Você está na página 1de 104

Apostila de Programação

EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

Aprender é praticar
Unidades móveis
Laboratórios completos que podem ser levados para qualquer
parte do Brasil.

CIM
Formação prática em CNC e
Sistemas Flexíveis de Manufatura.

Laboratórios CNC
Formação prática em todos os controles CNC disponíveis em
em apenas uma máquina. Para um controle diferente, ativa-se o
software específico e máscara correspondente.

Acessibilidade
Projetos para portadores de necessidades especiais.
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB


Descrição do software/Versão a partir da 13.26

GE Fanuc Series 21

RESET O N )
G P 7 8 9 ALTER
( E C

X Y Z Q? 5 6
U V W 4 INSERT

HELP I , J K R 1 2 3 DELETE
A @

M S T L - .
# = * + 0

SHIFT F D H B / EOB CAN INPUT


[ ] & SP

OFFSET
POS PROG SETTING CUSTOM
PAGE

PAGE MMC
SYSTEM MESSAGE GRAPH
CNC

GE Fanuc Series 21

USB RS232

DRY -4 +Z +Y
SKIP RUN 1 60 70 80
10 40 90
OPT. -X +X
1x STOP
100
20 100
1000 10
EDIT
SBL -Y -Z +4 10000
6
2
110

0 120
100%

AUX AUX

0
0
1
1

Descrição do software
EMCO WinNC Fanuc 21 MB
No. de ref. EN 1901 Edição B2001-3

EMCO Maier Ges.m.b.H.

P.O. Box 131

A-5400 Hallein-Taxach/Áustria

Telefone ++43-(0)62 45-891-0

Fax ++43-(0)62 45-869 65

Internet: www.emco.at
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PREFÁCIO

Prefácio
WinNC GE Series Fanuc 21 MB faz parte do conceito educacional da EMCO
baseado em PC.
O objetivo da apresentação destes conceitos é aprender a operar e programar
o controle original no PC.
Na versão de máquina do EMCO WinNC, as fresadoras EMCO PC MILL 50/55
e EMCO PC MILL 100/125/155 podem ser controladas diretamente.
A utilização de uma digitalizadora ou do teclado de controle torna a operação do
software muito mais fácil e, pela semelhança com o controle original, didaticamente
mais eficaz.
Além da descrição do software, está em preparação este material educacional:
• Manual de instruções
• Manual de instrutores
• Transparências

Observação
Esta descrição do software apresenta todas as funções que podem ser
executadas com o WinNC.
Dependendo da máquina operada com o WinNC, nem todas as funções estarão
disponíveis.
Exemplo:
O torno PC TURN 55 não possui fuso principal controlado por posição; portanto,
nenhuma posição do fuso pode ser programada.

Todos os direitos reservados, reprodução somente com autorização da Messres. EMCO MAIER
© EMCO MAIER Gesellschaft m.b.H., Hallein 2000
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SUMÁRIO

Sumário
A: Descrição das teclas D: Programação
Teclado de controle, Máscara digitalizadora ......................... A1 Estrutura do programa ............................................................ D1
Funções das teclas ................................................................ A1 Endereços utilizados ............................................................... D1
Teclas de entrada de dados .................................................. A2 Análise de comandos G .......................................................... D2
Teclas de função .................................................................... A2 Análise de comandos M .......................................................... D3
Teclas de controle de máquina .............................................. A4 Descrição de comandos G ..................................................... D4
Teclado do PC ......................................................................... A6 G00 Posicionamento (avanço rápido) ................................... D4
G01 Interpolação linear ........................................................... D4
G02 Interpolação circular em sentido horário ........................ D6
B: Conceitos básicos G03 Interpolação circular em sentido anti-horário ................. D6
Pontos de referência das fresadoras EMCO ......................... B1 G04 Tempo de espera ............................................................. D7
Offset zero .............................................................................. B2 G09 Parada exata ................................................................... D7
Sistema de coordenadas ........................................................ B2 G10 Configuração de dados ................................................... D8
Sistema de coordenadas com programação absoluta .... B2 G15 Fim da interpolação de coordenadas polares ................ D9
Sistema de coordenadas com programação incremental B2 G16 Início da interpolação de coordenadas polares .............. D9
Entrada do offset zero ............................................................ B3 G17-G19 Seleção de plano ................................................... D10
Medição dos dados da ferramenta ......................................... B4 G20 Medição em polegadas .................................................. D10
Medição de dados da ferramenta por método de toque ........ B5 G21 Medição em milímetros ................................................... D10
G28 Aproximação do ponto de referência ........................... D11
C: Seqüências de operação Compensação do raio de corte ............................................. D12
G40 Cancelamento da compensação do raio de corte ........ D12
Modos de operação usados para análise .............................. C1
G41 Compensação do raio de corte à esquerda do contorno
Aproximação do ponto de referência ..................................... C2
da peça .................................................................................. D12
Configuração do idioma e do diretório da peça de trabalho .. C3
G42 Compensação do raio de corte à direita do contorno da
Entrada do programa ............................................................... C4
peça ....................................................................................... D12
Chamar programa ............................................................. C4
G43 Compensação positiva do comprimento da ferramenta D14
Entrada de bloco ............................................................... C4
G44 Compensação negativa do comprimento da ferramenta
Inserir palavra ................................................................... C4
D14
Alterar palavra .................................................................. C4
G49 Cancelamento da compensação do comprimento da
Excluir palavra .................................................................. C4
ferramenta ............................................................................. D14
Inserir bloco ...................................................................... C4
G50 Cancelamento do fator de escala, espelhar ................. D14
Excluir bloco ...................................................................... C4
G51 Fator de escala, espelhar ............................................. D14
Pesquisar palavra ............................................................. C4
Espelhamento de um contorno .............................................. D15
Excluir programa ............................................................... C5
G52 Sistema de coordenadas locais .................................... D16
Excluir todos os programas .............................................. C5
G53 Sistema de coordenadas da máquina ........................... D16
Entrada – saída de dados ....................................................... C5
G54 - G59 Ponto zero 1 - 6 ................................................... D16
Ajuste da interface serial ................................................. C5
G61 Modo de parada exata .................................................. D17
Saída do programa ............................................................ C6
G63 Modo de corte de rosca ativado ................................... D17
Entrada de programa ........................................................ C6
G64 Modo de corte ................................................................ D17
Saída da compensação da ferramenta ............................ C6
G68/G69 Rotação do sistema de coordenadas ................... D18
Entrada da compensação da ferramenta ........................ C6
Ciclos de furação G73 - G89 ................................................ D19
Impressão de programas .................................................. C6
G73 Ciclo de mandrilamento com quebra de cavaco ........... D20
Execução do programa ........................................................... C7
G74 Ciclo de roscamento esquerdo ..................................... D20
Início de um programa da peça ........................................ C7
G76 Ciclo de mandrilamento fino ........................................... D21
Mensagens durante a execução do programa ................ C7
G80 Cancelamento de ciclos de furação ............................. D21
Pesquisa de bloco ............................................................. C7
G81 Ciclo de mandrilamento .................................................. D21
Influência do programa ..................................................... C7
G82 Ciclo de mandrilamento com espera ............................. D22
Interrupção do programa .................................................. C7
G83 Ciclo de mandrilamento com plano de recuo ................ D22
Exibição de versões de software .................................... C7
G84 Ciclo de roscamento com macho .................................. D23
Contador de peças e tempo de usinagem .............................. C8
G85 Ciclo de alargamento ..................................................... D24
Simulação gráfica .................................................................... C9
G86 Ciclo de mandrilamento com parada de fuso ................ D24
G87 Ciclo de mandrilamento na parte traseira ..................... D25
G88 Ciclo de mandrilamento com parada de programa ....... D25
G89 Ciclo de mandrilamento com espera ............................. D26
G90 Programação absoluta .................................................. D26
G91 Programação incremental .............................................. D26 3
G92 Configuração do sistema de coordenadas .................. D26
G94 Avanço em mm/min ........................................................ D26
Apostila de Programação
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SUMÁRIO
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

G95 Avanço em mm/rotação ................................................. D26 Alarmes de inicialização ......................................................... E1


G97 Rotações por minuto ..................................................... D26 Alarmes de controle ................................................................ E2
G98 Retração ao plano de início ........................................... D26 Alarmes de máquina ................................................................ E9
G99 Retração ao plano de recuo .......................................... D26
Descrição de comandos M ................................................... D27
M00 Parada programada ....................................................... D27
W: Funções acessórias
M01 Parada opcional programada ........................................ D27 Ativação de funções acessórias .......................................... W1
M02 Fim do programa principal ............................................. D27 Interface robótica PC MILL 55 ................................................ W2
M03 Liga eixo árvore sentido horário ................................... D27 Interface robótica PC MILL 105 .............................................. W3
M04 Liga eixo árvore sentido anti-horário ............................ D27 Interface robótica PC MILL 125 .............................................. W4
M05 Desliga eixo árvore ....................................................... D27 Interface robótica PC MILL 155 .............................................. W5
M06 Troca de ferramenta ..................................................... D27 Interface robótica Concept MILL 105 ..................................... W6
M08 Refrigeração ativada ..................................................... D27 Interface robótica Concept MILL 155 ..................................... W7
M09 Refrigeração desativada .............................................. D27 Dispositivo automático ............................................................ W9
M27 Cabeçote divisor ........................................................... D27 Porta automática ..................................................................... W9
M30 Fim do programa principal ............................................. D27 Dispositivo de jato de ar ......................................................... W9
M71 Jato de ar ativado .......................................................... D27 Ativação da torre de ferramenta ........................................... W9
M72 Jato de ar desativado .................................................... D27 Interface DNC ....................................................................... W10
M98 Chamada de subprograma ............................................ D28
M99 Fim do subprograma, instrução de salto ...................... D28 X: WinConfig
Geral ........................................................................................ X1
E: Alarmes e mensagens Como iniciar o WinConfig ........................................................ X1
Seleção de caminho de programa do WinNC ......................... X2
Configurações básicas do WinConfig .................................... X2
Alteração de dados Ini do WinNC ........................................... X3
Configurações WinCTS ........................................................... X4
Alteração de dados Msd do WinNC ........................................ X5
Lista de dispositivos RS485 .................................................... X6
Ativação de acessórios .......................................................... X7
Armazenamento das alterações ............................................. X7

Y: Dispositivos de entrada externos


Teclado de controle EMCO RS 232/485 ................................. Y1
Relação do equipamento fornecido ....................................... Y1
Fonte de alimentação ............................................................. Y2
Montagem ............................................................................... Y3
Conexão ao PC ....................................................................... Y7
Mesa digitalizadora ................................................................. Y8
Teclado de controle USB EMCO ............................................. Y9
Relação do equipamento fornecido ....................................... Y9
Montagem ............................................................................. Y10
Conexão ao PC ..................................................................... Y14
Configurações do software do PC ...................................... Y14

Z: Instalação do software
Requisitos de sistema ............................................................. Z1
Variantes do WinNC ................................................................ Z1
Instalação do software ........................................................... Z2
Observações para instalação em rede .................................. Z2
Configurações da placa de interface ..................................... Z3
Configuração PCCOM Master-Slave ....................................... Z6
Placa de rede ........................................................................... Z7
Como iniciar o WinNC .............................................................. Z8
Como fechar o WinNC ............................................................. Z8

4
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB DESCRIÇÃO DAS TECLAS

A: Descrição das Teclas


Teclado de Controle, Máscara Digitalizadora

GE Fanuc Series 21

RESET O N )
G P 7 8 9 ALTER
( E C

X Y Z Q? 5 6
U V W 4 INSERT

HELP I , J K R 1 2 3 DELETE
A @

M S T L - 0 .
# = * +

SHIFT F D ] H B / EOB CAN INPUT


[ & SP

OFFSET
POS PROG SETTING CUSTOM
PAGE

PAGE MMC
SYSTEM MESSAGE GRAPH
CNC

GE Fanuc Series 21

USB RS232

SKIP DRY -4 +Z +Y 1 60 70 80
RUN 10 40 90
OPT. -X +X
1x STOP
100
20 100
1000 10
EDIT
SBL -Y -Z +4 10000
6
2
110

0 120
100%

AUX AUX

0
0
1
1

Funções das teclas CAN .......................Exclui entrada


INPUT .................. Entrada de palavra,
entrada de dados
RESET .................. Cancela alarme, redefine POS .......................Indica a posição atual
o CNC (por exemplo, PROG ..................... Funções do programa
interrompe um programa). OFSET SETTING . Configuração e exibição
HELP ..................... Menu da ajuda de valores de offset,
CURSOR ................ Função de pesquisa, linha dados de ferramenta e
acima ou abaixo desgaste, variáveis
PAGE ..................... Página acima/abaixo SYSTEM ................ Configuração, exibição de
A1
ALTER .................. Altera uma palavra parâmetros e apresentação
(substituir) de dados de diagnóstico
INSERT ................ Insere palavra, cria novo MESSAGES ............ Exibe alarme e mensagem
programa GRAPH .................. Exibição gráfica
DELETE ................ Exclui (programa, bloco,
palavra)
EOB ....................... End Of Block (fim de
bloco)

A
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB DESCRIÇÃO DAS TECLAS

Teclas de entrada de dados

O N )
G P 7 8 9
( E C

X Y Z Q? 5 6
U V W 4

I , J K R 1 2 3
A @

M S T L - 0 .
# = * +

F Observação sobre as teclas de entrada


SHIFT D H B /
[ ] & SP de dados
Cada tecla de entrada de dados executa
várias funções (números, caracteres de
Teclas de entrada de dados endereço). Pressionar repetidamente a
tecla passa automaticamente à próxima
função.

Teclas de função
OFFSET
POS PROG SETTING

SYSTEM MESSAGE GRAPH Observação sobre as teclas de função


Pressionar as teclas F1 e F12 no teclado do PC exibe
a parte do Softkey do teclado FANUC.
Teclas de função

A2
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB DESCRIÇÃO DAS TECLAS

Teclas de controle da máquina


As teclas de controle de máquina estão
no bloco inferior do teclado de controle
da respectiva máscara digitalizadora.
Dependendo da máquina e dos acessórios
utilizados, talvez nem todas as funções
estejam ativadas.

1
10

+ X +Q 100

1000
EDIT
-Z +Z 10000

-Q -X 60 70 80
40 90

20 100
10
6 110
2
0 120

Teclado de controle de máquina

DRY
SKIP RUN -4 +Z +Y 1 60 70 80
10 40 90
OPT.
1x STOP -X +X 100
20 100
1000 10
EDIT
SBL -Y -Z +4 10000
6
2
110

0 120
100%

AUX AUX

0
0
1
1

Teclado de controle da máquina EMCO PC - Série Mill


SKIP (Onde houver o símbolo "/", as sentenças não serão executadas)

DRY RUN (execução de teste de programas sem rotação da placa, sem nenhuma peça na placa

e todos os movimentos em avanço rápido)

OPT STOP (Parada Opcional. Caso esta tecla esteja ativa, quando tivermos a função M01

no programa, a máquina irá parar e abrir a porta automaticamente.)

RESET

Usinagem bloco a bloco

Parada/início do programa
A3 -4 +Z +Y

-X +X Movimentação manual do eixo


- Y -Z +4
Aproximação do ponto de referência em todos os eixos

Parada/início do avanço

Acionamento de fuso abaixo/100%/acima

A
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB DESCRIÇÃO DAS TECLAS

Parada/início do fuso; início do fuso em JOG e modo INC1...INC10000:


Sentido horário: pressione a tecla rapidamente, Sentido anti-
horário: pressione , por no mínimo, 1 segundo.
Abre/fecha porta

Cabeçote divisor

Abre/fecha morsa

Torre de ferramenta giratória

Liga/Desliga refrigeração manual

AUX OFF/AUX ON (liga/desliga motores auxiliares)

60 70 80
40 90

20 100
10 Botão de acionamento de avanço/avanço rápido
6 110
2
0 120

60 70 80
40 90

20 100
10
6 110 Chave de acionamento de avanço (Em 100% executa o avanço programado)
2
0 120

EMERGENCY OFF (Para destravar: puxe o botão)

1 Chave comutadora para operações especiais, como por exemplo, poder


mover os eixos no Pre-Set de ferramentas com a porta aberta. (Consulte
a descrição da máquina)

Tecla adicional de partida de ciclo


A4

Tecla adicional para dispositivo de fechamento e abertura da placa

Tecla de confirmação
0
1
Sem função

A
A5
Teclado do PC

Num Fest Rollen


JOG MDA AUTO REPOS REF M Druck Rollen Pause

[
>

>
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F11 F12

INC 10 INC 100 INC 1000 INC 10000 INC 1

( ) = ? Num DRY OPT


! " $ % & / ` RUN STOP
° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ] 0 ß ´ SKIP SBL <%
^
Q W E R T Z U I O P Ü DELETE ENDE
* 7 +X 9
@ + ~
>%
EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB

A S D F G H J K L Ö Ä ' REF
-Z +Z
# ALL
> Y X ; : -
< C V B N M 1 -X 3 NC-
, . _ START

Alt Gr Strg NC-


STOP

A
Strg Alt Alt Gr RESET

$ $ Strg $ Alt $
=4 =$ = = INC 1 000
4 4 4 4

Alguns alarmes são confirmados com a tecla ESC.


* Com F12, as teclas de função POS, As funções de máquina
Pressionar a tecla F1 exibe os modos (MEM, EDIT, MDI,...) na
PROG, OFFSET SETTING, SYSTEM, do bloco do teclado
linha de teclas programáveis.
numérico somente são
A atribuição de funções acessórias é descrita no capítulo MESSAGES e GRAPH são exibidas na
ativadas com a tecla
"Funções acessórias“. linha de teclas programáveis. Num Lock ativada.
O significado da combinação de teclas Ctrl + 2 depende da
máquina:
EMCO PC MILL 50/55: Jato de ar ativado/
desativado
EMCO PC MILL 100/125/155: Liga/Desliga refrigeração Manual
DESCRIÇÃO DAS TECLAS
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB
Apostila de Programação
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB CONCEITOS BÁSICOS

B: Conceitos básicos

Pontos de referência das


fresadoras EMCO
M = Ponto zero máquina
Ponto de referência definido pelo
fabricante da máquina e que não pode ser
modificado.
A máquina inteira é medida a partir
desse ponto.
A origem do sistema de coordenadas está
no mesmo ponto "M“.

R = Ponto de referência
Posição na área de trabalho da máquina,
determinada exatamente pelas chaves de
N fim de curso. As posições de carro são
informadas ao controle pelos carros
próximos a "R“.
M Necessária após qualquer falta de energia.
W R

N = Ponto de referência de montagem da


ferramenta
Ponto de início de medição das
ferramentas. "N“ está situado em um
ponto adequado no sistema de porta-
ferramentas e é estabelecido pelo
fabricante da máquina.

Pontos de referência na área de trabalho


W = Ponto zero peça
Ponto de início das dimensões no programa
da peça. É estabelecido livremente pelo
programador e pode ser movimentado no
programa da peça conforme desejado.

B1

B
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB CONCEITOS BÁSICOS

Offset zero
Nas fresadoras EMCO, o ponto zero
máquina "M“ fica na aresta frontal
esquerda da mesa da máquina. Essa
posição é inadequada como ponto inicial
para definição de dimensões. Com o
chamado offset zero, é possível mover o
sistema de coordenadas para um ponto
adequado na área de trabalho da máquina.
M Em Operating Area Parameter - Zero
W Offsets, estão disponíveis quatro pontos
zero ajustáveis.
Quando você define um valor no registro
de compensação, esse valor é considerado
na chamada do programa (G54 - G59) e a
coordenada ponto zero passa do zero
máquina M ao zero peça W.
O ponto zero peça pode ser alterado para
qualquer número em um programa.
Offset zero do ponto zero máquina M até Para obter mais informações, consulte a
o ponto zero peça W descrição do comando.

Sistema de coordenadas
A coordenada X é paralela à aresta
frontal da mesa da máquina, a coordenada
+Z Y é paralela à aresta lateral da mesa e
a coordenada Z é vertical à mesa.
Os valores da coordenada Z no sentido
Incremental negativo descrevem a movimentação do
-Z
sistema de ferramentas na direção da
+Y
peça de trabalho; os valores no sentido
+X positivo, na direção oposta à peça de
trabalho.
-X
-Y
Sistema de coordenadas com
programação absoluta
A origem do sistema de coordenadas fica
+Z
no ponto zero máquina „M“ ou depois de
um offset zero no ponto zero da peça "W“.
Todos os pontos programados são descritos
a partir da origem do sistema de
+Y coordenadas pela indicação das
-Z +X respectivas distâncias X, Y e Z.

B2 -X Sistema de coordenadas com


Absoluto
-Y programação incremental
A origem do sistema de coordenadas fica
As coordenadas absolutas se referem a um no ponto de referência de montagem de
ponto fixo; as coordenadas incrementais, ferramenta "N“ ou na ponta da ferramenta
à posição da ferramenta após uma chamada de ferramenta.
Os percursos da ferramenta (de um ponto
a outro) são descritos com a programação
incremental.

B
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB CONCEITOS BÁSICOS

WinNC GE Fanuc Series 21 M (c) EMCO x


Entrada do offset zero
OF 100%
WORK COORDINATES O0016 N00000
• Pressione a tecla
NO. DATA NO. DATA
00 X
(EXT) Y
0,000
0,000
02 X
(G55) Y
0,000
0,000
• Selecione a tecla programável W.SHFT
Z 0,000 Z 0,000
• Será exibido o padrão de entrada ao
01 X 0,000 03 X 0,000 lado
(G54 ) Y 0,000 (G56) Y 0,000
Z 0,000 Z 0,000
• Você pode inserir estes valores de
> _
OS 100% T
compensação:
JOG **** *** *** 07:25:05 00 .... offset básico 02 ..... G55
F3 F4 F5 F6 F7 01 .... G54 03 ..... G56
[ OFFSET ] [ SETING ] [ W.SHFT ] [ ] [ (OPRT) ] > O valor básico de offset está sempre
ativado; outros valores de offset
Padrão de entrada para valores de offset
serão adicionados.
zero
PAGE
• Pressionando a tecla ,você passa à
próxima página. Aqui você pode inserir
estes valores de offset:
04 .... G57 06 ..... G59
05 .... G58

• Abaixo de X, Y, Z, é possível
especificar a distância do ponto zero
máquina ao ponto zero peça (sinal
pos.).

• Use as teclas para mover o


cursor até o valor de compensação
desejado.

• Digite o valor de offset desejado (por


exemplo: X+30,5) e pressione a tecla

• Digite um por um os valores de offset


desejados.

B3

B
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB CONCEITOS BÁSICOS

Medição dos dados da


ferramenta
O objetivo da medição de dados da
ferramenta é:
O CNC deve usar a ponta da ferramenta
N relativamente ao ponto do centro na face
externa para o posicionamento, e não o
ponto de referência de montagem da
Z
ferramenta.
É preciso medir todas as ferramentas
utilizadas para usinagem. É preciso
Correção do comprimento medir a distância "N“ entre a ponta da
ferramenta e o ponto de referência de
montagem da ferramenta.
Para cada uma dessas distâncias, um
parâmetro H do registro de compensação
(GEOMT) está relacionado a (Tool 1 - H1)
(Ferramenta 1 - H1).
O número para a correção pode ser
qualquer número de registro (máx. 32),
mas precisa ser considerado com chamada
de ferramenta no programa.
R R

Raio R do cortador As correções de comprimento podem ser


medidas de maneira semi-automática; o
raio de corte precisa ser inserido
manualmente como parâmetro H.

Inserir o raio do cortador é necessário


somente quando uma compensação do raio
do cortador é utilizada com a ferramenta.

Em G17 (plano XY ativo):


A medição de dados da ferramenta (GEO-
METRIE) ocorre em
Z absoluto a partir do ponto "N“
R raio do cortador

Em todos os outros planos ativos, o eixo


vertical ao plano é sempre calculado. A
seguir, é descrito o caso normal G17.

B4

B
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB CONCEITOS BÁSICOS

Medição de dados da ferramenta


por método de toque
Procedimento
• Prenda uma peça na área de trabalho.
É preciso que o ponto de medição possa
ser alcançado com o ponto de referência
de montagem da ferramenta e com todas
as ferramentas que serão medidas.
O ponto de referência de montagem da
ferramenta da fresadora EMCO PC MILL
100/125/155 está na ferramenta de
referência (prenda antes).
• Selecione o modo JOG
• Coloque uma folha de papel fina entre
a peça de trabalho e o fuso de
fresagem.
• Avance o ponto de referência de
montagem da ferramenta na peça de
trabalho (fuso estático)
Reduza o avanço a 1%
Avance o fuso (ponto de referência de
montagem da ferramenta) para baixo
até a peça de trabalho, o máximo
possível de forma que ainda seja
possível mover o papel.
• Pressione a tecla POS e a tecla
programável REL, para exibir a posição
relativa na tela.
• Pressione a tecla Z - a exibição de
W
Z pisca.

• Redefina o valor Z como Z0 e a tecla


programável PRESET como 0.
• Prenda a ferramenta a ser medida.
• Passe para o modo MDI.
• Ative o fuso (por exemplo, S1000 M3
NC-Start).
• Passe para o modo JOG.
• Pressione a tecla .
• Fixe a ferramenta que será medida e
recorte a peça de trabalho
• Agora, a tela apresenta a diferença de
comprimento entre o ponto de referência
de montagem da ferramenta e a ponta da
ferramenta (relativa ao valor de Z)
• Selecione o parâmetro H correspondente
com as teclas B5
• Como parâmetro H, digite o valor Z
exibido e confirme-o com a tecla INPUT .

• Prenda a próxima ferramenta e recorte


a superfície da peça de trabalho.

B
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SEQÜÊNCIAS DE OPERAÇÃO

C: Seqüências de operação

Modos de operação usados para


análise
REF
MDI
Nesse modo de operação, os eixos serão
O modo MDI permite ativar o fuso e girar
deslocados para o ponto de referência
o porta-ferramentas.
automaticamente.
O controle executa o bloco inserido e
Ao ser alcançado o ponto de referência,
exclui o armazenamento intermediário
a exibição da posição real é definida de
para novas entradas.
acordo com o valor das coordenadas do
ponto de referência. Dessa forma, o
JOG
controle reconhece a posição dos carros
Com as teclas JOG, é possível avançar os
na área de trabalho.
carros manualmente.
Nas situações adiante, é preciso aproximar
o ponto de referência:
I1 ... I1000
• Após ligar a máquina. 1
Esse modo de operação... 10000
permite avançar
• Após interrupção de energia.
carros com o incremento desejado
• Após o alarme "Approach reference
(1...1.000 em µm/10-4 pol) por meio das
point“ (Aproximar ponto de referência)
teclas JOG
ou "Ref. point not reached“ (Ponto de
ref. não alcançado).
• Após colisões ou se os carros ficarem -X + X - Y +Y -Z +Z
O incremento selecionado (1, 10, 100...)
presos devido a uma sobrecarga.
precisa ser maior do que a resolução da
máquina (menor movimentação de avanço
Execução automática de usinagem
possível); caso contrário, não haverá
Para executar um programa da peça, o
movimentação.
controle chama um bloco após o outro e
os interpreta.
A interpretação leva em consideração
REPOS
todas as correções chamadas pelo programa.
Reposicionamento, aproximação de volta
Depois de manipulados dessa maneira, os
ao contorno no modo JOG.
blocos são executados um a um.

EDIT
O modo EDIT permite incluir programas da
Ensinar
peça e transmitir dados.
Criação interativa de programas com a
máquina no modo MDA.
C1
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SEQÜÊNCIAS DE OPERAÇÃO

Aproximação do ponto de
referência
Aproximando o ponto de referência, o
controle será sincronizado com a máquina.

• Passe ao modo REF

• Pressione primeiro as teclas de direção


-Z..ou +Z , depois -X ou + X e - Y ou
+Y para aproximar o ponto de
...
referência na respectiva direção.
• Com a tecla REF
ALL
, todos os eixos serão
aproximados automaticamente na
seqüência correta (teclado do PC).

Risco de colisões
Fique atento aos obstáculos na área de
trabalho (dispositivos de fechamento,
peças de trabalho fixadas etc.)

Alcançado o ponto de referência, sua


posição é mostrada como posição real.
Agora a máquina está sincronizada com o
controle.

C2
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SEQÜÊNCIAS DE OPERAÇÃO

WinNC GE Fanuc Series 21 M (c) EMCO

OF 100%
x
Configuração do idioma e do
PARAMETER (GENERAL) O0016 N00000 diretório da peça de trabalho
GEAR =2 SYSTEM

PROGRAM PATH = • Pressione a tecla .


LANGUAGE = DT
PAGE
• Pressione a tecla várias vezes até
ser exibida a página de configuração

geral de parâmetros (PARAMETER


> _
OS 100% T GENERAL).
JOG **** *** *** 07:25:05
F3 F4 F5 F6 F7
[ PARAM ] [ DIAGN. ] [ PMC ] [SYSTEM] [ (OPRT) ]
Diretório da peça de trabalho
Área de configuração geral de parâmetros
Os programas CNC criados pelo operador
serão armazenados no diretório da peça
de trabalho.
O diretório da peça de trabalho é um
subdiretório do diretório do programa
determinado na instalação.
No campo PROGRAM PATH (caminho do
programa), digite o nome do diretório da
peça de trabalho no teclado do PC, com
no máximo 8 caracteres, sem unidades ou
caminhos. Diretórios não existentes
serão criados.

Idioma ativado
Seleção de idiomas instalados; o
idioma selecionado será ativado ao
reiniciar o software.
No campo correspondente, digite o
código do idioma
LANGUAGE
• DT para alemão
• EN para inglês
• FR para francês
• SP para espanhol

C3
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SEQÜÊNCIAS DE OPERAÇÃO

Entrada do programa
Programas e subprogramas da peça podem
ser especificados no modo EDIT.

Chamar programa
• Passe ao modo EDIT
• Pressione a tecla
• A tecla programável DIR exibe os
programas existentes.
• Especifique um número de programa
O...
• Novo programa: Pressione a tecla
• Programa existente: Pressione a tecla
programável O SRH.

Entrada de bloco
Exemplo:
Número do bloco (não obrigatório)

1. palavra

2. palavra
... ... ... EOB - Fim de bloco (também no teclado do PC)

ou

Observação:
O parâmetro SEQUENCE NO (PARAMETER
MANUAL) permite determinar se a numeração
de blocos será automática (1 = sim, 0 =
não).
Inserir bloco
Mova o cursor até o sinal EOB ";“ do bloco que ficará antes
do bloco inserido e especifique o bloco a ser incluído.

Excluir bloco
Inserir palavra
Digite o número do bloco (se não houver
Mova o cursor até o local onde a palavra será inserida.
número de bloco: N0) e pressione a tecla
Digite o que for desejado e pressione a tecla .
.
Alterar palavra
Mova o cursor até a palavra que será alterada. Digite Pesquisar palavra
a palavra e pressione a tecla . Digite o endereço da palavra a ser
pesquisada (ex. X) e pressione a tecla C4
Excluir palavra
programável SRH.
Mova o cursor até a palavra que será excluída e
pressione a tecla .

C
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SEQÜÊNCIAS DE OPERAÇÃO

Excluir programa
Modo EDIT
Digite o número do programa (ex. O22) e

pressione a tecla .

Excluir todos os programas


Modo EDIT
Digite o número do programa O 0-9999 e
pressione a tecla .

WinNC GE Fanuc Series 21 M (c) EMCO x


Entrada - saída de dados
OF 100% SYSTEM
• Pressione a tecla .
PARAMETER (MANUAL) O0016 N00000
A tela exibe PARAMETER MANUAL.
PARAMETER WRITE = 1 (0:DISABLE 1:ENABLE) • Em "I/O", digite uma interface serial
TV CHECK = 0 (0:OFF 1:ON)
PUNCH CODE = 1 (0:EIA 1:ISO) (1 ou 2) ou uma unidade (A, B ou C).
INPUT UNIT =0 (0:MM 1:INCH)
I/O CHANNEL
1 interface serial COM1
=1 (1-2COM A-C:DISC P:PRT)
SEQUENCE NO. =1 (0:OFF 1:ON) 2 interface serial COM2
TAPE FORMMAT = 0 (0:KN
[ KONV
] 1:F10/11)
SEQUENCE STOP = (PROGRAM-NO.) A unidade de disco A
SEQUENCE STOP = (SEQUENCE NO.)
B unidade de disco B
C unidade de disco rígido C, diretório
> _
OS 100% T
da peça de trabalho (em [PARAMETER
JOG **** *** *** 07:25:05 GENERAL] ou qualquer caminho (ajuste
F3 F4 F5 F6 F7
com WinConfig).
[ PARAM ] [ DIAGN. ] [ PMC ] [ SYSTEM ] [ (OPRT) ] P Impressora.
Seleção da interface de entrada/saída

Ajuste da interface serial


WinNC GE Fanuc Series 21 M (c) EMCO x
• Pressione a tecla SYSTEM
.
OF 100%
PAGE
PARAMETER (RS232C INTERFACE) O0016 N00000
• Pressione PAGE até aparecer a tela
INTERFACE COM 1 COM 2 DNC
PARAMETER RS232C INTERFACE.
BAUDRATE 9600 9600 9600 Configurações:
STOPBITS E E E
DATABITS 1 1 1 Baud 110, 150, 300, 600, 1200,
7 7 8
2400, 4800, 9600
CONTROL PARAMETER 00000001 Paridade E, O, N
Bits de parada 1, 2
Bits de dados 7, 8
> _
OS 100% T
Transm. dados de/para contr. original
JOG **** *** *** 07:25:05 em cód. ISO.
F3 F4 F5 F6 F7 Ajuste padrão:7 bits de dados, paridade
[ PARAM ] [ DIAGN. ] [ PMC ] [ SYSTEM ] [ (OPRT) ]
par (=E), 1 bit de parada, 9.600 bauds
C5 Ajuste da interface serial Parâmetro de controle:
Bit 0: 1...Transmissão cancelada c/
código ETX (End of Text)
0...Transmissão cancelada com
OBSERVAÇÃO
RESET
Ao usar uma placa de expansão de Bit 7: 1...Sobregrava programa da peça
interface (ex. p/ COM3 e COM4), verifique sem mensagem
se cada interface utiliza uma interrupção 0...Mensagem, se já existir um
diferente (ex. COM1 - IRQ4, COM2 - IRQ3, programa
COM3 - IRQ11, COM4 - IRQ10). Código ETX: % (25H)

C
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SEQÜÊNCIAS DE OPERAÇÃO

Saída do programa Saída de compensação da ferramenta

• Modo EDIT • Modo EDIT


• Especifique o destinatário em • Especifique o destinatário em
(PARAMETER MANUAL ) abaixo de "I/O". (PARAMETER MANUAL) abaixo de "I/O".
.
• Pressione a tecla PROG • Pressione a tecla OFFSET
SETTING

• Pressione a tecla programável OPRT. • Pressione a tecla programável OPRT.


• Pressione a tecla F11. • Pressione a tecla F11
• Pressione a tecla programável PUNCH • Pressione a tecla programável PUNCH
• Digite o número do programa que será • Pressione a tecla programável EXEC
enviado (por exemplo, O22).
• Por exemplo, ao especificar O5-15,
serão impressos todos os programas Entrada de compensação da ferramenta
com os números 5 a 15, inclusive.
Ao especificar os números de programa • Modo EDIT
0-9999, todos os programas serão • Especifique o destinatário em
listados. (PARAMETER MANUAL) abaixo de "I/O".
• Pressione a tecla programável EXEC .
• Pressione a tecla OFFSET
SETTING

Entrada de programa • Pressione a tecla programável OPRT.


• Pressione a tecla F11
• Modo EDIT
• Pressione a tecla programável READ
• Especifique o destinatário em
• Pressione a tecla programável EXEC
(PARAMETER MANUAL) abaixo de "I/O".
• Pressione a tecla .
PROG

Impressão de programas
• Pressione a tecla programável OPRT
• Pressione a tecla F11.
• A impressora (impressora padrão do
• Pressione a tecla programável READ
Windows) precisa estar conectada e
• Na entrada de disco ou disco rígido,
com o status ON LINE.
digite um número de programa.
• Modo EDIT
Digite o número do programa quando
• Digite P (Printer - Impressora) como
desejar a leitura em um único programa
destinatário em (PARAMETER MANUAL)
(ex. O22).
abaixo de "I/O".
Por exemplo, ao especificar O5-15,
• Pressione a tecla PROG .
serão transmitidos todos os programas
com os números 5 a 15, inclusive.
• Pressione a tecla programável OPRT.
Ao especificar 0-9999 como número de
• Pressione a tecla F11
programa, todos os programas serão
• Pressione a tecla programável PUNCH.
transmitidos.
• Digite o número do programa que será
• Pressione a tecla programável EXEC.
impresso (por exemplo, O22), quando
quiser imprimir um programa.
Por exemplo, ao especificar O5-15,
serão impressos todos os programas
com os números 5 a 15, inclusive.
C6
Ao especificar o número de programa 0-
9999, todos os programas serão
impressos.
• Pressione a tecla programável EXEC.
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SEQÜÊNCIAS DE OPERAÇÃO

Execução do programa

Início de um programa da peça Influência do programa


Antes de iniciar um programa, é preciso DRY RUN
que o controle e a máquina estejam DRY RUN é utilizado para testar programas.
prontos para executá-lo. O fuso principal não é ativado e toda a
• Selecione o modo EDIT. movimentação ocorre em avanço rápido.
• Pressione a tecla PROG Quando DRY RUN está ativado, DRY é
exibido na primeira linha da tela.
• Digite o número do programa da peça
desejado (por exemplo: O79). SKIP
• Pressione a tecla . Com SKIP, todos os blocos do programa
marcados com "/" (ex. /N0120 G00 X...
• Passe para o modo MEM. ) não são executados e o programa
• Pressione a tecla . continua com o próximo bloco sem o sinal
"/".
Quando SKIP está ativado, SKP é exibido
na primeira linha da tela.
Mensagens durante a execução do
programa Interrupção do programa
Durante a execução do programa, Modo de bloco único
diferentes valores podem ser Após cada bloco, o programa é
apresentados. interrompido. Para continuar o programa,
use a tecla .
• Pressione a tecla programável PRGRM
(status básico). Durante a execução, Quando o bloco de programa está ativado,
o bloco real do programa é exibido. SBL é exibido na primeira linha da tela.
• Pressione a tecla programável CHECK.
Durante a execução, são apresentados M00
o bloco real do programa, as posições Após M00 (parada programada) no programa,
reais, os comandos G e M ativados, a este é interrompido. Para continuar o
velocidade, o avanço e a ferramenta. programa, use a tecla .
• Pressione a tecla programável CURRNT.
Durante a execução do programa, os M01
comandos G ativados são apresentados. Quando OPT. STOP está ativado (OPT é
• Pressione a tecla . As posições exibido na primeira linha da tela), M01
são ampliadas na tela. funciona como M00; caso contrário, M01
não tem efeito.
Pesquisa de bloco
Essa função permite iniciar um programa
em qualquer bloco.
Durante a pesquisa de bloco, são
realizados os mesmos cálculos da execução
C7 normal do programa, mas os carros não
são movimentados. Exibição de versões de software
• Pressione a tecla
• Modo EDIT
• Selecione a tecla programável SYSTEM
• Selecione o programa a ser usinado.
• Mova o cursor com as teclas e até A versão do software do sistema de
o bloco com que a usinagem será controle, a controladora de eixo
iniciada. eventualmente conectada, PLC, o status
de operação... são apresentados.
• Passe para o modo MEM .
• Inicie o programa com a tecla .
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SEQÜÊNCIAS DE OPERAÇÃO

WinNC GE Fanuc Series 21 M (c) EMCO x


Contador de peças e tempo
OF 100%
PARAMETER (TIMER) O0016 N00000
de usinagem
PARTS TOTAL = 10
PARTS REQUIRED = 10 Abaixo da indicação da posição, são
PART COUNT = 10
exibidos o contador de peças e o tempo
POWER ON = 0H 0M
OPERATING TIME =
de usinagem.
CUTTING TIME =
FREE PURPOSE = 0H 0M 0S
CYCLE TIME O contador de peças mostra o número de
DATE = vezes que o programa foi executado. Cada
TIME =
M30 (ou M02) aumenta o contador em uma
>_ OS 100% T unidade.
JOG **** *** *** 07:25:05
F3 F4 F5 F6 F7
[ PARAM ] [ DIAGN. ] [ PMC ] [SYSTEM] [ (BETR) ] RUN TIME mostra o total de tempo de todas
as execuções de programa.
Exibição do contador de peças e do tempo
CYCLE TIME mostra o tempo de execução do
de usinagem
programa atual e é redefinido como 0
cada vez que o programa inicia.

Redefinição do contador de peças


• Pressione a tecla programável POS.
• Pressione a tecla programável OPRT
• Selecione PTSPRE (redefine o contador
de peças como 0) ou RUNPRE (zera o
tempo de execução).

Predefinição do contador de peças


O contador de peças pode ser predefinido
em (PARAMETER TIMER).
Mova o cursor até o valor desejado e
digite o novo valor.

PARTS TOTAL:
Cada M30 aumenta esse número em uma
unidade. Cada execução de todos os
programas é contada (= número de todas
as execuções de programa).

PARTS REQUIRED:
Número de peça predefinido. Quando esse
número é alcançado, o programa é
interrompido e a mensagem 7043 PIECE
COUNT REACHED é apresentada.
A seguir, o programa só pode ser C8
iniciado após a redefinição do contador
de peças ou o aumento do número de peça
predefinido.
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB SEQÜÊNCIAS DE OPERAÇÃO

Simulação gráfica
Os programas NC podem ser simulados
graficamente.
WinNC GE Fanuc Series 21 M (c) EMCO x
OF 100% Pressione a tecla .
GRAPHIC PATH (PARAMETER) O0016 N00000 A tela mostra o padrão de entrada da
AXIS P= 0
simulação gráfica.
(XY=0, XZ=1, YZ=2 A área de simulação é uma janela
ANGEL
ROTATION A= 0 retangular, determinada pelas arestas
TILTING A= 0
SCALE K= superior direita e inferior esquerda.
MAXIMUM/MINIMUM
X= 0,000 Y= 0,000 Z= 0,000
I= 0,000 J= 0,000 K= 0,000 Entradas:
START. SEQ. NO N= 0
END SEQ.-NO N= 0 AXIS P
> _
OS 100% T Digite aqui o plano de simulação.
JOG **** *** *** 07:25:05 0 Plano XY
F3 F4 F5 F6 F7
[ PARAM ] [ EXEC ] [ SCALE ] [ POS ] [ ] > 1 Plano XZ
2 Plano YZ
Padrão de entrada para simulação gráfica
MAXIMUM/MINIMUM
Digite aqui a aresta superior direita
(X, Y, Z) e a aresta inferior esquerda
(I, J, K) da área de simulação.

Após pressionar a tecla , a tecla


programável 3DVIEW é apresentada.
Win 3D View é opcional e não está
incluído na versão básica do software.

A tecla EXEC exibe a janela de simulação.


<

WinNC GE Fanuc Series 21 M (c) EMCO x


A tecla permite retornar ao padrão
OF 100%
de entrada para simulação gráfica.
GRAPHIK PATH (EXECUTION) O0016 N00000

X 0,000
Y 0,000 A tecla programável START inicia a
Z 0,000 simulação gráfica.
Y
A tecla programável STOP interrompe a
simulação gráfica.
X

C9 A tecla programável RESET cancela a


0 simulação gráfica.
OS 100% T
JOG **** *** *** 07:25:05 A movimentação em avanço rápido é
F3 F4 F5 F6 F7 apresentada como linhas tracejadas; a
[ EXEC ] [ START ] [ STOP ] [ RESET ] [ DELETE ] >
movimentação no avanço programado é
Janela de simulação apresentada como linhas contínuas.
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

D: Programação
Estrutura do programa
É utilizada programação CNC para máquinas -
ferramentas conforme DIN 66025.
O programa CNC é uma seqüência de blocos
armazenados no controle.
Com a usinagem das peças de trabalho, esses blocos
são lidos e verificados pelo computador na ordem
programada.
Os sinais do controle correspondente são enviados à
máquina.

O programa CNC é composto por:


• número do programa
• blocos CNC
• palavras
• endereços
• combinações de números (para endereços de eixo
parcialmente com sinal)

Endereços utilizados
C ........... chanfro
F ........... taxa de avanço, passo da rosca
G .......... função preparatória ou condição de trajetória
H ........... número do endereço do valor de correção no
registro de compensação (OFFSET)
I, J, K .... parâmetro do círculo, fator de escala, K
também número de repetições de um
ciclo,
eixos espelhados
M .......... funções miscelâneas ou auxiliares
N ........... número de bloco 1 a 9999
O .......... Número do programa 1 a 9499
P ........... tempo de espera, chamada de subprograma
Q .......... valor de profundidade de corte ou de troca
no ciclo
R ........... raio, altura de retração com ciclo
S ........... velocidade do fuso
T ........... chamada de ferramenta
X, Y, Z ... dados de posição (X também é tempo de
espera) D1
; ............ fim do bloco

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Grupo Comando Função


Análise de comandos G G04 Tempo de espera
G09 Parada exata
G001 ........................... Interpolação linear com avanço rápido G10 Configuração de dados
G01 ................. Interpolação linear com avanço programado G11 Configuração de dados desativada
G02 ................. Interpolação circular em sentido horário
0 G28 Aproximação do ponto de referência
G03 ................. Interpolação circular sentido anti-horário
G04² ................ Tempo de espera G52 Sistema de coordenadas locais
G09² ................ Parada exata G53 Sistema de coordenadas da máquina
G10 ................. Configuração de dados Configuração do sistema de
G11 ................. Configuração de dados desativada G92 coordenadas
G151 ........................... Fim da interpolação de coord. polares G00 Posicionamento (avanço rápido)
G16 ................. Início da interpolação de coord. polares
G01 Interpolação linear
G171 ........................... Seleção do plano XY
1 G02 Interpolação circular em sentido horário
G18 ................. Seleção do plano ZX
G19 ................. Seleção do plano YZ Interpolação circular em sentido anti-
G20 ................. Medição em polegadas G03 horário
G21 ................. Medição em milímetros G17 Seleção do plano XY
G28² ................ Aproximação do ponto de referência 2 G18 Seleção do plano ZX
G401 ........................... Cancelamento da compensação do raio de corte G19 Seleção do plano YZ
G41 ................. Compensação do raio de corte à esquerda do
G90 Programação absoluta
contorno da peça 3
G42 ................. Compensação do raio de corte à direita do G91 Programação incremental
contorno da peça G94 Avanço por minuto
5
G43 ................. Compensação posit. do compr. ferramenta G95 Avanço por rotação
G44 ................. Compensação negat. compr. ferramenta G20 Medição em polegadas
G491 ........................... Cancelamento da compensação do comprimento 6
G21 Medição em milímetros
da ferramenta
G501 ........................... Cancelamento do fator de escala Cancelamento da compensação do raio
G51 ................. Fator de escala G40 do cortador
G52² ................ Sistema de coordenadas locais Compensação do raio do cortador à
7
G53² ................ Sistema de coordenadas da máquina G41 esquerda
G541 ........................... Deslocamento de Origem nº1 Compensação do raio do cortador à
G55 ................. Deslocamento de Origem nº2 G42 direita
G56 ................. Deslocamento de Origem nº3 Compensação positiva do comprimento
G57 ................. Deslocamento de Origem nº4 G43 da ferramenta
G58 ................. Deslocamento de Origem nº5
Compensação negativa do comprimento
G59 ................. Deslocamento de Origem nº6 8
G44 da ferramenta
G61 ................. Modo de parada exata
G62 ................. Acionamento automático de canto Cancelamento da compensação do
G63 ................. Modo de corte de rosca ativado G49 comprimento da ferramenta
G641 ........................... Modo de corte G73 Ciclo de furação com quebra de cavaco
G68 ................. Rotação do sistema de coord. ativada G74 Ciclo de roscamento esquerdo
G69 ................. Rotação do sistema de coord. desativada G76 Ciclo de furação fina
G73 ................. Ciclo de mandrilamento com quebra de cavaco
G80 Cancelamento de ciclos de furação
G74 ................. Ciclo de roscamento esquerdo
G76 ................. Ciclo de mandrilamento fino G81 Ciclo de furação
G801 ........................... Cancelam. ciclos de furação (G83 a G85) G82 Ciclo de furação com espera
G81 ................. Ciclo de mandrilamento G83 Ciclo de furação com plano de recuo
9
G82 ................. Ciclo de mandrilamento com espera G84 Ciclo de roscamento com macho
G83 ................. Ciclo de mandrilamento com plano de recuo G85 Ciclo de alargamento
G84 ................. Ciclo de roscamento com macho
G86 Ciclo de furação com parada de fuso
G85 ................. Ciclo de alargamento
G86 ................. Ciclo de mandrilamento com parada de fuso G87 Ciclo de furação na parte traseira
G87 ................. Ciclo de mandrilamento na parte traseira Ciclo de furação com parada de
G88 ................. Ciclo de mandrilamento com parada de programa G88 programa
G89 ................. Ciclo de alargamento com espera G89 Ciclo de alargamento com espera
G901 ........................... Programação absoluta G98 Retração para plano de início
G91 ................. Programação incremental 10
G99 Retração para plano de recuo
G92² ................ Configuração do sistema de coordenadas
D2 G941 ........................... Avanço em mm/min G50 Cancelamento do fator de escala
11
G95 ................. Avanço em mm/rotação G51 Fator de escala
G971 ........................... Rotações por minuto 13 G97 Rotações por minuto
G981 ........................... Retração para plano de início (ciclos de furação) G54 Deslocamento de origem zero 1
G99 ................. Retração para plano de recuo G55 Deslocamento de origem 2
G56 Deslocamento de origem 3
14
G57 Deslocamento de origem 4
G58 Deslocamento de origem 5
............................... Status inicial
1

² ................. Blockwise efetivo

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Análise de comandos M
M00 ...... Parada programada
M01 ...... Parada opcional programada
M02 ...... Fim de programa
M03 ...... Fuso principal ativado no sentido horário
M04 ...... Fuso principal ativado no sentido anti-horário
M051 .......... Fuso principal desativado
M06 ...... Troca de ferramenta
M08 ...... Refrigeração ativada
M091 .......... Refrigeração desativada
M10 ...... Travar cabeçote divisor
M11 ...... Destravar cabeçote divisor
M19 ...... Parada orientada do fuso
M25 ...... Acionamento do dispositivo de fechamento
M26 ...... Poscionamento do disp. de fechamento
M30 ...... Fim de programa
M71 ...... Jato de ar ativado
M721 .......... Jato de ar desativado
M98 ...... Chamada de subprograma
M99 ...... Fim do subprograma
1
Status inicial

D3

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Descrição de comandos G

G00 Posicionamento (avanço


rápido)
Formato
30 N.... G00 X... Y... Z...

Os carros são deslocados na velocidade máxima até


+Y
30,5

o ponto programado (posição de troca de ferramenta,


40 ponto de início para a próxima rotina de usinagem)

Observações
• O avanço programado F será omitido durante G00
• A velocidade máxima é definida pelo fabricante da
máquina
• O botão de acionamento de avanço está ativado
56

Exemplo
G90 absoluto
+X
N50 G00 X40 Y56
-X
G91 incremental
-Y N50 G00 X-30 Y-30.5

Medidas absolutas e incrementais

+Y G01 Interpolação linear


40
20

S
Formato
N... G01 X... Y... Z.... F....
25,9

Movimentação em linha reta na taxa de avanço


programada.
E
D4 Exemplo
G90 absoluto
20,1

N.. G94
+X .....
-X S ...... Ponto de início N20 G01 X40 Y20.1 F500
E ...... Ponto de término G91 incremental
-Y
N.. G94 F500
Medidas absolutas e incrementais
.....
N20 G01 X20 Y-25.9

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Chanfros e raios
Programar o parâmetro C ou R permite inserir um
chanfro ou um raio entre duas movimentações G00 ou
+Y G01.
530
Formato:
270
3

N.. G00/G01 X.. Y.. C/R


C

N.. G00/G01 X.. Y..

Só é possível programar chanfros e raios para o plano


860

d ativado. A programação do plano XY (G17) é descrita


6
R

adiante.
b c
A movimentação programada precisa iniciar no ponto
565

b do desenho.
Na programação incremental, é preciso programar a
+X distância a partir do ponto b.

Chanfro e raio em um desenho Na operação bloco a bloco, a ferramenta inicia no


ponto c e, em seguida, passa ao ponto d.

As situações adiante causam mensagens de erro:


• Se o percurso do avanço em um dos dois blocos
G00/G01 for muito curto, não haverá ponto de
interseção ao ser inserido um chanfro ou um raio e
será apresentada a mensagem de erro no. 055.
• Se não houver um comando G00/G01 programado
no segundo bloco, as mensagens de erro no. 51 e
52 serão apresentadas.

D5

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G02 Interpolação circular em


sentido horário

G03 Interpolação circular em


sentido anti-horário
Formato
N... G02/G03 X... Y... Z... I... J... K... F...
Z ou
N... G02/G03 X... Y... Z... R... F...

X, Y, Z ... Ponto de término do arco (abs. ou incr.)


G03 I, J, K .... Parâmetro incremental do círculo
G17 (distância do ponto de início ao ponto central;
G02
I está relacionado a X, J a Y, K a Z)
G19 G18
R ........... Raio do arco (semicírculos de arcos < que
G03 180º +R, e arcos > que 180º -R); pode ser
G02
programado em vez do parâmetro do círculo
I, J, K
G03
X Y A ferramenta avança pelo arco definido no avanço
programado F.

Observações
S A interpolação circular só pode ser executada no
plano ativado.
A programação do valor 0 para I, J ou K pode ser
E omitida.
R A observação de G02 e G03 sempre ocorre
verticalmente ao plano ativado.
M
J

Direção da rotação de G02 e G03


Interpolação da hélice
Normalmente, apenas dois eixos são programados
para um círculo. Esses eixos também determinam o
plano ativado.
Se for programado um terceiro eixo vertical, a
movimentação dos carros será emparelhada de forma
Z que o resultado seja uma linha em rosca.
A taxa de avanço programado não é mantida no
percurso real, mas no percurso do círculo (projetado).
O terceiro eixo de avanço linear é controlado de forma
a alcançar o ponto de término ao mesmo tempo que
D6 os eixos de avanço circular.
X f
Y
Limitações
• Uma interpolação de hélice só é possível com G17
(plano XY).
• O ângulo gradiente φ precisa ser menor que 45°.
• Se a tangente espacial for diferente em mais de 2°
Curva da hélice nas transições de bloco, ocorrerá uma parada
exata em cada caso antes/após a hélice.

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G04 Tempo de espera


Formato
N... G04 X... [segundos]
ou
N... G04 P... [milissegundos]

A movimentação da ferramenta é interrompida pelo


tempo definido por X ou P na última posição alcançada
- arestas finas - transições, limpeza da base da
furação, parada exata
Observações
• No endereço P, não é possível usar ponto decimal
• O tempo de espera inicia quando a velocidade da
última movimentação de ferramenta chega a zero.
• t máximo = 2.000 s
• Resolução de entrada de 100 ms (0,1 s)
Exemplos
N75 G04 X2.5 (Tempo de espera = 2,5 s)
N95 G04 P1000 (Tempo de espera = 1 s = 1.000
ms)

G09 Parada exata


Formato
N... G09
Em seguida, um bloco será usinado quando os carros
pararem no 0 anterior. Assim, as arestas não ficarão
arredondadas e resultarão transições precisas.
Parada exata ativada Parada exata não ativada G09 é blockwise efetivo.

D7

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G10 Configuração de dados


O comando G10 permite substituir dados de controle,
parâmetros de programação, dados de ferramenta de
gravação etc.
G10 costuma ser utilizado para programar o ponto
zero peça.

Offset do ponto zero

Formato
N... G10 L2 Pp IP...;

p=0 Offset externo do ponto zero peça


p=1-6 Offset normal do ponto zero peça
correspondente ao sist. coordenadas
1-6
IP Offset do ponto zero peça para os
vários eixos.
Na programação, IP é
substituído pelas letras de eixo (X,X,Z).

Compensação da ferramenta

Formato
Observação: Por uma questão de compatibilidade N... G10 L11 P...R...;
com programas NC anteriores, o sistema permite a
entrada de L1 em vez de L11 P Número de compensação da ferramenta
R Valor de compensação da ferramenta no
modo de comando absoluto (G90).
Na programação de valor incremental (G91), o valor de
compensação da ferramenta obtido é adicionado ao
valor existente.

D8

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G15 Fim da interpolação de


50 coordenadas polares
X= G16 Início da interpolação de
coordenadas polares
Y=
30° Formato
N... G15/G16
É possível usar coordenadas polares para definir
Um ponto determinado pelas coordenadas polares pontos entre G16 e G15.
A seleção do plano em que coordenadas polares
podem ser programadas ocorre com G17 - G19.
O raio é programado a partir do endereço do primeiro
eixo e o ângulo, a partir do endereço do segundo eixo;
ambos relacionados ao ponto zero peça.

Exemplo
N75 G17 G16
N80 G01 X50 Z30
primeiro eixo: raio X=50
segundo eixo: ângulo Y=30

D9

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

+Z
Seleção do plano G17 a G19
G17
+Y Formato
+X N... G17/G18/G19
-X
G17 a G19 definem o plano no qual não só a
-Z interpolação circular e a interpolação de coordenada
-Y
polar poderão ser executadas, mas também a
compensação do raio de corte será calculada.
+X G18 No eixo vertical ao plano ativado, será executada a
compensação de comprimento da ferramenta.
+Y
+Z
-Z G17 Plano XY
G18 Plano ZX
-X G19 Plano YZ
-Y

+Z G19

+Y
+X
-X

-Z
-Y

Definição dos planos principais

G20 Medição em polegadas


Formato
N... G20
A programação de G20 converte em polegadas os
seguintes valores:
• Avanço F [mm/min, pol/min, mm/rot, pol/rot]
• Valores de compensação (WORK, geometria e
desgaste)
[mm, pol]
• Percursos do avanço [mm, pol]
• Exibição da posição real [mm, pol]
• Velocidade de corte [m/min, pés/min]
Observações
• Para maior clareza, G20 deve ser programado no
primeiro bloco
• O último sistema de medição ativado é mantido -
mesmo após desligar/ligar a chave principal.
• Para retornar ao sistema de medição de origem, é
melhor usar o modo MDI (por exemplo, MDI-G20-
D10 Início do ciclo)

G21 Medição em milímetros


Formato
N... G21
Comentários e observações semelhantes aos de
G20!

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G28 Aproximação do ponto de


referência
Formato
N... G28 X... Y... Z...
X, Y, Z Coordenadas do ponto intermediário.
G28 aproxima o ponto de referência por meio de uma
posição intermediária (X, Y, Z).
Primeiro, ocorre a movimentação a X, Y e Z; em
seguida, o ponto de referência é aproximado. As duas
movimentações ocorrem com G00!
A troca G92 é excluída.

D11

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Compensação do raio de corte


Com a compensação do raio de corte, o controle
calcula automaticamente um percurso paralelo ao
contorno programado e compensa o raio de corte.

Raio do percurso compensado da ferramenta


G40 Cancelamento da compen-
sação do raio de corte
A compensação do raio de corte é cancelada por G40.
O cancelamento só é permitido em combinação com
a movimentação de avanço linear (G00, G01).
G40 pode ser programado no mesmo bloco de G00 ou
G01 ou no bloco anterior.
Normalmente, G40 é programado com a retração para
o ponto de troca de ferramenta.

G41 Compensação do raio de


corte à esquerda do
contorno da peça
Se a ferramenta estiver (vista na direção do avanço) à
esquerda do contorno a ser trabalhado, será preciso
programar G41.
Para calcular um raio, o parâmetro H, que representa
o raio de corte no registro de compensação (OFF-
SET), precisa ser programado e chamado com G41,
por exemplo:
N... G41 H..

G41 - compensação do raio de corte à esquerda do


Observações
contorno da peça
• Não é permitida a troca direta de G41 para G42 e
vice-versa – antes é preciso cancelar com G40.
• É necessário selecioná-los em conjunto com G00
ou G01.
• Programar o parâmetro H é incondicionalmente
necessário. O parâmetro H é modalmente efetivo.

G42 Compensação do raio de


D12 corte à direita do contorno
da peça
Se a ferramenta estiver (vista na direção do avanço) à
direita do contorno a ser trabalhado, será preciso
programar G42.
G42 - compensação do raio de corte à direita do
contorno da peça Observações: ver G41!

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Percursos da ferramenta com seleção/cancelamento da compensação do raio de corte

R G42 R

G42 G40
G40
Aproximação/ afastamento frontal de ponto da aresta Aproximação ou afastamento de um ponto da aresta
no lado posterior
percurso de ferramenta programado
percurso de ferramenta em avanço real
G42
Em arcos, sempre há aproximação à tangente do
ponto de início ou de término.
R Os percursos de aproximação e de afastamento do
contorno precisam ser maiores do que o raio R da
R ferramenta; caso contrário, o programa será
R interrompido com um alarme.
Se os elementos do contorno forem menores do que
G40 o raio R da ferramenta, poderão ocorrer violações. O
software calcula três blocos antecipadamente para
Aproximação/ afastamento de ponto da aresta posterior identificar essas violações de contorno e interrompe o
Percursos da ferramenta na execução de programa com um alarme.
programa com compensação do raio de corte
ativada

R
R R
R

G42
G42
G41 G41
Percurso da ferramenta em uma aresta interna Percurso da ferramenta em uma aresta externa > 90°

percurso de ferramenta programado D13


G42 percurso de ferramenta em avanço real
Em arcos, sempre há aproximação à tangente do
R ponto de início ou de término.

R Se os elementos do contorno forem menores do que


o raio R de corte, poderão ocorrer violações de
R
G41 contorno. O software calcula três blocos
antecipadamente para identificar essas violações de
Percurso da ferramenta em uma aresta externa < 90°
contorno e interrompe o programa com um alarme.

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G43 Compensação positiva do


comprimento da ferramenta
G44 Compensação negativa do
comprimento da ferramenta
Formato:
N... G43/G44 H..
Com G43 e G44, um valor do registro de compensação
(OFFSET) pode ser recuperado, sendo adicionado ao
ou subtraído do comprimento da ferramenta. Esse
valor é adicionado a ou subtraído de todas as
movimentações Z seguintes (com plano XY ativo -
G17) no programa.
Exemplo:
N... G43 H05
O valor, gravado no registro em H05, é adicionado a
todas as movimentações Z seguintes como
comprimento da ferramenta.

G49 Cancelamento da compen-


sação do comprimento da
ferramenta
A troca positiva (G43) ou negativa (G44) é cancelada.

Z G50 Cancelamento do fator de


escala, espelhar
G51 Fator de escala, espelhar
Formato:
D14
N... G50
N... G51 X... Y... Z... I... J... K...
Com G51, todos os dados de posição são calculados
X PB
Z Y em uma escala, até G50 cancelar a seleção da
escala.
X, Y e Z definem um ponto base PB. Todos os valores
G51 X Y Z I2000 J2000 K2000 são calculados a partir desse ponto.
Ampliação 1:2 de um contorno Com I, J e K para cada eixo, é possível definir um fator
de escala (em 1/1.000).

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Quando diferentes fatores de escala são definidos


Y para os eixos, o contorno fica distorcido.
G51 X0 Y0 Z0 I2000 J1000 Z1000 Movimentações circulares não podem ficar distorcidas;
caso contrário, ocorrerá um alarme.

PB X
Distorção de um contorno: X 1:2, Y,Z 1:1

Espelhamento de um contorno
Com a programação de uma escala negativa, o
contorno é espelhado ao redor do ponto base PB.

Com a programação I-1000, todas as posições X são


+Y +Y
espelhadas ao redor do plano YZ.
I-1000

PB +X -X PB +X

Com a programação J-1000, todas as posições Y são


+Y +Y
espelhadas ao redor do plano ZX.
J-1000

PB +X PB +X

-Y

D15
Com a programação K-1000, todas as posições Z são
+Z +Z espelhadas ao redor do plano XY.

+Y +Y
+XK-1000 +X

-X P
B -X P
B

-Z -Y -Z -Y

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G52 Sistema de coordenadas


locais
Formato:
N... G52 X... Y... Z...
Com G52, o ponto zero da coordenada atual pode ser
trocado pelos valores X, Y, Z.
Essa função permite criar um subsistema de
coordenadas para o sistema de coordenadas existen-
te.
G52 é no sentido do bloco. A troca resultante é
mantida até outra troca ser ativada.

G53 Sistema de coordenadas


da máquina
Formato:
N... G53
O ponto zero máquina é determinado pelo fabricante
da máquina (fresadoras EMCO: no canto frontal
esquerdo da mesa da máquina).
Algumas seqüências de operação (troca de ferramenta,
posição de medição...) sempre terminam em uma
mesma posição na área de trabalho.
Com G53, o ponto zero é cancelado em um bloco de
programa e o sistema de coordenadas da máquina
fica ativado para esse bloco.

D16

G54 - G59 Ponto zero 1 - 6


É possível predeterminar, como ponto zero, seis
posições na área de trabalho (por exemplo, pontos em
dispositivos de fechamento montados). Esses pontos
zero podem ser chamados com G54 - G59.

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G61 Modo de parada exata


Formato
N... G61
Em seguida, um bloco será usinado quando os carros
pararem no 0 anterior. Assim, as arestas não ficarão
arredondadas e resultarão transições precisas.
Parada exata ativada Parada exata não ativada G61 fica ativado até G62 ou G64 cancelar sua seleção.

G63 Modo de corte de rosca


ativado
G63 só é possível com AC95.
G63 é permitido com AC88, mas não tem função.
No corte de rosca, sempre use cabeçotes de tarraxa
com compensação de comprimento.
Somente para PC Mill 100/125/155
Formato
N... G63 Z... F...

Z Profundidade da rosca
F Passo da rosca

• Os botões de avanço e acionamento de fuso não


são ativados com G33 (100%).
• G63 só funciona na EMCO PC Mill 100/125/155
porque a EMCO PC Mill 50/55 não possui codificador
no fuso de fresagem.

G64 Modo de corte


Formato
N... G62/64
Eixo X
G62 e G64 têm o mesmo efeito.
P0 P1
Antes de alcançar o ponto programado na direção X,
o carro Y já estará acelerado. Isso causa
P0 P1 movimentação contínua com transições de contorno.
D17
Velocidade

A transição de contorno não tem arestas exatamente


Transição de finas (parábola, hipérbole).
Eixo Y contorno O tamanho das transições de contorno normalmente
P0 P1
está de acordo com a tolerância dos desenhos.

Reação de velocidade dos carros com G62 e G64

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Rotação do sistema de coordenadas


G68/G69
Formato:
N... G68 a... b... R...
Y
.
.
N... G69

G68 ........ Rotação do sistema de coordenadas ativada


G69 ........ Rotação do sistema de coordenadas
desativada
α/β .......... Indica as coordenadas do centro de rotação
(α, β)
no respectivo plano.
R ............ Ângulo de rotação
X
Por exemplo, essa função pode ser utilizada para
alterar programas com um comando de rotação.
Rotação do sistema de coordenadas G68/G69

A rotação ocorre no plano válido real (G17, G18 ou


G19).

Exemplo:
X
22 N5 G54
,5°
N10 G43 T10 H10 M6
N15 S2000 M3 F300
21

6
N20 M98 P030100 ;Chamada de subprograma
22

N25 G0 Z50
,5
°

N30 M30
22,5°

O0100 (Subprograma 0100)


R20 N10 G91 G68 X10 Y10 R22.5
(10, 10)
N15 G90 X30 Y10 Z5
Z N20 G1 Z-2
N25 X45
Exemplo de rotação do sistema de coordenadas N30 G0 Z5
N35 M99

D18

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Ciclos de furação G73 - G89

Sistemático G98/G99
G98 G99
G98 ..... Após alcançar a profundidade de perfuração,
Plano de a ferramenta se retrai para o plano de início
inicio Plano de G99 ..... Após alcançar a profundidade de perfuração,
recuo a ferramenta se retrai para o plano de recuo,
definido pelo parâmetro R
Quando G98 ou G99 não são ativados, a ferramenta
se retrai para o plano de início. Se G99 (volta ao plano
de recuo) for programado, será preciso programar o
endereço R. Com G98, não é necessário programar R.
Movimentações com G98 e G99
O cálculo do parâmetro R é diferente na programação
incremental e na programação absoluta:

Programação absoluta (G90):


R define a altura do plano de recuo a partir do ponto
zero peça atual.

Programação incremental (G91):


R define a altura do plano de recuo relacionado à
última posição Z (posição de início do ciclo de
mandrilamento). Com um valor negativo para R, o
plano de recuo fica abaixo da posição de início; com
um valor positivo, o plano fica acima da posição de
início

Seqüência de movimentação
S
1 3a 1: A ferramenta avança, com velocidade rápida, da
R posição de início (S) ao plano definido por R (R).
3b 2: Usinagem de furação específica do ciclo até a
profundidade final (E).
3: O recuo ocorre a: com G98 no plano de início (S)
e b: com G99 no plano de recuo.
2
E

Seqüência de movimentação G98, G99

Número de repetições
D19
Y Y Y

O parâmetro K define o número de repetições do ciclo.


Na programação absoluta (G90), não faz sentido furar
várias vezes no mesmo local.
Na programação incremental (G91), a ferramenta
sempre é movida nas distâncias X e Y. Essa é uma
X X X
maneira simples de programar seqüências de furações.

Repetição do ciclo em uma seqüência de furos G98 precisa ser ativado!

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G73 Ciclo de mandrilamento


G73 (G98)
com quebra de cavaco

Formato
N... G98(G99) G73/G83 X... Y... Z... (R...) P... Q...
Plano de F... K...
início
R A ferramenta mergulha na peça de trabalho de acordo
com o avanço Q, recua 1 mm para quebrar os
Q

cavacos, repete as operações anteriores até alcançar


a profundidade final e se retrai rapidamente.
Q

Aplicações
furações profundas, material com propriedades de
corte ruins
Q

G98(G99) ... Retorno ao plano de inicio (plano de


Tempo de espera P
recuo)
Movimentação de G73 com G98 ativado X, Y ............ Posição do furo
Z ................ Profundidade de furação absoluta
(incremental)
G73 (G99) R [mm] ....... Valor absoluto (com G91 incremental)
do plano de recuo
P [ms] ........ Tempo de espera na parte inferior do furo
P1000 = 1 segundo
F ................ Taxa de avanço
R

Plano de recuo Q [mm] ...... Divisão de corte – avanço por corte


K ................ Número de repetições
Q
Q
Q

Tempo de espera P

Movimentação de G73 com G99 ativado

D20
G74 Ciclo de roscamento
esquerdo
Somente para PC Mill 100/125/155.
Esse ciclo pode produzir roscas à esquerda. O ciclo
G74 funciona igual a G84, mas no sentido contrário do
torno.
Ver Ciclo de roscamento com macho G84.

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G76 Ciclo de mandrilamento


fino
Somente para máquinas com parada de fuso orientada.
Plano
Formato
de
N...G98(G99) G76 X... Y... Z... (R...) F... Q... K...
início
Plano de
recuo Esse ciclo é para alargar furações com cabeçotes de
furação e faceamento.
A ferramenta avança em velocidade rápida ao plano de
recuo, conforme o avanço programado para a
profundidade final, o fuso de fresagem sofre uma
Q parada orientada,a ferramenta avança horizontalmente
em velocidade rápida (Q) para fora da superfície (na
direção da parada) e avança em velocidade rápida ao
plano de recuo (G99) ouao plano de início (G98) e recua
Movimentações de G76 - ciclo de mandrilamento fino à posição original de acordo com o valor Q.
G98(G99) ... Retração ao plano de inicio (plano de
recuo)
X, Y ............ Posição do furo
Z ................ Profundidade de furação absoluta
(incremental)
R [mm] ....... Valor absoluto (com G91 incremental)
do plano de recuo
F ................ Avanço

G80 Cancelamento de ciclos de


furação
Formato
N... G80
Os ciclos de furação são modais. É preciso cancelá-
los com G80 ou outro comando de grupo 1 (G00, G01
...).
G81 Ciclo de mandrilamento
Formato
N...G98(G99) G81 X... Y... Z... (R...) F... K...

A ferramenta avança até a profundidade final na


velocidade de avanço e se retrai na velocidade rápida.
Plano de
início Plano de
R recuo Aplicação:
Furações curtas, material com boas propriedades de
corte D21
G98 G99
G98(G99) ... Retração ao plano de inicio (plano de
Movimentações de G81 - ciclo de mandrilamento recuo)
X, Y ............ Posição do furo
Z ................ Profundidade de furação absoluta
(incremental)
R [mm] ....... Valor absoluto (com G91 incremental)
do plano de recuo
F ................ Avanço
K ................ Número de repetições

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G82 (G98)
G82 Ciclo de mandrilamento
com espera
Formato
Plano de início N... G98(G99) G82 X... Y... Z... (R...) P... F... K...

A ferramenta avança até a profundidade final na


velocidade de avanço, espera o torno limpar a base do
furo e se retrai na velocidade rápida.
Tempo de espera P
Aplicações
Ciclo de mandrilamento com espera e retração para o
plano de início Furações curtas, material com boas propriedades de
corte

G82 (G99) G98(G99) ... Retorno ao plano de inicio (plano de


recuo)
X, Y ............ Posição do furo
Z ................ Profundidade de furação absoluta
(incremental)
Plano de recuo R R [mm] ....... Valor absoluto (com G91 incremental)
do plano de recuo
P [ms] ........ Tempo de espera na parte inferior do furo
P1000 = 1 segundo
Tempo de espera P F ................ Taxa de avanço
Ciclo de mandrilamento com espera e retração para o K ................ Número de repetições
plano de recuo

G83 Ciclo de mandrilamento


G83 (G98)
com plano de recuo

Formato
N... G98(G99) G73/G83 X... Y... Z... (R...) P... Q...
Plano de recuo
F... K...
R
A ferramenta mergulha na peça de trabalho de acordo
com o avanço Q, recua ao plano de início (G98) ou ao
Q

plano de recuo (G99) para quebrar os cavacos e


D22
removê-los do furo, avança em velocidade rápida até
1 mm de profundidade da furação anterior, reinicia o
Q

processo até alcançar a profundidade final e se retrai


em velocidade rápida.

Aplicações
Q

Tempo de espera P
furações profundas, material (leve) com cavacos longos

Movimentação de G83 com G98 ativado

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G98(G99) ... Retorno ao plano de inicio (plano de


G73 (G99) recuo)
X, Y ............ Posição do furo
Z ................ Profundidade de furação absoluta
(incremental)
R [mm] ....... Valor absoluto (com G91 incremental)
do plano de recuo
P [milissegundos] Tempo de espera na parte
Plano de recuo inferior do furo
P1000 = 1 segundo
F ................ Taxa de avanço
Q

Q [mm] ...... Divisão de corte – avanço por corte


K ................ Número de repetições
Q
Q

Tempo de espera P

Movimentação de G83 com G99 ativado

Ciclo de roscamento com macho


G84
Somente para PC Mill 100/125/155.
Formato
N...G98(G99) G84 X... Y... Z... (R...) F... P... K...

É preciso usar um mandril de roscamento com


F

compensação de comprimento.
O acionamento de fuso e o acionamento de
avanço são fixados em 100 % durante a usinagem.

A ferramenta move o torno no sentido horário com


R avanço programado na peça de trabalho até a
profundidade de furação Z, espera (P), muda o torno
para o sentido anti-horário e se retrai com velocidade
de avanço.

P G98(G99) ... Retração ao plano de inicio (plano de


recuo) D23
X, Y ............ Posição do furo
Z ................ Profundidade de roscamento absoluta
(incremental)
Ciclo de roscamento com macho (com G99)
R [mm] ....... Valor absoluto (com G91 incremental)
do plano de recuo
F ................ Passo da rosca (Avanço em mm/rotação)
P ................ Tempo de espera na base da rosca
K ................ Número de repetições

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G85 Ciclo de alargamento


Formato
G85 (G98) N... G98(G99) G85 X... Y... Z... (R...) F... K...

A ferramenta avança até a profundidade final na


velocidade de avanço e se retrai para o plano de recuo
com velocidade de avanço. A retração para o plano de
Plano recuo no avanço rápido depende de G98.
de
início

R G98(G99) ... Retorno ao plano de inicio (plano de


recuo)
X, Y ............ Posição do furo
Z ................ Profundidade de furação absoluta
(incremental)
R [mm] ....... Valor absoluto (com G91 incremental)
do plano de recuo
Ciclo de alargamento com recuo ao plano de início
F ................ Taxa de avanço
K ................ Número de repetições

G86 Ciclo de mandrilamento


com parada de fuso
Formato
G86 (G98) N... G98(G99) G86 X... Y... Z... (R...) F...

A ferramenta avança até a profundidade final na


velocidade de avanço. O fuso pára na base do furo e
a ferramenta se retrai em avanço rápido.
Plano de início

R
G98(G99) ... Retorno ao plano de inicio (plano de
recuo)
Parada do fuso X, Y ............ Posição do furo
Z ................ Profundidade de furação absoluta
D24 (incremental)
Ciclo de mandrilamento com parada do fuso e recuo R [mm] ....... Valor absoluto (com G91 incremental)
ao plano de início do plano de recuo
F ................ Taxa de avanço
K ................ Número de repetições

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G87 Ciclo de mandrilamento na


parte traseira
Somente para máquinas com parada de fuso orientada
Formato
N... G87 X... Y... Z... R... Q... F...
É possível alargar furações existentes em uma direção
com um cabeçote de furação ou faceamento.
• A ferramenta é posicionada em X e Y e sofre uma
parada orientada.
• Ela avança horizontalmente na distância Q em
direção à parada orientada. Para evitar colisões, o
Z valor Q precisa ser maior do que o diâmetro da
ferramenta.
• A ferramenta avança para a profundidade R (sem
usinagem).
R • A ferramenta retorna horizontalmente na distância
Q na posição X, Y (usinagem).
• A ferramenta avança verticalmente para a altura Z
(usinagem).
• O fuso sofre uma parada orientada na altura Z,
avança horizontalmente na distância Q em direção
Q à parada orientada (na furação existente) e com
avanço rápido para fora da furação.
Ciclo de mandrilamento na parte traseira • A ferramenta avança horizontalmente no valor Q de
volta à posição X,Y.

G99 não pode ser programado; a ferramenta sempre


se retrai para o plano de início.

X, Y ............ Posição do furo


Z ................ Profundidade de furação absoluta
(incremental)
R [mm] ....... Profundidade da furação traseira
F ................ Taxa de avanço

G88 Ciclo de mandrilamento


com parada de programa
Formato
N... G88 X... Y... Z... (R...) P... F... M...
G88
A ferramenta avança na taxa de avanço até a
profundidade final programada. Na profundidade final,
o programa é interrompido após a espera programada.
Plano A retração ocorre manualmente.
de D25
início
R X, Y ............ Posição do furo
Z ................ Profundidade de furação absoluta
Parada de (incremental)
programa R [mm] ....... Valor absoluto (com G91 incremental)
do plano de recuo
Ciclo de mandrilamento com parada de programa P [ms] ........ Espera na profundidade final
P1000 = 1 segundo
F ................ Taxa de avanço

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

G89 Ciclo de alargamento com G94 Avanço em mm/min


espera Com G94, todos os valores F (avanço) são em mm/
min.
VerG85
Formato
N... G94 F...
A ferramenta avança na taxa programada até a
profundidade final e espera (P). A retração ao plano de
recuo ocorre com a taxa de avanço, dependendo de G95 Avanço em mm/rotação
G98 avançar a ferramenta com velocidade rápida até
Somente PC MILL 100/125/155
o plano de início.
Com G95, todos os valores F (avanço) são em mm/rot.
Formato
N... G95 F...

G97 Rotações por minuto


Com G97, todos os valores S são em rot/min.
G90 Programação absoluta Formato
N... G97 S...
Formato
N... G90

Observações
• A troca direta entre G90 e G91 também é permitida
no sentido do bloco
• G90 (G91) pode ser programado em combinação
com outras funções G.
(N... G90 G00 X... Y... Z...).

G91 Programação incremental


Formato
N... G91

Observações, ver G90.

G92 Configuração do sistema


de coordenadas G98 Retração ao plano de início
D26 Formato G99 Retração ao plano de
N... G92 X... Z... (Configuração do sistema de
coordenadas)
recuo
Às vezes é preciso trocar o ponto zero no programa da Ver "Ciclos de furação G73 - G89“.
peça. Isso ocorre com G92.
Esse ponto zero é modalmente efetivo e não é
cancelado por M30 ou RESET. Portanto, antes do fim
do programa é necessário ativar o ponto zero anterior.

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

Descrição de comandos M

M00 Parada programada M06 Troca de ferramenta


Esse comando causa uma parada da usinagem em Somente para máquinas com torre de ferramenta.
um programa da peça. A ferramenta selecionada anteriormente com a palavra
O fuso, os avanços e a refrigeração da fresagem são T será atarraxada.
desativados. A palavra T descreve o número da estação da torre de
A porta da máquina pode ser aberta sem emitir um ferramenta.
alarme.
Com "NC START“, é possível continuar a execução do Exemplo:
programa. A seguir, a unidade principal é ativada com N100 T04 M06
todos os valores que eram válidos anteriormente. N110 G43 H4
No bloco 100, a ferramenta será selecionada por T04
M01 Parada opcional e atarraxada com M06. No bloco 110, o comprimento
da ferramenta (inserida em H4) será considerado em
programada todas as movimentações de avanço seguintes
M01 funciona como M00, quando OPT. STOP está (compensação do comprimento da ferramenta).
ativado (exibe OPT na primeira linha da tela). Quando Depois a unidade principal será ativada com todos os
OPT. STOP não está ativado, M01 não tem efeito. valores que eram válidos anteriormente.
Com "NC START“, é possível continuar a execução do
programa. A seguir, a unidade principal é ativada com
todos os valores que eram válidos anteriormente.
M08 Refrigeração ativada
Somente para EMCO PC Mill 100/125/155.
M02 Fim do programa principal A refrigeração será ativada.
M02 funciona igual a M30.
M09 Refrigeração desativada
Somente para EMCO PC Mill 100/125/155.
A refrigeração será desativada.
M03 Liga eixo árvore sentido
horário
O fuso será ativado desde que uma velocidade de M27 Cabeçote divisor
corte tenha sido programada, as portas da máquina Somente para cabeçote divisor acessório.
estejam fechadas e uma peça de trabalho esteja O cabeçote divisor é atarraxado um passo (ângulo do
fixada corretamente. É preciso usar M03 para todas passo ajustado mecanicamente).
as ferramentas de corte do lado direito.

M04 Liga eixo árvore sentido M30 Fim do programa principal


anti- horário Com M30, todas as unidades são desativadas e o
As mesmas condições descritas em M03 se aplicam controle é restaurado ao início do programa.
aqui.
É preciso usar M04 para todas as ferramentas de D27
corte do lado esquerdo. M71 Jato de ar ativado
Somente para dispositivo de jato de ar acessório.
M05 Desliga eixo árvore O dispositivo de jato de ar será ativado.
A unidade principal é parada eletricamente.
Quando o programa termina, o fuso de fresagem é M72 Jato de ar desativado
desativado automaticamente.
Somente para dispositivo de jato de ar acessório.
O dispositivo de jato de ar será desativado.

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB PROGRAMAÇÃO

M98 Chamada de subprograma


Formato
N... M98 P...

P ......... Os primeiros quatro dígitos à direita


determinam o número do subprograma, os
outros dígitos e o número de repetições.

Observações
• M98 pode ser designado no mesmo bloco que o
comando de movimento (ex. G01 X25 M98
P1235001)
• Quando a contagem de repetições não for
especificada, o subprograma será chamada uma
vez (M98 P5001)
• Quando a subrotina programada não existir, um
alarme será emitido.
• É possível executar uma chamada de subprograma
com dois loops.
Programa Subprograma
principal

O1010
...
... ...
... ...
... ...
N0090 M98 P21010 Nxxxx M99
...
... M99 Fim do subprograma,
N0100 M98 P1020 Instrução de salto
... O1020
...
Formato
... N... M99 P...
...
... M99 no programa principal
Nxxxx M99 Sem endereço de salto:
Salto para o início do programa.
Seqüência de execução do programa Com endereço de salto Pxxxx:
Salto no bloco no. xxxx

M99 no subprograma
Sem endereço de salto:
Salto para o programa de chamada, no bloco seguinte
à chamada do bloco (ver desenho).
Sem endereço de salto Pxxxx:
D28 Salto para o programa de chamada, no bloco no. xxxx

Observação
M99 deve ser o último comando do subprograma.

D
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

E: Alarmes e Mensagens
Alarmes de inicialização Configurações permitidas:
Esses alarmes podem ocorrer apenas ao Taxa de transmissão: 110, 300,
iniciar o WinNC ou o WinCTS. 600, 1200, 2400, 4800, 9600,
19200
0001 Error creating the file ... Número de bits de dados: 7 ou 8
Ação: Verifique se existem os Número de bits de parada: 1 ou 2
diretórios que foram Paridade: nenhuma, par ou ímpar
especificados nos arquivos .INI. Ação: Altere as configurações da
Verifique se é possível o acesso interface serial no controle de
de gravação nesses diretórios. sistema do Windows (conexões).
Verifique se o disco está cheio. 0014 Serial interface ... not present
0002 Error opening the file ... Ação: Selecione uma interface serial
Ação: Verifique se existem os existente.
diretórios que foram 0015- 0023 (alarmes diversos)
especificados nos arquivos .INI. Ação: Reinicie o Windows Se esses
Verifique se é possível o acesso alarmes ocorrerem repetidamente,
de leitura nesses diretórios entre em contato com a EMCO.
(número de arquivos abertos 0024 Invalid entry for control
simultaneamente). keyboard interface in the
Copie o arquivo correto no profile ...
diretório correspondente. Causa: A conexão do teclado de controle
0003 Error reading the file ... no arquivo project.ini é inválida.
consulte 0002. Ação: Configuração com WinConfig
0004 Error writing the file ... (Erro 0025 Invalid entry for digitizer
ao gravar o arquivo ...) interface in the profile ...
consulte 0001. semelhante ao 0024
0005 Too less RAM ... 0026 Invalid entry for notebook
Ação: Feche outras aplicações Windows option in the profile ...
Reinicie o Windows Causa: A entrada de notebook no arquivo
0006 Non compatible software version project.ini é inválida.
... (Versão de software não Ação: Configuração com WinConfig
compatível ...) 0027 Error creating the start window
Ação: Atualize o software. (Erro ao criar a janela inicial)
0007 Invalid licence version ... Ação: Reinicie o Windows Se esse alarme
Ação: Entre em contato com a EMCO. ocorrer repetidamente, entre em
0011 Serial interface ... for contato com a EMCO.
digitizer is already in use 0028 Invalid entry for window
Causa: A interface serial no. ... já representation in the profile
está ocupada por outro . . .
dispositivo. Causa: A entrada da apresentação no
Ação: Remova o outro dispositivo e arquivo project.ini é inválida.
conecte a digitalizadora ou Ação: Configuração com WinConfig
defina outra interface serial 0029 Error initializing a timer
para a digitalizadora. Ação: Feche todas as outras aplicações E1
0012 Serial interface ... for control Windows ou reinicie o Windows.
keyboard is already in use 0030 Windows 95 or higher required
semelhante ao 0011 O WinNC requer Windows 95 ou posterior.
0013 Invalid settings for serial 0031 - 0036 (alarmes diversos)
interface ... consulte 0002
Causa: As configurações reais da 0037 Memory allocation failure (Falha
interface serial não são de alocação de memória)
permitidas para o WinNC. Ação: Feche todas as outras aplicações

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

Windows ou reinicie o Windows. 50 (consulte WinConfig).


0038 Unauthorized software version 0107 - 0110 (alarmes diversos)
Entre em contato com a EMCO. Ação: Reinicie o Windows Se esse alarme
ocorrer repetidamente, entre em
0039 Project data non compatible to
contato com a EMCO
software version
Erro possível após atualizações; entre Alarmes de controle
em contato com a EMCO. Esses alarmes só ocorrem na operação e
0040 Invalid entry for DNC interface na programação de funções de controle ou
in the profile ... na execução de programas CNC.
Causa: A entrada DNC no arquivo
project.ini é inválida.
Ação: Configuração com WinConfig 1 RS232 parity error!
0100 Mailslot could not be created Causa: Erro de paridade na transmissão
Causa: Memória insuficiente na área de dados; configuração de RS232
abaixo de 640 KB. incorreta no dispositivo externo
Ação: Feche todas as outras aplicações, Ação: Examine os cabos de dados; defina
reinicie o Windows. Se isso não a interface serial do dispositivo
resolver, remova os registros externo
dos drivers e dos dispositivos 2 RS232 transmission error!
não necessários no arquivo Causa: Erro na transmissão de dados
config.sys ou carregue-os na devido a excesso de caracteres
área da memória superior. Erro de transmissão de dados
0101 For WinCTS Windows 95 or higher devido a quadro de dados inválido
is required (WinCTS exige Ação: Examine os cabos de dados; defina
Windows 95 ou posterior) a interface serial do dispositivo
O WinCTS requer Windows for Workgroups externo
3.11 ou posterior. 10 Nxxxx Invalid G-code
0102 Error creating the reference Ação: Correção do programa
table for keybitmaps (Erro ao 11 ORDxx Feed wrong/missing
criar a tabela de referência Causa: Tente iniciar com avanço = 0 e
para keybitmaps) também com G95/96, se S = 0 ou M5
Ação: Reinicie o Windows Se esse alarme Ação: Correção do programa
ocorrer repetidamente, entre em 21 Nxxxx Circle: Wrong plane selected
contato com a EMCO. Causa: O plano incorreto (G17, 18, 19)
0103 Invalid entry for WinCTS status está ativado para um círculo
in the profile ... Ação: Correção do programa
Causa: A entrada CTS no arquivo 30 Nxxxx Invalid tool offset number
project.ini é inválida. Causa: Os dois últimos dígitos do número
Ação: Entre em contato com a EMCO T são muito grandes
0104 Error getting the workgroup name Ação: Correção do programa
Ação: Reinicie o Windows Se esse alarme 33 Nxxxx CRC can’t be determined
ocorrer repetidamente, entre em Causa: Muitos blocos sem nova posição
contato com a EMCO. programada, elemento de contorno
0105 No workgroup found inválido, raio programado para
Ação: Inclua o computador no grupo de círculo é menor do que o raio da
trabalho para WinCTS; se ferramenta, elemento de contorno
E2 necessário, crie um grupo de muito curto.
trabalho para computadores Ação: Correção do programa
WinCTS. 34 Nxxxx Error on deactivating CRC
0106 Invalid entry for the number of (Erro Nxxxx ao desativar CRC)
keys to record in the profile Ação: Correção do programa
. . . 37 Nxxxx Plane change while CRC act
Causa: A entrada KeyFifoSize no arquivo (Alteração do plano Nxxxx com CRC
winnc.ini é inválida. ativada).
Ação: Corrija o número; por exemplo, Causa: Alteração do plano não permitida

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

com compensação do raio da inexistente/inválido, ponto fi-


ferramenta (CRC) ativada nal da rosca inexistente/inválido
Ação: Correção do programa Ação: Correção do programa
41 Nxxxx Contour violation CRC 63 Nxxxx Wrong Cycle call
Causa: Elemento de contorno inválido, Causa: Falta P/Q; endereço incorreto
raio de círculo programado menor Ação: Correção do programa
do que o raio da ferramenta, 70 Insufficient memory
elemento de contorno muito curto, Causa: O PC não dispõe de memória
violação de contorno com círculo suficiente
fechado. Ação: Feche todas as outras aplicações
Ação: Correção do programa Windows, remova programas resi-
51 Nxxxx Wrong chamfer/radius value dentes da memória, reinicie o PC
Causa: Os elementos de contorno a serem 71 Program not found
incluídos entre um chanfro / Causa: Programa NC não encontrado
raio são muito curtos. Ao iniciar programa, nenhum
Ação: Correção do programa programa estava selecionado
52 Nxxxx Invalid contour draft Ação: Corrija a chamada ou crie um
Causa: Nenhum rascunho de contorno programa; selecione o programa
válido resultará dos parâmetros 73 File already exists!
programados Ação: Selecione outro nome de arquivo.
Ação: Correção do programa
77 Insufficient RAM for subroutine
53 Nxxxx Wrong parameter structure Causa: Subprogramas incluídos são muito
Causa: Nenhum rascunho de contorno grandes
válido resultará dos parâmetros Ação: Correção do programa
programados; parâmetros
83 Nxxxx Circle not in active plane
programados incorretos
Causa: O círculo não está no plano ativo
Ação: Correção do programa
para CRC
56 Nxxxx Wrong angle value Ação: Correção do programa
Causa: Nenhum ponto de interseção
142 Wrong simulation area
resultará do ângulo programado
Causa: Fator de escala programado
Ação: Correção do programa
incorreto (por exemplo, 0)
57 Nxxxx Error in contour draft Ação: Correção do programa
Causa: Parâmetros programados
142 Invalid scale factor
inválidos.
Causa: Área de simulação inválida ou
Ação: Correção do programa
não especificada
58 Nxxxx Contour draft not determinable Ação: Especifique a área de simulação
Causa: Muitos blocos sem nova posição correta
programada; fim do programa
315 ORDxx Rotatory checking X
durante rascunho de contorno
Causa: O motor de passo diminuiu o ritmo
Ação: Correção do programa
Ação: Reduza o avanço, verifique a
60 Nxxxx Block number not found livre movimentação dos carros,
Causa: Alvo a ser pulado não encontrado aproxime o ponto de referência
Ação: Correção do programa
325 ORDxx Rotatory checking Y
62 Nxxxx General cycle error consulte alarme 315
Causa: Contador inválido de chamada de
335 ORDxx Rotatory checking Z
subprograma, avanço<=0, falta
passo de rosca/<=0, profundidade consulte alarme 315
E3
de corte/<=0 inexistente/ 500 ORDxx Target point exceeds work
inválida, altura de retração area
muito pequena, falta endereço de Causa: Ponto-alvo, ponto-alvo de círculo
bloco P/Q, declaração de ou círculo fora da limitação da
repetição de padrão inexisten- área de trabalho
te/inválida, avanço para próximo Ação: Correção do programa
corte inexistente/inválido, 501 ORDxx Target point exceeds SW
corte inferior no início do limit. (Ponto-alvo excede o limite
ciclo <0, ponto final do ciclo do software)

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

Causa: Ponto-alvo, ponto-alvo de círculo ocorrer novamente


ou círculo fora da limitação da 2523 ORDxx INIT error on RS485 PC-board
área de trabalho Consulte „Instalação do software“; erro
Ação: Correção do programa na instalação do software
510 ORDxx Software-limit switch X 2524 ORDxx INIT Gen.-Failure RS485 PC-
Causa: Chave de fim de curso programada board
em X excedeu (JOG) Ação: Reinicie o PC; informe à EMCO, se
Ação: Recue manualmente ocorrer novamente
520 ORDxx Software-limit switch Y 2525 ORDxx Transmit error RS485
consulte 510 Causa: Erro de transmissão devido a
530 ORDxx Software-limit switch Z conexões ruins, falta de
consulte 510 terminador, fontes externas de
2501 ORDxx Synchronisation-error AC interferência eletromagnética
Ação: RESET; informe à EMCO, se ocorrer Ação: Verifique as fontes de erro
novamente acima
2502 ORDxx Synchronisation-error AC 2526 ORDxx Transmit error RS485
consulte 2501 consulte 2525
2503 ORDxx Synchronisation-error AC 2527 ORDxx Internal error AC
consulte 2501 Ação: Ligue/desligue a máquina; informe
à EMCO, se ocorrer novamente
2504 ORDxx No memory for interpreter
Causa: Pouca memória RAM; impossível 2528 ORDxx Operating system error PLC
continuar o programa Ação: Ligue/desligue a máquina; informe
Ação: Feche todas as aplicações à EMCO, se ocorrer novamente
Windows, feche o WinNC, remova 2529 ORDxx External keyboard error
programas residentes dos arquivos Ação: É preciso ligar o teclado externo
AUTOEXEC.BAT e CONFIG.SYS, sempre depois do PC. Reinicie o
reinicie o PC software; informe à EMCO, se
2505 ORDxx No memory for interpreter ocorrer novamente
consulte 2504 2540 ORDxx Error saving setting-data
2506 ORDxx Too less RAM ... Causa: Disco rígido cheio, configuração
consulte 2504 de caminho incorreta, sem acesso
de gravação
2507 ORDxx Reference point not active
Ação: Verifique o espaço do disco
Ação: Aproxime o ponto de referência
rígido, verifique o acesso de
2508 ORDxx Internal error NC core gravação, reinstale o software,
Ação: RESET; informe à EMCO, se ocorrer se ocorrer novamente
novamente
2545 ORDxx Drive / Device not ready
2520 ORDxx RS485 device absent Ação: Insira disco, feche a unidade,
Causa: Ao iniciar o programa, um verifique a unidade de disco ...
dispositivo RS485 não foi
2546 ORDxx Checksum error machine-data
informado; durante a execução do
Ação: Reinicie; informe à EMCO, se
programa, um dispositivo
ocorrer novamente
apresentou defeito
AC Controladora de eixo 2550 ORDxx PLC simulation error
SPS PLC Ação: Reinicie; informe à EMCO, se
MT teclado de controle ocorrer novamente
Ação: Ligue o dispositivo RS485 2551 ORDxx PLC simulation error
E4 (máquina, teclado de controle), Ação: Reinicie; informe à EMCO, se
examine cabos e conexões, ocorrer novamente
verifique o terminador, informe 2562 Read error on CNC program
à EMCO, se ocorrer novamente Causa: Arquivo de programa danificado,
2521 ORDxx RS485 communication error erro de leitura de DOS (disco,
Ação: Reinicie o PC; informe à EMCO, se disco rígido)
ocorrer novamente Ação: Solucione o problema no nível de
2522 ORDxx RS485 communication error DOS; se necessário, reinstale o
Ação: Reinicie o PC; informe à EMCO, se software

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

2 6 1 4 ORDxx Internal error MSD 8102 Fatal init error AC


Ação: Informe à EMCO, se ocorrer consulte 8101.
novamente 8103 Fatal init error AC
2650 ORDxx Internal error cycle call up consulte 8101.
Causa: Chamada de ciclo inválida quando 8104 Fatal system error AC
um ciclo foi chamado por um consulte 8101.
comando G
8105 Fatal init error AC
Ação: Correção do programa
consulte 8101.
2849 Internal error CRC
8106 No PC-COM card found
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer
Causa: Não é possível acessar a placa
novamente
COM do PC (por exemplo, não
2904 Helix Z value too large montada).
Causa: O passo da hélice não pode ser Ação: Monte a placa; ajuste outro
maior do que 45° endereço com o jumper
Ação: Correção do programa
8107 PC-COM card not working
6000 - 7999 Alarmes de máquina consulte 8106.
consulte Alarmes de máquina
8108 Fatal error on PC-COM card
8004 ORDxx Failure main-drive unit consulte 8106.
8005-8009 ORDxx Internal error AC 8109 Fatal error on PC-COM card
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer consulte 8106.
novamente
8110 PC-COM init message missing
8010 ORDxx Syncr. error main drive Causa: Erro interno
Causa: Marca de sincronização da unidade Ação: Reinicie o software ou reinstale
principal não encontrada quando necessário; informe à
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer EMCO, se ocorrer novamente.
novamente
8111 Wrong configuration of PC-COM
8011-8013 ORDxx Internal error AC consulte 8110.
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer
8113 Invalid data (pccom.hex)
novamente
consulte 8110.
8014 ORDxx Axis decel.-time too high
8114 Programming error on PC-COM
Ação: Entre em contato com o
consulte 8110.
atendimento, se ocorrer novamente
8115 PC-COM packet acknowledge
8018 ORDxx Internal error AC
missing
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer
consulte 8110.
novamente
8116 PC-COM startup error
8021 ORDxx Internal error AC
consulte 8110.
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer
novamente 8117 Fatal init data error
(pccom.hex)
8022 ORDxx Internal error AC
consulte 8110.
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer
novamente 8118 Fatal init error AC
consulte 8110; por exemplo, memória RAM
8023 ORDxx Invalid Z value for helix
insuficiente
Causa: O valor Z da hélice precisa ser
menor do que o comprimento do 8119 PC interrupt no. not valid
arco a ser avançado. Causa: O número de interrupção do PC não
Ação: Correção do programa pode ser utilizado.
Ação: Encontre um número de interrupção E5
8100 Fatal init error AC
disponível no controle do sistema
Causa: Erro interno
do Windows 95 (permitidos:
Ação: Reinicie o software ou reinstale
5,7,10, 11, 12, 3, 4 e 5) e inclua
quando necessário; informe à
esse número no WinConfig.
EMCO, se ocorrer novamente.
8120 PC interrupt no. unmaskable (No.
8101 Fatal init error AC (Erro fatal
de interrupção do PC sem máscara)
de inicialização de AC)
consulte 8119
consulte 8101.
8121 Invalid command to PC-COM

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

Causa: Erro interno ou cabo defeituoso consulte 8128.


Ação: Examine os cabos (aparafuse- 8133 Insufficient NC block memory AC
os); reinicie o software ou consulte 8128.
reinstale quando necessário;
8134 Too much center points
informe à EMCO, se ocorrer
programmed
novamente.
consulte 8128.
8122 Internal AC mailbox overrun
8135 No centerpoint programmed
Causa: Erro interno
consulte 8128.
Ação: Reinicie o software ou reinstale
quando necessário; informe à 8136 Circle radius too small
EMCO, se ocorrer novamente. consulte 8128.
8123 Open error on record file 8137 Invalid for Helix specified
Causa: Erro interno Causa: Eixo incorreto para hélice. A
Ação: Reinicie o software ou reinstale combinação de eixos lineares e
quando necessário; informe à circulares não é compatível.
EMCO, se ocorrer novamente. Ação: Correção do programa.
8124 Write error on record file 8140 Machine (ACIF) not responding
Causa: Erro interno Causa: Máquina desligada ou não
Ação: Reinicie o software ou reinstale conectada.
quando necessário; informe à Ação: Ligue ou conecte a máquina.
EMCO, se ocorrer novamente. 8141 Internal PC-COM error
8125 Invalid memory for record buffer Causa: Erro interno
Causa: Memória RAM insuficiente; Ação: Reinicie o software ou reinstale
ultrapassado o tempo de registro. quando necessário; informe à
Ação: Reinicie o software; remova EMCO, se ocorrer novamente.
registros de drivers etc. para 8142 ACIF Program error
obter mais memória RAM; reduza o Causa: Erro interno
tempo de registro. Ação: Reinicie o software ou reinstale
8126 AC Interpolation overrun quando necessário; informe à
Causa: Por exemplo, desempenho EMCO, se ocorrer novamente.
insuficiente do computador. 8143 ACIF packet acknowledge missing
Ação: Defina um tempo maior de consulte 8142.
interrupção no WinConfig. Isso 8144 ACIF startup error
pode resultar em menor precisão consulte 8142.
do caminho.
8145 Fatal init data error (acif.hex)
8127 Insufficient memory consulte 8142.
Causa: Memória RAM insuficiente
8146 Multiple request for axis
Ação: Feche outros programas, reinicie
consulte 8142.
o software, remova registros de
drivers etc. para obter mais 8147 Invalid PC-COM state (DPRAM)
memória RAM. consulte 8142.
8128 Invalid message to AC 8148 Invalid PC-COM command (CNo)
Causa: Erro interno consulte 8142.
Ação: Reinicie o software ou reinstale 8149 Invalid PC-COM command (Len)
quando necessário; informe à consulte 8142.
EMCO, se ocorrer novamente. 8150 Fatal ACIF error
8129 Invalid MSD data - axisconfig consulte 8142.
E6
consulte 8128. 8151 AC Init Error (missing RPG file)
8130 Internal init error AC consulte 8142.
consulte 8128. 8152 AC Init Error (missing RPG file)
8130 Internal init error AC (Erro consulte 8142.
interno de inicialização de AC) 8153 FPGA program timeout on ACIF
consulte 8128. consulte 8142.
8132 Axis accessed by multiple 8154 Invalid Command to PC-COM
channels consulte 8142.

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

8155 Invalid FPGA packet 8179 ACS file could not be


acknowledge opened
consulte 8142 ou erro de hardware da consulte 8175.
placa ACIF (entre em contato com o 8180 ACS file could not be accessed
atendimento técnico da EMCO). consulte 8175.
8156 Sync within 1.5 revol. not found 8181 ACS file could not be written
consulte 8142 ou erro de hardware de Bero consulte 8175.
(entre em contato com o atendimento
8182 Gear change not allowed
técnico da EMCO).
8183 Gear too high
8157 Data record done
consulte 8142. 8184 Invalid interpolaton command
8158 Bero width too large 8185 Forbidden MSD data change
(referencing) consulte 8175.
consulte 8142 ou erro de hardware de Bero 8186 MSD file could not be opened
(entre em contato com o atendimento consulte 8175.
técnico da EMCO). 8187 PLC program error
8159 Function not implemented consulte 8175.
Causa: Em operação normal, essa função 8188 Gear command invalid
não pode ser executada consulte 8175.
8160 Axis synchronization lost axis 8189 Invalid channel assignement
3..7 consulte 8175.
Causa: Rotações ou carros do eixo estão
8190 Invalid channel within message
travados; sincronização de eixo
foi perdida 8191 Invalid jog feed unit
Ação: Aproxime o ponto de referência 8192 Invalid axis in command
8164 Software limit switch max axis 8193 Fatal PLC error
3..7 consulte 8175.
Causa: Eixo está em fim de curso 8194 Thread without length
Ação: Retraia o eixo 8195 No thread slope in leading axis
8168 Software limit overtravel axis Ação: Programe o passo da rosca
3..7 8196 Too manny axis for thread
Causa: Eixo está em fim de curso Ação: Programe, no máximo, dois eixos
Ação: Retraia o eixo para rosca.
8172 Communication error to machine 8197 Thread not long enough
Causa: Erro interno Causa: Comprimento da rosca é muito
Ação: Reinicie o software ou reinstale curto.
quando necessário; informe à Com a transição de uma rosca a
EMCO, se ocorrer novamente. outra, o comprimento da segunda
Verifique a conexão PC – máquina; precisa ser suficiente para
se necessário, elimine fontes de produzir uma rosca correta.
distorção. Ação: Aumente a segunda rosca ou
8173 INC while NC program is running substitua-a por uma interpolação
8174 INC not allowed linear (G1).
8175 MSD file could not be opened 8198 Internal error (to manny
Causa: Erro interno threads)
Ação: Reinicie o software; se consulte 8175.
necessário, reinstale o 8199 Internal error (thread state) E7
software; informe à EMCO, se Causa: Erro interno
ocorrer novamente. Ação: Reinicie o software ou reinstale
8176 PLS file could not be opened quando necessário; informe à
consulte 8175. EMCO, se ocorrer novamente.
8177 PLS file could not be accessed 8200 Thread without spindle on
consulte 8175. Ação: Ative o fuso
8178 PLS file could not be written 8201 Internal thread error (IPO)
consulte 8175. consulte 8199.

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

8201 Internal thread error (IPO) E/S de dados


consulte 8199. 9019 Digitizer not initialized!
8203 Fatal AC error (0-ptr IPO) (Erro Causa: Uma digitalizadora foi declarada,
fatal de AC) mas não foi configurada
consulte 8199. Ação: configure a digitalizadora
(configure os pontos de canto);
8204 Fatal init error:
consulte „Dispositivos de entrada
consulte 8199.
externos“
8205 PLC Runtime exceeded
9020 No valid input
Causa: Desempenho insuficiente do
Causa: Digitalizadora foi ativada em
computador
área inválida
8206 Invalid PLC M-group
9021 Serial interface already occupied
initialisation
Causa: Já existe outro dispositivo
consulte 8199.
conectado à interface selecionada
8207 Invalid PLC machine data (Dados
9022 No digitizer calibration
inválidos de máquina PLC)
Ligue a digitalizadora, examine a
consulte 8199.
cabeação, verifique a interface
8208 Invalid application message
9023 Control keyboard not existing
consulte 8199.
Ative o teclado de controle, verifique
8211 Feed too high (thread) a cabeação, defina a interface do
Causa: Passo da rosca muito grande/ teclado de controle (consulte
ausente; avanço para rosca chega „Dispositivos de entrada externos“),
a 80% do avanço rápido examine as conexões, verifique se o
Ação: Correção do programa; diminua o teclado de controle está conectado à
passo ou a velocidade do fuso interface correta
para a rosca
9024 General RS232 communication error
9001 unknown parameter ! ( Ação: Ajuste a interface RS232, examine
Causa: Diagnóstico PLC; alimentação de cabos e conexões
parâmetro desconhecido
9500 No RAM for program
9002 Par.-number not allowed! Causa: Pouca memória RAM do PC
Causa: Diagnóstico PLC; alimentação de Ação: Feche todas as aplicações
número de parâmetro desconhecido Windows; feche o WinNC; remova
9003 unknown display-format! programas residentes dos arquivos
Diagnóstico PLC AUTOEXEC.BAT e CONFIG.SYS;
9004 DB not existent! reinicie o PC
Diagnóstico PLC 9501 Error with saving program
9005 DW not existent! Causa: Disco cheio?
Diagnóstico PLC 9502 To less memory
9006 Invalid COM-port! consulte alarme 9500
Diagnóstico PLC 9508 Selected menu not found
9007 Data-transmission active! Ação: Informe à EMCO, se ocorrer
E/S de dados novamente
9011 No files found! 9509 To less memory for picture
E/S de dados Ação: Informe à EMCO, se ocorrer
9014 File already exists novamente
E8 E/S de dados 9510 Mem.-fail. block-search buffer
9015 Error while opening file! (Falha de memória em buffer de
E/S de dados pesquisa de blocos)
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer
9016 Error while reading file!
novamente
E/S de dados: erro ao abrir um arquivo
9511 Projection error block search (Erro
9017 Error while writing file!
de projeção em pesquisa de bloco)
E/S de dados: erro na gravação de um
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer
arquivo
novamente
9 0 1 8 Invalid RS232 configuration !
9 5 1 2 Missing software protection-

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

key!
6 0 1 1 : Y-AXIS NOT READY
Ação: conecte o dongle consulte alarme 6010.
9514 Failure on access to progr.
Ação: Verifique o arquivo no nível de 6 0 1 2 : Z-AXIS NOT READY
DOS consulte alarme 6010.
9515 Picture description error
6 0 1 3 : MAIN DRIVE NOT READY
9540 Error in BFM / BFM not found Fonte de alimentação da unidade principal
Ação: Informe à EMCO, se ocorrer defeituosa, cabo defeituoso, fusível
novamente defeituoso.
Verifique o fusível.
Alarmes de máquina Entre em contato com o atendimento
técnico da EMCO.
Esses alarmes são emitidos pela máquina.
Os alarmes são diferentes no PC MILL 50/
55 e no PC MILL 100/125/155.
Os alarmes 6000 a 6999 normalmente
são confirmados com RESET. Os
alarmes 7000 a 7999 são mensagens
que geralmente desaparecem quando
a situação que gera o alarme é
eliminada.
PC MILL 50/55
Os alarmes a seguir são válidos para
PC MILL 50/55.
6 0 0 0 : EMERGENCYOFF
A tecla EMERGENCY OFF foi pressionada.
Remova a situação de risco e reinicie a
máquina e o software.
6 0 0 1 : CYCLE TIME EXCEEDS LIMIT
Entre em contato com o atendimento
técnico da EMCO.
6 0 0 2 : NO PLC PROGRAM LOADED
Entre em contato com o atendimento
técnico da EMCO.
6 0 0 3 : DB NOT EXISTENT
Entre em contato com o atendimento
técnico da EMCO.
6 0 0 4 : RAM ERROR ON PLC BOARD
Entre em contato com o atendimento
técnico da EMCO.
6 0 0 9 : FAILURE SAFETY CIRCUIT
Chave de fim de curso de porta ou
contator principal defeituoso. Impossível
operar a máquina.
Entre em contato com o atendimento E9
técnico da EMCO.
6 0 1 0 : X-AXIS NOT READY
Placa de motor de passo defeituosa ou
superaquecida; fusível de 24 V defeituoso.
Verifique fusíveis e filtro do ventilador
da caixa comutadora.
Entre em contato com o atendimento
técnico da EMCO.

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

6014: NO SPEED FOR MAIN SPINDLE Entre em contato com o atendimento técnico da
Esse alarme é emitido quando a velocidade do fuso EMCO.
é inferior a 20 rpm por causa da sobrecarga.
6046: TOOL TURRET SYNC MISSING
Altere os dados de corte (avanço, velocidade do
Hardware defeituoso.
fuso).
Entre em contato com o atendimento técnico da
6019: VICE TIMEOUT EMCO.
fusível de 24 V defeituoso, hardware defeituoso.
6048: DIVIDING TIME EXCEEDED
Entre em contato com o atendimento técnico da
Cabeçote divisor emperra, fornecimento de ar
EMCO.
comprimido insuficiente, hardware defeituoso.
6020: VICE FAILURE Verifique alguma colisão, examine a fonte de ar
fusível de 24 V defeituoso, hardware defeituoso. comprimido ou entre em contato com o atendimento
Entre em contato com o atendimento técnico da técnico da EMCO.
EMCO.
6049: INTERLOCKING TIME EXCEEDED
6024: DOOR NOT CLOSED consulte alarme 6048
A porta foi aberta durante uma movimentação da 6050: FAILURE DIVIDING DEVICE
máquina. O programa será encerrado.
Hardware defeituoso.
6025: GEARBOX COVER NOT CLOSED Entre em contato com o atendimento técnico da
A tampa da caixa de marchas foi aberta durante uma EMCO.
movimentação da máquina. Um programa CNC em
7000: INVALID TOOL NUMBER
execução será encerrado.
O programa CNC será interrompido.
Feche a tampa para continuar.
Use RESET para interromper o programa e corrija-o.
6027: DOOR LIMIT SWITCH DEFECTIVE
A chave de fim de curso da porta automática está fora
do lugar, defeituosa, com cabeação incorreta.
Entre em contato com o atendimento técnico da
EMCO.
6028: DOOR TIMEOUT
A porta automática emperra, o fornecimento de ar
comprimido é insuficiente, a chave de fim de curso
está fora do lugar.
Verifique a porta, a fonte de ar comprimido, a chave
de fim de curso ou entre em contato com o
atendimento da EMCO.
6030: NO PART CLAMPED
Nenhuma peça fixada na placa, lado do dispositivo
fora do lugar, cão de controle dos sensores da placa
fora de lugar, hardware defeituoso.
Ajuste ou entre em contato com o atendimento
técnico da EMCO.
6041: TOOL CHANGE TIMEOUT
Torre de ferramenta emperra (colisão?), fusível de 24
V defeituoso, hardware defeituoso.
Um programa CNC em execução será interrompido.
Verifique alguma colisão ou entre em contato com o
atendimento técnico da EMCO.
E10
6042: TOOL CHANGE TIMEOUT
consulte alarme 6041.
6043: TOOL CHANGE TIMEOUT
consulte alarme 6041.
6044: TOOL TURRET SYNC ERROR
Hardware defeituoso.

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC GE SERIES FANUC 21MB ALARMES E MENSAGENS

7016: SWITCH ON AUXILIARY DRIVES


7040: MACHINE DOOR OPEN
As unidades auxiliares estão desativadas.
A unidade principal não pode ser ativada, nem o
Pressione a tecla AUX ON por pelo menos 0,5
NC-Start (exceto no modo de operação especial)
segundo (a fim de evitar ligação acidental) para
Feche a porta da máquina para executar um
ativar as unidades auxiliares.
programa.
7017: REFERENCE MACHINE
7042: INITIALIZE MACHINE DOOR
Aproxime o ponto de referência
NC-Start e toda a movimentação estão travados.
Quando o ponto de referência não está ativo, a
Abra e feche a porta da máquina para inicializar os
movimentação manual só é possível com a chave
circuitos de segurança.
comutadora na posição „operação de configuração“.
7043: PIECE COUNT REACHED
7018: TURN KEY SWITCH (VIRAR CHAVE
Foi alcançado um número predeterminado de
COMUTADORA)
execuções do programa. NC-Start está travado.
Com NC-Start, a chave comutadora estava na
Para continuar, zere o contador.
posição „operação de configuração“.
NC-Start está travado. 7054: VICE OPEN
Para executar um programa, vire a chave comutadora Causa: a peça de trabalho não está fixada
para a posição „automática“. Quando o fuso principal é ativado com M3/M4, o
alarme 6073 (dispositivo não está pronto) é
7020: SPECIAL OPERATION MODE ACTIVE
apresentado.
(MODO DE OPERAÇÃO ESPECIAL
Solução: Fixe-a
ATIVO)
Modo de operação especial: A porta da máquina 7055: DIVIDING DEVICE NOT LOCKED
está aberta, as unidades auxiliares estão ativadas, Causa: o dispositivo divisor não está travado
a chave comutadora está na posição „operação de Quando o fuso principal é ativado com M3/M4, o
configuração“ e a tecla de confirmação está alarme 6073 (dispositivo divisor não está pronto) é
pressionada. apresentado.
Com a porta aberta, é possível avançar manualmente Solução: trave o dispositivo divisor
os eixos. Com a porta aberta, não é possível girar
a torre de ferramenta. Executar um programa CNC
somente é possível com fuso estático (DRYRUN) e
em operação de bloco SINGLE.
Para segurança: Se a tecla de confirmação for
pressionada por mais de 40 segundos, a função
dessa tecla será interrompida; será preciso liberar
a tecla de confirmação e pressioná-la novamente.
7021: INITIALIZE TOOL TURRET
A operação da torre de ferramenta foi interrompida.
Nenhuma operação de avanço é possível.
Pressione a tecla da torre de ferramenta no status
RESET do controle.
7038: LUBRICATION SYSTEM FAULT
A chave de pressão está defeituosa ou obstruída.
NC-Start está travado. O alarme só pode ser
redefinido, ligando e desligando a máquina.
Entre em contato com o atendimento técnico da
EMCO.
7039: LUBRICATION SYSTEM FAULT E11
Não há lubrificante suficiente, a chave de pressão
está defeituosa.
NC-Start está travado.
Verifique o lubrificante e lubrifique manualmente ou
entre em contato com o atendimento técnico da
EMCO.

E
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC FUNÇÕES PARA ACESSÓRIOS

W: Funções para acessórios

Funções para ativar acessórios


As fresadoras podem ser equipadas com os Observação
acessórios: É preciso desligar e ligar a máquina, após alterar
• Porta automática essas configurações.
• Morsa automática
• Dispositivo de jato de ar Os comandos M adiante são utilizados para os
• Interface robótica acessórios:
• Cabeçote divisor M10 Travar cabeçote divisor
• Interface DNC M11 Destravar cabeçote divisor
M25 Fechar morsa
M26 Abrir morsa
O acessório será ativado com o WinConfig. M27 Cabeçote divisor giratório
M71 Ativar jato de ar
M72 Desativar jato de ar
As funções para acessórios da máquina podem ser
acionadas com as teclas:
Teclado do PC Teclado de controle, digitalizadora

Strg °^ Strg (
8
]

Torre de ferramenta giratória .................................. * AUX ON


Strg " )
Strg
2 9 ]
Ativa/desativa jato de ar Fechar morsa ...................................................... +•
Strg " Strg =
2 0 }
Ativa/desativa refrigeração ..................................... * Abrir morsa .......................................................... +•
Strg § Strg ?
3 ß \
Cabeçote divisor giratório ....................................... • AUX OFF
Strg $
4 Strg `
´
Parada do avanço ................................................ •x e
Abrir/fechar porta: tecla de confirmação
Strg %
5 + Funciona somente com a porta aberta.
* Funciona somente com a porta fechada.
Início do avanço ................................................... *x • Não depende da porta.
Strg & x PC MILL 100/105/125/155 somente em modo de
6 operações especiais
Parada do fuso
W1 Strg /
7
Início do fuso ......................................................... *
Início manual do fuso:

Sentido horário:
pressione rapidamente

Sentido anti-horário:
pressione no mín. por 1 segundo.

W
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC FUNÇÕES PARA ACESSÓRIOS

Interface robótica PC MILL 55

A interface robótica para PC Mill 55 é um acessório.


Para ativá-la, é preciso instalar um software PLC
especial. A interface robótica controla entradas e
saídas diretamente do PLC.

Cuidado:
Entradas e saídas NÃO estão livres de potencial
(SEM isolamento)

Entradas Saídas

Nível de sinal Todas as saídas são à prova de curto-circuito e


compatíveis com 0,2 A.
0 V .. 5 V BAIXO
15 V .. 24 V ALTO
Nível de sinal
Impedância de entrada 20 V .. 24 V ALTO
2 kΩ
Atribuição de saída
Forma de sinal A 5.0 robótica/parada do programa
(M30, M00, M01, M02)
Enquanto o sinal ALTO estiver na entrada 5.7, „FEED
A 5.3 robótica/porta aberta
HOLD“ ficará ativo
A 5.4 robótica/porta fechada
Todas as outras entradas precisam de um impulso
A 5.5 robótica/posição traseira da morsa
HIGH com duração mínima de 1 segundo, para alternar
A 5.6 robótica/morsa fixa
os acessórios (sem sinal contínuo)
A 5.7 robótica/saída de alarme
Atribuição de entrada
E 5.1 robótica/abrir porta W2
E 5.0 robótica/fechar porta
E 5.2 robótica/abrir morsa
E 5.3 robótica/fechar morsa
E 5.7 robótica/parada do avanço
E 5.6 robótica/início do programa

W
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC FUNÇÕES PARA ACESSÓRIOS

Interface robótica PC MILL 105

A interface robótica para PC Mill 105 é um acessório.


Para ativá-la, é preciso instalar um software PLC
especial. A interface robótica controla entradas e
saídas diretamente do PLC.

Cuidado:
Entradas e saídas NÃO estão livres de potencial
(SEM isolamento)

Entradas Saídas

Nível de sinal Todas as saídas são à prova de curto-circuito e


compatíveis com 0,2 A.
0 V .. 5 V BAIXO
15 V .. 24 V ALTO
Nível de sinal
Impedância de entrada 20 V .. 24 V ALTO
2 kΩ
Atribuição de saída
Forma de sinal A 0.3 robótica/alarme ativo
*A 6.0 robótica/fecha a saída do canal da 2a porta
Enquanto o sinal ALTO estiver na entrada 6.6, „FEED
A 6.3 robótica/EMERGENCY OFF
HOLD“ ficará ativo
A 6.4 robótica/máquina pronta
Todas as outras entradas precisam de um impulso
A 6.5 robótica/modo de referência do NC
ALTO com duração mínima de 1 segundo, para
A 6.6 robótica/M0, M1, M2 ou M30 está ativo
alternar os acessórios (sem sinal contínuo)
A 7.0 robótica/morsa fixada
Atribuição de entrada
A 7.1 robótica/morsa aberta
*E 6.0 robótica/fecha a entrada do canal da 2a porta A 7.6 robótica/porta fechada
E 6.2 robótica/AUX ON A 7.7 robótica/porta aberta
W3
E 6.3 robótica/passar ao modo de referência do NC
- automático * Com a ajuda de dois contatos de segurança sem
E 6.4 robótica/aproximar ponto de referência potencial, a porta será fechada.
E 6.5 robótica/início do NC Um contato liga à tecla de confirmação, o segundo
E 6.6 robótica/parada do avanço conecta a saída SPS 6.0 à entrada SPS 6.0.
Os relés de segurança precisam ser comutados até
E 7.0 robótica/fechar morsa que a porta esteja fechada; depois, devem ser
E 7.1 robótica/abrir morsa desligados.
E 7.5 robótica/abrir porta

W
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC FUNÇÕES PARA ACESSÓRIOS

Interface robótica PC MILL 125

A interface robótica para PC Mill 125 é um acessório.


Para ativá-la, é preciso instalar um software PLC
(EPROM) especial.

Cuidado:
Entradas e saídas NÃO estão livres de potencial
(SEM isolamento)

Entradas Saídas

Nível de sinal Todas as saídas são à prova de curto-circuito e


compatíveis com 0,2 A.
0 V .. 5 V BAIXO
15 V .. 24 V ALTO
Nível de sinal
Impedância de entrada 20 V .. 24 V ALTO
2 kΩ
Atribuição de saída
Forma de sinal A 6.3 robótica/EMERGENCY OFF
A 6.4 robótica/máquina pronta
Enquanto o sinal ALTO estiver na entrada 6.6, „FEED
A 6.5 robótica/modo de referência do NC
HOLD“ ficará ativo
A 6.6 robótica/M00, M01, M02 ou M30 ativo
Todas as outras entradas precisam de um impulso
A 4.7 robótica/status de alarme
ALTO com duração mínima de 1 segundo, para
A 7.0 robótica/morsa fixada
alternar os acessórios (sem sinal contínuo)
A 7.1 robótica/morsa aberta
A 7.6 robótica/porta fechada
Atribuição de entrada
A 7.7 robótica/porta aberta
E 6.2 robótica/AUX ON
E 6.3 robótica/passar ao modo de referência do NC W4
- automático
E 6.4 robótica/aproximar ponto de referência
E 6.5 robótica/início do NC
E 6.6 robótica/parada do avanço
E 7.0 robótica/fechar morsa
E 7.1 robótica/abrir morsa
E 7.4 robótica/fechar porta
E 7.5 robótica/abrir porta

W
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC FUNÇÕES PARA ACESSÓRIOS

Interface robótica PC MILL 155

A interface robótica para PC Mill 155 é um acessório.


Para ativá-la, é preciso instalar um software PLC
especial. A interface robótica controla entradas e
saídas diretamente do PLC.

Cuidado:
Entradas e saídas NÃO estão livres de potencial
(SEM isolamento)

Entradas Saídas

Nível de sinal Todas as saídas são à prova de curto-circuito e


compatíveis com 0,2 A.
0 V .. 5 V BAIXO
15 V .. 24 V ALTO
Nível de sinal
Impedância de entrada 20 V .. 24 V ALTO
2 kΩ
Atribuição de saída
Forma de sinal
A 0.3 robótica/alarme ativo
Enquanto o sinal ALTO estiver na entrada 6.6, „FEED *A 6.0 robótica/fecha a saída do canal da 2a porta
HOLD“ ficará ativo A 6.3 robótica/EMERGENCY OFF
Todas as outras entradas precisam de um impulso A 6.4 robótica/máquina pronta
ALTO com duração mínima de 1 segundo, para A 6.5 robótica/modo de referência do NC
alternar os acessórios (sem sinal contínuo) A 6.6 robótica/M00, M01, M02 ou M30 ativo
A 7.0 robótica/morsa fixada
Atribuição de entrada A 7.1 robótica/morsa aberta
A 7.6 robótica/porta fechada
*E 6.0 robótica/fecha a entrada do canal da 2a porta
A 7.7 robótica/porta aberta
E 6.2 robótica/AUX ON
W5 E 6.3 robótica/ir para modo de ref. NC -automático
E 6.4 robótica/aproximar ponto de referência
* Com a ajuda de dois contatos de segurança sem
E 6.5 robótica/início do NC
potencial, a porta é fechada.
E 6.6 robótica/parada do avanço
Um contato liga à tecla de confirmação, o segundo
E 7.0 robótica/fechar morsa
conecta a saída SPS 6.0 à entrada SPS 6.0.
E 7.1 robótica/abrir morsa
Os relés de segurança precisam ser comutados até
E 7.5 robótica/abrir porta
que a porta esteja fechada; depois, devem ser
desligados.

W
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC FUNÇÕES PARA ACESSÓRIOS

Interface robótica Concept MILL 105

A interface robótica para o Concept Mill 105 é um


acessório. Para ativá-la, é preciso instalar um software
PLC especial. A interface robótica controla entradas
e saídas diretamente do PLC.

Cuidado:
Entradas e saídas NÃO estão livres de potencial
(SEM isolamento)

Entradas Saídas

Nível de sinal Todas as saídas são à prova de curto-circuito e


compatíveis com 0,2 A.
0 V .. 5 V BAIXO
15 V .. 24 V ALTO
Nível de sinal
Impedância de entrada 20 V .. 24 V ALTO
2 kΩ
Atribuição de saída
Forma de sinal A 3.3 robótica/alarme ativo
*A 4.0 robótica/fecha a saída do canal da 2a porta
Enquanto o sinal ALTO estiver na entrada 7.4, „FEED
A 4.3 robótica/EMERGENCY OFF
HOLD“ ficará ativo
A 4.4 robótica/máquina pronta
Todas as outras entradas precisam de um impulso
A 4.5 robótica/modo de referência do NC
ALTO com duração mínima de 1 segundo, para
A 4.6 robótica/M0, M1, M2 ou M30 está ativo
alternar os acessórios (sem sinal contínuo)
A 5.0 robótica/morsa fixada
Atribuição de entrada
A 5.1 robótica/morsa aberta
*E 6.6 robótica/fecha a entrada do canal da 2a porta A 5.6 robótica/porta fechada
E 7.0 robótica/AUX ON A 5.7 robótica/porta aberta
W6
E 7.1 robótica/ir para modo ref. do NC-automático
E 7.2 robótica/aproximar ponto de referência * Com a ajuda de dois contatos de segurança sem
E 7.3 robótica/início do NC potencial, a porta será fechada.
E 7.4 robótica/parada do avanço Um contato liga à tecla de confirmação, o segundo
conecta a saída SPS 4.0 à entrada SPS 6.6.
E 7.6 robótica/fechar morsa Os relés de segurança precisam ser comutados até
E 7.7 robótica/abrir morsa que a porta esteja fechada; depois, devem ser
E 8.3 robótica/abrir porta desligados.

W
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC FUNÇÕES PARA ACESSÓRIOS

Interface robótica Concept MILL 155

A interface robótica para o Concept Mill 155 é um


acessório. Para ativá-la, é preciso instalar um software
PLC especial. A interface robótica controla entradas
e saídas diretamente do PLC.

Cuidado:
Entradas e saídas NÃO estão livres de potencial
(SEM isolamento)

Entradas Saídas

Nível de sinal Todas as saídas são à prova de curto-circuito e


compatíveis com 0,2 A.
0 V .. 5 V BAIXO
15 V .. 24 V ALTO
Nível de sinal
Impedância de entrada 20 V .. 24 V ALTO
2 kΩ
Atribuição de saída
Forma de sinal
A 3.3 robótica/alarme ativo
Enquanto o sinal ALTO estiver na entrada 6.6, „FEED *A 5.3 robótica/fecha a saída do canal da 2a porta
HOLD“ ficará ativo A 4.0 robótica/EMERGENCY OFF
Todas as outras entradas precisam de um impulso A 4.1 robótica/máquina pronta
ALTO com duração mínima de 1 segundo, para A 4.2 robótica/modo de referência do NC
alternar os acessórios (sem sinal contínuo) A 4.3 robótica/M00, M01, M02 ou M30 ativo
A 4.4 robótica/morsa fixada
Atribuição de entrada A 4.5 robótica/morsa aberta
A 4.6 robótica/porta fechada
*E 5.3 robótica/fecha a entrada do canal da 2a porta
A 4.7 robótica/porta aberta
E 5.5 robótica/AUX ON
W7 E 5.6 robótica/ir para modo ref. NC-automático
E 5.7 robótica/aproximar ponto de referência
* Com a ajuda de dois contatos de segurança sem
E 6.0 robótica/início do NC
potencial, a porta é fechada.
E 6.1 robótica/parada do avanço
Um contato liga à tecla de confirmação, o segundo
E 6.2 robótica/fechar morsa
conecta a saída SPS 5.3 à entrada SPS 5.3.
E 6.3 robótica/abrir morsa
Os relés de segurança precisam ser comutados até
E 6.5 robótica/abrir porta
que a porta esteja fechada; depois, devem ser
desligados.

W
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC FUNÇÕES PARA ACESSÓRIOS

Morsa automática Dispositivo de jato de ar


A morsa automática só funciona com a porta de M71 Jato de ar ativado
proteção contra cavacos aberta. Ela pode ser avançada No programa do CNC, M71 ativará o dispositivo de jato
manualmente, pressionando-se a tecla correspondente de ar.
ou por meio da interfaces robótica ou do DNC.
M72 Jato de ar desativado
No PC Mill 100/105/125/155 e também no programa
No programa do CNC, M71 desativará o dispositivo de
com M25/M26
jato de ar.
Observações para operar com o mangote No PC MILL 50/55, a combinação das teclas Ctrl + 2
automática ativa e desativa o dispositivo de jato de ar.

• O fuso principal não pode ser ativado quando a


morsa está em um status indefinido (nem na
posição traseira, nem na posição fixada). Cabeçote divisor
• Só é possível mover o mangote manualmente com
a porta aberta, o fuso estático e a tecla de início do
NC inativa. No PC MILL 50/55, as portas precisam M10 Travar cabeçote divisor
estar abertas.
• Com a tecla pressionada, o mangote é movido até M11 Destravar cabeçote divisor
a posição final ser alcançada; ele não pode ser
posicionado apenas com toque na tecla. O cabeçote divisor será ativado como acessório com
o WinConfig.
Consulte WinConfig.

Ativação da torre de ferramenta


Porta automática
A torre de ferramenta (PC MILL 100/125/155) será
Características com a porta automática ativada: ativada como acessório com o WinConfig. Consulte
Abrir porta „WinConfig“.
É possível abrir a porta, pressionando-se a tecla
manual ou por meio da interface robótica ou do DNC.
Adicionalmente, a porta abre quando os comandos
adiante são executados no programa CNC:
• M00
• M01
• M02
• M30

Fechar a porta
Só é possível abrir a porta, pressionando-se a tecla
manual ou por meio da interface robótica ou do DNC.
PC MILL 50/55: A porta fecha quando a tecla é
pressionada
PC MILL 100/105/125/155: Para fechar a porta,
pressione a tecla da porta e a tecla de
confirmação simultaneamente. A porta
W8
só se move enquanto as teclas são
pressionadas.

W
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC FUNÇÕES PARA ACESSÓRIOS

Interface DNC
A interface DNC só pode ser instalada Instalação da interface DNC a partir do CD-
para uma versão de máquina de WinNC. ROM

A interface DNC é ativada com o WinConfig pela · Ligue o PC.


indicação de TCP/IP ou de uma interface serial para · Inicie o Windows.
o DNC.
· Insira o CD-ROM de instalação da interface DNC na
Com a interface DNC, é possível operar a máquina unidade de CD-ROM.
pelo controle do PC em uma formação com várias · O programa de instalação inicia automaticamente.
máquinas (sistema de usinagem flexível).
· Digite o caminho em que se encontra o WinNC.
A configuração dos parâmetros DNC da interface · Selecione a interface serial ou TCP/IP (se NONE for
serial é enviada durante a transmissão de dados pela selecionado, o DNC será instalado, mas não será
interface serial na área de operação SERVICES, ativado). Clique em “OK”.
utilizando as teclas programáveis V24 USER e SET-
TING, com a interface serial do DNC que será · Clique em OK. A instalação é concluída.
selecionada.
O formato DNC ASCII simplificado exige 7 bits de Instalação da interface DNC com disquetes
dados para a transmissão.
O formato DNC binário completo exige 8 bits de dados · Ligue o PC.
para a transmissão. · Inicie o Windows.
Com o WinNC SINUMERIK 810 D/840 D, é preciso
selecionar o número correto de bits de dados. Outros · Insira o disco de instalação da interface DNC na
controles do WinNC selecionam automaticamente os unidade de disquete A.
bits de dados corretos. · Selecione Arquivo na linha de comando do
gerenciador de programas.
Quando o DNC da interface é operado com TCP/IP,
são esperadas conexões de entrada na porta 5557. · Selecione Executar.
A descrição dos protocolos DNC está no disco e/ou · Na linha de comando, digite a:\setup. Confirme com
no CD de instalação. OK (clique ou ENTER).

Um computador mestre coordena as máquinas e · Digite o caminho em que se encontra o WinNC.


pode carregar ou ler os seguintes dados e comandos · Selecione a interface serial ou TCP/IP (se NONE for
pela interface DNC: selecionado, o DNC será instalado, mas não será
ativado). Clique em „OK“.
• Início do NC
• Parada do NC · Clique em "OK“. A instalação é concluída.
• Programas NC
• Offsets zero
• Dados da ferramenta
• RESET
• Aproximar ponto de referência
• Controle de periféricos
• Substituir dados...

W9

W
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC WINCONFIG

X: WinConfig
Geral
O WinConfig é um software de configuração para Observações para utilização do WinConfig
WinNC e WinCTS. com WinCTS
O WinConfig permite alterar as configurações do
WinNC. O WinConfig é instalado em conjunto com o WinCTS
apenas no local de trabalho dos instrutores. Alunos
As possibilidades de configuração nas superfícies de não têm possibilidade de alterar configurações com o
controle (como, por exemplo, com bytes de WinConfig.
configuração) são iguais às do WinConfig, mas ele é
muito mais prático. O instrutor pode alterar os arquivos INI e os dados da
máquina dos alunos, da seguinte maneira:
As possibilidades de configuração mais importantes
• Em uma rede WINDOWS (Windows for Work-
são:
groups ou Windows 95), os diretórios de instalação
• Idioma dos alunos precisam ter acesso de leitura e
• Sistema de medição em mm - polegadas gravação (dica: com proteção de senha, os alunos
• Exibição de tela não podem conectar uns no lugar dos outros).
• Configuração dos acessórios A seguir, na janela de diálogo File - Open (Arquivo
• Seleção de interface para digitalizadora e teclado - Abrir) do WinConfig, conecte o aluno desejado
de controle usando o botão Network.
• Em uma instalação de rede (por exemplo, Novell),
O WinConfig também pode ativar funções de diagnóstico o instrutor tem acesso direto a todos os alunos
para atendimento técnico - assim, é possível obter (usuários), quando está conectado como supervisor.
ajuda rapidamente. No WinConfig, é necessário selecionar o diretório
Home do aluno desejado na janela File - Open.
Algumas funções do WinConfig são protegidas por
senha. Isso depende da segurança.
Essas funções precisam ser ativadas somente por
técnicos de atendimento ou instalação.

Como iniciar o WinConfig


Clique duas vezes no ícone do WinConfig ou marque
o ícone com Ctrl + Tab + teclas do cursor e pressione
Enter.
Ícone do WinConfig

A janela do WinConfig aparece na tela.

X1

Janela do WinConfig

X1
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC WINCONFIG

Seleção de caminho de
programa do WinNC
Somente no WinCTS

Antes de alterar configurações do WinNC, é necessário


especificar onde o software WinNC está localizado.
Selecione File - Open ou clique no símbolo .

A tela permite ver a janela de seleção do caminho do


programa.
Selecione o caminho em que os arquivos
EXE- (WINNC_88.EXE, WINNC_95.EXE,
WINNC32.EXE, NC96:EXE, Sie840D.EXE) estão
localizados e clique em OK.
NETWORK permite selecionar o caminho de programa
de um aluno ou máquina definida como aluno.
O WinConfig armazena o caminho de programa. Isso
significa que, ao iniciar o WinConfig posteriormente,
o último caminho utilizado estará ativo.

Janela de seleção do caminho de programa do


WinNC
Configurações básicas do
WinConfig
É possível definir algumas configurações básicas no
WinConfig.
Essas configurações são válidas SOMENTE para o
WinConfig e NÃO para o WinNC.

Selecione Options na linha de menu. É possível


selecionar idioma, unidades de medida e senha.

Language (idioma)
É possível selecionar inglês ou alemão.

Measurement (unidades de medida)


Somente na versão em inglês ativa. É possível
selecionar se os dados do WinConfig (por exemplo,
posição do ponto de referência) serão fornecidos em
mm ou polegadas.
X2
Password (senha)
Parâmetros relacionados a tópicos de segurança são
protegidos por senha e podem ser ativados somente
por técnicos de atendimento ou instalação

X2
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC WINCONFIG

Alteração de dados INI do WinNC


Aqui é possível alterar dados do software do WinNC.
Os dados de uma fresadora ou um torno EMCO que
estejam conectados são chamados dados Msd.

Como é usual, os dados Ini do software WINDOWS


são armazenados em arquivos .ini.

Selecione Window - Ini Data ou clique no símbolo .

Quando vários tipos de controle estão instalados, a


tela apresenta um menu de seleção.

Clique no tipo de controle desejado e em OK.

Todas as configurações a seguir são válidas apenas


para o controle selecionado.

Menu de seleção do tipo de controle

A tela apresenta o menu de seleção de dados Ini.

Selecione o menu desejado.


A função relacionada é explicada na janela de
texto.

Menu de seleção de dados Ini

X3

X3
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC WINCONFIG

Configurações WinCTS

Nome do mailslot
O mailsot é um endereço para comunicação na rede.
A comunicação completa do EMCO WinCTS é
realizada pelo mailslot aqui determinado.
O WinCTS só funciona quando todos os participantes
têm o mesmo nome de mailslot.

Número de teclas registradas

Janela de entrada de configurações do WinCTS O WinCTS registra a seqüência de operação das


teclas pressionadas e as apresenta na tela.
Assim, a entrada de dados pode ser observada por
todos.
O número de teclas registradas pode ser determinado
aqui.

Mostrar caixas de diálogo


Impede a exibição de várias caixas de diálogo aqui.

X4

X4
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC WINCONFIG

Alteração de dados Msd do


WinNC
Aqui é possível alterar dados de máquina do WinNC.
Os dados de software WinNC são chamados dados
Ini.

Insira o disco MSD da máquina na unidade A ou B.


Os dados MSD são gravados no disco. Quando
nenhum disco é inserido, não é possível armazenar e
as alterações são perdidas.

Selecione Window -Msd Data ou clique no símbolo .

Quando vários tipos de controle estão instalados, a


tela apresenta um menu de seleção.

Clique no tipo de controle desejado e em OK.

Todas as configurações a seguir são válidas apenas


para o controle selecionado.

Janela de seleção do tipo de controle

A tela mostra o menu para os dados Msd.

Selecione o menu desejado.


A função relacionada é explicada na janela de
texto.
X5

Menu para dados Msd

X5
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC WINCONFIG

Lista de dispositivos RS485

Somente para máquinas PC TURN 50/120 e PC MILL


50/100.

Observação
Essa parte do menu só é necessária para alterações
sérias na máquina (por exemplo, montagem de
uma unidade de automação PLC na fresadora
EMCO PC MILL 50).
Quando a lista de dispositivos aqui determinada
não é adequada à configuração, a máquina não
funciona.

Selecione o menu de dispositivos RS485


Os dispositivos RS485 ativos são apresentados.

É possível adicionar ou remover dispositivos RS485.

Exibição dos dispositivos RS485 ativos

Inclusão de dispositivos RS485


Selecione o botão Add. A tela apresenta uma janela
de seleção.
Determine o dispositivo que será adicionado.
Como endereço RS485, é preciso especificar o mesmo
endereço definido na chave de endereços da placa do
dispositivo.

Janela de seleção para adicionar dispositivo RS485

Exclusão de dispositivos RS485


Selecione o dispositivo que será excluído e clique no
botão Delete. Por segurança, a tela solicita uma
confirmação.
Confirme comYes ou cancele com No.
X6

Confirmação de segurança ao excluir dispositivos


RS485

X6
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC WINCONFIG

Configuração dos acessórios


Após instalar acessórios na máquina, é necessário
ativá-los aqui.

Selecione e "Ativar acessórios“.

Configuração dos acessórios

Ative os acessórios existentes com ⌧ e selecione


OK.
Após selecionar um dispositivo de fechamento
automático para o torno, aparecerá um submenu.

Ative a placa automática com ⌧.

Parte interna das castanhas:


A movimentação de fechamento vai da parte externa
para a interna.
Parte externa das castanhas:
A movimentação de fechamento vai da parte interna
para a externa.
As castanhas estão dentro da peça de trabalho
tubular e são presas na parte externa.

Selecione a direção de fechamento desejada e clique


em OK.

Armazenamento das alterações


As alterações precisam ser armazenadas. X7

Selecione File - Save ou clique no símbolo .

Após alterar dados Msd, é preciso que o disco MSD


esteja na unidade A ou B. Caso contrário, não será
possível armazenar as alterações e estas serão
perdidas.

X7
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

Y: Dispositivos de entrada externos


Teclado de comando EMCO RS 232/485

A utilização do teclado de comando EMCO (opcional) Relação do equipamento


permite operar o WinNC e o WinCTS de maneira muito
confortável e semelhante ao comando original, além
O equipamento fornecido para um teclado de comando
de obter nível didático superior.
completo inclui três partes:

Estojo básico, máscara de teclas, fonte de alimentação


O teclado de comando EMCO é composto por três
partes:
No. de referência Descrição
• Estojo básico
X9A 000 Estojo básico
• Máscara de teclas
Contém 2 cabos (RS 232 e RS 485) para
• Fonte de alimentação
conexão ao PC.
O estojo básico é utilizado em todas as variantes do
X9Z 010N Máscara de teclas SINUMERIK 810
WinNC. A adaptação ao tipo de comando utilizado é
2 gabaritos de teclas
feita em poucos segundos com a troca das máscaras
1 pacote de alteração de teclas
de teclas.
X9Z 020N Máscara de teclas SINUMERIK 820
2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas
X9Z 040N Máscara de teclas SINUMERIK 840
2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas
X9Z 110N Máscara de teclas FANUC 0
2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas
X9Z 130N Máscara de teclas FANUC 21
Observação: 2 gabaritos de teclas
Ao usar uma placa de expansão de interface para 1 pacote de alteração de teclas
a digitalizadora ou o teclado de comando EMCO
X9Z 210N Máscara de teclas EMCOTRONIC
(por exemplo, para COM 3 e COM 4), verifique se
TM02
cada interface utiliza uma interrupção diferente
2 gabaritos de teclas
(por exemplo: COM1 - IRQ4, COM2 - IRQ3, COM3
1 pacote de alteração de teclas
- IRQ11, COM4 - IRQ10).
X9Z 510N Máscara de teclas PAL
2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas
X9Z 520N Máscara de teclas HEIDENHAIN 355
2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas
X9Z 426N Máscara de teclas HEIDENHAIN 426/
Y1 430
2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas
795 700 Fonte de alimentação de 230 V
795.710 Fonte de alimentação de 115 V

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

Fonte de alimentação

O teclado de comando é fornecido com 9 a 14 V, CA


ou CC.
Os pólos da fonte de alimentação podem ser trocados.
Não é preciso considerar a polaridade.
A fonte de alimentação precisa ser capaz de fornecer
pelo menos 250 mA.
O conector cinch fêmea de 5/2,5 mm deve ser
conectado na parte traseira do teclado de comando.

Observações sobre a fonte de alimentação de 230 V,


No. de referência 795 700:
• Use o adaptador de tomada com o ponto verde.
• Regule o botão do seletor de tensão em 12 V.

Y2

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

Montagem
2 • Use as presilhas para colocar os gabaritos de
3 teclas correspondentes no estojo básico (1).
• Coloque o gabarito de teclas no estojo básico. É
preciso inseri-lo por completo (2).
• Fixe o gabarito de teclas com os dois parafusos
serrilhados (3).

Observação:
Os gabaritos de teclas não podem ficar curvados,
senão a função de troca não será garantida.

Troca de um único revestimento de tecla

Como complemento, os teclados são equipados com


teclas para torneamento.
O equipamento fornecido inclui um pacote para troca
do revestimento das teclas destinado a equipar o
1 teclado para fresagem.
Para usar o teclado de fresagem, troque uma parte do
3 2 revestimento das teclas. Troque-o conforme mostrado
nas páginas a seguir.
1

Observação:
No comando tipo Heidenhain 355, apenas a versão
para fresagem está disponível.
Selecione uma versão Dialog ou DIN para alterar
as teclas correspondentes.
No tipo de comando Heidenhain 426/430, apenas
a versão para fresagem está disponível.

Como retirar
Com uma faca ou chave de parafuso fina, retire com
cuidado o revestimento das teclas para trocá-lo.

Y3
4 Como colocar (equipamento de refrigeração)
Mova o corpo da tecla (4) para o meio do recesso.
Empurre o revestimento da tecla verticalmente no
corpo até encaixá-lo por completo.

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

SINUMERIK 810M
Troca do revestimento das teclas
para fresagem
4.

1
10

100

1000
EDIT
10000

60 70 80
40 90

20 100
10
6 110
2
0 120

SINUMERIK 820M
e PAL M
Troca do revestimento
das teclas para fresagem

1
10

100

1000
EDIT
10000
Y4

60 70 80
40 90
20 100
10
6 110
2
0 120

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

FANUC 0M
9
Troca do revestimento das teclas G
para fresagem
5 6
CURSOR Y Z

1 2
H F

4th K 'L
J No. Q
B I P

PAGE

1
10

100

1000
EDIT
10000

60 70 80
40 90
20 100
10
6 110
2
0 120

100

EMCOTRONIC M2 EDIT
1000

Troca do reves- 10000

timento das teclas


para fresagem
60 70 80
40 90

20 100
10
6 110
2
0 120

HEIDENHAIN 355
Troca do reves-
timento das teclas
para versão DIN G F M S

Y5

D H I J K
L R T

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

Fresa SINUMERIK 810D/840D


Troca do revestimento das teclas 100
para fresagem 1000
EDIT
10000

60 70 80
40 90
20 100
10
6 110
2
0 120

FANUC 21 M
Troca do revestimento das teclas
para fresagem
P 7 9
C

X Y Z W Q?
U V

I , J A K@ R 1 3

F [
D ] H BS P
&

1
10

100

1000
EDIT
10000

60 70 80
40 90
20 100
10
6 110
2
0 120

Y6

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

PC Teclado
RS 485
Conexão ao PC
5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 O teclado de comando pode ser conectado ao PC via
RS 485 ou RS 232.
9 8 7 6 9 8 7 6 9 8 7 6
Observação
- 1 1 - 1 -
Para usar o teclado de comando conectado a máquinas
RXD 2 2 TXD 2 -
das séries 50/100/120, existe um único soquete livre
TXD 3 3 RXD 3 /DATA
na placa RS 485 do PC. Use esse soquete para
- 4 4 - 4 -
GND conectar à interface RS 485 do teclado de comando.
5 5 GND 5 GND
- Se não houver uma placa RS 485 no PC (versão de
6 6 - 6 -
RTS 7 7 CTS 7 - simulação ou MILL/TURN 55/125/155), use a interface
CTS 8 8 RTS 8 DATA RS 232 (COM1 ou COM2) do PC.
- 9 9 - 9 -
Os conectores do PC estão na parte traseira do
teclado de comando. O conector RS 485 é um
Distribuição dos pinos das interfaces soquete fêmea externo de 9 pólos. O conector RS 232
é um soquete macho interno de 9 pólos. Use o cabo
correspondente para conectar o teclado de comando
9 .. 14 V RS 232 RS 485 ao PC.
CA/CC

Chave principal

A chave principal (1) está no lado direito do teclado de


comando. O estado ativado é representado por uma
>
lâmpada de comando (2) no teclado.
1
10

100

1000
EDIT
10000

40
60 70 80
Ativação da interface
90
20 100
10

Para ativar a interface selecionada, pressione três


6 110
2
120
PO WER
0

2 teclas simultaneamente no teclado de comando por


1 pelo menos 1 segundo.

Ativação da interface RS 485 com as teclas pretas


exibidas.

DRY RS 485
SKIP RUN -4
OPT.
1x STOP 100%

Ativação da interface RS 232 com as teclas pretas


+4
exibidas.

DRY RS 232
SK IP RUN -4
Y7
OPT.
1x STOP
100%

+4

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

Mesa digitalizadora
A mesa digitalizadora com gabarito sobreposto Observação:
(acessório) reproduz o teclado de comando da EMCO. Ao usar uma placa de expansão de interface para
a digitalizadora ou o teclado de comando EMCO
Números de pedidos de gabarito para a digitalizadora: (por exemplo, para COM 3 e COM 4), verifique se
Control type Order Nr. cada interface utiliza uma interrupção diferente
W inNC Sinumerik 810M ZVP663001 (por exemplo: COM1 - IRQ4, COM2 - IRQ3, COM3
W inNC Sinumerik 810T ZVP663002 - IRQ11, COM4 - IRQ10).
W inNC Sinumerik 820M ZVP663003 Na versão 4.0 do software, o modo de seleção não
W inNC Sinumerik 820T ZVP663004 fica ativado.
W inNC Sinumerik 810/840D T ZVP663840
W inNC Sinumerik 810/840D M ZVP663841
W inNC Fanuc 0M ZVP663011
W inNC Fanuc 0T ZVP663012 Calibração da mesa digitalizadora
W inNC Fanuc 21TB ZVP663210 Antes de usar a digitalizadora pela primeira vez, é
W inNC Fanuc 21MB ZVP663220 preciso definir os pontos do gabarito para digitalização.
W inNC Heidenhain 355 Dialog ZVP663030
W inNC Heidenhain 355 DIN ZVP663031 • Fixe o gabarito sobre a mesa digitalizadora. O
W inNC Heidenhain 426/430 ZVP663426 quadro do desenho precisa ficar paralelo às arestas
W inNc Emcotronic M02 ZVP663021 da área de digitalização.
W inNc Emcotronic T02 ZVP663022 • Mova a caneta ou o mouse pelo desenho do
A digitalizadora precisa ser calibrada após a instalação gabarito e pressione simultaneamente a ponta e o
do WinNC ou quando o gabarito for movido. botão da caneta, ou os botões esquerdo e direito
do mouse, no mínimo por 5 segundos. O som de
Cada entrada na digitalizadora é indicada por um som bip indica uma entrada correta.
de bip. Para desativar esse som, clique no símbolo do • Primeiro clique (ponta da caneta ou botão esquerdo
nome do comando (por exemplo, Heidenhain). do mouse) na parte superior esquerda e, em
seguida, no ponto de referência inferior direito ( ).
O som de bip indica uma entrada correta.
A mesa digitalizadora pode ser conectada diretamente Agora a digitalizadora está calibrada.
a COM1 - COM4, quando houver suporte ao formato
das séries Summagraphics MM.
A mesa digitalizadora precisa dispor de suporte ao
formato original Summagraphics MM. A emulação não
é suficiente.
A mesa digitalizadora é orientada diretamente pela
interface de comandos; conseqüentemente não são
necessários os drivers do fabricante.

Mesas digitalizadoras recomendadas:

• GRAPHTEC KD 4320
Configurações da chaves DIP:
1 2 3 4 5 6 7 8
SW1 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
SW2 OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF

Y8
• GENIUS New Sketch HR III
Sem chaves DIP
• GENIUS New Sketch 1212HR III
Sem chaves DIP

• SummaSketch III
Sem chaves DIP

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

Teclado de comando USB EMCO


Relação do equipamento
fornecido
O equipamento fornecido para um teclado de comando
completo inclui duas partes:
Observação: Estojo básico
Como o teclado de comando já é projetado para Máscara de teclas
operação ideal com um visor TFT, a instalação
desse tipo de visor é recomendada. No. de referência Descrição
Durante a utilização na própria máquina, as teclas
ficam iluminadas no teclado de comando. O X9B 000 Unidade básica
com cabo USB
teclado de comando pode ser fixado com dois
parafusos frontais na mesa de uma máquina.
X9Z 600 Visor TFT
com cabo para tela e unidade de fonte de
alimentação

A4Z 010 Cabo de força VDE

A4Z 030 Cabo de força BSI

A4Z 050 Cabo de força UL

VDE BSI UL X9Z 010N Máscara de teclas SINUMERIK 810


2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas

X9Z 020N Máscara de teclas SINUMERIK 820


2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas

Observação: X9Z 040N Máscara de teclas SINUMERIK 840


Não é possível a instalação no Windows 95 e no 2 gabaritos de teclas
Windows NT4! 1 pacote de alteração de teclas

X9Z 110N Máscara de teclas FANUC 0


2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas

X9Z 130N Máscara de teclas FANUC 21


2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas

X9Z 210N Máscara de teclas EMCOTRONIC TM02


2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas

X9Z 510N Máscara de teclas PAL


2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas
Y9 X9Z 520N Máscara de teclas HEIDENHAIN 355
2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas

X9Z 426N Máscara de teclas HEIDENHAIN 426/430


2 gabaritos de teclas
1 pacote de alteração de teclas

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

Montagem
2 • Use as presilhas para colocar os gabaritos de
3 teclas correspondentes no estojo básico (1).
• Coloque o gabarito de teclas no estojo básico. É
preciso inseri-lo por completo (2).
• Fixe o gabarito de teclas com os dois parafusos
serrilhados (3).

Observação:
Os gabaritos de teclas não podem ficar curvados,
senão a função de troca não será garantida.

3 2 Troca do revestimento das teclas


O teclado é equipado com teclas para torneamento.
1 O equipamento fornecido inclui um pacote para troca
do revestimento das teclas destinado a equipar o
teclado para fresagem.
Para usar o teclado de comando em fresagem, troque
uma parte do revestimento das teclas. Troque-o
conforme mostrado nas páginas a seguir.

Observação:
No tipo de comando Heidenhain 355, apenas a
versão para fresagem está disponível.
Selecione uma versão Dialog ou DIN para alterar
as teclas correspondentes.
No tipo de comando Heidenhain 426/430, apenas
a versão para fresagem está disponível.

Como retirar
Com uma faca ou chave de parafuso fina, retire com
cuidado o revestimento das teclas para trocá-lo.

Y10

4 Como colocar
Mova o corpo da tecla para o meio do recesso.
Empurre o revestimento da tecla verticalmente no
corpo até encaixá-lo por completo.

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

4.

SINUMERIK 810M U

Troca do reves-
timento das teclas .

para fresagem

-4 +Z +Y 60 70
1 40
10 20 80
-X +X 100
10
8 90
6
-Y +4
1000
-Z EDIT 4 100
10000 2
100% 1 110
0
120

SINUMERIK 820M
Troca do reves-
timento das teclas
para fresagem

Y11
-4 +Z +Y 60 70
1 40
10 20 80
-X +X 100
10
8 90
1000 6
-Y -Z +4 EDIT 4 100
10000 2
100% 1 110
0
120

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

SINUMERIK 840D
Troca do reves-
timento das teclas
para fresagem

-4 +Z +Y
1 40 60 70
10 20 80
-X +X 100
10
8 90
6
-Y -Z +4 EDIT
1000
4 100
10000 2
100% 1 110
0
120

9
G
5 6
CURSOR Y Z

1 2
H F
FANUC 0M
Troca do reves-
timento das teclas
para fresagem 4th K 'L
J No. Q
B I P

PAGE

Y12
-4 +Z +Y 1 40 60 70
10 20 80
10
-X +X 100
8 90
1000 6
EDIT 100
-Y -Z +4 4
2
10000
1 110
100% 0
120

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

7 9

X Y Z Q? 6
U V W 4

I , J K R 1 3
A @

FANUC 21M
Troca do reves- F
[
D ]
H &
B
SP

timento das teclas


para fresagem

-4 +Z +Y
1 40 60 70
10 20 80
-X +X 100
10
8 90
6
-Y -Z +4 EDIT
1000
4 100
10000 2
100% 1 110
0
120

N G F M S
HEIDENHAIN 355
Troca do reves-
timento das
teclas para ver-
são DIN
D H I J K
L R T

Y13
1
10
EMCOTRONIC M2
100
Troca do reves-
timento das
1000
EDIT
teclas para fre- 10000

sagem

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC DISPOSITIVOS DEENTRADA EXTERNOS

Conexão ao PC
O teclado de comando é conectado ao PC pela
interface USB. O cabo de conexão USB, que ao
mesmo tempo funciona como fonte de alimentação do
teclado de comando, se encontra na parte traseira do
teclado.

Configurações do software
Ativação da interface USB
Após a inicialização do PC, aparece uma mensagem
informando que um novo dispositivo USB foi
encontrado.

Observação:
Para permitir que o PC reconheça o novo teclado
de comando USB, instale o driver USB
correspondente encontrado no disco fornecido.

Após a instalação, verifique se o sistema reconheceu


o teclado de comando EMCO (USB).

Configuração durante nova instalação


do software
Durante a instalação, indique o teclado de comando
e a respectiva interface USB.

Configuração no caso de o software do


PC já estar instalado
Nas configurações de dados INI do WinConfig,
selecione o teclado de comando USB como meio de
entrada e a respectiva interface USB.
Defina também o tipo de teclado como “Novo“. Não se
esqueça de memorizar as configurações.

Interrupção do
DRY
software do PC
Interrupção do software
SKIP
SKIP RUN -4
Para interromper o software do PC, pressione
OPT.
1x STOP
100%
simultaneamente as duas teclas representadas em
preto durante pelo menos um segundo.
Y14
+4 Essa ação corresponde a Alt+Esc ou Alt+F4 no
teclado do PC.

Y
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC INSTALAÇÃO

Z: Instalação do software

Requisitos de sistema Variantes do WinNC


Para executar o WinNC, é necessária esta O EMCO WinNC pode ser instalado para estes tipos
configuração mínima: de comando CNC:
• SINUMERIK 810 T e M
• PC Celeron ou Pentium (II ou III)
• SINUMERIK 820 T e M
433 MHz compatível com IBM
• Fanuc Series 0-TC e 0-MC
• 64 MB de memória RAM
• EMCOTRONIC TM02 T e M
• Placa de vídeo VGA em cores de 8 MB
• PAL T e M
• Unidade de disquete de 3½“
• Heidenhain TNC 355
• Unidade de CD ROM
• Fresa e torno SINUMERIK 810D/840D
• Teclado MF2
• FANUC 21 TB e MB
• Tela em cores de 14"
• Disco rígido de 4 GB Quando várias versões do WinNC estão instaladas no
• 1 slot ISA ou EISA para instalação da placa de PC, o WinNC inicia com um menu para selecionar a
interface versão.
• 10 MB de espaço disponível no disco rígido para As versões adiante podem ser instaladas em cada
cada tipo de comando instalado tipo de comando do WinNC:
• WINDOWS 95/98/ME/XP/NT/2000
• Versão da licença da máquina:
Nessa versão, uma máquina controlada pelo PC
(PC TURN, PC MILL) pode ser operada pelo
WinNC da mesma maneira como um comando
CNC convencional.
Instalações para Máquinas da EMCO só serão • Versão de licença única:
possíveis com Windows 95/98. A operação e programação de um comando CNC
serão simuladas em um PC.
• Versão com várias licenças:
O WinNC é instalado no servidor de uma rede PC.
É possível instalar estações de trabalho em qualquer
número de PCs conectados à rede.
A operação e a programação de um comando CNC
serão simuladas nessas estações de trabalho.
Versões com várias licenças podem ser instaladas
como uma versão local.

Z1

Z1
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC INSTALAÇÃO

Instalação do software
• Inicie o Windows 95/98/ME/XP/NT/2000
• AC95: Não é possível executar instalações de máquina no XP/NT/2000
• Insira o CD-ROM de instalação na unidade de CD.
• O programa de instalação é iniciado (CDStart.exe)
• A instalação é controlada por menus. Estude por completo os vários pontos.

Observações para instalação em rede

Observações:
A instalação em rede só é possível na versão do
software com várias licenças. 1. Modo
Somente o administrador da rede deverá executar Indicação de um diretório local para dados próprios de
a instalação em rede (supervisor). cada estação de trabalho (por exemplo, C:\WINNC).

O WinNC é instalado uma vez no servidor. 2. Modo


Os usuários têm seus próprios diretórios (privados) Este é o modo mais flexível. Os dados locais de cada
para programas de peça de trabalho e dados de estação de trabalho também são armazenados no
configuração. servidor.
Os diretórios para programas de peça de trabalho e
dados de configuração precisam ser definidos para • Configuração de diretório para usuário:
cada usuário individual. Se isso ainda não foi feito (comum na maioria das
redes), será necessário configurar um diretório de
acesso exclusivo para cada usuário, por exemplo:
Instale o WinNC primeiro no servidor e depois em SYS\USERS\USER1
todas as estações de trabalho. No programa de SYS\USERS\USER2 (Novell)
instalação, selecione “network installation“ (instalação
em rede) e indique se a instalação será executada no • No script de login no sistema (para Novell), é
servidor ou em uma estação de trabalho. preciso mapear para o diretório uma letra de
unidade disponível; por ex.: letra H está disponível:
map ROOT H:=SYS\USERS\%LOGIN_NAME
(em redes Novell)

• Cada usuário precisa de direitos de execução no


diretório em que o WinNC está instalado no servidor
da rede.

• Agora, o WinNC pode ser instalado no servidor. É Z2


necessário incluir a letra de unidade específica do
usuário como diretório da estação de trabalho na
rede local (por exemplo: H:\WINNC).

• Nas próximas instalações em estações de trabalho,


será preciso especificar o diretório em que o
WinNC está instalado no servidor.

Z2
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC INSTALAÇÃO

Configurações da placa de
interface

Placa RS 485
(PC TURN 50, PC MILL 50,
PC TURN 120, PC MILL 100)

Na instalação do software, uma determinada área de


memória (área de memória CC000 - D0000) é
atribuída à placa de interface.
Se esta área já estiver ocupada, por exemplo, por
outra placa ou por um gerenciador de memória
expandida , um alarme será apresentado.

Após o alarme, faça o seguinte:

Alterar posições do jumper


Alterar os jumpers permite trocar a placa de interface
para outra área da memória.
Estão disponíveis estas áreas da memória:

RS 485
Jumper Hexadecimal
Nr. ST1 ST2 ST3 Memory Area
1* L L L CC000 to CC7FF
2 H L L CC800 to CCFFF
3 L H L CD000 to CD7FF
4 H H L CD800 to CDFFF
5 L L H CE000 to CE7FF
6 H L H CE800 to CEFFF
7 L H H CF000 to CF7FF
8 H H H CF800 to CFFFF
Z3
*) Posição básica

Posição do jumper na placa de interface

Z3
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC INSTALAÇÃO

Seqüência:

Perigo
Só monte e desmonte a placa de interface, quando
o PC estiver desconectado da rede.
Puxe o cabo de alimentação!

• Remova a placa de interface do PC.


• Coloque os jumpers ST1 a ST3 na posição desejada
(posições 1 a 8; consulte a tabela na página
anterior).
• Monte a placa de interface no PC.
• Conecte o PC à linha e ligue-o.
• Tente instalar o software novamente.
Se o alarme tornar a ocorrer, tente usar a posição
seguinte do jumper para a instalação.

Alterar posições do jumper

Z4

Z4
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC INSTALAÇÃO

Placa PCCOM (RS 422)


(PC TURN 55, PC MILL 55
PC TURN 105, PC MILL 105
PC TURN 125, PC MILL 125
PC TURN 155, PC MILL 155)

Na instalação do software, uma determinada área de


memória (área de memória CC000 - CFFFF) é
atribuída à placa de interface.
Se esta área já estiver ocupada, por exemplo, por
outra placa ou por um gerenciador de memória
expandida , um alarme será apresentado.

Após o alarme, faça o seguinte:

Alterar posições do jumper


Alterar os jumpers permite trocar a placa de interface
para outra área da memória.
Estão disponíveis estas áreas da memória:

RS 422
Jumper Hexadecimal
Nr.
X2 X3 X4 Memory Area
1* L L L CC000 to CC7FF
21) L L H D8000 to D87FF
3 L H L CF800 to CFFFF
41) L H H E0000 to E07FF
5 H L L CE000 to CE7FF
61) H L H DF800 to DFFFF
71) H H L D0000 to D07FF
81) H H H E8000 to E87FF

*) Posição básica
1) Na placa PCCOM - versão 1

Posição do jumper na placa de interface

Z5

Z5
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC INSTALAÇÃO

Seqüência:

Perigo
Não coloque ou retire a placa de interface, enquanto
o PC estiver conectado à rede elétrica.
Puxe o cabo de alimentação!

• Remova a placa de interface do PC.


• Coloque os jumpers X2 a X4 na posição desejada
(posições 1 a 8; consulte a tabela na página
anterior).
Pinos não conectados: L
Pinos conectados: H
• Instale a placa de interface no PC.
• Conecte o PC à linha e ligue-o.
• Tente instalar o software novamente.
Se o alarme ocorrer de novo, tente usar a posição
BAIXO ALTO seguinte do jumper para a instalação.

Alterar posições do jumper

Configuração PCCOM Mestre-Escravo


Várias placas PCCOM podem ser instaladas no PC,
por exemplo, para controlar mais de quatro eixos em
uma máquina.
Nesse caso, é preciso definir uma das placas como
mestre e todas as outras como escravas.
Quando somente uma placa está instalada, também
é preciso defini-la como mestre.

Z6
Todas as placas fornecidas estão definidas como
mestre.

A configuração ocorre nos jumpers X6 e X7.

Configuração mestre – escravo no PCCOM

Z6
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC INSTALAÇÃO

Placa de rede

para:
Concept Turn 55
Concept Mill 55
Concept Turn 105
Concept Mill 105

Tipo de placa de rede: Placa de rede com TCP/IP


ativado
Observação:
Na instalação da máquina, é preciso reservar uma Configuração da placa de rede para conexão local à
placa de rede exclusivamente para o comando da máquina:
máquina.
Endereço IP: 192.168.10.10
Submáscara de rede 255.255.255.0

Conexão da máquina ao PC
Além disso, “DNS configuration“ (configuração DNS)
e “WINS configuration“ (configuração WINS) devem
estar desativados nos registros.

Desativar a configuração WINS


Z7

Desativar a configuração WINS


Propriedades de TCP/IP

Z7
Apostila de Programação
EMCO WinNC GE Series Fanuc 21 MB

EMCO WINNC INSTALAÇÃO

Como iniciar o WinNC


Se você selecionou “YES“ na última pergunta
apresentada na instalação da versão da máquina
(entrada no arquivo AUTOEXEC), o WinNC iniciará
automaticamente após o PC ser ligado.

Caso contrário, faça o seguinte:


• Ligue o PC e inicie o Windows 95 (início
automático).
• Clique no botão Iniciar na barra inferior.
Observações:
• Selecione Programas, EMCO e clique em WinNC.
Com ACC, é preciso desligar a máquina primeiro.
• É apresentada a tela inicial. Na tela inicial, são
Observe os LEDs para verificar se a máquina está
apresentados o número da versão do WinNC e a
pronta. Após iniciar a superfície, a transmissão de
licença.
dados causa um breve período de espera.
• Se você instalou somente um tipo de comando, ele
iniciará imediatamente.
• Se você instalou vários tipos de comando, a tela
apresentará o menu de seleção.
• Escolha o tipo de comando desejado (teclas do
cursor ou mouse) e pressione ENTER para iniciá-
lo.
• Para usar o teclado de comando, selecione o tipo
de comando desejado por meio das teclas JOG
e inicie-o com a tecla Início

do NC .

Como fechar o WinNC

Desligue os mecanismos auxiliares com .


De forma semelhante, pressionando as teclas “Alt“ e
"F4“ (teclado do PC) ou as teclas e
(teclado de comando acessório), o sistema de
comando será fechado e você retornará ao menu de
seleção de tipos de comando.
Para fechar o WinNC, pressione Alt+F4 novamente.

É possível fechar o WinNC com o mouse, clicando no


Z8
símbolo , na barra de título.

Observação:
Se você instalou o WinNC 4 ou superior e uma versão
inferior à 3.50 no mesmo diretório, não será possível
voltar ao menu inicial após fechar a V<3.50.

Z8
A tarefa O método O objetivo A solução
Treinamento profissional Formação prática em todos os controles CNC Programação segura e O conceito Didatech
em programação CNC disponíveis em apenas uma máquina. Para um eficiente para um ótimo de formação em
controle diferente, ativa-se o software específico desempenho industrial. tecnologia CNC.
e máscara correspondente.

EMCO Concept Turn 55 EMCO Concept Mill 55

Você também pode gostar