do elevador.
=> P á g i n a 183, " L e v a n t a r o v e í c u l o " .
• Se houver necessidade de trabalhar por
Para evitar d a n o s n a p a r t e inferior d o v e í c u l o ,
baixo do veículo, ele deverá ser firmemente
d e v e - s e utilizar s e m p r e u m c a l ç o d e b o r r a c h a
apoiado por cavaletes de apoio - perigo de aci-
apropriado.
dente!
A n t e s de c o l o c a r o v e í c u l o s o b r e o elevador, as- • Para levantar o veículo só devem ser utili-
s e g u r e - s e d e q u e exista e s p a ç o s u f i c i e n t e e n t r e zados elevadores de duas colunas ou de dois
as p a r t e s b a i x a s do v e í c u l o e o elevador. êmbolos, c o m braços de suporte suficiente-
m e n t e longos e u m a capacidade de carga sufi-
A ATENÇÃO! ciente.

Um elevador não apropriado e a elevação in-


correta do veículo podem provocar acidentes © Cuidado!
e lesões. Existe, além disso, o perigo de o veí- • O v e í c u l o n ã o p o d e ser l e v a n t a d o , em cir-
culo cair do elevador. c u n s t â n c i a n e n h u m a , pelo c á r t e r d o ó l e o d o
• Só levante o veículo depois de todos os motor, p e l a t r a n s m i s s ã o , p e l o eixo traseiro o u
ocupantes terem deixado o veículo. p e l o eixo dianteiro, p o i s n e s t a s c o n d i ç õ e s p o -
d e r ã o resultar graves d a n o s !
• Só levante o veículo pelos pontos assina-
lados nas figuras => fig. 139 e fig. 140. Se o • Antes de c o l o c a r o v e í c u l o s o b r e o elevador, é
veículo n ã o for levantado pelos pontos assina- n e c e s s á r i o a s s e g u r a r q u e existe e s p a ç o sufici-
lados, poderá cair do elevador, ao se remover e n t e e n t r e as p a r t e s b a i x a s do v e í c u l o e o
por exemplo o motor ou a transmissão. elevador. ^

Auto-ajuda 203
Dados Técnicos

Dados Técnicos
Descricão dos dados
O que você deve saber

Princípios gerais
Os dados registrados na documentação oficial do veículo prevalecem sobre os
aqui descritos.
Os dados constantes neste manual aplicam-se rantia", tabela Identificação do veículo, ou a do-
ao modelo equipado de série. Para saber qual o cumentação do veículo.
motor que equipa o seu veículo, consulte os
No caso de veículos especiais, os valores po-
dados do veículo no livrete "Manutenção e ga-
derão divergir dos aqui descritos.

Abreviaturas utilizadas neste capítulo

Abreviatura Significado
kW Quilowatt, indicação de potência do motor
cv Cavalo-vapor, indicação (obsoleta) da potência do motor
rpm Rotações do motor por minuto (regime)
Nm Newton-metro, unidade de medida do torque do motor
dB(A) decibel, unidade de medida de ruído
C02 Dióxido de carbono

Dados de identificação do veículo


N ú m e r o de chassi - VIN

O número de chassi completo (internacional-


mente designado pela sigla VIN = Vehicle Identi-
fication Number), em baixo relevo, está locali-
zado na coluna da suspensão, lado direito. Para
acesso ao número de chassi do veículo, é neces-
sário abrir a tampa do compartimento do motor
=> A -

N ú m e r o parcial de chassi - VIS

As etiquetas de identificação com número par-


cial VIS estão fixadas na coluna da suspensão di-
reita e na coluna da porta dianteira direita. Estas
etiquetas são destruídas quando se tenta re-
Fig. 141 Etiqueta de dados de veículo movê-las.

204 Descricão dos dados


Dados Técnicos

Para ter acesso à etiqueta de identificação no Etiqueta de d a d o s do veículo


compartimento do motor, é necessário abrir a Está colada no assoalho do compartimento de
tampa do compartimento do motor => bagagem => Página 204, fig. 141, próximo à roda
O número parcial VIS também está gravado no de emergência, e contém os seguintes dados:
pára-brisa, no vidro traseiro e nos vidros laterais. (T) Número de identificação do veículo (nú-
mero do chassi)
Etiqueta de identificação do fabricante
@ Especificação do modelo / potência do
Para ter acesso à etiqueta de identificação" do fa-
motor / transmissão
bricante , é necessário abrir a tampa do compar-
@ Código do motor e da transmissão
timento do motor =>
(4) Código da pintura / equipamento interno
A etiqueta de identificação do fabricante está fi-
(5) Equipamentos opcionais / números PR
xada na travessa dianteira do compartimento do
motor. Estes dados constam também no livrete de ma-
nutenção e garantia.
Número do motor

Para ter acesso à etiqueta de identificação do


A ATENÇÃO!
motor, é necessário abrir a tampa do comparti-
mento do motor => Antes de abrir a tampa do compartimento do
motor, leia e observe as recomendações
A gravação do número está localizada na parte => Página 149, "Trabalhos no compartimento
posterior do bloco, junto à fixação da trans- do motor".
missão. Em algumas regiões este dado faz parte
do documento oficial do veículo.
(T) Nota
Plaqueta destrutível c o m identificação d o ano Ser for necessário substituir etiquetas ou re-
de fabricação do veículo gravar componentes do veículo, solicite a orien-
Está localizada na coluna da porta dianteira di- tação do seu Concessionário Volkswagen®.
reita. Esta plaqueta é destruída quando se tenta
removê-la.

Como foram determinados os dados?

Motor
Os valores de medição de torque máximo e po- utilização de um único combustível, ou seja,
tência máxima obedecem à Norma NBR 5484 da com 100% de gasolina ou 100% de álcool, forne-
ABNT. cido pelos postos de abastecimento oficial-
mente regularizados. 4
Os valores de potência, torque e performance
foram definidos em testes, considerando-se a

Performances
As performances foram calculadas sem equipa- bagageiro de teto, pneus extremamente largos,
mentos que afetem o rendimento, por exemplo, etc. 4

Descrição dos d a d o s 205


Dados Técnicos

Pesos
Os valores são válidos para o modelo básico com ^ ATENÇÃO! Continuação
o reservatório de combustível pelo menos 90%
cheio e sem equipamentos opcionais. Os valores mento do centro de gravidade - perigo de aci-
estão indicados sem levar em consideração o dente! Por este motivo, ajuste sempre o seu es-
peso do condutor. tilo de dirigir e a velocidade a estas circuns-
tâncias.
Qualquer versão especial do modelo, equipa-
• Nunca ultrapasse as cargas admissíveis
mento extra, como, por exemplo, ar condicio-
sobre os eixos e o peso bruto total admissível.
nado ou ainda os acessórios montados posteri-
Se a carga sobre os eixos e/ou o peso bruto
ormente aumentam a tara do veículo => .
total admissíveis forem ultrapassados, o com-
portamento do veículo pode alterar-se e pro-
A ATENÇÃO! vocar acidentes, lesões, danos pessoais e
• No transporte de objetos pesados, o com- materiais. 4
portamento do veículo altera-se pelo desloca-

Rodas
Pressão dos pneus, correntes para a neve, parafusos das rodas
Pressão dos pneus
A ATENÇÃO!
A etiqueta com os valores de pressão dos pneus
está localizada na tampa de abastecimento de • Controle a pressão dos pneus pelo menos
combustível. Os valores de pressão são válidos uma vez por mês. A pressão correta dos pneus
para os pneus frios. Não reduza a pressão de um é extremamente importante.
pneu quente, se estiver mais alta => - Se a pressão dos pneus estiver demasia-
damente alta, haverá perigo de acidente!
Correntes para a neve
- Se a pressão dos pneus estiver demasia-
As correntes para a neve 501 só podem ser mon-
damente baixa, ocorre um maior desgaste
tadas nas rodas dianteiras.
dos pneus e perda de conforto.
As correntes para a neve só podem ser utilizadas
• Se os parafusos das rodas forem apertados
nos seguintes tipos de pneus:
com um torque insuficiente, poderão soltar-se
• 185 / 60 R14 com o veículo em movimento- perigo de aci-
• 195 / 50 R15 dente! Um torque excessivamente elevado po-
derá danificar os parafusos das rodas e as
Para maiores informações veja => Página 170, roscas.
"Rodas".

Torques de aperto dos parafusos das rodas 3 ] Nota

Após a substituição de uma roda, deve-se veri- Recomendamos que se informe num Concessio-
ficar, logo que possível, o torque de aperto dos nário Volkswagen® sobre as medidas das rodas,
parafusos das rodas com um torquímetro => A- pneus e correntes para a neve.
O torque de aperto de todos os parafusos das
rodas de aço ou de liga leve é de 120 Nm.

50) Nao disponível para algumas versões

206 Descrição dos dados


Dados Técnicos

Dados Técnicos
Válido para veículos: Polo com motor 16 Total f lex de 74/76 kW (101/103 cv)

Polo - motor 1.6 Total flex de 7 4 / 7 6 kW (101/103 cv)


© Vareta de medição do óleo do motor
© Reservatório do fluido dos freios
© Bateria d o veículo
© Reservatório do lavador do pára-brisa
© Reservatório do óleo da caixa de direção hi-
dráulica
© Bocal de abastecimento do óleo do motor
O controle e as reposições dos fluidos nos reser-
vatórios do veículo mencionados anteriormente
estão descritos apartir => Página 146, "Controlar
e reabastecer".

Quadro geral

Fig. 142 Vista geral do compartimento do motor 1.6 Para maiores esclarecimentos, recomendações e
restrições relativos aos dados técnicos, veja
© Reservatório de gasolina para o sistema de => Página 204, "0 que você deve saber".
partida a frio
© Reservatório de expansão do líquido de ar-
refecimento

Dados gerais do m o t o r

Gasolina Álcool
Potência 74 kW (101 cv) a 5.750 rpm 76 kW (103 cv) a 5.750 rpm
Torque máximo 140 Nm (14,3 kgfm) a 3.250 rpm 142 Nm (14,5 kgfm) a 3.250 rpm

Número de cilindros, cilin-


4 cilindros, 1.599 c m 3
drada

Relação de compressão 10,8

Velas de ignição Bosch F6HER2 / NGKZFR6P-G

Transmissão Manual de 5 marchas

Performances

Gasolina Álcool

Aceleração 0 - 8 0 km/h 7,9 s 7,8 s


Aceleração 0 - 1 0 0 km/h 11,4 s 11,2 s

Velocidade máxima 187,4 km/h 188,9 km/h

Dados Técnicos 207


(j®) Dados Técnicos

Pesos
Peso bruto admissível 1.580 kg

Tara em ordem de marcha 21 1.105 kg

Tara em ordem de marcha, incluindo o condutor 21 1.180 kg

Carga admissível sobre o eixo dianteiro 840 kg


Carga admissível sobre o eixo traseiro 840 kg
Carga admissível sobre o teto 75 kg

2) Tara para modelo básico sem equipamentos opcionais.

Dimensões
Comprimento 3.915 mm
Largura com espelhos retrovisores 1.904 mm
Altura com peso em vazio 1.501 mm
Balanço dianteiro 823 mm
Balanço traseiro 627 mm
Espaço livre em relação ao solo com peso bruto admissível 137 mm
Distância entre eixos 2.465 mm
Diâmetro de giro (aproximadamente) 10,51m
Bitola dianteira 1.421 mm

Bitola traseira 1.420 mm

Pressão dos pneus


Os valores de pressão dos pneus estão indicados em uma etiqueta no interior da tampa do com-
partimento do bocal de abastecimento do reservatório de combustível.
Roda de emergência: mantenha a pressão máxima prevista para o veículo.

Cargas rebocáveis
Reboque com freio em inclinações até 12% 1.000 kg
Reboque com freio em inclinações até 8% 1.200 kg
Reboque sem freio em inclinações até 12% 500 kg
Capacidade máxima de tração 2.580 kg

Capacidades
Reservatório de combustível (aproximadamente) 45 litros
reserva com aproximadamente 7 litros
Reservatório do lavador do pára-brisa / vidro traseiro (aproxi-
2,0 litros
madamente)

208 Dados Técnicos


Dados Técnicos

Capacidades

Óleo do motor c o m a troca do filtro 4,0 litros


Capacidade total dos reservatórios do s i s t e m a de partida a frio 0,9 litro

P r o grama aritipoluição

Limite máximo de ruído para fiscalização (veículo parado) 83,2 dB(A)

Rotação de marcha lenta 2 1 7 5 0 + / - 5 0 rpm

índice de CO na marcha lenta 2 ' <0.5% (máximo)

11 Este veículo está em conformidade c o m a legislação vigente de controle de poluição sonora para

veículos automotores (PROCONVE).


Este veículo está em conformidade c o m o Programa de Controle de Poluição por Veículos Auto-
2)

motores (PROCONVE).

Especificação do óleo do motor

Depois de um reabastecimento, verifique sempre o nível do Óleo c o m alto poder lubrificante


óleo a ) . Nunca ultrapasse o limite superior da faixa! conforme VW 502 00

a) Veja maiores detalhes => Página 153, "Óleo do motor".

Válido para veículos: Polo Sedan com motor 1.6 Total flex de 74/76 kW (101/103 cv)

Polo Sedan - motor 1.6 Total flex de 74/76 kW


(101/103 cv)
© Vareta de medição do óleo do motor
© Reservatório do fluido dos freios
© Bateria do veículo
© Reservatório do lavador do pára-brisa
© Reservatório do óleo da caixa de direção hi-
dráulica
© Bocal de abastecimento do óleo do motor

O controle e as reposições dos fluidos nos reser-


vatórios do veículo mencionados anteriormente
estão descritos a partir => Página 146, "Controlar
e reabastecer".

Quadro geral

Fig. 143 Vista geral do compartimento do motor 1.6 Para maiores esclarecimentos, recomendações e
restrições relativos aos dados técnicos, veja
© Reservatório de gasolina para o sistema de => Página 204, "O que você deve saber".
partida a frio
© Reservatório de expansão do líquido de ar-
refecimento

Dados Técnicos 209


(j®) Dados Técnicos

Dados gerais do motor


Gasolina Álcool
Potência 74 kW (101 cv) a 5.750 rpm 76 kW (103 cv) a 5.750 rpm
Torque máximo 140 Nm (14,3 kgfm) a 3.250 rpm 142 Nm (14,5 kgfm) a 3.250 rpm
Número de cilindros, cilin-
4 cilindros, 1.599 cm 3
drada
Relação de compressão 10,8
Velas de ignição Bosch F6HER2 / NGK ZFR6P-G
Transmissão Manual de 5 marchas

Performances
Gasolina Álcool
Aceleração 0 - 8 0 km/h 7,9 s 7,8 s
Aceleração 0 - 1 0 0 km/h 11,2 s 11,0 s
Velocidade máxima 187 km/h 188 km/h

Pesos
Peso bruto admissível 1.620 kg

Tara em ordem de marcha 21 1.123 kg

Tara em ordem de marcha, incluindo o condutor 2) 1.098 kg

Carga admissível sobre o eixo dianteiro 840 kg


Carga admissível sobre o eixo traseiro 840 kg
Carga admissível sobre o teto 75 kg

21 Tara para modelo básico sem equipamentos opcionais.

Dimensões
Comprimento 4.198 mm
Largura com espelhos retrovisores 1.904 mm
Altura com peso em vazio 1.501 mm
Balanço dianteiro 823 mm
Balanço traseiro 910 mm
Espaço livre em relação ao solo com peso bruto admissível 137 mm
Distância entre eixos 2.465 mm
Diâmetro de giro (aproximadamente) 10,51 m
Bitola dianteira 1.421 mm
Bitola traseira 1.420 mm

210 Dados Técnicos


Dados Técnicos (jffi)

Pressão dos pneus


Os valores de pressão dos pneus estão indicados em uma etiqueta no interior da tampa do com-
partimento do bocal de abastecimento do reservatório de combustível.
Roda de emergência: mantenha a pressão máxima pievistapara oveículo.

Cargas rebocáveis
Reboque com freio em inclinações até 12% 1.000 kg
Reboque com freio em inclinações até 8% 1.200 kg
Reboque sem freio em inclinações até 12% 500 kg
Capacidade máxima de tração 2.620 kg

Capacidades
Reservatório de combustível (aproximadamente) 45 litros
Reserva com aproximadamente 7 litros
Reservatório do lavador do pára-brisa / vidro traseiro (aproxi-
. 2,0 litros
madamente)
Óleo do motor com a troca do filtro 4,0 litros
Capacidade total dos reservatórios do sistema de partida a frio 0,9 litro

Programa antipoluição

Limite máximo de ruído para fiscalização 11 (veículo parado) 83,3 dB(A)

Rotação de marcha lenta 2) 750+/-50 rpm

índice de CO na marcha lenta 2) <0.5% (máximo)

11Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle de poluição sonora para
veículos automotores (PROCONVE).
Este veículo está em conformidade com o Programa de Controle de Poluição por Veículos Auto-
2)

motores (PROCONVE).

Especificação do óleo do motor


Depois de um reabastecimento, verifique sempre o nível do Óleo com alto poder lubrificante
óleo a ) . Nunca ultrapasse o limite superior da faixa! conforme VW 502 00
a) Veja maiores detalhes => Página 153, "Óleo do motor".

Dados Técnicos 211


(j®) Dados Técnicos

Váiido para veículos: Polo Sedan com motor 2.0 gasolina de 85 kW (116 cv)

Polo Sedan - motor 2 . 0 gasolina de 85 kW (116 cv)


© Reservatório de expansão do líquido de ar-
refecimento
© Vareta de medição do óleo do motor
© Bocal de abastecimento do óleo do motor
@ Reservatório do fluido dos freios
© Bateria do veículo
© Reservatório do lavador do pára-brisa

O controle e as reposições dos fluidos nos reser-


vatórios do veículo mencionados anteriormente
estão descritos a partir => Página 146, "Controlar
e reabastecer".

Quadro geral

Fig. 144 Vista geral do compartimento do motor Para maiores esclarecimentos, recomendações e
2.0 restrições relativos aos dados técnicos, veja
=> Página 204, "O que você deve saber".

Dados gerais do motor

Potência 85 kW (116 cv) a 5.200 rpm

Torque máximo 170 Nm (17,3 kgfm) a 2.400 rpm

Número de cilindros, cilindrada 4 cilindros, 1.984 c m 3

Relação de compressão 10,3


Bosch FL7HTC0R / NGK
Velas de ignição BKUR6ET-10 / NGK BKUR5ETC-
10

Transmissão Manual de 5 marchas

Performances

Aceleração 0 - 80 km / h 7,0 s

Aceleração 0 - 1 0 0 km/h 10,3 s

Velocidade máxima 201 km/h

Pesos

Peso bruto admissível 1.650 kg

Tara em ordem de marcha 2 ) 1.144 kg

Tara em ordem de marcha, incluindo o condutor z) 1.219 kg

Carga admissível sobre o eixo dianteiro 890 kg

Carga admissível sobre o eixo traseiro 840 kg

212 D a d o s Técnicos
Dados Técnicos

Pesos
Carga admissível sobre o teto 75 kg
2' Tara para modelo básico sem equipamentos opcionais.

Dimensões
Comprimento 4.198 mm
Largura com espelhos retrovisores 1.904 mm
Altura com peso em vazio 1.501 mm
Balanço dianteiro 823 mm
Balanço traseiro 910 mm
Espaço livre em relação ao solo com peso bruto admissível 137 mm
Distância entre eixos 2.465 mm
Diâmetro de giro (aproximadamente) 10,51 m
Bitola dianteira 1.421 mm
Bitola traseira 1.420 mm

Pressão dos pneus


Os valores de pressão dos pneus estão indicados em uma etiqueta no interior da tampa do com-
partimento do bocal de abastecimento do reservatório de combustível.
Roda de emergência: mantenha a pressão máxima prevista para o veículo.

Cargas rebocáveis
Reboque com freio em inclinações até 12% 1.000 kg
Reboque com freio em inclinações até 8% 1.200 kg
Reboque sem freio em inclinações até 12% 500 kg
Capacidade máxima de tração 2.650 kg

Capacidades
Reservatório de combustível (aproximadamente) 45 litros
Reserva com aproximadamente 7 litros
Reservatório do lavador do pára-brisa / vidro traseiro (aproxi-
2,0 litros
madamente)
Óleo do motor com a troca do filtro 4,0 litros
Capacidade total dos reservatórios do sistema de partida a frio 0,9 litro

Programa antipoluição

Limite máximo de ruído para fiscalização (veículo parado) 86,3 dB(A)

Rotação de marcha lenta 21 780+/-50 rpm •

Dados Técnicos 213


(j®) Dados Técnicos

Programa antipoluição

índice de CO na marcha lenta 21 <0.5% (máximo)

15Este veículo está em conformidade com a legislação vigente de controle de poluição sonora para
veículos automotores (PROCONVE).
Este veículo está em conformidade com o Programa de Controle de Poluição por Veículos Auto-
2)

motores (PROCONVE).

Especificação do óleo do motor


Depois de um reabastecimento, verifique sempre o nível do Óleo com alto poder lubrificante
óleo a l Nunca ultrapasse o limite superior da faixa! conforme VW 502 00

a) Veja maiores detalhes => Página 153, "Óleo do motor".

214 Dados Técnicos


(TO) índice alfabético

índice alfabético
A A q u e c i m e n t o interno 101
Ar condicionado 102
Abastecimento Cliinatronic 105
Abrir a tampa do reservatório 146 Instruções gerais 108
Abertura de emergência Argola de rebocagem
Portas 59 traseira 2 0 0
Abertura e f e c h a m e n t o de conforto Argola de reboque
Janelas 69 dianteira 199
Abertura independente da porta do Arrefecimento do motor 157
condutor 53 Autonomia 4 8
Abertura ou f e c h a m e n t o dos difusores de Auxílio no estacionamento 116
ar 102
ABS 118
Luz indicadora 119
B
Acendedor de cigarros 93 Bagageiro no teto 98, 99
Acessórios 142 R e c o m e n d a ç õ e s relativas ao
Aeração ou a q u e c i m e n t o do h a b i t á c u l o 101 m a n u s e i o 98
Água do limpador do pára-brisa / vidro Bagageiro no teto - E c o n o m i a de
traseiro 161 combustível 99
Airbags frontais 27 B a n c o traseiro 87
Descrição 27 Rebatimento do b a n c o 87
Instruções de segurança 29 Recolocar o banco na posição inicial 88
Modo de f u n c i o n a m e n t o 28 Bateria
Ajuda na partida 196 Recarga 168
Alarme 59 Substituição 168
Desligar 59 T e m p o de imobilizaçâo do veículo 169
Alavanca de m u d a n ç a Utilização no Inverno 167
Veja Transmissão m a n u a l Bateria do veículo 167
Alavanca desbloqueadora da t a m p a do c o m - Bloqueio eletrônico do diferencial
partimento do motor 151 Luz indicadora 119
Álcool 148 Borrachas de vedação 133

c
Alternador 169
Luz indicadora 169
Ano de fabricação do veículo 205
Antena externa 145 Cabos auxiliares de partida 196
Cadeira de criança
Antes de cada viagem 4
Classe 1 33
Anticongelante do líquido de
Classe 2 34
arrefecimento 157
Classe 3 34
Apoios para c a b e ç a
Classes 0 e 0+ 33
Ajuste correto 84 Classificação por classes 32
regular 85 Fixação 35
remover 85 Instruções de segurança 31
Aquaplanagem 173 No b a n c o do passageiro do b a n c o
Aquecimento 100 dianteiro 24
C o m a n d o s 100 Cadeiras de criança 32

215
(TO) índice a l f a b é t i c o

Caixa de fusíveis Condutor


no painel de instrumentos 187 Veja Postura no b a n c o
Capacidade de dados do veículo 205 Conservação
Capacidades 208,211,213 Airbags 25
Carga da bateria da pintura 131
Checar 168 Conservação de c r o m a d o s 134
Carga no teto 99 Conservação do veículo
Cargas rebocáveis 208, 211, 213 externa 129
Catalisador 122 Conservação e limpeza 128
Chassi - VIN 204 C o n s u m o de combustível
Chave c o m c o m a n d o remoto Trajetos curtos 127
Sincronizar 58 C o n s u m o médio de combustível 48
Substituição da bateria 59 C o n s u m o m o m e n t â n e o de combustível 49
Teclas 57 Contato da ignição 110
Chave substituta 50 Cópias da chave 50
Chaves 50 Correntes para a neve 176,206
Etiqueta 50
Chaves da ignição 110
Cilindros das fechaduras 133
D
Cintos de segurança 11,18 Dados de identificação do veículo 204
A não utilização e suas c o n s e q ü ê n c i a s 13 Dados do motor 207, 210, 212
Colocação incorreta 21 D e s e m b a ç a d o r do vidro traseiro 73
Instruções de segurança 15 Filamentos do d e s e m b a ç a d o r 132
Cinzeiro D e s e m b a ç a r o pára-brisa 101
console central 92 Desmontagem
Classe 32 Pré-tensionadores dos cintos de
Classe de peso 32 segurança 22
Classificação por peso 32 Difusores de ar 102
Climatic 102 Dimensões 208,210,213
Comandos 102 Direção 120
Climatronic Direção eletro-hidráulica
Instruções gerais 108 Luz indicadora 120
Cobertura do c o m p a r t i m e n t o de Direção hidráulica 120
bagagem 95 Verificação do nível do óleo 165
Coberturas dos airbags 29 Dispositivo de bloqueio de segurança 56
C o m a n d o elétrico dos vidros 66 Distância de frenagem 124
C o m a n d o remoto por radiofreqüência 57 Distância percorrida 48
Combustível Duração da viagem 48
Álcool 148 Duração dos pneus 172
Gasolina 148
Compartimento de bagagem
Arrumação 94
E
Compartimento do motor E c o n o m i a de combustível - Bagageiro no
Trabalhos no c o m p a r t i m e n t o do teto 99
m o t o r 149 Eficácia dos freios 124
Condução ecológica 126 Elevação do veículo 203
Condução e c o n ô m i c a 126 Elevação do veículo c o m o m a c a c o 183
Condução segura 3 Elevador 203

216
(TO) índice alfabético

Eliminação de resíduos F u n ç ã o automática de abertura e f e c h a m e n -


Airbags 25 to dos vidros 67
Emissor / receptor 145 Fusíveis 186
EPC - Regulagem eletrônica da p o t ê n c i a do
m o t o r 121 G
E q u i p a m e n t o s de segurança 3
Especificações do óleo do m o t o r 2 0 9 , 211, 214 G 12 157
Espelhos Gasolina 148
Espelho de cortesia 76 Viagens ao exterior 125
Espelhos de cortesia 76 Gaveta 89
Externos c o m regulagem elétrica 82
Externos c o m regulagem m a n u a l 81 H
Interno 80
Espelhos de cortesia 76 Hodômetro 46
E s q u e m a de troca das m a r c h a s 113 Hodômetro parcial 46
Estacionar 115
Etiqueta de identificação do fabricante 205 I
Etiqueta de plástico 50
Extintor de incêndio Iluminação dos instrumentos 71
M a n u t e n ç ã o 177 Imobilizador eletrônico
Remoção 37 Luz indicadora 111
Utilização 37 Indicador da temperatura externa 49
Indicador de direção 192
Indicador do próximo serviço 47
F Indicador multifunções 48
Faróis Indicadores de desgaste 172
Faróis de neblina 70 Indicadores de direção 73
Interruptor dos faróis 70 Luz indicadora 74
Faróis altos 73 Instalações de lavagem automática 129
Faróis baixos 70 Instruções de Segurança
Faróis de neblina 70 Airbags frontais 29
Farol alto 190 Utilização de cadeiras de criança 31
Fechaduras 133 Utilização dos cintos de segurança 15
Ferramentas de bordo 179 Instruções de segurança
Alojamento 178 Airbags 25
Filtro de carvão ativado 121 Pré-tensionadores dos cintos de
Filtro de poeiras 108 segurança 22
Filtro de pólen 108 Instrumentos 44
Interruptores
Finalidade de u m a postura correta no
assento 23 D e s e m b a ç a d o r do vidro traseiro 73
Espelhos externos 82
Finalidade dos cintos de segurança 11,12,23
Interruptor das luzes 70
Fixação de carga transportada 99 ..
Luzes de advertência 72
Fluido dos freios 164
Interruptores do travamento elétrico 55
substituir 164
Freio de e s t a c i o n a m e n t o 114
Luz indicadora 114,117 J
Freios 124
Janelas 66

217
(TO) índice alfabético

Janelas das portas Limpeza dos vidros 132


Abrir e fechar as janelas 66 Limpeza e conservação 128
Jogo de chaves 50 Líquido de arrefecimento 157,159
Juntas de vedação 133 Temperatura do líquido de
arrefecimento 45
L Lugares 11
Luz da lanterna 191
Lâmpada do farol baixo 189 Luz de estacionamento 74
Lâmpadas, substituir 188 Luz indicadora 25
Lanterna interna 75 EPC 121
Lanternas 70 Portas 51
Lanternas de leitura 76 Sensor do óleo do m o t o r 155
Lanternas de neblina 70 Verificar o nível do óleo do motor 155
Luz indicadora 70 Luz traseira de nevoeiro 70
Lavagem automática 129 Luz indicadora 70
Lavagem c o m jato de vapor 130 Luzes 70
Lavagem do veículo 129 Luzes de advertência 72
Lavagem em clima frio 129 Luzes de aviso 42
Lavagem manual 129 Luzes indicadoras 42
Lavagem por sistema de alta pressão 130
Lavar o veículo m a n u a l m e n t e 129 M
Limitador de força
M a c a c o 183
Janelas 68
Limpador do pára-brisa 77 M a ç a n e t a interna da porta 41
Sensor de chuva 78 Marcha à ré 113
Limpador do vidro traseiro Modificações técnicas 143
Substituição da palheta do limpador do Modo automático
vidro traseiro 163 Climatronic 106
Limpador e lavador do vidro traseiro 79 Modo manual
Limpador temporizado 77 Climatronic 106
Limpador temporizado do pára-brisa 77 Monitoramento do c o m p a r t i m e n t o interno
Limpeza desativar 60
das palhetas do limpador de pára-brisa / Motor 205
vidro traseiro 133 Rodagem 123
Limpeza das rodas de aço 134 M u d a n ç a das marchas 113
Limpeza das rodas de liga leve 134
Limpeza de peças de plástico 136 N
Limpeza do c o m p a r t i m e n t o do m o t o r 136
Neutralização dos faróis 125
Limpeza do couro 137
Nível de combustível
Limpeza do painel de instrumentos 136
Indicador 46
Limpeza do porta-copos 139
Nível do fluido dos freios 164
Limpeza dos cintos de segurança 138
Nível do líquido de arrefecimento
Limpeza dos cinzeiros 139
Luz indicadora 158
Limpeza dos espelhos externos 132
Nível do óleo 154
Limpeza dos estofamentos 137
Nota sobre o impacto ambiental
Limpeza dos porta-objetos 139
Combustível 147
Limpeza dos revestimentos de tecido 137
Evitar sujeiras 130

218
índice alfabético

Número de identificação 204 P e r f o r m a n c e s 205,207,210, 212


Número de identificação do veículo 2 0 4 Pesos 2 0 6 , 2 0 8 , 2 1 0 , 2 1 2
Número de lugares 11 Pintura do veículo
Numero do chassi 204 Polimento 132
Número do m o t o r 205 Produtos de conservação 128
Número parcial de chassi - VIS 204 Pneus
Armazenagem 170
Com indicação de sentido de
O rodagem 170
O perigo representado pelo airbag do passa- Danos encebertos 170
geiro do b a n c o dianteiro para as c a d e i - Evitar danos 170
ras de criança viradas no sentido Novos 170
contrário ao da m a r c h a 24 Pneus e rodas
O que a c o n t e c e aos passageiros que n ã o uti- D i m e n s õ e s 174
lizam o cinto? 13 Pontos de fixação 98
O que deve ser observado antes de c a d a Porque é necessário ajustar os apoios para
viagem 4 cabeça? 8
O que influencia a segurança na c o n d u ç ã o 4 Porta-copos 91
Óleo 153 Porta-copos na parte traseira do console
Óleo do m o t o r 153 central 92
Especificações 153 Porta-luvas 89
Reabastecer 155 Porta-objetos
T r o c a 156 B a n c o s do condutor 89
Verificação do nível do óleo 154 outros 90
Olhais de fixação 97 Portas
Os cintos de segurança protegem 14 fechar 51
Os primeiros quilômetros 123 Luz indicadora 51
Posição do cinto

P Cintos de segurança 17
Em gestantes 19
Painel de instrumentos 41, 44 Postura dos passageiros no b a n c o 5
Pára-brisa Postura no b a n c o
substituição das palhetas 162 Condutor 5
Parada do m o t o r 112 passageiro 6
Parafusos das rodas 206 Postura incorreta no b a n c o 9
Postura no b a n c o traseiro
Torque de aperto 175
passageiros 7
Pára-sóis 76
Pressão do óleo do m o t o r
Partida c o m ajuda externa 196
Luz indicadora 153
Partida no motor 111
Pressão dos pneus 171, 206, 208, 211, 213
Partida por rebocagem 199
Pré-tensionadores dos cintos de
passageiro
segurança 21
Veja Postura no b a n c o
Serviço e d e s m o n t a g e m dos pré-tensio
passageiros
nadores dos cintos de segurança 22
Veja Postura no b a n c o
Princípio físico de u m a colisão frontal 12
Pastilhas dos freios 124 Produto de limpeza de vidros 161
Peças 142 Produtos de conservação 128
Pedais 10 Profundidade do perfil 172
Perda de líquido de arrefecimento 159
(TO) índice alfabético

Programa antipoluição 209, 211, 213 Retirar o cinto de segurança 20


Prolongado desuso 139 Roda de emergência
Carroceria 140 Remover 180
Chassi 140 Rodagem
Elétrica 141 Motor 123
Motor / transmissão 140 Pastilhas dos freios 123
R e c o m e n d a ç õ e s gerais 139 Pneus 123
Proteção do chassi 135 Rodagem dos pneus 123
Protetores das válvulas 171 Rodas 170,206
Protetores dos parafusos das rodas 181 Protetores das válvulas 171

Q s
Qualidade dos combustíveis 148 S e a t b e l t s 16
Segurança das crianças 31
R Segurança na c o n d u ç ã o 4
Sensor de chuva 78
Rádio Sensor de e s t a c i o n a m e n t o 116
Instalar 144 Limpeza dos sensores 131
R e b o c a g e m 199 Sensor do óleo do m o t o r
R e b o c a g e m para partida 201 Luz indicadora 155
Receptáculo do Manual de instruções 89 Servofreio 117,124
Recirculação do ar Sinais de luzes 74
Ar condicionado 104 Sistema antibloqueio 118
Climatronic 107 Luz indicadora 119
R e c o m e n d a ç ã o ambiental Sistema automático do limpador / lavador
Produto de conservação 128 Pára-brisa 77
Regulagem correta dos apoios para c a b e ç a 8 Sistema de airbag 23
Regulagem de altura do volante 109 Airbags frontais 27
Regulagem do cinto de segurança em Luz indicadora 25
altura 19 Sistema de alarme 59
Regulagem dos b a n c o s 83 Desligar 59
Regulagem dos b a n c o s dianteiros 86 Sistema de a q u e c i m e n t o manual
Regulagem eletrônica da potência do motor - D e s e m b a ç a r o pára-brisa 101
EPC 121 Manter o pára-brisa e os vidros laterais
Relógio 44 d e s e m b a ç a d o s 101
Relógio digital 44 Sistema de freio
Reostato 71 Eficácia dos freios e distância de
Reparações frenagem 124
Airbags 25 Sistema de freios 164
Reparações técnicas 143 Luz indicadora 117
Reserva de combustível Servofreio 117
Luz indicadora 146 Sistema de lavagem por alta pressão 130
Reservatório Sistema de purificação dos gases de escape
Nível de combustível 46 Catalisador 122
Substituição da bateria
Reservatório do lavador do pára-brisa / vidro
Chave c o m c o m a n d o remoto 59
traseiro 161
Substituição da lâmpada do farol baixo 189
Reservatório do sistema de partida a frio 166

220
(TO) índice alfabético

Substituição da lâmpada do indicador de di- T o r q u e s de a p e i t o dos parafusos das


reção dianteiro 192 rodas 2 0 6
Substituição das pastilhas dos freios 123 T r a b a l h o s no compartimento do m o t o r 149
Substituição de lâmpadas 188,190,191 T r a n s f o r m a ç õ e s do veículo 143
Substituição de peças e acessórios 142 Transmissão 113
Substituição de u m a roda 180,184 Transmissão manual 113
Após a substituição da roda 185 Trava de segurança para crianças 52
Calota central 182
Travamento elétrico 53
Levantar o veículo c o m o m a c a c o 183 Abertura independente da porta do
Parafusos das rodas 183 c o n d u t o r 53
Preparativos 180 Destravamento e travamento das portas
Supercalota da roda 182 c o m a chave 53
S u c a t e a m e n t o do veículo 143 Interruptores do travamento elétrico 55
Triângulo de segurança 94
T
T a c ô m e t r o (contagiros) 45
u
T a m p a do c o m p a r t i m e n t o de b a g a g e m Utilização no inverno 129
Abrir (Polo Sedan) 62 Utilizar um calçado apropriado 10
Abrir (Polo) 61
Condução c o m a tampa do c o m p a r t i m e n -
to de bagagem aberta 61
V
Fechar 64 Vareta do óleo 154
Fechar (Polo Sedan) 62 Veículo
Fechar (Polo) 61 Elevação 203
Instruções de segurança í>5 Velocidade média 48
Luz indicadora 61, 63 Ventilação interna 101
T a m p a do c o m p a r t i m e n t o do m o t o r Verificação do nível do óleo 154
Destrancar 151 Viagens ao exterior 125
Fechar 152
Faróis, neutralização 125
Veja também Alavanca desbloqueadora
Viajar
da tampa do c o m p a r t i m e n t o do m o t o r
Viagens ao exterior 125
T a m p a do reservatório
Vista geral
abrir 146
Luzes de aviso 42
Tapetes 10
Luzes indicadoras de f u n c i o n a m e n t o e
Teclas de c o m a n d o
controle 42
C o m a n d o s elétricos dos vidros 66
Painel de instrumentos 41, 44
Telefone 145
Vista geral do c o m p a r t i m e n t o do motor 1.6 -
Telefone celular 145
Polo 207
Telefone móvel 145
Vista geral do c o m p a r t i m e n t o do m o t o r 1.6 -
Temperatura do líquido de arrefecimento
Polo Sedan 209
Indicador 45
Vista geral do c o m p a r t i m e n t o do motor
Luz indicadora 158
2.0 212
Temperatura externa 49
Volante 109
T o m a d a 12 V 93

221
Perfeito para a sua v i d a .

M a n u a l de instruções j Polo
Data de fechamento: 0 6 . 2 0 0 6
| N. Artigo: 2 7 1 BR7 P O M . 6 6 | Edição: Português_BR 0 7 . 2 0 0 6

Você também pode gostar