Você está na página 1de 24

2.3.

0 GENERALIDADES
2.3.0.1 Artigos perigosos, incluindo materiais radioativos em volumes com quantidade isentos,
são proibidas de serem transportadas a bordo por passageiros e tripulação:

• como ou dentro de sua bagagem despachada;

• como ou dentro de sua bagagem de mão; ou

• em sua pessoa;

Exceto conforme indicado nos itens 2.3.2 a 2.3.5 para uso pessoal.

2.3.0.2 Não obstante quaisquer restrições adicionais que os Estados possam aplicar por razões
de segurança da aviação, exceto para as exigências do relatório de incidentes de 9.6.1 e 9.6.2,
as disposições deste Regulamento não se aplicam às seções de 2.3.2 a 2.3.5 quando os artigos
perigosos forem transportadas por passageiros ou membros da tripulação para uso pessoal ou
dentro da bagagem que tenha sido separada do seu proprietário durante o transporte (por
exemplo, bagagem extraviada ou erroneamente enviada) ou em excesso de bagagem
despachada como carga conforme permitido em 1.2.7.1 (g).

Notas:

1. Consulte a Subseção 2.2 para obter uma lista de artigos perigosos ocultos que podem não
ser óbvios para os passageiros e a tripulação e que a bagagem pode conter inadvertidamente.

2. As seguintes disposições estão incluídas na Tabela 2.3.A.

2.3.0.3 As disposições de 2.3.2 a 2.3.5 que melhor descrevem o artigo ou objeto devem ser
aplicadas. Por exemplo, os cigarros eletrônicos devem cumprir os requisitos descritos em
2.3.5.16 e não os dispositivos eletrônicos portáteis descritos em 2.3.5.9.

2.3.0.4 Itens ou objetos contendo vários artigos perigosos devem estar em conformidade com
todas as caixas aplicáveis. Por exemplo, uma mochila de salvamento de avalanche contendo
baterias de lítio e cartuchos de gás deve cumprir as disposições correspondentes de 2.3.4.3 e
2.3.5.9.

2.3.0.5 A bagagem que deveria ser transportada na cabine e que está localizada no
compartimento de carga deve conter apenas artigos perigosos que são permitidos na bagagem
despachada. Quando o operador retém a bagagem que deveria ser transportada como
bagagem de mão e a coloca no compartimento de carga para transporte, o operador deve
confirmar com o passageiro que os artigos perigosos que só são permitidos unicamente na
bagagem de mão foram removidas.
2.3.0.6 As seções 2.3.2 a 2.3.4 abordam os artigos perigosos permitidos dentro da bagagem
dos passageiros e da tripulação somente quando os operadores afetados aprovam esse
transporte. Recomenda-se que os operadores tenham procedimentos documentados que
identifiquem o processo de aprovação e quaisquer requisitos específicos da empresa que
possam ser aplicados a itens aprovados para transporte. Mais detalhes sobre as melhores
práticas podem ser encontrados em 1.4.2.2.

2.3.0.7 Quando os artigos perigosos permitidos de acordo com 2.3.2.2, 2.3.2.3, 2.3.2.4, 2.3.3.1
e 2.3.4.1 forem transportados, o operador deverá avisar o piloto no comando. Os operadores
podem usar a prática recomendada, conforme previsto em 1.4.2.2 (f), para notificar o piloto
em comando.

2.3.0.8 Os artigos perigosos para os quais existe uma exceção a estes Regulamentos não foram
incluídas nas provisões de 2.3.2 a 2.3.5. Os seguintes artigos perigosos não estão sujeitos a
estes Regulamentos:

a) Radio fármacos contidos no corpo de uma pessoa em resultado de tratamento médico;

b) Lâmpadas economizadoras de energia em embalagens de retalho para uso pessoal ou


doméstico, ver 1.2.11.

2.3.1 Artigos proibidos

2.3.1.1 Maleta de segurança, caixas e sacos de segurança

Exceto conforme previsto em 2.3.2.6 abaixo, é proibido o transporte de equipamentos de


segurança, como maletas, caixas de segurança, sacos de segurança e outros, contendo artigos
perigosos como parte dele, por exemplo, baterias de lítio ou material pirotécnico. Veja a
entrada na Subseção 4.2: Lista de Artigos Perigosos.

2.3.1.2 Elementos incapacitantes

É proibido transportar com você, ou em bagagem despachada ou de mão, elementos


incapacitantes, como gases de autodefesa, sprays de pimenta, etc. contendo substâncias
incapacitantes ou irritantes.

2.3.1.3 Dispositivos de oxigênio líquido

É proibido transportar consigo, como bagagem de mão ou despachada, ou dentro da referida


bagagem, dispositivos médicos contendo oxigênio líquido.

2.3.1.4 Armas de eletrochoque

Armas de eletrochoque (Taser) que contêm Artigo perigoso, como explosivos, gases
comprimidos, baterias de lítio, etc. São proibidos na bagagem de mão, despachada ou com a
pessoa.
2.3.1.5 Isqueiros acionados por bateria de lítio

Isqueiro acionado por bateria e a bateria é de íon lítio ou de lítio metálico (por exemplo,
Isqueiro a plasma laser, escorvas bobina de Tesla, isqueiro de fluxo, isqueiros de arco e
isqueiros de arco duplo) sem tampa ou meios de proteção contra ativação acidental.

2.3.2 Mercadorias aceitáveis com a aprovação do operador, como somente bagagem


despachada

Os seguintes artigos perigosos, conforme listados em 2.3.2.1 a 2.3.2.6, são permitidas na


aeronave somente como bagagem despachada e com a aprovação do operador.

2.3.2.1 Munição

Munições embalados com segurança Divisão 1.4S (unicamente UN 0012 ou UM 0014), um


peso bruto em valores não superiores a 5 kg (11 libras) por pessoa para uso próprio da pessoa,
excluindo munições explosivas com projéteis ou incendiários. O que é permitido para mais de
uma pessoa, não deve ser combinado dentro de um ou mais pacotes.

2.3.2.2 Cadeiras de rodas / auxílios de mobilidade com baterias não derramáveis úmidas ou
com baterias que cumpram a Disposição Especial A123 ou A199

Cadeiras de rodas ou outras auxílios de mobilidade similares acionados por baterias para seu
uso por parte de passageiros, cuja mobilidade esteja restringida por uma incapacidade, por
limitações de saúde ou idade, ou por um problema de mobilidade temporária (por ex. uma
perna quebrada), que tragam incorporadas baterias não derramáveis úmidas ou que tenha
baterias incorporadas que cumpram a Disposição especial A123 ou A199:

(a) As baterias não derramáveis devem cumprir a Disposição Especial A67.

(b) A cadeira de rodas/auxílios de mobilidade acionada por baterias deve ser fixada no
compartimento de carga com correias, cinta de amarração ou outro dispositivo de
retenção e deve ser transportada de modo que fique protegida dos danos ocasionados
pelo movimento da bagagem, correio ou carga.

(c) O operador deve verificar que:


1. O passageiro tenha confirmado que a bateria é uma bateria não derramável de
eletrólito líquido que está em conformidade com a provisão especial A67, ou uma
bateria de hidreto de metal de níquel ou uma bateria seca;
2. Os terminais da bateria estejam protegidos contra curto circuitos, por ex., que
estejam dentro de uma embalagem para baterias.

3. A bateria seja:

(i) Preso à cadeira de rodas/auxílios de mobilidade e os circuitos elétricos são


isolados de acordo com as instruções do fabricante; ou
(ii) Extraído pelo usuário, se a cadeira de rodas/auxílios de mobilidade for
projetado especificamente para isso, de acordo com as instruções do
fabricante.

(d) O passageiro pode transportar no máximo uma bateria de reposição (sobressalente);

(e) O operador deve assegurar que todas as baterias removidas da cadeira de rodas
/auxílios de mobilidade ou baterias sobressalentes sejam transportadas em
embalagens sólidas e rígidas, devem ser transportadas no compartimento de carga
(ver 9.3.14.5 e Figura 9.3. C);

(f) O operador deve informar ao piloto-em-comando sobre a localização da cadeira de rodas/


auxílios de mobilidade com as baterias instaladas ou a localização das baterias que foram
removidas e as baterias de substituição;

(g) É recomendável que os passageiros façam os acertos com antecedência com o operador.

2.3.2.3 Cadeiras de rodas / auxílios de mobilidade com baterias derramáveis

Cadeiras de rodas alimentadas por bateria ou outros auxílios de mobilidade similares para o
uso por parte de passageiros cuja mobilidade esteja restringida por uma incapacidade,
limitações de saúde ou idade, ou um problema de mobilidade temporária (por ex., uma perna
quebrada), que tragam incorporadas baterias derramáveis:

(a) O operador deve fixar com correias, cinta de amarração ou outro dispositivo de retenção,
cadeira de rodas/auxílios de mobilidade acionados por bateria que acompanham as baterias
instaladas. A cadeira de rodas/auxílio de mobilidade, as baterias, cabos elétricos e controles
devem ser protegidos contra danos, incluindo danos causados pela movimentação de
bagagens, correios ou carga;

(b) O operador deve verificar que:

1. Os terminais da bateria estejam protegidos contra curto circuitos, por ex.,


que fechados em uma embalagem para baterias;

2. A bateria tenha, sempre que possível, tampas de ventilação resistentes a derrames;

3. A bateria seja:

(i) Presos à cadeira de rodas/auxílio de mobilidade e os circuitos elétricos estejam


isolados de acordo com as instruções do fabricante; o

(ii) Removido da cadeira de rodas/auxílio de mobilidade de acordo com as instruções


do fabricante quando não puder ser mantido na posição vertical, ver 2.3.2.3 (c).

(c) O operador deve carregar, armazenar, prender e descarregar na posição vertical a


cadeira de rodas/auxílios de mobilidade acionados por baterias derramáveis. Se não
for possível carregar, armazenar, prender e descarregar na posição vertical a cadeira
de rodas/auxílios de mobilidade sempre em posição vertical o se a cadeira de
rodas/auxílio de mobilidade não proporciona proteção adequada a bateria, o operador
deve extrair a bateria: a bateria extraída deve ser transportada em embalagem não
flexível e rígidas da seguinte maneira:

1. As embalagens devem ser à prova de infiltrações, impermeáveis ao fluido da bateria


e protegidas contra condições adversas prendendo-as ao pallet ou aos de carga,
utilizando os meios adequados para fixá-la (que não seja colocando do seu lado
peças de carga ou bagagem) tais como o uso de correias para amarrar, suportes ou
consoles;

2. As baterias devem ser protegidas dos curto circuitos, prendendo-as na posição


vertical e cercadas de um material absorvente compatível, o suficiente para
absorver o total do conteúdo líquido; e

3. Essas embalagens deverão ser marcadas com as palavras “BATTERY, WET, WITH
WHEELCHAIR” (“BATERIA DERRAMÁVEL COM CADEIRA DE RODAS”) o “BATTERY,
WET, WITH MOBILITY AID” (“BATERIA DERRAMAVEL COM AUXILIAR DE
MOVILIDADE”) e colocar com a etiqueta “Corrosivo” (ver a Figura 7.3.V), e com a
etiqueta “Orientação do Volume” (ver as Figuras 7.4.D e 7.4.E).

(d) O operador deve informar o piloto em comando sobre a localização da cadeira


de roda/auxílio de mobilidade com as baterias instaladas ou a localização das
baterias que foram removidas;

(e) É recomendável que os passageiros façam os acertos com antecedência com o


operador.

2.3.2.4 Cadeiras de rodas/auxílios de mobilidade com baterias de lítio

As cadeiras de rodas ou outros auxílios de mobilidade similares acionados com baterias de íon
lítio para sua utilização por passageiros de mobilidade restringida devido tanto a invalidez
quanto incapacidade, seu estado de saúde ou idade, ou um problema de mobilidade
temporária (por exemplo, perna fraturada), sujeito às seguintes condições:

(a) As baterias deverão ser de um tipo que comprovadamente satisfaz as condições de cada
um dos testes do Manual de Testes e Critérios das Nações Unidas, Parte III, subseção 38.3;

b) O operador deve fixar, com correias, cintas de amarração ou outros dispositivos de


retenção, os auxílios de mobilidade alimentados por bateria que acompanham as
baterias instaladas. A cadeira de roda / auxílios de mobilidade, baterias, cabos elétricos
e controles devem ser protegidos contra danos, incluindo danos causados pela
movimentação de bagagens, correios ou carga;

(c) O operador deve verificar que:


1. Os terminais da bateria estejam protegidos contra curto circuitos, por ex. Que
estejam fechados em um vasilhame para baterias;
2. A bateria seja:

(i) Preso à cadeira de rodas ou auxiliar de energia e os circuitos elétricos


são isolados de acordo com as instruções do fabricante; ou

(ii) Extraído pelo usuário, se o motor auxiliar for projetado


especificamente para isso, de acordo com as instruções do fabricante. A
bateria que foi removida não excede 300 Wh ou, para ajudas
motorizadas com duas baterias, cada bateria não excede 160 Wh.

d) Um passageiro pode transportar no máximo uma bateria sobressalente de íon de


lítio que não exceda 300 Wh ou duas baterias sobressalentes que não excedam 160
Wh cada uma;

(e) O operador deve assegurar que todas as baterias que foram removidas do motor e
todas as baterias sobressalentes sejam transportadas na cabine e protegidas contra
danos (por exemplo, colocando-as individualmente em uma caixa de proteção);

(f) O operador deve informar o piloto-em-comando sobre a localização das ajudas do


motor com as baterias instaladas ou a localização das baterias que foram removidas e
as baterias de reposição;

(g) Recomenda-se que os passageiros façam acordos antecipados com cada operador.

2.3.2.5 Fogareiros para camping e vasilhames de combustível que tenham contido


combustível líquido inflamável

Com a aprovação do operador, como bagagem despachada somente, os fogareiros de


acampamento e os vasilhames de combustível para estes fogareiros, que tenham contido
combustível líquido inflamável, podem ser transportados desde que, o tanque do fogareiro de
acampamento, e/ou o vasilhame de combustível tenha sido drenado completamente de todo
líquido e tenham sido tomadas as medidas necessárias para descartar o perigo. Para anular o
perigo, o tanque ou o vasilhame vazio deverão ser drenados durante pelo menos, uma hora,
depois o tanque e/ou o vasilhame devem se deixados destampados por, no mínimo, 6 horas
para permitir que qualquer resíduo líquido se evapore. Um método alternativo, tal como
acrescentar óleo comestível dentro do tanque e/ou vasilhame para elevar o ponto de ignição
de qualquer resíduo líquido acima do seu ponto de ignição e então esvaziar o estanque e/ou o
vasilhame, são igualmente aceitáveis. O depósito de combustível, e/ou o vasilhame devem
então ser tampados com a tampa bem firme e embrulhar em um material absorvente tal como
papel toalha e colocar dentro de um saco de polietileno ou outro material equivalente. A boca
do saco deve ser vedada ou fechada com um elástico ou enrolada.

Nota:

Sempre que o método de limpeza mencionado acima tenha sido cumprido de acordo com esta
Regulamentação, o fogareiro de acampamento ou o vasilhame podem ser classificados como
não perigosos. No entanto, esses objetos são enumerados, como medida de controle aos fins
de transporte, e estão na Tabela 2.3.A Disposições para as mercadorias perigosas
transportadas pelos passageiros ou a tripulação.
2.3.2.6 Equipamento de segurança

Equipamento de segurança, como maletas, caixas de segurança, sacos de segurança e outros,


que contenham mercadorias perigosas como parte deste, por exemplo, baterias de lítio ou
material pirotécnico. Este equipamento pode ser transportado como bagagem despachada
somente se cumprir o seguinte:

(a) O equipamento deve possuir um meio eficaz para prevenir sua ativação acidental;

(b) Se o equipamento contém uma substância explosiva ou pirotécnica, ou um objeto


explosivo, a autoridade nacional correspondente ao Estado de fabricação deve excluir da
Classe 1 o produto ou a substância em questão, em conformidade com 3.1.7.1;

(c) Se o equipamento contém células ou baterias de lítio, estas células ou baterias devem se
adequar às seguintes restrições:
1. Em uma Célula de metal lítio, o conteúdo de lítio é, no máximo de 1g;
2. Em uma bateria de metal lítio, o conteúdo total de lítio é, no máximo de 2g;
3. No caso de células de íon lítio, a capacidade nominal não supera 20 Wh;
4. No caso de baterias de íon lítio, a capacidade nominal não supera 100 Wh;
5. Dada célula ou bateria é do tipo que comprovadamente satisfaz as condições de
cada um dos testes que constam no Manual de Testes e Critérios das Nações
Unidas, Parte III, subseção 38.3;

(d) Se o equipamento contém gases para expulsar corante ou tinta, são permitidos unicamente
os cartuchos de gás e os recipientes pequenos que contenham gás cuja capacidade não supere
50 ml e que não contenha nenhum componente sujeito à presente Regulamentação, fora
aqueles da Divisão 2.2. A liberação do gás não deve causar problemas ou desconforto
extremos aos membros da tripulação que os impeçam de desempenhar corretamente as
funções designadas. No caso de ativação acidental, todos os efeitos perigosos devem se limitar
ao equipamento e não produzir barulho exagerado;

(e) É proibido o transporte de equipamento de segurança que apresentem defeitos ou danos.

2.3.3 Artigos aceitáveis com a aprovação do operador apenas como bagagem de mão

Os seguintes artigos perigosos, conforme listadas em 2.3.3.1 e 2.3.3.2, são permitidos


na aeronave apenas como bagagem de mão e com a aprovação dos operadores.

2.3.3.1 Barômetro ou termômetro de mercúrio

Um barômetro de mercúrio ou um termômetro de mercúrio transportado por um


representante de una agência governamental de meteorologia ou de uma similar. O
barômetro ou termômetro deverão ser embalados em um vasilhame de exterior resistente
que tenha vedação na parte interior ou um saco de material muito forte a prova de
infiltrações; resistente a furos e impermeável ao mercúrio que impeça os vazamentos de
mercúrio, independentemente da posição do volume. O comandante deve ser informado da
localização do barômetro ou do termômetro.

Tabela 2.3.A
Disposições relativas aos Artigos Perigosos transportados por passageiros ou pela tripulação
(Subsecção 2.3)
Os artigos perigosos não devem ser transportados dentro ou fora da bagagem despachada,
nem como bagagem de mão dos passageiros ou da tripulação, exceto conforme disposto
abaixo. Os artigos perigosos permitidas na bagagem de mão também são permitidas na
"pessoa", a menos que especificado ao contrario.

O piloto no
Requer a
Permitido Permitido comando
aprovação
como como deve ser
Elementos transportados por passageiro do (s)
bagagem de bagagem informado
operador
mão despachada de sua
(es)
localização

Telefones celulares Samsung Galaxy Note7. PROIBIDO

Skate eletrônicos comercializados como: airwheel, solowheel, hoverboard, mini-segway, balance wheel, etc. PROIBIDO

Dispositivos incapacitantes tais como spray de pimenta, maça, etc. que contenham uma substancia
irritante ou incapacitante, estão proibidos para pessoas, em bagagem despachada e em bagagem de PROIBIDO
mão.
Armas de eletrochoque (Taser) que contenham artigos perigosos tais como explosivos, gás comprimido,
PROIBIDO
baterias de lítio, etc. São proibidos dentro da bagagem de mão, despachadas ou com a pessoa.
Malas de segurança, caixas de segurança, bolsas de dinheiro, etc. que incorporem mercadorias
perigosas tais como: bateria de lítio, e/ou material pirotécnico, exceto conforme previsto em 2.3.2.6 estão PROIBIDO
totalmente proibidos.
Bagagem equipada com bateria de lítio baterias no extraíveis que excedem 0,3 g de metal de lítio ou
PROIBIDO
para íons de lítio não deve exceder 2,7 Wh.
Cilindros de oxigênio ou ar gasoso, necessário para fins médicos. A regulamentação permite o transporte
de cilindros, mas estes não devem exceder 5 Kg (quilogramas) de peso bruto cada um.
Nota1: LATAM não aceitara cilindros de oxigeno, amenos que estejam vazios e com a válvula aberta de tal maneira que PROIBIDO
não exista uma diferença de pressão entre o cilindro e o meio ambiente.
Nota2: Não se permite o transporte de sistemas de oxigeno líquido.
Aerossóis da Divisão 2.2 não inflamável, não toxico, sem perigo secundário, para uso esportivo ou
NÃO SIM NÃO NÃO
doméstico; e
Artigos medicinais ou de toalete, não radioativos (incluindo os aerossóis) tais como spray de cabelos,
perfumes, colônias e remédios contendo álcool. A quantidade liquida total de artigos medicinais ou de toalete
não radioativos e aerossóis não inflamáveis e não toxico da Divisão 2.2 não deve exceder 2 Kg ou 2 L e a quantidade SIM SIM NÃO NÃO
liquida de cada artigo não deve exceder 0,5 Kg ou 0,5 L a válvula em aerossóis devem ser protegida por uma tampa
ou outro meio adequado para impedir a liberação inadvertida do conteúdo.
Baterias de lítio: Equipamento de segurança que contem baterias de lítio (ver 2.3.2.6 para
NÃO SIM SIM NÃO
detalhes).
Baterias de lítio: Dispositivos eletrônicos portáteis (PED) que contenham pilhas ou baterias de metal
lítio ou íon lítio, incluindo dispositivos médicos tais como concentradores portáteis de oxigênio (POC) e
dispositivos eletrônicos, como câmeras, telefones celulares, laptops e tabletes, quando transportados por
passageiros ou pela tripulação para uso pessoal (ver 2.3.5.9). Para as baterias de lítio o conteúdo de lítio
SIM SIM NÃO* NÃO
metálico não deve exceder 2 G e para as baterias de íon lítio a capacidade nominal em watts-horas não deve
exceder 100 Wh. Os dispositivos das bagagens despachadas devem estar completamente desligados e
devem estar protegidos contra danos. O limite máximo por pessoa e de 15 PED.
* O operador pode aprovar o transporte de mais de 15 PED.
Baterias de lítio de Substituição/soltas com uma capacidade nominal superior a 100 Wh mas não
superior a 160 Wh para artigos eletrônicos de consumo e dispositivos médicos eletrônicos portáteis
(PMED) ou cujo conteúdo de metal lítio exceda 2 g sem exceder 8 g por dispositivo apenas para fins de SIM NÃO SIM NÃO
PMED. Um máximo de duas baterias sobressalentes apenas na bagagem de mão. Estas baterias devem
estar protegidas individualmente para evitar os curtos-circuitos.
Baterias de substituição/soltas incluído as pilhas e baterias de lítio metálicas ou íon lítio, para
tais artigos eletrônicos portáteis, devem ser transportadas somente na bagagem de mão. No caso de
baterias de metal lítio, o conteúdo de metal de lítio não deve exceder 2g e no caso de baterias de íon
lítio, a capacidade nominal não deve exceder 100 Wh. Os artigos cujo o principal uso é o fornecimento SIM NÃO NÃO NÃO
de energia, por exemplo, bancos de energia (“power banks”) são considerados como baterias
sobressalentes. Essas baterias devem ser protegidas individualmente para evitar curtos -circuitos. O
limite máximo por pessoa é de 20 baterias sobressalentes.
*O operador pode aprovar o transporte de mais de 20 baterias.
Bebidas alcoólicas contidas em embalagens de venda ao detalhe que contenham mais de 24%, mas
não mais de 70% de álcool por volume, em recipientes que não excedam 5 L (*), com uma quantidade
neta total por pessoa de 5L de tais bebidas. (*)Em rotas para ou do Brasil em recipientes que não SIM SIM NÃO NÃO
excedam 1,0 L.
Nota: As Bebidas alcoólicas contendo 24% ou menos de álcool por volume não estão sujeitas a nenhuma restrição.
Cartuchos de combustível de substituição para células de combustível para operar dispositivos
SIM SIM NÃO NÃO
eletrônicos portáteis, consulte o parágrafo 2.3.5.10 para obter detalhes.
Pequenos cartuchos de gás não inflamável, que contendo dióxido de carbono ou outro gás adequado da
divisão 2.2. Um máximo de dois (2) cartuchos pequenos localizados em um dispositivo de segurança auto inflável,
como um colete salva-vidas. Apenas um (1) dispositivo por passageiro e um máximo de dois (2) pequenos cartuchos SIM SIM SIM NÃO
de reserva por pessoa é permitido. Não mais de quatro (4) cartuchos de até 50 ml de capacidade de água para outros
dispositivos (ver parágrafo 2.3.4.2)
Cigarros eletrônicos (incluem e-charutos, tubos eletrônicos, outros vaporizadores pessoais) que contêm
SIM NÃO NÃO NÃO
baterias que devem ser protegidas individualmente para evitar sua ativação involuntária.
Cilindros de gás não tóxico ou inflamável utilizados para a operação de membros mecânicos.
Também cilindros sobressalentes de tamanho similar, se necessário, para garantir um suprimento SIM SIM NÃO NÃO
adequado durante a viagem.
Dispositivos eletrônicos acionados por baterias de lítio. Baterias de íon lítio para dispositivos
eletrônicos portáteis (mesmo para uso médico), cuja capacidade nominal é superior a 100 Wh, sem
exceder os 160 Wh. No caso exclusivo de dispositivos eletrônicos portáteis para uso médico, são SIM SIM SIM NÃO
permitidas baterias de metal de lítio com um teor de metal de lítio superior a 2 g, sem exceder 8 g. Os
dispositivos da bagagem despachada devem estar completamente desligados e devem estar protegidos
contra danos.
Dispositivos eletrônicos portáteis que contenham baterias não derramáveis, as baterias devem
atender a A67 e devem ter 12 V ou menos e 100 Wh ou menos. No máximo 2 baterias sobressalentes SIM SIM NÃO NÃO
podem ser transportadas (ver 2.3.5.12 para detalhes).
O piloto no
Permitido Permitido Requer a comando
como como aprovação do deve ser
Elementos transportados por passageiro
bagagem de bagagem (s) operador informado de
mão despachada (es) sua
localização
Embalagens isoladas contendo nitrogênio líquido refrigerado (Embalagem criogênica seca),
SIM SIM NÃO NÃO
completamente absorvidas em material poroso contendo apenas produtos não perigosos.
Dispositivos de permeação, devem cumprir a disposição da A41 (ver 2.3.5.15 para detalhes). NÃO SIM NÃO NÃO
Bagagem equipada com baterias de lítio:
–Baterias não removíveis. As baterias contêm no máximo 0,3 g de metal de lítio ou, para o íon de lítio,
não devem exceder 2,7 Wh; SIM SIM NÃO NÃO
–Baterias removíveis. As baterias devem ser removidas se a bagagem tiver que ser verificada. As
baterias extraídas devem ser transportadas na cabine.
Equipo de detecção de agentes químicos, quando transportados pelo pessoal da Organização para a
SIM SIM SIM NÃO
proibição de armas químicas em viagens oficiais (ver 2.3.4.4).
Amostras não infecciosas embaladas com pequenas quantidades de líquido inflamável devem atender
SIM SIM NÃO NÃO
à disposição A180 (ver 2.3.5.13 para detalhes).
Fósforos de segurança (um pacote pequeno) ou um isqueiro pequeno, que não contém combustível
líquido não absorvido, que não é gás liquefeito, para o uso de um indivíduo quando é transportado na pessoa. O
combustível para isqueiros e as peças de recarga não são permitidos na pessoa, na bagagem despachada ou na
bagagem de mão. NA PESSOA NÃO NÃO
Nota: Não é permitido os fósforos de “ignição universal” (“raspar em qualquer lugar”) os isqueiros de “chama azul”, os
isqueiros de cigarros nem os isqueiros acionados por baterias de lítio sem uma tampa de segurança ou outro meio de
proteção contra ativação acidental.
Gelo seco (dióxido de carbono, sólido), em quantidades que não excedam 2,5 quilos por pessoa, em
sua bagagem despachada ou de mão, quando usadas para embalar produtos perecíveis não sujeitos a
este Regulamento, desde que a bagagem (embalagem) permita a liberação do gás carbônico. A bagagem
SIM SIM SIM NÃO
despachada deve ser marcada com o título "gelo seco" ou "dióxido de carbono, sólido" e com o peso
líquido de gelo seco ou uma indicação de que existem 2,5 kg ou menos de gelo seco. Nota: Ver 9.3.10.3
e a Figura 9.3.B para obter um exemplo de etiqueta de bagagem.
Fogões de campismo e recipientes de combustível que contenham combustível líquido
inflamável, com um tanque de combustível e / ou um recipiente de combustível vazio (ver 2.3.2.5 para obter NÃO SIM SIM NÃO
detalhes).
Marca passos cardíacos radio isotópicos, ou outros elementos, incluindo aqueles alimentados por baterias
NA PESSOA NÃO NÃO
de lítio implantadas em uma pessoa ou fixadas externamente.
Munição embalada com segurança (da Divisão 1.4S UN 0012 ou UN 0014 apenas), em quantidades que
não excedam 5 kg de peso bruto por pessoa para o uso dessa pessoa. O que é permitido para mais de uma NÃO SIM SIM NÃO
pessoa não deve ser agrupado em um ou mais embalagens.
Mochila de resgate para avalanches, Mochila de resgate para avalanches, um (1) por pessoa, contendo
um cartucho de gás comprimido na divisão 2.2. Também pode ser equipado com um mecanismo de disparo
pirotécnico contendo um máximo de 200 miligramas líquidos de explosivos da Divisão 1.4S. A mochila deve SIM SIM SIM NÃO
ser embalada de tal forma que não possa ser ativada acidentalmente. Os airbags dentro da mochila devem
ser fornecidos com válvulas de alívio de pressão.
Motores de combustão interna ou células de combustível, devem atender a A70 (ver 2.3.5.14 para
NÃO SIM NÃO NÃO
detalhes).
Objetos que produzem calor, tais como lanternas subaquáticas (lâmpadas de mergulho) e elementos
SIM SIM SIM NÃO
de solda subaquática (ver 2.3.4.6 para detalhes).
Células de combustível para operação de dispositivos eletrônicos portáteis (por exemplo, câmeras,
SIM NÃO NÃO NÃO
telefones celulares, laptops e câmeras), consulte o parágrafo 2.3.5.10 para obter detalhes.
Encrespadores de cabelo contendo gás hidrocarboneto, até um (1) por pessoa ou por membro da
tripulação, desde que a tampa esteja segura, bem presa ao elemento de aquecimento. Estes SIM SIM NÃO NÃO
encrespadores não podem ser usados a bordo a qualquer momento. O gás de enchimento para esses
bobes não é permitido em bagagem de mão ou bagagem despachada.
Auxílios de motor acionadas por baterias e outros dispositivos de motivo com baterias molhadas não
derramadas ou baterias que cumpram com a provisão especial A123 ou A199, (ver 2.3.2.2).
Nota: O piloto responsável deve ser informado da localização da bateria embalada, quando ela é NÃO SIM SIM SIM
removida da cadeira e transportada no compartimento de carga.
*O piloto em comando deve estar informado de sua localização.
Auxiliares de motor acionados por baterias e outros dispositivos motivadores com baterias que podem
ser derramadas ou baterias de lítio (ver 2.3.2.3 e 2.3.2.4 para detalhes). NÃO SIM SIM SIM
*O piloto em comando deve estar informado de sua localização.
Termômetro clínico ou médico contendo mercúrio, um (1) para uso pessoal, desde que em seu estojo
NÃO SIM NÃO NÃO
protetor.
Termômetro o barômetro de mercúrio transportado por um representante de um escritório
meteorológico do governo ou outra agência oficial (ver 2.3.3.1 para detalhes). SIM NÃO SIM SIM
*O piloto em comando deve estar informado de sua localização.

2.3.3.2 Baterias de lítio de reposição


As baterias de lítio de reposição incluídos os artigos que contêm células ou baterias de metal
lítio ou de íon lítio, cujo uso principal é proporcionar energia, por exemplo, os bancos de
energia (power banks), podem ser transportadas na bagagem de mão, com as seguintes
restrições:
(a) No caso de dispositivos médicos eletrônicos portáteis (PMED), tais como os desfibriladores
externos automatizados (AED), concentradores de oxigênio portáteis (POC), e pressão positiva
contínua nas vias respiratórias (CPAP):

1. Não será possível transportar mais de 2 baterias íon lítio cuja capacidade nominal
seja superior a 100 Wh, mas sem exceder 160 Wh, ou baterias de metal lítio, cujo
conteúdo de lítio seja superior a 2 g, mas sem exceder 8 g;

2. As baterias de reposição devem ser protegidas individualmente para evitar curto


circuitos (colocando-as na embalagem original de venda no varejo ou isolando de
outro modo os terminais, por ex., cobrindo com fita isolante os terminais expostos
ou colocando cada bateria em uma bolsa ou capa protetora plástica separada);

3. O tipo de bateria utilizada deve cumprir os requisitos do Manual de testes e


critérios da UN, Parte III, Subseção 38.3. Não será permitido transportar mais de
duas baterias de reposição protegidas individualmente por pessoa.

(b) No caso de dispositivos eletrônicos portáteis, como ferramentas elétricas, vídeo-câmeras e


computadores portáteis:

1. Não será permitido transportar mais de 2 baterias íon lítio de capacidade nominal
superior a 100 Wh, sem exceder os 160 Wh;

2. As baterias de reposição devem ser protegidas individualmente para evitar curto


circuitos (colocando-as na embalagem original de venda no varejo ou isolando os
terminais de outro modo, por ex., cobrindo com fita adesiva os terminais expostos
ou colocando cada bateria em uma bolsa ou capa protetora plástica separada);

3. O tipo de baterias utilizadas deve cumprir os requisitos do Manual de testes e


critérios da ONU, Parte III, Subseção 38.3. Não se permitirá transportar mais de
duas baterias de reposição protegidas individualmente por pessoa.

2.3.4.1 Oxigênio médico


Cilindros de oxigênio gasosos ou ar, para uso medicinal. Nenhum cilindro pode exceder 5 kg de
peso bruto. Cilindros, válvulas e reguladores, se houver, devem ser protegidos para evitar
danos que possam ser causados pela liberação involuntária do conteúdo. Esta disposição
também se aplica quando os cilindros são transportados por pessoal médico treinado. O
piloto-comandante deve ser informado do número de cilindros de oxigênio ou ar carregado na
aeronave e sua localização na aeronave.

Nota:
É proibido transportar com você, como bagagem de mão ou despachada, ou dentro da referida
bagagem, dispositivos contendo oxigênio líquido.
2.3.4.2 Cartuchos pequenos de gás não inflamável integrados em dispositivos

2.3.4.2.1 É permitido transportar cartuchos pequenos que estejam integrados em um


dispositivo de segurança auto inflável; por ex., um colete salva vidas:

(a) Não mais de um dispositivo de segurança pessoal por passageiro;

(b) O dispositivo de segurança pessoal deve estar embalado de modo tal que não possa ser
ativado acidentalmente;

(c) Só pode conter dióxido de carbono ou algum outro gás adequado da Divisão 2.2 que não
apresente nenhum risco secundário;

(d) As características dos cartuchos devem permitir o preenchimento;

(e) O dispositivo deve poder receber não mais de dois cartuchos pequenos; e

(f) Não mais de dois cartuchos de reposição.

2.3.4.2.2 Outros dispositivos permitidos:

(a) Não mais de quatro cartuchos pequenos de dióxido de carbono ou de algum outro gás
adequado da Divisão 2.2 que não apresente nenhum risco secundário, por pessoa;

(b) A capacidade de água dos cilindros não deve exceder 50 ml.

Nota:

No caso do dióxido de carbono, um cartucho de gás com uma capacidade de água de 50 ml


equivale a um cartucho de 28 g.

2.3.4.3 Mochila de resgate para avalanche

Uma mochila de resgate de avalanche por pessoa que contém um cartucho de gás
comprimido da Divisão 2.2 que não apresenta risco secundário. A mochila de resgate
de avalanche também pode ser equipada com um mecanismo de gatilho pirotécnico
que não contenha mais de 200 mg líquidos de explosivos da Divisão 1.4S. A mochila
deve ser embalada de tal forma que não possa ser ativada acidentalmente. Os sacos
infláveis dentro das mochilas devem ter válvulas de alívio de pressão.

2.3.4.4 Equipamento de supervisão de agentes químicos

Os instrumentos contendo material radioativo que não superem os limites de atividade


especificados da Tabela 10.3.C (referente a atividade para volumes excetuados), ou seja, o
monitor de agentes químicos (CAM) e/ou o supervisor de dispositivos de identificação e de
alarme rápido (RAID-M) embalados de modo seguro e sem baterias de lítio, quando
transportados pelos membros do pessoal da Organização para a Proibição de Armas Químicas
(OPAQ) nas viagens oficiais.
2.3.4.6 Objetos que produzem calor

Equipamento ativado por bateria capaz de gerar calor extremo que poderia provocar um
incêndio se ativado (por exemplo, lâmpadas de alta intensidade submarinas). O componente
gerador de calor e a bateria são isolados entre si extraindo o componente gerador de calor, a
bateria ou qualquer outro componente, por ex., o fusível. Todas as baterias que tenham sido
extraídas devem estar protegidas contra curto circuitos (colocando-as na embalagem original
de venda no varejo ou isolando de outro modo os terminais, por ex., cobrindo com fita adesiva
os terminais expostos ou colocando cada bateria em una sacola plástica ou capa protetora
separada).

2.3.4.7 Dispositivos acionados por baterias de lítio

Para os propósitos desta Regulamentação, um dispositivo eletrônico alimentado por baterias de


lítio significa o dispositivo ao qual as células ou baterias de lítio fornecem energia elétrica para
o seu funcionamento. É permitido transportar estes dispositivos na bagagem despachada e na
bagagem de mão, se o operador autorizar, com as seguintes restrições:

(a) Os passageiros poderão transportar dispositivos eletrônicos portáteis de uso médico


(PMED), tais como desfibriladores externos automatizados (AED), concentradores de oxigênio
portáteis (POC), e pressão positiva contínua nas vias respiratórias (CPAP) contendo metal lítio,
células ou baterias de íon lítio, com fins médicos, com as seguintes restrições

1. Nas baterias de metal lítio ou de liga de lítio, o conteúdo total de lítio pode ser
superior a 2 g sem exceder 8 g;

2. Nas baterias de íon lítio, a capacidade nominal pode ser superior a 100 Wh, sem
exceder 160 Wh;

3. O tipo de baterias utilizadas deve cumprir os requisitos do Manual de testes e


critérios da ONU, Parte III, Subseção 38.3.

(b) É permitido transportar dispositivos eletrônicos portáteis, como ferramentas elétricas,


vídeo-câmeras e computadores portáteis contendo baterias de íon lítio, com as seguintes
restrições:

1. Nas baterias de íon lítio, a capacidade nominal pode ser superior a 100 Wh, sem
exceder 160 Wh;

2. O tipo de baterias utilizadas deve cumprir os requisitos do Manual de testes e


critérios da ONU, Parte III, Subseção 38.3.

4. Se os dispositivos são transportados na bagagem despachada

1. Devem se tomar as medidas necessárias para proteger o dispositivo de danos e


para evitar a ativação acidental.

2. Os dispositivos devem estar completamente desligados (não em suspensão ou


hibernação).
Nota:

Para obter mais informações sobre baterias sobressalentes de metal de lítio


com um teor de lítio superior a 2 g baterias de íons de lítio com uma
capacidade nominal maior que 100 Wh, consulte o parágrafo 2.3.3.2. Para
obter mais informações sobre dispositivos eletrônicos que usam baterias de
metal de lítio e cujo conteúdo de lítio não exceda 2 g ou em baterias de íon
de lítio com uma capacidade nominal inferior a 100 Wh, consulte o
parágrafo 2.3.5.9.

2.3.5 Artigos aceitáveis sem a aprovação do operador

Artigos perigosos, conforme listadas de 2.3.5.1 a 2.3.5.17, são permitidas em aeronaves como
bagagem sem a aprovação dos operadores.

2.3.5.1 Produtos medicinais ou de higiene pessoal

Os objetos medicinais ou de higiene pessoal não radioativos (incluindo aerossóis). Devem


entender-se que o termo “objetos medicinais ou de higiene pessoal” abrangem produtos tais
como spray para o cabelo, perfumes, colônias e medicamentos que contenham álcool,

2.3.5.2 Aerossóis da Divisão 2.2

Os aerossóis da Divisão 2.2 sem um risco secundário, com fins esportivos ou para uso
doméstico, estão permitidos somente na bagagem despachada.

Nota:

A quantidade líquida total de todos estes objetos que cada passageiro ou membro da
tripulação pode transportar em razão das disposições de 2.3.5.1 e 2.3.5.2 não deve
superar os 2 kg ou os 2 L e a quantidade líquida de cada um dos objetos não deve
superar os 0,5 kg ou os 0,5 L. As válvulas de liberação dos aerossóis devem estar
protegidas mediante uma tampa ou outro meio adequado para prevenir a liberação
acidental do conteúdo.

2.3.5.3 Cilindros para extremidades mecânicas

Pequenos cilindros de gás da Divisão 2.2 utilizados para a operação de extremidades


mecânicas. Também os cilindros de reposição de tamanho similar, usados para garantir o
funcionamento adequado durante a viagem.

2.3.5.6 Fósforos de segurança ou isqueiro

Um pacote pequeno de fósforos de segurança ou um isqueiro pequeno que não contenha


líquido inflamável não absorvido diferente do gás liquefeito destinado ao uso pessoal, quando
seja transportado junto ao corpo de uma pessoa. Os fósforos e os isqueiros não estão
permitidos na bagagem despachada nem de mão. Não é permitido transportar líquido para
isqueiros nem cartuchos de reposição junto ao corpo, nem na bagagem despachada ou de
mão.
Nota:
1. É proibido o transporte por via aérea dos fósforos de acendimento universal
(“Acendimento em qualquer lugar”).

2. Não é permitido levar junto ao corpo, nem na bagagem despachada ou de mão, isqueiros
de “chama azul” nem isqueiros de charutos.

3. Os isqueiros deverão ter duas ações independentes do usuário para ativar o acendimento.

4. - Isqueiros, alimentados por bateria de lítio-íon ou lítio-metal sem tampa protetora


ou meios de proteção contra ativação acidental não são permitidos levar junto ao
corpo, na bagagem de mão ou na bagagem despachada.

2.3.5.7 Bebidas alcoólicas

Bebidas alcoólicas contidas na embalagem de venda no varejo, contendo mais de 24 %, porém


não mais de 70 % de álcool por volume, em recipientes que não excedam 5L (*), com uma
quantidade líquida total por pessoa de 5L de tais bebidas.
(*) Em rotas desde e até o Brasil em recipientes de até 1 L.

Nota:

As bebidas alcoólicas contendo 24% ou menos de álcool por volume não estão sujeitas a
nenhuma restrição.

2.3.5.8 Encrespadores de cabelo

Encrespadores de cabelo que contenham hidrocarbonetos gasosos, não mais de um


por passageiro ou membro da tripulação, desde que a tampa de segurança esteja
colocada no elemento de aquecimento. Esses rolos de cabelo não devem ser usados a
bordo da aeronave a qualquer momento. Cartuchos de reposição não são permitidos
em bagagem despachada ou bagagem de mão.

2.3.5.9 Aparelhos eletrônicos portáteis (PED) (incluindo dispositivos médicos) que


contenham baterias

2.3.5.9.1 Para os propósitos desta Regulamentação, um dispositivo eletrônico alimentado por


baterias significa o dispositivo ao qual as baterias fornecem energia elétrica para o seu
funcionamento, que podem incluir os dispositivos médicos tal como concentradores de
oxigênio portáteis (POC) e objetos eletrônicos portáteis como câmeras, telefones móveis,
computadores portáteis e tablets nos quais tenham sido instaladas baterias quando são
transportados pelos passageiros ou a tripulação para uso pessoal, os quais devem ser levados
na bagagem de mão. Mais de 15 PED e/ou 20 baterias de reposição. Se os dispositivos são
transportados na bagagem despachada:

a) devem se tomar as medidas necessárias para proteger o dispositivo de danos e para evitar a
ativação acidental.

b) Os dispositivos devem estar completamente desligados (e não em modo suspenção ou


hibernação)
2.3.5.9.2 As baterias de reposição devem ser transportadas unicamente na bagagem de mão;
além disso, devem se proteger individualmente para impedir curto circuitos, colocando-as em
sua embalagem de venda original ou isolando de outro modo os terminais (por ex., vedando os
terminais expostos ou colocando cada bateria em uma sacola plástica ou capa protetora
independente). O limite máximo por pessoa é de 20 baterias de reposição; no entanto, o
operador pode autorizar o transporte de mais de 20 baterias de reposição.

2.3.5.9.3 Além disso, as baterias de lítio estão sujeitas às seguintes condições:


(a) cada bateria de reposição ou instalada não deve exceder os seguintes limites:

1. Nas baterias de metal lítio ou de liga de lítio, o conteúdo de lítio não pode ser superior a
2 g;

2. Nas baterias de íon lítio, a capacidade nominal não pode ser superior a 100 Wh.

(b) O tipo de baterias utilizadas deve cumprir os requisitos do Manual de testes e critérios da
ONU, Parte III, Subseção 38.3;

(c) O limite máximo por pessoa é de 15 PED; no entanto, o operador pode autorizar o
transporte de mais de 15 PED.

d) É permitido transportar (unicamente na bagagem de mão) produtos nos quais tenham se


instalado células ou baterias de metal lítio ou de íon lítio cuja função principal seja a de
fornecer energia a um segundo dispositivo, por exemplo, os bancos de energia. Tais
produtos devem ser protegidos individualmente para prevenir curto circuitos colocando-os
em sua embalagem de venda original ou isolando de outro modo os terminais (por ex.,
vedação dos terminais expostos ou colocando cada bateria em uma sacola plástica ou capa
protetora independente).

(e) Os cigarros eletrônicos que contém baterias de lítio são permitidos unicamente na
bagagem de mão (ver 2.3.5.17)

(f) As bagagens equipadas com uma bateria de lítio, exceto as baterias de botão de lítio:

1. Se for oferecido como bagagem despachada, a bateria de lítio deve ser removida da
bagagem e a bateria de lítio deve ser transportada na cabine, ou

2. A bagagem deve ser transportada na cabine.

3. A bagagem que contém uma bateria de lítio desenhada para fornecer energia a
outros dispositivos e que não possa ser removida é proibido o seu transporte.

2.3.5.10 Células de combustível instaladas em aparelhos eletrônicos portáteis

2.3.5.10.1 As células de combustível utilizadas em dispositivos eletrônicos portáteis (por


exemplo, câmeras, telefones móveis, computadores portáteis e vídeo-câmeras) e os cartuchos
com células de combustível de reposição, nas seguintes condições:
(a) As células de combustível e os cartuchos para células de combustível só podem conter
líquidos inflamáveis, substâncias corrosivas, gases liquefeitos inflamáveis, substâncias que
reagem com a água ou hidrogênio em hidretos metálicos;

(b) Não é permitido o preenchimento das células de combustível a bordo de um avião exceto
quando se trate da instalação de um cartucho de reposição;

(c) Não se deve superar a quantidade máxima de combustível em nenhuma células de


combustível, nem cartucho para células de combustível:

1. Para líquidos, 200 ml;

2. Para sólidos, 200 g;

3. Para gases liquefeitos, 120 ml para células de combustível ou cartuchos para


células de combustível não metálicos ou 200 ml para células de combustível ou
cartuchos para células de combustível metálicos;

4. Para hidrogênio em hidretos metálicos, os cartuchos para células de combustível


devem ter uma capacidade de água de 120 ml ou menos.

(d) Cada Célula de combustível e cada cartucho para células de combustível deve se ajustar à
norma IEC 62282-6-1-100 Ed. 1, incluindo a emenda 1, e deverá ter uma certificação do
fabricante de que está de acordo com a especificação. Além disso, cada cartucho para células
de combustível deve ser marcado com a quantidade máxima e com o tipo de combustível do
cartucho:

(e) Cada passageiro pode levar no máximo, dois cartuchos para células na bagagem
despachada, na bagagem de mão ou junto ao corpo;

(f) As células contendo combustível só são permitidas na bagagem de mão;

(g) A interação entre as células de combustível e as baterias integradas em um dispositivo deve


se realizar conforme o estipulado na norma IEC 62282-6-100 Ed. 1, incluindo a emenda 1. Não
são permitidas as células de combustível cuja única função seja carregar as baterias do
dispositivo;

(h) As células de combustível devem ser do tipo que não carrega as baterias quando o
dispositivo portátil não está em uso e devem usar uma marca permanente do fabricante:
“APPROVED FOR CARRIAGE IN AIRCRAFT CABIN ONLY” (APROVADO PARA TRANSPORTE EM
CABINE DA AERONAVE SOMENTE); y

(i) Para as marcas especificadas anteriormente deverá ser utilizado o idioma inglês, além dos
idiomas que possa requerer o País de origem.
2.3.5.11 Embalagens isoladas contendo nitrogênio líquido refrigerado (embalagem
criogénica seca)

Em bagagem despachada ou de mão, embalagens isoladas contendo nitrogênio líquido


refrigerado completamente absorvido em material poroso (recipiente criogênico seco). As
embalagens criogênicas a seco devem atender aos requisitos da Disposição Especial A152.

2.3.5.12 Dispositivos eletrônicos portáteis com baterias não derramáveis

Na bagagem despachada ou de mão, dispositivo eletrônico portátil com bateria não


derramável que cumpra os requisitos da Disposição Especial A67. Também é possível
transportar no máximo duas baterias não derramáveis que cumpram a Disposição Especial
A67. São aplicados os seguintes requisitos

(a) A tensão das baterias não deve superar os 12 V e a energia em Watts/hora 100 Wh;

(b) O dispositivo deve estar protegido contra a ativação involuntária, ou deve ser desligado da
bateria e ser isolados seus terminais;

(c) Todas as baterias de reposição devem ser protegidas contra curto circuitos isolando os
terminais da bateria.

2.3.5.13 Espécimes não infecciosos embalados com pequenas quantidades de líquido


inflamável

Os espécimes não infecciosos faturados ou na bagagem de mão, tais como espécimes de


mamíferos, pássaros, anfíbios, répteis, peixes, insetos e outros invertebrados que contenham
pequenas quantidades de líquido inflamável, desde que cumpram os requisitos da Disposição
especial A180.

2.3.5.14 Combustão interna ou motores de células de combustível

Somente na bagagem despachada, os motores de combustão interna ou de células de


combustível que sejam transportados por separado ou incorporadas a uma máquina ou outro
aparelho. Os motores devem cumprir os requisitos da Disposição Especial A70.

2.3.5.15 Dispositivos de permeação

Somente na bagagem despachada, dispositivos de permeação para calibragem do


equipamento de supervisão da qualidade do ar. Estes dispositivos devem cumprir os requisitos
da Disposição Especial A41.

2.3.5.16 Cigarros Eletrônicos que contenham baterias

Os cigarros eletrônicos, incluindo e-cigarros, e outros vaporizadores pessoais que contenham


baterias devem ir unicamente na bagagem de mão, quando sejam transportados pelos
passageiros ou a tripulação para uso pessoal. Não é permitido recarregar a bateria destes
dispositivos a bordo da aeronave, além disso os membros da tripulação / os passageiros
devem tomar providências para impedir a ativação involuntária destes dispositivos. As baterias
de reposição devem estar protegidas individualmente para evitar curto circuitos colocando-as
em sua embalagem original ou pelo menos isolando os terminais, por exemplo, protegendo os
terminais expostos com fita adesiva ou colocando cada bateria em uma sacola plástica ou capa
protetora; além disso devem ser transportados unicamente na bagagem de mão.
Adicionalmente as baterias de lítio devem cumprir com as seguintes condições:

(a) Cada bateria de reposição ou instalada não deve exceder os seguintes limites:

1. Nas baterias de metal lítio ou de liga de lítio, o conteúdo de lítio não pode ser
superior a 2 g;
2. Nas baterias de íon lítio, a capacidade nominal não pode ser superior a 100 Wh.

(b) O tipo de baterias utilizadas deve cumprir com os requisitos do Manual de testes e
critérios da ONU, Parte III, Subseção 38.3;

9.3.10.3 Tal como é exigido no ponto 2.3.4.6, as bagagens despachadas da tripulação e dos
passageiros contendo gelo seco devem ser marcadas para identificar que essa bagagem
contém gelo seco, mostrar a quantidade de gelo seco ou indicar que contém 2,5 kg ou menos
de gelo seco. Para ajudar na manipulação da bagagem verificada dos passageiros e tripulação
contendo gelo seco. A Figura 9.3.B mostra um exemplo de etiqueta de bagagem que deve ser
utilizada pelos operadores para identificar esse produto em uma bagagem verificada

FIGURA 9.3.B

Exemplo de etiqueta para gelo seco mas bagagens (9.3.10.3) e da etiqueta utilizada pela
LATAM.

9.3.14 Carga de cadeiras de rodas ou outros auxílios de mobilidade acionados por bateria
como bagagem despachada

9.3.14.1 As cadeiras de rodas ou outros auxílios de mobilidade acionados por baterias com
baterias úmidas não derramáveis ou baterias que cumprem com a Disposição Especial A123,
transportadas com a aprovação do operador como bagagem despachada, devem ser
carregadas conforme 2.3.2.2.

9.3.14.2 As cadeiras de rodas ou outros auxílios de mobilidade acionados por baterias com
baterias derramáveis, transportadas com a aprovação do operador como bagagem
despachada, devem ser carregadas em conformidade com 2.3.2.3.

9.3.14.3 As cadeiras de rodas ou outros auxílios de mobilidade acionados por baterias similares
com baterias de íon lítio, transportadas com a aprovação do operador, devem ser carregadas
em conformidade com 2.3.2.4.

9.3.14.4 O comandante deve ser informado de:


 A localização a bordo de uma cadeira de rodas ou auxiliar de mobilidade que tenha
uma bateria instalada;
 Ou a localização de uma bateria que tenha sido embalada.
9.3.14.5 Recomenda-se aos passageiros que tomem as providências prévias com cada
operador; do mesmo modo, as baterias que sejam derramáveis deverão possuir tampas de
ventilação resistentes a vazamentos quando seja possível.

9.3.14.5 Como auxílio sobre a manipulação das cadeiras de rodas e auxílios de mobilidade com
baterias, a Figura 9.3.C mostra um exemplo de etiqueta que pode se utilizar para auxiliar na
verificação se a bateria da cadeira de rodas foi removida ou não. A etiqueta tem duas partes; a
Parte A permanece na cadeira e indica se a bateria foi removida ou não. No caso específico,
quando a bateria é separada da cadeira, a Parte B pode ser utilizada para auxiliar a identificar a
bateria e também para juntar a bateria e a sua cadeira.

FIGURA 9.3.C
Etiqueta para Cadeira de rodas e Auxiliar de mobilidade Acionada por Bateria (9.3.14.5)

Classe 8 — Substâncias corrosivas FIGURA 7.3.V


Nome: Corrosivo
Código IMP de carga: RCM
Dimensões mínimas: 100 × 100 mm
Símbolo (líquidos que derramam de dois vasilhames de vidro,
atacando uma mão e um metal): Preto
Fundo: A metade superior Branca e a metade inferior Preta com
bordas Brancas
7.4.4 Direção do volume FIGURA 7.4.D
Direção do volume
Nome: Direção do volume (Este lado para cima)
Dimensões mínimas: 74 × 105 mm
Cor: Vermelho (cor Pantone n° 186U) ou preto sobre um fundo
contrastante

Desenho alternativo para direção do volume FIGURA 7.4.E


Nome: Direção do volume (Este lado para cima)
Dimensões mínimas: 74 × 105 mm
Cor: Vermelho ou Branco sobre um fundo contrastante

Disposições Especiais

A41 Os dispositivos de permeação contendo mercadorias perigosas usadas para calibrar os


aparelhos de monitoramento da qualidade do ar, não estão sujeitos a esta Regulamentação
quando são transportados como carga sempre que cumpram com os seguintes requisitos:
(a) cada dispositivo deve estar construído de material compatível com as mercadorias
perigosas que contém;

(b) A quantidade total de mercadorias perigosas em cada dispositivo é limitada a 2 ml e o


dispositivo não deve alcançar o estado líquido a 55°C;

(c) Cada elemento de permeação deve ser colocado em embalagem interna tubular vedada,
altamente resistente aos impactos, feita de plástico ou de um material equivalente. A
embalagem interna deve conter suficiente material absorvente, capaz de absorver
completamente o conteúdo do dispositivo. O fechamento da embalagem interna deve ser
mantido em seu lugar de modo seguro mediante arame, fita, ou outro meio, igualmente
eficiente;

(d) Cada embalagem interna deve estar contida dentro de uma embalagem secundária
construído de metal ou plástico com uma espessura mínima de 1,5 mm. A embalagem
secundária deve ser vedada hermeticamente;

(e) A embalagem secundária deve ser embalada de modo seguro em uma embalagem externa
resistente. O volume, depois de haver sido terminado, deve ser capaz de suportar, sem
quebrar ou sofrer infiltrações na embalagem interna, e sem uma redução significativa da
sua eficiência:

1. As seguintes quedas livres sobre uma superfície rígida, não elástica, plana e horizontal de
uma altura de 1,8m:
- Uma queda plana sobre o fundo;
- Uma queda plana sobre a tampa;
- Uma queda plana sobre o lado mais comprido;
- Uma queda plana sobre o lado mais curto; e
- Uma queda em um canto, na intersecção de três arestas, e

2. Uma força aplicada à superfície da tampa durante 24 horas, equivalente ao peso total de
volumes idênticos, empilhados até uma altura de 3 m (incluindo a amostra de teste).

Nota: Cada um dos testes indicados acima pode ser realizado em um volume diferente, mas
de idênticas características.

(f) O peso bruto do volume terminado não deve exceder os 30 kg.

A67 Os acumuladores elétricos devem ser considerados não derramados desde que possam
suportar os testes de vibração e os requisitos de pressão diferencial indicados abaixo, sem
vazamento de líquido do acumulador.

Teste de vibração: o acumulador é firmemente preso à plataforma de uma máquina de


vibração e um movimento harmônico simples com uma amplitude de 0,8 mm (raide máxima
total de 1,6 mm) é aplicado. A frequência varia a uma taxa de 1 Hz / min. entre os limites de 10
Hz a 55 Hz. O intervalo total de frequências e o retorno são percorridos em 95 ± 5 minutos
para cada posição ascendente (direção de vibração) do acumulador elétrico. O acumulador
elétrico deve ser testado em três posições perpendiculares entre eles (para incluir testes com
aberturas de enchimento e descarga, se houver, em uma posição invertida) por períodos iguais
de tempo.

Teste de pressão diferencial: após o ensaio de vibração, a bateria é armazenada durante seis
horas a uma temperatura de 24 ° C ± 4 ° C, enquanto sujeita a uma pressão diferencial de pelo
menos 88 kPa. A bateria deve ser testada em três posições perpendiculares entre elas (para
incluir testes com aberturas de enchimento e descarga, se houver, em uma posição invertida)
por um mínimo de seis horas em cada posição.

Nota:
Acumuladores elétricos não derramados que fazem parte de um equipamento eletrônico ou
mecânico, e que são necessários para o seu funcionamento, devem estar bem presos ao
suporte da bateria no equipamento, e protegidos de forma a evitar danos e curtos-circuitos.

As baterias não derramáveis não estão sujeitas a esta Regulamentação quando são
transportadas como carga se, na temperatura de 55°C, o eletrólito não flui através das
rupturas ou fissuras da caixa. A bateria não deve conter nenhum líquido livre ou que não seja
absorvido. Qualquer bateria elétrica ou dispositivo, equipamento ou veículo movido por uma
bateria com uma potencial evolução perigosa de calor deve ser preparado para o seu
transporte assim como para impedir:

(a) Um curto circuito (por exemplo, no caso das baterias, mediante o isolamento efetivo
dos terminais expostos; ou no caso de equipamentos, mediante a desconexão da
bateria e a proteção dos terminais expostos); e

(b) A ativação acidental.


A70 Os motores ou maquinários de combustão interna ou com pilha de combustível
transportada por separado ou incorporada aos veículos, máquinas ou outros aparelhos, cujos
depósitos de combustível nunca tenham contido combustível e cujos sistemas de combustível
estejam completamente vazios ou utilizem um combustível que não estejam dentro dos
critérios de classificação de nenhuma classe ou divisão, e que não tenham baterias nem outros
materiais perigosos, não estão sujeitos a esta Regulamentação quando são transportados
como carga, desde que:
(a) Para motores de combustível líquido inflamável:

1. O motor utiliza um combustível que não atende os critérios de classificação de nenhuma


classe ou divisão; ou

2. O depósito de combustível do veículo, máquina ou aparelho nunca usou combustível ou o


depósito de combustível foi esvaziado e purgado de vapores e foram tomadas as providências
adequadas para anular os riscos; e

3. O remetente forneceu ao operador uma documentação escrita ou eletrônica indicando que


o procedimento de lavagem e purga foi realizado; e

4.. Todo o sistema de combustível do motor está livre de líquidos e as tubulações de


combustível estão vedadas, tampadas ou ligadas de modo seguro ao motor e ao veículo,
máquina ou aparelho.

(b) Para motores de combustão interna de gás inflamável ou células de combustível:

1. Todo o sistema de combustível deve ter sido esvaziado, purgado e enchido com um gás ou
líquido não inflamável para anular os riscos;
2. a pressão final do gás não inflamável usado para encher o sistema não deve superar os 200
kPa a 20 °C;

3. Quem despacha fez acertos prévios com o operador; e

4. Quem despacha proporcionou ao operador a documentação eletrônica ou por escrito que


garante que foram realizados os procedimentos de limpeza, sangria e carga e comprovou-se e
verificou-se que o conteúdo final do motor não é inflamável.

5. Múltiplos motores para os quais se aplique esta disposição especial poderiam ser
embarcados em uma unidade de carga ou outro tipo de pallet considerando que o embarcador
realizou coordenações prévias com o operador(es) para cada envio.

A123 Esta entrada se aplica às baterias, acumuladoras de eletricidade. Exemplos destas


baterias são: baterias de manganês-alcalino, zinco-carbono, níquel-cadmio. Qualquer bateria
elétrica ou dispositivo, equipamento ou veículo acionado por uma bateria que possa causar
uma evolução perigosa de calor deve estar preparado para seu transporte, assim como para
impedir:

(a) Um curto circuito (por exemplo, no caso das baterias, mediante o isolamento efetivo dos
terminais expostos; ou no caso de equipamentos, mediante o desligamento da bateria e a
proteção dos terminais expostos); e

(b) Uma ativação acidental.


A152 As embalagens isoladas que contenham nitrogênio líquido totalmente absorvido em um
material poroso destinados ao transporte, a baixas temperaturas, de produtos não perigosos
não estão sujeitos a esta Regulamentação, sempre que o desenho da embalagem isolada não
permita a formação de pressão dentro do vasilhame e não permita a liberação de nitrogênio
na forma líquida, independente da orientação do volume isolado.

A180 Os espécimes não infecciosos, por exemplo de mamíferos, aves, anfíbios e répteis,
peixes, insetos e outros invertebrados transportados com pequenas quantidades de ONU
1170, ONU 1198, ONU 1987 ou ONU 1219 não estão sujeitos a esta Regulamentação quando
são cumpridas as seguintes condições de embalagem e marcas:

(a) Os espécimes:

1. São embrulhados em papel toalha e/ou estopa molhada em álcool ou uma


solução de álcool e a seguir são colocados dentro de um saco de plástico que é
vedado com calor. A quantidade total de líquido livre no saco não deve ser
superior a 30 ml; ou

2. São colocados em vasilhas ou outros recipientes rígidos com não mais de 30


ml de álcool ou uma solução de álcool;

(b) Os espécimes, depois de preparados, são colocados em um saco de plástico que e vedado com
calor;

(c) Os espécimes dentro de um saco são colocados dentro de outro saco de plástico com material
absorvente e que a seguir é vedado com calor;

(d) O saco preparado para o envio é colocado a seguir em uma embalagem externa resistente com
material de acolchoamento adequado;

(e) A quantidade total de líquido inflamável por embalagem externa não excede de 1 L; e

(f) O volume completo é marcado “scientific research specimens, not restricted Special Provision
A180 applies” (Espécimes para pesquisa científica. Sem restrições. Se aplica a Disposição
especial A180).

A199 O número ONU 3496 é aplicado unicamente ao transporte marítimo. As baterias de


níquel-hidreto metálico ou os dispositivos, equipamentos ou veículos ativados por baterias de
níquel-hidreto metálico que possam apresentar flutuações de calor perigosas não estão
sujeitos a esta Regulamentação, desde que estejam preparados para o transporte de modo a
prevenir as seguintes situações:

(a) Curto circuitos (por ex., no caso das baterias, mediante o isolamento eficaz dos terminais
expostos; ou, no caso dos equipamentos, mediante a desconexão da bateria e a proteção dos
terminais expostos); e

(b) Acionamento acidental.

Você também pode gostar