Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CIBEREQUIPAMENTOS RODOVIARIOS LTDA.
CIBER ROAD EQUIPMENT LTDA
EMPRESA MEMBRO DO GRUPO WIRTGEN.
WIRTGEN CROUP
CIRCUITO ELETRICO DE FORCA E COMANDO
POWER AND COMMAND ELECTRIC DIAGRAM
TENSAO FORCA: 3~380 VOLTS
POWER VOLTAGE:
DISTANCIA MAX.: 50m
MAXIMUM LENGTH:
FREQUENCIA: 50/60Hz
FREQUENCY:
CLIENTE
CUSTOMER
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
COVER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
INDICE PAGINA
INDEX PAGE
DISTRIBUICAO E MONITORAMENTO DE ENERGIA 1 2
POWER DISTRIBUTION AND MONITORING
DIAGRAMA DE FORCA 3 5.1
POWER DIAGRAN
INVERSORES DE FREQUENCIA 6 9
FREQUENCY CONVERTER
LINPEZA DO FILTRO 10
BAG HOUSE CLENING
COMANDO CLP 11
COMMAND PLC
COMANDO MODULO 1 12 13
COMMAND MODULE 1
COMANDO MODULO 2 14 15
COMMAND MODULE 2
COMANDO MODULO 3 16 17
COMMAND MODULE 3
COMANDO MODULO 4 18
COMMAND MODULE 4
COMANDO MODULO 5 19
COMMAND MODULE 5
COMANDO MODULO 6 20
COMMAND MODULE 6
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
COMANDO MODULO 7 21
COMMAND MODULE 7
COMANDO MODULO 8 22
COMMAND MODULE 8
COMANDO MODULO 9 23
COMMAND MODULE 9
INDEX 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
INDICE PAGINA
INDEX PAGE
COMANDO MODULO 10 24
COMMAND MODULE 10
COMANDO MODULO 11 25
COMMAND MODULE 11
COMANDO MODULO 12 25.0
COMMAND MODULE 12
COMANDO MODULO 13 25.1 25.2
COMMAND MODULE 13
BOTOEIRA DE COMANDO QUEIMADOR HAUCK 25.3
COMMAND BOX OF THE HAUCK BURNER
CONTROLE QUEIMADOR HAUCK 25.3.1 25.6
CONTROL OF THE HAUCK BURNER
MONITORAMENTO DE NIVEL DOS SILOS DOSADORES 25.7
LOW LEVEL SINALLING SYSTEM OF THE SILOS
INSTALACAO DO COMPUTADOR 26
COMPUTER INSTALLATION
SUGESTAO DE ATERRAMENTO 27
GROUNDIONG SUGGESTION
LEGENDA E NOTAS GERAIS 28
LEGEND AND GENERAL NOTES
NOTAS DE CONFIGURACAO 28.1
CONFIGURATION NOTES
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
SINBOLOGIA 29
SIMBOLS
REGUA DE BORNE X0 29.1 29.5
TERMINALS X0
REGUA DE BORNE X1 30 31.2
TERMINALS X1
INDEX 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
INDICE PAGINA
INDEX PAGE
REGUA DE BORNE X3 32
TERMINALS X3
REGUA DE BORNE X5 33
TERMINALS X5
INSTALACAO COMPRESSOR PARAFUSO 33.1
SCREW AIR COMPRESSOR INSTALLATION
REGUA DE BORNE X6 34 35
TERMINALS X6
REGUA DE BORNE X7 36
TERMINALS X7
INSTALACAO SILO STA30/40 37
SILO STA30/40 INSTALLATION
REGUA DE BORNE X8 38
TERMINALS X8
INSTALACAO BOMBA DE ASFALTO 39 40
ASPHALT PUMP INSTALLATION
INSTALACAO SENSOR DE CHAMA 40.1
FLAME SENSOR INSTALLATION
INSTALACAO QUEIMADOR HAUCK 40.2 40.5
HAUCK BURNER INSTALLATION
LAYOUT BOTOEIRA DE COMANDO DO QUEIMADOR HAUCK 40.6
LAYOUT OF THE COMMAND BOX OF HAUCK BURNER
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
LAYOUT DAS LINHAS DE OLEO E GAS DO QUEIMADOR HAUCK 40.7
LAYOUT OF THE MONIFOLD OF HAUCK BURNER
LAYOUT DO PAINEL DE FORCA 41 42
LAYOUT OF THE POWER PANEL
DISPOPSICAO DAS PLACAS DO CLP 43 44
PLC CONFIGURATION
INDEX 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
INDICE PAGINA
INDEX PAGE
PARAMETRIZACAO DOS CONVERSORES DE FREQUENCIA 45
FREQUENCY CONVERTER PARAMETER
PARAMETRIZACAO DOS CONVERSORES DE FREQUENCIA DA BOMBA DE ASFALTO 46 48
FREQUENCY CONVERTER PARAMETER OF THE ASPHALT PUMP
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
INDEX 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1./2.1
L2./2.1
L3./2.1
N/2.1
PE/2.1
SG 16A
F2
VER NOTA 1
2 1
SEE NOTE 1 X1 110
4A
94
95
96
1 X1 102 X0
16A 1 13
2 S1 FC1
F1
2 14
L1 L2 L3
X1 100
A1 A1
X1 101 H1
REDE
M M
R
S
T
M2 M3 D34
X0 H2 X1 108
A1 FILTRO/15.4
X1 103
L2
L3
L1
A2 A2 COMANDO
R S T N PE TM3 X1 109
TM1 TM2 A2 FILTRO_N/15.4
R S T N 32A 3P+T
3x4mm2 M2: VENTILADOR
FAN
M3: VENTILADOR
FAN
R S T N
PAINEL DA CALDEIRA
PE/27.2
T
N
R
S
TANK PANEL
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
POWER DISTRIB AND MONITORING 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
TC1,2,3
600/5A
L1/1.8 L1/3.1
L2/1.8 L2/3.1
L3/1.8 L3/3.1
N/1.8 N/3.1.4
PE/1.8 PE/6.1
1 3 5
2 4 6
F4
10A
.IA IA .IB IB .IC IC
N
VA MEDIDOR DE ENERGIA
VB ENERGY METER
D1.1
VC MKMC / 03
380Vca ALIM. EXT.
R S T
+
LC1/10.1
T2 220Vca D1
LC2/10.1
/.13.2
RM4TR32
N
1000VA
D0
VER NOTA 3 SUPRESSOR DE
TRANSIENTE
PHOMIX CONTACT
VALVE TRAB
VALMS
VC=275V
LC2.4/25.3.8 VP=1.35KV
120Vca IN=20KA
LC3/25.3.1 VMAX=40KA
VER NOTA 4
SEE NOTE 4
POWER DISTRIB AND MONITORING 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1/2.8 L1/3.1.1
L2/2.8 L2/3.1.1
L3/2.8 L3/3.1.1
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
0 0 0
75CV10P/H
10
12
13
14
15
11
1 3 5 2
3
4
5
6
7
8
9
1
X0 X0 X0 X0 X0
0K2
LC1D1810 2 4 6
/14.1 3X25mm2 3X6mm2 3X6mm2 3X16mm2 3X4mm2
U V W PE U V W PE U V W PE U V W PE U V W PE
M M M M M
1M1 2M1 3M1 4M1 5M1
3~ 3~ 3~ 3~ 3~
POWER DIAGRAM 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1/3.8 L1/4.1
L2/3.8 L2/4.1
L3/3.8 L3/4.1
1 3 5 1 3 5
5Q.1.1 5Q1.2
GV2M20 GV3ME40
/13.6 2 4 6 2 4 6 3X6mm2
/14.6
1 3 5
5K1.1
LC1D2510 2 4 6 5TM1.2
/14.6 X0 100 L1
L1.1/3.8 L1.1/4.1
L2 1
X0 101
L2.1/3.8 L2.1/4.1
L3 3 K1 ALIMENTACAO 1 3 5
X0 102
L3.1/3.8 L3.1/4.1 5 POWER SUPPLY
1 3 5
X5 14 1 5Q3
5K2.1 N/2.8 NEUTRO GV2ME10
LC1D1810 2 4 6 5K1.2
NEUTRAL 2 4 6 2X1.5mm2
/14.6
1 3 5
14 13 A2
2 5K3
5K2.2 X5 15 5K3 LC1D09 2 4 6
/14.7
3 14
X5 A1
REGUA DE
16
BORNES
97
98
99
4 8 CONTROLE L1 5TM3
X0 14 13 X5 17
7 CONTROL L2
A1_CONTATORA_K1
X5 18 5
STATUS_COMPR_L//12.1
3X4mm2
6 K1 STATUS COMPRESSOR 1 2
X5 19
U V W PE STATUS_COMPR_R/12.1
M 5TM1.3
5M1.1
3~
10 CV 20 CV
4 POLOS 6X1mm2 2 POLOS 1080 W
4 POLES 2 POLES In=4,9A
In=15.2A In=29A
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
VER NOTA 8
SEE NOTE 8
POWER DIAGRAM 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
R
S
T
L2
L3
L1
32TM1
16A 3P+T
3X1.5mm2
CHAVE DE
PARTIDA
3 CV
U V W PE
M
32M1
3~
3 CV
4 POLOS
4 POLES
In=4.9A
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
UNIDADE HIDRAULICA DO SILO STA30/40
HIDRAULICAL UNIT SILO STA30/40
POWER DIAGRAM 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1/3.1.8 L1/5.1
L2/3.1.8 L2/5.1
L3/3.1.8 L3/5.1
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
6K1 7K1 8K1 9K1 10K1 1 3 5 1 3 5
LC1D25M7 2 4 6 LC1D25M7 2 4 6 LC1D25M7 2 4 6 LC1D25M7 2 4 6 LC1D25M7 2 4 6 11K1 11K2
/14.5 /15.1 /15.1 /15.3 /15.3
L1.1/3.1.8 LC1D12M7 2 4 6 LC1D12M7 2 4 6
/15.6 /25.2.3
L2.1/3.1.8
L3.1/3.1.8
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
6K2 7K2 8K2 9K2 10K2 12K1
LC1D18M7 2 4 6 LC1D18M7 2 4 6 LC1D18M7 2 4 6 LC1D18M7 2 4 6 LC1D18M7 2 4 6 LC1D09M7 2 4 6
/14.4 /15.1 /15.2 /15.2 /15.3 /15.6
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
28
29
30
32
33
34
35
36
21
31
X0 X0 X0 X0 X0 X0 X0
3X1.5mm2
L2
L3
L1
4 POLES
In=21.9A
POWER DIAGRAM 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1/4.8 L1/6.1
L2/4.8 L2/6.1
L3/4.8 L3/6.1
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
13Q1 14Q1 15Q1 16Q1 17Q1 28Q1 29Q1 30Q1 18Q1 26Q1
GV2ME08 GV2ME16 GV2ME08 GV2ME05 GV2ME05 GV2ME05 GV2ME05 GV2ME05 GV2ME21 GV2ME08
/13.5 /13.5 /13.5 /13.5 /13.5 /13.4 /13.4 /13.4 /13.5 /13.4
2 4 6 2 4 6 /16.5 2 4 6 2 4 6 /16.3 2 4 6 /16.3 2 4 6 2 4 6 /16.4 2 4 6 2 4 6 /25.1.2 2 4 6
/17.6 /15.7 /16.2 /16.4
1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5 1 3 5
13K1 14K1 15K1 16K1 17K1 28K1 29K1 30K1 26K1
LC1D09M7 2 4 6 LC1D18M7 2 4 6 LC1D09M7 2 4 6 LC1D09M7 2 4 6 LC1D09M7 2 4 6 LC1D09M7 2 4 6 LC1D09M7 2 4 6 LC1D09M7 2 4 6 2 4 6
/16.2 /16.3 /16.3 /16.4 /16.4 LC1D09M7
/17.6 /15.7 /16.5 /25.2.3
40
42
43
44
45
85
86
87
88
89
90
52
53
54
76
77
78
41
X0 X0 X0 X0 X0 X0
L2
L3
L2
L3
L2
L3
L2
L3
L2
L3
L2
L3
L1
L1
L1
L1
L1
L1
14TM1 15TM1 29TM1 30TM1 18TM1 26TM1
16A 3P+T 16A 3P+T 16A 3P+T 16A 3P+T 32A 3P+T 16A 3P+T
37
38
39
46
47
48
49
50
82
83
84
51
X0 X0 X0 X0
3X1.5mm2 3X2.5mm2 3x1.5mm2 3x1.5mm2 3X1.5mm2 3X1.5mm2 3X1.5mm2 3X1.5mm2 3X2.5mm2 3X1.5mm2
U V W PE U V W PE U V W PE U V W PE U V W PE U V W PE U V W PE U V W PE CHAVE DE U V W PE
M M M M M M M M PARTIDA M
13M1 14M1 15M1 16M1 17M1 28M1 29M1 30M1 12.5 CV 26M1
3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~ 3~
12.5 CV
6 POLOS
6 POLES
CARACOL BOMBA BOMBA COMBUSTIVEL VIBRADOR 1 VIBRADOR 2 VIBRADOR 3 VIBRADOR 4 VIBRADOR 5 In=19.4A ELEVADOR
CALHA D'AGUA FUEL PUMP VIBRATOR 1 VIBRATOR 2 VIBRATOR 3 VIBRATOR 4 VIBRATOR 5 DE FINOS
GUTTER SCREW WATER PUMP BOMBA DE DUST
CONVEYOR TRANSFERENCIA ELEVATOR
VER NOTA 12 VER NOTA 11 TRANFER PUMP
SEE NOTE 12 SEE NOTE 11
POWER DIAGRAMORCA E COMANDO 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1/4.8 L1/6.1
L2/4.8 L2/6.1
L3/4.8 L3/6.1
1 3 5
31Q1
GV2ME14
/13.6 2 4 6
/25.1.?
1 3 5
31K1
LC1D12M7 2 4 6
/25.2.2
92
93
91
X0
L2
L3
L1
31TM1
16A 3P+T
3X1.5mm2
U V W PE
M
31M1
3~
5 CV
4 POLOS
4 POLES
In=8A
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
CARACOL
DESCARGA FINOS
UNLOAD DUST
SCREW CONVEYOR
POWER DIAGRAM 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1/5.8 L1/7.1
L2/5.8 L2/7.1
L3/5.8 L3/7.1
PE/2.8 PE/7.1
+24Vcc.1/7.1
0Vcc/11.8 0Vcc/7.1
1 3 5 1 3 5
19D2 20D2
19Q1 1 24V 20Q1 1 24V
GV2M08 GV2M08
2 24V 2 24V
/13.4 2 4 6 CONVERSOR /13.4 2 4 6 CONVERSOR
3 GND 3 GND
CONVERTER CONVERTER
4 R> 4 R>
CORRENTE/RS485 CORRENTE/RS485
5 L< 5 L<
55
56
57
58
59
60
CORRENT/RS485 CORRENT/RS485
X0 6 10V X0 6 10V
Iout0+_MODULO7/21.3 7 + Iout1+_MODULO7/21.5 7 +
MWA21A MWA21A
4x1.5mm2 ANLG_Com_MODULO7/21.3 8 SEW 4x1.5mm2 ANLG_Com_MODULO7/21.5 8 SEW
9 GND 9 GND
X1 1
10 GND 1
X1 5
10 GND 1
L1 L2 L3
RS+ X1 2
11 RS+ 2
L1 L2 L3
RS+ X1 6
11 RS+ 2
RS 12 RS ON RS 12 RS ON
K1b X1 3 K1b X1 7
CONVERSOR DE CONVERSOR DE
FREQUENCIA K1a X1 4
FREQUENCIA K1a X1 8
f1/f2 f1/f2
FREQUENCY FREQUENCY
19D1 CONVERTER L< 20D1 CONVERTER L<
R> R>
MOVIMOT MOVIMOT
MM05B50300 MM05B50300
SEW SEW
13 14 15
24V 13 14 15
24V
GND GND
VM
VM
BR
BR
AZ
AZ
U V W PE U V W PE
M M
19M1 20M1
3~ 3~
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
2 CV 2 CV
4 POLOS 4 POLOS
4 POLES 4 POLES
In=3.8A In=3.8A
SILO 1 SILO 2
FREQUENCY CONVERTER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1/6.8 L1/7.1.1
L2/6.8 L2/7.1.1
L3/6.8 L3/7.1.1
PE/6.8 PE/7.1.1
+24Vcc.1/8.1
OVcc/6.8 0Vcc/8.1
1 3 5 1 3 5
21D2 22D2
21Q1 1 24V 22Q1 1 24V
GV2M08 GV2M08
/13.4 2 24V 2 24V
2 4 6 CONVERSOR /13.4 2 4 6 CONVERSOR
3 GND 3 GND
CONVERTER CONVERTER
4 R> 4 R>
64
65
66
CORRENTE/RS485 X0 CORRENTE/RS485
5 L< 5 L<
62
63
61
CORRENT/RS485 CORRENT/RS485
PE
L2
L3
L1
X0 6 10V 6 10V
22TM1
Iout0+_MODULO8/22.3 7 + Iout1+_MODULO10/24.3 7 +
MWA21A MWA21A
ANLG_Com_MODULO8/22.3
4x1.5mm2 8 SEW 4x1.5mm2 ANLG_Com_MODULO10/24.3 8 SEW
9 GND 9 GND
X1 9
10 GND 1 22TM2
X1 13
10 GND 1
L1 L2 L3
RS+ X1 10
11 RS+ 2
L1 L2 L3
RS+ X1 14
11 RS+ 2
1
RS 12 RS ON RS 12 RS ON
2
K1b X1 11 K1b X1 15
CONVERSOR DE CONVERSOR DE
FREQUENCIA K1a X1 12
FREQUENCIA K1a 3 X1 16
f1/f2 f1/f2 4
FREQUENCY FREQUENCY
21D1 CONVERTER L< 22D1 CONVERTER L<
R> R> PE
MOVIMOT MOVIMOT
MM05B50300 MM05B50300
SEW SEW
13 14 15
24V 13 14 15
24V
GND GND
VM
VM
BR
BR
AZ
AZ
U V W PE U V W PE
M M
21M1 22M1
3~ 3~
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
2 CV 2 CV
4 POLOS 4 POLOS
4 POLES 4 POLES
In=3.8A In=3.8A
SILO 3 SILO 4
FREQUENCY CONVERTER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1/7.8 L1/9.1
L2/7.8 L2/9.1
L3/7.8 L3/9.1
PE/7.8 PE/9.1
+24Vcc.1/9.1
0Vcc/7.8 0Vcc/9.1
1 3 5 1 3 5
23D2 24D2
23Q1 1 24V 24Q1 1 24V
GV2M08 GV2M08
2 24V /13.4 2 24V
/13.4 2 4 6 CONVERSOR 2 4 6 CONVERSOR
3 GND 3 GND
CONVERTER CONVERTER
67
68
69
70
72
4 R> 4 R>
71
X0 CORRENTE/RS485 X0 CORRENTE/RS485
5 L< 5 L<
CORRENT/RS485 CORRENT/RS485
PE
PE
L2
L3
L2
L3
6 10V 6 10V
L1
L1
23TM1 Iout0+_MODULO11/25.3 7 + 24TM1 Iout1+_MODULO10/24.5 7 +
MWA21A MWA21A
4x1.5mm2ANLG_Com_MODULO11/25.3 8 SEW 4x1.5mm2ANLG_Com_MODULO10/24.5 8 SEW
9 GND 9 GND
23TM2
X1 17
10 GND 1 24TM2
X1 21
10 GND 1
L1 L2 L3
RS+ 1 X1 18
11 RS+ 2
L1 L2 L3
RS+ 1 X1 22
11 RS+ 2
RS 2 12 RS ON RS 2 12 RS ON
K1b X1 19 K1b X1 23
CONVERSOR DE 3 CONVERSOR DE 3
FREQUENCIA K1a X1 20
FREQUENCIA K1a X1 24
4 4
f1/f2 f1/f2
FREQUENCY FREQUENCY
23D1 CONVERTER L< 24D1 CONVERTER L<
PE PE
R> R>
MOVIMOT MOVIMOT
MM05B50300 MM05B50300
SEW SEW
13 14 15
24V 13 14 15
24V
GND GND
VM
VM
BR
BR
AZ
AZ
U V W PE U V W PE
M M
23M1 24M1
3~ 3~
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
2 CV 2 CV
4 POLOS 4 POLOS
4 POLES 4 POLES
In=3.8A In=3.8A
SILO 5 SILO FILLER
FREQUENCY CONVERTER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L1/8.8 L1/10.1
L2/8.8 L2/10.1
L3/8.8 L3/10.1
PE/8.8 PE/10.1
0Vcc/8.8
1 3 5 1 3 5
27D2
25Q1 27Q1 1 24V
GV2M16 GV2M08
2 24V
2 4 6 21 13 13 /13.4 2 4 6 CONVERSOR
3 GND
KB KB KA CONVERTER
4 R>
79
80
/17.1 /16.4
81
22 14 14 CORRENTE/RS485
X0 5 L<
TOMADA CORRENT/RS485
1VO24
PE
6 10V
L2
L3
L1
L1 L2 L3 PE INDUSTRIAL
2DI01 27TM1 16A 4P Iout1+_MODULO11/25.5 7 +
MWA21A
3DI02 ANLG_Com_MODULO11/25.5 8 SEW
CONVERSOR DE
FREQUENCIA 4DI03 4x1.5mm2 9 GND
13AL11 Iout1+_MODULO8/22.5 27TM2
X1 29
10 GND 1
FREQUENCY
25D1 CONVERTER 14AL12 ANLG_Com_MODULO8/22.5
L1 L2 L3
RS+ X1 30
11 RS+ 2
1
RS 12 RS ON
MOVITRAC 07 2
MC07 0555 A 3400 K1b X1 31
CONVERSOR DE
SEW FREQUENCIA K1a 3 X1 32
f1/f2 4
13 14 15 PE FREQUENCY
27D1 CONVERTER L<
10mm2 R> PE
MOVIMOT
25L1 MM05B50300
SEW
24V
73
74
75
13 14 15
4x1.5mm2
X0 GND
VM
BR
AZ
U V W PE
M
PE
N
27M1
2
3
1
3~
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
25TM1
16A 3P+N+T
2 CV
4 POLOS
U V W PE BOMBA DE 4 POLES
ASFALTO In=3.8A
M
25M1 7.5 CV ASPHALT PUMP
3~
6 POLOS CARACOL DE INJECAO DE FINOS
6 POLES VER NOTA 12 DUST INJECTIN SCREW CONVEYOR
In=12.6A SEE NOTE 12
FREQUENCY CONVERTER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
/11.1
21 22
LC1/2.2 LC1.1/13.1
COMANDO
DESL LIGA
S4 OUT15/15.8
COMMAND
BORNE
OFF ON
X3 13 FUSIVEL
1A 250V
220VCA G1 G2
MULTISEQUENCIAL PROGRAMAVEL
PROGRAMMABLE MULTISRQUENTIAL 0s 300ms 0s 60s
D2 USA 300
GRANEMANN PULSO FREQ.
PULSE
11
3
9
1
X3 X3 X3 X3 X3 X3
1 3 5 7 9 11
1 1 1
Y2 Y4 Y6
2 2 2
1 1 1
Y1 Y3 Y5
2 2 2
CAMPO
2 4 6 8 10 12
10
12
2
8
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
X3 X3 X3 X3 X3 X3
LC2/2.2 LC2/13.1
PE/9.8 PE/11.1
VALVULAS SOLENOIDES DO FILTRO DE MANGAS
BAG HOUSE VALVES
VER NOTA 14
SEE NOTE 14
Alteracao Data Name Data Name Codigo: No. Ident.: Local: Plano:
a
Des. 13.12.02 IGOR USINA MODULAR / MODULAR PLANT 710330007
b
No. Serie: Denominacao: Folha:
c 014 ... LIMPEZA DO FM 10
d
Des. 4/7/2006 C
C
C
CCO
COOP
O
O
O P
P
P
P Y
Y
Y
PYY
Y
BAG HOUSE CLENING 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
PE/10.8 PE/16.1
LC2.1/26.4 LC2.1/17.1
11 12
LC1.2/26.4 LC1.3/17.1
1A
S4 +24Vcc/12.1
X6 31
+24Vcc.1/18.1
/10,1 0Vcc/12.1
+24Vcc.1/6.1
0Vcc/6.1
A1 A2 CPU DO CLP
D5 UPC OF THE PLC
FONTE DE ALIMENTACAO CHAVEADA
POWER SUPPLY COMPACTLOGIX5330
D3 1769L30
24Vcc/2A ALLEN BRADLEY
TELEMECANIQUE
ABL7RE2402
V+
RS232 RS232
0V CHANNEL0 CHANNEL1
COM1COMPUTADOR/26.7
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
COMMAND PLC 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
VER NOTA 15
SEE NOTE 15
+24Vcc/11.8 +24Vcc/13.1
0Vcc/11.3 0Vcc/13.1
13 13
STATUS_COMPR_L/3.1.5 7K1 7K2
/15.2 14 /15.1 14
13 13
13 13 13 13 13 13 11K1 11K2
5K1.1 5K2.1 3K1 3K2 8K1 8K2 /15.5 14 /25..2.3 14
/14.6 14 /14.6 14 /15.4 14 /15.4 14 /15.3 14 /15.2 14
13 13 13 13 13 13 13 13
5K1 5K2 4K1 4K2 2K1 2K2 9K1 9K2 13
/14.6 14 /14.6 14 /14.4 14 /14.3 14 /15.4 14 /15.4 14 /15.3 14 /15.2 14 12K1
/15.6 14
13 13
STATUS_COMPR_R/3.1.5 10K1 10K2 13
/15.3 14 /15.3 14 14K1
13 13 13 13
1K1 1K2 6K1 6K2 /15.7 14
/14.2 14 /14.2 14 /14.5 14 /14.4 14
MODULO DE ENTRADA DIGITAL 1769IQ16 MODULO 1
DIGITAL IMPUT MODULE 1769IQ16 MODULE 1
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
COMMAND MODULE 1 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC1.1/10.8 LC1.1/14.1
LC2/10.8 LC2/14.1
VER NOTA 16
SEE NOTE 16
+24Vcc/12.8 +24Vcc/18.1
0Vcc/12.8
23
4
23 23 23 23 30Q1 13 13 13
X5
25Q1 19Q1 13Q1 7Q1 /5.1.1 24 16K1 28K1 30K1
/9.1 24 /6.1 24 /5.1 24 /4.3 24 23 14 14 14
VER NOTA 17 /16.2 /16.3 /16.4
1Q1
SEE NOTE 17 23 23 23 23 13 13 21
X5 1 X5 2 /3.3 24
26Q1 20Q1 14Q1 8Q1 17K1 29K1 S6
23
/5.8 24 /6.5 24 /5.2 24 /4.4 24 /16.3 14 /16.4 14 22
2Q1
4
23 23 23 23 /3.4 24
TM5 23
27Q1 21Q1 15Q1 9Q1
5
/7.1 /5.3 3Q1 X5
AZ
/9.5 24 24 24 24
MR
/4.5
/3.5 24
15
6
13 TM5 23 23 23 23 23 13
G X5
15K1 D1 B1 28Q1 22Q1 16Q1 10Q1 4Q1 13K1
14 5 24 24 /5.4 24 24 /3.6 24 /17.6 14
/16.5 /2.2 18 /5.5 /7.5 /4.6 21
PR
23 23 23 23 23 23 S7
CAMPO 29Q1 23Q1 17Q1 11Q1 5Q1.1 5Q1 22
TM5 /5.4
FIELD /5.6 24 /8.1 24 24 /4.7 24 /3.1.1 24 /3.8 24
6
7
23 23 23 23 23
X5
1 30Q1 24Q1 18Q1 12Q1 6Q1
X5 3
/5.6 24 /8.5 24 /5.7 24 /4.8 24 /4.2 24
S5
2 23
/3.1
0Q1
/3.1 24
MODULO DE ENTRADA DIGITAL 1769IQ16 MODULO 1
DIGITAL IMPUT MODULE 1769IQ16 MODULE 1
DC COM 1 DC COM 2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
0Vcc/12.8 0Vcc/18.1
COMMAND MODULE 1 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC1.1/13.8 LC1.1/16.1
D7
COMPRESSOR COMPRESSOR
AUTOTRANSFORMER EXHAUSTER EXHAUSTER BURNER FAN BURNER FAN ELEVATOR ELEVATOR COMPENSATED TRAIGHT
COMPENSATED STRAIGHT COMPENSATED STRAIGHT COMPENSATED STRAIGHT (FOR SCREW COMPRESSORON) (FOR SCREW COMPRESSOROFF)
COMPRESSOR
AUTO EXAUSTOR EXAUSTOR QUEIMADOR QUEIMADOR ELEVADOR ELEVADOR COMPENSADA COMPRESSOR
DIRETA
TRAFO COMPENSADA DIRETA COMPENSADA DIRETA COMPENSADA DIRETA (P/TIPO PARAFUSOLIGA) (P/TIPO PARAFUSODESLIGA)
OUT 0 OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7 OUT 8
A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1
0K2 0K1 1K2 1K1 4K2 4K1 6K2 6K1 5K2 5K1
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2
A1 A1
5K2.1 5K1.1
A2 A2
A1 A1
5K1.2 5K2.2
13 A2 A2
5Q1
/3.1.1 14
13 13 13 13
0Q1 1Q1 4Q1 6Q1 13
/3.1 14 /3.3 14 /3.6 14 /4.2 14 5Q1.1
/3.1.1 14
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
LC2/13.8 LC2/15.1
COMMAND MODULE 2 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
MODULO DE SAIDA DIGITAL 1769OW16 MODULO 2
DIGITAL POUTPUT MODULE 1769OW16 MODULE 2
D7
DRYER DRYER MIXER MIXER COLD AIR COVEYOR BAG HOUSE
COMPENSATED STRAIGHT COMPENSATED STRAIGHT EMERGENCY BELT SCREW CONVEYOR
SECADOR SECADOR MISTURADOR I/II MISTURADOR I/II EMERGENCIA CORREIA CAR. E SEQ.
COMPENSADA DIRETA COMPENSADA DIRETA AR FRIO TRANSPORT. DO FM
FILTRO/1.8 OUT15/10.5
A1 A1 A1 A1 A1
8K2 10K2 8K1 10K1 12K1 A1
A1 A2 A1 A2 A1 A2 A1 A2 A2 14K1
7K2 9K2 7K1 9K1 A2
FILTRON/1.8
A2 A2 A2 A2
A1 A1 A1
2K2 2K1 11K1
13 A2 A2
A1 A1 A2
7Q1
/4.2 14 3K2 3K1 X5 12
A2 A2
13
8Q1 13
TRANS/25.2.2
/4.4 14 1 14Q1
13
3Q1 Y13 /5.2 14
13 13
14 2
9Q1 /3.5 12Q1
13
/4.5 14 /4.8 14
13 11Q1
2Q1 X5 13
14
13 /4.7
10Q1 /3.4 14
/4.5 14
LC2/14.8 LC2/16.1
12 42 12 45 12 42 12 45 12 34 12 34 12 47 12 52
34 42 34 45 34 42 34 45 34 34 34 34 34 47 12 48 34 52
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
56 42 56 45 56 42 56 45 56 34 56 34 56 47 34 48 56 52
1314 124 1314 124 1314 124 1314 124 1314 124 1314 123 1314 125 56 48 1314 125
2122 2122 2122 2122 2122 2122 2122 1314 125 2122
5354 25.47 2122
12 43 12 46 12 44 12 46 12 35 12 35
34 43 34 46 34 44 34 46 34 35 34 35
56 43 56 46 56 44 56 46 56 35 56 35 VER NOTA 18
1314 124 1314 124 1314 124 1314 124 1314 124 1314 123 SEE NOTE 18
2122 2122 2122 2122 2122 2122
COMMAND MODULE 2 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC1.1/14.8 LC1.1/25.1.3
D8
VIBRATOR VIBRATOR VIBRATOR VIBRATOR START ASPHALT FUEL PUMP GAS VALVE AND SILO SLUICE
1 2 3 4 PUMP IGNITION TRANSFORMER
A1 A1 A1 A1 A1 A1
16K1 17K1 28K1 29K1 KA 15K1
A2 A2 A2 A2 A2 A2 X7 3 X7 5 X7 7
1
TM5
T3
1 1
Y8 Y9
13 13 13 13 13 2 2
16Q1 17Q1 28Q1 29Q1 15Q1 Y10/17.3
/5.4 14 /5.4 14 14 /5.6 14 /5.3 14
/5.5
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
TM5
CAMPO
2
FIELD
X7 4 X7 6 X7 8
LC2/15.8 LC2/17.1
PE/11.8 PE/18.1
COMMAND MODULE 3 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC1.3/11.8 LC1.3/24.1
D9
FONTE
D8
SUPPLY
120/240Vca 1769PA4
MODULO DE SAIDA DIGITAL 1769OW16 MODULO 3
DIGITAL OUTPUT MODULE 1769OW16 MODULE 3 NOT USED
CHASSIS GND
X7 14
X7 9 X7 11 X7 12 X7 1
A1
3 13K1
TM5
A2 1
H4 +
A1 Y12
+
KB 1 1 1 2
H5
A2 Y10 Y11 Y7
2 2 2
CAMPO
CAMPO FIELD
Y10/16.8 CAMPO FIELD 13
FIELD 13Q1
14 X7 15
/5.1
X7 10 X7 13 X7 2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
LC2/16.8 LC2/25.1.3
LC2.1/11.8 LC2.1/24.1
PE/11.8 PE/18.1
1112 93
VER NOTA 19 VER NOTA 20
SEE NOTE 19 SEE NOTE 20 12 51
34 51
56 51
1314 138
2122
COMMAND MODULE 3 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
+24Vcc.1/11.8 +24Vcc.1/19.1
0Vcc/13.8 0Vcc/19.1
PE/16.8 PE/19.1
VER NOTA 19
SEE NOTE 19
X6 1 X6 2 X6 3 X6 4 X6 5 X6 6 X6 7 X6 8
2
1
TM6
2+ 1 2+ 1 2+ 1 2+ 1
CAMPO
FIELD
R1 R2 R3 R4
V in 0+ V/I in 0 I in 0+ ANLG Com V in 1+ V/I in 1 I in 1+ ANLG Com V in 2+ V/I in 2 I in 2+ ANLG Com V in 3+ V/I in 3 I in 3+ ANLG Com
PT100 MASSA PT100 ASFALTO PT100 GASES PT100 FILTRO DE MANGAS +24V dc dc NEUT
PT100 HOT MIX ASPHALT PT100 ASPHALT PT100 FUMES PT100 BAG HOUSE
D10
EXHAUSTER DAMPER COLD AIR DAMPER
DAMPER DO EXAUSTOR DAMPER DO AR FRIO MODULO DE ENTRADA E SAIDA ANALOGICA 1769IF4XOF2 MODULO 4
ANALOG IMPUT AND OUTPUT MODULE 1769IF4XOF2 MODULE 4
V out 0+ I out 0+ ANLG Com V out 1+ I out 1+ ANLG Com
X8 1 X8 2 X8 3 X8 4 X8 5 X8 6
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
PE
PE
2
2
1
ATUADOR PROPORCIONAL ATUADOR PROPORCIONAL
DAMPER ACTUATOR DAMPER ACTUATOR
COMMAND MODULE 4 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
+24Vcc.1/18.8 +24Vcc.1/20.1
0Vcc/18.8 0Vcc/20.1
PE/18.8 PE/20.1
X6 9 X6 10 X6 11 X6 12 X6 13 X6 14 X6 15 X6 16 X6 17 X6 18 X6 19
R5
VD AM VM PT VD AM VM PT VD AM VM PT
0~20mV 10Vcc 0~20mV 10Vcc 0~20mV 10Vcc
CELULA DE CARGA CELULA DE CARGA CELULA DE CARGA
LOAD CELL LOAD CELL LOAD CELL
CAMPO
FIELD D20 D22 D24
V in 0+ V/I in 0 I in 0+ ANLG Com V in 1+ V/I in 1 I in 1+ ANLG Com V in 2+ V/I in 2 I in 2+ ANLG Com V in 3+ V/I in 3 I in 3+ ANLG Com
PT100 COMBUSTIVEL CELULA DE CARGA CELULA DE CARGA CELULA DE CARGA +24V dc dc NEUT
SILO 1 SILO 2 SILO 3
MODULO DE ENTRADA ANALOGICA 1769IF4 MODULO5
ANALOG IMPUT MODULE 1769 IF4 MODULE 5
COMANDO MODULE 5 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
+24Vcc.1/19.8 +24Vcc.1/23.1
0Vcc/19.8 0Vcc/23.1
PE/19.8 PE/23.1
X6 20 X6 21 X6 22 X6 23 X6 24 X6 25 X6 28 X6 29 X6 30
X6 26 X6 27
PE
PE
PE
2
3
1
1
25TM3 27TM3 30TM3
V in 0+ V/I in 0 I in 0+ ANLG Com V in 1+ V/I in 1 I in 1+ ANLG Com V in 2+ V/I in 2 I in 2+ ANLG Com V in 3+ V/I in 3 I in 3+ ANLG Com
CELULA DE CARGA CELULA DE CARGA TRANSMISSOR CELULA DE CARGA +24V dc dc NEUT
SILO 4 SILO 5 DE PRESSAO BALANCA DE FINOS
MODULO DE ENTRADA ANALOGICA 1769IF4 MODULO6
ANALOG IMPUT MODULE 1769 IF4 MODULE 6
COMMAND MODULE 6 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
VER PAGINA 43
SEE PAGE 43
7(+)19D2/6.3
7(+)20D2/6.7
8()19D2/6.3
8()20D2/6.7
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
COMMAND MODULE 7 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
MODULO DE SAIDA ANALOGICA 1769OF2 MODULO 8
ANALOG OUTPUT MODULE 1769 OF2 MODULE 8
D14
FREQUENCY CONVERTER FREQUENCY CONVERTER
SILO 3 ASPHALT PUMP
CONVERSOR DE FREQUENCIA CONVERSOR DE FREQUENCIA
SILO 3 BOMBA DE ASFALTO +24V dc dc NEUT
V out 0+ I out 0+ ANLG Com NC V out 1+ I out 1+ ANLG Com NC
7(+)21D2
7(+)25D2
8()21D2
8()25D2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
COMMAND MODULE 8 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
MODULO DE SAIDA ANALOGICA 1769OF2 MODULO 9
ANALOG OUTPUT MODULE 1769 OF2 MODULE 9
D15
FUEL DAMPER AIR DAMPER OF THE
BURNER
DAMPER DO COMBUSTIVEL DAMPER DO AR DO QUEIMADOR
+24V dc dc NEUT
I out 0+ V out 0+ ANLG Com NC I out 1+ V out 1+ ANLG Com NC
X8 9 X8 7 X8 8 X8 12 X8 10 X8 11
PE
PE
2
2
1
1
TM9 TM9 TM9 TM10 TM10 TM10
D32 D33
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
ATUADOR PROPORCIONAL ATUADOR PROPORCIONAL
DAMPER ACTUATOR DAMPER ACTUATOR
CAMPO
FIELD
PE/20.8 PE/24.1
+24Vcc.1/20.8 +24Vcc.1/25.1.1
0Vcc/20.8 0Vcc/25.1.1
COMMAND MODULE 9 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC1.3/17.8 LC1.3/25.0.1
D15.1
FONTE
SUPPLY
120/240Vca 1769PA2
MODULO DE SAIDA ANALOGICA 1769OF2 MODULO 10
ANALOG OUTPUT MODULE 1769 OF2 MODULE 10
NOT USED D16
FREQUENCY CONVERTER FREQUENCY CONVERTER
NOT USED SILO 4 FILLER
CONVERSOR DE FREQUENCIA CONVERSOR DE FREQUENCIA
SILO 4 FILLER +24V dc dc NEUT
120/240Vca (L1)
V out 0+ I out 0+ ANLG Com NC V out 1+ I out 1+ ANLG Com NC
Vac COM (L2)
CHASSIS GND
7(+)22D2/7.7
7(+)24D2/8.7
8()22D2/7.7
8()24D2/8.7
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
LC2.1/17.8 LC2.1/25.0.1
PE/23.8 PE/26.1
COMMAND MODULE 10 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
MODULO DE SAIDA ANALOGICA 1769OF2 MODULO 11
ANALOG OUTPUT MODULE 1769 OF2 MODULE 11
D17
FREQUENCY CONVERTER FREQUENCY CONVERTER
SILO 5 DUST INJECTION SCREW CONVEYOR
CONVERSOR DE FREQUENCIA CONVERSOR DE FREQUENCIA
SILO 5 CARACOL INJECAO DE FINOS +24V dc dc NEUT
V out 0+ I out 0+ ANLG Com NC V out 1+ I out 1+ ANLG Com NC
7(+)23D2/8.3
7(+)27D2/9.7
8()23D2/8.3
8()27D2/9.7
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
COMMAND MODULE 11 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC1.3/24.3
LC2.1/24.3
PE/24.8 PE/26.1
METROFLUX NAMUR
SENSOR DE VAZAO
(AC IMPUT) 11 DE ASFALTO
(AC IMPUT) 12 D17.02 ASPHALT FLOW
SENSOR
D17.01
1 2
X6 32
14 (ISINK) (DC GROUND) 8
13 (V+)
X6 33
(A IMPUT) 5
INDICADOR DIGITAL CAMPO
DE VAZAO DE ASFALTO FIELD
DIGITAL INDICATOR OF
THE ASPHALT FLOW
V in 0+ V/I in 0 I in 0+ ANLG Com V in 1+ V/I in 1 I in 1+ ANLG Com V in 2+ V/I in 2 I in 2+ ANLG Com V in 3+ V/I in 3 I in 3+ ANLG Com
VAZAO DE ASFALTO RESERVA RESERVA RESERVA +24V dc dc NEUT
MODULO DE ENTRADA ANALOGICA 1769IF4 MODULO 12
ANALOG IMPUT MODULE 1769 IF4 MODULE 12
COMMAND MODULE 12 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
+24Vcc/23.8
X12 3
8
X5 CHAVE DE NIVEL
PA ROTATIVA X12 3
1
LEVEL SENSOR
TM4 ROTARY PADDLE 2 6
RELE DETECTOR
5
CHAMA
8
FLAME DETECTOR
C NC D20
D19 NO M NO
RELAY
10
NC C 1 3 4
R R C L X12 5 X12 6
13 13 TM4
31K1 26K1 TM4
2
3
4
X5
FLAME SENSOR
X12 1 X12 2 X12 4
10
11
X5 X11 1 X11 2 X11 4
1A
LC1.1/16.8 LC1.1/25.2.4
LC2/17.8 LC2/25.2.1
MODULO DE ENTRADA E SAIDA DIGITAL 1769IQ6XOW4 MODULO 13
DC COM DIGITAL IMPUT AND OUTPUT MODULE 1769 IQ6XOW4 MODULE 13
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
0Vcc/23.8
COMMAND MODULE 13 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
MODULO DE ENTRADA E SAIDA DIGITAL 1769IQ6XOW4 MODULO 13
DIGITAL IMPUT AND OUTPUT MODULE 1769 IQ6XOW4 MODULE 13
D17.1 1769
D18
ECR
UNLOAD DUST CONVEYOR BELT DUST VIBRATOR 5
SCREW CONVEYOR REVERSION ELEVATOR
CARACOL REVERSAO ELEVADOR DE VIBRADOR 5
DESCARGA TRANSPORTADORA FINOS
LC1.1/25.1.8 LC1.1/25.7.7
A1 A1 A1 A1
31K1 11K2 26K1 30K1
A2 A2 A2 A2
13
TRANSP/15.6 30Q1
14
/5.6
13 13
31Q1 26Q1
/5.1.1 14 14
/5.8
LC2/14.8 LC2/25.7.1
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
COMMAND MODULE 13 87 Folha:
d
c
b
a
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
X14
X13
LC3/2.2
LC3.1/25.3.1.4
1
1
1
X14
Alteracao
19
30S3
30S2
X14
X13
30K5.A1/25.3.1.4
30S1
2
2
21
22
14
13
X13
PARTIDA DO QUEIMADOR
Data
19
BURNER START
X14
X13
30K5.13/25.3.1.4
3
3
21
22
30S4
Name
2
X14
X13
SELECAO DE TRABALHO OLEO SEL.OLEO/25.3.1.4
4
4
14
13
SELECTION OF FUEL OIL
Des.
Des.
BURNER
EMERGENCY
QUEIMADOR
EMERGENCIA DO
Data
08.06.04
4/7/2006
SELECAO DE TRABALHO GAS
X14
X13
22
21
SELECTION OF FUEL GAS SEL.GAS/25.3.1.1
5
5
Name
IGOR
3
30S5
X14
X13
C
C
C
CC
CO
OO
O
O
OPP
P
P
PPY
30D2.2/25.6.1
Y
Y
Y
RESET ESTANQUIEDADE
Y
Y
6
6
14
13
RESET OF VALVE PROVING SYSTEM
30S6
A
4
X14
X13
AUMENTA CHAMA 30D1.12/25.5.6
7
7
14
13
X
INCRREASE FLAME
CPD : 15698 (ESPANHOL)
BOTOEIRA DE COMANDO
CPD : 15697 (PORTUGUES)
X14
X13
24
23
DIMINUI CHAMA 30D1.15/25.5.6
8
8
Codigo:
DECREASE FLAME
No. Serie:
5
X14
X13
30D1.14/25.5.5
9
9
30S7
30H1
X
X14
X13
FALHA DO QUEIMADOR 30K7.A1/25.4.2
COMAND BOX
10
10
14
13
X1
X2
CPD : 15698 (SPANISH)
FALT ON THE BURNER
014 ...
CPD : 15697 (PORTUGUESE)
X14
X13
30H2
30D1.3/25.4.2
11
11
6
X14
X13
30K7.12/25.4.3
12
12
USINA MODULAR / MODULAR PLANT
30H3
X14
X13
BAIXA PRESSAO DO GAS B.P.GAS/25.3.1.3
13
13
X1
X2
No. Ident.:
GAS LOW PRESSURE
Denominacao:
30H4
X14
X13
ALTA PRESSAO DO GAS A.P.GAS/25.3.1.4
14
14
X1
X2
GAS HIGH PRESSURE
7
30H5
X14
X13
710330007
BAIXA PRESSAO DO OLEO B.P.OLEO/25.3.1.5
15
15
X1
X2
OIL LOW PRESSURE
30H6
X14
X13
FALHA ESTANGUIEDADE 30D2.11/25.6.4
Local:
16
16
X1
X2
FAULT ON THE VALVE PROVING TEST
BOT. CMDO QUEIMADOR HAUCK
30H7
COMMAND BOX OF HAUCK BURNER
X14
X13
8
QUEIMADOR LIGADO 30D1.9/25.6.4
17
17
X1
X2
BURNER ON
Folha:
Plano:
X14
X13
25.3
LC2.4/2.2
18
18
LC2.4/25.3.1.1
87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC3.1/25.3.1 LC3.1/25.4.1
13
30K5
.7 14
30K5.13/25.3.2
30K5.A1/25.3.1
SEL.OLEO/25.3.2
SEL.GAS/255.3.3
X14 34
X14 30 X14 32
21 1 21 21
2 2
30P1 P 30K1 30P2 P 30K2 30P3 P 30K3
3 .1 22 3 .3 22 3 .5 12
A.P.GAS/25.3.7
B.P.OLEO/25.3.7
PRESSURE PRESSURE PRESSURE
A1 A1 A1 A1 A1
30K1 30K2 30K3 30K4 30K5
A2 A2 A2 A2 A2
LC2.4/25.3.8 LC2.4/25.4.1
1314 25.48 BAIXA 1314 25.48 ALTA 1314 25.48 BAIXA 1314 25.4.5 GAS/OLEO 1314 25.3.15 PARTIDA
2122 25.3.11 2122 25.3.14 2122 25.3.15 2122 25.45 2324 25.62
3132 PRESSAO PRESSAO PRESSAO 3132 25.64 3334 QUEIMADOR
4344 25.62 DO GAS DO GAS DO OLEO 4344 25.66 4344 25.4.6
5354
GAS LOW GAS HIGHT OIL LOW 6162 25.62 GAS/OIL BURNER
7172 25.47
PRESSURE PRESSURE PRESSURE 8384 START
CONTROL OF HAUCK BURNER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
EMERGENCIA:SE OCORRER BAIXA PRESSAO, ALTA PRESSAO OU
FIMDECURSO LIMIT SWITCH DETECTOR FLAME QUEIMADOR BURNER DESARMAR MOTORES O QUEIMADOR DESLIGA E ALARMA
DE FOGO BAIXO OF LOW FLAME DE CHAMA DETECTOR DESL LIGA OFF ON
(SERVOMOTOR NO MINIMO) (SERVOMOTOR IN MINIMUM) THE BURNER WILL TURN OFF OR ALARM IN CASE OF
LOW PRESSURE, HIGH PRESSURE OR DISARMED MOTOR.
LC1.3/25.3.1.8 LC1.3/25.5.1
ESTANQUEIDADE SECADOR BB COMB.
X14 36 AZUL
FOTOCELULA UV VALVE PROVING DRYER FUEL PUMP
30B1 DA CHAMA PILOTO 30K6 30K5 7K1 15K1 30K1 30K2
BRANCO 30K4
C7027A HONEYWELL
GAS GAS
X15 19 14 13 22 21 44 43 44 43 44 43 14 13 14 13
ULTRAVIOLET FLAME GAS /25.6.5 /25.3.1.5 /25.3.1.7 /15.2 /16.5 /25.3.1.1 /25.3.1.3 GAS
AZUL
DETECTOR
3 43 QUEIMADOR
30B2 C7027A HONEYWELL
30S8 4K1 BURNER
BRANCO
4 /14.4 44
19 4 18 F G 6 20 16
CONTROLADOR MICROPROCESSADO DE QUEIMADOR
BURNER CONTROL
30D1 EC7850A HONEYWELL
N 3 5 8 21 10
X14 40 X14 42
30D1.3/25.3.6
13 21
30K7 30K7
14 22 X15 9
25.42 25.42
X15 8
30K7.A1/25.3.6
1 1
A.T.
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
30PV1 30PV2
30K7.12/25.3.6
2 2
30T1
X15 L2
A1
30K7 X15 L2
CAMPO
A2
FIELD
X14 41 X14 43
LC2.4/23.1.1.8 LC2.4/25.5.1
ALARME VALVULAS SOLENOIDE VALVE OF THE TRAFO DE IGNICAO IGNITION TRANSFORMER
1314 25.43 DA CHAMA PILOTO PILOT FLAME
2122 25.43 ALARM
Alteracao Data Name Data Name Codigo: No. Ident.: Local: Plano:
a
Des. 08.06.04 IGOR USINA MODULAR / MODULAR PLANT 710330007
b
No. Serie: Denominacao: Folha:
c 014 ... CONTROLE QUEIMADOR HAUCK 25.4
d
Des. 4/7/2006 C
C
C
C O
CO
C OP
O
O
O P
P
P
P Y
Y
Y
PYY
Y
CONTROL OF HAUCK BURNER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC3.1/25.4.8 LC3.1/25.5.1
PRESSOSTATO 30P4
DO AR DO 46 24 7 8 10 11 24A 24A 7 8 10 11 X15 24B
VENTILADOR DO
P
QUEIMADOR X14 X15 X15 X15
VCS1_AG VCS2_AG VCS1_BG VCS2_BG
3 2
PRESSURE SENSOR VALVULA SHUTOFF DO GAS "A" VALVULA SHUTOFF DO GAS "A" VALVULA SHUTOFF DO GAS "B" VALVULA SHUTOFF DO GAS "B"
OF THE BURNER
FAN AIR SHUTOFF VALVE A OF THE GAS SHUTOFF VALVE A OF THE GAS SHUTOFF VALVE B OF THE GAS SHUTOFF VALVE B OF THE GAS
X15 15A X15 15
CAMPO
X15 X15 X15
FIELD VS1_AO VS2_AO VS2_BO VS2_BO
VALVULA SHUTOFF DO OLEO "A" VALVULA SHUTOFF DO OLEO "A" VALVULA SHUTOFF DO OLEO "B" VALVULA SHUTOFF DO OLEO "B" CAMPO
SHUTOFF VALVE A OF THE OIL SHUTOFF VALVE A OF THE OIL SHUTOFF VALVE B OF THE OIL SHUTOFF VALVE B OF THE OIL FIELD
X14 44 X14 45
X14 48
6 7 17
CONTROLADOR MICROPROCESSADO DE QUEIMADOR
BURNER CONTROL
EC7850A HONEYWELL
30D1
13 12 14 15
30D1.14/25.3.5
30D1.15/25.3.5
30D1.12/25.3.4
BLK WHT R 2 1
SERVOMOTOR EA57 BARBER COLMAN CAMPO
FIELD
LC2.4/25.6.1
CONTROL OF HAUCK BURNER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
CONTROLADOR MICROPROCESSADO DE QUEIMADOR
BURNER CONTROL
30D1 EC7850A HONEYWELL
9
BAIXA GAS LOW PRESSAO ALTA GAS HIGH
PRESSAO PRESSURE DO GAS PARA TESTE PRESSURE FOR
DO GAS ESTANQUEIDADE VALVE PROVING TEST
LC1.3/25.5.8
QUEIMDOR 53
DESL LIGA X14 54
30K5
54 30D1.9/25.3.8
/25.3.1.7
31 43
X15 103
61 2 30K4 30K4
32 44
30K4 30P5 P [A] P<Pmax /25.3.1.6 /25.3.1.6
62 3 [F] P>Pmax
/25.3.1.6
X15 104
30D2.2/25.3.3 GAS OLEO
BAIXA GAS OIL
PRESSAO GAS
43 CAMPO
30K1 GAS LOW
44 PRESSURE X14 55
/25.3.1.1
X14 60 X14 62 X14 64
2 9 3 1 10 7 15
TTESTADOR DE ESTANGUEIDADE A4021A HONEYWELL
30D2 VALVE PROVING SYSTEM
CAMPO
X15 30
4 16 6 5 8 11 12 14 13 X15 30 X15 30
1 1
X14 56 X14 57 X14 58 X14 59 30Y4 30Y5
2 1 2
PE/1.2 30D2.11/25.3.8
1 30Y6
30Y3 2 X15 L2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
2 X15 L2
30Y1 30Y2
X15 29 X15 100 X15 101 X15 102 A1 X15 L2
30K6
2 1 2 1 A2
CAMPO
X14 61 X14 63 X14 65
L2/3.8
VALVULAS SHUTOFF DO GAS VALVULAS VALVULA VALVULA
1314 25.45
SHUTOFF VALVES OF THE GAS SHUTOFF DO OLEO RETORNO OLEO ATOMIZACAO OLEO
ESTANQUEIDADE VALVE PROVING OIL SHUTOFF OIL VALVE OIL ATOMIZATION
OK TEST OK VALVE RETURN VALVE
CONTROL OF HAUCK BURNER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC1.1/25.2.8 LC1.1/26.1
LC2/25.2.8 LC2/26.1
SISTEMA DE MONITORAMENTO DE NIVEL DOS SILOS
LOW LEVEL SINALLING SYSTEM OF THE SILOS
1
2A
2
F8
X1 X1
X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2 X1 X2
H3 H4 H5 H6 H7
NC NC NC NC NC
M NO M NO M NO M NO M NO
C C C C C
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
C L C L C L C L C L
TM24
TM25
LEVEL SINALLING OF THE SILO 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
LC1.1/25.7.3
CABO SERIAL D09 (MACHOFEMEA)
SERIAL CABLE D09 FEMALE
CPU_DO_CLP/11.7
MONITOR CABO SERIAL D09 FEMEAFEMEA
COM 1
COM 2
SERIAL CABLE D09 FEMALE
X1 104
FORCA CANAL
VIDEO
LINE
VIDEO
COM 2 COM 1
R5232
TM6 CPU
SAIDA 1 CANAL
OUTPUT1 VIDEO
X1 105
NOBREAK
1200VA
CABO COM PLUG CABLE WITH PLUG(F+N+T) PE
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
(F+N+T)DO NOBREAK OFTHE NOBREAK. IT
GOES UP TO POWER
PARA O QUADRO DE FORCA PANEL TO SUPPLY THE PLC
(ALIMENTA O CLP) N F
LC2/25.7.2
PE/25.0.8
SISTEMA DE PROTECAO
PROTECTION SYSTEM COMPUTADOR
COMPUTER
COMPUTER'S INSTALLING 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
SUGESTAO PARA ATERRAMENTO CONFORME NBR 54101997
SUGGESTION OF GROUNDING ACCORDING TO NBR 54101997
CABO DE COBRE NU
BITOLA 25mm2
3m 3m
HASTE DE ATERRAM. 3m 3m 3m 3m
TIPO COPPERWELD
15mm X 2.40m
GROUDING SPINDLE
TYPE COPPERWELD
15mm X 2.40m
CONEXAO DEVE SE FEITA POR
GRAMPO DE ATERRAMENTO TIPO CP
THE CONECTION MUST BE WITH
CLAMP GROUNDING TYPE CP
6m
PE/1.1
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
O ATERRAMENTO E DE RESPONSABILIDADE DO CLIENTE. O DIAGRAMA ACIMA E' APENAS ORIENTATIVO.
A RESISTENCIA DE ATERRAMENTO DEVE SER MENOR QUE 5 OHMS. A CONFIGURACAO E O NUMERO DE BARRAS PARA OBTER A RESISTENCIA
DE ATERRAMENTO MENOR QUE 5 OHMS DEPENDE DAS CARACTERISTICAS DOS MATERIAIS
EMPREGADOS E DO SOLO.
THE GROUNDING IS OF RESPONSABILITY OF THE CUSTUMER. THE CONFIGURATION AND THE NUMBER OF GROUDING SPINDLE
THE GROUNDING MUST HAVE LESS THAN 5 OHMS OF RESISTENCE. DEPEND OF CHARACTERISTIC OF MATERIALS AND GROUND.
GROUNDING SUGGESTION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
NOTE NOTAS
TABLE OF CONTACTS TABELA DE CONTATOS
2 COLORS CODE TO WIRES AND CABLES TO CONTACTORS 2 CODIGO DE CORES PARA FIOS E CABOS PARA CONTATORES
COLOR SYSTEM CONTACT ADDRESS COR SISTEMA CONTATO ENDERECO
RED SUPPLY (PHASE)220Vca 1314 37 AZUL ESCURO 24Vcc() 1314 37
2122 214 2122 214
BLUE SUPPLY (NEUTRAL) 3132 VERMELHO 24Vcc(+) 3132
WHITE SUPPLY 24Vcc(+) 4344 77 AZUL CLARO NEUTRO 4344 77
COLUMN COLUNA
BLACK SUPPLY 24Vcc() PAGE CINZA COMANDO FOLHA
GREEN GROUNDING VERDE TERRA
GRAY MODULES I/O AMARELO MEDICAO DE CORRENTE
PHASE CONDUTOR FASE
GRAY INTERNAL WIRE TO TERMINAL BLOCK PRETO MEDICAO DE TENSAO
NEUTRAL CONDUTOR NEUTRO
CIRCUITO DE FORCA
PE (GROUNDING) CONDUTOR PE
OPTION OPCIONAL
THE MINIMUM SECTION OF THE POWER DIAGRAM (PHASE AND NEUTRAL) A SECCAO MINIMA DO CIRCUITO DE FORCA (FASES E NEUTRO)
3 3 DEVE SER 2.5mm2, CONFORME NBR 54101997.
MUST BE 2.5mm2, ACCORDING TO NBR 54101997.
THE MINIMUM SECTION OF THE COMMAND CIRCUIT A SECCAO MINIMA DO CIRCUITO DE COMANDO
4 4 DEVE SER 0.5mm2 CONFORME NBR54101997.
MUST BE 0.5mm2 ACCORDING TO NBR54101997.
THE MINIMUM SECTION OF THE GROUNGIND WIRE MUST FOLLOW A SECCAO MINIMA DO CONDUTOR TERRA DEVE SEGUIR
5 5 A TABELA ABAIXO, CONFORME NBR54101997.
THE TABLE BELOW, ACCORDING TO NBR54101997.
LEGEND AND GENERAL NOTES 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
NOTAS DE CONFIGURACAO CONFIGURATION NOTES
OK1: LC1D15011 OK1: LC1D15011
OK2: LC1D8011 OK2: LC1D8011
CABO: 3X70mm2 CABLE: 3X70mm2
T1: 150CV10P/H T1: 150CV10P/H
CONFIGURATION NOTES 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
NOTAS DE CONFIGURACAO CONFIGURATION NOTES
PARA UADM15 UTILIZAR: UADM15 MUST BE USE:
1M1: 50CV 4 POLOS In=71A 1M1: 50CV 4 POLES In=71A
1Q1: GV3ME80 1Q1: GV3ME80
1K1: LC1D8011 1K1: LC1D8011
1K2: LC1D6511 1K2: LC1D6511
0Q1: GV3ME63 0Q1: GV3ME63
OK1: LC1D6511 OK1: LC1D6511
OK2: LC1D1810 OK2: LC1D1810
CABO: 3X25mm2 CABLE: 3X25mm2
CABO: 3X2.5mm2 CABLE: 3X2.5mm2
CONFIGURATION NOTES 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
NOTAS DE CONFIGURACAO CONFIGURATION NOTES
2 COM JUMPER WITH JUMPER
2
4 4
8 8
CONFIGURATION NOTES 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
NOTAS DE CONFIGURACAO CONFIGURATION NOTES
CONFIGURATION NOTES 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
SIMBOLOGIA
1 3 5 DISJUNTOR MOTOR ? BOTAO DE COMANDO DE IMPULSO NA MOTOR DE INDUCAO TRIFASICO
TERMOMAGNETICO TRIPOLAR S1 U V W PE
Q1
? PUSH BUTTON NO M THREEPHASE MOTOR
TERMMAGNETIC MOTOR BREAKER M1
3~
2 4 6 ? BOTAO COM TRAVA NA
S1
1 3 5 ?
DISJUNTOR TRIFASICO SWITCH WITH INTERLOCK NO MOTOR MONOFASICO/EXAUSTOR DE PAINEL
2 4 6
THREPHASE BREAKER 0 1 ? CHAVE SELETORA 2POS FIXO
G1 G ONEPHASE MOTOR/ EHXAUSTER OF THE PANEL
S1
?
DISJUNTOR MONOPOLAR ? MULTISTEP SWITCH WITH 2 POSITIONS SINALEIRO
? X1
F?
BREAKER ? PRESSOSTATO H1 SIGNALING
S1 P X2
? ? ? ?
SUPRESSOR DE TRANSIENTES SWITCH PRESS LAMPADA FLUORESCENTE
1
V
X1
VOLTMETER SENSOR DE TEMPERATURA (PT100) PLUG AND SOCKET
2+ 1
?
BOBINA DE CONTATOR OU RELE TEMPERATURE SENSOR (PT100) BORNE
K1 R1
? X1 00
COIL OF THE CONTATOR OR RELAY CONVERSOR DE (V/I) TERMINAL
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
V
1 VALVULA SOLENOIDE SIMPLES
Y1
2
VALVE WITH SAMPLE COIL
SIMBOLS 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
TOMADA
INDUSTRIAL
3P+TERRA 32A PARA TANQUE COM AGITADOR A
QUADRO DE FORCA X0 TM3 TM3
TOMADA PASSA DE 32A PARA 125A
L1 L1 L1 L1
POWER PANEL R 1 PAINEL THE SOCKET CHANGES FRON 32A TO 64A
3X4MM2 3X4MM2 TANQUE MASTER FOR TANK WITH AGITATOR
L2 L2 L2 L2
S 2 TANK PANEL PARA TANQUE COM AGITADOR O
CABO PASSA DE 4MM2 PARA 25MM2
L3 L3 L3 L3
T 3 /1.2 THE CABLE CHANGES FRON 4MM2 TO
PLUG PLUG NEGATIVO TOMADA NEGATIVO 25MM2 FOR TANK WITH AGITATOR
INDUSTRIAL INDUSTRIAL INDUSTRIAL
1 3P+TERRA 32A 3P+TERRA 32A 3P+TERRA 32A
3X25MM2 U
EXAUSTOR PARA UACF 15 CABO
PASSA DE 25 PARA 10MM2
2 V
1M 1 EXHAUSTER
THE CABLE CHANGES FROM
W
25 TO 10MM2 FOR UACF15
3 PE
/3.3
4
3X6MM2 U
MISTURADOR 1
5 V
2 M1 MIXER 1
W
6 PE
/3.4
7
3X6MM2 U
MISTURADOR 2
8 V
3 M1 MIXER 2
W
9 PE
/3.5
10
3X16MM2 U
VENT QUEIMADOR PARA UADM 15 E UACF 15 CABO
PASSA DE 16 PARA 10MM2
11 V
4 M1 BURNER FAN
THE CABLE CHANGES FROM
W
16 TO 10MM2 FOR UADM15 AND UACF15
12 PE
/3.7
13
3X4MM2 U
COMPRESSOR PARA UADM 15 E UACF 15 CABO
PASSA DE 4 PARA 2.5MM2
14 V
5 M1 COMPRESSOR
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
W
15 6TM1 PE
/3.8 THE CABLE CHANGES FROM
4 TO 2.5MM2 FOR UADM15 AND UACF15
L1 L1
16
3X2.5MM2 3X2.5MM2 U
ELEVADOR
L2 L2
17 V
6 M1 ELEVATOR TOMADA UTILIZADA SOMENTE
TOMADA PLUG PARA SILO STA40
INDUSTRIAL L3 L3 INDUSTRIAL W
18 3P+TERRA 32A 3P+TERRA 32A PE
/4.2
THE SOCKET IS USED ONLY
FOR STORAGE SILO STA4O
TERMINALS X0 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA X0
POWER PANEL 19
3X2.5MM2 U
SECADOR 1
20 V
7M 1 DRYER 1
W
21 PE
/4.3
22
3X2.5MM2 U
SECADOR 2
23 V
8M 1 DRYER 2
W
24 PE
/4.4
25
3X2.5MM2 U
SECADOR 3
26 V
9 M1 DRYER 3
W
27 PE
/4.5
28
3X2.5MM2 U
SECADOR 4
29 V
10 M1 DRYER 4
W
30 PE
/4.6
31
3X1.5MM2 U
CORREIA
32 V
11 M1 TRANSPORTADORA
W
COVEYOR BELT
33 PE
/4.7
34
3X1.5MM2 U
CARACOL
35 V
12 M1 SECUNDARIO
SCREW CONVEYOR
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
W
36 PE
/4.8
37
3X1.5MM2 U
CARACOL
38 V
13 M1 CALHA
W
GUTTER SCREW
39 PE
CONVEYOR
/5.1
TERMINALS X0 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
PLUG NEGATIVO TOMADA NEGATIVO
INDUSTRIAL INDUSTRIAL
QUADRO DE FORCA X0 3P+TERRA 16A 3P+TERRA 16A
POWER PANEL 40
L1 L1 14TM1 PARA UADM 15 E UACF 15 CABO
3X2.5MM2 3X2.5MM2 BOMBA D'AGUA PASSA DE 2.5 PARA 1.5MM2
L2 L2 U
41 V
14M 1 WATER PUMP
THE CABLE CHANGES FRON 2,5
L3 L3 W
TO 1,5MM2 FOR UADM15 AND UACF15.
42 PE
/5.2
43
L1 L1 15TM1 L1 L1 15TM1
3X1.5MM2 3X1.5MM2 U
BOMBA
L2 L2 L2 L2
44 V
15M 1 COMBUSTIVEL
TOMADA
INDUSTRIAL W
FUEL PUMP
L3 L3 L3 L3
45 3P+TERRA 16A
PE
/5.3
PLUG PLUG NEGATIVO TOMADA NEGATIVO
INDUSTRIAL
46 3P+TERRA 16A
INDUSTRIAL
3P+TERRA 16A
INDUSTRIAL
3P+TERRA 16A
3X1.5MM2 U
VIBRADOR 1
47 V
16 M1 VIBRATOR 1
W
48 PE
/5.4
49
3X1.5MM2 U
VIBRADOR 2
50 V
17 M1 VIBRATOR 2
PLUG NEGATIVO
INDUSTRIAL W
51 6TM1 3P+TERRA 63A 6TM1 PE
/5.4
L1 L1 L1 L1 L1 U
52
3X2.5MM2 U
BOMBA
L2 L2 L2 L2
53 TOMADA
L2 V
V
18 M1 TRANSFERENCIA
INDUSTRIAL
3P+TERRA 63A W
TRANSFER PUMP
L3 L3 L3 L3 L3 W
54 PE
/5.7
PLUG TOMADA NEGATIVO
1 INDUSTRIAL INDUSTRIAL
55 3P+TERRA 63A 3P+TERRA 63A GSP
1
4X1.5MM2 L1
SILO 1
2 2
56 3 L2
19 M1
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
3 4 L3
57 4 PE
/6.1
/30.6
1
58 1
4X1.5MM2 L1
SILO 2
2 2
59 3 L2
20 M1
3 4 L3
60 4 PE
/6.5
/30.6
TERMINALS X0 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA X0
1
POWER PANEL 61 1
PARA UADM 15 E UACF 15 CABO
4X1.5MM2 SILO 3 PASSA DE 2.5 PARA 1.5MM2
2 2 L1
62 3 L2
21 M1
THE CABLE CHANGES FRON 2,5
3 4 L3
TO 1,5MM2 FOR UADM15 AND UACF15.
63 4 PE
/7.1
/30.6
1
64 L1 L1 22TM1
4X1.5MM2 4X1.5MM2 1
SILO 4
L2 L2 L1
2 2
65 TOMADA
L3 L3
3 L2
22 M1
PE PE PLUG
INDUSTRIAL INDUSTRIAL L3
3 3P+TERRA 16A 4
66 4
3P+TERRA 16A
PE
/7.5
/30.6
1
67 L1 L1 23TM1
4X1.5MM2 4X1.5MM2 1
SILO 5
L2 L2 L1
2 2
68 TOMADA
L3 L3
3 L2
23 M1
PE PE PLUG
INDUSTRIAL INDUSTRIAL L3
3 3P+TERRA 16A 4
69 4
3P+TERRA 16A
PE
/8.1
/30.6
1
70 L1 L1 24TM1
4X1.5MM2 4X1.5MM2 1
SILO FILLER
L2 L2 L1
2 2
71 TOMADA
L3 L3
3 L2
24 M1
PE PE PLUG
INDUSTRIAL INDUSTRIAL L3
3 3P+TERRA 16A 4
72 4
3P+TERRA 16A
PE
/8.5
/30.6
73
BOMBA DE
74 ASFALTO VER PAGINA 39 E 40
ASPHALT PUMP
75 /5.2 SEE PAGES 39 AND 40.
79
L1 L1 26TM1
3X1.5MM2 3X1.5MM2 U
ELEVADOR
L2 L2
80 V
26M 1 DE FINOS
PLUG NEGATIVO TOMADA NEGATIVO DUST ELEVATOR
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
INDUSTRIAL L3 L3 INDUSTRIAL W
81 3P+TERRA 16A 3P+TERRA 16A PE
/5.8
1
79 L1 L1 27TM1
4X1.5MM2 4X1.5MM2 1
CARACOL INJECAO
L2 L2 L1
2 2
80 L3 L3
L2
27 M1 DE FINOS
PLUG NEGATIVO TOMADA NEGATIVO 3
INDUSTRIAL PE PE
INDUSTRIAL L3
DUST INJECTION SREW
3 3P+TERRA 16A 4
81 3P+TERRA 16A
PE
CONVEYOR
4
/9.5
/31.6
TERMINALS X0 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA X0
POWER PANEL 82
3X1.5MM2 U
VIBRADOR 3
83 V
28 M1 VIBRATOR 3
W
84 PE
/5.5
85
L1 L1 29TM1
3X1.5MM2 3X1.5MM2 U
VIBRADOR 4
L2 L2
86 TOMADA PLUG V
29M 1 VIBRATOR 4
INDUSTRIAL INDUSTRIAL W
3P+TERRA 16A L3 L3 3P+TERRA 16A
87 PE
/5.6
88
L1 L1 30TM1
3X1.5MM2 3X1.5MM2 U
VIBRADOR 5
L2 L2
89 V
30M 1 VIBRATOR 5
TOMADA PLUG
INDUSTRIAL L3 L3 INDUSTRIAL W
90 3P+TERRA 16A 3P+TERRA 16A PE
/5.6
91
L1 L1 31TM1
3X1.5MM2 3X1.5MM2 U
CARACOL DESCARGA
L2 L2
92 V
31M 1 DE FINOS
TOMADA PLUG
W
UNLOAD DUST
INDUSTRIAL L3 L3 INDUSTRIAL
93 3P+TERRA 16A 3P+TERRA 16A PE
SCREW COVEYOR
/5.1.1
L1
94 FILTRO
3X35MM2 ANTIRESSONANTE FILTRO MONTAGEM DO COMANDO
L2 ANTIRESSONANTE VER PAGINA 31
95 ANTIRESSONATCE
FILTER ANTIRESSONATCE SEE PAGE 31 TO INSTALL THE COMMAND
L3 D34 FILTER
96
/1.8
97
3X4MM2 U
COMPRESSOR HAUCK
98 V
5M1.1 AIR COMPRESSOR
HAUCK
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
W
99 PE
/3.1.1
TERMINALS X0 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA CHASSIS DA USINA
FRAME OF THE PLANT
X1
POWER PANEL
BR
1 BR
RS+ CONVERSOR
AZ FREQUENCIA
AZ RS SILO 1
2 R>
19D1
CABO 4X18AWG BLINDADO FREQUENCY /6.1
VM
VM 24V CONVERTER SILO1
3 PT
GND
/29.3.6
PT
4
BR
5 BR
RS+ CONVERSOR
AZ FREQUENCIA
AZ RS SILO 2
6 R>
20D1
CABO 4X18AWG BLINDADO FREQUENCY /6.5
VM
VM 24V CONVERTER SILO2
7 PT
GND
/29.3.6
PT
8
BR
9 BR
RS+ CONVERSOR
AZ FREQUENCIA
AZ RS SILO 3
10 R>
21D1
CABO 4X18AWG BLINDADO FREQUENCY /7.1
VM
VM 24V CONVERTER SILO3
11 PT
GND
/29.4.6
PT
12
BR 22TM2 22TM2
13 BR
1 1
BR BR
RS+ CONVERSOR
AZ AZ AZ FREQUENCIA
AZ 2 2 RS SILO 4
14 VM
3 3
VM
R> FREQUENCY
CABO 4X18AWG BLINDADO PT PT (5322) VM CONVERTER SILO4
VM 4 4 24V
15 5 5
PT
GND
PLUG
PT FEMEA 6 6 TOMADA
16 MACHO 22D1 /7.5
/29.4.6
BR 23TM2 23TM2
17 BR BR BR
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
1 1 RS+ CONVERSOR
AZ AZ AZ FREQUENCIA
AZ 2 2 RS SILO 5
18 VM
3 3
VM
R>
CABO 4X18AWG BLINDADO PT PT (5322) FREQUENCY
VM CONVERTER SILO5
VM 4 4 24V
19 5 5
PT
GND
PLUG
PT FEMEA 6 6 TOMADA
20 MACHO 23D1 /8.1
/29.4.6
CHASSIS USINA
FRAME OF THE PLANT
TERMINAL X1 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA CHASSIS DA USINA
POWER PANEL FRAME OF THE PLANT
X1
BR 24TM2 24TM2
21 BR
1 1
BR BR
RS+ CONVERSOR
AZ AZ AZ FREQUENCIA
AZ 2 2 RS FILLER
22 VM
3 3
VM
R>
CABO 4X18AWG BLINDADO PT PT (5322) VM FREQUENCY
VM 4 4 24V CONVERTER FILLER
23 5 5
PT
GND
PLUG
PT FEMEA 6 6 TOMADA
24 MACHO 24D1 /8.5
BR 27TM2 27TM2
29 BR
1 1
BR BR
RS+ CONVERSOR
AZ AZ AZ FREQUENCIA
AZ 2 2 RS CARACOL DE
30 VM
3 3
VM
R>
INFJECAO FINOS
CABO 4X18AWG BLINDADO (5322) PT PT (5322) VM FREQUENCY
VM 4 4 24V CONVERTER DUST
31 5 5
PT
GND INJECTION SCREW CONVEYOR
PLUG TOMADA
PT FEMEA 6 6 MACHO
32 27D1 /9.5
1
100 N
TM1 TOMADA DE CONDICTIONER
2 3 F 220V AR CONDICIONADO AIR
101 T
/1.3
1 1 2
102 X1
S1 H1 ILUMINACAO ILUM OF
2 S2 DA CABINE CABIN
103 X2 /1.5
1
104 F
TM3 TOMADA DO NOBREAK
2 3 N 220V NOBREAK SOCKET
105 T
/26.2
1
106
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
N
SAIDA 4 SAIDA DO NOBREAK OUTPUT TO PLC
2 3 F 220V NOBREAK PARA POWER SUPPLY
107 T ALIMENTAR CLP
/26.4
1
108 1
A1 D34 COMANDO FILTRO ANTIRESONANCE
2
2 A2 ANTIRESSONANTE COMMAND
109
TERMINALS X1 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
D21 /25.7.3
CHAVE DE NIVEL C NC
PA ROTATIVA
NO M NO
LEVEL SENSOR
QUADRO DE FORCA ROTARY PADDLE NC C 2X1MM2 SILO1
H3
POWER PANEL
X1 R R C L
1
111 2X1MM2
2
112
D22 /25.7.3
C NC
2X1MM2 NO M NO
NC C 2X1MM2
CHAVE DE NIVEL H4 SILO2
PA ROTATIVA
R R C L
LEVEL SENSOR
ROTARY PADDLE
D23 /25.7.3
2X1MM2
C NC
NO M NO
CHAVE DE NIVEL 2X1MM2
PA ROTATIVA NC C
SILO3
LEVEL SENSOR H5
ROTARY PADDLE
R R C L
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
2X1MM2
TM24
2X1MM2
TM25
TERMINALS X1 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
D24 /25.7.3
CHAVE DE NIVEL
PA ROTATIVA C NC
LEVEL SENSOR NO M NO
ROTARY PADDLE
NC C 2X1MM2
H6 SILO4
R R C L
2X1MM2
TM24
D25 /25.7.3
C NC
NO M NO
CHAVE DE NIVEL
PA ROTATIVA NC C 2X1MM2
LEVEL SENSOR H7 SILO5
ROTARY PADDLE
R R C L
2X1MM2
TM25
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
TERMINALS X1 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA VALVULAS DO FILTRO DE MANGAS
POWER PANEL BAG HOUSE VALVES
X3
1
1
Y1
2
2 /10.4
3
1
Y2
2
4 /10.4
5
1
Y3
2
6 /10.4
7
1
/10.5
Y4
2
8
9
1
/10.5
Y5
2
10
11
1
/10.5
Y6
2
12
BORNE FUSIVEL
13
FUSE TERNINAL
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
TERMINALS X3 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA
POWER PANEL
X5
1
1 MR
SENSOR DE NIVEL DO
2 AZ SILO DE ARMAZENAMENTO
2
PR SENSOR OF THE
3 STORAGE SILO
3
/13.2
1 1
4 21
S6
2
5 2 22 /13.8
CHAVE DE SEGURANCA
1 1
6 21 SAFETY SWITCH
S7
2
7 2 22 /13.8
1 TM4 TM4
8 1
1 1
1 CHAVE DE NIVEL
PA ROTATIVA
2 2 1
2 2 2 C NC
9 3
3 3
3 2
NO M NO
D19
4 4
3 4 4 3 NC C
10 5 5
4
4 6 6 R R C L
11 /25.1.3
1
EMERGENCIA
Y13 AR FRIO
2
COLD AIR EMERGENCY
2
/15.5
TERMINALS X5 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA X0 5TM1.2
L1 L1
POWER PANEL 100
3X6MM2 3X6MM2 1
L2 L2
101 3 K1 ALIMENTACAO 1 3 5
5 POWER SUPPLY
L3 L3
102 TOMADA
INDUSTRIAL
PLUG
INDUSTRIAL 1 5Q1
3P+TERRA 63A 3P+TERRA 63A NEUTRO GV2ME10
NEUTRAL 2 4 6
A2
1 3 5 5TM3
5K3
2 5K3 LC1D09 2 4 6 L1 L1
14
A1
REGUA DE
3
BORNES
8 CONTROLE
4 L2 L2
7 CONTROL
X5
A1_CONTATORA_K1
1 5 L3 L3
14
5TM1.3 5TM1.3
1 1 K1 STATUS COMPRESSOR
2 1 1 6
15 2
2 2
2
3 3
3 3 3
16 6X1MM2 4
4 4
4
5 5
4 5 5 COMPRESSOR AR PARAFUSO
17 6
6 6
6 2X1.5MM2
SCREW AIR COMPRESSOR
5
18
TOMADA PLUG VER NOTA 9 1 2
6 FEMEA MACHO
19 SEE NOTE 9
SECADOR DE AR
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
DRYER AIR
SCREW AIR COMPRESSOR INSTAL. 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA CHASSIS DA USINA
POWER PANEL FRAME OF THE PLANT
X6
1 PT100 MASSA
1 1
2+ R1 PARA USINA COM SILO
CABO 2X18AWG BLINDADO 2 PT100 HOT MIX ASPHALT
2 1 STA30/40 VER PAGINA 37
2 /18.2
THIS NSENSOR FOR STORAGE
1 PT100 ASFALTO SILO STA30/40 MUST BE
3 1
2+ R2 INSTALLES AS PAGE 37.
CABO 2X18AWG BLINDADO 2 PT100 ASPHALT
2 1
4 /18.3
1 PT100 GASES
5 1
2+ R3
CABO 2X18AWG BLINDADO 2 PT100 FUMES
2 1
6 /18.5
1 PT100 FILTRO DE MANGAS
7 1
2+ R4
CABO 2X18AWG BLINDADO 2 PT100 BAG HOUSE
2 1
8 /18.6
1 PT100 COMBUSTIVEL
9 1
2+ R5
CABO 2X18AWG BLINDADO 2 PT100 FUEL
2 1
10 /19.1
BR
11
CELULA DE CARGA DO SILO 1
VM VER DETALHE
12 CABO 3x18AWG BLIND.
DE
MONTAGEM
SILO 1 LOAD CELL
PAG 35
PT
13 /19.3
BR
14
CELULA DE CARGA DO SILO 2
VM VER DETALHE
15 CABO 3x18AWG BLIND.
DE SILO 2 LOAD CELL
MONTAGEM
PT PAG 35
16 /19.5
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
BR
17
CELULA DE CARGA DO SILO 3
VM VER DETALHE
18 CABO 3x18AWG BLIND.
DE SILO 3 LOAD CELL
MONTAGEM
PT PAG 35
19 /19.6
TERMINALS X6 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA
25TM3 25TM3
BR BR
1 1 CELULA DE CARGA SILO 4
POWER PANEL VM VM VER DETALHE DE
X6 2 2 MONTAGEM PAG 35
PT PT LOAD CELL SILO 4
BR 3 3
20 PLUG
4 4
SEE DETAILS OF
FEMEA INSTALLATION /20.1
VM 5 5 PAGE 35
21 CABO 3x18AWG BLIND. 6 6
TOMADA
MACHO
PT
22
27TM3 27TM3
BR BR
BR PLUG 1 1 CELULA DE CARGA SILO 5
23 FEMEA
VM
2 2
VM VER DETALHE DE
MONTAGEM PAG 35
PT PT LOAD CELL SILO 5
VM 3 3
24 CABO 3x18AWG BLIND. 4 4
SEE DETAILS OF
INSTALLATION /20.3
PT 5 5 PAGE 35
25 6 6
TOMADA
MACHO
26
VM
1 TRANSMISSOR DE PRESSAO
+S
CABO 2X18AWG BLINDADO 2 PRESSURE SENSOR
27
BR S
/20.5
BR PLUG 30TM3 30TM3
28 FEMEA
BR
1 1
BR
VM VM VER DETALHE DE CELULA DE CARGA
VM 2 2 MONTAGEM PAG 35 BALANCA DE FINOS
29 CABO 3x18AWG BLIND.
PT
3 3
PT
SEE DETAILS OF LOAD CELL OF THE DUST SCALE
PT 4 4 INSTALLATION
30 5 5 PAGE 35 /20.6
TOMADA
6 6 MACHO
31
VM VM MEDIR DE VAZAO ASFALTO
1
25 ASPHALT FLOW SENSOR
BR BR
CABO 2x18AWG BLIND. 2 + /25.0
26
CELULA DE CARGA
DETALHE DE CONTAGEM DOS
AM LOAD CELL
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
CONVERSORES DAS CELULAS
PT
DE CARGA GND VD
BR
SAIDA
DETAILS OF INSTALLATION VM
+Vcc BLINDAGEM
OF THE LOAD CELL TRANSDUTER PR
VM
CONVERSOR DA CELULA DE CARGA
LOAD CELL CONVERTER
TERMINALS X6 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA CHASSIS DA USINA
POWER PANEL FRAME OF THE PLANT
X7
1 1 SOLENOIDE DO COMBUSTIVEL
Y7 FUEL VALVE /16.6
2 2
3 1 SOLENOIDE DO GAS
Y8 GAS VALVE /16.7
2
4
5 TRAFO DE IGNICAO
IGNITION TRANSFORMER /16.7
6
T3
7 1 SOLENOIDE DA COMPORTA DO SILO
Y9 SILO SLUICE /16.7 PARA USINA COM SILO
2 STA30/40 VER PAGINA 37
8
FOR SILO STA30/40
SEE PAGE 37
9 H4 + ALARME EXTERNO
OUTSIDE ALARM /17.2
10
CALHA DE DESVIO
11 BYPASS GATE PARA USINA COM SILO
STA30/40 VER PAGINA 37
12 1 DISTRIBUIDOR DE ASFALTO FOR SILO STA30/40
Y11 ASPHALT DISTRIBUTOR /17.4 SEE PAGE 37
2
13
14 1 RETIFICADOR DE TEMPERATURA
Y12 TEMPERATURE RECTIFIER /17.7
2
15
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
TERMINALS X7 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
OS DISPOSITIVOS ABAIXO DEVEM SER INSTALADOS CONFORME ESTE ESQUEMA THESE DEVICES MUST BE INSTALLED AS DIAGRAM
APENAS SE O SILO DE ARMAZENAMENTO FOR STA30/40 BELOW FOR STORAGE SILO STA30/40
X6 TM6 TM6
VM VM VM
1 1 1 VM
CABO 2X18AWG BLIND. 2+ PT100 MASSA
BR BR
2 BR
2 2
BR 1 PT100 HOT MIX ASPHALT /18.2
PLUG
PLUG
MACHO
FEMEA
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
SILO STA30/40 INSTALLATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
X8 PLU FEMEA PLUG MACHO
BR TM7 TM7 BR
1 VM VM 3:IN DAMPER DO EXAUSTOR
1 1 PT
EHXAUSTER DAMPER
PT
2 CABO 3x18AWG BLIND.
BR BR
1:COM /23.2
2 2
VM PT PT VM 2:+VCC
3
BR TM8 TM8 BR
4 VM VM 3:IN DAMPER DO AR FRIO
1 1 PT
COLD AIR DAMPER
PT
5 CABO 3x18AWG BLIND.
BR BR
1:COM /23.4
2 2
VM PT PT VM 2:+VCC
6
BR TM9 TM9 BR
7 VM VM 3:IN
1 1 PT
DAMPER DO COMBUSTIVEL
PT
8 CABO 3x18AWG BLIND.
BR BR
1:COM FUEL DAMPER
2 2 /18.1
VM PT PT VM 2:+VCC
9
BR TM10 TM10 BR
10 VM VM 3:IN
1 1 PT
DAMPER DO AR DO QUEIMADOR
PT
11 CABO 3x18AWG BLIND.
BR BR
1:COM AIR DAMPER OF THE BURNER
2 2 /18.3
VM PT PT VM 2:+VCC
12
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
TERMINALS X8 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
CONVERSOR DE
FREQUENCIA DA
BOMBA DE
ASFALTO
ASPHALT PUMP
FREQUENCY CONVERTER 25L1
NOTA:
BOBINA COM 5 ESPIRAS
/9.1 NO TORROIDE UTILIZAR O CABO SEM A CABA E A BLINDAGEM.
1 2 3 4 13 14
CABO FLEXIVEL
2x18AWG BLIND
U V W PE 25TM1
X0
TOMADA INDUSTRIAL
1
16A 3P+N+T
73 R
1 S
2 (FIXADA NA USINA)
2
74 3 T
CABO BLIND. 4x1.5mm2 4 N
3
3x1,5mm2 75
4
BLINDADO
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
10mm2
ASPHALT PUMP INSTALLATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
25TM1 25TM1
PLUG INDUSTRIAL PLUG NEGATIVO INDUSTRIAL
16A 3P+N+T
16A 3P+N+T
R 1 R
S 2 1 S
2
T 3 3 T
N 4 4 N
CABO 4X1,5mm2
4mm2
CABO DE PLUGADO DA BOMBA DE ASFALTO
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
ASPHALT PUMP CABLE
ASPHALT PUMP INSTALLATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
TERRA ESQUEMA DE
1 2 3 CONEXAO DO
25TM1 CABO A CAIXA
DE BORNES DO
TOMADA NEGATICA INDUSTRIAL 2 3 MOTOR
4
16A 3P+N+T 1
MOTOR CONECTION
BOX.
R 1
S 2
T 3
N 4
CABO 4X1,5mm2
4mm2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
BOMBA DE ASFALTO
ASPHALT PUMP
ASPHALT PUMP INSTALLATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
X11 X12
1 1
1 1
2 2
2 6X1MM2 2
3 3
3 3
4 4
4 4 1
1
5 2X1MM2
2
6
FOTOCELULA
CX SENSOR 2 FLAME SENSOR
QUADRO DE FORCA DE CHAMA
POWER PANEL
CONECTION BOX
OF FLAME SENSOR
/25.1.4
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
FLAME SENSOR 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUADRO DE FORCA BOTOEIRA DE COMANDO
X14 QUEIMADOR HAUCK X13
POWER PANEL 1 1
1 HAUCK BURNER 1
2 COMAND 2
2 2
3 3
3 3
4 4
4 4
5 5
5 5
6 6
6 6
7 7
7 7
8 8
8 8
9 9
9 25X1MM2 9
10 10
10 10
11 11
11 11
12 12
12 12
13 13
13 13
14 14
14 14
15 15
15 15
16 16
16 16
17 17
17 17
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
18 18
18 18
19 19
19 19
HAUCK BURNER INSTALLATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
CX QUEIMADOR HAUCK
X14 X15
1 QUADRO DE FORCA 1 HAUCK BURNER COMAND (CONECTION BOX)
30 POWER PANEL 16A 2
2 2 30P1 P BAIXA PRESSAO DO GAS
3
31 16 GAS LOW PRESSURE
/25.3.1.1
3 3 1
32 16A
4 4 30P2 P ALTA PRESSAO DO GAS
33 17 3 GAS HIGH PRESSURE
/25.3.1.3
5 5
34 17B 2
6 6 30P3 P BAIXA PRESSAO DO OLEO
3
35 17A OIL LOW PRESSURE
/25.3.1.5
7 7
36 19 3
30S8 FOGO BAIXO
8 8 4
37 21B LOW FLAME
/25.4.2
9 9 AZUL
38 87
10 25X1MM2 10 30B1 30B2 DETECTOR DE CHAMA
BRANCO
39 86 FLAME DETECTOR
/25.4.3
11 11
40 9
1 1
12 12 30PV1 30PV2
41 L2 2 2
CHAMA PILOTO
PILOT FLAME
13 13
42 8 /25.4.5
A.T.
14 14
43 L2 TRAFO IGNICAO
30T1 IGNITION TRANSFORMER
15 15
44 15A 2 /25.4.6
16 16 30P4 P PRESSOSTADO DO VENT
3
45 15 PRESSURE SENSOR
/25.5.1
17 17
46 24
STATUS DAS VALVULAS SATTUS OF THE
18 18 VALVES SEE
48 24D VER PAGINA 40.4
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
PAGE 40.4
19 19
49 L2 BLK
20 20
50 7 WHT SERVO MOTOR
SERVOMOTOR
21 21
51 105 R /25.5.3
22 22
52 32 2
23 23
53 33 1
HAUCK BURNER INSTALLATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
7 8 10 11
VCS1AG VCS2AG
VALVULA SHUTOFF DO GAS "A" VALVULA SHUTOFF DO GAS "A"
SHUTOFF VALVE A OF THE GAS SHUTOFF VALVE A OF THE GAS
X15
7 8 10 11
24
24B
24B
24C
7 8 10 11
24C
VS1AG VS2AG
24D VALVULA SHUTOFF DO OLEO "A" VALVULA SHUTOFF DO OLEO "A"
SHUTOFF VALVE A OF THE OIL SHUTOFF VALVE A OF THE OIL
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
7 8 10 11
VS1BO VS2BO
VALVULA SHUTOFF DO OLEO "B" VALVULA SHUTOFF DO OLEO "B"
SHUTOFF VALVE B OF THE OIL SHUTOFF VALVE B OF THE OIL
HAUCK BURNER INSTALLATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
CX QUEIMADOR HAUCK
X14 X15
1 QUADRO DE FORCA 1 HAUCK BURNER COMAND (CONECTION BOX)
54 POWER PANEL 103 2 TESTE ESTANQUIEDADE
2 2 30P5 P PROVING TEST
3
55 104 /25.6.3
3 3
56 29 SHUTOFF GAS
1
SHUTOFF GAS
4 4 30Y1
57 100 2
/25.6.2
5 5
58 101 SHUTOFF GAS
1
SHUTOFF GAS
6 6 30Y2
59 102 2
/25.6.3
7 7
60 25X1MM2 30 SHUTOFF OLEO
1 1
SHUTOFF OIL
8 8 30Y3 30Y4
61 L2 2 2
/25.6.7
9 9
62 30 VALVULA RETORNO OLEO
1
OIL VALVE RETURN
10 10 30Y6
63 L2 2
/25.6.7
11 11
64 30 ATOMIZACAO OLEO
1 (AR COMPRIMIDO)
12 12 30Y5
65 L2 2
OIL ATOMIZATION VALVE
(COMPRESSED AIR)
/25.6.8
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
HAUCK BURNER INSTALLATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
BOTOEIRA DE COMANDO
QUEIMADOR HAUCK
COMMAND BOX
HAUCK BURNER
VISTA FRONTAL VISTA INTERNA
FRONTAL VIEW INTERNAL VIEW
30S1
30S5 30H5
X13
30S2 30H3
30S7 30H2
30S6
30H7
30S3
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
LAYOUT HAUCK COMMAND BOX 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
QUEIMADOR STARJET
P BURNER STARJET
1 2
AR
COMPRIMIDO
COMPRESSED 30Y5
1 2 1 2
AIR
30PV1 30PV2
MOTAS:
NOTE:
1. SE A BOMBA DE COMBUSTIVEL NAO FOR 2. SE NAO LIGAR A BOMBA DE COMBUSTIVEL ANTES DO QUEIMADOR,
LIGADA ANTES DO QUEIMADOR, OCORRERA ALARME NAO PRESURIZARA A LINHA, NAO ACIONARA 30P3
DE BAIXA PRESSAO DO OLEO. E NAO LIBERA PARTIDA DO CONTROLADOR EC7850
P P P T P P
BURNER BURNER
MANIFOLD DO GAS MANIFOLD DO OLEO
MONIFOLD OF THE GAS MONIFOLD OF THE OIL
LAYOUT HAUCK MONIFOLD 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
H2
D3 CLP1 CLP2
12Q1
VISTA INTERNA DO PAINEL
16Q1 17Q1 28Q1 7Q1 8Q1 9Q1 10Q1 11Q1 15Q1 13Q1 (14Q1) 26Q1 18Q1 31Q1 ( SEM ESCALA )
INTERNAL VIEW OF THE PANEL
12K1
16K1 17K1 28K1 7K1 7K2 8K1 8K2 9K1 9K2 10K1 10K2 11K1 11K2 15K1 13K1 26K1 31K1
( WITHOUT SCALE )
(14K1)
25D1
25L1 23Q1 24Q1 25Q1 27Q1 5K1 5K2 6K1 6K2 KA KB
19D2
20D2
21D2
22D2
23D2
24D2
27D2
2Q1 3Q1
T1
T2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
FC1
X0 X1 X3 X5 X6 X7
PE
R S T
X0 X8 X11 X14
POWER PANEL LAYOUT 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
H2
D1 D2 D3
CLP1 CLP2
12Q1
VISTA INTERNA DO PAINEL(QUEIMADOR HAUCK)
16Q1 17Q1 28Q1 7Q1 8Q1 9Q1 10Q1 11Q1 15Q1 13Q1 (14Q1) 26Q1 18Q1 31Q1 ( SEM ESCALA )
INTERNAL VIEW OF THE PANEL (HAUCK BURNER)
12K1
16K1 17K1 28K1 7K1 7K2 8K1 8K2 9K1 9K2 10K1 10K2 11K1 11K2 15K1 13K1 26K1 31K1
( WITHOUT SCALE )
(14K1)
19D2
20D2
21D2
22D2
23D2
24D2
27D2
5K1 5K2 6K1 6K2
19Q1 20Q1 21Q1 22Q1 5Q1 6Q1
2Q1 3Q1
T1
T2
N F1 F4 D0 0K2 1K2 1K2 2K2 4K2
FC1
X0 X1 X3 X5 X6 X7
PE
R S T
X0 X8 X11 X14
POWER PANEL LAYOUT 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
M1 M2
VISTA TAMPA DO PAINEL
(INTERIOR DA CABINE)
( SEM ESCALA )
INTRNAL VIEW OF THE PANEL
( WITHOUT SCALE )
D17.01 D1.1
S2 S3
H5
S4
SG
1
0
TM2
F2
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
TC1 TC3
TC2
POWER PANEL LAYOUT 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
L30 IQ16 OW16 9W16 PA4 IF40XOF2 IF4 IF4 OF2 CRL1
1 CRL1/44.3
CPD 14236 CPD 14237 CPD 14238 CPD 14238 CPD 14239 CPD 14500 CPD 14300 CPD 14300 CPD 14375 CPD 10013
MODULO 1 16 ENTRADAS DIGITAIS MODULO 2 16 SAIDAS DIGITAIS A RELE
MODULE 1 16 DIGITAL IMPUTS MODULE 2 16 DIGITAL OUTPUT
0 STATUS COMPRESSOR /STATUS OF THE COMPRESSOR 0 AUTOTRAFO /AUTOTRANSFORMER
1 STATUS EXAUSTOR /STATUS OF THE EHXAUSTOR 1 EXAUSTOR COMPENSADA /EXHAUSTER COMPENSATED
2 STATUS QUEIMADOR /STATUS OF THE BURNER FAN 2 EXAUSTOR DIRETA /EXHAUSTER STRAIGHT
3 STATUS ELEVADOR /STATUS OF THE ELEVATOR 3 QUEIMADOR COMPENSADA /BURNER FAN CONPENSATED
4 STATUS MISTURADOR /STATUS OF THE MIXER 4 QUEIMADOR DIRETA /BURNER FAN STRAIGHT
5 STATUS SECADOR /STATUS OF THE DRYER 5 ELEVADOR COMPENSADA /ELEVATOR COMPENSATED
6 SATUS CORREIA TRANSPORTADORA /STATUS OF THE COVEYOR BELT 6 ELEVADOR DIRETA /ELEVATOR STRAIGHT
7 SATUS CARACOL SECUNDARIO /STATUS OF THE BAG 7 COMPRESSOR COMPENSADA /COMPRESSOR COMPENSATED
HOUSE SCREW CONVEYOR (P/TIPO PARAFUSOLIGA) /(FOR SCREW COMPRES.ON)
8 SATUS BOMBA DE COMBUSTIVEL /STATUS OF THE FUEL PUMP 8 COMPRESSOR DIRETA /COMPRESSOR STRAIGHT
9 FALHA DE ENERGIA /ENERGY FALT (P/TIPO PARAFUSODESLIGA) /(FOR SCREW COMPRES.OFF)
10 SENSOR SILO ARMAZENAMENTO /SENSOR OF THR DTORAGE SILO 9 SECADOR COMPENSADA /DRYER COMPENSADET
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
PLC CONFIGURATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
MODULO 3 16 SAIDAS DIGITAIS A RELE MODULO 4 4 ENTR. E 2 SAIDAS ANALOGICAS
MODULE 3 16 DIGITAL OUTPUT MODULE 4 4 ANALOG IMPUT AND 2 ANALOG OUTPUT
0 VIBRADOR 1 /VIBRATOR 1 Iin0 PT100 MASSA /PT100 HOT MIX ASPHALT
1 VIBRADOR 2 /VIBRATOR 2 Iin1 PT100 ASFALTO /PT100 ASPHALT
2 VIBRADOR 3 /VIBRATOR 3 Iin2 PT100 GASES /PT100 FUMES
3 VIBRADOR 4 /VIBRATOR 4 Iin3 PT100 FILTRO DE MANGAS /PT100 BAG HOUSE
4 HAB BOMBA DE ASF /START ASPHALT PUMP Iout0 DAMPER DO EXAUSTOR /EXHAUSTER DAMPER
5 BOMBA DE COMBUSTIVEL /FUEL PUMP Iout1 DAMPER DO AR FRIO /COLD AIR DAMPER
6 SOL GAS + IGNICAO /GAS VALVE AND IGNITION
7 SOL COMPORTA DO SILO /SILO SLUICE MODULO 5 4 ENTR. ANALOGICAS
8 REVERSAO BOMBA DE ASFALTO /ASPHALT PUMP REVERSION MODULE 5 4 ANALOG IMPUT
9 ALARME EXTERNO /OUTSIDE ALARM Iin0 PT100 COMBUSTIVEL /PT100 FUEL
10 CALHA DE DESVIO /BYPASS GATE Iin1 CELULA DE CARGA SILO 1 /LOAD CELL SILO 1
11 DISTRIBUIDOR DE ASFALTO /ASPHALT DISTRIBUTOR Iin2 CELULA DE CARGA SILO 2 /LOAD CELL SILO 2
12 ALARME PAINEL /INSIDE ALARM Iin3 CELULA DE CARGA SILO 3 /LOAD CELL SILO 3
13 SOL COMBUSTIVEL /FUEL VALVE
14 CARACOL CALHA /GUTTER SCREW CONVEYOR MODULO 6 4 ENTR. ANALOGICAS
15 RETIFICADOR DE TEMPERATURA /TEMPERATURE RECTIFIER MODULE 6 4 ANALOG IMPUT
Iin0 CELULA DE CARGA SILO 4 /LOAD CELL SILO 4
Iin1 CELULA DE CARGA SILO 5 /LOAD CELL SILO 5
Iin2 TRANSMISSOR DE PRESSAO /PRESSURE SENSOR
Iin3 CELULA DE CARGA BALANCA DE FINOS /LOAD CELL OF THE DUST SCALE
MODULO 7 2 SAIDAS ANALOGICAS
MODULE 7 2 ANALOG OUTPUT
Iout0 CONVERSOR DE FREQUENCIA SILO 1 /FREQUANCY CONVERTER SILO 1
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
PLC CONFIGURATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
CRL1/43.8
MODULO 8 2 SAIDAS ANALOGICAS MODULO 11 2 SAIDAS ANALOGICAS
MODULE 8 2 ANALOG OUTPUT MODULE 11 2 ANALOG OUTPUT
Iout0 CONVERSOR DE FREQUENCIA SILO 3 /FREQUANCY CONVERTER SILO 3 Iout0 CONVERSOR DE FREQUENCIA SILO 5 /FREQUANCY CONVERTER SILO 5
Iout1 CONVERSOR DE FREQUENCIA DA BOMBA DE ASFALTO /FREQUANCY CONVERTER ASPHALT PUMP Iout1 CONVERSOR DE FREQUENCIA INJECAO DE FINOS /FREQUANCY CONVERTER DUST INJECTION SCREW CONVEYOR
MODULO 12 4 ENTR. ANALOGICAS
MODULE 12 4 ANALOG IMPUT
MODULO 9 2 SAIDAS ANALOGICAS Iin0 SENSOR DE VAZAO ASFALTO /ASPHALT FLOW
MODULE 9 2 ANALOG OUTPUT Iin1 RESERVA /RESERVED
Iout0 DAMPER DO COMBUSTIVEL DO QUEIMADOR /FUEL DAMPER Iin2 RESERVA /RESERVED
Iout1 DAMPER DO AR DO QUEIMADOR /AIR DAMPER OF THE BURNER Iin3 RESERVA /RESERVED
MODULO 13 6 ENTRADAS DIGITAIS E 4 SAIDAS DIGITAIS A RELE
MODULO 10 2 SAIDAS ANALOGICAS MODULE 13 6 DIGITAL IMPUT AND 4 DIGITAL OUTPUT
MODULE 10 2 ANALOG OUTPUT ENTRADAS /IMPUTS
Iout0 CONVERSOR DE FREQUENCIA SILO 4 /FREQUANCY CONVERTER SILO 4 0 STATUS CARACOL DESCARGA /STATUS OF THE UNLOAD DUST SCREW CONVEYOR
Iout1 CONVERSOR DE FREQUENCIA DO FILLER /FREQUANCY CONVERTER FILLER 1 STATUS ELEVADOR DE FINOS /STATUS OF THE DUST ELEVATOR
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
2 SENSOR DE NIVEL DE FINOS /LEVEL SENSOR OF THE DUST SILO
3 SENSOR DE CHAMA /FLAME SENSOR
4 RESERVA /RESERVED
5 RESERVA /RESERVED
SAIDAS /OUTPUTS
0 CARACOL DE DESCARGA /UNLOAD DUST SCREW CONVEYOR
1 REVERSAO TRANSPORTADORA /CONVEYOR BELT REVERTION
2 ELEVADOR DE FINOS /DUST ELEVATOR
3 VIBRADOR 5 /VIBRATOR 5
PLC CONFIGURATION 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
PARAMETRIZACAO DOS CONVERSORES DE FREQUENCIA DOS SILOS FIG 1 VISTA INTERNA DA TAMPA DO MOTOR
SILO FREQUENCY CONVERTER SETUP FIG 1 INTERNAL VIEW OF THE MOTOR'S CONNECTION BOX
OBS. O INVERSOR E ACOPLADO JUNTO AO PROPRIO MOTOR
NOTE: THE FREQUANCY CONVERTER IS ATTACHED TO THE MOTOR
1. ABRIR A TAMPA DE LIGACAO DO MOTOR A SER PARAMETRIZADO COM A CHAVE GERAL DESLIGADA
1. OPEN MOTOR'S CONNECTION BOX WITH POWER OFF
2. AJUSTE DA CHAVE DIP S1/1 PARA LIG VER FIG 1 F2 T1
2. SETUP THE SWITCHES DIPS1/1 AS FIG1
0 8
3. AJUSTAR A FREQUENCIA MINIMA COM A CHAVE F2 VER FIG 1 CONECTOR S1 S2
COLOCAR A CHAVE F2 NA POSICAO 0
3.SETUP THE LOW FREQUENCY WITCH SWITCH F2 FIG1. SWITCH F2 TO 0
S1
1 2 3 4 5 6 7 8
4. AJUSTAR A RAMPA DE ACELERACAO COM A CHAVE T1 VER FIG 1
COLOCAR A CHAVE T1 NA POSICAO 8
4. SETUP ACCELERATION RAMP WITCH T1 FIG1. SWITCH T1 TO 8
S2 1 2 3 4 5 6 7 8
5. RECOLOCAR E APERTAR A TAMPA DA CAIXA DE LIGACAO
5. ASSENBLY AND CLOSE MOTOR'S CONNECTION BOX FIG 2 VISTA LATERAL DA CAIXA DE LIGACAO DO MOTOR
FIG 2 VIEW OF THE MOTOR'S CONNECTION BOX
6. AJUSTAR A FREQUENCIA MAXIMA NO POTENCIOMETRO F1 VER FIG 2
COLOCAR O POTENCIOMETRO F1 NA POSICAO 6.
6.SETUP THE HIGHT FREQUENCY WITH POTENTIOMETER F1 FIG2. TURN F1 TO 6
7. PARAMETRIZAR AS CHAVES DO CONVERSOR DE CORRENTE RS485
CONFORME AS SEGUINTES PAGINAS:
SILO 1 E 2 : PAG 6
SILO 3 E 4 : PAG 7
F1
SILO 5 E FILLER: PAG 8
CARACOL DE INJECAO DE FINOS: PAG 9
7. SETUP THE CURRENTRS485 CONVERTER SWITCHES:
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
FOR SILO 1 AND 2: SEE PAGE 6
FOR SILO 3 AND 4: SEE PAGE 7
FOR SILO 5 AND FILLER: SEE PAGE 8
FOR DUST INJECTION SCREW CONVEYOR: SEE PAGE 9
8. INVERSOR PRONTO PARA OPERAR.
8. CONVERTER READY.
CONVERTER PARAMETER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
PARAMETRIZACAO DA BOMBA DE ASFALTO CONFIGURACAO DAS CHAVES S11 E S12
ASPHALT PUMP SETUP S11 AND S12 CONFIGURATION
PARA EDITAR E VISUALIZAR OS PARAMETROS EFETUAR O SEQUINTE PROCEDIMENTO:
FOLLOW THE SEQUENCE TO SETUP AND VISUALIZE THE PARAMETERS:
1. SELECIONE O SIMBOLO PAR .
1. SELECT PAR .
2. SELECIONE O PARAMENTRO ATRAVEZ DAS TECLAS E .
2. CHAMGE THE PARAMETER TROUGH AND .
3. PRESSIONE A TECLA UMA VEZ PARA MOSTRAR O NUMERO DO PARAMETRO.
PRESSIONE A TECLA NOVAMENTE PARA EDITAR O VALOR DO PARAMETRO. SE O LED NO SIMBOLO
CORRESPONDENTE PISCAR, INDICA QUE O VALOR AGORA PODE SER ALTERADO. O VALOR FICA VALIDO QUANDO
ON ON
S11 OFF S12 OFF
SE SAI DO MODO DE EDICAO PRESSIONANDO A TECLA DUAS VEZES OU CERCA DE 1S APOS A ULTIMA
TECLA TER SIDO PRESSIONADA.
3. PUSH THE TOUGGLE ONCE TO SHOW PARAMETER'S NUMBER.
PUSH THE TOUGGLE AGAIN TO EDIT PARAMETER'S VALUE. WHEN THE LED BLINK,
THE VALUE CAN BE SET. THE VALUE IS VALIDATED WHEN LEAVING THE EDIT MODE
PUSHING TWICE OR LEAVING THE KEYBOARD WITHOUT PUSHING ABAUT 1S.
4. PARA ALTERAR O VALOR DO PARAMETRO UTILIZA AS TECLAS E .
Schutzvermerk nach DIN 34 beachten
4. TO MODIFY THE PARAMETER VALUE USE AND .
CONVERTER PARAMETER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
CONVERTER PARAMETER 87 Folha:
1 2 3 4 5 6 7 8
Nr DESCRICAO AJUSTE
No NAME ADJUST
62_ SAIDAS DIGITAIS /BINARY OUTPUTS
62 SAIDAS DIGITAIS /BINARY OUTPUTS 0
7_ FUNCOES DE CONTROLE /CONTROL FUNCTIONS
8_ FUNCOES DA UNIDADE /UNIT FUNCTIONS
80_ SETUP /SETUP
802 AJUSTE DE FABRICA /TACTORY SETTING NO
803 TRAVA DE PARAMETROS /PARAMETER LOCK OFF
CONVERTER PARAMETER 87 Folha: