Você está na página 1de 16

SINAMICS V20

O inversor de frequência robusto e fácil de usar

siemens.com.br/sinamics-v20

siemens.com.br/sinamics-v20
SINAMICS V20
A solução perfeita para aplicações simples

SINAMICS V20, simples e econômico


Destaques
Hoje em um crescente número de aplicações, seja em Fácil de instalar
plantas industriais, ou em construção de máquinas, solu-
ções individuais de controle e acionamentos que deman- • Montagem sobre superfície, flange e lado a lado
dem sequências simples de movimentação são • USS e Modbus RTU nos terminais
necessárias. • Frenagem com chopper integrado para 7,5 kW a 30
Com o compacto inversor SINAMICS V20, a Siemens ofe- kW (10 hp a 40 hp)
rece uma solução para acionamentos com baixo custo e Fácil de usar
de fácil utilização para aplicações com baixa necessidade
• Pode-se carregar parâmetros sem ligar o drive na
de recursos. O SINAMICS V20 destaca-se pelo rápido
rede
tempo de comissionamento, fácil operação, robustez e
excelente custo-benefício. • Rápida parametrização e cabeamento através de
macros
Com quatro tamanhos diferentes, este inversor atende
potências de 0,12 kW a 30 kW (0,17 hp até 40 hp). • Modo “Mantenha Funcionando” para operação sem
interrupções
• Avançado design para resfriamento e aumento da
Minimize seus custos
robustez através do envernizamento de placas
Os custos com engenharia e comissionamento precisam Fácil de economizar
ser sempre os menores possíveis, assim como os custos de
operação. Com o SINAMICS V20 é possível o aumento da • Modo ECO para V/f, V2/f
eficiência energética, pois o inversor é equipado com uma • Modo hibernação
técnica de controle que busca o melhor consumo energé- • Interligação dos Link DC
tico através da adaptação automática do fluxo de magne-
tização. Mas não é somente isso, o inversor também mos- • Modo de alta e baixa sobrecarga para FSE
tra o consumo de energia e vem integrado com funções
de economia de energia adicionais, permitindo que seu
consumo caia drasticamente. Faixa de 0,12 kW a 30 kW
potência (0,17 hp a 40 hp)

Faixa de 1CA 200 V ... 240 V (+ / –10%)


tensão 3CA 380 V ... 480 V (+10% / –15%)

Controle V/f V²/f FCC V/f multi-point

2
Aplicações típicas
Bombeamento, ventilação e compressão
• Bombas centrífugas; Vantagens adicionais:
• Ventiladores radiais/ • Alta disponibilidade com religamento automático e
axiais; partida com motor girando após uma falta de rede;
• Compressores • Detecção de quebra de correia através do monitora-
mento de torque;
• Proteção contra cavitação em bombas;
• Modo martelo e limpeza para bombas entupidas;
• Controlador tecnológico (PID) para valores de proces-
sos (e.g. temperatura, pressão, nível, vazão);
• Auto tuning do PID otimiza os parâmetros do controla-
dor;
• Modo de hibernação para o motor quando quando a
demanda for baixa;
• Acionamento em cascata dos motores otimizam a
vazão acionando dois motores com velocidades fixas
• Proteção contra congelamento e condensação
previnem umidades em motores em condições
ambientais extremas;

Movimentação
• Correias transportado- Vantagens adicionais:
ras • Aceleração suave sem trepidações reduzem o estresse
• Esteiras de rolo nos redutores, rolamentos e acoplamentos;
• Esteiras de correntes • Super torque de partida para esteiras com alta inércia
de partida;
• Comportamento dinâmico através de resistências de
frenagem e freio DC;
• Controle do freio;
• Detecção de correia quebrada pelo monitoramento de
carga do torque
• Detecção de quebra de correia através do monitora-
mento de torque;

Processamento
• Processamento indus- Vantagens adicionais:
trial • Proteção contra congelamento e condensação
tais como laminadores, previnem umidades em motores em condições
misturadores, amassa- ambientais extremas;
dores, trituradores, • Maior produtividade com o modo “mantenha funcio-
agitadores, centrífugas nando” para operação ininterrupta;
• Troca de energia regenerativa através do link DC;
• Acionamento principal • Super torque de partida para cargas com alta inércia
em máquinas com eixos de partida;
acoplados mecanica-
mente como máquinas
têxteis, de fiacão,
trançamento, cordas e
fios

3
Fácil de instalar

Instalação
Características Seus benefícios
Montagem Montagem
lado a lado na superfície na flange Design compacto, permitindo monta- • Economia de espaço em painéis
gem lado a lado para qualquer uma devido ao tamanho reduzido;
V20
das opções de instalação possíveis: • Montagem pela flange permitindo
montagem na superfície ou pela que o painel seja facilmente refrige-
flange. rado;
Refrigeração Refrigeração
Não é necessário espaço • Pode funcionar “out-of-the-box”
É possível operá-lo sem necessidade
sem outros opcionais;
de nenhum dispositivo adicional.
• Painel de Operação Básico incorpora-
do;

Comunicação
Características Seus benefícios

Produtos Siemens Outros produtos A porta de comunicação está disponí- • Fácil integração em sistemas existen-
vel nos terminais. tes;
Os parâmetros pré-conficurados do • Fácil integração em pequenos
USS e Modbus RTU estão interligados sistemas de automação;
Biblioteca com uma macro. • Fácil comissionamento através de
padrão bibliotecas padrões e conexão com
Modbus macros;
USS
SINAMICS V20 • Flexibilidade e configuração ampla
do Modbus RTU para se comunicar
com o controlador

Módulo de frenagem
SINAMICS V20
Características Seus benefícios
A energia dinâmica é dissipada em • Possibilidade de utilizar a frenagem
forma de calor sobre uma resistência dinâmica para aumentar o desempe-
de frenagem, onde pode ser ajustados nho da frenagem;
para o ciclo de trabalho entre 5 % e • Inversores ≥ 7,5 kW tem um módulo
Chopper Resistor 100 %. de frenagem (chopper) integrado.
Motor
Neste caso, o resistor de frenagem
f
pode ser diretamente conectado ao
inversor;
t

4
Fácil de usar
Cópia de parâmetros
Características Seus benefícios
Gravação
A parametrização pode ser facilmente • Pouca necessidade de suporte
transferida de um inversor para o técnico;
outro usando o BOP (Painel de Opera- • Tempo de comissionamento mais
ção Básico) – ou mesmo sem ter que rápido;
ligar o drive na rede através do grava- • O produto pode ser entregue ao
dor de parâmetros. cliente já parametrizado
Parametrização Cópia da configuração

Programação através de Macros


Características Seus benefícios
Conexão e parametrização através de • Menor necessidade de capacitação
macros simplificam o cabeamento e a técnica e tempo de comissionamento
configuração. • Parâmetros otimizados para aplica-
ção
• Conexão simples e macro específicas
podem ser selecionadas ao invés de
Ventilador Macro SINAMICS V20 configurar através de longas listas de
parâmetros
• Erros são evitados se os parâmetros
forem bem escolhidos

Função “Mantenha Funcionando”


Características Seus benefícios
Esta função faz com que o inversor • Maior disponibilidade de produção;
tenha uma alta produtividade devido • Operação estável mesmo sobre
a sua adaptação automática em caso condições difíceis na alimentação
de instabilidade da rede de Alta produtividade devido à preven-
alimentação. ção de interrupções na produção
SINAMICS V20 Motor • Adaptação da reação do inversor de
acordo com a aplicação, devido à
flexibilidade de definição da resposta
em caso de alarme/falha

Robustness
Características Seus benefícios
Avançado design para resfriamento e • É possível manter o inversor funcio-
aumento da robustez através do nando quando a tensão de entrada
envernizamento de placas. flutua
• Operação confiável para as seguintes
tensões:
SINAMICS V20 –– 1CA 200 V … 240 V (–10 % / +10 %)
–– 3CA 380 V … 480 V (–15 % / +10 %)
Motor
• Operação em temperaturas ambien-
tes de até 60 °C

5
Fácil de economizar
Redução do consumo de energia durante a operação
Características Seus benefícios
até
¹⁾
Controle ECO integrado para V/f e • Economia de energia para cargas

60%
V 2 /f: o fluxo magnético se adapta com baixo ciclo dinâmico;
automaticamente buscando o • Se o setpoint muda, o modo ECO é
melhor consumo de energia. O automaticamente desativado;
gasto de energia pode ser visto • Informa qual a energia economizada
Economia de energia em KWh, CO 2 ou na moeda
local.

Redução de consumo durante a operação - acoplamento do link DC


Geração de energia Consumo de energia Características Seus benefícios
Aplicações que usam os inversores • Geração de energia em aplicações
SINAMICS V20 com a mesma onde há frenagem de motores;
potência podem compartilhar os • Vários inversores podem otimizar e
circuitos intermediários e a compartilhar os recursos;
Energia energia. • Reduz a necessidade de frenagem
dinâmica através de componentes
externos;
SINAMICS V20 SINAMICS V20

Redução do consumo através do repouso – modo de hibernação


Características Seus benefícios

f O inversor e o motor operam • O uso planejado do modo de hibernação


Economia quando o sistema ou a máquina economiza energia;
necessitam. O modo de hiberna- • Aumenta o tempo de vida do motor;
Limite ção é ativado automaticamente • Diminui o desgaste de bombas em baixas
quando a demanda solicitada ao velocidades;
t inversor ou um sinal de um sensor • Gasta menos tempo de engenharia
cai abaixo de um determinado para programar um CLP que controle
limite. o funcionamento de bombas e
ventiladores.

Economias em aplicações de baixa sobrecarga


Características Seus benefícios
Alta sobrecarga baixa sobrecarga

I I SINAMICS V20 FSE • Com ciclo de baixa sobrecarga, o


HO LO
(22 kW e 30 kW) inversor pode atingir uma alta corrente
2 diferentes ciclos de carga nte- de saída e entrada. Um inversor menor
t t grado.integrado pode ser utilizado.
• Devidamente projetado para várias
• Baixa sobrecarga (LO):
aplicacões:
110% IL²⁾ para 60 s
–– Baixa sobrecarga para aplicações com
(ciclo: 300 s)
baixa resposta dinâmica (operação
• Alta sobrecarga (HO):
contínua)
150% IH³⁾ para 60 s
–– Alta sobrecarga para aplicações com
(ciclo: 300 s)
alta resposta dinâmica (operação cí-
clica)

¹⁾ O valor exato depende da aplicação e tipo de máquina.


²⁾ A corrente de saída IL é baseada num ciclo de operação para baixa sobrecarga (LO).
³⁾ A corrente de saída IH é baseada num ciclo de operação para alta sobrecarga (HO).

6
Fácil automação de sistemas
Combinando CLP’S SIMATIC com SINAMICS V20

SINAMICS V20
Painéis SIMATIC CLP SIMATIC

Ethernet / PROFINET USS
Modbus RTU

Destaques
Ganhe tempo e minimize erros
• Fácil configuração do sistema com macros pré-defin-
das no inversor e funções de blocos pré-configuradas
no Portal Totally Integrated Automation para rápida
conexão para SIMATIC S7-1200**
• Um cabo para conectar o SINAMICS V20
com USS ou MODBUS RTU ** E
 xemplos de aplicações com blocos de funções podem ser obtidas
no suporte online Siemens Industry:
• Interface de comunicação integrada http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/63696870

7
Características de capacidade de
sobrecarga
M = n² M = Momento Baixa sobrecarga (LO) é geralmente usada em aplicações que
P ~ n³ n = Rotação demandam um baixo nível de desempenho (operação contínua), tor-
P = Potência que de característica quadrática com baixo torque de partida e baixa
precisão de velocidade.

Por exemplo: bomba centrífuga, ventiladores axiais/radiais, soprado-


res alternativos, compressores radiais, bomba de vácuo, agitadores,

Capacidade de sobrecarga
Baixa sobrecarga 110% IL¹⁾ para 60 s dentro de um ciclo de
(LO) tempo de 300 s

M = constante M = Momento Alta sobrecarga(HO) é geralmente usada em aplicações que


P~n n = Rotação demandam um alto nível de desempenho (operação cíclica) bem
P = Potência
como um torque de caraterística constante com um alto torque de
partida.

Por exemplo: correias transportadoras, bombas, moinhos, mistura-


dores, triturador, equipamento de transporte vertical, centrífugas, …

Capacidade de sobrecarga
Alta sobrecarga 150% IH²⁾ para 60 s dentro de um ciclo de
(HO) tempo de 300 s

¹⁾ A corrente de saída IL é baseada num ciclo de operação para baixa sobrecarga (LO).
²⁾ A corrente de saída IH é baseada num ciclo de operação para alta sobrecarga (HO).

SINAMICS V20 pós venda


O modelo SINAMICS V20 pós venda é baseado no nosso Suporte técnico
conceito mundial, que compreende:
Aconselhamento e auxílio para questões técnicas para todos
• Suporte hotline Global os nossos produtos
• Rede de Operadores Técnicos Siemens (OTS) e oficina
própria capacitada pela fábrica para reparos especiais
• Suporte via web multilínguas e FAQs País Hotline
China +86 400 810 4288
Suporte Online
Alemanha +49 911 895 7222
A plataforma online poderá lhe ajudar quando necessitar India +91 22 2760 0150
de suporte em qualquer produto, em qualquer hora e
USA +1 423 262 5710 / +1 800 333 7421
qualquer lugar do mundo.
siemens.de/automation/service&support
Para mais informações:
siemens.com/automation/support-request 

8
Disponibilidade de opcionais
Tudo que você precisa…

7 Reator de entrada
9 Resistor de frenagem, 9 Resistor de
1 BOP V20
pequeno frenagem grande
(Painel de operação básico)
(FSA, FSB, FSC) (FSD)

6 Filtro
RFI

3 2 Interface BOP (Painel de operação


Cabo básico)
do
BOP

5
11 Kit para conexão de 8 Módulo de
Cartão de frenagem
blindagem
memória (FSA, FSB, FSC)
(SD/MMC)

10 Reator de saída

4 Gravador de parâmetros

Opções Opções
1 BOP V20 Tem as mesmas funções que o Painel de Operação 7 Reator de • Minimiza harmônicos de correntes
Básico que vem integrado. O valor do setpoint pode entrada • Aumenta o fator de potência
ser mofificado através do potenciômetro que vem • Recomendado se a corrente de entrada (valor RMS)
integrado. é maior do que a corrente nominal do inversor
2 Interface • Faz a conexão entre o inversor e o BOP 8 Módulo • Tempo de desaceleração menor
BOP • Entrada para cartão de memória SD/MMC para de • 1 AC 230 V e 3 AC 380 V
cópia de parâmetros frenagem • Ciclo de operação ajustável de 5 % até 100 %
• Para o tamanho FSD já vem integrado
3 Cabo do 3 m de cabo com conectores
BOP 9 Resistor • Dissipa a energia regenerativa como calor
de • 5 % do ciclo vem como padrão de fábrica
4 Gravador Até 100 jogos de parâmetros podem ser gravados no
frenagem
de cartão de memória para o inversor e vice-versa, sem
parâme- que seja necessário ligar o inversor na rede. 10 Reator de Cabos de motor mais compridos:
tros saída • 3CA 400 V cabos blindados e não blindados: 150 m
• 1CA 230 V cabos blindados e não blindados: 200 m
5 Cartão de Cartão de memória MMC ou SD
memória 11 Kitdecone- • Otimiza a conexão da blindagem dos cabos
xão de • Diminui o estresse mecânico causado pela tração dos
6 Filtro RFI • Características EMC melhoradas
blinda- cabos quando ligados diretamente nos bornes
• Cabos mais longos para FSA
gem
9
Dados técnicos
Potência e controle
Tensão 1CA 230 V: 1CA 200 V ... 240 V (–10 % ... + 10 %)
3CA 400 V: 3CA 380 V ... 480 V (–15 % ... + 10 %)
Tensão de saída 100% da tensão de entrada
máxima
Frequência 50 / 60 Hz
Tipo de rede TN, TT, TT rede aterrada,, IT¹⁾
Faixa de potência 1AC 230 V 0,12 … 3,0 kW (1/6 … 4 hp)
3AC 400 V 0,37 … 30 kW (1/2 … 40 hp)
cos φ / Fator de ≥ 0,95 / 0,72
potência
Sobrecarga Até 15 kW:
Alta sobregarga (HO): 150% IH por 60 s dentro de um ciclo de 300 s
De 18,5 kW:
Baixa sobrecarga (LO): 110% IL por 60 s dentro de um ciclo de 300 s
Alta sobregarga (HO): 150% IH por 60 s dentro de um ciclo de 300 s
Frequência de saída 0 ... 550 Hz resolução: 0,01 Hz
Eficiência 98%
Modos de controle V/f linear, V/f quadrático, V/f multi-ponto,
controle de fluxo de corrente: FCC
Padrões
Normas CE, cULus, C-tick, KC
EMC standards, EN61800-3 category C2, 1st environment (domestic premises):
radiated emissions • 1CA 230 V com filtro RFI integrado,
and disturbance cabos blindados ≤ 25 m (FSA ≤ 10 m ²⁾)
voltage (conducted • 3CA 400 V sem filtro RFI integrado com filtro de linha externo,
emissions) cabos blindados FSA até FSE ≤ 25 m
EN61800-3 category C3, 2nd environment (industrial premises):
• 3CA 400 V com filtro de linha integrado,
cabos blindados FSA ≤ 10 m, FSB até FSE ≤ 25 m
Características
Economia de energia • Modo ECO
• Modo hibernação
• Monitoramento de consumo de energia
Fácil de usar • Programação através de Macros
• Cópia de parâmetros
• Função “Mantenha Funcionando”
• Comunicação USS/MODBUS RTU
• Valores padrões customizados
• Lista de parâmetros modificados
• Status do inversor em falta
• Repartida automática
• Partida com motor girando (flying restart)
• Controle da tensão do DC-link
• Controle de corrente Imax
Aplicação • Controle tecnológico (PID)
• Funções BICO
• Partida “Martelo”
• Modo super torque
• Modo Limpeza de Entupimento
• Acionamento em cascata
• Flexible boost control
• Função Wobble
• Compensação de escorregamento
• Rampa dupla
• Ajuste de modulação PWM
Proteção • Proteção contra congelamento
• Proteção contra condensação
• Proteçãcondensação
• Armazenamento cinético
• Detecção de falha de carga

¹⁾ Somente 3CA 400V em dispositivos sem filtro, podem ser operados para rede IT.
²⁾ Para alcançar 25 m de cabo blindado para motor com FSA, em dispositivos sem filtro, um filtro
externo deve ser usado
10 10
Sinais de entrada e saída
Entradas analógicas AI1: corrente bipolar / modo tensão
AI2: corrente unipolar / modo tensão
Podem ser usadas como entradas digitais
Saída analógica A01: 0 … 20 mA

Entradas digitais DI1–DI4, isolada opticamente PNP/NPN selecionável via terminal


Saídas digitais DO1: saída a transistor
DO2: saída a relé
–– 250 V CA 0,5 A com carga resistiva
–– 30 V CC 0,5 A com carga resistiva

Diagrama de conexão

FSA até FSC FSD, FSE

400 V

Circuito principal M
230 V

Circuito de controle
Entradas digitais Saídas digitais

Saída a
transistor

Saída a
relé

Saída analógica

Entradas analógicas

RS-485

Porta de expansão

Instalação
Grau de proteção IP20
Montagem Montagem na superfície, lado a lado, e via
flange para os tamanhos FSB, FSC, FSD e FSE
Refrigeração • FSA até 0,75 kW: refrigeração via convecção
• FSA até FSE: eletrônica resfriada via aletas com ventiladores externos
Temperatura ambiente Em operação
• –10 … 60 °C (14 … 140 °F)
• 40 … 60 °C (104 … 140 °F) com derating
Armazenamento
• –40 ... 70 °C (–40 ... 158 °F)
Umidade 95% (sem condensação)
Altitude • Até 4000 m acima do nível do mar
• 1000 ... 4000 m: corrente de sáida com derating
• 2000 ... 4000 m: tensão com derating
Comprimento do • Cabos não blindados : 50 m para FSA até FSD, 100 m para FSE
cabo do motor • Cabos blindados: 25 m para FSA até FSD, 50 m para FSE
• Cabos de motores longos possíveis com reator de saída (veja opções)
Frenagem dinâmica Módulo opcional para FSA, FSB e FSC; integrado para FSD e FSE
11
Dimensões
SINAMICS V20

L2
C L1

A1
A3
A2
Largura Altura Comprimento Peso
(mm) (mm) (mm) (kg)
Tamanho L1 L2 A1 A2 A3 C KG aprox.
FSA s/ventilador 79 90 – 140 150 145,5 1
FSA 79 90 166 140 150 145,5 1,05
FSB 127 140 160 135 – 164,5 1,8
FSC 170 184 182 140 – 169 2,6
FSD 223 240 206,5 166 – 172,5 4.3
FSE 228 243.5 264.5 206 – 209 6,6

V20 BOP (Painel de Operação Básico)

31,5 91 66,9
36,6
17
3,7

81,7
97

35
3.
5

padrão de furão

Interface BOP (Painel de Operação Básico) Gravador de parâmetros


28,7 89,9 35 89,9
21,9 28,2
OPEN
57

57

BOP

12
Dimensões
1CA 230 V opcionais
Resistor de frenagem Reator de entrada Reator de saída Módulo de frenagem Filtro de linha classe B
Pnominal kW FS L A C Kg L A C Kg L A C Kg L A C Kg L A C Kg
1CA 230 V
0,12 A 72 230 43,5 1 75,5 200 50 1,4 75 200 50 1,3 90 150 88 0,71 73 200 43,5 0,5
0,25
0.37
0,55
0,75
1,1 B 149 239 1,6 150 213 2,2 150 213 80 4,1 149 213 50,5 1
1,5
2,2 C
3 185 285 150 3,8 185 245 5,1 185 245 6,6 –

3CA 400 V opcionais


Resistor de frenagem Reator de entrada Reator de saída Módulo de frenagem Filtro de linha classe B
Pnominal kW FS L A C Kg L A C Kg L A C Kg L A C Kg L A C Kg
3CA 400 V
0.37 A 105 295 100 1,48 125 120 71 1,1 207 175 73 3.4 90 150 80 0,71 73 202 65 1,75
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2 105 345 100 1,80 125 140 71 2,1
3 B 207 180 73 3.9
4 100 297 85 4
5,5 C 175 345 100 2,73 125 145 91 2,95 247 215 100 10,1
7,5 D 190 220 91 7,8 257 235 115 11,2
11 250 490 140 6,20 Integrado 140 359 95 7,3
15
22 E 270 515 175 7,4 300 620 85 9.5 250 280 250 11,3 260 180 600 7,3
30 320 800 95 17 335 200 175 7,5
FS = tamanho, Kg = peso, L = largura em mm, A = altura em mm, C = comprimento em mm

Seleção simples utilizando o DT Configurator


O DT Configurator auxilia com:

• Selecão do drive baseado na aplicação


• O subsequente processo de pedido

DT Configurator fornece a você:

• Um drive feito sob medida


• Modelos 2D/3D
• Intruções de operação
• Dados técnicos

Você pode pedir o produto selecionado através do


Industry Mall – the Siemens e-commerce website –
e sem fazer entradas duplicadas. Afim de evitar possíveis
Aplicativo SINA-
erros, o número do pedido é verificado para garantir que MICS SELECTOR –
esteja correto. siemens.com/dt-configurator para encontrar de
forma simples e
rápida seu N° de Fotografe o código QR e baixe
encomenda o aplicativo SINAMICS SELEC-
TOR grátis

13
Dados para pedido
1CA 230 V 3AC 400 V
Dados nominais Dados nominais
Pnominal(HO) IH Código Vent Tama- Pnominal(LO) IL 400 V¹⁾ IL 480 V Pnominal (HO) IH 400 V²⁾ IH 480 V
kW hp A nho kW hp A A kW hp A A
0,12 1/6 0,9 6SL3210-5BB11-2 V0 – FSA 0,37 1/2 1,3 1,3 0,37 1/2 1,3 1,3
0,25 1/3 1,7 6SL3210-5BB12-5 V0 – 0,55 3/4 1,7 1,7 0,55 3/4 1,7 1,7
0,37 1/2 2,3 6SL3210-5BB13-7 V0 – 0,75 1 2,2 2,2 0,75 1 2,2 2,2

3/4 3,2 6SL3210-5BB15-5 1,1 1–1/2 3,1 3,1 1,1 1–1/2 3,1 3,1
0,55 V0 –
1,5 2 4,1 4,1 1,5 2 4,1 4,1
0,75 3/4 3,9 6SL3210-5BB17-5 V0 –
2,2 3 5,6 4,8 2,2 3 5,6 4,8
0,75 1 4,2 6SL3210-5BB18-0 V0 1
3 4 7,3 7,3 3 4 7,3 7,3
1,1 1–1/2 6 6SL3210-5BB21-1 V0 1 FSB 4 5 8,8 8,24 4 5 8,8 8.24
1,5 2 7,8 6SL3210-5BB21-5 V0 1 5,5 7–1/2 12,5 11 5,5 7–1/2 12,5 11
2,2 3 11 6SL3210-5BB22-2 V0 1 FSC 7,5 10 16,5 16,5 7,5 10 16,5 16,5
3 4 13,6 6SL3210-5BB23-0 V0 1 11 15 25 21 11 15 25 21
15 20 31 31 15 20 31 31
EMC
22 30 45 40 18,5 25 38 34
Com filtro de linha integrado categoria C2 A
30 40 60 52 22 30 45 40
Sem filtro de linha integrado U
EMC
Com filtro de linha integrado categoria C3
Sem filtro de linha integrado
¹⁾ A corrente de saída IL é baseada num ciclo de operação para baixa sobrecarga
²⁾ A corrente de saída IH é baseada num ciclo de operação para alta sobrecarga (H

1CA 230 V Opcionais


FS Pnominal Resistor de Reator de Reator de Kit de ater- Filtro de linha Correspondente ao padrão IEC
(HO) frenagem linha saída ramento classe B³⁾ Fusível padrão⁴⁾ Disjuntor⁴⁾
kW 6SE6400-... 6SE6400-... 6SE6400-... 6SL3266-... 6SE6400-...
Corrente (A) Código Código
A 0,12 4BC05-0AA0 3CC00-4AB3 3TC00-4AD3 1AA00-0VA0 2FL01-0AB0 10 3NA3803 3RV2011-1DA10
0,25 10 3NA3803 3RV2011-1FA10
0,37 3CC01-0AB3 10 3NA3803 3RV2011-1HA10
0,55 10 3NA3803 3RV2011-1JA10
0,75 16 3NA3805 3RV2011-1KA10
B 1,1 4BC11-2BA0 3CC02-6BB3 3TC01-0BD3 1AB00-0VA0 – 20 3NA3807 3RV2021-4BA10
1,5 32 3NA3812 3RV2021-4CA10
C 2,2 1AC00-0VA0 35 3NA3814 3RV1031-4EA10
3 4BC12-5CA0 3CC03-5CB3 3TC03-2CD3 50 3NA3820 3RV1031-4FA10

3CA 400 V Opcionais


FS Pnominal Pnominal Resistor de Reator de Reator de Kit de ater- Filtro de Correspondente ao padrão IEC
(LO) (HO) frenagem linha saída ramento linha classe Fusível padrão⁴⁾ Disjuntor⁴⁾
kW kW 6SL3201-... 6SL3203-... 6SL3202-... 6SL3266-... B3)
Corrente (A) Código Código
6SL3203-...
FSA 0,37 0,37 0BE14-3AA0 0CE13-2AA0 0AE16-1CA0 1AA00-0VA0 0BE17-7BA0 6 3NA3801 3RV2011-1CA10
0,55 0,55 6 3NA3801 3RV2011-1DA10
0,75 0,75 6 3NA3801 3RV2011-1EA10
1,1 1,1 6 3NA3801 3RV2011-1FA10
1,5 1,5 0CE21-0AA0 10 3NA3803 3RV2011-1HA10
2,2 2,2 0BE21-0AA0 0AE18-8CA0 16 3NA3805 3RV2011-1JA10
FSB 3 3 1AB00-0VA0 0BE21-8BA0 16 3NA3805 3RV2011-4AA10
4 4 0AE21-8CA0 20 3NA3807 3RV2021-4AA10
FSC 5,5 5,5 0BE21-8AA0 0CE21-8AA0 1AC00-0VA0 25 3NA3810 3RV2021-4BA10
FSD 7,5 7,5 0AE23-8CA0 1AD00-0VA0 0BE23-8BA0 – – –
11 11 0BE23-8AA0 0CE23-8AA0 – – –
15 15 – – –
6SE6400-… 6SE6400-… 6SE6400-… 6SL3266-… 6SL3203-…
FSE 22 18,5 4BD21-2DA0 3CC05-2DD0 3TC05-4DD0 1AE00-0VA0 0BE23-8BA0 – – –
30 22 3CC08-3ED0 0BE27-5BA0 – – –
³⁾ Veja especificações do padrão EMC na página 10
14
⁴⁾ Informações adicionais sobre os fusíveis listados e disjuntores, podem ser encontrados nos catálogos LV 10, IC 10 e IC 10 AO
siemens.com/drives/infocenter
Código Vent Tamanho

6SL3210-5BE13-7 V0 – FSA
6SL3210-5BE15-5 V0 –
6SL3210-5BE17-5 V0 –
6SL3210-5BE21-1 V0 1
6SL3210-5BE21-5 V0 1
6SL3210-5BE22-2 V0 1
6SL3210-5BE23-0 V0 1 FSB
6SL3210-5BE24-0 V0 1
6SL3210-5BE25-5 V0 1 FSC
6SL3210-5BE27-5 V0 2 FSD
6SL3210-5BE31-1 V0 2
6SL3210-5BE31-5 V0 2
6SL3210-5BE31-8 V0 New 2 FSE
6SL3210-5BE32-2 V0 New 2

C
U
(LO).
HO).

Sobressalentes
Tamanho
Ventiladores
Código
Serviços Industry
FSA 6SL3200-0UF01-0AA0 Suas máquinas e intalações podem fazer mais
FSB 6SL3200-0UF02-0AA0
FSC 6SL3200-0UF03-0AA0
A Siemens oferece a seus clientes no mundo
FSD 6SL3200-0UF04-0AA0 inteiro serviços para produtos, sistemas e aplica-
FSE 6SL3200-0UF05-0AA0 ções durante todo ciclo de vida das máquinas e
instalações. Os Clientes beneficiam não somente
do nosso portifólio de serviços, mas também de
nosso vasto conhecimento de tecnologias e pro-
dutos, bem como a competência industrial de
Acessórios especialidade Siemens.
Nome Código
Como resultado, paralisações são reduzidas e a
Gravador de parâmetros 6SL3255-0VE00-0UA0
ultilização de recursos melhorada. O resultado é
Interface BOP (Painel de 6SL3255-0VA00-2AA0
maior produtividade, flexibilidade e eficiência
operação básico) com menor custo.
Módulo de frenagem 6SL3201-2AD20-8VA0 Descubra todas vantagens do portifólio de serviços
1CA 230 V: 8 A
Industry em:
3CA 400 V: 7 A
siemens.com/industry-servicesindustry-services
BOP V20(Painel de ope- 6SL3255-0VA00-4BA0
ração básico)
Cabo 3m BOP (Painel 6SL3256-0VP00-0VA0
de Operação Básico)
Cartão de memória (SD) 6SL3054-4AG00-2AA0
SINAMICS
Terminal RS485 6SL3255-0VC00-0HA0
(Quant. 50 pçs)
Maleta de demostração 6AG1067-2AA00-0AB6
SINAMICS V20
Kit montagem trilho DIN FSA: 6SL3261-1BA00-0AA0⁵⁾
FSB: 6SL3261-1BB00-0AA0
⁵⁾ Instalações de ventiladores com FSA, favor consultar
o manual SINAMICS V20.
15
Saiba mais em:
siemens.com/ids

Descubra em detalhes
como o Integrated
Drive System pode aumen-
tar a sua vantagem compe-
titiva e melhorar os seus
resultados.

Sujeito à alterações sem aviso prévio


Artigo No.: E20001-A90-P670-V4-7600
Impresso no Brasil
© Siemens BR 2014

A informação contida neste catálogo contêm descri-


ções de desempenho e características que podem ser
mudadas devido ao desenvolvimento do produto. Uma
obrigação de respeitar as características descritas só é
possível se existir um acordo devidamente expresso
em termos de contrato. A disponibilidade e as especi-
Integrated ficações técnicas podem ser alteradas sem aviso pré-
Drive Systems: vio.
Visite nosso
site! Todas as designações de marcas comerciais nomes de
produtos pertencentes a Siemens AG ou empresas for-
necedoras cuja utilização por terceiros for para seus
próprios propósitos poderá violar os direitos da pro-
priedade.

A Siemens oferece produtos e soluções com funções


de segurança industrial, para garantir operação segura
de plantas, soluções, máquinas, dispositivos e/ou re-
des. Estes componentes são ideais e integrados ao
conceito de segurança industrial. Os produtos e solu-
ções da Siemens estão sendo continuamente desen-
volvidos. A Siemens recomenda que você se informe
regularmente sobre as atualizações dos seus produtos.

Para a operação segura dos produtos e soluções da


Siemens é necessário tomar medidas de proteção, e
integrar os componentes em um conceito de seguran-
ça industrial com tecnologia de ultima geração. Ao fa-
zê-lo, recomendamos que produtos de outros fabri-
cantes também devam ser levados em conta. Você
pode encontrar mais informações sobre segurança in-
dustrial em:
http://www.siemens.com/industrialsecurity

Registre-se em nosso newsletter de produtos para


você sempre estar informado sobre as atualizações do
produto. Você pode encontrar informações adicionais
sobre o produto em:
http://support.automation.siemens.com

Siga-nos em: Siemens Industry Sector


www.twitter.com/siemensindustry Drive technologies
www.youtube.com/siemens Av. Mutinga, 3800
05110-902 São Paulo
Brasil

Você também pode gostar